All language subtitles for Shiva 143 (2020) Telugu HDRip Bengali Subtitles

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,000 --> 00:00:31,000 2 00:00:31,000 --> 00:00:32,000 অন 3 00:00:32,000 --> 00:00:33,000 অনু 4 00:00:33,000 --> 00:00:34,000 অনুব 5 00:00:34,000 --> 00:00:35,000 অনুবা 6 00:00:35,000 --> 00:00:36,000 অনুবাদ 7 00:00:36,000 --> 00:00:37,000 অনুবাদে 8 00:00:37,000 --> 00:00:38,000 অনুবাদেঃ 9 00:00:38,000 --> 00:00:39,000 অনুবাদেঃ 10 00:00:39,000 --> 00:00:40,000 অনুবাদেঃ সা 11 00:00:40,000 --> 00:00:41,000 অনুবাদেঃ সাব 12 00:00:41,000 --> 00:00:42,000 অনুবাদেঃ সাব্ব 13 00:00:42,000 --> 00:00:43,000 অনুবাদেঃ সাব্বি 14 00:00:43,000 --> 00:00:44,000 অনুবাদেঃ সাব্বির 15 00:00:44,000 --> 00:00:45,000 অনুবাদেঃ সাব্বির f 16 00:00:45,000 --> 00:00:46,000 অনুবাদেঃ সাব্বির fb 17 00:00:46,000 --> 00:00:47,000 অনুবাদেঃ সাব্বির fb/ 18 00:00:47,000 --> 00:00:48,000 অনুবাদেঃ সাব্বির fb/s 19 00:00:48,000 --> 00:00:49,000 অনুবাদেঃ সাব্বির fb/sa 20 00:00:49,000 --> 00:00:50,000 অনুবাদেঃ সাব্বির fb/sab 21 00:00:50,000 --> 00:00:51,000 অনুবাদেঃ সাব্বির fb/sabb 22 00:00:51,000 --> 00:00:52,000 অনুবাদেঃ সাব্বির fb/sabbi 23 00:00:52,000 --> 00:00:53,000 অনুবাদেঃ সাব্বির fb/sabbir 24 00:00:53,000 --> 00:00:54,000 অনুবাদেঃ সাব্বির fb/sabbir. 25 00:00:54,000 --> 00:00:55,000 অনুবাদেঃ সাব্বির fb/sabbir.h 26 00:00:55,000 --> 00:00:56,000 অনুবাদেঃ সাব্বির fb/sabbir.ho 27 00:00:56,000 --> 00:00:57,000 অনুবাদেঃ সাব্বির fb/sabbir.hos 28 00:00:57,000 --> 00:00:58,000 অনুবাদেঃ সাব্বির fb/sabbir.hoss 29 00:00:58,000 --> 00:00:59,000 অনুবাদেঃ সাব্বির fb/sabbir.hossa 30 00:00:59,000 --> 00:01:00,000 অনুবাদেঃ সাব্বির fb/sabbir.hossai 31 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 অনুবাদেঃ সাব্বির fb/sabbir.hossain 32 00:01:01,000 --> 00:01:02,000 অনুবাদেঃ সাব্বির fb/sabbir.hossain. 33 00:01:02,000 --> 00:01:03,000 অনুবাদেঃ সাব্বির fb/sabbir.hossain.d 34 00:01:03,000 --> 00:01:04,000 অনুবাদেঃ সাব্বির fb/sabbir.hossain.dh 35 00:01:04,000 --> 00:01:05,000 অনুবাদেঃ সাব্বির fb/sabbir.hossain.dhr 36 00:01:05,000 --> 00:01:06,000 অনুবাদেঃ সাব্বির fb/sabbir.hossain.dhru 37 00:01:06,000 --> 00:01:07,000 অনুবাদেঃ সাব্বির fb/sabbir.hossain.dhrub 38 00:01:07,000 --> 00:01:40,000 অনুবাদেঃ সাব্বির fb/sabbir.hossain.dhrubo 39 00:01:40,333 --> 00:01:55,000 এটি আমার করা প্রথম সাবটাইটেল,ভুল ত্রুটি ক্ষমা সুন্দর দৃষ্টিতে দেখবেন 40 00:01:56,040 --> 00:01:56,880 আমি শিবা! 41 00:01:58,040 --> 00:01:59,640 একটি উজ্জ্বল ভবিষ্যতের জন্য.... 42 00:02:00,640 --> 00:02:01,940 আমি সেই লক্ষ্যে একটা পথ তৈরি করছিলাম। 43 00:02:03,260 --> 00:02:03,880 একটা সম্পর্ক... 44 00:02:05,360 --> 00:02:06,080 একটা মোচড়... 45 00:02:08,020 --> 00:02:11,420 আমার যাত্রাকে একটা প্রেমের গল্পে পরিণত করেছে। 46 00:02:12,400 --> 00:02:14,260 এই যাত্রায় সৃষ্ট কস্টের কারণে.. 47 00:02:14,960 --> 00:02:15,800 আজ আমি আপনাদের সামনে আছি। 48 00:02:16,900 --> 00:02:21,320 এই শিবা ১৪৩ এখান পর্যন্ত আমার যাত্রা..... 49 00:04:14,620 --> 00:04:16,780 হেই, আসো! - এই জায়গাটা খুব সুন্দর। 50 00:04:16,820 --> 00:04:17,500 Good Morning sir! 51 00:04:17,780 --> 00:04:21,100 গুড মর্নিং Murthy! সবকিছু কেমন চলছে! 52 00:04:21,300 --> 00:04:21,960 আসলে স্যার.... 53 00:04:22,040 --> 00:04:23,860 বাবা, আমি খেলতে চাই। 54 00:04:24,080 --> 00:04:27,780 ঠিক আছে, যাও আর খেলো! - ধন্যবাদ! বিদায় আঙ্কেল। 55 00:04:27,960 --> 00:04:29,100 Murthy কি ব্যাপার? 56 00:04:29,380 --> 00:04:32,620 আমাদের কোট্টাগুড়া প্রকল্প প্রায় শেষ হয়ে যাচ্ছে। 57 00:04:32,760 --> 00:04:35,320 আমি আপনাকে Jadcherla প্লটের কাগজপত্র পাঠিয়েছি। 58 00:04:35,680 --> 00:04:39,420 আমাদের অফিস ম্যানেজার ভালো পারফর্ম করছেন না স্যার। 59 00:04:39,640 --> 00:04:41,540 যদি সে দক্ষ না হয়, তাহলে নতুন একজনকে নাও... 60 00:04:41,840 --> 00:04:42,380 Okay sir! 61 00:04:42,420 --> 00:04:44,420 এই ছোট খাটো বিষয়গুলো আমার কাছে নিয়ে আসার দরকার নেই। 62 00:04:44,720 --> 00:04:47,860 আমরা তাকে ম্যানেজার হিসেবে নিযুক্ত করেছি কারন আমার ছেলের অবস্থা ভাল নয় তাই... 63 00:04:48,180 --> 00:04:50,360 আপনার ছেলে এমন অবস্থায় আছে কেন স্যার 64 00:04:51,080 --> 00:04:53,080 এটা আমার ভাগ্য Murthy! 65 00:04:53,680 --> 00:04:55,720 একদিন সে নিচে নেমে আসতেছে.... 66 00:04:55,820 --> 00:04:58,080 দুর্ঘটনাবশত সে সিঁড়ি থেকে পড়ে গিয়ে তার মাথায় আঘাত পায়... 67 00:04:58,360 --> 00:05:01,040 এটাই ! সেখান থেকে সে এই অবস্থায় আছে.... 68 00:05:01,340 --> 00:05:04,540 আমি তাকে অনেক হাসপাতালে নিয়ে গিয়েছি, কিন্তু কোন ফায়দা হায়নি... 69 00:05:04,640 --> 00:05:08,620 সে শুধু তার বন্ধু ডাক্তার ছাড়া অন্য কোন ডাক্তারের কাছে যায় না ... 70 00:05:09,100 --> 00:05:11,600 তারা প্রতি সপ্তাহে আসে এবং ওষুধ দেয়। 71 00:05:12,160 --> 00:05:13,060 কিন্তু এখনো কোন কাজে এল না। 72 00:05:13,760 --> 00:05:15,600 আমি শুধু তার জন্য এটা অর্জন করেছি। 73 00:05:16,440 --> 00:05:18,140 আমি তার হাতে এই সব ব্যবসা হস্তান্তর করতে চেয়েছিলাম। 74 00:05:19,060 --> 00:05:20,200 কিন্তু সে এই অবস্থায় আছে। 75 00:05:25,460 --> 00:05:27,500 গুড মর্নিং বাবা! - গুড মর্নিং ডিয়ার 76 00:05:27,740 --> 00:05:28,480 ব্যাপার কি.... 77 00:05:28,700 --> 00:05:31,800 এই কেন্দ্র এখানে একটি বড় সাফল্য। 78 00:05:32,180 --> 00:05:34,160 এখানে আসা সবাই এটা পছন্দ করে। 79 00:05:34,240 --> 00:05:35,080 তাই এটা ভালোই চলছে। 80 00:05:35,620 --> 00:05:38,860 ভালো! অন্তত তুমি আমাকে বোঝা থেকে বাঁচিয়েছো...... 81 00:05:39,220 --> 00:05:41,420 কিন্তু মূর্তি, আমাদের শুধু একটা সেক্টরে থাকতে হবে? 82 00:05:41,900 --> 00:05:45,160 আমাদের একসাথে একাধিক সেক্টরে পা রাখা উচিত। 83 00:05:45,340 --> 00:05:45,840 Yes sir! 84 00:05:45,840 --> 00:05:48,380 আমি ভাগ্যবান যে আমার একটি মেয়ে আছে আমি তাকে যা বলি সে দেখে রাখে। 85 00:05:49,060 --> 00:05:49,800 আমি আমার প্রিয়কে জিজ্ঞেস করতে ভুলে গিয়েছিলাম। 86 00:05:50,320 --> 00:05:53,320 আমি তোমার বিয়ের কথাবর্তা বলছি... কিন্তু তোমার সঙ্গীত চর্চা কেমন চলছে... 87 00:05:53,460 --> 00:05:55,340 এ ব্যাপারে Ammu ইতোমধ্যে একজন ইভেন্ট ম্যানেজারের সাথে কথা বলেছে। 88 00:05:55,580 --> 00:05:57,340 আসলে আমি তোমাকে এটা জানাতে এসেছি। 89 00:05:57,340 --> 00:05:58,260 তুমি কি বলতে চাচ্ছ যে "Ammoru"? 90 00:05:58,340 --> 00:05:59,980 না! ওকে এনামে ডাকবে না। 91 00:06:00,760 --> 00:06:03,060 সে এতে রেগে যায়। শুধু তাকে Ammu বলে ডাকো। 92 00:06:03,100 --> 00:06:04,980 ঠিক আছে! তুমি গিয়ে মিটিং সামলাও। 93 00:06:05,280 --> 00:06:07,540 ঠিক আছে বাবা, আমি ওখানে অপেক্ষা করবো! - ঠিক আছে সোনা!All the best. 94 00:06:09,120 --> 00:06:10,620 মূর্তি, এখন আমাদের কাজ নিয়ে কথা বলা যাক। 95 00:06:14,180 --> 00:06:15,060 তারা Bubloo'র বন্ধু... 96 00:06:15,480 --> 00:06:18,120 আমি তোমাকে আগেই বলেছি। তারা খুব ভাল ডাক্তার। 97 00:06:18,300 --> 00:06:20,400 কিছু করো আর আমার ছেলেকে স্বাভাবিক করে দাও। 98 00:06:20,440 --> 00:06:23,660 এজন্যই আমরা এখানে আঙ্কেল। সে কোথায় 99 00:06:24,180 --> 00:06:25,960 সে হয়তো ওখানে কোথাও থাকতে পারে। 100 00:06:29,080 --> 00:06:32,360 হেই আমাকে ছেড়ে দাও। তুমি আমাকে কোথায় নিয়ে যাছো 101 00:06:32,360 --> 00:06:33,340 Bubloo দয়া করে আমার কথা শোনো। 102 00:06:34,700 --> 00:06:35,640 ঠিক আছে, এখন আমাকে ছেড়ে দে। 103 00:06:37,040 --> 00:06:38,440 তুই কি এনেছিস? - হ্যাঁ আমি এনেছি... 104 00:06:38,780 --> 00:06:39,460 আমাকে দে... 105 00:06:40,200 --> 00:06:40,700 এই যে... 106 00:06:45,120 --> 00:06:47,480 যখন আমরা বলি আমরা তোর চিকিৎসা করছি, তোর বাবা এই ভাবে যে আমরা তোকে ওষুধ দিচ্ছি। 107 00:06:47,640 --> 00:06:48,720 সে জানে না যে তুই এগুলো করছিস.... 108 00:06:49,020 --> 00:06:53,460 যদি সে জানতে পারে যে আমরা তোর আচরণ সম্পর্কে একটা ভুয়া সার্টিফিকেট দিয়েছি, তাহলে সে আমাদের সবাইকে জেলে পাঠাবে। 109 00:06:53,540 --> 00:06:54,800 তোরা কি আমার কোন কিছুই করছিস না ? 110 00:06:55,120 --> 00:06:58,240 আমি তা হতে দেবো না। চিন্তা করো না আমি ম্যানেজ করে নিবো... 111 00:06:58,600 --> 00:07:01,380 তোর বাবার ব্যবসা তুই দেখাশোনা করছিস না কেনো কেন? 112 00:07:01,840 --> 00:07:05,000 আমি কি করবো? সে আমাকে অফিসে এবং কাজ করতে যেতে বলেছে কিন্তু আমি এটা পছন্দ করি না। 113 00:07:05,800 --> 00:07:09,640 সে এতো কিছু করতে কঠোর পরিশ্রম করেছে আর যদি আমিও কঠোর পরিশ্রম করি তাহলে কে এসব ভোগ করবে..? 114 00:07:10,160 --> 00:07:11,980 তোরা আর এসব নিয়ম নিয়ে কথা বলিস না। 115 00:07:12,260 --> 00:07:16,360 যদি তোরা এটা আবার বলিস,তাহলে আমি আমার বাবাকে সবকিছু বলে দিবো এবং নিশ্চিত যে তোরা সবাই জেলে যাবি... 116 00:07:16,540 --> 00:07:18,940 না! এটা করবি না। 117 00:07:20,120 --> 00:07:21,820 এটাই বন্ধুত্ব। এখন চশমাটা বের কর। 118 00:07:56,020 --> 00:07:59,800 তুই আমাকে বলেছিলি যে তুই সংগীতের দায়িত্ত্ব তোর...তো কি অবস্থা? 119 00:08:00,020 --> 00:08:02,200 মনে হচ্ছে এটা আমার বিয়ে, তোর নয়। 120 00:08:02,980 --> 00:08:05,280 আমি ইতিমধ্যে ইভেন্ট ম্যানেজারের সাথে কথা বলেছি সে আমাদের সাথে এখানে দেখা করবে। 121 00:08:06,060 --> 00:08:07,620 আমরা ইতিমধ্যে কিছু থিম চূড়ান্ত করেছি। 122 00:08:08,220 --> 00:08:11,060 সে এসে তোকে একবার দেখবে - তুই খুব লক্ষ্মী।। 123 00:08:12,040 --> 00:08:14,820 যদিও তুই তোর তড়িঘড়ি এনগেজমেন্টের কারনে কষ্টে আছিস .... 124 00:08:15,160 --> 00:08:16,560 আমি তোকে এই সব দায়িত্ত্ব দিয়েছি। 125 00:08:17,340 --> 00:08:19,660 কষ্ট ? এটা কোন প্রেমের বিয়ে নয় যে কষ্ট অনুভব করবো.... 126 00:08:20,680 --> 00:08:23,460 আমি শুধু পরিবারের সম্মানের কথা ভেবে এ বিয়েতে রাজি হয়েছি..... 127 00:08:23,980 --> 00:08:26,260 আশিসের সাথে তোর কথা হয় ? 128 00:08:27,580 --> 00:08:29,800 সে আমাকে কল করে । কিন্তু আমি রিসিভ করি না...। 129 00:08:30,200 --> 00:08:32,600 সামান্য কিছু নিয়ে এতো ঝামেলা করা উচিৎ না.... 130 00:08:33,560 --> 00:08:36,940 ধৈর্য ধরো তোমার বিয়েও এখনি হবে.... 131 00:08:37,100 --> 00:08:38,200 কি? 132 00:08:39,260 --> 00:08:40,420 এ বিষয়ে কথা বলা বাদ দে । 133 00:08:40,980 --> 00:08:43,720 যাই হোক, আমাদের বরের নাচের কি হবে? 134 00:08:45,040 --> 00:08:46,200 আমাদের বর? 135 00:08:46,740 --> 00:08:47,900 সে আমার বর। 136 00:08:48,540 --> 00:08:50,880 তাদের পরিবার একজন কোরিওগ্রাফার ভাড়া করেছে। 137 00:08:51,180 --> 00:08:53,980 তাই আমাদের পারফরম্যান্সের জন্য, আমাদের একটা ভাড়া করতে হবে। 138 00:08:55,480 --> 00:08:56,900 কোরিওগ্রাফার যেই হোক না কেন... 139 00:08:58,780 --> 00:08:59,820 সে আমার হাতে মরবে। 140 00:09:02,460 --> 00:09:05,060 হাই ম্যাম! সুপ্রভাত. - শুভ সকাল, দয়া করে বসুন । 141 00:09:06,720 --> 00:09:07,980 তিনি আমাদের ইভেন্ট ম্যানেজার সঞ্জয়! 142 00:09:10,100 --> 00:09:13,040 তিনিই আমাদের ফটোগ্রাফার... তোর প্রি-ওয়েডিং ফটো শুটের জন্য। 143 00:09:13,260 --> 00:09:15,080 ওহ, তাই নাকি! সে খুব ভালো কাজ করেছে। 144 00:09:15,560 --> 00:09:17,980 আমি এই ফটোশুটে খুব খুশি। - অনেক ধন্যবাদ ম্যাম। 145 00:09:18,280 --> 00:09:19,660 আমরা শুধু পেশাদার দের ভাড়া করি ম্যাম। 146 00:09:20,220 --> 00:09:22,280 ক্লায়েন্টকে সন্তুষ্ট করা আমাদের জন্য অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ... 147 00:09:22,640 --> 00:09:25,080 তাহলে বাকি ব্যবস্থাগুলো কেমন চলছে? 148 00:09:27,600 --> 00:09:30,080 -হাই, sister - হাই bablu! 149 00:09:32,040 --> 00:09:33,140 সে কি এখনো সুস্থ হয়নি? 150 00:09:33,540 --> 00:09:35,500 আমরা তাকে অনেক হাসপাতালে নিয়ে গিয়েছিলাম কিন্তু কোন লাভ হয়নি। 151 00:09:40,680 --> 00:09:43,960 বুবুলু তোমার এরকম করা উচিৎ নয়। চলে যাও আর খেলো। 152 00:09:52,280 --> 00:09:54,640 তো, বাকি ব্যবস্থাপনার কি হবে? 153 00:09:54,740 --> 00:09:59,600 আমরা সব সাজসজ্জা এবং হালকা থিম মেইল করেছি আমাদের ভাইজাগ শাখায় আপনি যে নমুনা পছন্দ করেন। 154 00:09:59,800 --> 00:10:02,080 তাই দুইদিন আগেই সবকিছু ব্যবস্থা হয়ে যাবে...... 155 00:10:02,320 --> 00:10:05,920 দুই দিন আগে? তারা এক সপ্তাহ আগে সম্পন্ন হওয়ার কথা বলেছিলো... 156 00:10:06,520 --> 00:10:07,580 আমরা লাখ টাকা দিচ্ছি! 157 00:10:08,760 --> 00:10:11,780 যে কোন সঙ্গীতের জন্য, হল সাজসজ্জা করতে একদিন আগে দেওয়া হয়েছে। 158 00:10:13,860 --> 00:10:16,120 হেই থাম! এভাবে অভদ্র আচরণ করিস না। 159 00:10:16,200 --> 00:10:18,380 তুই এর মাঝে আছিস না। তুই কিছুই জানিস না। 160 00:10:18,500 --> 00:10:20,680 আমি জানি কি করতে হবে। আমাদের আধিপত্য বিস্তার করতে হবে। 161 00:10:23,900 --> 00:10:26,840 যাই হোক না কেন। আমাদের কারো কাছ থেকে খারাপ মন্তব্য যেনো শুনতে না হয়... 162 00:10:27,380 --> 00:10:28,760 এটা আমার প্রিয় বন্ধুর সঙ্গীত। 163 00:10:28,940 --> 00:10:29,760 চিন্তা করবেন না ম্যাম! 164 00:10:29,960 --> 00:10:33,860 আপনি জানেন যে শহরের সব বড় ইভেন্ট গুলো আমাদের দ্বারা পরিচালিত হয়। 165 00:10:33,860 --> 00:10:36,700 হ্যাঁ আমি জানি, এজন্যই আমি আপনার সাথে যোগাযোগ করেছি। 166 00:10:37,500 --> 00:10:38,880 ঠিক আছে ম্যাম, দেখা হবে। 167 00:10:42,040 --> 00:10:44,000 যাই হোক, কোরিওগ্রাফার কে? 168 00:10:44,540 --> 00:10:46,940 Shiva সেরা কোরিওগ্রাফারদের মধ্যে একজন। 169 00:10:47,200 --> 00:10:48,360 সে আগামীকাল আপনার সাথে দেখা করবে। 170 00:10:48,360 --> 00:10:50,540 সে কি আমাদের মত ধনী লোকদের চাহিদানুযায়ী করতে পারবে? 171 00:10:50,980 --> 00:10:52,160 আপনি নিজের চোখেই দেখবেন.... 172 00:11:00,500 --> 00:11:10,700 অনুবাদেঃ সাব্বির fb/sabbir.hossain.dhrubo 173 00:11:28,280 --> 00:11:30,240 'Come! Come! Let's dance' 174 00:11:32,280 --> 00:11:34,420 'Come! Come! Lets rock the floor'' 175 00:11:36,040 --> 00:11:40,120 'Come! Come! Let's dance' 'Come! Come! Lets rock the floor' 176 00:11:40,300 --> 00:11:44,120 'Never stop in showing your talent' 177 00:11:44,280 --> 00:11:48,300 'Its only one life, so step towards success.' 178 00:11:48,320 --> 00:11:52,300 'Like a untiring flood, create a new history' 179 00:11:52,340 --> 00:12:00,100 'Give your life or take one to win this life' 180 00:12:08,100 --> 00:12:11,900 'If you get a chance, re-write the history' 181 00:12:12,020 --> 00:12:13,980 'No difficulty can stop you' 182 00:12:14,080 --> 00:12:16,280 'Cross the boundaries with your courage' 183 00:12:16,280 --> 00:12:18,240 'Defeat is very common' 184 00:12:18,340 --> 00:12:20,240 'Patience is very important' 185 00:12:20,340 --> 00:12:22,320 'Do not have any excuses' 186 00:12:22,320 --> 00:12:24,200 'Don't worry about what is right and what is not' 187 00:12:24,200 --> 00:12:31,960 'Give your life or take one to win this life' 188 00:13:09,020 --> 00:13:10,620 মন্দাকিনী, গানটা ভালোই হয়েছে। 189 00:13:11,300 --> 00:13:14,120 ওদেরকে টাকা দাও এবং সন্ধ্যায় ইউটিউবে গান আপলোড করিও.... 190 00:13:15,220 --> 00:13:16,080 এটা অনেকজন দেখবে। 191 00:13:19,660 --> 00:13:21,380 !