All language subtitles for Shiva 143 (2020) Telugu HDRip Bengali Subtitles
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,000 --> 00:00:31,000
অ
2
00:00:31,000 --> 00:00:32,000
অন
3
00:00:32,000 --> 00:00:33,000
অনু
4
00:00:33,000 --> 00:00:34,000
অনুব
5
00:00:34,000 --> 00:00:35,000
অনুবা
6
00:00:35,000 --> 00:00:36,000
অনুবাদ
7
00:00:36,000 --> 00:00:37,000
অনুবাদে
8
00:00:37,000 --> 00:00:38,000
অনুবাদেঃ
9
00:00:38,000 --> 00:00:39,000
অনুবাদেঃ স
10
00:00:39,000 --> 00:00:40,000
অনুবাদেঃ সা
11
00:00:40,000 --> 00:00:41,000
অনুবাদেঃ
সাব
12
00:00:41,000 --> 00:00:42,000
অনুবাদেঃ
সাব্ব
13
00:00:42,000 --> 00:00:43,000
অনুবাদেঃ
সাব্বি
14
00:00:43,000 --> 00:00:44,000
অনুবাদেঃ
সাব্বির
15
00:00:44,000 --> 00:00:45,000
অনুবাদেঃ
সাব্বির
f
16
00:00:45,000 --> 00:00:46,000
অনুবাদেঃ
সাব্বির
fb
17
00:00:46,000 --> 00:00:47,000
অনুবাদেঃ
সাব্বির
fb/
18
00:00:47,000 --> 00:00:48,000
অনুবাদেঃ
সাব্বির
fb/s
19
00:00:48,000 --> 00:00:49,000
অনুবাদেঃ
সাব্বির
fb/sa
20
00:00:49,000 --> 00:00:50,000
অনুবাদেঃ
সাব্বির
fb/sab
21
00:00:50,000 --> 00:00:51,000
অনুবাদেঃ
সাব্বির
fb/sabb
22
00:00:51,000 --> 00:00:52,000
অনুবাদেঃ
সাব্বির
fb/sabbi
23
00:00:52,000 --> 00:00:53,000
অনুবাদেঃ
সাব্বির
fb/sabbir
24
00:00:53,000 --> 00:00:54,000
অনুবাদেঃ
সাব্বির
fb/sabbir.
25
00:00:54,000 --> 00:00:55,000
অনুবাদেঃ
সাব্বির
fb/sabbir.h
26
00:00:55,000 --> 00:00:56,000
অনুবাদেঃ
সাব্বির
fb/sabbir.ho
27
00:00:56,000 --> 00:00:57,000
অনুবাদেঃ
সাব্বির
fb/sabbir.hos
28
00:00:57,000 --> 00:00:58,000
অনুবাদেঃ
সাব্বির
fb/sabbir.hoss
29
00:00:58,000 --> 00:00:59,000
অনুবাদেঃ
সাব্বির
fb/sabbir.hossa
30
00:00:59,000 --> 00:01:00,000
অনুবাদেঃ
সাব্বির
fb/sabbir.hossai
31
00:01:00,000 --> 00:01:01,000
অনুবাদেঃ
সাব্বির
fb/sabbir.hossain
32
00:01:01,000 --> 00:01:02,000
অনুবাদেঃ
সাব্বির
fb/sabbir.hossain.
33
00:01:02,000 --> 00:01:03,000
অনুবাদেঃ
সাব্বির
fb/sabbir.hossain.d
34
00:01:03,000 --> 00:01:04,000
অনুবাদেঃ
সাব্বির
fb/sabbir.hossain.dh
35
00:01:04,000 --> 00:01:05,000
অনুবাদেঃ
সাব্বির
fb/sabbir.hossain.dhr
36
00:01:05,000 --> 00:01:06,000
অনুবাদেঃ
সাব্বির
fb/sabbir.hossain.dhru
37
00:01:06,000 --> 00:01:07,000
অনুবাদেঃ
সাব্বির
fb/sabbir.hossain.dhrub
38
00:01:07,000 --> 00:01:40,000
অনুবাদেঃ
সাব্বির
fb/sabbir.hossain.dhrubo
39
00:01:40,333 --> 00:01:55,000
এটি আমার করা প্রথম সাবটাইটেল,ভুল ত্রুটি ক্ষমা সুন্দর দৃষ্টিতে দেখবেন
40
00:01:56,040 --> 00:01:56,880
আমি শিবা!
41
00:01:58,040 --> 00:01:59,640
একটি উজ্জ্বল ভবিষ্যতের জন্য....
42
00:02:00,640 --> 00:02:01,940
আমি সেই লক্ষ্যে একটা পথ তৈরি করছিলাম।
43
00:02:03,260 --> 00:02:03,880
একটা সম্পর্ক...
44
00:02:05,360 --> 00:02:06,080
একটা মোচড়...
45
00:02:08,020 --> 00:02:11,420
আমার যাত্রাকে একটা প্রেমের গল্পে পরিণত করেছে।
46
00:02:12,400 --> 00:02:14,260
এই যাত্রায় সৃষ্ট কস্টের কারণে..
47
00:02:14,960 --> 00:02:15,800
আজ আমি আপনাদের সামনে আছি।
48
00:02:16,900 --> 00:02:21,320
এই শিবা ১৪৩ এখান পর্যন্ত আমার যাত্রা.....
49
00:04:14,620 --> 00:04:16,780
হেই, আসো!
- এই জায়গাটা খুব সুন্দর।
50
00:04:16,820 --> 00:04:17,500
Good Morning sir!
51
00:04:17,780 --> 00:04:21,100
গুড মর্নিং Murthy! সবকিছু কেমন চলছে!
52
00:04:21,300 --> 00:04:21,960
আসলে স্যার....
53
00:04:22,040 --> 00:04:23,860
বাবা, আমি খেলতে চাই।
54
00:04:24,080 --> 00:04:27,780
ঠিক আছে, যাও আর খেলো!
- ধন্যবাদ! বিদায় আঙ্কেল।
55
00:04:27,960 --> 00:04:29,100
Murthy কি ব্যাপার?
56
00:04:29,380 --> 00:04:32,620
আমাদের কোট্টাগুড়া প্রকল্প প্রায় শেষ হয়ে যাচ্ছে।
57
00:04:32,760 --> 00:04:35,320
আমি আপনাকে Jadcherla প্লটের কাগজপত্র পাঠিয়েছি।
58
00:04:35,680 --> 00:04:39,420
আমাদের অফিস ম্যানেজার ভালো পারফর্ম করছেন না স্যার।
59
00:04:39,640 --> 00:04:41,540
যদি সে দক্ষ না হয়, তাহলে নতুন একজনকে নাও...
60
00:04:41,840 --> 00:04:42,380
Okay sir!
61
00:04:42,420 --> 00:04:44,420
এই ছোট খাটো বিষয়গুলো আমার কাছে নিয়ে আসার দরকার নেই।
62
00:04:44,720 --> 00:04:47,860
আমরা তাকে ম্যানেজার হিসেবে নিযুক্ত করেছি কারন
আমার ছেলের অবস্থা ভাল নয় তাই...
63
00:04:48,180 --> 00:04:50,360
আপনার ছেলে এমন অবস্থায় আছে কেন স্যার
64
00:04:51,080 --> 00:04:53,080
এটা আমার ভাগ্য Murthy!
65
00:04:53,680 --> 00:04:55,720
একদিন সে নিচে নেমে আসতেছে....
66
00:04:55,820 --> 00:04:58,080
দুর্ঘটনাবশত সে সিঁড়ি থেকে পড়ে গিয়ে তার মাথায় আঘাত পায়...
67
00:04:58,360 --> 00:05:01,040
এটাই ! সেখান থেকে সে এই অবস্থায় আছে....
68
00:05:01,340 --> 00:05:04,540
আমি তাকে অনেক হাসপাতালে নিয়ে গিয়েছি, কিন্তু কোন ফায়দা হায়নি...
69
00:05:04,640 --> 00:05:08,620
সে শুধু তার বন্ধু ডাক্তার ছাড়া অন্য কোন ডাক্তারের কাছে যায় না ...
70
00:05:09,100 --> 00:05:11,600
তারা প্রতি সপ্তাহে আসে এবং ওষুধ দেয়।
71
00:05:12,160 --> 00:05:13,060
কিন্তু এখনো কোন কাজে এল না।
72
00:05:13,760 --> 00:05:15,600
আমি শুধু তার জন্য এটা অর্জন করেছি।
73
00:05:16,440 --> 00:05:18,140
আমি তার হাতে এই সব ব্যবসা হস্তান্তর করতে চেয়েছিলাম।
74
00:05:19,060 --> 00:05:20,200
কিন্তু সে এই অবস্থায় আছে।
75
00:05:25,460 --> 00:05:27,500
গুড মর্নিং বাবা!
- গুড মর্নিং ডিয়ার
76
00:05:27,740 --> 00:05:28,480
ব্যাপার কি....
77
00:05:28,700 --> 00:05:31,800
এই কেন্দ্র এখানে একটি বড় সাফল্য।
78
00:05:32,180 --> 00:05:34,160
এখানে আসা সবাই এটা পছন্দ করে।
79
00:05:34,240 --> 00:05:35,080
তাই এটা ভালোই চলছে।
80
00:05:35,620 --> 00:05:38,860
ভালো! অন্তত তুমি আমাকে বোঝা থেকে বাঁচিয়েছো......
81
00:05:39,220 --> 00:05:41,420
কিন্তু মূর্তি, আমাদের শুধু একটা সেক্টরে থাকতে হবে?
82
00:05:41,900 --> 00:05:45,160
আমাদের একসাথে একাধিক সেক্টরে পা রাখা উচিত।
83
00:05:45,340 --> 00:05:45,840
Yes sir!
84
00:05:45,840 --> 00:05:48,380
আমি ভাগ্যবান যে আমার একটি মেয়ে আছে
আমি তাকে যা বলি সে দেখে রাখে।
85
00:05:49,060 --> 00:05:49,800
আমি আমার প্রিয়কে জিজ্ঞেস করতে ভুলে গিয়েছিলাম।
86
00:05:50,320 --> 00:05:53,320
আমি তোমার বিয়ের কথাবর্তা বলছি...
কিন্তু তোমার সঙ্গীত চর্চা কেমন চলছে...
87
00:05:53,460 --> 00:05:55,340
এ ব্যাপারে Ammu ইতোমধ্যে একজন ইভেন্ট ম্যানেজারের সাথে কথা বলেছে।
88
00:05:55,580 --> 00:05:57,340
আসলে আমি তোমাকে এটা জানাতে এসেছি।
89
00:05:57,340 --> 00:05:58,260
তুমি কি বলতে চাচ্ছ যে "Ammoru"?
90
00:05:58,340 --> 00:05:59,980
না! ওকে এনামে ডাকবে না।
91
00:06:00,760 --> 00:06:03,060
সে এতে রেগে যায়। শুধু তাকে Ammu বলে ডাকো।
92
00:06:03,100 --> 00:06:04,980
ঠিক আছে! তুমি গিয়ে মিটিং সামলাও।
93
00:06:05,280 --> 00:06:07,540
ঠিক আছে বাবা, আমি ওখানে অপেক্ষা করবো!
- ঠিক আছে সোনা!All the best.
94
00:06:09,120 --> 00:06:10,620
মূর্তি, এখন আমাদের কাজ নিয়ে কথা বলা যাক।
95
00:06:14,180 --> 00:06:15,060
তারা Bubloo'র বন্ধু...
96
00:06:15,480 --> 00:06:18,120
আমি তোমাকে আগেই বলেছি।
তারা খুব ভাল ডাক্তার।
97
00:06:18,300 --> 00:06:20,400
কিছু করো আর আমার ছেলেকে স্বাভাবিক করে দাও।
98
00:06:20,440 --> 00:06:23,660
এজন্যই আমরা এখানে আঙ্কেল। সে কোথায়
99
00:06:24,180 --> 00:06:25,960
সে হয়তো ওখানে কোথাও থাকতে পারে।
100
00:06:29,080 --> 00:06:32,360
হেই আমাকে ছেড়ে দাও। তুমি আমাকে কোথায় নিয়ে যাছো
101
00:06:32,360 --> 00:06:33,340
Bubloo দয়া করে আমার কথা শোনো।
102
00:06:34,700 --> 00:06:35,640
ঠিক আছে, এখন আমাকে ছেড়ে দে।
103
00:06:37,040 --> 00:06:38,440
তুই কি এনেছিস?
- হ্যাঁ আমি এনেছি...
104
00:06:38,780 --> 00:06:39,460
আমাকে দে...
105
00:06:40,200 --> 00:06:40,700
এই যে...
106
00:06:45,120 --> 00:06:47,480
যখন আমরা বলি আমরা তোর চিকিৎসা করছি, তোর বাবা
এই ভাবে যে আমরা তোকে ওষুধ দিচ্ছি।
107
00:06:47,640 --> 00:06:48,720
সে জানে না যে তুই এগুলো করছিস....
108
00:06:49,020 --> 00:06:53,460
যদি সে জানতে পারে যে আমরা তোর আচরণ সম্পর্কে একটা ভুয়া সার্টিফিকেট দিয়েছি, তাহলে সে আমাদের সবাইকে জেলে পাঠাবে।
109
00:06:53,540 --> 00:06:54,800
তোরা কি আমার কোন কিছুই করছিস না ?
110
00:06:55,120 --> 00:06:58,240
আমি তা হতে দেবো না। চিন্তা করো না আমি ম্যানেজ করে নিবো...
111
00:06:58,600 --> 00:07:01,380
তোর বাবার ব্যবসা তুই দেখাশোনা করছিস না কেনো কেন?
112
00:07:01,840 --> 00:07:05,000
আমি কি করবো? সে আমাকে
অফিসে এবং কাজ করতে যেতে বলেছে কিন্তু আমি এটা পছন্দ করি না।
113
00:07:05,800 --> 00:07:09,640
সে এতো কিছু করতে কঠোর পরিশ্রম করেছে
আর যদি আমিও কঠোর পরিশ্রম করি তাহলে কে এসব ভোগ করবে..?
114
00:07:10,160 --> 00:07:11,980
তোরা আর এসব নিয়ম নিয়ে কথা বলিস না।
115
00:07:12,260 --> 00:07:16,360
যদি তোরা এটা আবার বলিস,তাহলে আমি আমার বাবাকে সবকিছু বলে দিবো এবং নিশ্চিত যে তোরা সবাই জেলে যাবি...
116
00:07:16,540 --> 00:07:18,940
না! এটা করবি না।
117
00:07:20,120 --> 00:07:21,820
এটাই বন্ধুত্ব। এখন চশমাটা বের কর।
118
00:07:56,020 --> 00:07:59,800
তুই আমাকে বলেছিলি যে তুই সংগীতের দায়িত্ত্ব তোর...তো কি অবস্থা?
119
00:08:00,020 --> 00:08:02,200
মনে হচ্ছে এটা আমার বিয়ে, তোর নয়।
120
00:08:02,980 --> 00:08:05,280
আমি ইতিমধ্যে ইভেন্ট ম্যানেজারের সাথে কথা বলেছি সে আমাদের সাথে এখানে দেখা করবে।
121
00:08:06,060 --> 00:08:07,620
আমরা ইতিমধ্যে কিছু থিম চূড়ান্ত করেছি।
122
00:08:08,220 --> 00:08:11,060
সে এসে তোকে একবার দেখবে
- তুই খুব লক্ষ্মী।।
123
00:08:12,040 --> 00:08:14,820
যদিও তুই তোর তড়িঘড়ি এনগেজমেন্টের কারনে কষ্টে আছিস ....
124
00:08:15,160 --> 00:08:16,560
আমি তোকে এই সব দায়িত্ত্ব দিয়েছি।
125
00:08:17,340 --> 00:08:19,660
কষ্ট ? এটা কোন প্রেমের বিয়ে নয় যে কষ্ট অনুভব করবো....
126
00:08:20,680 --> 00:08:23,460
আমি শুধু পরিবারের সম্মানের কথা ভেবে এ বিয়েতে রাজি হয়েছি.....
127
00:08:23,980 --> 00:08:26,260
আশিসের সাথে তোর কথা হয় ?
128
00:08:27,580 --> 00:08:29,800
সে আমাকে কল করে । কিন্তু আমি রিসিভ করি না...।
129
00:08:30,200 --> 00:08:32,600
সামান্য কিছু নিয়ে এতো ঝামেলা করা উচিৎ না....
130
00:08:33,560 --> 00:08:36,940
ধৈর্য ধরো তোমার বিয়েও এখনি হবে....
131
00:08:37,100 --> 00:08:38,200
কি?
132
00:08:39,260 --> 00:08:40,420
এ বিষয়ে কথা বলা বাদ দে ।
133
00:08:40,980 --> 00:08:43,720
যাই হোক, আমাদের বরের নাচের কি হবে?
134
00:08:45,040 --> 00:08:46,200
আমাদের বর?
135
00:08:46,740 --> 00:08:47,900
সে আমার বর।
136
00:08:48,540 --> 00:08:50,880
তাদের পরিবার একজন কোরিওগ্রাফার ভাড়া করেছে।
137
00:08:51,180 --> 00:08:53,980
তাই আমাদের পারফরম্যান্সের জন্য, আমাদের একটা ভাড়া করতে হবে।
138
00:08:55,480 --> 00:08:56,900
কোরিওগ্রাফার যেই হোক না কেন...
139
00:08:58,780 --> 00:08:59,820
সে আমার হাতে মরবে।
140
00:09:02,460 --> 00:09:05,060
হাই ম্যাম! সুপ্রভাত.
- শুভ সকাল, দয়া করে বসুন ।
141
00:09:06,720 --> 00:09:07,980
তিনি আমাদের ইভেন্ট ম্যানেজার সঞ্জয়!
142
00:09:10,100 --> 00:09:13,040
তিনিই আমাদের ফটোগ্রাফার...
তোর প্রি-ওয়েডিং ফটো শুটের জন্য।
143
00:09:13,260 --> 00:09:15,080
ওহ, তাই নাকি! সে খুব ভালো কাজ করেছে।
144
00:09:15,560 --> 00:09:17,980
আমি এই ফটোশুটে খুব খুশি।
- অনেক ধন্যবাদ ম্যাম।
145
00:09:18,280 --> 00:09:19,660
আমরা শুধু পেশাদার দের ভাড়া করি ম্যাম।
146
00:09:20,220 --> 00:09:22,280
ক্লায়েন্টকে সন্তুষ্ট করা আমাদের জন্য অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ...
147
00:09:22,640 --> 00:09:25,080
তাহলে বাকি ব্যবস্থাগুলো কেমন চলছে?
148
00:09:27,600 --> 00:09:30,080
-হাই, sister
- হাই bablu!
149
00:09:32,040 --> 00:09:33,140
সে কি এখনো সুস্থ হয়নি?
150
00:09:33,540 --> 00:09:35,500
আমরা তাকে অনেক হাসপাতালে নিয়ে গিয়েছিলাম কিন্তু কোন লাভ হয়নি।
151
00:09:40,680 --> 00:09:43,960
বুবুলু তোমার এরকম করা উচিৎ নয়। চলে যাও আর খেলো।
152
00:09:52,280 --> 00:09:54,640
তো, বাকি ব্যবস্থাপনার কি হবে?
153
00:09:54,740 --> 00:09:59,600
আমরা সব সাজসজ্জা এবং হালকা থিম মেইল করেছি আমাদের ভাইজাগ শাখায়
আপনি যে নমুনা পছন্দ করেন।
154
00:09:59,800 --> 00:10:02,080
তাই দুইদিন আগেই সবকিছু ব্যবস্থা হয়ে যাবে......
155
00:10:02,320 --> 00:10:05,920
দুই দিন আগে? তারা
এক সপ্তাহ আগে সম্পন্ন হওয়ার কথা বলেছিলো...
156
00:10:06,520 --> 00:10:07,580
আমরা লাখ টাকা দিচ্ছি!
157
00:10:08,760 --> 00:10:11,780
যে কোন সঙ্গীতের জন্য, হল
সাজসজ্জা করতে একদিন আগে দেওয়া হয়েছে।
158
00:10:13,860 --> 00:10:16,120
হেই থাম! এভাবে অভদ্র আচরণ করিস না।
159
00:10:16,200 --> 00:10:18,380
তুই এর মাঝে আছিস না। তুই কিছুই জানিস না।
160
00:10:18,500 --> 00:10:20,680
আমি জানি কি করতে হবে। আমাদের আধিপত্য বিস্তার করতে হবে।
161
00:10:23,900 --> 00:10:26,840
যাই হোক না কেন। আমাদের কারো কাছ থেকে খারাপ মন্তব্য যেনো শুনতে না হয়...
162
00:10:27,380 --> 00:10:28,760
এটা আমার প্রিয় বন্ধুর সঙ্গীত।
163
00:10:28,940 --> 00:10:29,760
চিন্তা করবেন না ম্যাম!
164
00:10:29,960 --> 00:10:33,860
আপনি জানেন যে শহরের সব বড় ইভেন্ট গুলো আমাদের দ্বারা পরিচালিত হয়।
165
00:10:33,860 --> 00:10:36,700
হ্যাঁ আমি জানি, এজন্যই আমি আপনার সাথে যোগাযোগ করেছি।
166
00:10:37,500 --> 00:10:38,880
ঠিক আছে ম্যাম, দেখা হবে।
167
00:10:42,040 --> 00:10:44,000
যাই হোক, কোরিওগ্রাফার কে?
168
00:10:44,540 --> 00:10:46,940
Shiva সেরা কোরিওগ্রাফারদের মধ্যে একজন।
169
00:10:47,200 --> 00:10:48,360
সে আগামীকাল আপনার সাথে দেখা করবে।
170
00:10:48,360 --> 00:10:50,540
সে কি আমাদের মত ধনী লোকদের চাহিদানুযায়ী করতে পারবে?
171
00:10:50,980 --> 00:10:52,160
আপনি নিজের চোখেই দেখবেন....
172
00:11:00,500 --> 00:11:10,700
অনুবাদেঃ
সাব্বির
fb/sabbir.hossain.dhrubo
173
00:11:28,280 --> 00:11:30,240
'Come! Come! Let's dance'
174
00:11:32,280 --> 00:11:34,420
'Come! Come! Lets rock the floor''
175
00:11:36,040 --> 00:11:40,120
'Come! Come! Let's dance'
'Come! Come! Lets rock the floor'
176
00:11:40,300 --> 00:11:44,120
'Never stop in showing your talent'
177
00:11:44,280 --> 00:11:48,300
'Its only one life, so step towards success.'
178
00:11:48,320 --> 00:11:52,300
'Like a untiring flood, create a new history'
179
00:11:52,340 --> 00:12:00,100
'Give your life or take one to win this life'
180
00:12:08,100 --> 00:12:11,900
'If you get a chance, re-write the history'
181
00:12:12,020 --> 00:12:13,980
'No difficulty can stop you'
182
00:12:14,080 --> 00:12:16,280
'Cross the boundaries with your courage'
183
00:12:16,280 --> 00:12:18,240
'Defeat is very common'
184
00:12:18,340 --> 00:12:20,240
'Patience is very important'
185
00:12:20,340 --> 00:12:22,320
'Do not have any excuses'
186
00:12:22,320 --> 00:12:24,200
'Don't worry about what is right and what is not'
187
00:12:24,200 --> 00:12:31,960
'Give your life or take one to win this life'
188
00:13:09,020 --> 00:13:10,620
মন্দাকিনী, গানটা ভালোই হয়েছে।
189
00:13:11,300 --> 00:13:14,120
ওদেরকে টাকা দাও এবং সন্ধ্যায় ইউটিউবে গান আপলোড করিও....
190
00:13:15,220 --> 00:13:16,080
এটা অনেকজন দেখবে।
191
00:13:19,660 --> 00:13:21,380
!শুভ সকাল Shiva !
- গুড মর্নিং স্যার!
192
00:13:21,540 --> 00:13:22,860
তোমার জন্য আমার একটা ছোট ইভেন্ট আছে।
193
00:13:23,180 --> 00:13:24,460
তুমি কি এটা করবে?
- অবশ্যই স্যার!
194
00:13:24,640 --> 00:13:26,200
আসলে ক্লায়েন্টের সঙ্গীত ভাইজাগে আছে।
195
00:13:26,640 --> 00:13:30,240
প্রথমে হায়দ্রাবাদে অনুশীলন হবে
আর মূল অনুষ্ঠান হবে ভাইজাগে।
196
00:13:30,440 --> 00:13:32,940
আমার কর্মজীবন শুরু হয়েছিলো আপনার ইভেন্ট দিয়ে স্যার।
আপনি আমাকে যেখানে যেতে বলবেন আমি সেখানেই যাবো।
197
00:13:33,220 --> 00:13:34,860
তুমি আগামীকাল ক্লায়েন্টের সাথে মিটিং করবে।
198
00:13:35,220 --> 00:13:37,600
আমি তোমাকে হোয়াটসঅ্যাপে বিস্তারিত ঠিকানা পাঠাবো।
199
00:13:38,620 --> 00:13:39,620
কিন্তু সাবধান Shiva!
200
00:13:39,980 --> 00:13:41,180
কখনো কোন কিছুতে রাগ করবে না... এবং
201
00:13:41,800 --> 00:13:44,260
আমার কোম্পানিতে বদনাম আনবে না।
202
00:13:48,960 --> 00:13:50,800
আগামীকাল সন্ধ্যায় আমাদের একটা ক্লায়েন্ট মিটিং হবে।
203
00:13:51,160 --> 00:13:53,900
একটি চমৎকার এবং স্পোর্টি চেহারার স্পোর্টস বাইক লাগবে....
204
00:13:53,920 --> 00:13:57,280
আপনি চিন্তা করবেন না স্যার, আমি আপনাকে একটি চমৎকার বাইক এনে দিচ্ছি....
205
00:14:08,960 --> 00:14:11,700
নির্বোধ ! আমি একটা স্পোর্টস বাইক চেয়েছিলাম
আর তুমি এই ব্রেক ছাড়া স্কুটি পেয়েছ?
206
00:14:12,320 --> 00:14:15,500
যদি আমি সাহায্য না করি, আপনি আমাকে রাগ দেখাবেন আর যদি আমি এটা করি তাহলে বলবেন
207
00:14:15,700 --> 00:14:17,140
তুমি সাহায্য না করলে ভাল হতো
208
00:14:18,120 --> 00:14:20,880
যদি ক্লায়েন্ট জানে যে আমরা একটি
ব্রেকহীন বাইক নিয়ে এসেছি তারা আমাদের পেমেন্টে সমস্যা করবে....
209
00:14:21,020 --> 00:14:23,660
যাও? মাঝে মাঝে বুদ্ধি দিয়ে কাজ করতে হয়... চলো যাই।
210
00:14:28,440 --> 00:14:31,160
উল্টো দিকে?
- এটা ঠিকভাবে লেখা আছে।
211
00:14:31,560 --> 00:14:32,480
আমরা সঠিক জায়গায় এসেছি।
212
00:14:33,340 --> 00:14:34,500
দেখা যাক তারা ভেতরে আছে কিনা।
213
00:14:42,960 --> 00:14:43,780
তারা বলেছে তারা এখানে আসবে।
214
00:14:44,660 --> 00:14:45,360
তাদেরকে ফোন করি।
215
00:14:48,400 --> 00:14:50,140
"আম্রু" মনে হচ্ছে।
216
00:14:54,700 --> 00:14:56,500
নমস্কার!
- হ্যালো ম্যাম আম্রু বলছিলেন ?
217
00:14:56,580 --> 00:14:59,460
চুপ করো! আমি আম্মু আম্মুরু না । তুমি কে?
218
00:14:59,640 --> 00:15:01,620
ট্রুকলার-এ এটা আম্রু ম্যামকে দেখিয়েছে যে কারনে...
219
00:15:01,840 --> 00:15:02,940
আমি জানতে চাইছি তুমি কে?
220
00:15:03,080 --> 00:15:05,760
আমি কোরিওগ্রাফার ম্যাম আর আমার নাম Shiva
221
00:15:05,860 --> 00:15:07,480
আমি শ্রেয়াস মিডিয়া ইভেন্ট ম্যানেজমেন্ট থেকে আসছি.....
222
00:15:07,740 --> 00:15:10,200
আমার ম্যানেজার আমাকে এই জায়গায় আপনার সাথে দেখা করতে বলেছে।
223
00:15:10,240 --> 00:15:12,000
আমরা ম্যামের জন্য এখানে অপেক্ষা করছি।
224
00:15:12,120 --> 00:15:15,120
আমি না আসা পর্যন্ত তুমি কি অপেক্ষা করতে পারবে না? ওখানেই থাকো আমি আসছি।
225
00:15:26,720 --> 00:15:27,620
সে এখনো আসছে না কেন?
226
00:15:37,420 --> 00:15:41,800
হ্যালো ম্যাম! আমি Shiva,
সেলিব্রিটি প্রশিক্ষক এবং সেরা ইভেন্ট কোরিওগ্রাফার.
227
00:15:42,120 --> 00:15:44,240
তুমি এর আগে কোন সেলিব্রিটিদের প্রশিক্ষণ দিয়েছিলে?
228
00:15:44,840 --> 00:15:48,580
আমি সেলিব্রেটি করার জন্যই প্রশিক্ষণ দিয়েছিলাম কিন্তু তারা মাঝামাঝিতেই রয়ে গেছে...
229
00:15:49,640 --> 00:15:51,400
এভাবেই আমাদের স্যার নিখুঁতভাবে প্রশিক্ষন দেন ।
230
00:15:54,680 --> 00:15:57,460
তোমার কাজের কোন নমুনা ভিডিও আছে?
231
00:15:57,480 --> 00:16:00,580
আসলে আমি বেশিরভাগই অন্য দেশের মানুষকে প্রশিক্ষণ দিয়েছিলাম।
232
00:16:00,800 --> 00:16:02,480
তাই আমাদের কাছে ক্লায়েন্ট ভিডিও নেই।
233
00:16:02,480 --> 00:16:05,760
কারন সে সময়ে ফ্লাইটের জন্য সময় কম থাকে তাড়াহুড়োয় এসব করা হয়না....
234
00:16:06,540 --> 00:16:08,660
আমরা বিজয়ওয়াড়ায় একটা বিয়েতে গিয়েছিলাম... তাই না?
235
00:16:08,960 --> 00:16:10,600
আমার অজান্তেই তুমি অন্য দেশে কিভাবে গেলে....?
236
00:16:12,780 --> 00:16:15,020
তুমি কি কিছুসময়ের জন্য মুখ বন্ধ করবে প্লিজ?
237
00:16:17,760 --> 00:16:21,220
ম্যাম মূলত আপনি কি ধরনের স্টাইল পছন্দ করেন?
238
00:16:21,560 --> 00:16:24,900
যেমন সালসা, মাম্বো, জ্যাজ, সমসাময়িক না হিপ-হপ?
239
00:16:27,460 --> 00:16:29,600
তোমার ওভার ভূমিকা শেষ হয়েছে?
240
00:16:30,860 --> 00:16:31,940
আমি কি এখন বলতে পারি?
241
00:16:33,020 --> 00:16:37,040
তুমি আগামীকাল আমাদের বাড়িতে আসবে
এবং তোমার নাচের দক্ষতা আমাদের দেখাবে...
242
00:16:38,660 --> 00:16:42,820
কোরিওগ্রাফি খুব সুন্দর হওয়া উচিত
নইলে আমি কোরিওগ্রাফার বদলাবো।
243
00:16:45,140 --> 00:16:49,300
তুমি যা বলছ তা করার জন্য আমি তোমাকে ভাড়া করিনি।
আমি যা বলছি তা করার জন্য আমি তোমাকে ভাড়া করেছি।
244
00:16:50,120 --> 00:16:50,940
বুঝেছ?
245
00:16:53,300 --> 00:16:56,420
তুমি কি পুতুল কে চেনো? তোমার ওরকম হওয়া উচিৎ।
246
00:16:57,140 --> 00:16:57,720
পুতুল?
247
00:17:10,320 --> 00:17:11,660
আমি জানি না আমরা কিভাবে তার সাথে এই অনুষ্ঠান শেষ করবো।
248
00:17:13,260 --> 00:17:14,240
'এতো সহজে টাকা আসবে না'
249
00:17:15,800 --> 00:17:16,440
তাই নয়?
250
00:17:25,940 --> 00:17:28,000
তুই আমাদের সাথে কাজ করিস আর এখনো তুই আমাদেরকে ধোকা দিচ্ছিস....
251
00:17:36,520 --> 00:17:39,660
তুই কি আনন্দ কাকে বলে জানিস?
যখন তুই কাউকে মারবি তখন এটা পাবি....
252
00:17:40,560 --> 00:17:41,420
তুই এটা মুখে প্রকাশ করতে পারবি না।
253
00:17:42,640 --> 00:17:46,260
হে ভগবান! এটা একটা ভিন্ন উচ্চতা দেয়।
254
00:18:23,920 --> 00:18:24,420
Hey!
255
00:18:25,000 --> 00:18:26,300
তুই আমাদের একজনকে এভাবে মারছিস কেন?
256
00:18:27,020 --> 00:18:28,340
তোর কি কোন সাধারণ জ্ঞান নেই?
257
00:18:32,540 --> 00:18:35,880
আমি তোদেরকে আমার প্রতিটি কাজে টাকা দিচ্ছি।
258
00:18:36,900 --> 00:18:40,080
তুই কিভাবে আমার বিরুদ্ধে পুলিশের সাথে কথা বলতে পারিস ?
259
00:18:41,760 --> 00:18:44,340
তুই যদি এটা করিস , আমি কিভাবে তোকে বিশ্বাস করবো?
260
00:18:47,960 --> 00:18:50,500
ঠিক আছে! আমি তোকে ক্ষমা করছি, যা।
261
00:18:52,960 --> 00:18:55,340
কি? আমরা ওকে অনেক কষ্টে ধরেছি আর আপনি তাকে এতো সহজে ছেড়ে দিচ্ছেন?
262
00:18:56,080 --> 00:18:57,680
আপনি কি আমাদের কষ্টের দাম দিবেন না ?
263
00:18:59,600 --> 00:19:00,720
আমি কি তোকে কিছু বলতে পারি?
264
00:19:02,400 --> 00:19:05,060
জন্ম থেকেই তোর একটা গুণ আছে,
শুধু তোর মৃত্যুই হবে।
265
00:19:05,640 --> 00:19:06,900
তুই কি কখনো এটা শুনেছিস?
266
00:19:07,800 --> 00:19:11,880
আমরা যাই বলি না কেন,তুই কি এটা ভাবছিস যে এই নির্বোধরা এটা শুনবে আর বদলাবে?
267
00:19:12,540 --> 00:19:13,280
এরা বদলাবে না....
268
00:19:52,380 --> 00:19:54,020
হ্যালো আমার ছেলে!
269
00:19:54,960 --> 00:19:56,420
আমি তোমাকে ভালবাসি.
270
00:19:58,140 --> 00:20:01,280
প্রতিটি বাড়িতে প্রতিভা আছে
আবার নেতিবাচক চরিত্রও আছে...
271
00:20:02,400 --> 00:20:05,620
সে এ বাড়ির নেতিবাচক চরিত্র।
272
00:20:10,680 --> 00:20:12,940
তুমি এখনো ধূমপান আর মদ পান করছো কেন? তুমি কি এগুলো ছাড়তে পারবে না.....
273
00:20:14,600 --> 00:20:15,820
কোথাও যাবে না, বাড়িতে থাকবে।
274
00:20:16,760 --> 00:20:18,220
কয়েকদিন আগেই তোমার অপারেশনের জন্য অনেক খরচ করেছি।
275
00:20:21,560 --> 00:20:22,720
তুমি কখনো আমার কথা শুনবে না।
276
00:20:28,480 --> 00:20:29,560
তুমি সবসময় এটা বলতে থাকো।
277
00:20:30,400 --> 00:20:31,920
আমি গোসল করতে যাচ্ছি, যদি কেউ আমাকে খুঁজে তাদের বসতে বলবে
278
00:20:32,680 --> 00:20:33,680
Okay!
279
00:20:36,500 --> 00:20:40,160
তুমি কি জানো হায়দরাবাদে অ্যাঞ্জেলিনা জোলি থাকলে কেমন হবে ?সে একজন অর্থদাতা হিসেবে জীবন যাপন করেন..
280
00:20:43,280 --> 00:20:44,100
সেও এরকমই...
281
00:20:44,780 --> 00:20:46,740
সে রুবিনা।
282
00:21:31,980 --> 00:21:33,220
থামো বোন, আমি আপনার কাছে ভিক্ষা চাচ্ছি ।
283
00:21:33,500 --> 00:21:35,040
এইভাবে কেউ লড়াই করে?
284
00:21:35,780 --> 00:21:37,140
যদি তুমি কাউকে আঘাত করো, তাহলে তার মন কাজ করবে না...
285
00:21:37,520 --> 00:21:38,520
আমার মন কাজ করছে না বোন।
286
00:21:38,800 --> 00:21:39,820
তোমাদের লজ্জা নেই ?
287
00:21:40,820 --> 00:21:44,120
তোমরা সবাই কি আমার সিকিউরিটি , নাকি আমি তোমাদের সিকিউরিটি?
288
00:21:45,240 --> 00:21:47,420
তোমাদেরকে খাওয়ানোটা সম্পূর্ণ অপচয়....
289
00:21:47,840 --> 00:21:48,820
বোন এরকম বলবেন না...
290
00:21:49,080 --> 00:21:50,900
আপনি নিয়ম মেনে কথা বলবেন আর আমাদের সাথে কঠোর থাকবেন ।
291
00:21:50,900 --> 00:21:52,960
Shiva যে দুই বছর ধরে টাকা দিচ্ছে না।
292
00:21:53,140 --> 00:21:55,120
কিন্তু আপনি এখনো তাকে অনেক পাম্প দিয়ে যাচ্ছেন....
293
00:22:01,040 --> 00:22:04,480
এই নাম আমাকে শিহরিত করে...
294
00:22:05,620 --> 00:22:06,700
Hey Rakul...
295
00:22:06,880 --> 00:22:07,840
আমি বুঝেছি...
296
00:22:07,840 --> 00:22:09,620
আমরা দুই বছর ধরে একই কাজ করছি।
297
00:22:09,620 --> 00:22:10,700
চলো তাকে নিয়ে আসি।
298
00:22:10,780 --> 00:22:12,340
চলো...
299
00:22:17,460 --> 00:22:19,580
তুমি এখানে কেন?
- বোন তোমাকে ডেকেছে ।
300
00:22:19,940 --> 00:22:22,300
আমার একটা জরুরী নাচের ক্লাস আছে,আমাকে ছেড়ে দাও ।
301
00:22:22,300 --> 00:22:24,760
আমরা এসব জানি না। বোন তোমাকে যেতে বলেছে তাই চলো যাই।
302
00:22:24,880 --> 00:22:25,960
না আমি আসবো না!
303
00:22:26,320 --> 00:22:28,020
সে শুনবে না, তাকে তুলে নিয়ে যেতে হবে.....
304
00:22:56,960 --> 00:23:00,080
বন্ধ করো! তুমি গতকাল আমাকে দেখেছ তারপরেও তুমি আজকে আমাকে দেখতে চাও।
305
00:23:00,360 --> 00:23:03,360
আমি তোমাকে যতোবারই দেখি না কেন,
আমি প্রথমবারের মত অনুভব করি।
306
00:23:03,860 --> 00:23:06,720
দেখো রুবিনা দিনের পর দিন
তোমার ভালোবাসা আমার জন্য অত্যাচার হয়ে উঠছে।
307
00:23:07,080 --> 00:23:08,460
এই গাধারা আমাকে আমার কাপড় বদলানোর সময় দিচ্ছে না।
308
00:23:08,620 --> 00:23:10,180
হেই স্মার্ট হবার চেষ্টা করবে না...
309
00:23:11,540 --> 00:23:14,020
তাকে সম্মান দাও। সে আমার জীবন।
310
00:23:14,020 --> 00:23:15,760
তুমি আমাদের বোনকে মেরে ফেলেছো।
311
00:23:16,560 --> 00:23:17,700
তুমি টাকা ফেরত দিচ্ছ না কেন?
312
00:23:17,800 --> 00:23:20,340
যদি আমার কাছে টাকা থাকতো , তাহলে আমি কেন
প্রতিদিন এভাবে তোমাদের সাথে আসি .?
313
00:23:22,020 --> 00:23:25,420
আমাদের বোনকে বলো, এর সমাধান কি?
314
00:23:25,700 --> 00:23:29,120
এর একমাত্র সমাধান হচ্ছে তার আমাকে বিয়ে করা...
315
00:23:30,920 --> 00:23:32,680
বিয়ের থেকে এটা কম কিসে....
316
00:23:32,980 --> 00:23:35,760
সে তোমাকে খুব ভালোবাসে,
তার প্রতি তোমার কোন অনুভূতি নেই?
317
00:23:35,760 --> 00:23:38,320
যখন তোমরা আমাকে এভাবে আনবে,তাহলে আমি কিভাবে ফিলিংস পাব?
318
00:23:39,680 --> 00:23:40,580
তাহলে আমি কি করবো ...?
319
00:23:41,580 --> 00:23:42,800
আমি কি একটা উপায় দেবো?
320
00:23:43,300 --> 00:23:43,900
তোমরা সবাই উপরের দিকে তাকাও।
321
00:23:49,740 --> 00:23:51,680
আমি জানি তুমি যাবে, এজন্যই আমি তাকে ওখানে রেখেছি।
322
00:23:53,040 --> 00:23:55,260
ওকে ভেতরে নিয়ে যাও। আমি ওকে বিরিয়ানি খাওয়াবো।
323
00:23:59,120 --> 00:24:00,900
তাদের আমাকে নিয়ে যাওয়ার এই হচ্ছে কারণ...
324
00:24:03,820 --> 00:24:04,800
তুমি এখানে কেন এসেছ?
325
00:24:04,940 --> 00:24:06,860
আমি তোমাকে মিস করছি আর তাই আমি এখানে আসছি ।
326
00:24:08,340 --> 00:24:09,600
আমি তোমার কাছেই যাচ্ছিলাম...
327
00:24:09,940 --> 00:24:11,380
তুমিও আমাকে মিস করছো?
328
00:24:12,200 --> 00:24:13,360
এজন্যই আমি এসেছি।
329
00:24:14,100 --> 00:24:14,980
এটাই ভালবাসা...
330
00:24:17,540 --> 00:24:19,160
তুমি কি আমার ভালোবাসা মেনে নিছো?
331
00:24:21,620 --> 00:24:23,160
আমি তোমার সাথে একটা সিরিয়াস ব্যাপার নিয়ে আলোচনা করতে চাই রুবিনা।
332
00:24:30,000 --> 00:24:31,340
আমার বাবা অসুস্থ।
333
00:24:33,300 --> 00:24:34,520
অপারেশন এর জন্য আমাকে চার লাখ টাকা দিতে হবে।
334
00:24:35,640 --> 00:24:36,660
দয়া করে আমাকে সাহায্য করো.
335
00:24:37,740 --> 00:24:40,240
ছোটবেলা থেকেই আমি তোমার পিছনে ছুটছি....