শুভ সকাল Shiva ! - গুড মর্নিং স্যার! 192 00:13:21,540 --> 00:13:22,860 তোমার জন্য আমার একটা ছোট ইভেন্ট আছে। 193 00:13:23,180 --> 00:13:24,460 তুমি কি এটা করবে? - অবশ্যই স্যার! 194 00:13:24,640 --> 00:13:26,200 আসলে ক্লায়েন্টের সঙ্গীত ভাইজাগে আছে। 195 00:13:26,640 --> 00:13:30,240 প্রথমে হায়দ্রাবাদে অনুশীলন হবে আর মূল অনুষ্ঠান হবে ভাইজাগে। 196 00:13:30,440 --> 00:13:32,940 আমার কর্মজীবন শুরু হয়েছিলো আপনার ইভেন্ট দিয়ে স্যার। আপনি আমাকে যেখানে যেতে বলবেন আমি সেখানেই যাবো। 197 00:13:33,220 --> 00:13:34,860 তুমি আগামীকাল ক্লায়েন্টের সাথে মিটিং করবে। 198 00:13:35,220 --> 00:13:37,600 আমি তোমাকে হোয়াটসঅ্যাপে বিস্তারিত ঠিকানা পাঠাবো। 199 00:13:38,620 --> 00:13:39,620 কিন্তু সাবধান Shiva! 200 00:13:39,980 --> 00:13:41,180 কখনো কোন কিছুতে রাগ করবে না... এবং 201 00:13:41,800 --> 00:13:44,260 আমার কোম্পানিতে বদনাম আনবে না। 202 00:13:48,960 --> 00:13:50,800 আগামীকাল সন্ধ্যায় আমাদের একটা ক্লায়েন্ট মিটিং হবে। 203 00:13:51,160 --> 00:13:53,900 একটি চমৎকার এবং স্পোর্টি চেহারার স্পোর্টস বাইক লাগবে.... 204 00:13:53,920 --> 00:13:57,280 আপনি চিন্তা করবেন না স্যার, আমি আপনাকে একটি চমৎকার বাইক এনে দিচ্ছি.... 205 00:14:08,960 --> 00:14:11,700 নির্বোধ ! আমি একটা স্পোর্টস বাইক চেয়েছিলাম আর তুমি এই ব্রেক ছাড়া স্কুটি পেয়েছ? 206 00:14:12,320 --> 00:14:15,500 যদি আমি সাহায্য না করি, আপনি আমাকে রাগ দেখাবেন আর যদি আমি এটা করি তাহলে বলবেন 207 00:14:15,700 --> 00:14:17,140 তুমি সাহায্য না করলে ভাল হতো 208 00:14:18,120 --> 00:14:20,880 যদি ক্লায়েন্ট জানে যে আমরা একটি ব্রেকহীন বাইক নিয়ে এসেছি তারা আমাদের পেমেন্টে সমস্যা করবে.... 209 00:14:21,020 --> 00:14:23,660 যাও? মাঝে মাঝে বুদ্ধি দিয়ে কাজ করতে হয়... চলো যাই। 210 00:14:28,440 --> 00:14:31,160 উল্টো দিকে? - এটা ঠিকভাবে লেখা আছে। 211 00:14:31,560 --> 00:14:32,480 আমরা সঠিক জায়গায় এসেছি। 212 00:14:33,340 --> 00:14:34,500 দেখা যাক তারা ভেতরে আছে কিনা। 213 00:14:42,960 --> 00:14:43,780 তারা বলেছে তারা এখানে আসবে। 214 00:14:44,660 --> 00:14:45,360 তাদেরকে ফোন করি। 215 00:14:48,400 --> 00:14:50,140 "আম্রু" মনে হচ্ছে। 216 00:14:54,700 --> 00:14:56,500 নমস্কার! - হ্যালো ম্যাম আম্রু বলছিলেন ? 217 00:14:56,580 --> 00:14:59,460 চুপ করো! আমি আম্মু আম্মুরু না । তুমি কে? 218 00:14:59,640 --> 00:15:01,620 ট্রুকলার-এ এটা আম্রু ম্যামকে দেখিয়েছে যে কারনে... 219 00:15:01,840 --> 00:15:02,940 আমি জানতে চাইছি তুমি কে? 220 00:15:03,080 --> 00:15:05,760 আমি কোরিওগ্রাফার ম্যাম আর আমার নাম Shiva 221 00:15:05,860 --> 00:15:07,480 আমি শ্রেয়াস মিডিয়া ইভেন্ট ম্যানেজমেন্ট থেকে আসছি..... 222 00:15:07,740 --> 00:15:10,200 আমার ম্যানেজার আমাকে এই জায়গায় আপনার সাথে দেখা করতে বলেছে। 223 00:15:10,240 --> 00:15:12,000 আমরা ম্যামের জন্য এখানে অপেক্ষা করছি। 224 00:15:12,120 --> 00:15:15,120 আমি না আসা পর্যন্ত তুমি কি অপেক্ষা করতে পারবে না? ওখানেই থাকো আমি আসছি। 225 00:15:26,720 --> 00:15:27,620 সে এখনো আসছে না কেন? 226 00:15:37,420 --> 00:15:41,800 হ্যালো ম্যাম! আমি Shiva, সেলিব্রিটি প্রশিক্ষক এবং সেরা ইভেন্ট কোরিওগ্রাফার. 227 00:15:42,120 --> 00:15:44,240 তুমি এর আগে কোন সেলিব্রিটিদের প্রশিক্ষণ দিয়েছিলে? 228 00:15:44,840 --> 00:15:48,580 আমি সেলিব্রেটি করার জন্যই প্রশিক্ষণ দিয়েছিলাম কিন্তু তারা মাঝামাঝিতেই রয়ে গেছে... 229 00:15:49,640 --> 00:15:51,400 এভাবেই আমাদের স্যার নিখুঁতভাবে প্রশিক্ষন দেন । 230 00:15:54,680 --> 00:15:57,460 তোমার কাজের কোন নমুনা ভিডিও আছে? 231 00:15:57,480 --> 00:16:00,580 আসলে আমি বেশিরভাগই অন্য দেশের মানুষকে প্রশিক্ষণ দিয়েছিলাম। 232 00:16:00,800 --> 00:16:02,480 তাই আমাদের কাছে ক্লায়েন্ট ভিডিও নেই। 233 00:16:02,480 --> 00:16:05,760 কারন সে সময়ে ফ্লাইটের জন্য সময় কম থাকে তাড়াহুড়োয় এসব করা হয়না.... 234 00:16:06,540 --> 00:16:08,660 আমরা বিজয়ওয়াড়ায় একটা বিয়েতে গিয়েছিলাম... তাই না? 235 00:16:08,960 --> 00:16:10,600 আমার অজান্তেই তুমি অন্য দেশে কিভাবে গেলে....? 236 00:16:12,780 --> 00:16:15,020 তুমি কি কিছুসময়ের জন্য মুখ বন্ধ করবে প্লিজ? 237 00:16:17,760 --> 00:16:21,220 ম্যাম মূলত আপনি কি ধরনের স্টাইল পছন্দ করেন? 238 00:16:21,560 --> 00:16:24,900 যেমন সালসা, মাম্বো, জ্যাজ, সমসাময়িক না হিপ-হপ? 239 00:16:27,460 --> 00:16:29,600 তোমার ওভার ভূমিকা শেষ হয়েছে? 240 00:16:30,860 --> 00:16:31,940 আমি কি এখন বলতে পারি? 241 00:16:33,020 --> 00:16:37,040 তুমি আগামীকাল আমাদের বাড়িতে আসবে এবং তোমার নাচের দক্ষতা আমাদের দেখাবে... 242 00:16:38,660 --> 00:16:42,820 কোরিওগ্রাফি খুব সুন্দর হওয়া উচিত নইলে আমি কোরিওগ্রাফার বদলাবো। 243 00:16:45,140 --> 00:16:49,300 তুমি যা বলছ তা করার জন্য আমি তোমাকে ভাড়া করিনি। আমি যা বলছি তা করার জন্য আমি তোমাকে ভাড়া করেছি। 244 00:16:50,120 --> 00:16:50,940 বুঝেছ? 245 00:16:53,300 --> 00:16:56,420 তুমি কি পুতুল কে চেনো? তোমার ওরকম হওয়া উচিৎ। 246 00:16:57,140 --> 00:16:57,720 পুতুল? 247 00:17:10,320 --> 00:17:11,660 আমি জানি না আমরা কিভাবে তার সাথে এই অনুষ্ঠান শেষ করবো। 248 00:17:13,260 --> 00:17:14,240 'এতো সহজে টাকা আসবে না' 249 00:17:15,800 --> 00:17:16,440 তাই নয়? 250 00:17:25,940 --> 00:17:28,000 তুই আমাদের সাথে কাজ করিস আর এখনো তুই আমাদেরকে ধোকা দিচ্ছিস.... 251 00:17:36,520 --> 00:17:39,660 তুই কি আনন্দ কাকে বলে জানিস? যখন তুই কাউকে মারবি তখন এটা পাবি.... 252 00:17:40,560 --> 00:17:41,420 তুই এটা মুখে প্রকাশ করতে পারবি না। 253 00:17:42,640 --> 00:17:46,260 হে ভগবান! এটা একটা ভিন্ন উচ্চতা দেয়। 254 00:18:23,920 --> 00:18:24,420 Hey! 255 00:18:25,000 --> 00:18:26,300 তুই আমাদের একজনকে এভাবে মারছিস কেন? 256 00:18:27,020 --> 00:18:28,340 তোর কি কোন সাধারণ জ্ঞান নেই? 257 00:18:32,540 --> 00:18:35,880 আমি তোদেরকে আমার প্রতিটি কাজে টাকা দিচ্ছি। 258 00:18:36,900 --> 00:18:40,080 তুই কিভাবে আমার বিরুদ্ধে পুলিশের সাথে কথা বলতে পারিস ? 259 00:18:41,760 --> 00:18:44,340 তুই যদি এটা করিস , আমি কিভাবে তোকে বিশ্বাস করবো? 260 00:18:47,960 --> 00:18:50,500 ঠিক আছে! আমি তোকে ক্ষমা করছি, যা। 261 00:18:52,960 --> 00:18:55,340 কি? আমরা ওকে অনেক কষ্টে ধরেছি আর আপনি তাকে এতো সহজে ছেড়ে দিচ্ছেন? 262 00:18:56,080 --> 00:18:57,680 আপনি কি আমাদের কষ্টের দাম দিবেন না ? 263 00:18:59,600 --> 00:19:00,720 আমি কি তোকে কিছু বলতে পারি? 264 00:19:02,400 --> 00:19:05,060 জন্ম থেকেই তোর একটা গুণ আছে, শুধু তোর মৃত্যুই হবে। 265 00:19:05,640 --> 00:19:06,900 তুই কি কখনো এটা শুনেছিস? 266 00:19:07,800 --> 00:19:11,880 আমরা যাই বলি না কেন,তুই কি এটা ভাবছিস যে এই নির্বোধরা এটা শুনবে আর বদলাবে? 267 00:19:12,540 --> 00:19:13,280 এরা বদলাবে না.... 268 00:19:52,380 --> 00:19:54,020 হ্যালো আমার ছেলে! 269 00:19:54,960 --> 00:19:56,420 আমি তোমাকে ভালবাসি. 270 00:19:58,140 --> 00:20:01,280 প্রতিটি বাড়িতে প্রতিভা আছে আবার নেতিবাচক চরিত্রও আছে... 271 00:20:02,400 --> 00:20:05,620 সে এ বাড়ির নেতিবাচক চরিত্র। 272 00:20:10,680 --> 00:20:12,940 তুমি এখনো ধূমপান আর মদ পান করছো কেন? তুমি কি এগুলো ছাড়তে পারবে না..... 273 00:20:14,600 --> 00:20:15,820 কোথাও যাবে না, বাড়িতে থাকবে। 274 00:20:16,760 --> 00:20:18,220 কয়েকদিন আগেই তোমার অপারেশনের জন্য অনেক খরচ করেছি। 275 00:20:21,560 --> 00:20:22,720 তুমি কখনো আমার কথা শুনবে না। 276 00:20:28,480 --> 00:20:29,560 তুমি সবসময় এটা বলতে থাকো। 277 00:20:30,400 --> 00:20:31,920 আমি গোসল করতে যাচ্ছি, যদি কেউ আমাকে খুঁজে তাদের বসতে বলবে 278 00:20:32,680 --> 00:20:33,680 Okay! 279 00:20:36,500 --> 00:20:40,160 তুমি কি জানো হায়দরাবাদে অ্যাঞ্জেলিনা জোলি থাকলে কেমন হবে ?সে একজন অর্থদাতা হিসেবে জীবন যাপন করেন.. 280 00:20:43,280 --> 00:20:44,100 সেও এরকমই... 281 00:20:44,780 --> 00:20:46,740 সে রুবিনা। 282 00:21:31,980 --> 00:21:33,220 থামো বোন, আমি আপনার কাছে ভিক্ষা চাচ্ছি । 283 00:21:33,500 --> 00:21:35,040 এইভাবে কেউ লড়াই করে? 284 00:21:35,780 --> 00:21:37,140 যদি তুমি কাউকে আঘাত করো, তাহলে তার মন কাজ করবে না... 285 00:21:37,520 --> 00:21:38,520 আমার মন কাজ করছে না বোন। 286 00:21:38,800 --> 00:21:39,820 তোমাদের লজ্জা নেই ? 287 00:21:40,820 --> 00:21:44,120 তোমরা সবাই কি আমার সিকিউরিটি , নাকি আমি তোমাদের সিকিউরিটি? 288 00:21:45,240 --> 00:21:47,420 তোমাদেরকে খাওয়ানোটা সম্পূর্ণ অপচয়.... 289 00:21:47,840 --> 00:21:48,820 বোন এরকম বলবেন না... 290 00:21:49,080 --> 00:21:50,900 আপনি নিয়ম মেনে কথা বলবেন আর আমাদের সাথে কঠোর থাকবেন । 291 00:21:50,900 --> 00:21:52,960 Shiva যে দুই বছর ধরে টাকা দিচ্ছে না। 292 00:21:53,140 --> 00:21:55,120 কিন্তু আপনি এখনো তাকে অনেক পাম্প দিয়ে যাচ্ছেন.... 293 00:22:01,040 --> 00:22:04,480 এই নাম আমাকে শিহরিত করে... 294 00:22:05,620 --> 00:22:06,700 Hey Rakul... 295 00:22:06,880 --> 00:22:07,840 আমি বুঝেছি... 296 00:22:07,840 --> 00:22:09,620 আমরা দুই বছর ধরে একই কাজ করছি। 297 00:22:09,620 --> 00:22:10,700 চলো তাকে নিয়ে আসি। 298 00:22:10,780 --> 00:22:12,340 চলো... 299 00:22:17,460 --> 00:22:19,580 তুমি এখানে কেন? - বোন তোমাকে ডেকেছে । 300 00:22:19,940 --> 00:22:22,300 আমার একটা জরুরী নাচের ক্লাস আছে,আমাকে ছেড়ে দাও । 301 00:22:22,300 --> 00:22:24,760 আমরা এসব জানি না। বোন তোমাকে যেতে বলেছে তাই চলো যাই। 302 00:22:24,880 --> 00:22:25,960 না আমি আসবো না! 303 00:22:26,320 --> 00:22:28,020 সে শুনবে না, তাকে তুলে নিয়ে যেতে হবে..... 304 00:22:56,960 --> 00:23:00,080 বন্ধ করো! তুমি গতকাল আমাকে দেখেছ তারপরেও তুমি আজকে আমাকে দেখতে চাও। 305 00:23:00,360 --> 00:23:03,360 আমি তোমাকে যতোবারই দেখি না কেন, আমি প্রথমবারের মত অনুভব করি। 306 00:23:03,860 --> 00:23:06,720 দেখো রুবিনা দিনের পর দিন তোমার ভালোবাসা আমার জন্য অত্যাচার হয়ে উঠছে। 307 00:23:07,080 --> 00:23:08,460 এই গাধারা আমাকে আমার কাপড় বদলানোর সময় দিচ্ছে না। 308 00:23:08,620 --> 00:23:10,180 হেই স্মার্ট হবার চেষ্টা করবে না... 309 00:23:11,540 --> 00:23:14,020 তাকে সম্মান দাও। সে আমার জীবন। 310 00:23:14,020 --> 00:23:15,760 তুমি আমাদের বোনকে মেরে ফেলেছো। 311 00:23:16,560 --> 00:23:17,700 তুমি টাকা ফেরত দিচ্ছ না কেন? 312 00:23:17,800 --> 00:23:20,340 যদি আমার কাছে টাকা থাকতো , তাহলে আমি কেন প্রতিদিন এভাবে তোমাদের সাথে আসি .? 313 00:23:22,020 --> 00:23:25,420 আমাদের বোনকে বলো, এর সমাধান কি? 314 00:23:25,700 --> 00:23:29,120 এর একমাত্র সমাধান হচ্ছে তার আমাকে বিয়ে করা... 315 00:23:30,920 --> 00:23:32,680 বিয়ের থেকে এটা কম কিসে.... 316 00:23:32,980 --> 00:23:35,760 সে তোমাকে খুব ভালোবাসে, তার প্রতি তোমার কোন অনুভূতি নেই? 317 00:23:35,760 --> 00:23:38,320 যখন তোমরা আমাকে এভাবে আনবে,তাহলে আমি কিভাবে ফিলিংস পাব? 318 00:23:39,680 --> 00:23:40,580 তাহলে আমি কি করবো ...? 319 00:23:41,580 --> 00:23:42,800 আমি কি একটা উপায় দেবো? 320 00:23:43,300 --> 00:23:43,900 তোমরা সবাই উপরের দিকে তাকাও। 321 00:23:49,740 --> 00:23:51,680 আমি জানি তুমি যাবে, এজন্যই আমি তাকে ওখানে রেখেছি। 322 00:23:53,040 --> 00:23:55,260 ওকে ভেতরে নিয়ে যাও। আমি ওকে বিরিয়ানি খাওয়াবো। 323 00:23:59,120 --> 00:24:00,900 তাদের আমাকে নিয়ে যাওয়ার এই হচ্ছে কারণ... 324 00:24:03,820 --> 00:24:04,800 তুমি এখানে কেন এসেছ? 325 00:24:04,940 --> 00:24:06,860 আমি তোমাকে মিস করছি আর তাই আমি এখানে আসছি । 326 00:24:08,340 --> 00:24:09,600 আমি তোমার কাছেই যাচ্ছিলাম... 327 00:24:09,940 --> 00:24:11,380 তুমিও আমাকে মিস করছো? 328 00:24:12,200 --> 00:24:13,360 এজন্যই আমি এসেছি। 329 00:24:14,100 --> 00:24:14,980 এটাই ভালবাসা... 330 00:24:17,540 --> 00:24:19,160 তুমি কি আমার ভালোবাসা মেনে নিছো? 331 00:24:21,620 --> 00:24:23,160 আমি তোমার সাথে একটা সিরিয়াস ব্যাপার নিয়ে আলোচনা করতে চাই রুবিনা। 332 00:24:30,000 --> 00:24:31,340 আমার বাবা অসুস্থ। 333 00:24:33,300 --> 00:24:34,520 অপারেশন এর জন্য আমাকে চার লাখ টাকা দিতে হবে। 334 00:24:35,640 --> 00:24:36,660 দয়া করে আমাকে সাহায্য করো. 335 00:24:37,740 --> 00:24:40,240 ছোটবেলা থেকেই আমি তোমার পিছনে ছুটছি.... 336 00:24:40,280 --> 00:24:41,840 কিন্তু তুমি আমাকে কখনো পরোয়া করো নি। 337 00:24:41,940 --> 00:24:43,980 এখন তুমি আমার কাছে যেমন টাকার জন্য এসেছ.... 338 00:24:44,540 --> 00:24:47,960 কিন্তু তারপরেও আমি তোমাকে একটা শর্তে ঋণ দেবো। 339 00:24:49,420 --> 00:24:51,900 যখনই আমি তোমাকে মিস করি তখনই তোমার আমার সাথে দেখা করতে হবে.... 340 00:24:52,000 --> 00:24:55,300 যদি তুমি নিজে না আসো, তাহলে আমার লোকেরা তোমাকে নিয়ে আসবে। 341 00:24:55,700 --> 00:24:56,460 ঠিক আছে... 342 00:24:57,420 --> 00:25:00,320 এতে রাজি হওয়া ছাড়া আমার আর কোন উপায় নেই। 343 00:25:09,160 --> 00:25:10,540 গাধা! 344 00:25:13,060 --> 00:25:15,820 তুই কি মার্শাল আর্ট জানিস নাকি , এভাবে লাফ দিস ? 345 00:25:16,100 --> 00:25:18,460 যদি আমি এটা পুরোপুরি শিখতাম, তাহলে আমি নিজেই তোমাকে এখানে আঘাত করতাম। 346 00:25:19,000 --> 00:25:20,440 আমাকে এভাবে আনতে তোমার লজ্জা করে না ? 347 00:25:20,900 --> 00:25:23,920 আমরা এটা করছি আমাদের বোন আমাদের করতে বলেছে তাই, তোমাকে ভালবাসি বলে নয়। 348 00:25:24,580 --> 00:25:25,380 মিঃ রুবিনা! 349 00:25:25,580 --> 00:25:29,040 আমাকে বলো আরো কতদূর নিয়ে যেতে হবে আমার সম্মতি ছাড়া...? 350 00:25:29,340 --> 00:25:30,280 হেই তাকে ভেতরে পাঠাও। 351 00:25:33,920 --> 00:25:34,620 তুমি হাসছো কেন? 352 00:25:34,900 --> 00:25:37,680 আমার ছোটবেলার কিছু কথা মনে পড়ে গেছে, তুমি কি চাও আমি তোমাকে আমার প্রিয় বলি.... 353 00:25:37,800 --> 00:25:39,180 যাই হোক তুমি আমাকে বলবে। 354 00:25:40,040 --> 00:25:44,160 যখন তুমি স্কুলে দুষ্টুমি করেছিলে শিক্ষক তোমাকে বেঞ্চে দাঁড় করিয়ে শাস্তি দিয়েছেন। 355 00:25:44,520 --> 00:25:45,020 তো... 356 00:25:45,880 --> 00:25:46,440 তারপর... 357 00:25:48,360 --> 00:25:48,940 থামো.... 358 00:25:49,660 --> 00:25:50,620 তোমরা হাসছো কেন? 359 00:25:51,480 --> 00:25:53,580 আমাদের বোন হাসছে তাই আমরাও হাসছি। 360 00:25:53,840 --> 00:25:55,780 তারপর Shiva , বেঞ্চে দাঁড়িয়ে... 361 00:25:56,560 --> 00:25:57,460 হেই, সবাই এখন হাসো । 362 00:26:04,420 --> 00:26:05,700 তোমরা কখন আমাকে এখানে নিয়ে এসেছ. ... 363 00:26:06,020 --> 00:26:07,320 তুমি কি মিষ্টি খাবে? - না! 364 00:26:09,320 --> 00:26:10,540 অন্তত উপমাকে খাও। - আমি কিছু খাবো না। 365 00:26:10,740 --> 00:26:12,560 আমি যখন ঘুমিয়ে ছিলাম এবং খাবার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করছিলাম তখন আমাকে নিয়ে এসেছ । 366 00:26:14,000 --> 00:26:14,500 বস... 367 00:26:14,500 --> 00:26:15,500 আরে তুমি এখানে আসো... 368 00:26:15,660 --> 00:26:16,500 আমি কিভাবে তাকে নিয়ন্ত্রণ করবো .... বোন..? 369 00:26:17,680 --> 00:26:18,360 সম্মানের সাথে... 370 00:26:29,560 --> 00:26:32,020 শৈশবের আরেকটা কথা মনে পড়ে গেল, আমি কি বলব? 371 00:26:32,020 --> 00:26:33,200 আপনি এগিয়ে যান বোন! 372 00:26:33,200 --> 00:26:35,440 হেই এক মিনিট দাঁড়াও। তোমরা বের হও। 373 00:26:35,880 --> 00:26:38,380 তোমার কি মনে আছে একবার শিক্ষক তোমার প্রশংসা করেছে? 374 00:26:38,480 --> 00:26:40,420 হেই তোমরা সবাই এখানে আসো। এখন আমাকে বলো। 375 00:26:40,720 --> 00:26:42,840 তুমি হিন্দি পরীক্ষায় ফেল করেছিলে.. ঠিক? 376 00:26:44,720 --> 00:26:46,400 পরীক্ষার ব্যাপারে না, আমাকে প্রশংসার ব্যাপারে বলো। 377 00:26:46,840 --> 00:26:48,360 এটা যে, আপনি সবসময় হিন্দি পরীক্ষায় ফেল করেন। 378 00:26:51,900 --> 00:26:52,680 চুপ করো... 379 00:26:53,540 --> 00:26:55,900 প্রশংসার কথা এটা না... 380 00:26:55,900 --> 00:26:59,820 একইভাবে তুমি পরীক্ষায় ফেল করেছ, শিক্ষক তোমার প্যান্ট টেনে....... 😂 381 00:27:04,600 --> 00:27:07,160 আমি যে টাকা নিয়েছি তার জন্য, আমি তার কাছে ফেঁসে গেছি। 382 00:27:10,240 --> 00:27:11,020 সে এখন আমাকে কল করছে কেনো....? 383 00:27:13,400 --> 00:27:15,900 হেই দোস্ত! - তুই আমার কলে সাড়া দিচ্ছিস না কেন? 384 00:27:16,440 --> 00:27:19,480 আমার আর্থিক অবস্থা ভাল নেই তাই আমি তোর কলে সাড়া দিইনি। 385 00:27:19,680 --> 00:27:21,700 সে সবসময় আমাকে শিশুর মত নিয়ে যায় যখন সে চায়। 386 00:27:22,620 --> 00:27:25,080 আমি জানি না তুই কি করবি, আমি তোকে যে টাকা দিয়েছি তা ফেরত চাই। 387 00:27:25,460 --> 00:27:26,280 তাহলে একটা কাজ করা যাক। 388 00:27:27,260 --> 00:27:28,880 ভাইজাগের একজন আমার গাড়ি কিনতে চায়। 389 00:27:28,960 --> 00:27:31,400 যদি আমরা গাড়িটা বিক্রি করে দেই , তাহলে আমরা কিছু টাকা পাবো। 390 00:27:31,580 --> 00:27:32,820 সেখান থেকে আমি তোকে এক লাখ টাকা দেবো। 391 00:27:32,820 --> 00:27:34,320 আমি তোকে টাকা ধার দিয়েছি আর তুই আমাকে এটা পাওয়ার উপায় বলছিস... 392 00:27:34,440 --> 00:27:36,260 ব্যপারটা বোঝা দোস্ত! - ঠিক আছে! বিদায়. 393 00:27:50,100 --> 00:27:53,240 হেই তুমি কে? - আমরা শ্রেয়াস মিডিয়া থেকে স্যার। 394 00:27:53,480 --> 00:27:55,300 ওহ! তুমি কি খাদ্য সরবরাহকারী? 395 00:27:56,020 --> 00:27:56,520 না স্যার! 396 00:27:56,740 --> 00:27:58,600 তাহলে লাইট সরবরাহকারী? - না স্যার! 397 00:27:58,700 --> 00:28:00,820 তাহলে ফুল ডেকোরেটর? - আমরা কোরিওগ্রাফার স্যার। 398 00:28:01,060 --> 00:28:03,380 ওহ তুমি ঐ কোরিওগ্রাফার? 399 00:28:03,640 --> 00:28:07,240 আমি প্রভুদেবকে ভাড়া করতে পারি কিন্তু তুমি জানো আমি কেন তোমাকে ভাড়া করেছি? 400 00:28:07,500 --> 00:28:09,600 আমাদের তরুণদের উৎসাহিত করতে হবে। - ওহ! ধন্যবাদ স্যার. 401 00:28:09,600 --> 00:28:11,300 তাই তোমার সত্যিই ভালো পারফর্ম করা উচিত। 402 00:28:12,000 --> 00:28:15,620 নাচ অসাধারণ হওয়া উচিত। - আপনি নিজেই দেখতে পাবেন স্যার। 403 00:28:16,360 --> 00:28:18,580 যাই হোক, আমি তোমাকে কিছু বলতে ভুলে গেছি। 404 00:28:18,920 --> 00:28:20,480 এই পুরো বিল্ডিংটি আমার। 405 00:28:20,960 --> 00:28:21,980 কিন্তু আমি এটা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করিনি স্যার... 406 00:28:22,300 --> 00:28:24,100 তোমার জিজ্ঞেস করার দরকার নেই, তোমাকে বলা আমার কর্তব্য। 407 00:28:25,460 --> 00:28:27,640 আমরা কি এখন আমাদের কাজ করতে পারি? - হ্যাঁ! তাড়াতাড়ি যাও। 408 00:28:27,740 --> 00:28:28,820 ধন্যবাদ স্যার. হেই চলো যাই। 409 00:28:30,380 --> 00:28:31,080 পুত্র ? - হ্যাঁ বাবা! 410 00:28:31,080 --> 00:28:36,180 যখন তারা নাচবে, আমাদেরও উচিত তাদের শেখা এবং ড্যান্স ফ্লোর কাঁপিয়ে দেওয়া 411 00:28:36,500 --> 00:28:37,860 তাই তারা সাজসজ্জার যত্ন নেবে। 412 00:28:40,000 --> 00:28:42,300 আজ রেকর্ডিং সেশন, তুমি কি জানো? 413 00:28:42,820 --> 00:28:46,500 হ্যাঁ ম্যাম! আমরা যখন নাচবো তখন তুমি রেকর্ড করবে এবং এটা মেঘা ম্যামের বন্ধুদের কাছে ফরওয়ার্ড করবে.... 414 00:28:48,560 --> 00:28:51,580 তুমি তাদের ভালোভাবে প্রশিক্ষণ দিয়েছো। - এটা কিছুই না, এখন দেখো। 415 00:28:52,920 --> 00:28:54,520 তুমি কি একটা চমৎকার গানের জন্য ভালো প্রস্তুতি নিয়েছ? 416 00:28:54,820 --> 00:28:56,080 হ্যাঁ ম্যাম, আমি খুব সুন্দর একটা গানের জন্য ভালো ভাবে প্রস্তুত হয়েছি... 417 00:28:58,740 --> 00:28:59,240 হেই মন্দাকিনী, মিউজিক বাজাও। 418 00:28:59,240 --> 00:29:59,940 (Song from Telugu movie "Gang Leader") 419 00:30:01,620 --> 00:30:02,760 এটা কি ? 420 00:30:03,460 --> 00:30:06,700 এটা একটা স্টার হোটেলের সঙ্গীত, রাস্তার কোন ফাংশন না। 421 00:30:08,680 --> 00:30:11,040 এটা হোক। শ্রোতা গণ পছন্দ করে। 422 00:30:12,240 --> 00:30:14,860 এটা কোনো সিনেমা নয় যে দর্শক ভরা থাকবে । 423 00:30:15,300 --> 00:30:16,680 এটা বিয়ের অনুষ্ঠান, তাই না? 424 00:30:16,900 --> 00:30:18,360 তোমার এ ব্যপারে কোনো ধারণাই নেই... দয়া করে বিদায় হও । 425 00:30:18,360 --> 00:30:20,280 আমরা জানি না এ ব্যপারে , চলো যাই। 426 00:30:22,380 --> 00:30:25,080 হে ভগবান! এটা চমৎকার গান, এটা হতে দাও। 427 00:30:26,080 --> 00:30:29,040 মেঘা তুমি কিছুই জানো না, তর্ক করো না। 428 00:30:29,260 --> 00:30:30,860 বরের পরিবারের সামনে তোমাকে খুব সস্তা দেখাবে। 429 00:30:31,960 --> 00:30:35,200 আমি তোমাকে একটা উচ্চ পর্যায়ে উপস্থাপন করতে চাই, কিন্তু তুমি এটা হতে চাও? 430 00:30:36,640 --> 00:30:37,860 এই সব তোমার জন্যই । 431 00:30:38,820 --> 00:30:39,960 দাঁড়াও, আমি ইভেন্ট ম্যানেজারকে ফোন করবো। 432 00:30:40,700 --> 00:30:41,620 আমি এগুলো অনেক দেখেছি। 433 00:30:44,100 --> 00:30:45,180 মিঃ শ্রীনিবাস! 434 00:30:46,520 --> 00:30:47,920 এই লোকটা, আপনার কোরিওগ্রাফার... 435 00:30:58,460 --> 00:31:00,420 প্লিজ ম্যাম! আপনার মতো করে আমরা কাজ করবো। 436 00:31:01,200 --> 00:31:02,520 শ্রীনিবাস, আমি আপনাকে পরে ফোন করবো। 437 00:31:05,660 --> 00:31:07,620 আগামীকাল, আমি একটা ভালো গান নিয়ে আসবো ম্যাম। 438 00:31:08,280 --> 00:31:09,100 That's okay Shiva. 439 00:31:09,440 --> 00:31:12,060 আগামীকাল আমরা বাকী গানের জন্য প্র্যাকটিস করবো। 440 00:31:13,180 --> 00:31:15,960 আগামীকাল কোন প্র্যাক্টিস হবে না । আমার একটা শর্ট ফিল্মের শুটিং আছে। 441 00:31:16,240 --> 00:31:17,020 কোন শর্ট ফিল্ম? 442 00:31:17,640 --> 00:31:21,480 যেটা আমি তোমাকে কয়েকদিন আগে বলেছিলাম। - ওহ ওটা! ঠিক আছে. 443 00:31:21,500 --> 00:31:25,040 চলো আমরা এখানে যতোটুকু পারি তা করি । বাকিদের জন্য আমরা ভাইজাগে একজন ভাল কোরিওগ্রাফার নিয়োগ করবো। 444 00:31:26,600 --> 00:31:28,960 তিন দিন পর আমরা সকালের ফ্লাইটে ভাইজাগে যাচ্ছি... 445 00:31:29,140 --> 00:31:31,560 তুমি যদি ঠিক সময়ে বিমানবন্দরে আসতে পারো ,তাহলে আমরা সবাই একসাথে যাবো। 446 00:31:33,200 --> 00:31:35,020 যাই হোক Shiva , তুমি কিভাবে আসছ....? 447 00:31:35,020 --> 00:31:37,120 ভাইজাগে আমার কিছু গুরুত্বপূর্ণ কাজ আছে। 448 00:31:37,260 --> 00:31:41,440 তো, আমি আমার বন্ধুর গাড়িতে যাচ্ছি। এরপর আমি আপনার সাথে যোগ দেবো। 449 00:31:41,640 --> 00:31:42,860 ঠিক আছে ওখানে দেখা হবে। - অবশ্যই ম্যাম! 450 00:31:43,940 --> 00:31:45,940 ম্যাম আপনি বলেছিলেন যে আপনি অগ্রিম চেক দেবেন। 451 00:31:46,680 --> 00:31:48,400 তুমি কিছু করেছো যে তুমি চেক চাও? 452 00:31:49,220 --> 00:31:50,980 আমি এটি তোমার ম্যানেজারকে দিয়েছি, যাও ওখান থেকে নাও। 453 00:32:05,760 --> 00:32:08,620 হেই এক মিনিট দাঁড়াও! আমাকে নিচে নামাও. 454 00:32:08,620 --> 00:32:09,940 তোমার কাছে সর্বদা কিছু না কিছু ছিল। 455 00:32:10,580 --> 00:32:11,220 এক মিনিট. 456 00:32:13,820 --> 00:32:14,500 কে বলছেন? 457 00:32:15,040 --> 00:32:17,320 শিবা! আমি তোমার বাবার বন্ধু 458 00:32:17,640 --> 00:32:20,380 দুই মাস হলো তোমার বাবা আমার থেকে টাকা নিয়েছে,এখনো ফেরত দেয়নি.... 459 00:32:21,000 --> 00:32:23,740 এমনকি সে আমার কল রিসিভ করছে না তার কি এটা ফেরত দেওয়ার ইচ্ছা আছে? 460 00:32:24,680 --> 00:32:25,720 আমি আমার বাবার সাথে কথা বলবো। 461 00:32:25,920 --> 00:32:29,580 তার ছেলে হিসেবে, তুমি তার ঋণের জন্য দায়ী। 462 00:32:29,860 --> 00:32:31,120 আমি অবিলম্বে টাকা চাই। 463 00:32:31,640 --> 00:32:33,740 আমি এর জন্য দায়ী নই, আপনি তার সাথে মোকাবেলা করবেন... 464 00:32:34,140 --> 00:32:36,820 তুমি এটা কিভাবে বলতে পারলে? তার ছেলে হিসেবে তোমার আমাকে টাকা দেওয়া উচিত। 465 00:32:37,480 --> 00:32:40,000 আপনি তাকে টাকা দেওয়ার সময়ে আমাকে কি জিজ্ঞেস করে দিয়েছিলেন ? 466 00:32:40,100 --> 00:32:41,020 এই ভদ্রভাবে কথা বলো... 467 00:32:45,020 --> 00:32:46,900 আমি আজ ভালো মেজাজে নেই। তাকে বলো যে আমি আসবো না। 468 00:32:47,700 --> 00:32:50,320 তোমার মেজাজের গুষ্টিমারী। আমাদের বোন তোমাকে দেখতে চায়, চলো... 469 00:32:50,580 --> 00:32:53,360 তোমার আর তোমাদের বোন সবসময় দেখতে চাইবে... 470 00:32:53,440 --> 00:32:54,120 তুমি বুঝতে পারছো না? 471 00:32:54,360 --> 00:32:56,980 সে এভাবে শুনবে না। আমি ওকে বেঁধে রাখবো। 472 00:32:58,540 --> 00:32:59,500 থামো ! থামো! 473 00:33:11,620 --> 00:33:12,560 চারিদিকে তাকে খোঁজও। 474 00:33:14,480 --> 00:33:16,480 হঠাৎ সে কোথায় উধাও হয়ে গেল? 475 00:33:18,840 --> 00:33:20,180 ওই যে সে. হেই থামো! 476 00:33:53,900 --> 00:33:55,140 তোমরা ঐ পথে যাও। তুমি এই পথে যাও। 477 00:34:00,540 --> 00:34:01,620 আমি তাকে পেয়েছি! 478 00:34:02,600 --> 00:34:04,720 হাহ! তুমি আমাকে ধরেছো? - হ্যাঁ, আমি ধরেছি.... 479 00:34:13,080 --> 00:34:14,920 হে! বোন আমাদের বলেছে তাকে আঘাত না করতে। 480 00:34:18,960 --> 00:34:20,160 তুমি নিয়ম ভালোভাবে মেনে চলছ... 481 00:34:31,000 --> 00:34:31,520 চলো চলো! 482 00:34:31,600 --> 00:34:32,300 এখন কয়টা বাজে? 483 00:34:32,860 --> 00:34:33,900 সময়? আমার কাছে ঘড়ি নেই। 484 00:34:34,100 --> 00:34:36,140 ওহ! তাদের জিজ্ঞেস করো। - আমি জিজ্ঞেস করবো আর আসবো। 485 00:34:42,000 --> 00:34:43,840 হেই তুমি আসো, আসো। 486 00:34:45,100 --> 00:34:45,980 হে! থামো থামো. 487 00:34:46,440 --> 00:34:47,280 কী হয়েছে? 488 00:35:07,820 --> 00:35:10,580 থামো বোকারা। সে তোমাকে এটা করতে বলেছে আমাকে নিয়ে এসো আর তোমরা আমার পরে আসো। 489 00:35:10,820 --> 00:35:12,180 তার আর তোমাদের কারোই জ্ঞান বুদ্ধি নেই 490 00:35:12,540 --> 00:35:16,120 আমরা কেন এভাবে দৌড়াবো? পাঁচ মিনিট অপেক্ষা করো, আমরা নাচবো। 491 00:35:16,960 --> 00:35:17,460 তুমি কি বলছো? 492 00:35:17,540 --> 00:36:00,120 (Song from old movie "Gentleman") 493 00:36:03,260 --> 00:36:04,680 হ্যালো মেঘা! - হ্যাঁ বলো। 494 00:36:04,680 --> 00:36:06,600 জিম ট্রেইনার এখানে। আমরা তোমার জন্য অপেক্ষা করছি। 495 00:36:06,660 --> 00:36:07,540 আমি আজ আসতে পারবো না। 496 00:36:07,820 --> 00:36:10,260 ওহ! ঠিক আছে, বাই! 497 00:36:14,580 --> 00:36:16,780 ম্যাম যদি আপনি কিছু মনে না করেন তাহলে আমি কি আপনাকে একটা পরামর্শ দিতে পারি? 498 00:36:16,780 --> 00:36:17,280 বলো. 499 00:36:17,880 --> 00:36:22,460 যদি আমরা সকালে ওয়ার্কআউট করি, আমাদের আরো স্বাস্থ্য ভাল থাকবে ম্যাম। 500 00:36:22,700 --> 00:36:25,720 আমি সকালে অন্য প্রশিক্ষক নিয়ে আসবো, তুমি সন্ধ্যায় আসা বন্ধ করো। 501 00:36:25,980 --> 00:36:29,100 ম্যাম কোন দরকার নেই। সন্ধ্যাই ভালো। 502 00:36:29,240 --> 00:36:30,620 আমরা আজ কি করবো..? 503 00:36:30,860 --> 00:36:35,440 গতকাল আমরা শরীরের উপরের অংশে কাজ করেছি, আজ আমরা শরীরের নিচের কাজ করবো। 504 00:36:35,560 --> 00:36:36,580 আমরা পায়ের জন্য ওয়ার্কআউট করবো। 505 00:36:37,600 --> 00:36:38,260 না! 506 00:36:38,680 --> 00:36:40,340 আজ আমার শরীরে ব্যথা হচ্ছে। 507 00:36:40,660 --> 00:36:43,400 শুধু আমার হাত ঠিক আছে। তাহলে আমরা হাতের কাজ করবো... 508 00:36:43,680 --> 00:36:47,080 এটা ভাল হবে যদি আমরা একটি পদ্ধতিগত নিয়ম অনুসরণ করি। 509 00:36:47,580 --> 00:36:48,640 এটা আমার আদেশ। 510 00:36:50,200 --> 00:36:50,840 ঠিক আছে ম্যাম! 511 00:36:51,740 --> 00:36:52,840 এই যে ডাম্বেল। 512 00:36:53,720 --> 00:36:54,680 প্রতি সেটে ২০ জন প্রতিনিধি। 513 00:36:55,520 --> 00:36:56,840 আমি যদি ১০ করি তাহলে তোমার কি কোন সমস্যা আছে? 514 00:36:57,760 --> 00:36:59,460 না ম্যাম! আপনার ইচ্ছা। 515 00:37:08,060 --> 00:37:10,000 আমি ভুলে গেছি. আজকে নাচের ক্লাস আছে? 516 00:37:10,260 --> 00:37:11,200 হ্যাঁ ম্যাম! 517 00:37:11,800 --> 00:37:13,660 ঠিক আছে, তাহলে তুমি যেতে পারো। 518 00:37:23,420 --> 00:37:25,680 আমি তোমাকে যে গান পাঠিয়েছি আমরা সে গানের প্র্যাকটিস করবো। 519 00:37:26,420 --> 00:37:27,700 ঠিক আছে. আমরা এটা করবো। 520 00:37:55,380 --> 00:37:56,100 এটা এরকম না ম্যাম 521 00:37:57,160 --> 00:37:59,160 আপনাকে এভাবেই করতে হবে। - আমি জানি, কিন্তু এটা ভালো। 522 00:38:01,540 --> 00:38:02,780 এটা ভালো, কিন্তু... 523 00:38:03,360 --> 00:38:04,420 তাহলে আমরা এভাবেই করবো। 524 00:38:07,800 --> 00:38:09,460 ঠিক আছে. আমরা পরের টায় এগিয়ে যাই... 525 00:38:23,460 --> 00:38:24,920 এটা সেরকম না। এটা এরকমই। 526 00:38:25,380 --> 00:38:26,180 তবুও এটা ভালো। 527 00:38:27,060 --> 00:38:29,080 এটা সত্যিই বেদনাদায়ক ম্যাম... - কিসের জন্য? 528 00:38:29,380 --> 00:38:31,600 আমি আপনাকে বলছি এটা সত্যিই বেদনাদায়ক। - ঠিক আছে, কিন্তু কিসের জন্য? 529 00:38:31,780 --> 00:38:33,640 যদি অন্য কেউ আমাদের কাজ নষ্ট করে দেয়, তাহলে সেটা সত্যিই বেদনাদায়ক। 530 00:38:33,940 --> 00:38:37,500 তোমার মন খারাপ লাগছে কেন? তুমি কি এটা বিনামূল্যে করছো? 531 00:38:37,880 --> 00:38:39,440 দাঁড়াও , আমি তোমার ম্যানেজারকে ফোন করবো। 532 00:38:39,720 --> 00:38:42,120 যেন তুমি এটা বিনামূল্যে করছ। আমি তোমাকে একটা শিক্ষা দেবো। 533 00:38:43,320 --> 00:38:46,040 কি? তোমার ইখতিয়ার কী? 534 00:38:46,100 --> 00:38:47,260 ব্যাথা? লাথি মারি.... 535 00:38:47,260 --> 00:38:50,080 একজন কোরিওগ্রাফার হিসেবে আমি বলেছিলাম ম্যাম, আর কিছুই না। 536 00:38:50,260 --> 00:38:52,500 যদিও তুমি কোরিওগ্রাফার, তবু আমি যা বলছি সেভাবেই হতে হবে... 537 00:38:52,780 --> 00:38:54,740 তাহলে আপনি কোরিওগ্রাফার হবেন...আমি না? 538 00:38:56,420 --> 00:38:57,460 তো তুমি এখন কি বলো? 539 00:39:01,920 --> 00:39:03,620 এখন থেকে আপনি যেভাবে চাইবেন সেভাবেই সবকিছু হবে । 540 00:39:04,180 --> 00:39:04,680 ঠিক আছে ম্যাম? 541 00:39:05,240 --> 00:39:07,880 তাহলে আমার তোমাকে কেন দরকার, আমি নিজেই এটা করতে পারি। 542 00:39:15,100 --> 00:39:17,200 আমাদের গানের কোরিওগ্রাফি কেমন চলছে? 543 00:39:17,580 --> 00:39:21,400 ভালো না. অর্ধেক সময় তার সৃজনশীলতা দেখাতে নষ্ট হয়েছে। 544 00:39:22,060 --> 00:39:24,920 প্রচণ্ড কষ্টের সাথে, মাত্র চারটি গান সম্পন্ন হয়েছে। 545 00:39:25,940 --> 00:39:28,320 এটাই ? তাহলে আমরা কখন প্র্যাকটিস করবো? 546 00:39:29,460 --> 00:39:32,060 কয়েকদিন পর আমরা ভাইজাগে যাবো। 547 00:39:32,840 --> 00:39:37,060 আমি তাকে টাকা দেবো যদি সে সেখানে আসে এবং অবশিষ্ট গান সম্পন্ন করে... 548 00:39:37,260 --> 00:39:39,160 সে একজন ভালো নৃত্যশিল্পী, আমি জানি। 549 00:39:39,580 --> 00:39:42,700 তুমি হয়তো তার কাজে হস্তক্ষেপ করে তাকে ঝামেলায় ফেলে দিছো.... 550 00:39:45,500 --> 00:39:47,180 আমি ক্যামেরা চাই। - কিসের জন্য? 551 00:39:47,380 --> 00:39:49,320 আমি একটা শর্ট ফিল্ম প্রযোজনা করছি। 552 00:39:49,560 --> 00:39:50,620 আমাকে এটা বানাতে হবে। 553 00:39:51,600 --> 00:39:53,280 এখন তোমাকে প্রযোজকের মতো লাগছে.... 554 00:39:54,460 --> 00:39:56,780 ঠিক আছে! সেখানে আমার প্রি-ওয়েডিং শুটের ছবি আছে। 555 00:39:57,100 --> 00:39:59,240 তাই দয়া করে মেমরি কার্ড ফরম্যাট করবে না। 556 00:39:59,780 --> 00:40:02,100 চিন্তা করো না. আমি এটা সুরক্ষিত রাখবো। 557 00:40:12,560 --> 00:40:14,320 তুমি এখন যাও, আমি আমার কাজের পর তোমাকে ফোন করবো। 558 00:40:15,280 --> 00:40:18,480 বুবুলু তুমি এখানে খেলো। আমি একটু আসছি। 