336
00:24:40,280 --> 00:24:41,840
কিন্তু তুমি আমাকে কখনো পরোয়া করো নি।
337
00:24:41,940 --> 00:24:43,980
এখন তুমি আমার কাছে যেমন টাকার জন্য এসেছ....
338
00:24:44,540 --> 00:24:47,960
কিন্তু তারপরেও আমি তোমাকে একটা শর্তে ঋণ দেবো।
339
00:24:49,420 --> 00:24:51,900
যখনই আমি তোমাকে মিস করি তখনই তোমার আমার সাথে দেখা করতে হবে....
340
00:24:52,000 --> 00:24:55,300
যদি তুমি নিজে না আসো, তাহলে আমার লোকেরা তোমাকে নিয়ে আসবে।
341
00:24:55,700 --> 00:24:56,460
ঠিক আছে...
342
00:24:57,420 --> 00:25:00,320
এতে রাজি হওয়া ছাড়া আমার আর কোন উপায় নেই।
343
00:25:09,160 --> 00:25:10,540
গাধা!
344
00:25:13,060 --> 00:25:15,820
তুই কি মার্শাল আর্ট জানিস নাকি , এভাবে লাফ দিস ?
345
00:25:16,100 --> 00:25:18,460
যদি আমি এটা পুরোপুরি শিখতাম, তাহলে আমি নিজেই তোমাকে এখানে আঘাত করতাম।
346
00:25:19,000 --> 00:25:20,440
আমাকে এভাবে আনতে তোমার লজ্জা করে না ?
347
00:25:20,900 --> 00:25:23,920
আমরা এটা করছি আমাদের বোন আমাদের করতে বলেছে তাই, তোমাকে ভালবাসি বলে নয়।
348
00:25:24,580 --> 00:25:25,380
মিঃ রুবিনা!
349
00:25:25,580 --> 00:25:29,040
আমাকে বলো আরো কতদূর নিয়ে যেতে হবে আমার সম্মতি ছাড়া...?
350
00:25:29,340 --> 00:25:30,280
হেই তাকে ভেতরে পাঠাও।
351
00:25:33,920 --> 00:25:34,620
তুমি হাসছো কেন?
352
00:25:34,900 --> 00:25:37,680
আমার ছোটবেলার কিছু কথা মনে পড়ে গেছে,
তুমি কি চাও আমি তোমাকে আমার প্রিয় বলি....
353
00:25:37,800 --> 00:25:39,180
যাই হোক তুমি আমাকে বলবে।
354
00:25:40,040 --> 00:25:44,160
যখন তুমি স্কুলে দুষ্টুমি করেছিলে
শিক্ষক তোমাকে বেঞ্চে দাঁড় করিয়ে শাস্তি দিয়েছেন।
355
00:25:44,520 --> 00:25:45,020
তো...
356
00:25:45,880 --> 00:25:46,440
তারপর...
357
00:25:48,360 --> 00:25:48,940
থামো....
358
00:25:49,660 --> 00:25:50,620
তোমরা হাসছো কেন?
359
00:25:51,480 --> 00:25:53,580
আমাদের বোন হাসছে তাই আমরাও হাসছি।
360
00:25:53,840 --> 00:25:55,780
তারপর Shiva , বেঞ্চে দাঁড়িয়ে...
361
00:25:56,560 --> 00:25:57,460
হেই, সবাই এখন হাসো ।
362
00:26:04,420 --> 00:26:05,700
তোমরা কখন আমাকে এখানে নিয়ে এসেছ. ...
363
00:26:06,020 --> 00:26:07,320
তুমি কি মিষ্টি খাবে?
- না!
364
00:26:09,320 --> 00:26:10,540
অন্তত উপমাকে খাও।
- আমি কিছু খাবো না।
365
00:26:10,740 --> 00:26:12,560
আমি যখন ঘুমিয়ে ছিলাম এবং খাবার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করছিলাম তখন আমাকে নিয়ে এসেছ ।
366
00:26:14,000 --> 00:26:14,500
বস...
367
00:26:14,500 --> 00:26:15,500
আরে তুমি এখানে আসো...
368
00:26:15,660 --> 00:26:16,500
আমি কিভাবে তাকে নিয়ন্ত্রণ করবো .... বোন..?
369
00:26:17,680 --> 00:26:18,360
সম্মানের সাথে...
370
00:26:29,560 --> 00:26:32,020
শৈশবের আরেকটা কথা মনে পড়ে গেল, আমি কি বলব?
371
00:26:32,020 --> 00:26:33,200
আপনি এগিয়ে যান বোন!
372
00:26:33,200 --> 00:26:35,440
হেই এক মিনিট দাঁড়াও। তোমরা বের হও।
373
00:26:35,880 --> 00:26:38,380
তোমার কি মনে আছে একবার শিক্ষক তোমার প্রশংসা করেছে?
374
00:26:38,480 --> 00:26:40,420
হেই তোমরা সবাই এখানে আসো। এখন আমাকে বলো।
375
00:26:40,720 --> 00:26:42,840
তুমি হিন্দি পরীক্ষায় ফেল করেছিলে.. ঠিক?
376
00:26:44,720 --> 00:26:46,400
পরীক্ষার ব্যাপারে না, আমাকে প্রশংসার ব্যাপারে বলো।
377
00:26:46,840 --> 00:26:48,360
এটা যে, আপনি সবসময় হিন্দি পরীক্ষায় ফেল করেন।
378
00:26:51,900 --> 00:26:52,680
চুপ করো...
379
00:26:53,540 --> 00:26:55,900
প্রশংসার কথা এটা না...
380
00:26:55,900 --> 00:26:59,820
একইভাবে তুমি পরীক্ষায় ফেল করেছ,
শিক্ষক তোমার প্যান্ট টেনে....... 😂
381
00:27:04,600 --> 00:27:07,160
আমি যে টাকা নিয়েছি তার জন্য, আমি তার কাছে ফেঁসে গেছি।
382
00:27:10,240 --> 00:27:11,020
সে এখন আমাকে কল করছে কেনো....?
383
00:27:13,400 --> 00:27:15,900
হেই দোস্ত!
- তুই আমার কলে সাড়া দিচ্ছিস না কেন?
384
00:27:16,440 --> 00:27:19,480
আমার আর্থিক অবস্থা ভাল নেই
তাই আমি তোর কলে সাড়া দিইনি।
385
00:27:19,680 --> 00:27:21,700
সে সবসময় আমাকে শিশুর মত নিয়ে যায় যখন সে চায়।
386
00:27:22,620 --> 00:27:25,080
আমি জানি না তুই কি করবি,
আমি তোকে যে টাকা দিয়েছি তা ফেরত চাই।
387
00:27:25,460 --> 00:27:26,280
তাহলে একটা কাজ করা যাক।
388
00:27:27,260 --> 00:27:28,880
ভাইজাগের একজন আমার গাড়ি কিনতে চায়।
389
00:27:28,960 --> 00:27:31,400
যদি আমরা গাড়িটা বিক্রি করে দেই , তাহলে আমরা কিছু টাকা পাবো।
390
00:27:31,580 --> 00:27:32,820
সেখান থেকে আমি তোকে এক লাখ টাকা দেবো।
391
00:27:32,820 --> 00:27:34,320
আমি তোকে টাকা ধার দিয়েছি আর তুই আমাকে এটা পাওয়ার উপায় বলছিস...
392
00:27:34,440 --> 00:27:36,260
ব্যপারটা বোঝা দোস্ত!
- ঠিক আছে! বিদায়.
393
00:27:50,100 --> 00:27:53,240
হেই তুমি কে?
- আমরা শ্রেয়াস মিডিয়া থেকে স্যার।
394
00:27:53,480 --> 00:27:55,300
ওহ! তুমি কি খাদ্য সরবরাহকারী?
395
00:27:56,020 --> 00:27:56,520
না স্যার!
396
00:27:56,740 --> 00:27:58,600
তাহলে লাইট সরবরাহকারী?
- না স্যার!
397
00:27:58,700 --> 00:28:00,820
তাহলে ফুল ডেকোরেটর?
- আমরা কোরিওগ্রাফার স্যার।
398
00:28:01,060 --> 00:28:03,380
ওহ তুমি ঐ কোরিওগ্রাফার?
399
00:28:03,640 --> 00:28:07,240
আমি প্রভুদেবকে ভাড়া করতে পারি কিন্তু তুমি জানো আমি কেন তোমাকে ভাড়া করেছি?
400
00:28:07,500 --> 00:28:09,600
আমাদের তরুণদের উৎসাহিত করতে হবে।
- ওহ! ধন্যবাদ স্যার.
401
00:28:09,600 --> 00:28:11,300
তাই তোমার সত্যিই ভালো পারফর্ম করা উচিত।
402
00:28:12,000 --> 00:28:15,620
নাচ অসাধারণ হওয়া উচিত।
- আপনি নিজেই দেখতে পাবেন স্যার।
403
00:28:16,360 --> 00:28:18,580
যাই হোক, আমি তোমাকে কিছু বলতে ভুলে গেছি।
404
00:28:18,920 --> 00:28:20,480
এই পুরো বিল্ডিংটি আমার।
405
00:28:20,960 --> 00:28:21,980
কিন্তু আমি এটা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করিনি স্যার...
406
00:28:22,300 --> 00:28:24,100
তোমার জিজ্ঞেস করার দরকার নেই, তোমাকে বলা আমার কর্তব্য।
407
00:28:25,460 --> 00:28:27,640
আমরা কি এখন আমাদের কাজ করতে পারি?
- হ্যাঁ! তাড়াতাড়ি যাও।
408
00:28:27,740 --> 00:28:28,820
ধন্যবাদ স্যার. হেই চলো যাই।
409
00:28:30,380 --> 00:28:31,080
পুত্র ?
- হ্যাঁ বাবা!
410
00:28:31,080 --> 00:28:36,180
যখন তারা নাচবে, আমাদেরও উচিত
তাদের শেখা এবং ড্যান্স ফ্লোর কাঁপিয়ে দেওয়া
411
00:28:36,500 --> 00:28:37,860
তাই তারা সাজসজ্জার যত্ন নেবে।
412
00:28:40,000 --> 00:28:42,300
আজ রেকর্ডিং সেশন, তুমি কি জানো?
413
00:28:42,820 --> 00:28:46,500
হ্যাঁ ম্যাম! আমরা যখন নাচবো তখন তুমি রেকর্ড করবে
এবং এটা মেঘা ম্যামের বন্ধুদের কাছে ফরওয়ার্ড করবে....
414
00:28:48,560 --> 00:28:51,580
তুমি তাদের ভালোভাবে প্রশিক্ষণ দিয়েছো।
- এটা কিছুই না, এখন দেখো।
415
00:28:52,920 --> 00:28:54,520
তুমি কি একটা চমৎকার গানের জন্য ভালো প্রস্তুতি নিয়েছ?
416
00:28:54,820 --> 00:28:56,080
হ্যাঁ ম্যাম, আমি খুব সুন্দর একটা গানের জন্য ভালো ভাবে প্রস্তুত হয়েছি...
417
00:28:58,740 --> 00:28:59,240
হেই মন্দাকিনী, মিউজিক বাজাও।
418
00:28:59,240 --> 00:29:59,940
(Song from Telugu movie "Gang Leader")
419
00:30:01,620 --> 00:30:02,760
এটা কি ?
420
00:30:03,460 --> 00:30:06,700
এটা একটা স্টার হোটেলের সঙ্গীত,
রাস্তার কোন ফাংশন না।
421
00:30:08,680 --> 00:30:11,040
এটা হোক। শ্রোতা গণ পছন্দ করে।
422
00:30:12,240 --> 00:30:14,860
এটা কোনো সিনেমা নয় যে
দর্শক ভরা থাকবে ।
423
00:30:15,300 --> 00:30:16,680
এটা বিয়ের অনুষ্ঠান, তাই না?
424
00:30:16,900 --> 00:30:18,360
তোমার এ ব্যপারে কোনো ধারণাই নেই... দয়া করে বিদায় হও ।
425
00:30:18,360 --> 00:30:20,280
আমরা জানি না এ ব্যপারে , চলো যাই।
426
00:30:22,380 --> 00:30:25,080
হে ভগবান! এটা চমৎকার গান, এটা হতে দাও।
427
00:30:26,080 --> 00:30:29,040
মেঘা তুমি কিছুই জানো না, তর্ক করো না।
428
00:30:29,260 --> 00:30:30,860
বরের পরিবারের সামনে তোমাকে খুব সস্তা দেখাবে।
429
00:30:31,960 --> 00:30:35,200
আমি তোমাকে একটা উচ্চ পর্যায়ে উপস্থাপন করতে চাই,
কিন্তু তুমি এটা হতে চাও?
430
00:30:36,640 --> 00:30:37,860
এই সব তোমার জন্যই ।
431
00:30:38,820 --> 00:30:39,960
দাঁড়াও, আমি ইভেন্ট ম্যানেজারকে ফোন করবো।
432
00:30:40,700 --> 00:30:41,620
আমি এগুলো অনেক দেখেছি।
433
00:30:44,100 --> 00:30:45,180
মিঃ শ্রীনিবাস!
434
00:30:46,520 --> 00:30:47,920
এই লোকটা, আপনার কোরিওগ্রাফার...
435
00:30:58,460 --> 00:31:00,420
প্লিজ ম্যাম! আপনার মতো করে আমরা কাজ করবো।
436
00:31:01,200 --> 00:31:02,520
শ্রীনিবাস, আমি আপনাকে পরে ফোন করবো।
437
00:31:05,660 --> 00:31:07,620
আগামীকাল, আমি একটা ভালো গান নিয়ে আসবো ম্যাম।
438
00:31:08,280 --> 00:31:09,100
That's okay Shiva.
439
00:31:09,440 --> 00:31:12,060
আগামীকাল আমরা বাকী গানের জন্য প্র্যাকটিস করবো।
440
00:31:13,180 --> 00:31:15,960
আগামীকাল কোন প্র্যাক্টিস হবে না । আমার একটা শর্ট ফিল্মের শুটিং আছে।
441
00:31:16,240 --> 00:31:17,020
কোন শর্ট ফিল্ম?
442
00:31:17,640 --> 00:31:21,480
যেটা আমি তোমাকে কয়েকদিন আগে বলেছিলাম।
- ওহ ওটা! ঠিক আছে.
443
00:31:21,500 --> 00:31:25,040
চলো আমরা এখানে যতোটুকু পারি তা করি ।
বাকিদের জন্য আমরা ভাইজাগে একজন ভাল কোরিওগ্রাফার নিয়োগ করবো।
444
00:31:26,600 --> 00:31:28,960
তিন দিন পর আমরা
সকালের ফ্লাইটে ভাইজাগে যাচ্ছি...
445
00:31:29,140 --> 00:31:31,560
তুমি যদি ঠিক সময়ে বিমানবন্দরে আসতে পারো ,তাহলে আমরা সবাই একসাথে যাবো।
446
00:31:33,200 --> 00:31:35,020
যাই হোক Shiva , তুমি কিভাবে আসছ....?
447
00:31:35,020 --> 00:31:37,120
ভাইজাগে আমার কিছু গুরুত্বপূর্ণ কাজ আছে।
448
00:31:37,260 --> 00:31:41,440
তো, আমি আমার বন্ধুর গাড়িতে যাচ্ছি। এরপর আমি আপনার সাথে যোগ দেবো।
449
00:31:41,640 --> 00:31:42,860
ঠিক আছে ওখানে দেখা হবে।
- অবশ্যই ম্যাম!
450
00:31:43,940 --> 00:31:45,940
ম্যাম আপনি বলেছিলেন যে আপনি অগ্রিম চেক দেবেন।
451
00:31:46,680 --> 00:31:48,400
তুমি কিছু করেছো যে তুমি চেক চাও?
452
00:31:49,220 --> 00:31:50,980
আমি এটি তোমার ম্যানেজারকে দিয়েছি, যাও ওখান থেকে নাও।
453
00:32:05,760 --> 00:32:08,620
হেই এক মিনিট দাঁড়াও! আমাকে নিচে নামাও.
454
00:32:08,620 --> 00:32:09,940
তোমার কাছে সর্বদা কিছু না কিছু ছিল।
455
00:32:10,580 --> 00:32:11,220
এক মিনিট.
456
00:32:13,820 --> 00:32:14,500
কে বলছেন?
457
00:32:15,040 --> 00:32:17,320
শিবা! আমি তোমার বাবার বন্ধু
458
00:32:17,640 --> 00:32:20,380
দুই মাস হলো তোমার বাবা আমার থেকে টাকা নিয়েছে,এখনো ফেরত দেয়নি....
459
00:32:21,000 --> 00:32:23,740
এমনকি সে আমার কল রিসিভ করছে না
তার কি এটা ফেরত দেওয়ার ইচ্ছা আছে?
460
00:32:24,680 --> 00:32:25,720
আমি আমার বাবার সাথে কথা বলবো।
461
00:32:25,920 --> 00:32:29,580
তার ছেলে হিসেবে, তুমি তার ঋণের জন্য দায়ী।
462
00:32:29,860 --> 00:32:31,120
আমি অবিলম্বে টাকা চাই।
463
00:32:31,640 --> 00:32:33,740
আমি এর জন্য দায়ী নই, আপনি তার সাথে মোকাবেলা করবেন...
464
00:32:34,140 --> 00:32:36,820
তুমি এটা কিভাবে বলতে পারলে? তার ছেলে হিসেবে তোমার আমাকে টাকা দেওয়া উচিত।
465
00:32:37,480 --> 00:32:40,000
আপনি তাকে টাকা দেওয়ার সময়ে আমাকে কি জিজ্ঞেস করে দিয়েছিলেন ?
466
00:32:40,100 --> 00:32:41,020
এই ভদ্রভাবে কথা বলো...
467
00:32:45,020 --> 00:32:46,900
আমি আজ ভালো মেজাজে নেই। তাকে বলো যে আমি আসবো না।
468
00:32:47,700 --> 00:32:50,320
তোমার মেজাজের গুষ্টিমারী। আমাদের বোন তোমাকে দেখতে চায়, চলো...
469
00:32:50,580 --> 00:32:53,360
তোমার আর তোমাদের বোন সবসময় দেখতে চাইবে...
470
00:32:53,440 --> 00:32:54,120
তুমি বুঝতে পারছো না?
471
00:32:54,360 --> 00:32:56,980
সে এভাবে শুনবে না। আমি ওকে বেঁধে রাখবো।
472
00:32:58,540 --> 00:32:59,500
থামো ! থামো!
473
00:33:11,620 --> 00:33:12,560
চারিদিকে তাকে খোঁজও।
474
00:33:14,480 --> 00:33:16,480
হঠাৎ সে কোথায় উধাও হয়ে গেল?
475
00:33:18,840 --> 00:33:20,180
ওই যে সে. হেই থামো!
476
00:33:53,900 --> 00:33:55,140
তোমরা ঐ পথে যাও। তুমি এই পথে যাও।
477
00:34:00,540 --> 00:34:01,620
আমি তাকে পেয়েছি!
478
00:34:02,600 --> 00:34:04,720
হাহ! তুমি আমাকে ধরেছো?
- হ্যাঁ, আমি ধরেছি....
479
00:34:13,080 --> 00:34:14,920
হে! বোন আমাদের বলেছে তাকে আঘাত না করতে।
480
00:34:18,960 --> 00:34:20,160
তুমি নিয়ম ভালোভাবে মেনে চলছ...
481
00:34:31,000 --> 00:34:31,520
চলো চলো!
482
00:34:31,600 --> 00:34:32,300
এখন কয়টা বাজে?
483
00:34:32,860 --> 00:34:33,900
সময়? আমার কাছে ঘড়ি নেই।
484
00:34:34,100 --> 00:34:36,140
ওহ! তাদের জিজ্ঞেস করো।
- আমি জিজ্ঞেস করবো আর আসবো।
485
00:34:42,000 --> 00:34:43,840
হেই তুমি আসো, আসো।
486
00:34:45,100 --> 00:34:45,980
হে! থামো থামো.
487
00:34:46,440 --> 00:34:47,280
কী হয়েছে?
488
00:35:07,820 --> 00:35:10,580
থামো বোকারা। সে তোমাকে এটা করতে বলেছে
আমাকে নিয়ে এসো আর তোমরা আমার পরে আসো।
489
00:35:10,820 --> 00:35:12,180
তার আর তোমাদের কারোই জ্ঞান বুদ্ধি নেই
490
00:35:12,540 --> 00:35:16,120
আমরা কেন এভাবে দৌড়াবো?
পাঁচ মিনিট অপেক্ষা করো, আমরা নাচবো।
491
00:35:16,960 --> 00:35:17,460
তুমি কি বলছো?
492
00:35:17,540 --> 00:36:00,120
(Song from old movie "Gentleman")
493
00:36:03,260 --> 00:36:04,680
হ্যালো মেঘা!
- হ্যাঁ বলো।
494
00:36:04,680 --> 00:36:06,600
জিম ট্রেইনার এখানে। আমরা তোমার জন্য অপেক্ষা করছি।
495
00:36:06,660 --> 00:36:07,540
আমি আজ আসতে পারবো না।
496
00:36:07,820 --> 00:36:10,260
ওহ! ঠিক আছে, বাই!
497
00:36:14,580 --> 00:36:16,780
ম্যাম যদি আপনি কিছু মনে না করেন তাহলে আমি কি আপনাকে একটা পরামর্শ দিতে পারি?
498
00:36:16,780 --> 00:36:17,280
বলো.
499
00:36:17,880 --> 00:36:22,460
যদি আমরা সকালে ওয়ার্কআউট করি,
আমাদের আরো স্বাস্থ্য ভাল থাকবে ম্যাম।
500
00:36:22,700 --> 00:36:25,720
আমি সকালে অন্য প্রশিক্ষক নিয়ে আসবো,
তুমি সন্ধ্যায় আসা বন্ধ করো।
501
00:36:25,980 --> 00:36:29,100
ম্যাম কোন দরকার নেই। সন্ধ্যাই ভালো।
502
00:36:29,240 --> 00:36:30,620
আমরা আজ কি করবো..?
503
00:36:30,860 --> 00:36:35,440
গতকাল আমরা শরীরের উপরের অংশে কাজ করেছি, আজ আমরা শরীরের নিচের কাজ করবো।
504
00:36:35,560 --> 00:36:36,580
আমরা পায়ের জন্য ওয়ার্কআউট করবো।
505
00:36:37,600 --> 00:36:38,260
না!
506
00:36:38,680 --> 00:36:40,340
আজ আমার শরীরে ব্যথা হচ্ছে।
507
00:36:40,660 --> 00:36:43,400
শুধু আমার হাত ঠিক আছে। তাহলে আমরা হাতের কাজ করবো...
508
00:36:43,680 --> 00:36:47,080
এটা ভাল হবে যদি আমরা একটি পদ্ধতিগত নিয়ম অনুসরণ করি।
509
00:36:47,580 --> 00:36:48,640
এটা আমার আদেশ।
510
00:36:50,200 --> 00:36:50,840
ঠিক আছে ম্যাম!
511
00:36:51,740 --> 00:36:52,840
এই যে ডাম্বেল।
512
00:36:53,720 --> 00:36:54,680
প্রতি সেটে ২০ জন প্রতিনিধি।
513
00:36:55,520 --> 00:36:56,840
আমি যদি ১০ করি তাহলে তোমার কি কোন সমস্যা আছে?
514
00:36:57,760 --> 00:36:59,460
না ম্যাম! আপনার ইচ্ছা।
515
00:37:08,060 --> 00:37:10,000
আমি ভুলে গেছি. আজকে নাচের ক্লাস আছে?
516
00:37:10,260 --> 00:37:11,200
হ্যাঁ ম্যাম!
517
00:37:11,800 --> 00:37:13,660
ঠিক আছে, তাহলে তুমি যেতে পারো।
518
00:37:23,420 --> 00:37:25,680
আমি তোমাকে যে গান পাঠিয়েছি আমরা সে গানের প্র্যাকটিস করবো।
519
00:37:26,420 --> 00:37:27,700
ঠিক আছে. আমরা এটা করবো।
520
00:37:55,380 --> 00:37:56,100
এটা এরকম না ম্যাম
521
00:37:57,160 --> 00:37:59,160
আপনাকে এভাবেই করতে হবে।
- আমি জানি, কিন্তু এটা ভালো।
522
00:38:01,540 --> 00:38:02,780
এটা ভালো, কিন্তু...
523
00:38:03,360 --> 00:38:04,420
তাহলে আমরা এভাবেই করবো।
524
00:38:07,800 --> 00:38:09,460
ঠিক আছে. আমরা পরের টায় এগিয়ে যাই...
525
00:38:23,460 --> 00:38:24,920
এটা সেরকম না। এটা এরকমই।
526
00:38:25,380 --> 00:38:26,180
তবুও এটা ভালো।
527
00:38:27,060 --> 00:38:29,080
এটা সত্যিই বেদনাদায়ক ম্যাম...
- কিসের জন্য?
528
00:38:29,380 --> 00:38:31,600
আমি আপনাকে বলছি এটা সত্যিই বেদনাদায়ক।
- ঠিক আছে, কিন্তু কিসের জন্য?
529
00:38:31,780 --> 00:38:33,640
যদি অন্য কেউ আমাদের কাজ নষ্ট করে দেয়, তাহলে সেটা সত্যিই বেদনাদায়ক।
530
00:38:33,940 --> 00:38:37,500
তোমার মন খারাপ লাগছে কেন? তুমি কি এটা বিনামূল্যে করছো?
531
00:38:37,880 --> 00:38:39,440
দাঁড়াও , আমি তোমার ম্যানেজারকে ফোন করবো।
532
00:38:39,720 --> 00:38:42,120
যেন তুমি এটা বিনামূল্যে করছ। আমি তোমাকে একটা শিক্ষা দেবো।
533
00:38:43,320 --> 00:38:46,040
কি? তোমার ইখতিয়ার কী?
534
00:38:46,100 --> 00:38:47,260
ব্যাথা? লাথি মারি....
535
00:38:47,260 --> 00:38:50,080
একজন কোরিওগ্রাফার হিসেবে আমি বলেছিলাম ম্যাম, আর কিছুই না।
536
00:38:50,260 --> 00:38:52,500
যদিও তুমি কোরিওগ্রাফার, তবু
আমি যা বলছি সেভাবেই হতে হবে...
537
00:38:52,780 --> 00:38:54,740
তাহলে আপনি কোরিওগ্রাফার হবেন...আমি না?
538
00:38:56,420 --> 00:38:57,460
তো তুমি এখন কি বলো?
539
00:39:01,920 --> 00:39:03,620
এখন থেকে আপনি যেভাবে চাইবেন সেভাবেই সবকিছু হবে ।
540
00:39:04,180 --> 00:39:04,680
ঠিক আছে ম্যাম?
541
00:39:05,240 --> 00:39:07,880
তাহলে আমার তোমাকে কেন দরকার, আমি নিজেই এটা করতে পারি।
542
00:39:15,100 --> 00:39:17,200
আমাদের গানের কোরিওগ্রাফি কেমন চলছে?
543
00:39:17,580 --> 00:39:21,400
ভালো না. অর্ধেক সময়
তার সৃজনশীলতা দেখাতে নষ্ট হয়েছে।
544
00:39:22,060 --> 00:39:24,920
প্রচণ্ড কষ্টের সাথে, মাত্র চারটি গান সম্পন্ন হয়েছে।
545
00:39:25,940 --> 00:39:28,320
এটাই ? তাহলে আমরা কখন প্র্যাকটিস করবো?
546
00:39:29,460 --> 00:39:32,060
কয়েকদিন পর আমরা ভাইজাগে যাবো।
547
00:39:32,840 --> 00:39:37,060
আমি তাকে টাকা দেবো যদি সে সেখানে আসে
এবং অবশিষ্ট গান সম্পন্ন করে...
548
00:39:37,260 --> 00:39:39,160
সে একজন ভালো নৃত্যশিল্পী, আমি জানি।
549
00:39:39,580 --> 00:39:42,700
তুমি হয়তো
তার কাজে হস্তক্ষেপ করে তাকে ঝামেলায় ফেলে দিছো....
550
00:39:45,500 --> 00:39:47,180
আমি ক্যামেরা চাই।
- কিসের জন্য?
551
00:39:47,380 --> 00:39:49,320
আমি একটা শর্ট ফিল্ম প্রযোজনা করছি।
552
00:39:49,560 --> 00:39:50,620
আমাকে এটা বানাতে হবে।
553
00:39:51,600 --> 00:39:53,280
এখন তোমাকে প্রযোজকের মতো লাগছে....
554
00:39:54,460 --> 00:39:56,780
ঠিক আছে! সেখানে আমার প্রি-ওয়েডিং শুটের ছবি আছে।
555
00:39:57,100 --> 00:39:59,240
তাই দয়া করে মেমরি কার্ড ফরম্যাট করবে না।
556
00:39:59,780 --> 00:40:02,100
চিন্তা করো না. আমি এটা সুরক্ষিত রাখবো।
557
00:40:12,560 --> 00:40:14,320
তুমি এখন যাও, আমি আমার কাজের পর তোমাকে ফোন করবো।
558
00:40:15,280 --> 00:40:18,480
বুবুলু তুমি এখানে খেলো। আমি একটু আসছি।
559
00:40:19,260 --> 00:40:20,360
ঠিক আছে বোন!
560
00:40:31,520 --> 00:40:32,700
শুটিং কেমন চলছে?
561
00:40:32,780 --> 00:40:34,940
এটা প্রায় শেষ ম্যাম।
এখন আত্মহত্যার দৃশ্য চলছে।
562
00:40:35,440 --> 00:40:36,520
তৃতীয় তলায় আছে ম্যাম...
563
00:40:36,860 --> 00:40:37,940
তাহলে আপনি কিসের জন্য অপেক্ষা করছেন?
564
00:40:38,100 --> 00:40:39,540
আমরা camera ম্যানের জন্য অপেক্ষা করছি ম্যাম
565
00:40:40,500 --> 00:40:42,160
ঠিক আছে, তাহলে আমি তৃতীয় তলায় যাবো।
566
00:40:59,540 --> 00:41:01,860
ম্যানেজার আমাকে চেক দিয়েছে।
আমি এটার উপর আপনার স্বাক্ষর চাই।
567
00:41:02,020 --> 00:41:03,400
ওহ! আমি দুঃখিত Shiva...
568
00:41:03,500 --> 00:41:06,800
আসলে Ammu সব লেনদেন সামলাচ্ছে, যাও এবং তার সাথে দেখা করো।
569
00:41:09,020 --> 00:41:10,780
ম্যাম যদি কিছু মনে না করেন আমি কি আপনাকে কিছু জিজ্ঞেস করতে পারি?
570
00:41:11,040 --> 00:41:11,960
বলো...
571
00:41:12,200 --> 00:41:13,900
আপনি যদি বিয়ের ব্যাপারটাতে জড়াতেন তাহলে ভালো হবে।
572
00:41:14,600 --> 00:41:17,280
সে সবকিছুর জন্য আমাকে অত্যাচার করছে।
573
00:41:18,640 --> 00:41:19,640
আপনি একবার তার সম্পর্কে তার সাথে কথা বলুন, দয়া করে।
574
00:41:21,220 --> 00:41:21,900
ঠিক আছে আমি তার সাথে কথা বলব।
575
00:41:30,000 --> 00:41:31,740
Mam আমি দ্বিতীয় কিস্তির চেক পেয়েছি।
576
00:41:32,280 --> 00:41:34,600
ফর্মের পিছনে ক্লায়েন্টের স্বাক্ষর প্রয়োজন।
577
00:41:34,940 --> 00:41:37,400
আপনি যদি আমাকে বলেন আপনি কোথায় আছেন,
আমি এসে আপনার স্বাক্ষর নেব।
578
00:41:37,720 --> 00:41:38,920
আগামীকাল আমার সাথে দেখা করিও আমি স্বাক্ষর করব।
579
00:41:38,980 --> 00:41:41,440
কালকে ব্যাংক বন্ধ ম্যাম..
580
00:41:42,080 --> 00:41:45,440
আপনি যদি আজই স্বাক্ষর করতে পারেন, তাহলে
লেনদেন প্রোসেসিং করা হবে।
581
00:41:46,200 --> 00:41:48,240
আজ আমাকে সাহায্য করুন ম্যাম।
582
00:41:49,260 --> 00:41:50,960
আমি তোমাকে হোয়াটসঅ্যাপে লোকেশন শেয়ার করবো।
583
00:41:51,420 --> 00:41:51,920
আসো...
584
00:41:58,600 --> 00:41:59,660
কি মহিলা!
585
00:41:59,840 --> 00:42:03,160
সে আমাকে মাত্র ২০ হাজার টাকা দিচ্ছে কিন্তু
তার মনোভাব দেখে মনে হচ্ছে সে আমাকে মিলিয়ন মিলিয়ন টাকা দিচ্ছে।
586
00:42:44,600 --> 00:42:45,220
আমি কি তাকে বেশি আঘাত করেছি?
587
00:42:47,260 --> 00:42:48,120
বাঁচা গেল!
588
00:42:48,620 --> 00:42:50,640
এখন আমাদের স্যার কথা বলবেন। স্যার চালিয়ে যান ।
589
00:42:52,200 --> 00:42:53,080
মূলত মূর্তি...
590
00:42:54,220 --> 00:42:56,260
সব মানুষ ভেড়ার মত বেঁচে আছে।
591
00:42:56,960 --> 00:42:57,780
তুমি কি জানো কিভাবে?
592
00:42:59,260 --> 00:43:01,780
আমি তোমাকে তিন পয়েন্ট বলবো, শোনো।
593
00:43:02,660 --> 00:43:05,940
বাবা-মা কঠোর পরিশ্রম করে বাড়ি কেনেন।
594
00:43:06,340 --> 00:43:07,680
যেহেতু এটা সবসময় কাজে লাগবে।
595
00:43:08,280 --> 00:43:11,440
কিন্তু আসলে সে এটা উপভোগ করবে না,
তার সন্তানদেরও উপভোগ করতে দেবে না।
596
00:43:12,260 --> 00:43:13,120
এবং অবশেষে সে মারা যাবে।
597
00:43:13,120 --> 00:43:13,800
পয়েন্ট টু
598
00:43:14,160 --> 00:43:16,320
বড় হওয়ার পর বাচ্চারা কি এটা উপভোগ করবে?
599
00:43:16,900 --> 00:43:20,800
তারা ভাবতে থাকে যে সময়ের সাথে সম্পত্তি যত বাড়বে, খরচ ও বাড়বে।
600
00:43:20,840 --> 00:43:21,500
পয়েন্ট থ্রি!
601
00:43:21,720 --> 00:43:24,880
এই ধরনের পিতামাতার সন্তানরা বুদ্ধিমান।
602
00:43:25,720 --> 00:43:28,740
সে সম্পত্তি উপভোগ না করা বোকা নয়।
603
00:43:28,940 --> 00:43:31,480
সে দুই প্রজন্মের সম্পত্তি উপভোগ করছে।
604
00:43:32,240 --> 00:43:36,560
তুমি আমাকে যতই আঘাত বা ভয় দেখাও না কেন,
আমি তোমার কাছে জমি বিক্রি করবো না।
605
00:43:36,580 --> 00:43:39,540
আমি জানি তুমি এটা বলবে, এজন্যই আমার কাছে চতুর্থ পয়েন্ট আছে।
606
00:44:13,920 --> 00:44:14,640
তার এখানে থাকা ঠিক হবে না...
607
00:44:17,960 --> 00:44:18,580
সে কোথায়!
608
00:45:25,800 --> 00:45:27,040
সে কোথায়?
609
00:45:32,480 --> 00:45:33,760
এই যে ম্যাম!
610
00:45:43,760 --> 00:45:46,100
কি হয়েছে ম্যাম? তারা আপনার পিছু নিচ্ছে কেন?
611
00:45:46,780 --> 00:45:49,700
আমি এখানে একটি স্বল্পদৈর্ঘ্য চলচ্চিত্র নির্মাণে রেকর্ড করতে এসেছি।
612
00:45:50,080 --> 00:45:52,360
অপ্রত্যাশিতভাবে আমি একটা খুনের দৃশ্য রেকর্ড করেছি।
613
00:45:52,460 --> 00:45:53,060
বুঝতে পেরেছি!
614
00:45:53,460 --> 00:45:55,500
এই ভিডিও নেওয়ার বদলে,
আপনি আপনার মৃত্যু ডেকে এনেছেন .. .
615
00:45:56,100 --> 00:45:57,260
তুমি সবকিছুতে নাক গলাও কেনো...
616
00:45:57,260 --> 00:45:59,020
আমি এটা ইচ্ছাকৃতভাবে করিনি।
- ঠিক আছে, থামেন!
617
00:45:59,880 --> 00:46:01,180
আমাদের অবিলম্বে এখান থেকে বের হতে হবে...
618
00:46:37,760 --> 00:46:39,480
আমি জানি না কিভাবে লাফ দিতে হয়।
- ঠিক আছে, লাফ দেন !
619
00:47:04,500 --> 00:47:08,020
ম্যাম আমার কথা শুনুন। যদি আমরা তাদেরকে ক্যামেরা দেই , তারা আমাদের পিছু নেবে না।
620
00:47:09,040 --> 00:47:10,040
এটা মেঘার ক্যামেরা।
621
00:47:10,900 --> 00:47:14,040
আমরা পরে অনেক কিনতে পারবো আমার কথা শুনেন
অন্তত তাদের মেমরি কার্ড দিতে হবে।
622
00:47:14,800 --> 00:47:16,320
এটাতে মেঘার ছবি আছে।
623
00:47:17,120 --> 00:47:18,680
হে ভগবান! মেয়েরা আর তাদের পাগলামি ছবির জন্য , হাহ!
624
00:47:19,760 --> 00:47:20,660
চলুন একটা কাজ করি।
625
00:47:23,160 --> 00:47:24,980
দয়া করে এবার আমার কথা শুনুন এবং এটা ধরে রাখুন।
626
00:47:25,440 --> 00:47:26,700
হ্যালো ! তুমি কি বলতে চাইছো?
627
00:47:37,920 --> 00:47:38,800
আমি খুব ভয় পাচ্ছি।
628
00:47:39,060 --> 00:47:40,620
আমিও! আপনি কিছুসময়ের জন্য এখানে থাকবেন ।
629
00:47:57,760 --> 00:47:59,120
ওপাশে ঘুর!
630
00:47:59,600 --> 00:48:00,160
এভাবেই থাক ।
631
00:48:07,100 --> 00:48:08,480
এটা কি খালি?
632
00:48:08,980 --> 00:48:09,480
খালি...
633
00:48:12,400 --> 00:48:12,980
এখন এটা ফাঁকা।
634
00:48:35,240 --> 00:48:37,400
ম্যাম এটা অপ্রত্যাশিতভাবে রেকর্ড করেছেন স্যার।
635
00:48:38,460 --> 00:48:40,920
আমরা খুব সাধারণ জীবন যাপন করি স্যার।
আমরা এগুলো চাই না।
636
00:48:41,120 --> 00:48:44,800
কি সাধারণ জীবন? আমার নিজস্ব স্ট্যাটাস আছে, ঠিক আছে?
637
00:48:44,800 --> 00:48:46,480
কিছুসময়ের জন্য আপনার স্ট্যাটাস রাখুন তো......
638
00:48:47,620 --> 00:48:49,540
হে! আমাকে ক্যামেরাটা দাও।
639
00:48:50,140 --> 00:48:51,820
তাদের ক্যামেরা টা দেন...
640
00:48:57,060 --> 00:48:58,420
এই যে ক্যামেরা স্যার।
641
00:48:58,900 --> 00:49:00,020
আমাদের এখানে ই শেষ স্যার।
642
00:49:00,740 --> 00:49:02,380
দুঃখিত স্যার! আমরা চলে যাবো।
643
00:49:06,940 --> 00:49:08,900
আমার ক্যামেরা!
- আপনি চুপ করে থাকেন...
644
00:49:09,880 --> 00:49:11,140
এতে কোন মেমরি কার্ড নেই।
645
00:49:12,020 --> 00:49:12,520
তাদের থামাও!
646
00:49:15,680 --> 00:49:16,320
তাকে মেরে ফেল!
647
00:49:26,820 --> 00:49:28,160
আসুন এই গাড়িতে।
648
00:49:41,060 --> 00:49:43,760
তারা বুবুলুকে গুলি করছে। একবার গাড়ি থামাও।
649
00:49:43,760 --> 00:49:44,380
যদি আমরা এখন থামি, তারা আমাদের মেরে ফেলবে।
650
00:49:46,700 --> 00:49:49,420
আমি আপনাকে বলেছি তাদের কার্ডটা দিতে, এখন দেখেন...
651
00:50:09,340 --> 00:50:11,260
আপনি আমাকে আপনার বাড়িতে আসতে বলেছেন , আমি বাইরে আছি।
652
00:50:11,680 --> 00:50:13,160
ভেতরে আসো। আমি উপরে আমার রুমে আছি।
653
00:50:13,420 --> 00:50:14,380
ঠিক আছে, আসছি..
654
00:50:16,560 --> 00:50:17,240
জানি না কেন সে আমাকে ফোন করেছে।
655
00:50:23,740 --> 00:50:24,240
হ্যালো ম্যাম!
656
00:50:25,080 --> 00:50:26,200
হ্যালো ! বসো.
657
00:50:33,960 --> 00:50:34,560
কি প্রবলেম ম্যাম...?
658
00:50:34,780 --> 00:50:36,360
এটা গান নির্বাচন নিয়ে।
659
00:50:37,000 --> 00:50:38,980
আমাকে কিছু লেটেস্ট গান দাও।
660
00:50:39,200 --> 00:50:41,400
সব গান পুরোনো ও একঘেয়েমি মনে হয়...
661
00:50:41,900 --> 00:50:42,980
তুমি আমাকে কিছু পরামর্শ দাও।
662
00:50:44,140 --> 00:50:46,420
তুমি কোরিওগ্রাফার হতে পারো,
কিন্তু আমি যা বলছি, সবকিছুই তোমার জানা.. ।
663
00:50:47,160 --> 00:50:49,080
তোমার পুতুলের মত হওয়া উচিত।
664
00:50:50,800 --> 00:50:53,100
কোন সমস্যা নেই ম্যাম। আপনি আমাদের বলবেন আর আমরা অনুসরণ করবো।
665
00:50:53,100 --> 00:50:55,300
তুমি এটা সম্পর্কে কিছু জ্ঞান পাবে, তাই না?
666
00:50:55,540 --> 00:50:56,800
আমরা সেই অনুযায়ী যেতে পারি।
667
00:50:57,260 --> 00:50:59,040
আমাকে কিছু খুব ভাল গানের পরামর্শ দাও।
668
00:50:59,940 --> 00:51:02,800
আসলে ম্যাম। আমাদের হিট সিনেমা খুব কম।
669
00:51:02,880 --> 00:51:05,040
সুতরাং, প্রতিটি অনুষ্ঠানে তারা একই গান বাজাচ্ছে।
670
00:51:05,700 --> 00:51:07,760
আমার পরামর্শ হচ্ছে আমরা রেট্রোতে যাবো।
671
00:51:08,880 --> 00:51:11,360
যদি আমাদের চিরঞ্জীবী স্যার এবং নাগার্জুন স্যারের পুরোনো গান থাকে...
672
00:51:12,120 --> 00:51:14,800
আমার মনে হয় এটা খুব ইন্টারেস্টিং হবে।
673
00:51:15,180 --> 00:51:15,900
তুমি কি বলছো?