559 00:40:19,260 --> 00:40:20,360 ঠিক আছে বোন! 560 00:40:31,520 --> 00:40:32,700 শুটিং কেমন চলছে? 561 00:40:32,780 --> 00:40:34,940 এটা প্রায় শেষ ম্যাম। এখন আত্মহত্যার দৃশ্য চলছে। 562 00:40:35,440 --> 00:40:36,520 তৃতীয় তলায় আছে ম্যাম... 563 00:40:36,860 --> 00:40:37,940 তাহলে আপনি কিসের জন্য অপেক্ষা করছেন? 564 00:40:38,100 --> 00:40:39,540 আমরা camera ম্যানের জন্য অপেক্ষা করছি ম্যাম 565 00:40:40,500 --> 00:40:42,160 ঠিক আছে, তাহলে আমি তৃতীয় তলায় যাবো। 566 00:40:59,540 --> 00:41:01,860 ম্যানেজার আমাকে চেক দিয়েছে। আমি এটার উপর আপনার স্বাক্ষর চাই। 567 00:41:02,020 --> 00:41:03,400 ওহ! আমি দুঃখিত Shiva... 568 00:41:03,500 --> 00:41:06,800 আসলে Ammu সব লেনদেন সামলাচ্ছে, যাও এবং তার সাথে দেখা করো। 569 00:41:09,020 --> 00:41:10,780 ম্যাম যদি কিছু মনে না করেন আমি কি আপনাকে কিছু জিজ্ঞেস করতে পারি? 570 00:41:11,040 --> 00:41:11,960 বলো... 571 00:41:12,200 --> 00:41:13,900 আপনি যদি বিয়ের ব্যাপারটাতে জড়াতেন তাহলে ভালো হবে। 572 00:41:14,600 --> 00:41:17,280 সে সবকিছুর জন্য আমাকে অত্যাচার করছে। 573 00:41:18,640 --> 00:41:19,640 আপনি একবার তার সম্পর্কে তার সাথে কথা বলুন, দয়া করে। 574 00:41:21,220 --> 00:41:21,900 ঠিক আছে আমি তার সাথে কথা বলব। 575 00:41:30,000 --> 00:41:31,740 Mam আমি দ্বিতীয় কিস্তির চেক পেয়েছি। 576 00:41:32,280 --> 00:41:34,600 ফর্মের পিছনে ক্লায়েন্টের স্বাক্ষর প্রয়োজন। 577 00:41:34,940 --> 00:41:37,400 আপনি যদি আমাকে বলেন আপনি কোথায় আছেন, আমি এসে আপনার স্বাক্ষর নেব। 578 00:41:37,720 --> 00:41:38,920 আগামীকাল আমার সাথে দেখা করিও আমি স্বাক্ষর করব। 579 00:41:38,980 --> 00:41:41,440 কালকে ব্যাংক বন্ধ ম্যাম.. 580 00:41:42,080 --> 00:41:45,440 আপনি যদি আজই স্বাক্ষর করতে পারেন, তাহলে লেনদেন প্রোসেসিং করা হবে। 581 00:41:46,200 --> 00:41:48,240 আজ আমাকে সাহায্য করুন ম্যাম। 582 00:41:49,260 --> 00:41:50,960 আমি তোমাকে হোয়াটসঅ্যাপে লোকেশন শেয়ার করবো। 583 00:41:51,420 --> 00:41:51,920 আসো... 584 00:41:58,600 --> 00:41:59,660 কি মহিলা! 585 00:41:59,840 --> 00:42:03,160 সে আমাকে মাত্র ২০ হাজার টাকা দিচ্ছে কিন্তু তার মনোভাব দেখে মনে হচ্ছে সে আমাকে মিলিয়ন মিলিয়ন টাকা দিচ্ছে। 586 00:42:44,600 --> 00:42:45,220 আমি কি তাকে বেশি আঘাত করেছি? 587 00:42:47,260 --> 00:42:48,120 বাঁচা গেল! 588 00:42:48,620 --> 00:42:50,640 এখন আমাদের স্যার কথা বলবেন। স্যার চালিয়ে যান । 589 00:42:52,200 --> 00:42:53,080 মূলত মূর্তি... 590 00:42:54,220 --> 00:42:56,260 সব মানুষ ভেড়ার মত বেঁচে আছে। 591 00:42:56,960 --> 00:42:57,780 তুমি কি জানো কিভাবে? 592 00:42:59,260 --> 00:43:01,780 আমি তোমাকে তিন পয়েন্ট বলবো, শোনো। 593 00:43:02,660 --> 00:43:05,940 বাবা-মা কঠোর পরিশ্রম করে বাড়ি কেনেন। 594 00:43:06,340 --> 00:43:07,680 যেহেতু এটা সবসময় কাজে লাগবে। 595 00:43:08,280 --> 00:43:11,440 কিন্তু আসলে সে এটা উপভোগ করবে না, তার সন্তানদেরও উপভোগ করতে দেবে না। 596 00:43:12,260 --> 00:43:13,120 এবং অবশেষে সে মারা যাবে। 597 00:43:13,120 --> 00:43:13,800 পয়েন্ট টু 598 00:43:14,160 --> 00:43:16,320 বড় হওয়ার পর বাচ্চারা কি এটা উপভোগ করবে? 599 00:43:16,900 --> 00:43:20,800 তারা ভাবতে থাকে যে সময়ের সাথে সম্পত্তি যত বাড়বে, খরচ ও বাড়বে। 600 00:43:20,840 --> 00:43:21,500 পয়েন্ট থ্রি! 601 00:43:21,720 --> 00:43:24,880 এই ধরনের পিতামাতার সন্তানরা বুদ্ধিমান। 602 00:43:25,720 --> 00:43:28,740 সে সম্পত্তি উপভোগ না করা বোকা নয়। 603 00:43:28,940 --> 00:43:31,480 সে দুই প্রজন্মের সম্পত্তি উপভোগ করছে। 604 00:43:32,240 --> 00:43:36,560 তুমি আমাকে যতই আঘাত বা ভয় দেখাও না কেন, আমি তোমার কাছে জমি বিক্রি করবো না। 605 00:43:36,580 --> 00:43:39,540 আমি জানি তুমি এটা বলবে, এজন্যই আমার কাছে চতুর্থ পয়েন্ট আছে। 606 00:44:13,920 --> 00:44:14,640 তার এখানে থাকা ঠিক হবে না... 607 00:44:17,960 --> 00:44:18,580 সে কোথায়! 608 00:45:25,800 --> 00:45:27,040 সে কোথায়? 609 00:45:32,480 --> 00:45:33,760 এই যে ম্যাম! 610 00:45:43,760 --> 00:45:46,100 কি হয়েছে ম্যাম? তারা আপনার পিছু নিচ্ছে কেন? 611 00:45:46,780 --> 00:45:49,700 আমি এখানে একটি স্বল্পদৈর্ঘ্য চলচ্চিত্র নির্মাণে রেকর্ড করতে এসেছি। 612 00:45:50,080 --> 00:45:52,360 অপ্রত্যাশিতভাবে আমি একটা খুনের দৃশ্য রেকর্ড করেছি। 613 00:45:52,460 --> 00:45:53,060 বুঝতে পেরেছি! 614 00:45:53,460 --> 00:45:55,500 এই ভিডিও নেওয়ার বদলে, আপনি আপনার মৃত্যু ডেকে এনেছেন .. . 615 00:45:56,100 --> 00:45:57,260 তুমি সবকিছুতে নাক গলাও কেনো... 616 00:45:57,260 --> 00:45:59,020 আমি এটা ইচ্ছাকৃতভাবে করিনি। - ঠিক আছে, থামেন! 617 00:45:59,880 --> 00:46:01,180 আমাদের অবিলম্বে এখান থেকে বের হতে হবে... 618 00:46:37,760 --> 00:46:39,480 আমি জানি না কিভাবে লাফ দিতে হয়। - ঠিক আছে, লাফ দেন ! 619 00:47:04,500 --> 00:47:08,020 ম্যাম আমার কথা শুনুন। যদি আমরা তাদেরকে ক্যামেরা দেই , তারা আমাদের পিছু নেবে না। 620 00:47:09,040 --> 00:47:10,040 এটা মেঘার ক্যামেরা। 621 00:47:10,900 --> 00:47:14,040 আমরা পরে অনেক কিনতে পারবো আমার কথা শুনেন অন্তত তাদের মেমরি কার্ড দিতে হবে। 622 00:47:14,800 --> 00:47:16,320 এটাতে মেঘার ছবি আছে। 623 00:47:17,120 --> 00:47:18,680 হে ভগবান! মেয়েরা আর তাদের পাগলামি ছবির জন্য , হাহ! 624 00:47:19,760 --> 00:47:20,660 চলুন একটা কাজ করি। 625 00:47:23,160 --> 00:47:24,980 দয়া করে এবার আমার কথা শুনুন এবং এটা ধরে রাখুন। 626 00:47:25,440 --> 00:47:26,700 হ্যালো ! তুমি কি বলতে চাইছো? 627 00:47:37,920 --> 00:47:38,800 আমি খুব ভয় পাচ্ছি। 628 00:47:39,060 --> 00:47:40,620 আমিও! আপনি কিছুসময়ের জন্য এখানে থাকবেন । 629 00:47:57,760 --> 00:47:59,120 ওপাশে ঘুর! 630 00:47:59,600 --> 00:48:00,160 এভাবেই থাক । 631 00:48:07,100 --> 00:48:08,480 এটা কি খালি? 632 00:48:08,980 --> 00:48:09,480 খালি... 633 00:48:12,400 --> 00:48:12,980 এখন এটা ফাঁকা। 634 00:48:35,240 --> 00:48:37,400 ম্যাম এটা অপ্রত্যাশিতভাবে রেকর্ড করেছেন স্যার। 635 00:48:38,460 --> 00:48:40,920 আমরা খুব সাধারণ জীবন যাপন করি স্যার। আমরা এগুলো চাই না। 636 00:48:41,120 --> 00:48:44,800 কি সাধারণ জীবন? আমার নিজস্ব স্ট্যাটাস আছে, ঠিক আছে? 637 00:48:44,800 --> 00:48:46,480 কিছুসময়ের জন্য আপনার স্ট্যাটাস রাখুন তো...... 638 00:48:47,620 --> 00:48:49,540 হে! আমাকে ক্যামেরাটা দাও। 639 00:48:50,140 --> 00:48:51,820 তাদের ক্যামেরা টা দেন... 640 00:48:57,060 --> 00:48:58,420 এই যে ক্যামেরা স্যার। 641 00:48:58,900 --> 00:49:00,020 আমাদের এখানে ই শেষ স্যার। 642 00:49:00,740 --> 00:49:02,380 দুঃখিত স্যার! আমরা চলে যাবো। 643 00:49:06,940 --> 00:49:08,900 আমার ক্যামেরা! - আপনি চুপ করে থাকেন... 644 00:49:09,880 --> 00:49:11,140 এতে কোন মেমরি কার্ড নেই। 645 00:49:12,020 --> 00:49:12,520 তাদের থামাও! 646 00:49:15,680 --> 00:49:16,320 তাকে মেরে ফেল! 647 00:49:26,820 --> 00:49:28,160 আসুন এই গাড়িতে। 648 00:49:41,060 --> 00:49:43,760 তারা বুবুলুকে গুলি করছে। একবার গাড়ি থামাও। 649 00:49:43,760 --> 00:49:44,380 যদি আমরা এখন থামি, তারা আমাদের মেরে ফেলবে। 650 00:49:46,700 --> 00:49:49,420 আমি আপনাকে বলেছি তাদের কার্ডটা দিতে, এখন দেখেন... 651 00:50:09,340 --> 00:50:11,260 আপনি আমাকে আপনার বাড়িতে আসতে বলেছেন , আমি বাইরে আছি। 652 00:50:11,680 --> 00:50:13,160 ভেতরে আসো। আমি উপরে আমার রুমে আছি। 653 00:50:13,420 --> 00:50:14,380 ঠিক আছে, আসছি.. 654 00:50:16,560 --> 00:50:17,240 জানি না কেন সে আমাকে ফোন করেছে। 655 00:50:23,740 --> 00:50:24,240 হ্যালো ম্যাম! 656 00:50:25,080 --> 00:50:26,200 হ্যালো ! বসো. 657 00:50:33,960 --> 00:50:34,560 কি প্রবলেম ম্যাম...? 658 00:50:34,780 --> 00:50:36,360 এটা গান নির্বাচন নিয়ে। 659 00:50:37,000 --> 00:50:38,980 আমাকে কিছু লেটেস্ট গান দাও। 660 00:50:39,200 --> 00:50:41,400 সব গান পুরোনো ও একঘেয়েমি মনে হয়... 661 00:50:41,900 --> 00:50:42,980 তুমি আমাকে কিছু পরামর্শ দাও। 662 00:50:44,140 --> 00:50:46,420 তুমি কোরিওগ্রাফার হতে পারো, কিন্তু আমি যা বলছি, সবকিছুই তোমার জানা.. । 663 00:50:47,160 --> 00:50:49,080 তোমার পুতুলের মত হওয়া উচিত। 664 00:50:50,800 --> 00:50:53,100 কোন সমস্যা নেই ম্যাম। আপনি আমাদের বলবেন আর আমরা অনুসরণ করবো। 665 00:50:53,100 --> 00:50:55,300 তুমি এটা সম্পর্কে কিছু জ্ঞান পাবে, তাই না? 666 00:50:55,540 --> 00:50:56,800 আমরা সেই অনুযায়ী যেতে পারি। 667 00:50:57,260 --> 00:50:59,040 আমাকে কিছু খুব ভাল গানের পরামর্শ দাও। 668 00:50:59,940 --> 00:51:02,800 আসলে ম্যাম। আমাদের হিট সিনেমা খুব কম। 669 00:51:02,880 --> 00:51:05,040 সুতরাং, প্রতিটি অনুষ্ঠানে তারা একই গান বাজাচ্ছে। 670 00:51:05,700 --> 00:51:07,760 আমার পরামর্শ হচ্ছে আমরা রেট্রোতে যাবো। 671 00:51:08,880 --> 00:51:11,360 যদি আমাদের চিরঞ্জীবী স্যার এবং নাগার্জুন স্যারের পুরোনো গান থাকে... 672 00:51:12,120 --> 00:51:14,800 আমার মনে হয় এটা খুব ইন্টারেস্টিং হবে। 673 00:51:15,180 --> 00:51:15,900 তুমি কি বলছো? 674 00:51:17,480 --> 00:51:18,780 খুব একটা ভালো আইডিয়া না। 675 00:51:19,820 --> 00:51:22,880 আমি ভেবেছিলাম তুমি আমাকে কিছু ভালো পরামর্শ দেবে, কিন্তু তুমি আমাকে পুরনো পরামর্শ দিচ্ছ কেন? 676 00:51:25,560 --> 00:51:26,800 তোমার মতামত অকেজো। 677 00:51:27,200 --> 00:51:28,300 এটা কাজ করছে না। 678 00:51:30,280 --> 00:51:31,620 আমি একাই কিছু একটা চিন্তা করবো। 679 00:51:32,140 --> 00:51:32,980 তাহলে আমাকে জিজ্ঞেস করতে হবে কেন? 680 00:51:35,900 --> 00:51:36,400 কি? 681 00:51:37,040 --> 00:51:39,000 যদি আপনার মতামত থাকে, তাহলে আমাকে জিজ্ঞেস করতে হবে কেন? 682 00:51:39,540 --> 00:51:41,600 আমি শুধু জিজ্ঞেস করলাম, এতে কি হয়েছে? 683 00:51:42,400 --> 00:51:43,380 আমি এটাই বলছি। 684 00:51:44,140 --> 00:51:45,440 যদি আপনার মতামত থাকে, তাহলে আমাকে জিজ্ঞেস করতে হবে কেন? 685 00:51:46,560 --> 00:51:51,020 আপনি সবসময় কোন কিছু বা অন্য কিছু নিয়ে অভিযোগ করেন। 686 00:52:05,320 --> 00:52:06,520 আমি জানি আপনি যা আমাকে বলছেন তা আমার মঙ্গলের জন্য। 687 00:52:08,360 --> 00:52:09,200 আমাকে বলুন ম্যাম, আমরা কি করবো? 688 00:52:11,080 --> 00:52:12,340 তুমি রেগে যাছো, তাই না? 689 00:52:12,760 --> 00:52:13,260 না ম্যাম ! 690 00:52:13,660 --> 00:52:16,040 তুমি রেগে যাচ্ছ, তাই না? -না ম্যাম। আমি ঠিক আছি । 691 00:52:16,400 --> 00:52:18,040 না! তুমি রেগে যাচ্ছ। 692 00:52:18,120 --> 00:52:20,300 না ম্যাম! আমি কেন রেগে যাবো? 693 00:52:20,540 --> 00:52:23,360 আমি এই লোকটাকে নিয়ে বিরক্ত। আমি এই লোকটাকে বদলাতে চাই। 694 00:52:23,360 --> 00:52:24,920 আমি এখন তোমার ম্যানেজারকে ফোন করছি। 695 00:52:33,580 --> 00:52:35,980 তুমি আমাকে অনেক ভাব দেখাচ্ছ। 696 00:52:36,420 --> 00:52:38,000 আমি ? - যদি আমি না করি ? 697 00:52:38,900 --> 00:52:40,080 তোমাকে এরকম লাগছে কেন? 698 00:52:41,660 --> 00:52:44,120 যখন আমি বলেছিলাম যে আমি লাফাতে জানি না কিভাবে তুমি আমাকে নিয়ে মজা করেছ দেয়াল লাফ দিতে। 699 00:52:46,900 --> 00:52:48,940 তোমার কি মনে হয় তুমি "জ্যাকি চ্যান" এর মত লড়াই করেছ 700 00:52:50,260 --> 00:52:52,060 আর তুমি মেঘার সাথে আমার সম্পর্কে কিছু কথা বলেছো। 701 00:52:53,420 --> 00:52:55,040 আমি তোমাকে অত্যাচার করছি? 702 00:52:55,040 --> 00:52:56,780 কে আমি? - কি "কে আমি"? 703 00:52:57,460 --> 00:52:58,760 তুমি এতটা নির্দোষ নও, ঠিক আছে? 704 00:52:59,940 --> 00:53:00,720 অভিনয় বন্ধ করো। 705 00:53:00,940 --> 00:53:02,420 ম্যাম আসলে যা ঘটেছে তা হচ্ছে... - চুপ করো! 706 00:53:03,140 --> 00:53:05,420 আমি ইতিমধ্যে কিছু গান লিখেছি, শুধু দেখো... 707 00:53:55,280 --> 00:53:57,640 আপনি যে জমির জন্য ভুয়া কাগজপত্র চেয়েছেন তার জন্য এখানে কিছু ভুয়া কাগজপত্র আছে। 708 00:53:58,440 --> 00:54:01,200 আমার সাহায্যে , এটা আপনার দখলে থাকা ৪৮তম জমি। 709 00:54:02,620 --> 00:54:05,020 যদি আপনি আরো দুটো দখল করেন, তাহলে হাফ সেঞ্চুরি হয়ে যাবে... 710 00:54:06,540 --> 00:54:07,420 তোমরা কি তাদের পেয়েছো? 711 00:54:09,440 --> 00:54:10,020 না, আমরা পাইনি । 712 00:54:10,520 --> 00:54:11,480 আমি তাদের বিস্তারিত তথ্য নিয়ে আসছি। 713 00:54:11,860 --> 00:54:14,980 ওই মেয়েটা পুরো খুনটা রেকর্ড করেছে। 714 00:54:16,040 --> 00:54:18,880 আমি মেয়েটার সাথে রেকর্ড করা মেমরি কার্ড চাই। 715 00:54:18,880 --> 00:54:23,000 কি! কেউ আপনার অবৈধ কাজ রেকর্ড করেছে? 716 00:54:23,560 --> 00:54:25,100 এটা বাইরে গেলে আপনার জন্য কতটা ঝুঁকিপূর্ণ হবে জানেন ? 717 00:54:25,680 --> 00:54:28,880 আপনি , আমি আর এখানকার সবাই জেলে যাবে। 718 00:54:31,880 --> 00:54:35,860 আমি অনেক টেনশনে আছি। আমাকে আরো টেনশনে ফেলে দিও না, তাই না? 719 00:55:05,680 --> 00:55:06,920 ৪৮টি মিসড কল! 720 00:55:19,860 --> 00:55:20,960 দুঃখিত মেঘা! 721 00:55:22,080 --> 00:55:24,060 ড্রাইভার নেই , তাই আমি ট্যাক্সিতে আসছি। 722 00:55:25,940 --> 00:55:27,740 আসছি, আমি আসছি। 723 00:55:27,840 --> 00:55:30,040 এখনো কোথায় ? তুমি ইতিমধ্যেই ফ্লাইট মিস করেছো। 724 00:55:30,040 --> 00:55:32,480 আমরা ভাইজাগে এসে পড়েছি,তুমি কি এটা জানো? 725 00:55:35,720 --> 00:55:36,820 তুমি আমার ফোন তুলছিলে না কেনো..? 726 00:55:37,640 --> 00:55:39,500 আমি চার দিন আগে ফ্লাইটের টিকেট কেনো নিলাম ? 727 00:55:39,660 --> 00:55:41,440 আমাদের কেনাকাটা করতে, তাই না? 728 00:55:42,100 --> 00:55:43,960 তোমাকে অনেক ধন্যবাদ সবকিছু নষ্ট হয়ে গেছে। 729 00:55:44,380 --> 00:55:45,800 সত্যিই দুঃখিত মেঘা! 730 00:55:45,960 --> 00:55:48,000 আমি জানি না তুমি কি করবে, তুমি শীঘ্রই এখানে আসবে। 731 00:55:48,080 --> 00:55:49,500 তুমি টেনশন করছো কেন? 732 00:55:49,940 --> 00:55:51,900 Ammu তার ফ্লাইট মিস করেছে, বাবা... 733 00:55:51,900 --> 00:55:52,760 আমাকে তার সাথে কথা বলতে দাও। 734 00:55:55,700 --> 00:55:56,980 হ্যালো ! - হ্যাঁ আঙ্কেল। 735 00:55:57,460 --> 00:55:59,580 তুমি কি তোমার ফ্লাইট মিস করেছো? - হ্যাঁ আঙ্কেল! 736 00:56:00,420 --> 00:56:03,760 আমি তোমাকে একজন ভালো ড্রাইভার পাঠাবো, তার সাথে আসো। 737 00:56:04,060 --> 00:56:05,280 কে সেই ড্রাইভার? 738 00:56:05,300 --> 00:56:07,640 সে আমাদের কোরিওগ্রাফার। 739 00:56:07,780 --> 00:56:10,740 সে কিছু কাজে ভাইজাগে আসছে, তার গাড়িতে আসো। 740 00:56:13,820 --> 00:56:15,200 তার সাথে যেতে হবে ? 741 00:56:16,140 --> 00:56:16,940 সম্ভব না.. 742 00:56:20,180 --> 00:56:22,920 আর কোন বিকল্প নেই প্রিয়। এই পরিস্থিতিতে আমাদের স্ট্যাটাস নিয়ে পরোয়া করা উচিৎ নয়... 743 00:56:23,220 --> 00:56:25,220 প্রয়োজনে আমাদের একটু নিচে নামা উচিত। 744 00:56:26,620 --> 00:56:28,780 আমি তোমাকে আমার টাকা দিতে বলেছি ফিরে এসে তুমি আমাকে কিছু কাজ দিয়েছিলে। 745 00:56:29,840 --> 00:56:31,160 তুমি খুব বুদ্ধিমান। 746 00:56:31,500 --> 00:56:33,780 তোমার গাড়ি বিক্রি করবে আর তুমি আমার ঋণ শোধ করবে 747 00:56:34,100 --> 00:56:34,600 চাবি? 748 00:56:37,820 --> 00:56:40,180 অন্তত আমি ভাইজাগে গিয়ে গাড়ি দেখাতে পারবো... 749 00:56:42,960 --> 00:56:44,180 সে এখন আমাকে কল করছে কেন! 750 00:56:45,860 --> 00:56:47,600 বলুন স্যার। - তুমি কোথায়? 751 00:56:47,760 --> 00:56:48,900 আমি ভাইজাগে যাত্রা শুরু করছি স্যার.... 752 00:56:49,140 --> 00:56:52,120 Ammu সকালে তার ফ্লাইট মিস করেছে। 