674
00:51:17,480 --> 00:51:18,780
খুব একটা ভালো আইডিয়া না।
675
00:51:19,820 --> 00:51:22,880
আমি ভেবেছিলাম তুমি আমাকে কিছু ভালো পরামর্শ দেবে,
কিন্তু তুমি আমাকে পুরনো পরামর্শ দিচ্ছ কেন?
676
00:51:25,560 --> 00:51:26,800
তোমার মতামত অকেজো।
677
00:51:27,200 --> 00:51:28,300
এটা কাজ করছে না।
678
00:51:30,280 --> 00:51:31,620
আমি একাই কিছু একটা চিন্তা করবো।
679
00:51:32,140 --> 00:51:32,980
তাহলে আমাকে জিজ্ঞেস করতে হবে কেন?
680
00:51:35,900 --> 00:51:36,400
কি?
681
00:51:37,040 --> 00:51:39,000
যদি আপনার মতামত থাকে, তাহলে আমাকে জিজ্ঞেস করতে হবে কেন?
682
00:51:39,540 --> 00:51:41,600
আমি শুধু জিজ্ঞেস করলাম, এতে কি হয়েছে?
683
00:51:42,400 --> 00:51:43,380
আমি এটাই বলছি।
684
00:51:44,140 --> 00:51:45,440
যদি আপনার মতামত থাকে, তাহলে আমাকে জিজ্ঞেস করতে হবে কেন?
685
00:51:46,560 --> 00:51:51,020
আপনি সবসময় কোন কিছু বা অন্য কিছু নিয়ে অভিযোগ করেন।
686
00:52:05,320 --> 00:52:06,520
আমি জানি আপনি যা আমাকে বলছেন তা আমার মঙ্গলের জন্য।
687
00:52:08,360 --> 00:52:09,200
আমাকে বলুন ম্যাম, আমরা কি করবো?
688
00:52:11,080 --> 00:52:12,340
তুমি রেগে যাছো, তাই না?
689
00:52:12,760 --> 00:52:13,260
না ম্যাম !
690
00:52:13,660 --> 00:52:16,040
তুমি রেগে যাচ্ছ, তাই না?
-না ম্যাম। আমি ঠিক আছি ।
691
00:52:16,400 --> 00:52:18,040
না! তুমি রেগে যাচ্ছ।
692
00:52:18,120 --> 00:52:20,300
না ম্যাম! আমি কেন রেগে যাবো?
693
00:52:20,540 --> 00:52:23,360
আমি এই লোকটাকে নিয়ে বিরক্ত। আমি এই লোকটাকে বদলাতে চাই।
694
00:52:23,360 --> 00:52:24,920
আমি এখন তোমার ম্যানেজারকে ফোন করছি।
695
00:52:33,580 --> 00:52:35,980
তুমি আমাকে অনেক ভাব দেখাচ্ছ।
696
00:52:36,420 --> 00:52:38,000
আমি ?
- যদি আমি না করি ?
697
00:52:38,900 --> 00:52:40,080
তোমাকে এরকম লাগছে কেন?
698
00:52:41,660 --> 00:52:44,120
যখন আমি বলেছিলাম যে আমি লাফাতে জানি না
কিভাবে তুমি আমাকে নিয়ে মজা করেছ দেয়াল লাফ দিতে।
699
00:52:46,900 --> 00:52:48,940
তোমার কি মনে হয় তুমি "জ্যাকি চ্যান" এর মত লড়াই করেছ
700
00:52:50,260 --> 00:52:52,060
আর তুমি মেঘার সাথে আমার সম্পর্কে কিছু কথা বলেছো।
701
00:52:53,420 --> 00:52:55,040
আমি তোমাকে অত্যাচার করছি?
702
00:52:55,040 --> 00:52:56,780
কে আমি?
- কি "কে আমি"?
703
00:52:57,460 --> 00:52:58,760
তুমি এতটা নির্দোষ নও, ঠিক আছে?
704
00:52:59,940 --> 00:53:00,720
অভিনয় বন্ধ করো।
705
00:53:00,940 --> 00:53:02,420
ম্যাম আসলে যা ঘটেছে তা হচ্ছে...
- চুপ করো!
706
00:53:03,140 --> 00:53:05,420
আমি ইতিমধ্যে কিছু গান লিখেছি, শুধু দেখো...
707
00:53:55,280 --> 00:53:57,640
আপনি যে জমির জন্য ভুয়া কাগজপত্র চেয়েছেন তার জন্য এখানে কিছু ভুয়া কাগজপত্র আছে।
708
00:53:58,440 --> 00:54:01,200
আমার সাহায্যে , এটা আপনার দখলে থাকা ৪৮তম জমি।
709
00:54:02,620 --> 00:54:05,020
যদি আপনি আরো দুটো দখল করেন, তাহলে হাফ সেঞ্চুরি হয়ে যাবে...
710
00:54:06,540 --> 00:54:07,420
তোমরা কি তাদের পেয়েছো?
711
00:54:09,440 --> 00:54:10,020
না, আমরা পাইনি ।
712
00:54:10,520 --> 00:54:11,480
আমি তাদের বিস্তারিত তথ্য নিয়ে আসছি।
713
00:54:11,860 --> 00:54:14,980
ওই মেয়েটা পুরো খুনটা রেকর্ড করেছে।
714
00:54:16,040 --> 00:54:18,880
আমি মেয়েটার সাথে রেকর্ড করা মেমরি কার্ড চাই।
715
00:54:18,880 --> 00:54:23,000
কি! কেউ আপনার অবৈধ কাজ রেকর্ড করেছে?
716
00:54:23,560 --> 00:54:25,100
এটা বাইরে গেলে আপনার জন্য কতটা ঝুঁকিপূর্ণ হবে জানেন ?
717
00:54:25,680 --> 00:54:28,880
আপনি , আমি আর এখানকার সবাই জেলে যাবে।
718
00:54:31,880 --> 00:54:35,860
আমি অনেক টেনশনে আছি। আমাকে আরো টেনশনে ফেলে দিও না, তাই না?
719
00:55:05,680 --> 00:55:06,920
৪৮টি মিসড কল!
720
00:55:19,860 --> 00:55:20,960
দুঃখিত মেঘা!
721
00:55:22,080 --> 00:55:24,060
ড্রাইভার নেই , তাই আমি ট্যাক্সিতে আসছি।
722
00:55:25,940 --> 00:55:27,740
আসছি, আমি আসছি।
723
00:55:27,840 --> 00:55:30,040
এখনো কোথায় ? তুমি ইতিমধ্যেই ফ্লাইট মিস করেছো।
724
00:55:30,040 --> 00:55:32,480
আমরা ভাইজাগে এসে পড়েছি,তুমি কি এটা জানো?
725
00:55:35,720 --> 00:55:36,820
তুমি আমার ফোন তুলছিলে না কেনো..?
726
00:55:37,640 --> 00:55:39,500
আমি চার দিন আগে ফ্লাইটের টিকেট কেনো নিলাম ?
727
00:55:39,660 --> 00:55:41,440
আমাদের কেনাকাটা করতে, তাই না?
728
00:55:42,100 --> 00:55:43,960
তোমাকে অনেক ধন্যবাদ সবকিছু নষ্ট হয়ে গেছে।
729
00:55:44,380 --> 00:55:45,800
সত্যিই দুঃখিত মেঘা!
730
00:55:45,960 --> 00:55:48,000
আমি জানি না তুমি কি করবে, তুমি শীঘ্রই এখানে আসবে।
731
00:55:48,080 --> 00:55:49,500
তুমি টেনশন করছো কেন?
732
00:55:49,940 --> 00:55:51,900
Ammu তার ফ্লাইট মিস করেছে, বাবা...
733
00:55:51,900 --> 00:55:52,760
আমাকে তার সাথে কথা বলতে দাও।
734
00:55:55,700 --> 00:55:56,980
হ্যালো !
- হ্যাঁ আঙ্কেল।
735
00:55:57,460 --> 00:55:59,580
তুমি কি তোমার ফ্লাইট মিস করেছো?
- হ্যাঁ আঙ্কেল!
736
00:56:00,420 --> 00:56:03,760
আমি তোমাকে একজন ভালো ড্রাইভার পাঠাবো, তার সাথে আসো।
737
00:56:04,060 --> 00:56:05,280
কে সেই ড্রাইভার?
738
00:56:05,300 --> 00:56:07,640
সে আমাদের কোরিওগ্রাফার।
739
00:56:07,780 --> 00:56:10,740
সে কিছু কাজে ভাইজাগে আসছে, তার গাড়িতে আসো।
740
00:56:13,820 --> 00:56:15,200
তার সাথে যেতে হবে ?
741
00:56:16,140 --> 00:56:16,940
সম্ভব না..
742
00:56:20,180 --> 00:56:22,920
আর কোন বিকল্প নেই প্রিয়।
এই পরিস্থিতিতে আমাদের স্ট্যাটাস নিয়ে পরোয়া করা উচিৎ নয়...
743
00:56:23,220 --> 00:56:25,220
প্রয়োজনে আমাদের একটু নিচে নামা উচিত।
744
00:56:26,620 --> 00:56:28,780
আমি তোমাকে আমার টাকা দিতে বলেছি
ফিরে এসে তুমি আমাকে কিছু কাজ দিয়েছিলে।
745
00:56:29,840 --> 00:56:31,160
তুমি খুব বুদ্ধিমান।
746
00:56:31,500 --> 00:56:33,780
তোমার গাড়ি বিক্রি করবে আর তুমি আমার ঋণ শোধ করবে
747
00:56:34,100 --> 00:56:34,600
চাবি?
748
00:56:37,820 --> 00:56:40,180
অন্তত আমি ভাইজাগে গিয়ে গাড়ি দেখাতে পারবো...
749
00:56:42,960 --> 00:56:44,180
সে এখন আমাকে কল করছে কেন!
750
00:56:45,860 --> 00:56:47,600
বলুন স্যার।
- তুমি কোথায়?
751
00:56:47,760 --> 00:56:48,900
আমি ভাইজাগে যাত্রা শুরু করছি স্যার....
752
00:56:49,140 --> 00:56:52,120
Ammu সকালে তার ফ্লাইট মিস করেছে।
753
00:56:53,060 --> 00:56:55,300
তুমি কি তাকে তোমার সাথে এখানে আনতে পারবে?
754
00:56:56,920 --> 00:56:59,280
দুঃখিত স্যার, এটা আমার কাজের অংশ নয়।
755
00:56:59,480 --> 00:57:00,640
আমি শুধু একজন কোরিওগ্রাফার।
756
00:57:01,820 --> 00:57:03,480
আমি জানি তুমি এটা বলবে।
757
00:57:03,620 --> 00:57:06,080
এজন্যই আমি আগেই
এই বিষয়ে তোমার ম্যানেজারের সাথে কথা বলেছি।
758
00:57:06,660 --> 00:57:08,360
তার সাথে এই সব কথা বলো।
759
00:57:12,940 --> 00:57:14,060
তাকে এটা কেনো করতে হবে?
760
00:57:14,400 --> 00:57:16,300
দেখো ব্যাপারটা ক্লিয়ার ।
761
00:57:20,700 --> 00:57:21,780
শুভ সকাল স্যার, বলুন।
762
00:57:21,840 --> 00:57:24,460
আমাদের client Ammu ম্যাম তার ফ্লাইট মিস করেছে।
763
00:57:25,220 --> 00:57:30,020
আসলে আমি আমার ব্যক্তিগত কাজে যাচ্ছি স্যার।
এটা সম্পন্ন হওয়ার পর আমি তাদের সাথে যোগ দেবো।
764
00:57:30,020 --> 00:57:31,960
Shiva এখন নিয়মের কথা বলা বন্ধ করো...
765
00:57:32,880 --> 00:57:34,700
যদি এটা তোমার জন্য ঠিক না হয়, এটাই হবে আমাদের শেষ ইভেন্ট।
766
00:57:35,060 --> 00:57:37,320
কিন্তু এটা আমার কাজের অংশ নয় স্যার।
767
00:57:37,420 --> 00:57:39,380
ঠিক আছে ভালো! এটাই হবে আমাদের শেষ ইভেন্ট।
768
00:57:39,380 --> 00:57:44,320
ঠিক আছে স্যার কোন সমস্যা নেই।শুধু তাকে নেবো আর নামিয়ে দিবো ঠিক আছে স্যার স্যার? আমি খেয়াল রাখবো...
769
00:57:54,140 --> 00:57:55,000
মারছে এবার !
770
00:58:13,960 --> 00:58:15,200
হ্যালো ম্যাম, উঠুন ।
771
00:58:16,020 --> 00:58:17,180
আমার মালপত্র ট্রাঙ্কের মধ্যে রাখো।
772
00:58:17,820 --> 00:58:19,440
আমি একজন কোরিওগ্রাফার, ড্রাইভার নই।
773
00:58:19,860 --> 00:58:20,720
তুমি এটা রাখো।
774
00:58:20,920 --> 00:58:21,480
তাই না!
775
00:58:22,660 --> 00:58:23,260
এক মিনিট.
776
00:58:26,100 --> 00:58:26,600
করছি .
777
00:58:27,820 --> 00:58:29,160
আমি মালপত্র ভেতরে রাখবো।
778
00:58:38,120 --> 00:58:39,580
পথে একটা পানির বোতল নিয়ে নিও..
779
00:58:46,920 --> 00:58:49,520
ম্যাম আমরা কি যাবো?
- হ্যাঁ! চলো যাই।
780
00:59:02,840 --> 00:59:04,000
আমার পানির বোতল লাগবে..
781
00:59:04,220 --> 00:59:06,500
আমি জানি ম্যাম। এজন্যই আমি গাড়ি থামালাম।
782
00:59:07,520 --> 00:59:08,480
কিছুক্ষণ অপেক্ষা করুন , আমি এটা নিয়ে আসছি।
783
00:59:16,400 --> 00:59:18,580
হ্যালো প্রিয় শুভ সকাল!
- গুড মর্নিং বাবা!
784
00:59:18,580 --> 00:59:21,300
তোমার ভাইজাগে যাওয়া উচিৎ, তুমি কি এয়ারপোর্টে পৌঁছেছ?
785
00:59:21,540 --> 00:59:24,720
না বাবা! আমি ফ্লাইট মিস করেছি, তাই রাস্তা দিয়ে যাচ্ছি।
786
00:59:24,860 --> 00:59:26,960
বিয়ের প্রস্তাব নিয়ে আমি তোমাকে ফোন করেছিলাম।
787
00:59:27,240 --> 00:59:29,240
বাবা, আমি তোমাকে আগেই বলেছি।
788
00:59:29,520 --> 00:59:30,900
তুমি আমার কাছে গুরুত্বপূর্ণ।
789
00:59:31,300 --> 00:59:33,240
তুমি যেভাবে চাও সেভাবে করো।
790
00:59:33,380 --> 00:59:35,720
কিন্তু... তোমার এটাতে রাজি থাকা উচিত।
791
00:59:35,800 --> 00:59:38,580
বাবা! তুমি যা চাও আমি রাজি আছি।
792
00:59:38,880 --> 00:59:39,740
আমাকে একটা পানির বোতল দাও।
793
00:59:43,540 --> 00:59:46,240
বস, আমাদের কাছে খবর আছে যে তারা ভাইজাগে যাচ্ছে।
794
00:59:46,580 --> 00:59:48,440
আমরা পথে তাদের জন্য অপেক্ষা করছি।
795
00:59:48,620 --> 00:59:51,960
যত তাড়াতাড়ি আমরা তাদের খুঁজে পাই,
আমরা কার্ডটা আপনার কাছে নিয়ে আসবো।
796
00:59:59,780 --> 01:00:00,920
আমি করার আগে তুমি কিভাবে পৌঁছলে?
797
01:00:04,580 --> 01:00:06,460
আচ্ছা... সে বলেছে সে তৃষ্ণার্ত ছিল...
798
01:00:17,560 --> 01:00:18,060
তাকে ধরো!
799
01:00:27,220 --> 01:00:28,160
হেই, ওখানে থামো!
800
01:00:31,340 --> 01:00:32,900
কী হয়েছে? ওরা কারা ?
801
01:00:32,900 --> 01:00:34,160
আর কে? আপনার ফ্যানরা।
802
01:00:34,740 --> 01:00:35,860
কিছু রেকর্ডিং লুকানোর জন্য অনেক হচ্ছে....
803
01:00:36,680 --> 01:00:38,120
তারা জানে আমরা ভাইজাগে যাচ্ছি।
804
01:00:38,180 --> 01:00:39,040
যদি আমরা ধরা পড়ে যাই, আমরা মারা যাবো।
805
01:00:40,780 --> 01:00:42,720
আমি আপনাকে বলেছি কার্ডটা দিয়ে দেন , কিন্তু আপনি আমার কথা শোনেন নি ।
806
01:00:43,280 --> 01:00:46,220
আমি তোমাকে বলেছি ঐ কার্ডে মেঘার ছবি আছে।
807
01:00:46,220 --> 01:00:48,420
ওহো প্লিজ ! আপনি সবসময় কিছু না কিছু বলতেন ।
808
01:01:05,380 --> 01:01:06,340
আমার খিদে পেয়েছে.
809
01:01:15,120 --> 01:01:17,200
আমি বলেছি আমি ক্ষুধার্ত। তুমি আমাকে এখানে নিয়ে এসেছ কেন?
810
01:01:17,200 --> 01:01:18,900
এখানে কাছাকাছি কোথাও কোন স্টার হোটেল নেই।
811
01:01:19,420 --> 01:01:20,200
ওয়েটার কোথায়?
812
01:01:31,900 --> 01:01:34,300
Shiva! তারা আমাদের উপর নজর রাখছে।
813
01:01:34,420 --> 01:01:35,760
আমার কিছু একটা সন্দেহ হচ্ছে ।
814
01:01:36,220 --> 01:01:37,200
এটা তাদের হতে পারে.
815
01:01:40,400 --> 01:01:42,000
কোন সন্দেহ নেই, এটা তাদের।
816
01:02:02,760 --> 01:02:04,360
তোমরা তার বদলে আমার পিছু নিছো কেন?
817
01:02:04,360 --> 01:02:06,060
আমরা তাকে চাই না। আমাদের তোমাকে দরকার।
818
01:02:06,060 --> 01:02:06,800
চলো যাই.
819
01:02:11,480 --> 01:02:12,980
সে-ই রেকর্ড করেছে,
তুমি আমাকে নিয়ে যাচ্ছ কেন?
820
01:02:15,620 --> 01:02:16,500
হেই, রাকুল?
821
01:02:18,900 --> 01:02:20,840
তুমি কিভাবে জানতে পারলে?
- আমি কেন পারবো না?
822
01:02:21,080 --> 01:02:24,720
100 km পাড়ি দিয়ে আমার জন্য আর কে আসবে? অকেজো গাধা!
823
01:02:24,840 --> 01:02:26,480
তুমি আমাকে মেরে ফেলবে নাকি?
824
01:02:26,720 --> 01:02:28,780
সে আমাদের কে আঘাত না করে তোমাকে নিয়ে আসতে বলেছে।
825
01:02:28,940 --> 01:02:30,220
কিন্তু তুমি আমাদের কাছ থেকে পালাতে থাকো।
826
01:02:31,260 --> 01:02:34,400
চলো একটা কাজ করি,মাটন বিরিয়ানি খেয়ে চলে যাই।
827
01:03:01,880 --> 01:03:03,620
সে জানে কি করতে হবে, চলো যাই।
828
01:03:04,880 --> 01:03:05,860
ওরা কারা?
829
01:03:06,440 --> 01:03:07,320
আমার একটা একতরফা প্রেমের গল্প আছে।
830
01:03:08,100 --> 01:03:09,160
তুমি কি কাউকে ভালোবাসো?
831
01:03:09,780 --> 01:03:11,060
না! আমাকে ভালবাসে
832
01:03:11,400 --> 01:03:13,180
গ্রেট! কেউ আছে যে তোমাকে ভালবাসে।
833
01:03:15,060 --> 01:03:15,860
সে কে?
834
01:03:16,620 --> 01:03:18,280
সুইট হার্ট!
835
01:03:19,680 --> 01:03:20,720
আমি এখানে!
836
01:03:30,380 --> 01:03:30,960
তুমি কখন ঢুকতে পারলে?
837
01:03:31,180 --> 01:03:36,280
যখন তুমি তাদের কাছ থেকে ছোট্ট কৃষ্ণের মতো পালিয়ে ছিলে....
838
01:03:36,840 --> 01:03:39,920
তারপর আমি চুপচাপ পিছনের সিটে বসলাম।
839
01:03:40,380 --> 01:03:42,460
আমি একটা গুরুত্বপূর্ণ অনুষ্ঠানে যাচ্ছি, দয়া করে আমাকে ছেড়ে দাও ।
840
01:03:42,460 --> 01:03:43,600
আমি তিন দিনের মধ্যে ফিরে আসবো।
841
01:03:43,600 --> 01:03:46,700
ওহো না! তোমাকে না দেখে তিন দিন কাটাব?
842
01:03:47,540 --> 01:03:48,380
আমি পারব না!
843
01:03:49,020 --> 01:03:50,620
এটাও একটা মেয়ের সাথে।
844
01:03:52,380 --> 01:03:52,880
ঈশ্বর!
845
01:03:54,900 --> 01:03:56,780
তুমি কি এসে পিছনের সিটে বসতে পারবে?
846
01:03:57,120 --> 01:03:58,840
না! আমি এখানে ভাল আছি...
847
01:04:05,780 --> 01:04:06,740
এখন আমাকে বলো!
848
01:04:23,300 --> 01:04:26,140
এই যাত্রা খুব সুন্দর হবে, তাই নয় সুইট হার্ট...?
849
01:04:27,400 --> 01:04:28,260
আমার কপাল!
850
01:06:09,900 --> 01:06:10,480
সে কে?
851
01:06:11,440 --> 01:06:13,580
সে ammu ম্যাম, আমার ক্লায়েন্ট।
852
01:06:13,900 --> 01:06:14,520
ক্লায়েন্ট?
853
01:06:15,160 --> 01:06:16,100
হ্যাঁ ক্লায়েন্ট!
854
01:06:17,560 --> 01:06:18,500
সে আমার কাছ থেকে নাচ শিখছে।
855
01:06:18,780 --> 01:06:22,060
আমি তোমাকে অনেকবার আমাকে শেখাতে বলেছি, কিন্তু তুমি করোনি।
856
01:06:22,300 --> 01:06:24,020
তুমি আমার জীবন নিয়ে নাচছো, আমি তোমাকে আবার শেখাবো কেন?
857
01:06:25,580 --> 01:06:26,080
খাও!
858
01:06:26,800 --> 01:06:28,820
রেগে গেলে তোমাকে খুব কিউট দেখায়।
859
01:06:35,900 --> 01:06:36,640
বিল প্লিজ!
860
01:06:59,480 --> 01:07:00,380
তুমি এখানে থামলে কেন?
861
01:07:01,080 --> 01:07:03,000
আমরা এই মাত্র খেয়েছি তাই আমার ঘুম পাচ্ছে...
862
01:07:03,420 --> 01:07:05,420
যদি আমি এভাবে গাড়ি চালাই, তাহলে অবশ্যই একটা দুর্ঘটনা হবে।
863
01:07:05,620 --> 01:07:08,060
যদি তুমি একটানা গাড়ি চালাও, আমরা সকালে ভাইজাগে পৌঁছে যাবো।
864
01:07:08,200 --> 01:07:09,880
আমি নন-স্টপ চালানোর মতো বাস ড্রাইভার নই।
865
01:07:11,620 --> 01:07:13,540
আমাকে অত্যাচার করবেন না ম্যাম, আমাকে ঘুমাতে দেন ।
866
01:07:13,960 --> 01:07:16,660
তুমি ঘুমাও। আমি সারারাত তোমার দিকে তাকিয়ে থাকবো।
867
01:07:50,960 --> 01:07:51,460
Ammu কোথায় ?
868
01:08:04,120 --> 01:08:06,420
তুমি তাকে যতই খুঁজো না কেন তুমি তাকে খুঁজে পাবে না।
869
01:08:07,560 --> 01:08:09,100
কারণ সে আমার সাথে আছে।
870
01:08:12,100 --> 01:08:13,740
তুমি গতরাতে গভীর ঘুমের মধ্যে ছিলে
871
01:08:14,660 --> 01:08:16,080
তাই আমি তোমাকে বিরক্ত করিনি।
872
01:08:16,800 --> 01:08:19,420
সে জানে কার্ডটা কোথায়, তাই আমরা তাকে ধরে নিয়ে এসেছি ।
873
01:08:19,840 --> 01:08:21,100
এখন সে বলছে যে সে কার্ডটা কোথাও পাচ্ছে না ।
874
01:08:21,820 --> 01:08:23,400
তোমার কাছে যদি কোন তথ্য থাকে, দয়া করে আমাকে বলো ।
875
01:08:24,760 --> 01:08:25,680
তার সাথে কিছু করো না।
876
01:08:26,720 --> 01:08:27,580
কার্ডটা আমার সাথে আছে।
877
01:08:29,500 --> 01:08:31,200
আমি তোমাকে হোয়াটসঅ্যাপের লোকেশন পাঠাবো।
878
01:08:32,360 --> 01:08:33,680
আমাকে কার্ডটা দাও আর ওকে নিয়ে যাও।
879
01:08:40,240 --> 01:08:41,320
এমনকি আমার কাছেও কার্ড নেই।
880
01:08:42,080 --> 01:08:43,300
কিন্তু আমার তাকে যেকোনো ভাবে উদ্ধার করা উচিত।
881
01:08:44,960 --> 01:08:45,780
সে কোথায়?
882
01:08:46,840 --> 01:08:48,180
কিছু গুন্ডা তাকে অপহরণ করেছে।
883
01:08:48,940 --> 01:08:50,180
আমাদের তাকে বাঁচানো উচিত।
884
01:08:50,500 --> 01:08:51,700
তুমি তাকে উদ্ধার করবে কেন?
885
01:08:51,700 --> 01:08:54,400
সে আমার Client আর আমি যাচ্ছি
শুধুমাত্র তাদের অনুষ্ঠানের জন্য কোরিওগ্রাফি করতে....
886
01:08:54,680 --> 01:08:55,800
তাকে ছাড়া ইভেন্টটা কিভাবে হবে?
887
01:08:56,800 --> 01:08:58,220
আমার এরকম মনে হয় না.
888
01:08:58,300 --> 01:09:00,540
আমি বুঝতে পারছি তুমি তার প্রতি আরো বেশি আগ্রহী ।
889
01:09:01,700 --> 01:09:02,560
আগ্রহ? My foot!
890
01:09:02,880 --> 01:09:04,440
আমি শুধু আমার Client এর জন্য দায়ী।
891
01:09:04,620 --> 01:09:05,160
এটাই কি?
892
01:09:06,620 --> 01:09:08,280
সে আমার চেয়ে সুন্দর, তাই...
893
01:09:09,260 --> 01:09:10,800
তুমি হয়তো তার প্রতি আগ্রহ দেখাচ্ছ
894
01:09:10,840 --> 01:09:12,860
কি? সে তোমার চেয়ে সুন্দরী?
895
01:09:13,320 --> 01:09:14,660
আমাকে বলো, সে কি তোমার চেয়ে সুন্দর?
896
01:09:15,600 --> 01:09:17,140
আমাকে সত্যি সত্যি বলো, সে কি তোমার চেয়ে সত্যিই সুন্দর?
897
01:09:17,500 --> 01:09:19,160
শুধু আমাকে খোলাখুলি বলো।
898
01:09:20,740 --> 01:09:22,880
পৃথিবীর কেউ কি পারে তোমার মত এতো কিউট করে Telugu ভাষা বলতে..?
899
01:09:23,520 --> 01:09:26,040
অবশ্যই, তুমি ঠিকই বলেছ।
900
01:09:27,240 --> 01:09:28,320
তুমি কি এতদিনে এটাই বুঝতে পারছো?
901
01:09:31,060 --> 01:09:32,140
চলো যাই সুইট হার্ট ।
902
01:09:33,240 --> 01:09:34,900
আমি এসব না বললে সে বিশ্বাস করবে না।
903
01:10:00,620 --> 01:10:01,600
এটাই সেই জায়গা ।
904
01:10:02,720 --> 01:10:03,520
তারা এখানে থাকতে পারে।
905
01:10:12,860 --> 01:10:15,580
তারা খুবই বিপদজনক। আমাদের খুব সাবধানে থাকতে হবে...
906
01:10:16,220 --> 01:10:17,400
তারা আমার সম্পর্কে জানে না।
907
01:10:17,900 --> 01:10:18,660
আমি এটাই ভয় পাচ্ছি।
908
01:10:19,820 --> 01:10:20,320
চলো যাই।
909
01:10:47,100 --> 01:10:48,480
কয়টা বাজে ভাই ?
- আমার কাছে কোন ঘড়ি নেই।
910
01:10:48,580 --> 01:10:49,380
আমি জানি.
911
01:10:59,520 --> 01:11:00,260
গণেশ ভাই!
912
01:11:00,960 --> 01:11:03,240
আমরা মেয়েটিকে অপহরণ করে আমাদের সাথে রেখেছিলাম।
913
01:11:04,260 --> 01:11:05,580
আপনি একেবারেই চিন্তা করবেন না।
914
01:11:06,500 --> 01:11:08,260
ফোনটা দাও। আমি কথা বলবো।
915
01:11:12,840 --> 01:11:14,160
বস্ অনেক কষ্টে আমরা তাকে পেয়েছি।
916
01:11:14,580 --> 01:11:17,080
গাধা ঘুমন্ত মেয়েকে পেতে কষ্টের কি?
917
01:11:19,280 --> 01:11:21,880
কোনভাবে বা অন্য কেউ, তার কাছ থেকে কার্ডটা নিয়ে নাও।
918
01:11:22,460 --> 01:11:23,520
এরপর মেয়েটাকে মেরে ফেলো।
919
01:11:24,500 --> 01:11:26,780
বুঝেছ?
- আপনি চিন্তা করবেন না বস্ ।
920
01:11:27,860 --> 01:11:30,760
আমাদের সাথে রাজামুন্দ্রির সৈয়দ ভাই আছে।
921
01:11:31,400 --> 01:11:33,400
কেউ তাকে আমাদের কাছ থেকে নিতে পারবে না।
922
01:11:33,840 --> 01:11:36,460
হয় তাকে মেরে ফেলো না হয় কার্ডটা নাও।
923
01:11:36,740 --> 01:11:37,960
যদি না হয় আমি তোমাকে মেরে ফেলবো।
924
01:11:38,200 --> 01:11:39,400
আমি আপনাকে সেই সুযোগ দেবো না।
925
01:11:41,040 --> 01:11:42,920
আমি তাকে লোকেশন পাঠিয়েছি।
926
01:11:43,880 --> 01:11:45,700
সে কার্ড নিয়ে এখানে আসছে।
927
01:11:46,840 --> 01:11:48,420
আমি এবার তাকে ছেড়ে যাবো না।
928
01:11:49,000 --> 01:11:49,500
Okay!
929
01:11:55,940 --> 01:11:57,240
আমি সাধারণত রাগ করি না..
930
01:11:58,220 --> 01:11:58,960
কার্ড কোথায়?
931
01:11:59,900 --> 01:12:01,960
এই মুহূর্তে কার্ডটা আমাদের সাথে নেই।
932
01:12:03,480 --> 01:12:04,520
আবার একই সংলাপ ....
933
01:12:16,980 --> 01:12:18,300
হেই মনে হচ্ছে সে এখানে, যাও তাকে নিয়ে এসো ।
934
01:12:29,800 --> 01:12:32,020
একটা কাজ করা যাক, তুমি ঐ পথে যাও আর আমি এটা দিয়ে যাবো।
935
01:12:32,280 --> 01:12:33,760
যদি তুমি তাকে খুঁজে পাও, তাকে গাড়িতে নিয়ে যাও।
936
01:12:34,160 --> 01:12:34,880
আমি তাকে পাবো না।
937
01:12:35,380 --> 01:12:37,600
দয়া করে বুঝার চেষ্টা করো , এটা তার ইভেন্ট ।
938
01:12:55,800 --> 01:12:56,400
তুমি কে?
939
01:13:01,760 --> 01:13:02,260
পেয়েছি!
940
01:13:03,160 --> 01:13:03,920
তুমি ওর মেয়ে।
941
01:13:20,860 --> 01:13:22,560
সে কোথায় ভাই?
942
01:13:28,420 --> 01:13:29,400
প্রশ্ন করার জন্য তুমি আমাকে আঘাত করেছ?
943
01:13:47,300 --> 01:13:48,060
আমি এদের সাথে লড়াই করতে পারবো না।
944
01:14:27,480 --> 01:14:28,160
তুমি কে?
945
01:14:32,480 --> 01:14:35,460
হেই তুমি জানো কে আমি? আমি রাজামুন্ড্রির ডন।
946
01:14:46,320 --> 01:14:49,000
Shiva তোমার এত সময় লেগেছে কেন? আমাকে এখান থেকে বের করো।
947
01:14:50,840 --> 01:14:51,880
আপনি এখানেই থাকেন । চলো যাই.
948
01:14:54,720 --> 01:14:55,720
আসো, আমাকে খুলে দাও।
949
01:14:56,200 --> 01:14:57,320
আপনি এখানেও আদেশ করছেন।
950
01:15:05,740 --> 01:15:07,800
হেই তাদের খুঁজে বের করো।
- ঠিক আছে ভাই!
951
01:15:10,560 --> 01:15:11,060
চলো যাই।
952
01:15:17,240 --> 01:15:19,060
তুমি কি আমাকে ছেড়ে যাবে সুইট হার্ট ?
953
01:15:19,380 --> 01:15:20,240
হে ভগবান! সে আমাকে মেরে ফেলছে।
954
01:15:49,320 --> 01:15:53,380
Shiva তুমি একটা আঘাত করবে
বড় গোঁফ সত্যিই খুব শক্ত ।
955
01:15:54,040 --> 01:15:55,520
সে খুবই অহংকারী, তুমি জানো।
956
01:15:56,080 --> 01:15:59,060
সে আমাকে কার্ড সম্পর্কে জিজ্ঞেস করতে থাকলো, ফালতু লোক।
957
01:15:59,880 --> 01:16:02,280
হ্যালো ম্যাম, এটা কেন বলতে হবে?
958
01:16:02,860 --> 01:16:03,960
আমাকে কার্ডটা দাও আর আমি চলে যাবো।
959
01:16:05,980 --> 01:16:08,600
তুমি আমার কথা শুনছো না কেন?
তুমি আমাকে এ ব্যপারে জিজ্ঞেস করছো কেন?
960
01:16:31,140 --> 01:16:34,740
কার্ড নিয়ে চিন্তা কোরো না ভাই। আমি তোমাকে বলবো এটা কোথায়।
961
01:16:42,160 --> 01:16:44,180
তুমি কে আর কেন তুমি সবসময় হস্তক্ষেপ করছো?
962
01:16:44,580 --> 01:16:46,400
তুমি কিভাবে আমার সুইট হার্টকে আঘাত করার সাহস পেলে?
963
01:16:47,960 --> 01:16:50,200
তারা বোকা রুবিনা, তারা তোমার কথা শুনবে না।
964
01:16:51,400 --> 01:16:52,940
তাদের ছেড়ে দাও, আমরা যাবো।
965
01:16:53,180 --> 01:16:55,520
না, আমি তাকে ছাড়বো না।
966
01:16:55,760 --> 01:16:56,780
সে শুনবে না, চলো যাই।
967
01:17:02,320 --> 01:17:04,200
হেই সে এখনো সেখানে আছে।
968
01:17:04,200 --> 01:17:06,160
তার জন্য তারা বিপদে পড়বে, ভিতরে আসো ।
969
01:17:12,160 --> 01:17:13,900
দোস্ত আমি Shiva ।
- বল।
970
01:17:14,440 --> 01:17:16,960
আমি একটা মেয়েকে নিয়ে ভাইজাগে আসছি।
971
01:17:17,700 --> 01:17:19,700
কিছু লোকের সাথে আমাদের একটা ঝামেলা হয়েছে...
972
01:17:20,660 --> 01:17:21,760
তারা আমাদের তাড়া করছে।
- তাড়া...!
973
01:17:23,340 --> 01:17:24,860
তুই কি প্রেমে পড়েছিস নাকি?
974
01:17:25,120 --> 01:17:26,300
ভালোবাসার মত কিছুই না।
975
01:17:27,660 --> 01:17:31,780
যদি আমাদের কোন সমস্যা হয় ,
আমরা কি তোর বাড়িতে এক রাত থাকতে পারি?
976
01:17:32,060 --> 01:17:36,440
কোনো সমস্যা নেই . আমার একটা পেন্ট হাউস আছে,তোর যতদিন ইচ্ছা ততদিন তুই সেখানে থাকতে পারবি ।
977
01:17:52,720 --> 01:17:54,100
হ্যালো স্যার!
- হেই মন্দাকিনী!
978
01:17:54,560 --> 01:17:57,220
মেঘা ম্যাম এবং তার পরিবার ভাইজাগ ফার্ম হাউজে আছে।
979
01:17:58,400 --> 01:18:00,120
তুমি ঠিকানাটা নিয়ে ওখানে যাও, ঠিক আছে?
980
01:18:00,120 --> 01:18:02,700
ঠিক আছে স্যার, আপনি কখন আসবেন?
- আমি কিছু সমস্যায় আছি।
981
01:18:03,800 --> 01:18:04,580
আমার দেরি হবে ।
982
01:18:04,820 --> 01:18:07,300
কোন সমস্যা নেই স্যার আমি সামলে নেব।
অবশিষ্ট গানের কি হবে?
983
01:18:07,480 --> 01:18:08,960
আমি বাকি গানের কোরিওগ্রাফি করবো আগে আমি আসি....
984
01:18:09,920 --> 01:18:10,840
আরেকটা কথা ...
985
01:18:14,300 --> 01:18:15,560
মন্দাকিনী তুমি কি আমার কথা শুনতে পাচ্ছ?
986
01:18:20,140 --> 01:18:20,740
কথা বলো!
987
01:18:30,480 --> 01:18:31,160
তুমি কি শুনতে পাচ্ছ..?
988
01:18:34,700 --> 01:18:35,600
সে কিছু একটা বলছে।
989
01:19:11,100 --> 01:19:13,300
আপনি এখানে কি করছেন ?
আসার আগে আপনি আমাকে বলে আসেন নি কেন?
990
01:19:13,960 --> 01:19:15,320
তোমাকে জানতে হবে না।
991
01:19:20,140 --> 01:19:20,740
আপনার আমাকে বলা উচিৎ।
992
01:19:22,420 --> 01:19:24,300
প্রতি সেকেন্ডে আমার মৃত্যু হতে পারে আপনার কি সেই ভয় নেই ।
993
01:19:25,600 --> 01:19:26,560
তারা আপনাকে মাত্র কিছুদিন আগে নিয়ে গেছিলো
994
01:19:27,200 --> 01:19:28,080
যদি তারা আবার আসে?
995
01:19:30,560 --> 01:19:31,800
আমি আপনাকে বাঁচাচ্ছি আর আমার কাছে আপনার কোনো বেইল নাই
996
01:19:33,600 --> 01:19:36,740
আমার কাজ শুধু কোরিওগ্রাফি।
আমি কেন এগুলো নিয়ে মাথা ঘামাব?
997
01:19:38,200 --> 01:19:40,080
আপনাকে ভাইজাগে নিয়ে যাওয়া এবং রক্ষা করা সময়ের অপচয়।
998
01:19:40,760 --> 01:19:41,660
কে তোমাকে আমাকে বাঁচাতে বলেছে?
999
01:19:46,460 --> 01:19:47,820
আপনি যদি এরকম অসভ্য কিছু বলেন তাহলে আমি আপনাকে মেরে ফেলবো।
1000
01:19:52,320 --> 01:19:52,960
ঠিকই বলেছেন....
1001
01:19:54,100 --> 01:19:54,760
আমি কেন আপনাকে বাঁচাব?
1002
01:19:55,980 --> 01:19:57,120
আমি আপনাকে আর পরোয়া করি না।
1003
01:19:57,720 --> 01:19:58,380
বিদায়!
1004
01:21:35,380 --> 01:21:36,820
তুই কেমন আছিস ?
- আমি ঠিক আছি!
1005
01:21:38,000 --> 01:21:39,840
সব ঠিক আছে?
- সবকিছু ঠিক আছে।
1006
01:21:39,840 --> 01:21:40,940
আমরা ভোর সাড়ে পাঁচটায় চলে যাবো।
1007
01:21:41,400 --> 01:21:43,980
কোন সমস্যা নেই, তোমরা যখন চাও তখন চলে যেতে পারো।
1008
01:21:45,780 --> 01:21:47,700
তাকে রুমটা দেখাও, সে ফ্রেশ হবে...
1009
01:21:52,000 --> 01:21:53,160
এখানে ব্যাগটা নাও।
1010
01:22:04,220 --> 01:22:05,620
যদি আপনি আবার অসভ্য কথা বলেন তাহলে আমি আপনাকে মেরে ফেলবো।
1011
01:22:07,760 --> 01:22:09,860
আপনাকে ভাইজাগে নিয়ে যাওয়া আর রক্ষা করা সময়ের অপচয়।
1012
01:22:12,180 --> 01:22:14,620
আমি আপনাকে আর পরোয়া করি না, গুড বাই।
1013
01:22:16,880 --> 01:22:24,160
'ইশ্বর কিভাবে তোমাকে এত সুন্দর করে তুলেছে'
1014
01:22:25,140 --> 01:22:25,900
সে কাঁদছে কেন?
1015
01:22:36,780 --> 01:22:38,680
কী হয়েছে? আপনি কাঁদছেন কেন?
1016
01:22:41,260 --> 01:22:42,760
তুমি কিভাবে একটা মেয়ের সাথে এভাবে কথা বলতে পারো?
1017
01:22:43,380 --> 01:22:45,100
তুমি আমার সাথে এভাবে কথা বলতে পারো না, ঠিক আছে?
1018
01:22:46,140 --> 01:22:47,520
তোমার আমাকে সম্মান করা উচিত।
1019
01:22:48,140 --> 01:22:50,300
এমনকি আমার বাবাও আমার সাথে এভাবে কথা বলেনি।
1020
01:22:50,300 --> 01:22:51,660
হ্যাঁ! এজন্যই...
1021
01:22:52,480 --> 01:22:53,160
আপনি এরকম...
1022
01:22:54,060 --> 01:22:57,360
যদি আপনার বাবা আপনাকে এভাবে বলতো তাহলে আপনি আগে থেকে এরকম হতেন না....
1023
01:22:58,040 --> 01:22:59,000
Respect? my foot.
1024
01:23:00,180 --> 01:23:02,080
কিন্তু তারপরেও তোমার আমাকে সম্মান করা উচিত, তাই না?
1025
01:23:05,180 --> 01:23:06,520
আপনি সম্মান বলতে কি বোঝাতে চাচ্ছেন.?
1026
01:23:06,720 --> 01:23:08,300
বলেন আমাকে ।
1027
01:23:08,720 --> 01:23:09,960
শ্রদ্ধা হচ্ছে শ্রদ্ধা।
1028
01:23:10,200 --> 01:23:11,640
এর অবশ্যই সংজ্ঞা থাকা উচিত তাই নয় ?