753 00:56:53,060 --> 00:56:55,300 তুমি কি তাকে তোমার সাথে এখানে আনতে পারবে? 754 00:56:56,920 --> 00:56:59,280 দুঃখিত স্যার, এটা আমার কাজের অংশ নয়। 755 00:56:59,480 --> 00:57:00,640 আমি শুধু একজন কোরিওগ্রাফার। 756 00:57:01,820 --> 00:57:03,480 আমি জানি তুমি এটা বলবে। 757 00:57:03,620 --> 00:57:06,080 এজন্যই আমি আগেই এই বিষয়ে তোমার ম্যানেজারের সাথে কথা বলেছি। 758 00:57:06,660 --> 00:57:08,360 তার সাথে এই সব কথা বলো। 759 00:57:12,940 --> 00:57:14,060 তাকে এটা কেনো করতে হবে? 760 00:57:14,400 --> 00:57:16,300 দেখো ব্যাপারটা ক্লিয়ার । 761 00:57:20,700 --> 00:57:21,780 শুভ সকাল স্যার, বলুন। 762 00:57:21,840 --> 00:57:24,460 আমাদের client Ammu ম্যাম তার ফ্লাইট মিস করেছে। 763 00:57:25,220 --> 00:57:30,020 আসলে আমি আমার ব্যক্তিগত কাজে যাচ্ছি স্যার। এটা সম্পন্ন হওয়ার পর আমি তাদের সাথে যোগ দেবো। 764 00:57:30,020 --> 00:57:31,960 Shiva এখন নিয়মের কথা বলা বন্ধ করো... 765 00:57:32,880 --> 00:57:34,700 যদি এটা তোমার জন্য ঠিক না হয়, এটাই হবে আমাদের শেষ ইভেন্ট। 766 00:57:35,060 --> 00:57:37,320 কিন্তু এটা আমার কাজের অংশ নয় স্যার। 767 00:57:37,420 --> 00:57:39,380 ঠিক আছে ভালো! এটাই হবে আমাদের শেষ ইভেন্ট। 768 00:57:39,380 --> 00:57:44,320 ঠিক আছে স্যার কোন সমস্যা নেই।শুধু তাকে নেবো আর নামিয়ে দিবো ঠিক আছে স্যার স্যার? আমি খেয়াল রাখবো... 769 00:57:54,140 --> 00:57:55,000 মারছে এবার ! 770 00:58:13,960 --> 00:58:15,200 হ্যালো ম্যাম, উঠুন । 771 00:58:16,020 --> 00:58:17,180 আমার মালপত্র ট্রাঙ্কের মধ্যে রাখো। 772 00:58:17,820 --> 00:58:19,440 আমি একজন কোরিওগ্রাফার, ড্রাইভার নই। 773 00:58:19,860 --> 00:58:20,720 তুমি এটা রাখো। 774 00:58:20,920 --> 00:58:21,480 তাই না! 775 00:58:22,660 --> 00:58:23,260 এক মিনিট. 776 00:58:26,100 --> 00:58:26,600 করছি . 777 00:58:27,820 --> 00:58:29,160 আমি মালপত্র ভেতরে রাখবো। 778 00:58:38,120 --> 00:58:39,580 পথে একটা পানির বোতল নিয়ে নিও.. 779 00:58:46,920 --> 00:58:49,520 ম্যাম আমরা কি যাবো? - হ্যাঁ! চলো যাই। 780 00:59:02,840 --> 00:59:04,000 আমার পানির বোতল লাগবে.. 781 00:59:04,220 --> 00:59:06,500 আমি জানি ম্যাম। এজন্যই আমি গাড়ি থামালাম। 782 00:59:07,520 --> 00:59:08,480 কিছুক্ষণ অপেক্ষা করুন , আমি এটা নিয়ে আসছি। 783 00:59:16,400 --> 00:59:18,580 হ্যালো প্রিয় শুভ সকাল! - গুড মর্নিং বাবা! 784 00:59:18,580 --> 00:59:21,300 তোমার ভাইজাগে যাওয়া উচিৎ, তুমি কি এয়ারপোর্টে পৌঁছেছ? 785 00:59:21,540 --> 00:59:24,720 না বাবা! আমি ফ্লাইট মিস করেছি, তাই রাস্তা দিয়ে যাচ্ছি। 786 00:59:24,860 --> 00:59:26,960 বিয়ের প্রস্তাব নিয়ে আমি তোমাকে ফোন করেছিলাম। 787 00:59:27,240 --> 00:59:29,240 বাবা, আমি তোমাকে আগেই বলেছি। 788 00:59:29,520 --> 00:59:30,900 তুমি আমার কাছে গুরুত্বপূর্ণ। 789 00:59:31,300 --> 00:59:33,240 তুমি যেভাবে চাও সেভাবে করো। 790 00:59:33,380 --> 00:59:35,720 কিন্তু... তোমার এটাতে রাজি থাকা উচিত। 791 00:59:35,800 --> 00:59:38,580 বাবা! তুমি যা চাও আমি রাজি আছি। 792 00:59:38,880 --> 00:59:39,740 আমাকে একটা পানির বোতল দাও। 793 00:59:43,540 --> 00:59:46,240 বস, আমাদের কাছে খবর আছে যে তারা ভাইজাগে যাচ্ছে। 794 00:59:46,580 --> 00:59:48,440 আমরা পথে তাদের জন্য অপেক্ষা করছি। 795 00:59:48,620 --> 00:59:51,960 যত তাড়াতাড়ি আমরা তাদের খুঁজে পাই, আমরা কার্ডটা আপনার কাছে নিয়ে আসবো। 796 00:59:59,780 --> 01:00:00,920 আমি করার আগে তুমি কিভাবে পৌঁছলে? 797 01:00:04,580 --> 01:00:06,460 আচ্ছা... সে বলেছে সে তৃষ্ণার্ত ছিল... 798 01:00:17,560 --> 01:00:18,060 তাকে ধরো! 799 01:00:27,220 --> 01:00:28,160 হেই, ওখানে থামো! 800 01:00:31,340 --> 01:00:32,900 কী হয়েছে? ওরা কারা ? 801 01:00:32,900 --> 01:00:34,160 আর কে? আপনার ফ্যানরা। 802 01:00:34,740 --> 01:00:35,860 কিছু রেকর্ডিং লুকানোর জন্য অনেক হচ্ছে.... 803 01:00:36,680 --> 01:00:38,120 তারা জানে আমরা ভাইজাগে যাচ্ছি। 804 01:00:38,180 --> 01:00:39,040 যদি আমরা ধরা পড়ে যাই, আমরা মারা যাবো। 805 01:00:40,780 --> 01:00:42,720 আমি আপনাকে বলেছি কার্ডটা দিয়ে দেন , কিন্তু আপনি আমার কথা শোনেন নি । 806 01:00:43,280 --> 01:00:46,220 আমি তোমাকে বলেছি ঐ কার্ডে মেঘার ছবি আছে। 807 01:00:46,220 --> 01:00:48,420 ওহো প্লিজ ! আপনি সবসময় কিছু না কিছু বলতেন । 808 01:01:05,380 --> 01:01:06,340 আমার খিদে পেয়েছে. 809 01:01:15,120 --> 01:01:17,200 আমি বলেছি আমি ক্ষুধার্ত। তুমি আমাকে এখানে নিয়ে এসেছ কেন? 810 01:01:17,200 --> 01:01:18,900 এখানে কাছাকাছি কোথাও কোন স্টার হোটেল নেই। 811 01:01:19,420 --> 01:01:20,200 ওয়েটার কোথায়? 812 01:01:31,900 --> 01:01:34,300 Shiva! তারা আমাদের উপর নজর রাখছে। 813 01:01:34,420 --> 01:01:35,760 আমার কিছু একটা সন্দেহ হচ্ছে । 814 01:01:36,220 --> 01:01:37,200 এটা তাদের হতে পারে. 815 01:01:40,400 --> 01:01:42,000 কোন সন্দেহ নেই, এটা তাদের। 816 01:02:02,760 --> 01:02:04,360 তোমরা তার বদলে আমার পিছু নিছো কেন? 817 01:02:04,360 --> 01:02:06,060 আমরা তাকে চাই না। আমাদের তোমাকে দরকার। 818 01:02:06,060 --> 01:02:06,800 চলো যাই. 819 01:02:11,480 --> 01:02:12,980 সে-ই রেকর্ড করেছে, তুমি আমাকে নিয়ে যাচ্ছ কেন? 820 01:02:15,620 --> 01:02:16,500 হেই, রাকুল? 821 01:02:18,900 --> 01:02:20,840 তুমি কিভাবে জানতে পারলে? - আমি কেন পারবো না? 822 01:02:21,080 --> 01:02:24,720 100 km পাড়ি দিয়ে আমার জন্য আর কে আসবে? অকেজো গাধা! 823 01:02:24,840 --> 01:02:26,480 তুমি আমাকে মেরে ফেলবে নাকি? 824 01:02:26,720 --> 01:02:28,780 সে আমাদের কে আঘাত না করে তোমাকে নিয়ে আসতে বলেছে। 825 01:02:28,940 --> 01:02:30,220 কিন্তু তুমি আমাদের কাছ থেকে পালাতে থাকো। 826 01:02:31,260 --> 01:02:34,400 চলো একটা কাজ করি,মাটন বিরিয়ানি খেয়ে চলে যাই। 827 01:03:01,880 --> 01:03:03,620 সে জানে কি করতে হবে, চলো যাই। 828 01:03:04,880 --> 01:03:05,860 ওরা কারা? 829 01:03:06,440 --> 01:03:07,320 আমার একটা একতরফা প্রেমের গল্প আছে। 830 01:03:08,100 --> 01:03:09,160 তুমি কি কাউকে ভালোবাসো? 831 01:03:09,780 --> 01:03:11,060 না! আমাকে ভালবাসে 832 01:03:11,400 --> 01:03:13,180 গ্রেট! কেউ আছে যে তোমাকে ভালবাসে। 833 01:03:15,060 --> 01:03:15,860 সে কে? 834 01:03:16,620 --> 01:03:18,280 সুইট হার্ট! 835 01:03:19,680 --> 01:03:20,720 আমি এখানে! 836 01:03:30,380 --> 01:03:30,960 তুমি কখন ঢুকতে পারলে? 837 01:03:31,180 --> 01:03:36,280 যখন তুমি তাদের কাছ থেকে ছোট্ট কৃষ্ণের মতো পালিয়ে ছিলে.... 838 01:03:36,840 --> 01:03:39,920 তারপর আমি চুপচাপ পিছনের সিটে বসলাম। 839 01:03:40,380 --> 01:03:42,460 আমি একটা গুরুত্বপূর্ণ অনুষ্ঠানে যাচ্ছি, দয়া করে আমাকে ছেড়ে দাও । 840 01:03:42,460 --> 01:03:43,600 আমি তিন দিনের মধ্যে ফিরে আসবো। 841 01:03:43,600 --> 01:03:46,700 ওহো না! তোমাকে না দেখে তিন দিন কাটাব? 842 01:03:47,540 --> 01:03:48,380 আমি পারব না! 843 01:03:49,020 --> 01:03:50,620 এটাও একটা মেয়ের সাথে। 844 01:03:52,380 --> 01:03:52,880 ঈশ্বর! 845 01:03:54,900 --> 01:03:56,780 তুমি কি এসে পিছনের সিটে বসতে পারবে? 846 01:03:57,120 --> 01:03:58,840 না! আমি এখানে ভাল আছি... 847 01:04:05,780 --> 01:04:06,740 এখন আমাকে বলো! 848 01:04:23,300 --> 01:04:26,140 এই যাত্রা খুব সুন্দর হবে, তাই নয় সুইট হার্ট...? 849 01:04:27,400 --> 01:04:28,260 আমার কপাল! 850 01:06:09,900 --> 01:06:10,480 সে কে? 851 01:06:11,440 --> 01:06:13,580 সে ammu ম্যাম, আমার ক্লায়েন্ট। 852 01:06:13,900 --> 01:06:14,520 ক্লায়েন্ট? 853 01:06:15,160 --> 01:06:16,100 হ্যাঁ ক্লায়েন্ট! 854 01:06:17,560 --> 01:06:18,500 সে আমার কাছ থেকে নাচ শিখছে। 855 01:06:18,780 --> 01:06:22,060 আমি তোমাকে অনেকবার আমাকে শেখাতে বলেছি, কিন্তু তুমি করোনি। 856 01:06:22,300 --> 01:06:24,020 তুমি আমার জীবন নিয়ে নাচছো, আমি তোমাকে আবার শেখাবো কেন? 857 01:06:25,580 --> 01:06:26,080 খাও! 858 01:06:26,800 --> 01:06:28,820 রেগে গেলে তোমাকে খুব কিউট দেখায়। 859 01:06:35,900 --> 01:06:36,640 বিল প্লিজ! 860 01:06:59,480 --> 01:07:00,380 তুমি এখানে থামলে কেন? 861 01:07:01,080 --> 01:07:03,000 আমরা এই মাত্র খেয়েছি তাই আমার ঘুম পাচ্ছে... 862 01:07:03,420 --> 01:07:05,420 যদি আমি এভাবে গাড়ি চালাই, তাহলে অবশ্যই একটা দুর্ঘটনা হবে। 863 01:07:05,620 --> 01:07:08,060 যদি তুমি একটানা গাড়ি চালাও, আমরা সকালে ভাইজাগে পৌঁছে যাবো। 864 01:07:08,200 --> 01:07:09,880 আমি নন-স্টপ চালানোর মতো বাস ড্রাইভার নই। 865 01:07:11,620 --> 01:07:13,540 আমাকে অত্যাচার করবেন না ম্যাম, আমাকে ঘুমাতে দেন । 866 01:07:13,960 --> 01:07:16,660 তুমি ঘুমাও। আমি সারারাত তোমার দিকে তাকিয়ে থাকবো। 867 01:07:50,960 --> 01:07:51,460 Ammu কোথায় ? 868 01:08:04,120 --> 01:08:06,420 তুমি তাকে যতই খুঁজো না কেন তুমি তাকে খুঁজে পাবে না। 869 01:08:07,560 --> 01:08:09,100 কারণ সে আমার সাথে আছে। 870 01:08:12,100 --> 01:08:13,740 তুমি গতরাতে গভীর ঘুমের মধ্যে ছিলে 871 01:08:14,660 --> 01:08:16,080 তাই আমি তোমাকে বিরক্ত করিনি। 872 01:08:16,800 --> 01:08:19,420 সে জানে কার্ডটা কোথায়, তাই আমরা তাকে ধরে নিয়ে এসেছি । 873 01:08:19,840 --> 01:08:21,100 এখন সে বলছে যে সে কার্ডটা কোথাও পাচ্ছে না । 874 01:08:21,820 --> 01:08:23,400 তোমার কাছে যদি কোন তথ্য থাকে, দয়া করে আমাকে বলো । 875 01:08:24,760 --> 01:08:25,680 তার সাথে কিছু করো না। 876 01:08:26,720 --> 01:08:27,580 কার্ডটা আমার সাথে আছে। 877 01:08:29,500 --> 01:08:31,200 আমি তোমাকে হোয়াটসঅ্যাপের লোকেশন পাঠাবো। 878 01:08:32,360 --> 01:08:33,680 আমাকে কার্ডটা দাও আর ওকে নিয়ে যাও। 879 01:08:40,240 --> 01:08:41,320 এমনকি আমার কাছেও কার্ড নেই। 880 01:08:42,080 --> 01:08:43,300 কিন্তু আমার তাকে যেকোনো ভাবে উদ্ধার করা উচিত। 881 01:08:44,960 --> 01:08:45,780 সে কোথায়? 882 01:08:46,840 --> 01:08:48,180 কিছু গুন্ডা তাকে অপহরণ করেছে। 883 01:08:48,940 --> 01:08:50,180 আমাদের তাকে বাঁচানো উচিত। 884 01:08:50,500 --> 01:08:51,700 তুমি তাকে উদ্ধার করবে কেন? 885 01:08:51,700 --> 01:08:54,400 সে আমার Client আর আমি যাচ্ছি শুধুমাত্র তাদের অনুষ্ঠানের জন্য কোরিওগ্রাফি করতে.... 886 01:08:54,680 --> 01:08:55,800 তাকে ছাড়া ইভেন্টটা কিভাবে হবে? 887 01:08:56,800 --> 01:08:58,220 আমার এরকম মনে হয় না. 888 01:08:58,300 --> 01:09:00,540 আমি বুঝতে পারছি তুমি তার প্রতি আরো বেশি আগ্রহী । 889 01:09:01,700 --> 01:09:02,560 আগ্রহ? My foot! 890 01:09:02,880 --> 01:09:04,440 আমি শুধু আমার Client এর জন্য দায়ী। 891 01:09:04,620 --> 01:09:05,160 এটাই কি? 892 01:09:06,620 --> 01:09:08,280 সে আমার চেয়ে সুন্দর, তাই... 893 01:09:09,260 --> 01:09:10,800 তুমি হয়তো তার প্রতি আগ্রহ দেখাচ্ছ 894 01:09:10,840 --> 01:09:12,860 কি? সে তোমার চেয়ে সুন্দরী? 895 01:09:13,320 --> 01:09:14,660 আমাকে বলো, সে কি তোমার চেয়ে সুন্দর? 896 01:09:15,600 --> 01:09:17,140 আমাকে সত্যি সত্যি বলো, সে কি তোমার চেয়ে সত্যিই সুন্দর? 897 01:09:17,500 --> 01:09:19,160 শুধু আমাকে খোলাখুলি বলো। 898 01:09:20,740 --> 01:09:22,880 পৃথিবীর কেউ কি পারে তোমার মত এতো কিউট করে Telugu ভাষা বলতে..? 899 01:09:23,520 --> 01:09:26,040 অবশ্যই, তুমি ঠিকই বলেছ। 900 01:09:27,240 --> 01:09:28,320 তুমি কি এতদিনে এটাই বুঝতে পারছো? 901 01:09:31,060 --> 01:09:32,140 চলো যাই সুইট হার্ট । 902 01:09:33,240 --> 01:09:34,900 আমি এসব না বললে সে বিশ্বাস করবে না। 903 01:10:00,620 --> 01:10:01,600 এটাই সেই জায়গা । 904 01:10:02,720 --> 01:10:03,520 তারা এখানে থাকতে পারে। 905 01:10:12,860 --> 01:10:15,580 তারা খুবই বিপদজনক। আমাদের খুব সাবধানে থাকতে হবে... 906 01:10:16,220 --> 01:10:17,400 তারা আমার সম্পর্কে জানে না। 907 01:10:17,900 --> 01:10:18,660 আমি এটাই ভয় পাচ্ছি। 908 01:10:19,820 --> 01:10:20,320 চলো যাই। 909 01:10:47,100 --> 01:10:48,480 কয়টা বাজে ভাই ? - আমার কাছে কোন ঘড়ি নেই। 910 01:10:48,580 --> 01:10:49,380 আমি জানি. 911 01:10:59,520 --> 01:11:00,260 গণেশ ভাই! 912 01:11:00,960 --> 01:11:03,240 আমরা মেয়েটিকে অপহরণ করে আমাদের সাথে রেখেছিলাম। 913 01:11:04,260 --> 01:11:05,580 আপনি একেবারেই চিন্তা করবেন না। 914 01:11:06,500 --> 01:11:08,260 ফোনটা দাও। আমি কথা বলবো। 915 01:11:12,840 --> 01:11:14,160 বস্ অনেক কষ্টে আমরা তাকে পেয়েছি। 916 01:11:14,580 --> 01:11:17,080 গাধা ঘুমন্ত মেয়েকে পেতে কষ্টের কি? 917 01:11:19,280 --> 01:11:21,880 কোনভাবে বা অন্য কেউ, তার কাছ থেকে কার্ডটা নিয়ে নাও। 918 01:11:22,460 --> 01:11:23,520 এরপর মেয়েটাকে মেরে ফেলো। 919 01:11:24,500 --> 01:11:26,780 বুঝেছ? - আপনি চিন্তা করবেন না বস্ । 920 01:11:27,860 --> 01:11:30,760 আমাদের সাথে রাজামুন্দ্রির সৈয়দ ভাই আছে। 921 01:11:31,400 --> 01:11:33,400 কেউ তাকে আমাদের কাছ থেকে নিতে পারবে না। 922 01:11:33,840 --> 01:11:36,460 হয় তাকে মেরে ফেলো না হয় কার্ডটা নাও। 923 01:11:36,740 --> 01:11:37,960 যদি না হয় আমি তোমাকে মেরে ফেলবো। 924 01:11:38,200 --> 01:11:39,400 আমি আপনাকে সেই সুযোগ দেবো না। 925 01:11:41,040 --> 01:11:42,920 আমি তাকে লোকেশন পাঠিয়েছি। 926 01:11:43,880 --> 01:11:45,700 সে কার্ড নিয়ে এখানে আসছে। 927 01:11:46,840 --> 01:11:48,420 আমি এবার তাকে ছেড়ে যাবো না। 928 01:11:49,000 --> 01:11:49,500 Okay! 929 01:11:55,940 --> 01:11:57,240 আমি সাধারণত রাগ করি না.. 930 01:11:58,220 --> 01:11:58,960 কার্ড কোথায়? 931 01:11:59,900 --> 01:12:01,960 এই মুহূর্তে কার্ডটা আমাদের সাথে নেই। 932 01:12:03,480 --> 01:12:04,520 আবার একই সংলাপ .... 933 01:12:16,980 --> 01:12:18,300 হেই মনে হচ্ছে সে এখানে, যাও তাকে নিয়ে এসো । 934 01:12:29,800 --> 01:12:32,020 একটা কাজ করা যাক, তুমি ঐ পথে যাও আর আমি এটা দিয়ে যাবো। 935 01:12:32,280 --> 01:12:33,760 যদি তুমি তাকে খুঁজে পাও, তাকে গাড়িতে নিয়ে যাও। 936 01:12:34,160 --> 01:12:34,880 আমি তাকে পাবো না। 937 01:12:35,380 --> 01:12:37,600 দয়া করে বুঝার চেষ্টা করো , এটা তার ইভেন্ট । 938 01:12:55,800 --> 01:12:56,400 তুমি কে? 939 01:13:01,760 --> 01:13:02,260 পেয়েছি! 940 01:13:03,160 --> 01:13:03,920 তুমি ওর মেয়ে। 941 01:13:20,860 --> 01:13:22,560 সে কোথায় ভাই? 942 01:13:28,420 --> 01:13:29,400 প্রশ্ন করার জন্য তুমি আমাকে আঘাত করেছ? 943 01:13:47,300 --> 01:13:48,060 আমি এদের সাথে লড়াই করতে পারবো না। 944 01:14:27,480 --> 01:14:28,160 তুমি কে? 945 01:14:32,480 --> 01:14:35,460 হেই তুমি জানো কে আমি? আমি রাজামুন্ড্রির ডন। 946 01:14:46,320 --> 01:14:49,000 Shiva তোমার এত সময় লেগেছে কেন? আমাকে এখান থেকে বের করো। 947 01:14:50,840 --> 01:14:51,880 আপনি এখানেই থাকেন । চলো যাই. 948 01:14:54,720 --> 01:14:55,720 আসো, আমাকে খুলে দাও। 949 01:14:56,200 --> 01:14:57,320 আপনি এখানেও আদেশ করছেন। 950 01:15:05,740 --> 01:15:07,800 হেই তাদের খুঁজে বের করো। - ঠিক আছে ভাই! 951 01:15:10,560 --> 01:15:11,060 চলো যাই। 952 01:15:17,240 --> 01:15:19,060 তুমি কি আমাকে ছেড়ে যাবে সুইট হার্ট ? 953 01:15:19,380 --> 01:15:20,240 হে ভগবান! সে আমাকে মেরে ফেলছে। 954 01:15:49,320 --> 01:15:53,380 Shiva তুমি একটা আঘাত করবে বড় গোঁফ সত্যিই খুব শক্ত । 955 01:15:54,040 --> 01:15:55,520 সে খুবই অহংকারী, তুমি জানো। 956 01:15:56,080 --> 01:15:59,060 সে আমাকে কার্ড সম্পর্কে জিজ্ঞেস করতে থাকলো, ফালতু লোক। 957 01:15:59,880 --> 01:16:02,280 হ্যালো ম্যাম, এটা কেন বলতে হবে? 958 01:16:02,860 --> 01:16:03,960 আমাকে কার্ডটা দাও আর আমি চলে যাবো। 959 01:16:05,980 --> 01:16:08,600 তুমি আমার কথা শুনছো না কেন? তুমি আমাকে এ ব্যপারে জিজ্ঞেস করছো কেন? 960 01:16:31,140 --> 01:16:34,740 কার্ড নিয়ে চিন্তা কোরো না ভাই। আমি তোমাকে বলবো এটা কোথায়। 961 01:16:42,160 --> 01:16:44,180 তুমি কে আর কেন তুমি সবসময় হস্তক্ষেপ করছো? 962 01:16:44,580 --> 01:16:46,400 তুমি কিভাবে আমার সুইট হার্টকে আঘাত করার সাহস পেলে? 963 01:16:47,960 --> 01:16:50,200 তারা বোকা রুবিনা, তারা তোমার কথা শুনবে না। 964 01:16:51,400 --> 01:16:52,940 তাদের ছেড়ে দাও, আমরা যাবো। 965 01:16:53,180 --> 01:16:55,520 না, আমি তাকে ছাড়বো না। 966 01:16:55,760 --> 01:16:56,780 সে শুনবে না, চলো যাই। 967 01:17:02,320 --> 01:17:04,200 হেই সে এখনো সেখানে আছে। 968 01:17:04,200 --> 01:17:06,160 তার জন্য তারা বিপদে পড়বে, ভিতরে আসো । 969 01:17:12,160 --> 01:17:13,900 দোস্ত আমি Shiva । - বল। 970 01:17:14,440 --> 01:17:16,960 আমি একটা মেয়েকে নিয়ে ভাইজাগে আসছি। 971 01:17:17,700 --> 01:17:19,700 কিছু লোকের সাথে আমাদের একটা ঝামেলা হয়েছে... 972 01:17:20,660 --> 01:17:21,760 তারা আমাদের তাড়া করছে। - তাড়া...! 973 01:17:23,340 --> 01:17:24,860 তুই কি প্রেমে পড়েছিস নাকি? 974 01:17:25,120 --> 01:17:26,300 ভালোবাসার মত কিছুই না। 975 01:17:27,660 --> 01:17:31,780 যদি আমাদের কোন সমস্যা হয় , আমরা কি তোর বাড়িতে এক রাত থাকতে পারি? 976 01:17:32,060 --> 01:17:36,440 কোনো সমস্যা নেই . আমার একটা পেন্ট হাউস আছে,তোর যতদিন ইচ্ছা ততদিন তুই সেখানে থাকতে পারবি । 977 01:17:52,720 --> 01:17:54,100 হ্যালো স্যার! - হেই মন্দাকিনী! 978 01:17:54,560 --> 01:17:57,220 মেঘা ম্যাম এবং তার পরিবার ভাইজাগ ফার্ম হাউজে আছে। 979 01:17:58,400 --> 01:18:00,120 তুমি ঠিকানাটা নিয়ে ওখানে যাও, ঠিক আছে? 980 01:18:00,120 --> 01:18:02,700 ঠিক আছে স্যার, আপনি কখন আসবেন? - আমি কিছু সমস্যায় আছি। 981 01:18:03,800 --> 01:18:04,580 আমার দেরি হবে । 982 01:18:04,820 --> 01:18:07,300 কোন সমস্যা নেই স্যার আমি সামলে নেব। অবশিষ্ট গানের কি হবে? 983 01:18:07,480 --> 01:18:08,960 আমি বাকি গানের কোরিওগ্রাফি করবো আগে আমি আসি.... 984 01:18:09,920 --> 01:18:10,840 আরেকটা কথা ... 985 01:18:14,300 --> 01:18:15,560 মন্দাকিনী তুমি কি আমার কথা শুনতে পাচ্ছ? 986 01:18:20,140 --> 01:18:20,740 কথা বলো! 987 01:18:30,480 --> 01:18:31,160 তুমি কি শুনতে পাচ্ছ..? 988 01:18:34,700 --> 01:18:35,600 সে কিছু একটা বলছে। 989 01:19:11,100 --> 01:19:13,300 আপনি এখানে কি করছেন ? আসার আগে আপনি আমাকে বলে আসেন নি কেন? 990 01:19:13,960 --> 01:19:15,320 তোমাকে জানতে হবে না। 991 01:19:20,140 --> 01:19:20,740 আপনার আমাকে বলা উচিৎ। 992 01:19:22,420 --> 01:19:24,300 প্রতি সেকেন্ডে আমার মৃত্যু হতে পারে আপনার কি সেই ভয় নেই । 993 01:19:25,600 --> 01:19:26,560 তারা আপনাকে মাত্র কিছুদিন আগে নিয়ে গেছিলো 994 01:19:27,200 --> 01:19:28,080 যদি তারা আবার আসে? 995 01:19:30,560 --> 01:19:31,800 আমি আপনাকে বাঁচাচ্ছি আর আমার কাছে আপনার কোনো বেইল নাই 996 01:19:33,600 --> 01:19:36,740 আমার কাজ শুধু কোরিওগ্রাফি। আমি কেন এগুলো নিয়ে মাথা ঘামাব? 997 01:19:38,200 --> 01:19:40,080 আপনাকে ভাইজাগে নিয়ে যাওয়া এবং রক্ষা করা সময়ের অপচয়। 998 01:19:40,760 --> 01:19:41,660 কে তোমাকে আমাকে বাঁচাতে বলেছে? 999 01:19:46,460 --> 01:19:47,820 আপনি যদি এরকম অসভ্য কিছু বলেন তাহলে আমি আপনাকে মেরে ফেলবো। 1000 01:19:52,320 --> 01:19:52,960 ঠিকই বলেছেন.... 1001 01:19:54,100 --> 01:19:54,760 আমি কেন আপনাকে বাঁচাব? 1002 01:19:55,980 --> 01:19:57,120 আমি আপনাকে আর পরোয়া করি না। 1003 01:19:57,720 --> 01:19:58,380 বিদায়! 1004 01:21:35,380 --> 01:21:36,820 তুই কেমন আছিস ? - আমি ঠিক আছি! 1005 01:21:38,000 --> 01:21:39,840 সব ঠিক আছে? - সবকিছু ঠিক আছে। 1006 01:21:39,840 --> 01:21:40,940 আমরা ভোর সাড়ে পাঁচটায় চলে যাবো। 1007 01:21:41,400 --> 01:21:43,980 কোন সমস্যা নেই, তোমরা যখন চাও তখন চলে যেতে পারো। 1008 01:21:45,780 --> 01:21:47,700 তাকে রুমটা দেখাও, সে ফ্রেশ হবে... 1009 01:21:52,000 --> 01:21:53,160 এখানে ব্যাগটা নাও। 1010 01:22:04,220 --> 01:22:05,620 যদি আপনি আবার অসভ্য কথা বলেন তাহলে আমি আপনাকে মেরে ফেলবো। 1011 01:22:07,760 --> 01:22:09,860 আপনাকে ভাইজাগে নিয়ে যাওয়া আর রক্ষা করা সময়ের অপচয়। 1012 01:22:12,180 --> 01:22:14,620 আমি আপনাকে আর পরোয়া করি না, গুড বাই। 1013 01:22:16,880 --> 01:22:24,160 'ইশ্বর কিভাবে তোমাকে এত সুন্দর করে তুলেছে' 1014 01:22:25,140 --> 01:22:25,900 সে কাঁদছে কেন? 1015 01:22:36,780 --> 01:22:38,680 কী হয়েছে? আপনি কাঁদছেন কেন? 1016 01:22:41,260 --> 01:22:42,760 তুমি কিভাবে একটা মেয়ের সাথে এভাবে কথা বলতে পারো? 1017 01:22:43,380 --> 01:22:45,100 তুমি আমার সাথে এভাবে কথা বলতে পারো না, ঠিক আছে? 1018 01:22:46,140 --> 01:22:47,520 তোমার আমাকে সম্মান করা উচিত। 1019 01:22:48,140 --> 01:22:50,300 এমনকি আমার বাবাও আমার সাথে এভাবে কথা বলেনি। 1020 01:22:50,300 --> 01:22:51,660 হ্যাঁ! এজন্যই... 1021 01:22:52,480 --> 01:22:53,160 আপনি এরকম... 1022 01:22:54,060 --> 01:22:57,360 যদি আপনার বাবা আপনাকে এভাবে বলতো তাহলে আপনি আগে থেকে এরকম হতেন না.... 1023 01:22:58,040 --> 01:22:59,000 Respect? my foot. 1024 01:23:00,180 --> 01:23:02,080 কিন্তু তারপরেও তোমার আমাকে সম্মান করা উচিত, তাই না? 1025 01:23:05,180 --> 01:23:06,520 আপনি সম্মান বলতে কি বোঝাতে চাচ্ছেন.? 1026 01:23:06,720 --> 01:23:08,300 বলেন আমাকে । 1027 01:23:08,720 --> 01:23:09,960 শ্রদ্ধা হচ্ছে শ্রদ্ধা। 1028 01:23:10,200 --> 01:23:11,640 এর অবশ্যই সংজ্ঞা থাকা উচিত তাই নয় ? 1029 01:23:18,120 --> 01:23:21,020 আপনার বাড়িতে কে আপনাকে সম্মান দেবে? 1030 01:23:22,420 --> 01:23:24,320 আমার ড্রাইভার। - আর? 1031 01:23:25,780 --> 01:23:27,700 আমাদের দাসী। - আর? 1032 01:23:28,180 --> 01:23:29,580 আমার বাবার কর্মচারী। 1033 01:23:30,720 --> 01:23:32,900 তারা সবাই আপনাকে সম্মান করে কারণ তারা আপনার জন্য কাজ করে। 1034 01:23:33,280 --> 01:23:33,780 তার মানে... 1035 01:23:34,680 --> 01:23:37,120 তারা আপনাকে সম্মান করে কারণ তাদেরকে আপনি টাকা দেন । 1036 01:23:37,400 --> 01:23:39,380 তা না হলে কে আপনাকে সম্মান করবে? 1037 01:23:42,300 --> 01:23:42,900 শুধু তারা ই নয়... 1038 01:23:43,300 --> 01:23:45,980 বিশ্বের 90% অন্যদের সম্মান করবে শুধু তাদের প্রয়োজনের কারণে। 1039 01:23:46,540 --> 01:23:47,880 তারমানে কিন্তু এটা দাঁড়ায় না... 1040 01:23:50,340 --> 01:23:51,120 আমি আপনাকে একটা গোপন কথা বলবো। 1041 01:23:52,760 --> 01:23:53,260 এখানে আসেন . 1042 01:23:55,900 --> 01:23:57,980 আমি আপনাকে খুব পছন্দ করতে শুরু করেছি। 1043 01:23:59,160 --> 01:23:59,780 শুধু তাই নয় 1044 01:24:01,200 --> 01:24:02,300 আপনাকে আমার কাছে সুন্দর লাগে... 1045 01:24:02,980 --> 01:24:04,360 কিন্তু কোন বুদ্ধিমান মানুষ আপনাকে ভালবাসবে না। 1046 01:24:05,280 --> 01:24:05,920 আপনি কি জানেন কেন? 1047 01:24:07,200 --> 01:24:08,000 আমার চোখ কোথায়? 1048 01:24:09,900 --> 01:24:10,400 এটা নয় কি..? 1049 01:24:11,400 --> 01:24:12,340 আপনি কি জানেন আপনার চোখ কোথায়? 1050 01:24:14,760 --> 01:24:15,440 তারা আপনার মাথায় আছে। 1051 01:24:17,040 --> 01:24:17,800 এটা বুঝাতে পারিনি? 1052 01:24:18,280 --> 01:24:19,980 সম্পদ, সৌন্দর্য এবং আপনার চোখ আপনার মাথায় আছে। 1053 01:24:21,300 --> 01:24:22,780 এজন্যই আপনি কারো সাথে ভালো ব্যবহার করেন না। 1054 01:24:24,180 --> 01:24:25,540 একবার তাদের জায়গায় চোখ রাখুন এবং দেখুন। 1055 01:24:26,540 --> 01:24:27,880 সারা পৃথিবীকে সুন্দর দেখাবে। 1056 01:24:34,300 --> 01:24:36,180 এই সব কথা বলছি আমার উচ্চতা শেষ হয়ে গেছে। 1057 01:24:37,440 --> 01:24:39,200 আজকে যথেষ্ট হয়েছে, ঘুমাও। 1058 01:26:17,300 --> 01:26:18,080 ভোর সাড়ে ৪টা! 1059 01:26:19,560 --> 01:26:20,700 যান রেডি হন, আমরা চলে যাবো। 1060 01:26:21,960 --> 01:26:23,220 আমার তোমার সাথে কথা বলা প্রয়োজন... 1061 01:26:29,220 --> 01:26:29,720 বলেন . 1062 01:26:32,100 --> 01:26:33,180 যেমনটা তুমি বলেছিলে... 1063 01:26:34,100 --> 01:26:36,400 আমাকে বাঁচানো তোমার দায়িত্ব নয়। 1064 01:26:37,480 --> 01:26:39,300 কিন্তু তবুও তুমি আমার জন্য অনেক কিছু করছো। 1065 01:26:40,560 --> 01:26:43,660 এটা না দেখে, আমি তোমাকে অনেক কষ্ট দিয়েছি। 1066 01:26:50,060 --> 01:26:53,420 দুঃখিত না, কিন্তু শেষ কথা হচ্ছে ঝামেলা... 1067 01:26:55,000 --> 01:26:56,140 এটা আমাকে সত্যিকারের উচ্চতা দিয়েছে ... 1068 01:27:01,920 --> 01:27:04,660 আমি আপনাকে সুখে থাকার জন্য আশীর্বাদ করছি এবং আমাকে সবসময় এভাবে বুঝতে হবে। 1069 01:27:05,180 --> 01:27:05,880 ছাড়ও 1070 01:27:40,380 --> 01:27:45,360 'My feet started running to get to you' 1071 01:27:45,700 --> 01:27:51,140 'I have started writing letters on your heart from today' 1072 01:27:51,140 --> 01:27:56,200 'Time which used to travel fast has slowed down now' 1073 01:27:56,540 --> 01:28:01,860 'This journey with you, has now become thrilling' 1074 01:28:01,860 --> 01:28:07,020 'I have a lot of words in heart but they aren't coming out' 1075 01:28:07,380 --> 01:28:12,700 'Shall I tell you in a word that you are mine' 1076 01:28:12,700 --> 01:28:18,020 'Listen to me my dear, I love you heartfully' 1077 01:28:18,020 --> 01:28:23,540 'Whatever may happen, I'll live with the love on you' 1078 01:28:23,540 --> 01:28:28,780 'Listen to me my dear, I love you heartfully' 1079 01:28:28,780 --> 01:28:34,580 'Whatever may happen, I'll live with the love on you' 1080 01:29:01,220 --> 01:29:06,400 'My heart beat is searching for you' 1081 01:29:06,700 --> 01:29:12,040 'How can I express my feelings on you' 1082 01:29:12,040 --> 01:29:17,260 'I am not with me till now, ask my shadow which is after you' 1083 01:29:17,260 --> 01:29:22,700 'My heart started running for you' 1084 01:29:22,700 --> 01:29:28,020 'Listen to me my dear, I love you heartfully' 1085 01:29:28,020 --> 01:29:33,480 'Whatever may happen, I'll live with the love on you' 1086 01:29:33,480 --> 01:29:39,000 'Listen to me my dear, I love you heartfully' 1087 01:29:39,000 --> 01:29:44,660 'Whatever may happen, I'll live with the love on you' 1088 01:30:06,000 --> 01:30:11,340 'Even though this journey started with you' 1089 01:30:11,340 --> 01:30:16,620 'How will I reach reach my destination with you' 1090 01:30:16,620 --> 01:30:22,160 'Ask every part of me which is getting together with you' 1091 01:30:22,160 --> 01:30:27,380 'My crazy jumping heart has started looking for you' 1092 01:30:27,380 --> 01:30:32,800 'Listen to me my dear, I love you heartfully' 1093 01:30:32,800 --> 01:30:38,260 'Whatever may happen, I'll live with the love on you' 1094 01:30:38,260 --> 01:30:43,680 'Listen to me my dear, I love you heartfully' 1095 01:30:43,680 --> 01:30:49,380 'Whatever may happen, I'll live with the love on you' 1096 01:30:56,280 --> 01:30:59,860 হে! সঙ্গীত আয়োজনের কি খবর ? 1097 01:30:59,920 --> 01:31:02,520 ভাই Ammu একটা চমৎকার ইভেন্ট ম্যানেজার পেয়েছে। 1098 01:31:02,840 --> 01:31:04,880 তাদের প্রাক-ব্যবস্থা সত্যিই ভালো। 1099 01:31:05,160 --> 01:31:07,820 বিশেষ করে, নাচের কোরিওগ্রাফি সত্যিই ভাল। 1100 01:31:08,040 --> 01:31:09,280 ওহ! তাই ? 1101 01:31:09,700 --> 01:31:12,720 তুমি এখানে .সে কোরিওগ্রাফার। 1102 01:31:12,820 --> 01:31:13,960 তুমি সত্যিই ভালো কাজ করেছ। 1103 01:31:14,060 --> 01:31:16,120 সব Ammu ম্যামের নির্দেশনা 1104 01:31:16,720 --> 01:31:18,420 আমি শুধু এটা অনুসরণ করেছি। 1105 01:31:21,920 --> 01:31:23,300 সে আমার মাথাব্যথায় পরিণত হয়েছে। 1106 01:31:24,000 --> 01:31:25,840 সে কি এখনো সুস্থ হয়নি ভাই? 1107 01:31:26,120 --> 01:31:27,800 তুমি তাকে একজন ভালো ডাক্তারের কাছে নিয়ে যাও না কেন? 1108 01:31:27,980 --> 01:31:30,960 আমি কি করবো ? আমি যে ডাক্তারের কাছে যাব সে যাবে না। 1109 01:31:31,320 --> 01:31:33,160 সে শুধু তার বন্ধুদের চিকিৎসা নিতে চায়.... 1110 01:31:35,340 --> 01:31:37,480 তার বন্ধুরা খুব বুদ্ধিমান ডাক্তার। 1111 01:31:45,280 --> 01:31:47,800 আমি এখানে কিছু ভাল ডাক্তারদের চিনি । 1112 01:31:47,800 --> 01:31:49,720 তুমি চিন্তা করো না। আমি তাকে তাদের কাছে নিয়ে যাবো। 1113 01:31:49,840 --> 01:31:51,560 তারা খুব তাড়াতাড়ি তাকে সুস্থ করে তুলবে। 1114 01:31:52,400 --> 01:31:55,300 হে ভগবান! মনে হচ্ছে এবার আমার অভিনয় ফাঁস হয়ে যাবে । 1115 01:31:56,460 --> 01:31:57,600 আমাকে এখন তাদেরকে ঘুরিয়ে আনতে হবে। 1116 01:32:01,480 --> 01:32:02,340 বাবা! -কি? 1117 01:32:02,360 --> 01:32:03,720 আমি একটি হেলিকপ্টার চাই 1118 01:32:04,460 --> 01:32:05,820 হেলিকপ্টার? 1119 01:32:06,020 --> 01:32:09,020 তুমি যদি সুস্থ হয়ে উঠো, আমি ভেবেছি তোমার সাথে একটি এয়ারলাইন শুরু করবো... 1120 01:32:12,000 --> 01:32:14,500 আরে তুমি আমার ছেলের জন্য একটি সুন্দর গান লিখছো না কেনো ...? 1121 01:32:14,840 --> 01:32:17,400 স্যার আসলে আমার একটি গুরুত্বপূর্ণ কল আছে। 1122 01:32:17,480 --> 01:32:19,060 মন্দাকিনী তাকে সামলে রাখো। 1123 01:32:19,520 --> 01:32:20,220 সে আমার চেয়ে ভালো। 1124 01:32:20,320 --> 01:32:24,620 তুমি যদি মানুষকে তোমার প্রতিভা দেখাও তার মত তুমি আরো ভালো সুযোগ পাবে। 1125 01:32:24,620 --> 01:32:28,780 মন্দাকিনী যদি তুমি তোমার স্যারের মত হতে চাও, আমার ছেলের উপর এক্সপেরিমেন্ট শুরু করো। 1126 01:32:29,220 --> 01:32:29,980 যাও আর শেখাও! 1127 01:32:31,840 --> 01:32:33,500 চলো নাচি... 1128 01:32:34,160 --> 01:32:35,400 আমি জানি না কখন সে স্বাভাবিক হবে। 1129 01:32:37,600 --> 01:32:39,200 আমি এনটিআর গানের সাথে নাচবো। 1130 01:32:39,200 --> 01:32:41,040 আমরা পরে যাবো, প্রথমে এটা শিখবো। 1131 01:32:45,840 --> 01:32:47,800 আমার মনে হয় সে সত্যি ভাবছে যে আমি মানসিকভাবে অসুস্থ। 1132 01:32:47,800 --> 01:32:49,020 তোমাকে এরকম লাগছে কেন? 1133 01:32:50,520 --> 01:32:53,120 এই অবস্থায় তুমি এখন এনটিআর গানের সাথে নাচতে চাও ? 1134 01:32:55,040 --> 01:32:59,800 ঈশ্বর সত্যিই খারাপ। তিনি তোমাদের অনেক ধন-সম্পদ দিয়েছেন। 1135 01:33:01,880 --> 01:33:03,140 যদি আমি ধনী হয়ে যেতাম ... 1136 01:33:04,220 --> 01:33:08,140 সব কিছু ছেড়ে আমি যা বলছি তাই করো। 1137 01:33:22,060 --> 01:33:23,280 তুমি আমাকে ফোন করেছিলে কেন? 1138 01:33:24,860 --> 01:33:25,540 যদি কেউ আমাদের দেখে ফেলে...? 1139 01:33:26,860 --> 01:33:29,560 তাদের দেখতে দাও। আমরা বেশিক্ষণ কিছু লুকাতে পারবো না, তাই না? 1140 01:33:29,960 --> 01:33:30,760 আমি তাদের বলবো। 1141 01:33:31,840 --> 01:33:32,440 তুমি কি বলবে? 1142 01:33:33,720 --> 01:33:35,220 আমি বলবো যে... 1143 01:33:36,400 --> 01:33:36,900 কিছুই না! 1144 01:33:41,520 --> 01:33:44,560 সন্ধ্যায় সবাই বিয়ের কার্ড বিতরণ করতে বাইরে যাচ্ছে.... 1145 01:33:44,860 --> 01:33:46,140 কেউ বাড়ি ফিরবে না। 1146 01:33:47,000 --> 01:33:48,840 আমি কি তাদের সাথে যাব নাকি থাকবো? 1147 01:33:49,900 --> 01:33:50,400 যেও না. 