1029
01:23:18,120 --> 01:23:21,020
আপনার বাড়িতে কে আপনাকে সম্মান দেবে?
1030
01:23:22,420 --> 01:23:24,320
আমার ড্রাইভার।
- আর?
1031
01:23:25,780 --> 01:23:27,700
আমাদের দাসী।
- আর?
1032
01:23:28,180 --> 01:23:29,580
আমার বাবার কর্মচারী।
1033
01:23:30,720 --> 01:23:32,900
তারা সবাই আপনাকে সম্মান করে কারণ তারা আপনার জন্য কাজ করে।
1034
01:23:33,280 --> 01:23:33,780
তার মানে...
1035
01:23:34,680 --> 01:23:37,120
তারা আপনাকে সম্মান করে কারণ তাদেরকে আপনি টাকা দেন ।
1036
01:23:37,400 --> 01:23:39,380
তা না হলে কে আপনাকে সম্মান করবে?
1037
01:23:42,300 --> 01:23:42,900
শুধু তারা ই নয়...
1038
01:23:43,300 --> 01:23:45,980
বিশ্বের 90% অন্যদের সম্মান করবে
শুধু তাদের প্রয়োজনের কারণে।
1039
01:23:46,540 --> 01:23:47,880
তারমানে কিন্তু এটা দাঁড়ায় না...
1040
01:23:50,340 --> 01:23:51,120
আমি আপনাকে একটা গোপন কথা বলবো।
1041
01:23:52,760 --> 01:23:53,260
এখানে আসেন .
1042
01:23:55,900 --> 01:23:57,980
আমি আপনাকে খুব পছন্দ করতে শুরু করেছি।
1043
01:23:59,160 --> 01:23:59,780
শুধু তাই নয়
1044
01:24:01,200 --> 01:24:02,300
আপনাকে আমার কাছে সুন্দর লাগে...
1045
01:24:02,980 --> 01:24:04,360
কিন্তু কোন বুদ্ধিমান মানুষ আপনাকে ভালবাসবে না।
1046
01:24:05,280 --> 01:24:05,920
আপনি কি জানেন কেন?
1047
01:24:07,200 --> 01:24:08,000
আমার চোখ কোথায়?
1048
01:24:09,900 --> 01:24:10,400
এটা নয় কি..?
1049
01:24:11,400 --> 01:24:12,340
আপনি কি জানেন আপনার চোখ কোথায়?
1050
01:24:14,760 --> 01:24:15,440
তারা আপনার মাথায় আছে।
1051
01:24:17,040 --> 01:24:17,800
এটা বুঝাতে পারিনি?
1052
01:24:18,280 --> 01:24:19,980
সম্পদ, সৌন্দর্য এবং
আপনার চোখ আপনার মাথায় আছে।
1053
01:24:21,300 --> 01:24:22,780
এজন্যই আপনি কারো সাথে ভালো ব্যবহার করেন না।
1054
01:24:24,180 --> 01:24:25,540
একবার তাদের জায়গায় চোখ রাখুন এবং দেখুন।
1055
01:24:26,540 --> 01:24:27,880
সারা পৃথিবীকে সুন্দর দেখাবে।
1056
01:24:34,300 --> 01:24:36,180
এই সব কথা বলছি আমার উচ্চতা শেষ হয়ে গেছে।
1057
01:24:37,440 --> 01:24:39,200
আজকে যথেষ্ট হয়েছে, ঘুমাও।
1058
01:26:17,300 --> 01:26:18,080
ভোর সাড়ে ৪টা!
1059
01:26:19,560 --> 01:26:20,700
যান রেডি হন, আমরা চলে যাবো।
1060
01:26:21,960 --> 01:26:23,220
আমার তোমার সাথে কথা বলা প্রয়োজন...
1061
01:26:29,220 --> 01:26:29,720
বলেন .
1062
01:26:32,100 --> 01:26:33,180
যেমনটা তুমি বলেছিলে...
1063
01:26:34,100 --> 01:26:36,400
আমাকে বাঁচানো তোমার দায়িত্ব নয়।
1064
01:26:37,480 --> 01:26:39,300
কিন্তু তবুও তুমি আমার জন্য অনেক কিছু করছো।
1065
01:26:40,560 --> 01:26:43,660
এটা না দেখে, আমি তোমাকে অনেক কষ্ট দিয়েছি।
1066
01:26:50,060 --> 01:26:53,420
দুঃখিত না, কিন্তু শেষ কথা হচ্ছে ঝামেলা...
1067
01:26:55,000 --> 01:26:56,140
এটা আমাকে সত্যিকারের উচ্চতা দিয়েছে ...
1068
01:27:01,920 --> 01:27:04,660
আমি আপনাকে সুখে থাকার জন্য আশীর্বাদ করছি এবং
আমাকে সবসময় এভাবে বুঝতে হবে।
1069
01:27:05,180 --> 01:27:05,880
ছাড়ও
1070
01:27:40,380 --> 01:27:45,360
'My feet started running to get to you'
1071
01:27:45,700 --> 01:27:51,140
'I have started writing letters on your heart from today'
1072
01:27:51,140 --> 01:27:56,200
'Time which used to travel fast has slowed down now'
1073
01:27:56,540 --> 01:28:01,860
'This journey with you, has now become thrilling'
1074
01:28:01,860 --> 01:28:07,020
'I have a lot of words in heart but they aren't coming out'
1075
01:28:07,380 --> 01:28:12,700
'Shall I tell you in a word that you are mine'
1076
01:28:12,700 --> 01:28:18,020
'Listen to me my dear, I love you heartfully'
1077
01:28:18,020 --> 01:28:23,540
'Whatever may happen, I'll live with the love on you'
1078
01:28:23,540 --> 01:28:28,780
'Listen to me my dear, I love you heartfully'
1079
01:28:28,780 --> 01:28:34,580
'Whatever may happen, I'll live with the love on you'
1080
01:29:01,220 --> 01:29:06,400
'My heart beat is searching for you'
1081
01:29:06,700 --> 01:29:12,040
'How can I express my feelings on you'
1082
01:29:12,040 --> 01:29:17,260
'I am not with me till now,
ask my shadow which is after you'
1083
01:29:17,260 --> 01:29:22,700
'My heart started running for you'
1084
01:29:22,700 --> 01:29:28,020
'Listen to me my dear, I love you heartfully'
1085
01:29:28,020 --> 01:29:33,480
'Whatever may happen, I'll live with the love on you'
1086
01:29:33,480 --> 01:29:39,000
'Listen to me my dear, I love you heartfully'
1087
01:29:39,000 --> 01:29:44,660
'Whatever may happen, I'll live with the love on you'
1088
01:30:06,000 --> 01:30:11,340
'Even though this journey started with you'
1089
01:30:11,340 --> 01:30:16,620
'How will I reach reach my destination with you'
1090
01:30:16,620 --> 01:30:22,160
'Ask every part of me which is getting together with you'
1091
01:30:22,160 --> 01:30:27,380
'My crazy jumping heart has started looking for you'
1092
01:30:27,380 --> 01:30:32,800
'Listen to me my dear, I love you heartfully'
1093
01:30:32,800 --> 01:30:38,260
'Whatever may happen, I'll live with the love on you'
1094
01:30:38,260 --> 01:30:43,680
'Listen to me my dear, I love you heartfully'
1095
01:30:43,680 --> 01:30:49,380
'Whatever may happen, I'll live with the love on you'
1096
01:30:56,280 --> 01:30:59,860
হে! সঙ্গীত আয়োজনের কি খবর ?
1097
01:30:59,920 --> 01:31:02,520
ভাই Ammu একটা চমৎকার ইভেন্ট ম্যানেজার পেয়েছে।
1098
01:31:02,840 --> 01:31:04,880
তাদের প্রাক-ব্যবস্থা সত্যিই ভালো।
1099
01:31:05,160 --> 01:31:07,820
বিশেষ করে, নাচের কোরিওগ্রাফি সত্যিই ভাল।
1100
01:31:08,040 --> 01:31:09,280
ওহ!
তাই ?
1101
01:31:09,700 --> 01:31:12,720
তুমি এখানে .সে কোরিওগ্রাফার।
1102
01:31:12,820 --> 01:31:13,960
তুমি সত্যিই ভালো কাজ করেছ।
1103
01:31:14,060 --> 01:31:16,120
সব Ammu ম্যামের নির্দেশনা
1104
01:31:16,720 --> 01:31:18,420
আমি শুধু এটা অনুসরণ করেছি।
1105
01:31:21,920 --> 01:31:23,300
সে আমার মাথাব্যথায় পরিণত হয়েছে।
1106
01:31:24,000 --> 01:31:25,840
সে কি এখনো সুস্থ হয়নি ভাই?
1107
01:31:26,120 --> 01:31:27,800
তুমি তাকে একজন ভালো ডাক্তারের কাছে নিয়ে যাও না কেন?
1108
01:31:27,980 --> 01:31:30,960
আমি কি করবো ? আমি যে ডাক্তারের কাছে যাব সে যাবে না।
1109
01:31:31,320 --> 01:31:33,160
সে শুধু তার বন্ধুদের চিকিৎসা নিতে চায়....
1110
01:31:35,340 --> 01:31:37,480
তার বন্ধুরা খুব বুদ্ধিমান ডাক্তার।
1111
01:31:45,280 --> 01:31:47,800
আমি এখানে কিছু ভাল ডাক্তারদের চিনি ।
1112
01:31:47,800 --> 01:31:49,720
তুমি চিন্তা করো না। আমি তাকে তাদের কাছে নিয়ে যাবো।
1113
01:31:49,840 --> 01:31:51,560
তারা খুব তাড়াতাড়ি তাকে সুস্থ করে তুলবে।
1114
01:31:52,400 --> 01:31:55,300
হে ভগবান! মনে হচ্ছে এবার আমার অভিনয় ফাঁস হয়ে যাবে ।
1115
01:31:56,460 --> 01:31:57,600
আমাকে এখন তাদেরকে ঘুরিয়ে আনতে হবে।
1116
01:32:01,480 --> 01:32:02,340
বাবা!
-কি?
1117
01:32:02,360 --> 01:32:03,720
আমি একটি হেলিকপ্টার চাই
1118
01:32:04,460 --> 01:32:05,820
হেলিকপ্টার?
1119
01:32:06,020 --> 01:32:09,020
তুমি যদি সুস্থ হয়ে উঠো, আমি ভেবেছি
তোমার সাথে একটি এয়ারলাইন শুরু করবো...
1120
01:32:12,000 --> 01:32:14,500
আরে তুমি আমার ছেলের জন্য একটি সুন্দর গান লিখছো না কেনো ...?
1121
01:32:14,840 --> 01:32:17,400
স্যার আসলে আমার একটি গুরুত্বপূর্ণ কল আছে।
1122
01:32:17,480 --> 01:32:19,060
মন্দাকিনী তাকে সামলে রাখো।
1123
01:32:19,520 --> 01:32:20,220
সে আমার চেয়ে ভালো।
1124
01:32:20,320 --> 01:32:24,620
তুমি যদি মানুষকে তোমার প্রতিভা দেখাও
তার মত তুমি আরো ভালো সুযোগ পাবে।
1125
01:32:24,620 --> 01:32:28,780
মন্দাকিনী যদি তুমি তোমার স্যারের মত হতে চাও,
আমার ছেলের উপর এক্সপেরিমেন্ট শুরু করো।
1126
01:32:29,220 --> 01:32:29,980
যাও আর শেখাও!
1127
01:32:31,840 --> 01:32:33,500
চলো নাচি...
1128
01:32:34,160 --> 01:32:35,400
আমি জানি না কখন সে স্বাভাবিক হবে।
1129
01:32:37,600 --> 01:32:39,200
আমি এনটিআর গানের সাথে নাচবো।
1130
01:32:39,200 --> 01:32:41,040
আমরা পরে যাবো, প্রথমে এটা শিখবো।
1131
01:32:45,840 --> 01:32:47,800
আমার মনে হয় সে সত্যি ভাবছে যে আমি মানসিকভাবে অসুস্থ।
1132
01:32:47,800 --> 01:32:49,020
তোমাকে এরকম লাগছে কেন?
1133
01:32:50,520 --> 01:32:53,120
এই অবস্থায় তুমি এখন এনটিআর গানের সাথে নাচতে চাও ?
1134
01:32:55,040 --> 01:32:59,800
ঈশ্বর সত্যিই খারাপ। তিনি তোমাদের অনেক ধন-সম্পদ দিয়েছেন।
1135
01:33:01,880 --> 01:33:03,140
যদি আমি ধনী হয়ে যেতাম ...
1136
01:33:04,220 --> 01:33:08,140
সব কিছু ছেড়ে আমি যা বলছি তাই করো।
1137
01:33:22,060 --> 01:33:23,280
তুমি আমাকে ফোন করেছিলে কেন?
1138
01:33:24,860 --> 01:33:25,540
যদি কেউ আমাদের দেখে ফেলে...?
1139
01:33:26,860 --> 01:33:29,560
তাদের দেখতে দাও। আমরা বেশিক্ষণ কিছু লুকাতে পারবো না, তাই না?
1140
01:33:29,960 --> 01:33:30,760
আমি তাদের বলবো।
1141
01:33:31,840 --> 01:33:32,440
তুমি কি বলবে?
1142
01:33:33,720 --> 01:33:35,220
আমি বলবো যে...
1143
01:33:36,400 --> 01:33:36,900
কিছুই না!
1144
01:33:41,520 --> 01:33:44,560
সন্ধ্যায় সবাই বিয়ের কার্ড বিতরণ করতে বাইরে যাচ্ছে....
1145
01:33:44,860 --> 01:33:46,140
কেউ বাড়ি ফিরবে না।
1146
01:33:47,000 --> 01:33:48,840
আমি কি তাদের সাথে যাব নাকি থাকবো?
1147
01:33:49,900 --> 01:33:50,400
যেও না.
1148
01:33:51,140 --> 01:33:51,760
কেন?
1149
01:33:57,040 --> 01:33:57,540
কিছুই না!
1150
01:34:26,220 --> 01:34:27,180
আমার মনে হয় কেউ বাড়িতে নেই?
1151
01:34:29,760 --> 01:34:31,300
তুমি চাঁদের দিকে এভাবে তাকিয়ে আছো কেন?
1152
01:34:32,720 --> 01:34:35,080
আমি আগে কখনো অনুভব করিনি যে চাঁদ এতো সুন্দর।
1153
01:34:36,220 --> 01:34:38,920
প্রথমবার এটা সত্যিই সুন্দর দেখাচ্ছে।
1154
01:34:40,820 --> 01:34:42,540
প্রেমে পড়লে, সবকিছু সুন্দর দেখায়।
1155
01:34:42,880 --> 01:34:43,380
কি?
1156
01:34:44,700 --> 01:34:45,200
কিছু না!
1157
01:34:51,820 --> 01:34:53,260
আমি তোমাকে কিছু বলতে চাই।
1158
01:34:55,340 --> 01:34:56,400
আমাকে এমন কিছু বলো না যা আমার মুড নষ্ট করে দেয় ।
1159
01:34:57,100 --> 01:34:58,000
পরে তাদের বলো।
1160
01:35:00,140 --> 01:35:01,380
আমি এখন সত্যিই খুব খুশি।
1161
01:35:02,700 --> 01:35:04,540
ঠিক আছে, তাহলে, নিজের কথা বলো।
1162
01:35:05,360 --> 01:35:06,440
বলার মতো কিছু নেই।
1163
01:35:07,080 --> 01:35:07,580
কিছুই নেই !
1164
01:35:08,580 --> 01:35:10,180
আমি শুধু স্বাভাবিক জীবন যাপন করছি, কঠোর পরিশ্রম করছি।
1165
01:35:10,640 --> 01:35:11,900
আমাকে তোমার বাবা-মায়ের কথা বলো।
1166
01:35:12,780 --> 01:35:13,840
আমার বাবা-মা?
1167
01:35:14,140 --> 01:35:15,540
আমার বাবা সম্পর্কে কিছু বলার নেই।
1168
01:35:16,400 --> 01:35:17,340
আমি আমার মাকে খুব ভালবাসি।
1169
01:35:18,380 --> 01:35:20,740
মা আমাকে আমার শৈশবে রেখে গেছে আত্মহত্যা করে।
1170
01:35:22,100 --> 01:35:24,600
আমি শুধু তার স্মৃতি নিয়ে বেঁচে আছি।
1171
01:35:25,840 --> 01:35:27,680
তুমি কি কখনো কাউকে ভালোবেসেছো?
1172
01:35:28,080 --> 01:35:29,560
ভালবাসা ? কোনো উপায় নেই!
1173
01:35:30,680 --> 01:35:32,740
আমি সারা জীবন দায়িত্বের পর দৌড়ে কাটিয়েছি।
1174
01:35:34,600 --> 01:35:35,940
কাউকে ভালোবাসার বিলাসিতা আমার ছিল না।
1175
01:35:37,860 --> 01:35:38,980
যদি আমি ভালোবাসি তাহলে কি হবে?
1176
01:35:39,560 --> 01:35:42,680
এটা শুধু কিছু মেসেজ আর কল করা হবে।
1177
01:35:44,960 --> 01:35:46,420
তুমি কি ধরনের মেয়ে চাও?
1178
01:35:48,880 --> 01:35:51,520
মেয়েটার উচিত আমার মায়ের স্থান তার ভালোবাসায় বদলে দেয়া।
1179
01:35:52,840 --> 01:35:54,500
তোমাকে এভাবে অনুভব করার জন্য কি করা উচিত?
1180
01:35:56,300 --> 01:35:58,240
এটা শুধু আমার প্রত্যাশা হবে।
1181
01:35:59,540 --> 01:36:00,040
সম্ভব নয়।
1182
01:36:00,600 --> 01:36:01,340
কিন্তু প্রথমবার...
1183
01:36:02,440 --> 01:36:03,540
একটা মেয়েকে দেখার পর আমার এরকম মনে হচ্ছিল।
1184
01:36:04,360 --> 01:36:06,020
আমি আগে কখনো এরকম অনুভব করিনি।
1185
01:36:08,660 --> 01:36:10,160
তোমার কাছাকাছি আসার পর, আমি সেটা অনুভব করলাম।
1186
01:36:18,160 --> 01:36:19,340
আমি চাইছিলাম তুমি আগে এ কথাটা বলবে....
1187
01:36:20,000 --> 01:36:20,820
তুমি এটা প্রথমে করেছো।
1188
01:36:38,840 --> 01:36:39,480
না কোরো না!
1189
01:36:40,700 --> 01:36:41,960
তোমার প্রতি ভাল ধারণা নষ্ট করবে না।
1190
01:36:50,380 --> 01:36:53,020
চাঁদ দেখে আজ ঘুমাতে যাও...
1191
01:37:00,480 --> 01:37:01,340
যেখানে আছো সেখানেই থাকো.
1192
01:37:01,960 --> 01:37:02,660
শান্ত হও.
1193
01:37:10,000 --> 01:37:11,880
তুমি আমার গানটি এখনও শেষ করোনি..
1194
01:37:12,120 --> 01:37:13,540
তুমি কি আমাকে একটা নতুন গান শেখাবে?
1195
01:37:14,240 --> 01:37:16,000
আমি কেন তোমাকে শেখাবো?
1196
01:37:17,160 --> 01:37:19,760
তুমি কিছুই বুঝতে পারছ না এবং
তোমার বাবা আমার কথা শুনবে না।
1197
01:37:20,080 --> 01:37:21,020
আমি মাঝখানে মারা খাচ্ছি!
1198
01:37:22,420 --> 01:37:24,900
তোমাকে এরকম লাগছে কেন?
1199
01:37:28,200 --> 01:37:30,600
তুমি আমাকে আঘাত করেছ? তোমাকেও স্বাভাবিক দেখাচ্ছে।
1200
01:37:30,700 --> 01:37:33,300
স্বাভাবিক? অবশ্যই আমি স্বাভাবিক।
1201
01:37:36,560 --> 01:37:40,780
আমি এমন আচরণ করছি কারণ আমি চাই না আমি
আমার বাবার ব্যবসায় যাই...
1202
01:37:41,060 --> 01:37:42,960
তুমি আমাকে কমান্ড করার চেষ্টা করো?
1203
01:37:45,020 --> 01:37:47,780
আমার পরিসীমা
"আত্তারিটিকি ধারধি" পবন সিনেমার মত
1204
01:37:48,900 --> 01:37:52,180
কিন্তু তুমি নাচ গান শিখিয়ে আমার উপর বসগিরি করার চেষ্টা করছো?
1205
01:37:52,520 --> 01:37:53,800
তুমি আমার বস হবার চেষ্টা করো?
1206
01:37:54,220 --> 01:37:58,860
ডাক্তারদের কাছ থেকে কিছু জাল সার্টিফিকেট নিয়ে এসে আমি আমার বাবার সাথে প্রতারণা করছি
1207
01:37:59,220 --> 01:38:01,400
আর কয়েক পেগ খেয়ে আমার সময় পার করছি....
1208
01:38:02,120 --> 01:38:04,760
এখন তুমি এসে আমাকে আদেশ দাও?
1209
01:38:05,360 --> 01:38:09,300
তার মত একজন চমৎকার বাবাকে ধোঁকা দেয়া ঠিক না...
1210
01:38:09,300 --> 01:38:12,100
তুমি এত চিন্তিত কেন যেনো সে তোমার বাবা?
1211
01:38:13,220 --> 01:38:15,780
বাবারা রোজগার করতে আসেন।
1212
01:38:16,240 --> 01:38:18,180
আর ছেলেরা তা ভোগ করতে পারে।
1213
01:38:18,920 --> 01:38:21,000
তুমি আমাকে আর কোন নতুন নিয়ম বলবে না, ঠিক আছে?