1148 01:33:51,140 --> 01:33:51,760 কেন? 1149 01:33:57,040 --> 01:33:57,540 কিছুই না! 1150 01:34:26,220 --> 01:34:27,180 আমার মনে হয় কেউ বাড়িতে নেই? 1151 01:34:29,760 --> 01:34:31,300 তুমি চাঁদের দিকে এভাবে তাকিয়ে আছো কেন? 1152 01:34:32,720 --> 01:34:35,080 আমি আগে কখনো অনুভব করিনি যে চাঁদ এতো সুন্দর। 1153 01:34:36,220 --> 01:34:38,920 প্রথমবার এটা সত্যিই সুন্দর দেখাচ্ছে। 1154 01:34:40,820 --> 01:34:42,540 প্রেমে পড়লে, সবকিছু সুন্দর দেখায়। 1155 01:34:42,880 --> 01:34:43,380 কি? 1156 01:34:44,700 --> 01:34:45,200 কিছু না! 1157 01:34:51,820 --> 01:34:53,260 আমি তোমাকে কিছু বলতে চাই। 1158 01:34:55,340 --> 01:34:56,400 আমাকে এমন কিছু বলো না যা আমার মুড নষ্ট করে দেয় । 1159 01:34:57,100 --> 01:34:58,000 পরে তাদের বলো। 1160 01:35:00,140 --> 01:35:01,380 আমি এখন সত্যিই খুব খুশি। 1161 01:35:02,700 --> 01:35:04,540 ঠিক আছে, তাহলে, নিজের কথা বলো। 1162 01:35:05,360 --> 01:35:06,440 বলার মতো কিছু নেই। 1163 01:35:07,080 --> 01:35:07,580 কিছুই নেই ! 1164 01:35:08,580 --> 01:35:10,180 আমি শুধু স্বাভাবিক জীবন যাপন করছি, কঠোর পরিশ্রম করছি। 1165 01:35:10,640 --> 01:35:11,900 আমাকে তোমার বাবা-মায়ের কথা বলো। 1166 01:35:12,780 --> 01:35:13,840 আমার বাবা-মা? 1167 01:35:14,140 --> 01:35:15,540 আমার বাবা সম্পর্কে কিছু বলার নেই। 1168 01:35:16,400 --> 01:35:17,340 আমি আমার মাকে খুব ভালবাসি। 1169 01:35:18,380 --> 01:35:20,740 মা আমাকে আমার শৈশবে রেখে গেছে আত্মহত্যা করে। 1170 01:35:22,100 --> 01:35:24,600 আমি শুধু তার স্মৃতি নিয়ে বেঁচে আছি। 1171 01:35:25,840 --> 01:35:27,680 তুমি কি কখনো কাউকে ভালোবেসেছো? 1172 01:35:28,080 --> 01:35:29,560 ভালবাসা ? কোনো উপায় নেই! 1173 01:35:30,680 --> 01:35:32,740 আমি সারা জীবন দায়িত্বের পর দৌড়ে কাটিয়েছি। 1174 01:35:34,600 --> 01:35:35,940 কাউকে ভালোবাসার বিলাসিতা আমার ছিল না। 1175 01:35:37,860 --> 01:35:38,980 যদি আমি ভালোবাসি তাহলে কি হবে? 1176 01:35:39,560 --> 01:35:42,680 এটা শুধু কিছু মেসেজ আর কল করা হবে। 1177 01:35:44,960 --> 01:35:46,420 তুমি কি ধরনের মেয়ে চাও? 1178 01:35:48,880 --> 01:35:51,520 মেয়েটার উচিত আমার মায়ের স্থান তার ভালোবাসায় বদলে দেয়া। 1179 01:35:52,840 --> 01:35:54,500 তোমাকে এভাবে অনুভব করার জন্য কি করা উচিত? 1180 01:35:56,300 --> 01:35:58,240 এটা শুধু আমার প্রত্যাশা হবে। 1181 01:35:59,540 --> 01:36:00,040 সম্ভব নয়। 1182 01:36:00,600 --> 01:36:01,340 কিন্তু প্রথমবার... 1183 01:36:02,440 --> 01:36:03,540 একটা মেয়েকে দেখার পর আমার এরকম মনে হচ্ছিল। 1184 01:36:04,360 --> 01:36:06,020 আমি আগে কখনো এরকম অনুভব করিনি। 1185 01:36:08,660 --> 01:36:10,160 তোমার কাছাকাছি আসার পর, আমি সেটা অনুভব করলাম। 1186 01:36:18,160 --> 01:36:19,340 আমি চাইছিলাম তুমি আগে এ কথাটা বলবে.... 1187 01:36:20,000 --> 01:36:20,820 তুমি এটা প্রথমে করেছো। 1188 01:36:38,840 --> 01:36:39,480 না কোরো না! 1189 01:36:40,700 --> 01:36:41,960 তোমার প্রতি ভাল ধারণা নষ্ট করবে না। 1190 01:36:50,380 --> 01:36:53,020 চাঁদ দেখে আজ ঘুমাতে যাও... 1191 01:37:00,480 --> 01:37:01,340 যেখানে আছো সেখানেই থাকো. 1192 01:37:01,960 --> 01:37:02,660 শান্ত হও. 1193 01:37:10,000 --> 01:37:11,880 তুমি আমার গানটি এখনও শেষ করোনি.. 1194 01:37:12,120 --> 01:37:13,540 তুমি কি আমাকে একটা নতুন গান শেখাবে? 1195 01:37:14,240 --> 01:37:16,000 আমি কেন তোমাকে শেখাবো? 1196 01:37:17,160 --> 01:37:19,760 তুমি কিছুই বুঝতে পারছ না এবং তোমার বাবা আমার কথা শুনবে না। 1197 01:37:20,080 --> 01:37:21,020 আমি মাঝখানে মারা খাচ্ছি! 1198 01:37:22,420 --> 01:37:24,900 তোমাকে এরকম লাগছে কেন? 1199 01:37:28,200 --> 01:37:30,600 তুমি আমাকে আঘাত করেছ? তোমাকেও স্বাভাবিক দেখাচ্ছে। 1200 01:37:30,700 --> 01:37:33,300 স্বাভাবিক? অবশ্যই আমি স্বাভাবিক। 1201 01:37:36,560 --> 01:37:40,780 আমি এমন আচরণ করছি কারণ আমি চাই না আমি আমার বাবার ব্যবসায় যাই... 1202 01:37:41,060 --> 01:37:42,960 তুমি আমাকে কমান্ড করার চেষ্টা করো? 1203 01:37:45,020 --> 01:37:47,780 আমার পরিসীমা "আত্তারিটিকি ধারধি" পবন সিনেমার মত 1204 01:37:48,900 --> 01:37:52,180 কিন্তু তুমি নাচ গান শিখিয়ে আমার উপর বসগিরি করার চেষ্টা করছো? 1205 01:37:52,520 --> 01:37:53,800 তুমি আমার বস হবার চেষ্টা করো? 1206 01:37:54,220 --> 01:37:58,860 ডাক্তারদের কাছ থেকে কিছু জাল সার্টিফিকেট নিয়ে এসে আমি আমার বাবার সাথে প্রতারণা করছি 1207 01:37:59,220 --> 01:38:01,400 আর কয়েক পেগ খেয়ে আমার সময় পার করছি.... 1208 01:38:02,120 --> 01:38:04,760 এখন তুমি এসে আমাকে আদেশ দাও? 1209 01:38:05,360 --> 01:38:09,300 তার মত একজন চমৎকার বাবাকে ধোঁকা দেয়া ঠিক না... 1210 01:38:09,300 --> 01:38:12,100 তুমি এত চিন্তিত কেন যেনো সে তোমার বাবা? 1211 01:38:13,220 --> 01:38:15,780 বাবারা রোজগার করতে আসেন। 1212 01:38:16,240 --> 01:38:18,180 আর ছেলেরা তা ভোগ করতে পারে। 1213 01:38:18,920 --> 01:38:21,000 তুমি আমাকে আর কোন নতুন নিয়ম বলবে না, ঠিক আছে? 1214 01:38:21,980 --> 01:38:22,680 সাবন্ধান হও. 1215 01:38:38,480 --> 01:38:40,240 আমরা শুধু খেলছি। 1216 01:38:55,240 --> 01:38:58,560 আমার প্রথম ভুলটা তুমি যা চাও তাই দিয়ে আমি তোমাকে বড় করেছি। 1217 01:38:59,560 --> 01:39:03,380 যদি আমি জানতাম যে তুমি এরকম হবে, আমি শুধু নিজের জন্য উপার্জন করতাম। 1218 01:39:03,940 --> 01:39:07,860 অযথা আমি কঠোর পরিশ্রম করেছি এই সব উপার্জন তোমাকে দেওয়ার জন্য. 1219 01:39:09,020 --> 01:39:11,460 যদি তুমি কাল থেকে অফিসে না আসো আমি তোমার শেষ দেখে নিবো । 1220 01:39:14,940 --> 01:39:16,900 আমি দেখবো কেন তুমি ব্যবসা টা নেবে না। 1221 01:39:25,420 --> 01:39:26,640 চমৎকার টাইমিং ভাই! 1222 01:39:27,440 --> 01:39:30,460 মনে হচ্ছে আমি তোমার পাগলামি শেষ করতে এসেছি। 1223 01:39:31,260 --> 01:39:33,460 আমরা দুঃখিত যে আমাদের এমন কোন বাবা নেই যে এভাবে উপার্জন করে। 1224 01:39:34,100 --> 01:39:36,080 তোমার একজন বাবা আছে যে ভাল উপার্জন করে আর তুমি এরকমই। 1225 01:39:38,320 --> 01:39:39,600 এটা কি ধরনের জীবন? 1226 01:39:45,220 --> 01:39:48,000 Shiva পাঁচ মিনিটের মধ্যে তৈরি হও, আমরা বাইরে যাবো। 1227 01:39:48,440 --> 01:39:49,280 কেন? 1228 01:39:49,660 --> 01:39:50,940 আমি তোমার সাথে কথা বলতে চাই। 1229 01:39:52,180 --> 01:39:54,320 কেন আমাদের এর জন্য বাইরে যেতে হবে, এখানে কথা বলা যাক। 1230 01:39:54,660 --> 01:39:55,700 এটা ব্যক্তিগত Shiva. 1231 01:39:57,340 --> 01:39:58,020 ব্যক্তিগত কি? 1232 01:39:58,420 --> 01:40:00,420 ব্যক্তিগত মানে ব্যক্তিগত, তৈরি হও। 1233 01:40:01,920 --> 01:40:03,680 আমি আসবো না। - তুমি আসবে না? 1234 01:40:04,520 --> 01:40:05,020 না! 1235 01:40:05,660 --> 01:40:06,340 কিন্তু কেন? 1236 01:40:08,580 --> 01:40:09,720 যাওয়ার জন্য কিছু নিয়ম আছে। 1237 01:40:09,720 --> 01:40:10,520 কি নিয়ম? 1238 01:40:11,260 --> 01:40:12,740 আমি যখন নিয়ম বলি তখন তোমার বোঝা উচিত। 1239 01:40:14,640 --> 01:40:15,240 বুঝেছি. 1240 01:40:25,340 --> 01:40:26,540 ওটা না। - তাহলে কি? 1241 01:40:28,240 --> 01:40:29,960 আমি ওটা চাই আমরা গত রাতে যা মিস করেছি। 1242 01:40:31,340 --> 01:40:33,740 তোমার উপর সিনেমার প্রভাব অনেক আছে, তৈরি হও। 1243 01:40:37,400 --> 01:40:38,660 সব তেলুগু সিনেমা আজকাল এরকমই হয়। 1244 01:40:41,580 --> 01:40:43,180 হাহ! আমাকে তৈরি হতে হবে! 1245 01:41:10,840 --> 01:41:13,420 হেই Shiva ! কোরিওগ্রাফি কেমন চলছে? 1246 01:41:14,000 --> 01:41:15,840 কোরিওগ্রাফি সম্পন্ন স্যার। - তাহলে তুমি কখন চলে যাচ্ছ? 1247 01:41:16,700 --> 01:41:20,260 আমার এখানে একটা ছোট কাজ আছে, তাই আমি আগামীকাল অথবা পরের দিন যেতে পারি। 1248 01:41:20,540 --> 01:41:22,600 এক মিনিট স্যার আমাকে একটা কল করতে হবে। 1249 01:41:32,520 --> 01:41:35,640 ঈশ্বরকে ধন্যবাদ, তুমি পোশাক পরেছ, চলো কেনাকাটা করতে যাই। 1250 01:41:36,140 --> 01:41:40,240 আমার বন্ধু হাসপাতালে ভর্তি, তাই আমি তার সাথে দেখা করতে যাচ্ছি। 1251 01:41:40,540 --> 01:41:42,860 ভাইজাগে তোর কোন বন্ধু আছে যেটা আমি জানি না? 1252 01:41:43,020 --> 01:41:45,060 সে আমার কাজিনের বন্ধু। 1253 01:41:45,280 --> 01:41:48,660 সে আমাকে একবার অনেক সাহায্য করেছে, তাই আমার গিয়ে অন্তত একবার তার সাথে দেখা করা উচিত। 1254 01:41:49,080 --> 01:41:50,340 ঠিক আছে আয় , আমি তোকে নামিয়ে দেবো। 1255 01:41:51,320 --> 01:41:53,080 আমি ইতিমধ্যেই একটা ট্যাক্সি বুক করেছি। 1256 01:41:53,460 --> 01:41:56,760 এটা এই রাস্তার শেষে ভোজসভায় আসবে। 1257 01:41:58,440 --> 01:42:00,120 আমি তাহলে যাবো। - ঠিক আছে, যা! 1258 01:42:14,460 --> 01:42:15,040 বাবু ! 1259 01:42:15,780 --> 01:42:19,920 আমরা এখানে একসাথে সুখী সময় পার করতে এসেছি, কিন্তু তুমি এত সিরিয়াস কেন? 1260 01:42:21,900 --> 01:42:24,180 যদি আমরা বিয়ে করি তাহলে সবাই বলবে যে আমি তোমাকে বিয়ে করেছি শুধুমাত্র তোমার টাকার জন্য 1261 01:42:25,880 --> 01:42:27,360 আমি এটা সামলানোর উপায়ের কথা ভাবছি। 1262 01:42:30,840 --> 01:42:33,320 Shiva! অন্যরা যা মনে করে তা নিয়ে আমাদের কেন মাথা ঘামাতে হবে? 1263 01:42:33,800 --> 01:42:35,940 আমি আমার বাবাকে আমাদের সম্পর্কে বলবো, যখনই আমি বাড়িতে পৌঁছাবো। 1264 01:42:37,000 --> 01:42:39,520 কিন্তু তার আগে আমি তোমাকে কিছু বলতে চাই। 1265 01:42:41,740 --> 01:42:43,280 এখন না, আমরা পরে কথা বলবো। 1266 01:42:43,320 --> 01:42:46,900 দয়া করে একবার আমার কথা শোনো Shiva. 1267 01:43:28,920 --> 01:43:31,020 কী হয়েছে? সে কি কিছু বলেছে? 1268 01:43:32,700 --> 01:43:33,220 কিছু না ! 1269 01:43:39,380 --> 01:43:41,400 তুই কি তাকে মেরেছিস নাকি? 1270 01:43:41,820 --> 01:43:42,460 না ভাই... 1271 01:43:45,020 --> 01:43:45,600 ওকে জাগিয়ে তুলো । 1272 01:44:47,120 --> 01:44:48,140 কোথায় Ammu? 1273 01:44:48,300 --> 01:44:49,800 আমি তাকে মেরে ফেলেছি। এটা জেনে তুই কি করবি? 1274 01:44:51,040 --> 01:44:55,320 মিথ্যে বোলো না. সে আমার জান 1275 01:44:55,320 --> 01:44:58,020 আমি তোমাদের সমস্ত হাড় ভেঙে তাকে এখান থেকে নিয়ে যাব। 1276 01:44:59,360 --> 01:45:00,240 সে নিয়ন্ত্রণের বাইরে। 1277 01:45:00,920 --> 01:45:02,100 আরে ওকে রড দিয়ে মারো। 1278 01:45:02,440 --> 01:45:04,180 আয় , বদমাশ! 1279 01:46:16,180 --> 01:46:17,100 মনে হচ্ছে সে আমাদের মেরে ফেলবে। 1280 01:46:17,900 --> 01:46:19,060 আমার মেয়েটাকে নিয়ে যেতে হবে । 1281 01:46:22,540 --> 01:46:24,680 স্যার, দয়া করে থামেন। আমি তাকে পাঠাচ্ছি। 1282 01:46:26,560 --> 01:46:28,420 তুমি তার সম্পর্কে জিজ্ঞেস করছ আর সে তোমার ব্যাপারে জিজ্ঞেস করছে। 1283 01:46:29,620 --> 01:46:30,800 ম্যাম, যান । 1284 01:46:31,600 --> 01:46:32,260 না হলে স্যার আমাদের মেরে ফেলবে। 1285 01:47:12,520 --> 01:47:13,620 ঠিক আছে, কাঁদবে না! 1286 01:47:15,060 --> 01:47:16,600 কী হয়েছে? তুমি কাঁদছ কেন? 1287 01:47:18,020 --> 01:47:19,860 সে আমাকে অনেক হুমকি দিয়েছে। 1288 01:47:20,320 --> 01:47:20,820 কে? 1289 01:47:23,940 --> 01:47:24,580 এই লোকটা। 1290 01:47:25,580 --> 01:47:26,960 তুমি কিভাবে তার প্রতি এত কঠোর হতে পারো? 1291 01:47:27,760 --> 01:47:28,420 কি? 1292 01:47:29,320 --> 01:47:30,520 আমি তাকে কিছু করিনি বা বলিনি। 1293 01:47:31,120 --> 01:47:31,880 আমি কসম করে বলছি. 1294 01:47:34,100 --> 01:47:36,420 আপনি আমার বিরুদ্ধে অযথা অভিযোগ করছেন । 1295 01:47:42,960 --> 01:47:43,720 আমার বস ফোন করছে। 1296 01:47:45,400 --> 01:47:46,560 আমি জানি না তাকে কি বলবো । 1297 01:47:47,140 --> 01:47:47,860 আমাকে দাও. 1298 01:47:52,740 --> 01:47:54,800 আমি তাকে বাঁচিয়ে ছিলাম যদিও সে তখন আমার জীবনের কোন গুরুত্বপূর্ণ ব্যক্তি ছিলো না। 1299 01:47:55,780 --> 01:47:57,340 এখন সে আমার জীবনের খুব গুরুত্বপূর্ণ অংশ। 1300 01:47:58,520 --> 01:47:59,740 যদি তুমি আবার তার পিছু নাও ... 1301 01:48:00,600 --> 01:48:01,540 আমি তোমাকে ছাড় দিবো না 1302 01:48:03,280 --> 01:48:04,520 আমরা এখানে একটা গুরুত্বপূর্ণ কাজে এসেছি। 1303 01:48:05,140 --> 01:48:06,900 এটা শেষ হওয়ার পর, আমি এসে তোমাকে কার্ডটা দেবো। 1304 01:48:07,800 --> 01:48:09,800 যদি তুমি এখনো আমাদের বিরক্ত করো... 1305 01:48:11,220 --> 01:48:12,460 তুমি কল্পনাও করতে পারবে না আমার পরবর্তী পদক্ষেপ কি হবে। 1306 01:48:24,340 --> 01:48:25,160 হে ভগবান! 1307 01:48:28,040 --> 01:48:29,280 খুব বেশি আঘাত করেছে কি ? 1308 01:48:32,040 --> 01:48:34,320 এটা তোমার জন্য, তাই আমার কোন ব্যথা নেই। 1309 01:48:41,360 --> 01:48:41,860 এটা তোমার। 1310 01:48:42,160 --> 01:48:43,480 এক মিনিট, ব্লুটুথ। 1311 01:48:48,940 --> 01:48:50,300 হাই সোনা ! তুমি কেমন আছো? 1312 01:48:50,980 --> 01:48:53,460 হাই বাবা! আমি ঠিক আছি, কেমন আছো? 1313 01:48:53,560 --> 01:48:54,320 আমি ঠিক আছি সোনা। 1314 01:48:54,700 --> 01:48:57,000 তুমি আমাকে এক সপ্তাহ ধরে ফোন করোনি কেন, তুমি ব্যস্ত? 1315 01:48:58,000 --> 01:48:58,620 হ্যাঁ বাবা! 1316 01:48:59,180 --> 01:49:02,480 ঠিক আছে! ব্যাপারটা হচ্ছে তুমি বিয়ের প্রস্তাবে ঠিক বলেছ, তাই না? 1317 01:49:02,800 --> 01:49:04,320 তারা আমাকে এ ব্যাপারে চাপ দিচ্ছে... 1318 01:49:04,800 --> 01:49:08,480 যদি তুমি তাড়াতাড়ি আসো, আমরা বাকি ব্যবস্থা করবো। 1319 01:49:08,680 --> 01:49:09,880 তুমি কবে ফিরে আসছো? 1320 01:49:10,080 --> 01:49:12,500 আমি মেঘার বাবাকে এই বিষয়ে জানাতে বলেছি। 1321 01:49:12,800 --> 01:49:14,100 সে কি তোমাকে জানিয়েছে? 1322 01:49:18,080 --> 01:49:19,440 বাবা আমি তোমাকে পরে ফোন করবো। 1323 01:49:30,700 --> 01:49:33,220 তুমি আমাকে কেনো বলোনি যে তোমার বিয়ে ঠিক হয়ে গেছে? 1324 01:49:33,860 --> 01:49:37,220 আমি এই বিয়েতে রাজি ছিলাম না... 1325 01:49:37,480 --> 01:49:39,040 তুমি আমার জীবনে আসার পর... 1326 01:49:39,040 --> 01:49:39,540 আমাকে বলো না 1327 01:49:40,660 --> 01:49:41,320 আমি বুঝতে পেরেছি. 1328 01:49:42,580 --> 01:49:45,660 আপনি ঠিক বলেছেন এবং আপনি এখানে আছেন আমাকে অস্থায়ী ছেলে বন্ধু হিসাবে রেখে... 1329 01:49:46,120 --> 01:49:47,280 Shiva এভাবে বলো না... 1330 01:49:47,280 --> 01:49:47,780 তাহলে আমি কিভাবে বলব? 1331 01:49:53,040 --> 01:49:54,260 তুমি আমাকে একটি প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করেছিলে, মনে আছে? 1332 01:49:55,800 --> 01:49:57,000 আমার কখনও প্রেম ছিল কি না। 1333 01:49:57,680 --> 01:49:58,260 কখনই না! 1334 01:50:00,140 --> 01:50:00,860 তুমি জানো কেন? 1335 01:50:02,220 --> 01:50:03,500 আমার এই কষ্ট সহ্য করার সাহস নেই। 1336 01:50:04,960 --> 01:50:06,500 তবে আমি যতটা কল্পনা করেছিলাম তার চেয়ে বেশি তুমি আমাকে দিয়েছো... 1337 01:50:07,580 --> 01:50:08,720 আমার কথা শোন Shiva! 1338 01:50:09,760 --> 01:50:10,320 কথা বলো না। 1339 01:50:11,700 --> 01:50:12,580 এখন থেকে আমরা আলাদা... 1340 01:51:01,440 --> 01:51:02,120 তুমি আগে যাও. 1341 01:51:03,160 --> 01:51:03,820 তারা সন্দেহ করবে। 1342 01:51:04,240 --> 01:51:05,360 Shiva please. 1343 01:51:05,900 --> 01:51:07,720 একবার আমার কথা শোনো। -না শুনবো না 1344 01:51:09,340 --> 01:51:10,480 প্লিজ শুনো। -আমি শুনব না। 1345 01:51:27,540 --> 01:51:29,080 দাড়াও তোমার সাথে আমার কথা বলা দরকার। 1346 01:51:33,060 --> 01:51:34,720 মেঘা আর তুমি যেমন ভালো বন্ধু... 1347 01:51:35,280 --> 01:51:36,760 আমি আর তোমার বাবাও সেরকম । 1348 01:51:37,960 --> 01:51:41,940 কথা হচ্ছে তুমি যে প্রস্তাবে রাজি হয়েছ, তুমি তাতে একেবারেই আগ্রহী না 1349 01:51:43,060 --> 01:51:44,100 যখন আমরা কোন ইভেন্ট করি... 1350 01:51:44,280 --> 01:51:47,340 ফটোগ্রাফার, কোরিওগ্রাফার, ডিজে সব অপশন। 1351 01:51:47,640 --> 01:51:48,900 আমরা যখন খুশি সেগুলো পরিবর্তন করতে পারি। 1352 01:51:49,980 --> 01:51:52,340 কিন্তু তোমার বাবা তোমাকে যে প্রস্তাব দিয়েছে তার কোনো বিকল্প নেই, মা। 1353 01:51:54,280 --> 01:51:56,820 তাই তোমার বাবা-মায়ের সাথে একমত হওয়া উচিত। 1354 01:51:57,300 --> 01:51:58,940 এটা সবার জন্য ভাল হবে। 1355 01:52:00,880 --> 01:52:03,760 আমাদের সবসময় আমাদের শ্রদ্ধা এবং সম্পদ বাড়ানোর চেষ্টা করা উচিত। 1356 01:52:04,220 --> 01:52:05,660 তাদের কমানোর জন্য নয়। 1357 01:52:06,200 --> 01:52:08,300 আশা করছি তুমি বুঝতে পারবে কেন আমি এসব বলছি। 1358 01:52:15,000 --> 01:52:17,660 Shiva দাঁড়াও . আমার তোমার সাথে কথা আছে.. . 1359 01:52:19,180 --> 01:52:21,660 এই নাও তোমার এক লাখ টাকা। 1360 01:52:22,080 --> 01:52:23,820 আমি তোমাকে আরো পঞ্চাশ হাজার দিচ্ছি। 1361 01:52:24,180 --> 01:52:24,880 তুমি কি জানো কেন? 1362 01:52:25,220 --> 01:52:26,980 তুমি আর ফিরে আসবে না। 1363 01:52:29,080 --> 01:52:30,220 তুমি কঠোর পরিশ্রম করে বেড়ে উঠ। 1364 01:52:30,740 --> 01:52:36,440 কিন্তু এক রাতে ধনী হওয়ার জন্য একটা ধনী মেয়েকে ফাঁদে ফেলা ঠিক নয়.... 1365 01:52:39,240 --> 01:52:39,920 সে কি আপনার মেয়ে? 1366 01:52:40,520 --> 01:52:42,600 সে আমার মেয়ের মত। কিন্তু কেনো ? 1367 01:52:45,320 --> 01:52:46,880 যদি আমি শুধু কোরিওগ্রাফার হিসেবে কাজ করতাম... 1368 01:52:47,260 --> 01:52:48,520 সে এখন আপনার সাথে থাকতো না। 1369 01:52:48,800 --> 01:52:49,980 তাকে এর কারণ জিজ্ঞেস করো। 1370 01:52:51,060 --> 01:52:53,580 আমি কখনোই ধনী হবার চিন্তা করি নি আপনি যেভাবে বললেন সেভাবে... 1371 01:52:55,140 --> 01:52:55,760 আপনার চেক ফিরিয়ে নিন । 1372 01:52:57,760 --> 01:52:59,200 আমি কখনো ভাবিনি যে আমি কারো জীবনে বিকল্প হব। 1373 01:54:27,100 --> 01:54:29,860 প্রত্যেক যুবক জীবনের একটা সময়ে এসে প্রেমে পড়বে। 1374 01:54:30,180 --> 01:54:34,160 কিন্তু যাকে তারা ভালোবাসবে , তারা শেষ পর্যন্ত একটা ট্র্যাজেডির মাঝে রেখে যাবে। 1375 01:54:34,940 --> 01:54:36,500 এখন পর্যন্ত এটা আমার গল্প। 1376 01:54:37,640 --> 01:54:40,500 দেখা যাক ভবিষ্যতে এটা কেমন হয় । 1377 01:54:49,020 --> 01:54:49,900 আমাকে বলুন স্যার, আপনি আমাকে আসতে বলেছেন। 1378 01:54:49,900 --> 01:54:53,740 সব তেলুগু সহযোগীর মধ্যে সিঙ্গাপুরে কিছু অনুষ্ঠানের পরিকল্পনা হচ্ছে... 1379 01:54:53,940 --> 01:54:55,660 এর মধ্যে একজন ভাল কোরিওগ্রাফারের প্রয়োজন আছে। 1380 01:54:57,020 --> 01:54:59,220 যদি তুমি রাজি থাকো, আমি তাদের সাথে কথা বলবো। 1381 01:55:00,780 --> 01:55:05,080 টিকেট সহ সকল খরচ তোমার করতে হবে.... 1382 01:55:07,360 --> 01:55:08,520 যদি এটা তোমার জন্য ঠিক হয়... 1383 01:55:09,160 --> 01:55:10,240 আমি তাদের সাথে কথা বলবো। 1384 01:55:10,480 --> 01:55:11,260 অবশ্যই স্যার! 1385 01:55:11,940 --> 01:55:13,280 আমাকে এই সুযোগ দেওয়ার জন্য আপনাকে অসংখ্য ধন্যবাদ। 1386 01:55:13,720 --> 01:55:16,160 আমি শীঘ্রই টাকার ব্যবস্থা করবো এবং আপনার সাথে যোগাযোগ করবো। 1387 01:55:17,120 --> 01:55:18,040 ওখানে কি হয়েছে Shiva? 1388 01:55:18,520 --> 01:55:19,840 কিছুই না স্যার, একটা ছোট দুর্ঘটনা। 1389 01:55:20,000 --> 01:55:21,940 ঠিক আছে Shiva শুভকামনা রইলো । শীঘ্রই দেখা হবে. 1390 01:56:01,120 --> 01:56:03,540 তুমি আমার ছেলের মত আমার দিকে তাকিয়ে আছো কেন? 1391 01:56:03,940 --> 01:56:05,380 আমি কি মাতাল ছিলাম? 1392 01:56:07,500 --> 01:56:11,480 প্রতিটি বাড়িতে তোমার মত পরিশ্রমী ছেলে থাকা উচিত। 1393 01:56:12,100 --> 01:56:17,180 তাহলে একমাত্র বাবাই আমার মত সুখে বিশ্রাম নিতে পারে। 1394 01:56:21,360 --> 01:56:22,380 এই সব কিছুর জন্য সৌভাগ্য থাকা উচিত বাবা.... 1395 01:56:24,600 --> 01:56:25,320 তুমি খুব ভাগ্যবান। 1396 01:56:29,120 --> 01:56:29,900 আমার সন্দেহ আছে বাবা। 1397 01:56:31,620 --> 01:56:33,080 তোমার কি কোন লজ্জা আছে? 1398 01:56:35,200 --> 01:56:36,940 যখন তোমার ছেলে কঠোর পরিশ্রম করছে,আর তুমি প্রতিদিন মাতাল হয়ে সময় পার করছো । 1399 01:56:37,860 --> 01:56:40,980 তুমি কি কখনো নিজেকে জিজ্ঞেস করেছো যে আমি কতটা পরিশ্রম করছি? 1400 01:56:42,700 --> 01:56:46,080 আমি কেন করবো? ছেলে হিসেবে, এটা তোমার দায়িত্ব। 1401 01:56:46,720 --> 01:56:48,860 তুমি যা ভুল করেছ আমি সব ভুল সংশোধন করছি। 1402 01:56:49,300 --> 01:56:50,960 তুমি কি জানো এটা কতটা কঠিন এবং বেদনাদায়ক? 1403 01:56:52,340 --> 01:56:54,040 তোমার মত বাবা আছে যার তার জীবনের কোনো লক্ষ্যই নেই.... 1404 01:56:55,200 --> 01:56:58,840 যদি সরকার একটি নিয়ম করে তোমার মত সব বাবাকে মেরে ফেলার জন্য... 1405 01:56:59,400 --> 01:57:00,260 আমিই প্রথম ব্যক্তি যিনি সুখী হব। 1406 01:57:01,380 --> 01:57:04,640 তুমি কি তোমার বাবা-মাকে সম্মান করার নিয়ম জানো না? 1407 01:57:04,900 --> 01:57:07,700 এমনকি পশুদেরও সন্তান আছে। কিন্তু এটা তাদের বাবা-মা বানায় না। 1408 01:57:10,020 --> 01:57:11,620 তারাই বাবা-মা যারা সন্তানের প্রতি দায়িত্বশীল । 1409 01:57:14,520 --> 01:57:16,020 প্রতিটি বাড়িতে, বাবা একটি শক্তি। 1410 01:57:16,940 --> 01:57:18,140 কিন্তু তুমি আমার জন্য একটা বড় মাইনাস পয়েন্ট... 1411 01:57:19,500 --> 01:57:23,740 আমার মা, যে আত্মহত্যা করে আমাকে তোমার সাথে রেখে গেছে আর তুমি ... 1412 01:57:24,760 --> 01:57:25,660 আমার কাছে নিরর্থক..... 1413 01:57:39,900 --> 01:57:41,760 তুমি কিভাবে আমাকে ছেড়ে চলে যেতে পারো? 1414 01:57:43,420 --> 01:57:45,440 আমি শুধু তোমার জন্যই এসেছি। 1415 01:57:47,460 --> 01:57:49,060 তুমি আমাকে পছন্দ না করলে আমি চলে যাবো। 1416 01:57:49,580 --> 01:57:51,700 আমি তোমাকে কতবার বলেছি যে আমি তোমাকে পছন্দ করি না? 1417 01:57:53,340 --> 01:57:54,420 কিন্তু তুমি এখনো এটা বুঝতে পারছো না। 1418 01:57:55,860 --> 01:57:56,880 তুমি বিয়ে করতে চাও, তাই না? 1419 01:57:57,400 --> 01:57:58,280 তুমি এটা অনেকবার বলেছ. 1420 01:57:58,840 --> 01:58:00,160 আমি বেঁচে থাকার জন্য তোমার মত একজন আর্থিক প্রতিষ্ঠান পেয়ে যাবো। 1421 01:58:01,340 --> 01:58:03,740 কারণ আমার মতো মানুষের লক্ষ্য থাকা উচিত নয়। 1422 01:58:06,040 --> 01:58:07,860 সব ব্যবস্থা শেষ করার পর বলো। 1423 01:58:08,640 --> 01:58:09,900 আমি মেনে নিবো আর তোমার সাথে থাকবো। 1424 01:58:21,940 --> 01:58:25,800 এই সাইটটি আপনার মায়ের রেখে যাওয়া স্মৃতির একমাত্র স্মৃতি। আপনি এটা বিক্রি করতে চান ? 1425 01:58:26,080 --> 01:58:27,440 একবার ভেবে দেখেন 1426 01:58:27,920 --> 01:58:28,420 অন্য কোন বিকল্প নেই। 1427 01:58:29,720 --> 01:58:31,060 কখনও কখনও জীবনে বেড়ে ওঠার জন্য... 1428 01:58:31,740 --> 01:58:33,420 আমাদের এরকম কিছু করতে হয়... 1429 01:58:35,540 --> 01:58:37,140 সেখানে যাওয়ার পর আমি তোমাকে প্রতি মাসে টাকা পাঠাবো। 1430 01:58:38,360 --> 01:58:39,340 আমার বাবার খেয়াল রেখো। 1431 01:58:40,420 --> 01:58:41,600 তাহলে আমার কি হবে? 1432 01:58:45,600 --> 01:58:46,440 সে এখানে কিভাবে এলো? 1433 01:58:53,180 --> 01:58:55,840 আপনার স্যার কোথায় ? সে আমার ফোন তুলছে না.... 1434 01:58:55,840 --> 01:58:57,040 আপনি তার সাথে কথা বলতে চান , তাই না? 1435 01:58:57,800 --> 01:58:59,860 আমি দেখছি চিন্তা করবেন না। 1436 01:59:01,680 --> 01:59:03,920 স্যার, আমি লোকেশনটা ওনার কাছে পাঠিয়েছি। 1437 01:59:04,360 --> 01:59:06,920 Mandakini , তুমি সবসময় অপ্রয়োজনীয় কাজ ভালোভাবে করো... 1438 01:59:07,100 --> 01:59:08,780 তাহলে আমার কি করা উচিত স্যার? 1439 01:59:09,120 --> 01:59:10,080 কেন সবসময় সবাই আপনার কথা শুনবে? 1440 01:59:10,320 --> 01:59:11,180 আপনি তাদের কথা শুনছ না কেন? 1441 01:59:11,380 --> 01:59:12,760 অন্যদেরও একটা সুযোগ দেওয়া উচিত। 1442 01:59:13,040 --> 01:59:14,720 সে আপনাকে অনেকবার ফোন করার চেষ্টা করছে। 1443 01:59:15,220 --> 01:59:16,320 আপনি তার কথা শুনতে চান নি । 1444 01:59:16,640 --> 01:59:17,560 তুমি তোমার উচু করছো কেন? 1445 01:59:17,860 --> 01:59:19,320 আপনারা দুজনেই কথা বলেন , আমি চলে যাচ্ছি। 1446 01:59:20,020 --> 01:59:21,680 মন্দাকিনি, আমি তোমার সাথে পরে কথা বলবো ..... 1447 01:59:21,680 --> 01:59:23,540 আমি এরকম অনেক শুনেছি। 1448 01:59:24,060 --> 01:59:25,280 এমনকি সে আমার প্রতি কঠোর। 1449 01:59:25,600 --> 01:59:27,480 দয়া করে একবার আমার কথা শোনো Shiva. 1450 01:59:28,000 --> 01:59:28,560 আমি শুনবো না! 1451 01:59:29,240 --> 01:59:30,780 তুমি শুনবে কি না? - না আমি শুনবো না। 1452 01:59:31,740 --> 01:59:32,240 তুমি শুনবে না? 1453 01:59:36,840 --> 01:59:37,340 তুমি কি করছো? 1454 01:59:39,920 --> 01:59:40,700 এই হামলা টা কিসের 1455 01:59:40,740 --> 01:59:41,960 কি, হামলা? 1456 01:59:42,540 --> 01:59:44,460 তুমি আমার সাথে ব্রেক আপ করেছ এমনি আমার কথা না শুনে চলে এসেছিলে... 1457 01:59:44,700 --> 01:59:45,920 তাহলে তুমি এটাকে কি বলো? 1458 01:59:48,540 --> 01:59:53,000 তুমি আমাকে আমার চোখ দিয়ে নিচে তাকাতে বলেছিলে আর পৃথিবীটা কে খুব সুন্দর দেখাচ্ছিলো.. 1459 01:59:53,360 --> 01:59:56,960 সেই দিন থেকে, তুমি আমার পৃথিবী হয়ে উঠেছিলে। 1460 01:59:57,180 --> 02:00:00,760 আমি তোমাকে এটা বলার জন্য অনেকবার চেষ্টা করেছি, কিন্তু তুমি আমাকে কখনো বলতে দাও নি.... . 1461 02:00:02,320 --> 02:00:05,040 তুমি আমার কাছ থেকে দূরে সরে গিয়েছিলে, কিন্তু আমি শাস্তি পাচ্ছি। 1462 02:00:05,920 --> 02:00:06,620 সে ঠিক. 1463 02:00:25,480 --> 02:00:26,560 আমি তোমাকে জোরে আঘাত করবো। 1464 02:00:28,000 --> 02:00:28,500 ঠিক আছে! 1465 02:00:39,460 --> 02:00:40,380 এই সময়ে এটা আবার কে? 1466 02:00:43,340 --> 02:00:44,340 হেই কার্ডটা কোথায়? 1467 02:00:45,060 --> 02:00:45,980 কার্ড? কোন কার্ড? 1468 02:00:46,920 --> 02:00:47,500 বিয়ের কার্ড? 1469 02:00:48,580 --> 02:00:49,420 আমরা এইমাত্র মিটমাট করলাম... 1470 02:00:50,460 --> 02:00:52,100 বিয়ে ঠিক হয়ে যাওয়ার পর, আমি তোমাকে প্রথম কার্ডটা পাঠাবো। 1471 02:00:52,560 --> 02:00:54,260 আমি মেমরি কার্ড সম্পর্কে জিজ্ঞেস করছি। 1472 02:00:54,680 --> 02:00:56,240 মেমরি কার্ড? আমি ইতিমধ্যেই এটা দিয়েছি। 1473 02:00:56,400 --> 02:00:57,260 কার কাছে? 1474 02:00:57,260 --> 02:00:58,480 অবশ্যই পুলিশের কাছে। 1475 02:00:58,980 --> 02:01:00,460 তারা নিশ্চয়ই তোমার বাড়ির দিকে যাচ্ছে। 1476 02:01:01,160 --> 02:01:03,860 এই সব মারামারি এবং ধাওয়া করার পর আমি কেন তোমাকে তা দেব ? 1477 02:01:04,700 --> 02:01:06,540 তাদের সাথে আমার পথে দেখা হতে পারে, চিন্তা করো না। 1478 02:01:08,780 --> 02:01:09,280 ওটা কে? 1479 02:01:09,800 --> 02:01:10,360 আর কে. 1480 02:01:10,640 --> 02:01:12,660 তোমার ফ্যানরা। দুঃখিত, আমাদের ভক্তরা। 1481 02:01:17,800 --> 02:01:19,140 সে পুলিশকে কার্ডটা দিয়েছে? 1482 02:01:24,220 --> 02:01:24,760 আমি এটাই ভাবছিলাম... 1483 02:01:26,120 --> 02:01:28,340 ঠিক আছে! চলেন লাঞ্চ করি। 1484 02:01:29,700 --> 02:01:30,300 এরকম লাগছে কেন? 1485 02:01:31,440 --> 02:01:32,520 কারাগারের খাবার ভাল হবে না। 1486 02:01:33,500 --> 02:01:35,480 তো চলো লাঞ্চ করে যাই। 1487 02:01:43,060 --> 02:01:44,180 এখানেই থাকো Shiva । 1488 02:01:44,180 --> 02:01:46,200 আমি পাঁচ মিনিটের মধ্যে আসছি, আমরা বাইরে যাবো। 1489 02:01:49,300 --> 02:01:51,800 বিয়ের পর প্রতিটি শব্দ খুব মিষ্টি মনে হয়। 1490 02:01:53,360 --> 02:01:54,520 আমি লজ্জা পাচ্ছি! 1491 02:01:59,220 --> 02:02:00,360 এই গাধাগুলো কেন আসছে? 1492 02:02:01,640 --> 02:02:03,280 তোমরা এখানে কেন? 1493 02:02:03,820 --> 02:02:05,240 আমার মনে হয় তুমি আমাকে অনেক মিস করছো। 1494 02:02:05,240 --> 02:02:06,680 মিস টিস এসব কিছু না। 1495 02:02:07,060 --> 02:02:08,840 মনে হচ্ছে তুমি বিয়ের পর ঠিক হয়ে গেছ। 1496 02:02:08,840 --> 02:02:10,880 অবশ্যই... 1497 02:02:11,160 --> 02:02:14,940 যেন আমি একটা স্পোর্টস একাডেমীতে কাজ করছি তুমি সবসময় আমাকে ধাওয়া করতে থাকো। 1498 02:02:14,940 --> 02:02:16,000 আমার জীবনের অর্ধেক নষ্ট হয়ে গেছে। 1499 02:02:16,120 --> 02:02:17,300 এখন সব চলে গেছে। 1500 02:02:17,660 --> 02:02:18,680 আমি সব টাকা ফেরত দিয়েছি। 1501 02:02:18,840 --> 02:02:21,120 সুদ সহ সব আঙুলে ছ্যাপ দিয়ে গুনে দিয়েছি কোনও কানকড়িও বাকি নেই আর.... 1502 02:02:21,440 --> 02:02:23,720 এখান থেকে সব ভিলা আমার। 1503 02:02:23,720 --> 02:02:24,900 এগুলোর ভাড়া দিয়ে জিন্দেগী কেটে যাবে আমার... 1504 02:02:26,120 --> 02:02:27,240 এটা ভালো মনে হচ্ছে। 1505 02:02:27,440 --> 02:02:29,300 যাই হোক তোমরা এখানে এসেছ, চলো চারটা ডাল ভাত খেয়ে নাও.... 1506 02:02:29,300 --> 02:02:30,720 আমরা এখানে ডাল ভাত খেতে আসিনি। 1507 02:02:31,340 --> 02:02:32,480 আমরা তোমাকে নিতে এসেছি। 1508 02:02:33,580 --> 02:02:34,440 তারা এটা আবার শুরু করল। 1509 02:02:35,600 --> 02:02:36,300 তোমরা এটা আর পারছ না। 1510 02:02:36,620 --> 02:02:38,140 ঐ কেচ্ছা শেষ ,ঠিকাছে ? 1511 02:02:38,400 --> 02:02:40,140 তাই দয়া করে বাড়ি যাও.... 1512 02:02:40,380 --> 02:02:41,540 আগে আমার কথা শোনেন । 1513 02:02:41,680 --> 02:02:45,060 আপনি আমাদের বোনকে কিছু আবেগপূর্ণ কথা বলেছিলেন । 1514 02:02:45,280 --> 02:02:47,680 সে পাগল হয়ে গেছে এবং হাসপাতালে ভর্তি করেছি... 1515 02:02:47,680 --> 02:02:49,820 সে আগে থেকেই পাগল আর তুমিও তার দলে যোগ দিলে । 1516 02:02:50,000 --> 02:02:51,200 সে যা বলে তুমি তা-ই করতে থাক । 1517 02:02:51,200 --> 02:02:52,840 এই সম্পত্তি এখন আমার স্ত্রীর। 1518 02:02:53,640 --> 02:02:54,960 আমি এখন বিবাহিত। 1519 02:02:55,280 --> 02:02:57,280 আমি আনুষ্ঠানিকভাবে আমার স্ত্রীর স্বামী। 1520 02:02:57,920 --> 02:02:59,740 তাই তোমার আমার স্ত্রীর অনুমতি লাগবে যে কোন কিছুর জন্য। 1521 02:03:03,320 --> 02:03:04,280 আমাকে বলো. 1522 02:03:04,520 --> 02:03:06,360 আমার স্ত্রীর সাথে পরিচয় হও, Ammu. 1523 02:03:06,660 --> 02:03:08,080 সে খুব ভালো, তোমার বোনের মত না। 1524 02:03:08,800 --> 02:03:10,360 Ammu দেখো, তারা আমাকে নিয়ে যাওয়ার চেষ্টা করছে। 1525 02:03:11,240 --> 02:03:13,000 তাদের বল যে, এই স্বামী তোমার। 1526 02:03:14,740 --> 02:03:15,380 তাকে নিয়ে যাও। 1527 02:03:21,060 --> 02:03:23,080 কি হল? তুমি আমাকে নিয়ে যেতে বললে কেন? 1528 02:03:24,760 --> 02:03:25,880 আমি কি করবো? 1529 02:03:26,560 --> 02:03:29,360 তুমি আমার কল রিসিভ না করে আমাকে অনেক অত্যাচার করেছ। 1530 02:03:30,100 --> 02:03:32,300 আমাকে আমার সব সমস্যার সমাধান করতে হয়েছে। 1531 02:03:33,120 --> 02:03:35,480 একইভাবে,আপনিও এখন আপনার সমস্যার সমাধান করেন। 1532 02:03:36,300 --> 02:03:37,880 দয়া করে তোমার সমস্যাগুলো আমার কাছে আনবে না। 1533 02:03:38,260 --> 02:03:40,940 এটা ঠিক না...Ammu. 1534 02:03:41,140 --> 02:03:43,860 তারা ইতিমধ্যে আমার কাছে এসে অনুমতি নিয়েছে। 1535 02:03:44,280 --> 02:03:45,820 তোমরা তাকে নিয়ে যাও। - ধন্যবাদ বোন। 1536 02:03:47,200 --> 02:03:48,760 এটা ঠিক না.. Ammu. 1537 02:03:48,820 --> 02:03:49,920 আমি তোমার স্বামী .. Ammu. 1538 02:03:50,980 --> 02:03:52,900 এটা খুবই অবিচার Ammu... 1539 02:03:52,900 --> 02:05:10,333 বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে মুভিটি উপভোগ করার জন্য ধন্যবাদ.. 197672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.