1214
01:38:21,980 --> 01:38:22,680
সাবন্ধান হও.
1215
01:38:38,480 --> 01:38:40,240
আমরা শুধু খেলছি।
1216
01:38:55,240 --> 01:38:58,560
আমার প্রথম ভুলটা তুমি যা চাও তাই দিয়ে আমি তোমাকে বড় করেছি।
1217
01:38:59,560 --> 01:39:03,380
যদি আমি জানতাম যে তুমি এরকম হবে,
আমি শুধু নিজের জন্য উপার্জন করতাম।
1218
01:39:03,940 --> 01:39:07,860
অযথা আমি কঠোর পরিশ্রম করেছি
এই সব উপার্জন তোমাকে দেওয়ার জন্য.
1219
01:39:09,020 --> 01:39:11,460
যদি তুমি কাল থেকে অফিসে না আসো আমি তোমার শেষ দেখে নিবো ।
1220
01:39:14,940 --> 01:39:16,900
আমি দেখবো কেন তুমি ব্যবসা টা নেবে না।
1221
01:39:25,420 --> 01:39:26,640
চমৎকার টাইমিং ভাই!
1222
01:39:27,440 --> 01:39:30,460
মনে হচ্ছে আমি তোমার পাগলামি শেষ করতে এসেছি।
1223
01:39:31,260 --> 01:39:33,460
আমরা দুঃখিত যে আমাদের এমন কোন বাবা নেই যে এভাবে উপার্জন করে।
1224
01:39:34,100 --> 01:39:36,080
তোমার একজন বাবা আছে যে ভাল উপার্জন করে আর তুমি এরকমই।
1225
01:39:38,320 --> 01:39:39,600
এটা কি ধরনের জীবন?
1226
01:39:45,220 --> 01:39:48,000
Shiva পাঁচ মিনিটের মধ্যে তৈরি হও, আমরা বাইরে যাবো।
1227
01:39:48,440 --> 01:39:49,280
কেন?
1228
01:39:49,660 --> 01:39:50,940
আমি তোমার সাথে কথা বলতে চাই।
1229
01:39:52,180 --> 01:39:54,320
কেন আমাদের এর জন্য বাইরে যেতে হবে, এখানে কথা বলা যাক।
1230
01:39:54,660 --> 01:39:55,700
এটা ব্যক্তিগত Shiva.
1231
01:39:57,340 --> 01:39:58,020
ব্যক্তিগত কি?
1232
01:39:58,420 --> 01:40:00,420
ব্যক্তিগত মানে ব্যক্তিগত, তৈরি হও।
1233
01:40:01,920 --> 01:40:03,680
আমি আসবো না।
- তুমি আসবে না?
1234
01:40:04,520 --> 01:40:05,020
না!
1235
01:40:05,660 --> 01:40:06,340
কিন্তু কেন?
1236
01:40:08,580 --> 01:40:09,720
যাওয়ার জন্য কিছু নিয়ম আছে।
1237
01:40:09,720 --> 01:40:10,520
কি নিয়ম?
1238
01:40:11,260 --> 01:40:12,740
আমি যখন নিয়ম বলি তখন তোমার বোঝা উচিত।
1239
01:40:14,640 --> 01:40:15,240
বুঝেছি.
1240
01:40:25,340 --> 01:40:26,540
ওটা না।
- তাহলে কি?
1241
01:40:28,240 --> 01:40:29,960
আমি ওটা চাই আমরা গত রাতে যা মিস করেছি।
1242
01:40:31,340 --> 01:40:33,740
তোমার উপর সিনেমার প্রভাব অনেক আছে, তৈরি হও।
1243
01:40:37,400 --> 01:40:38,660
সব তেলুগু সিনেমা আজকাল এরকমই হয়।
1244
01:40:41,580 --> 01:40:43,180
হাহ! আমাকে তৈরি হতে হবে!
1245
01:41:10,840 --> 01:41:13,420
হেই Shiva ! কোরিওগ্রাফি কেমন চলছে?
1246
01:41:14,000 --> 01:41:15,840
কোরিওগ্রাফি সম্পন্ন স্যার।
- তাহলে তুমি কখন চলে যাচ্ছ?
1247
01:41:16,700 --> 01:41:20,260
আমার এখানে একটা ছোট কাজ আছে,
তাই আমি আগামীকাল অথবা পরের দিন যেতে পারি।
1248
01:41:20,540 --> 01:41:22,600
এক মিনিট স্যার আমাকে একটা কল করতে হবে।
1249
01:41:32,520 --> 01:41:35,640
ঈশ্বরকে ধন্যবাদ, তুমি পোশাক পরেছ, চলো কেনাকাটা করতে যাই।
1250
01:41:36,140 --> 01:41:40,240
আমার বন্ধু হাসপাতালে ভর্তি,
তাই আমি তার সাথে দেখা করতে যাচ্ছি।
1251
01:41:40,540 --> 01:41:42,860
ভাইজাগে তোর কোন বন্ধু আছে যেটা আমি জানি না?
1252
01:41:43,020 --> 01:41:45,060
সে আমার কাজিনের বন্ধু।
1253
01:41:45,280 --> 01:41:48,660
সে আমাকে একবার অনেক সাহায্য করেছে,
তাই আমার গিয়ে অন্তত একবার তার সাথে দেখা করা উচিত।
1254
01:41:49,080 --> 01:41:50,340
ঠিক আছে আয় , আমি তোকে নামিয়ে দেবো।
1255
01:41:51,320 --> 01:41:53,080
আমি ইতিমধ্যেই একটা ট্যাক্সি বুক করেছি।
1256
01:41:53,460 --> 01:41:56,760
এটা এই রাস্তার শেষে ভোজসভায় আসবে।
1257
01:41:58,440 --> 01:42:00,120
আমি তাহলে যাবো।
- ঠিক আছে, যা!
1258
01:42:14,460 --> 01:42:15,040
বাবু !
1259
01:42:15,780 --> 01:42:19,920
আমরা এখানে একসাথে সুখী সময় পার করতে এসেছি,
কিন্তু তুমি এত সিরিয়াস কেন?
1260
01:42:21,900 --> 01:42:24,180
যদি আমরা বিয়ে করি তাহলে সবাই বলবে
যে আমি তোমাকে বিয়ে করেছি শুধুমাত্র তোমার টাকার জন্য
1261
01:42:25,880 --> 01:42:27,360
আমি এটা সামলানোর উপায়ের কথা ভাবছি।
1262
01:42:30,840 --> 01:42:33,320
Shiva! অন্যরা যা মনে করে তা নিয়ে আমাদের কেন মাথা ঘামাতে হবে?
1263
01:42:33,800 --> 01:42:35,940
আমি আমার বাবাকে আমাদের সম্পর্কে বলবো, যখনই আমি বাড়িতে পৌঁছাবো।
1264
01:42:37,000 --> 01:42:39,520
কিন্তু তার আগে আমি তোমাকে কিছু বলতে চাই।
1265
01:42:41,740 --> 01:42:43,280
এখন না, আমরা পরে কথা বলবো।
1266
01:42:43,320 --> 01:42:46,900
দয়া করে একবার আমার কথা শোনো Shiva.
1267
01:43:28,920 --> 01:43:31,020
কী হয়েছে? সে কি কিছু বলেছে?
1268
01:43:32,700 --> 01:43:33,220
কিছু না !
1269
01:43:39,380 --> 01:43:41,400
তুই কি তাকে মেরেছিস নাকি?
1270
01:43:41,820 --> 01:43:42,460
না ভাই...
1271
01:43:45,020 --> 01:43:45,600
ওকে জাগিয়ে তুলো ।
1272
01:44:47,120 --> 01:44:48,140
কোথায় Ammu?
1273
01:44:48,300 --> 01:44:49,800
আমি তাকে মেরে ফেলেছি। এটা জেনে তুই কি করবি?
1274
01:44:51,040 --> 01:44:55,320
মিথ্যে বোলো না. সে আমার জান
1275
01:44:55,320 --> 01:44:58,020
আমি তোমাদের সমস্ত হাড় ভেঙে তাকে এখান থেকে নিয়ে যাব।
1276
01:44:59,360 --> 01:45:00,240
সে নিয়ন্ত্রণের বাইরে।
1277
01:45:00,920 --> 01:45:02,100
আরে ওকে রড দিয়ে মারো।
1278
01:45:02,440 --> 01:45:04,180
আয় , বদমাশ!
1279
01:46:16,180 --> 01:46:17,100
মনে হচ্ছে সে আমাদের মেরে ফেলবে।
1280
01:46:17,900 --> 01:46:19,060
আমার মেয়েটাকে নিয়ে যেতে হবে ।
1281
01:46:22,540 --> 01:46:24,680
স্যার, দয়া করে থামেন। আমি তাকে পাঠাচ্ছি।
1282
01:46:26,560 --> 01:46:28,420
তুমি তার সম্পর্কে জিজ্ঞেস করছ আর সে তোমার ব্যাপারে জিজ্ঞেস করছে।
1283
01:46:29,620 --> 01:46:30,800
ম্যাম, যান ।
1284
01:46:31,600 --> 01:46:32,260
না হলে স্যার আমাদের মেরে ফেলবে।
1285
01:47:12,520 --> 01:47:13,620
ঠিক আছে, কাঁদবে না!
1286
01:47:15,060 --> 01:47:16,600
কী হয়েছে? তুমি কাঁদছ কেন?
1287
01:47:18,020 --> 01:47:19,860
সে আমাকে অনেক হুমকি দিয়েছে।
1288
01:47:20,320 --> 01:47:20,820
কে?
1289
01:47:23,940 --> 01:47:24,580
এই লোকটা।
1290
01:47:25,580 --> 01:47:26,960
তুমি কিভাবে তার প্রতি এত কঠোর হতে পারো?
1291
01:47:27,760 --> 01:47:28,420
কি?
1292
01:47:29,320 --> 01:47:30,520
আমি তাকে কিছু করিনি বা বলিনি।
1293
01:47:31,120 --> 01:47:31,880
আমি কসম করে বলছি.
1294
01:47:34,100 --> 01:47:36,420
আপনি আমার বিরুদ্ধে অযথা অভিযোগ করছেন ।
1295
01:47:42,960 --> 01:47:43,720
আমার বস ফোন করছে।
1296
01:47:45,400 --> 01:47:46,560
আমি জানি না তাকে কি বলবো ।
1297
01:47:47,140 --> 01:47:47,860
আমাকে দাও.
1298
01:47:52,740 --> 01:47:54,800
আমি তাকে বাঁচিয়ে ছিলাম যদিও সে তখন
আমার জীবনের কোন গুরুত্বপূর্ণ ব্যক্তি ছিলো না।
1299
01:47:55,780 --> 01:47:57,340
এখন সে আমার জীবনের খুব গুরুত্বপূর্ণ অংশ।
1300
01:47:58,520 --> 01:47:59,740
যদি তুমি আবার তার পিছু নাও ...
1301
01:48:00,600 --> 01:48:01,540
আমি তোমাকে ছাড় দিবো না
1302
01:48:03,280 --> 01:48:04,520
আমরা এখানে একটা গুরুত্বপূর্ণ কাজে এসেছি।
1303
01:48:05,140 --> 01:48:06,900
এটা শেষ হওয়ার পর, আমি এসে তোমাকে কার্ডটা দেবো।
1304
01:48:07,800 --> 01:48:09,800
যদি তুমি এখনো আমাদের বিরক্ত করো...
1305
01:48:11,220 --> 01:48:12,460
তুমি কল্পনাও করতে পারবে না আমার পরবর্তী পদক্ষেপ কি হবে।
1306
01:48:24,340 --> 01:48:25,160
হে ভগবান!
1307
01:48:28,040 --> 01:48:29,280
খুব বেশি আঘাত করেছে কি ?
1308
01:48:32,040 --> 01:48:34,320
এটা তোমার জন্য, তাই আমার কোন ব্যথা নেই।
1309
01:48:41,360 --> 01:48:41,860
এটা তোমার।
1310
01:48:42,160 --> 01:48:43,480
এক মিনিট, ব্লুটুথ।
1311
01:48:48,940 --> 01:48:50,300
হাই সোনা ! তুমি কেমন আছো?
1312
01:48:50,980 --> 01:48:53,460
হাই বাবা! আমি ঠিক আছি, কেমন আছো?
1313
01:48:53,560 --> 01:48:54,320
আমি ঠিক আছি সোনা।
1314
01:48:54,700 --> 01:48:57,000
তুমি আমাকে এক সপ্তাহ ধরে ফোন করোনি কেন, তুমি ব্যস্ত?
1315
01:48:58,000 --> 01:48:58,620
হ্যাঁ বাবা!
1316
01:48:59,180 --> 01:49:02,480
ঠিক আছে! ব্যাপারটা হচ্ছে
তুমি বিয়ের প্রস্তাবে ঠিক বলেছ, তাই না?
1317
01:49:02,800 --> 01:49:04,320
তারা আমাকে এ ব্যাপারে চাপ দিচ্ছে...
1318
01:49:04,800 --> 01:49:08,480
যদি তুমি তাড়াতাড়ি আসো, আমরা বাকি ব্যবস্থা করবো।
1319
01:49:08,680 --> 01:49:09,880
তুমি কবে ফিরে আসছো?
1320
01:49:10,080 --> 01:49:12,500
আমি মেঘার বাবাকে এই বিষয়ে জানাতে বলেছি।
1321
01:49:12,800 --> 01:49:14,100
সে কি তোমাকে জানিয়েছে?
1322
01:49:18,080 --> 01:49:19,440
বাবা আমি তোমাকে পরে ফোন করবো।
1323
01:49:30,700 --> 01:49:33,220
তুমি আমাকে কেনো বলোনি যে তোমার বিয়ে ঠিক হয়ে গেছে?
1324
01:49:33,860 --> 01:49:37,220
আমি এই বিয়েতে রাজি ছিলাম না...
1325
01:49:37,480 --> 01:49:39,040
তুমি আমার জীবনে আসার পর...
1326
01:49:39,040 --> 01:49:39,540
আমাকে বলো না
1327
01:49:40,660 --> 01:49:41,320
আমি বুঝতে পেরেছি.
1328
01:49:42,580 --> 01:49:45,660
আপনি ঠিক বলেছেন এবং আপনি এখানে আছেন আমাকে
অস্থায়ী ছেলে বন্ধু হিসাবে রেখে...
1329
01:49:46,120 --> 01:49:47,280
Shiva এভাবে বলো না...
1330
01:49:47,280 --> 01:49:47,780
তাহলে আমি কিভাবে বলব?
1331
01:49:53,040 --> 01:49:54,260
তুমি আমাকে একটি প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করেছিলে, মনে আছে?
1332
01:49:55,800 --> 01:49:57,000
আমার কখনও প্রেম ছিল কি না।
1333
01:49:57,680 --> 01:49:58,260
কখনই না!
1334
01:50:00,140 --> 01:50:00,860
তুমি জানো কেন?
1335
01:50:02,220 --> 01:50:03,500
আমার এই কষ্ট সহ্য করার সাহস নেই।
1336
01:50:04,960 --> 01:50:06,500
তবে আমি যতটা কল্পনা করেছিলাম তার চেয়ে বেশি তুমি আমাকে দিয়েছো...
1337
01:50:07,580 --> 01:50:08,720
আমার কথা শোন Shiva!
1338
01:50:09,760 --> 01:50:10,320
কথা বলো না।
1339
01:50:11,700 --> 01:50:12,580
এখন থেকে আমরা আলাদা...
1340
01:51:01,440 --> 01:51:02,120
তুমি আগে যাও.
1341
01:51:03,160 --> 01:51:03,820
তারা সন্দেহ করবে।
1342
01:51:04,240 --> 01:51:05,360
Shiva please.
1343
01:51:05,900 --> 01:51:07,720
একবার আমার কথা শোনো।
-না শুনবো না
1344
01:51:09,340 --> 01:51:10,480
প্লিজ শুনো।
-আমি শুনব না।
1345
01:51:27,540 --> 01:51:29,080
দাড়াও তোমার সাথে আমার কথা বলা দরকার।
1346
01:51:33,060 --> 01:51:34,720
মেঘা আর তুমি যেমন ভালো বন্ধু...
1347
01:51:35,280 --> 01:51:36,760
আমি আর তোমার বাবাও সেরকম ।
1348
01:51:37,960 --> 01:51:41,940
কথা হচ্ছে তুমি যে প্রস্তাবে রাজি হয়েছ, তুমি তাতে একেবারেই আগ্রহী না
1349
01:51:43,060 --> 01:51:44,100
যখন আমরা কোন ইভেন্ট করি...
1350
01:51:44,280 --> 01:51:47,340
ফটোগ্রাফার, কোরিওগ্রাফার, ডিজে সব অপশন।
1351
01:51:47,640 --> 01:51:48,900
আমরা যখন খুশি সেগুলো পরিবর্তন করতে পারি।
1352
01:51:49,980 --> 01:51:52,340
কিন্তু তোমার বাবা তোমাকে যে প্রস্তাব দিয়েছে তার কোনো বিকল্প নেই, মা।
1353
01:51:54,280 --> 01:51:56,820
তাই তোমার বাবা-মায়ের সাথে একমত হওয়া উচিত।
1354
01:51:57,300 --> 01:51:58,940
এটা সবার জন্য ভাল হবে।
1355
01:52:00,880 --> 01:52:03,760
আমাদের সবসময় আমাদের শ্রদ্ধা এবং সম্পদ বাড়ানোর চেষ্টা করা উচিত।
1356
01:52:04,220 --> 01:52:05,660
তাদের কমানোর জন্য নয়।
1357
01:52:06,200 --> 01:52:08,300
আশা করছি তুমি বুঝতে পারবে কেন আমি এসব বলছি।
1358
01:52:15,000 --> 01:52:17,660
Shiva দাঁড়াও . আমার তোমার সাথে কথা আছে.. .
1359
01:52:19,180 --> 01:52:21,660
এই নাও তোমার এক লাখ টাকা।
1360
01:52:22,080 --> 01:52:23,820
আমি তোমাকে আরো পঞ্চাশ হাজার দিচ্ছি।
1361
01:52:24,180 --> 01:52:24,880
তুমি কি জানো কেন?
1362
01:52:25,220 --> 01:52:26,980
তুমি আর ফিরে আসবে না।
1363
01:52:29,080 --> 01:52:30,220
তুমি কঠোর পরিশ্রম করে বেড়ে উঠ।
1364
01:52:30,740 --> 01:52:36,440
কিন্তু এক রাতে ধনী হওয়ার জন্য একটা ধনী মেয়েকে ফাঁদে ফেলা ঠিক নয়....
1365
01:52:39,240 --> 01:52:39,920
সে কি আপনার মেয়ে?
1366
01:52:40,520 --> 01:52:42,600
সে আমার মেয়ের মত। কিন্তু কেনো ?
1367
01:52:45,320 --> 01:52:46,880
যদি আমি শুধু কোরিওগ্রাফার হিসেবে কাজ করতাম...
1368
01:52:47,260 --> 01:52:48,520
সে এখন আপনার সাথে থাকতো না।
1369
01:52:48,800 --> 01:52:49,980
তাকে এর কারণ জিজ্ঞেস করো।
1370
01:52:51,060 --> 01:52:53,580
আমি কখনোই ধনী হবার চিন্তা করি নি আপনি যেভাবে বললেন সেভাবে...
1371
01:52:55,140 --> 01:52:55,760
আপনার চেক ফিরিয়ে নিন ।
1372
01:52:57,760 --> 01:52:59,200
আমি কখনো ভাবিনি যে আমি কারো জীবনে বিকল্প হব।
1373
01:54:27,100 --> 01:54:29,860
প্রত্যেক যুবক জীবনের একটা সময়ে এসে প্রেমে পড়বে।
1374
01:54:30,180 --> 01:54:34,160
কিন্তু যাকে তারা ভালোবাসবে ,
তারা শেষ পর্যন্ত একটা ট্র্যাজেডির মাঝে রেখে যাবে।
1375
01:54:34,940 --> 01:54:36,500
এখন পর্যন্ত এটা আমার গল্প।
1376
01:54:37,640 --> 01:54:40,500
দেখা যাক ভবিষ্যতে এটা কেমন হয় ।
1377
01:54:49,020 --> 01:54:49,900
আমাকে বলুন স্যার, আপনি আমাকে আসতে বলেছেন।
1378
01:54:49,900 --> 01:54:53,740
সব তেলুগু সহযোগীর মধ্যে
সিঙ্গাপুরে কিছু অনুষ্ঠানের পরিকল্পনা হচ্ছে...
1379
01:54:53,940 --> 01:54:55,660
এর মধ্যে একজন ভাল কোরিওগ্রাফারের প্রয়োজন আছে।
1380
01:54:57,020 --> 01:54:59,220
যদি তুমি রাজি থাকো, আমি তাদের সাথে কথা বলবো।
1381
01:55:00,780 --> 01:55:05,080
টিকেট সহ সকল খরচ তোমার করতে হবে....
1382
01:55:07,360 --> 01:55:08,520
যদি এটা তোমার জন্য ঠিক হয়...
1383
01:55:09,160 --> 01:55:10,240
আমি তাদের সাথে কথা বলবো।
1384
01:55:10,480 --> 01:55:11,260
অবশ্যই স্যার!
1385
01:55:11,940 --> 01:55:13,280
আমাকে এই সুযোগ দেওয়ার জন্য আপনাকে অসংখ্য ধন্যবাদ।
1386
01:55:13,720 --> 01:55:16,160
আমি শীঘ্রই টাকার ব্যবস্থা করবো এবং আপনার সাথে যোগাযোগ করবো।
1387
01:55:17,120 --> 01:55:18,040
ওখানে কি হয়েছে Shiva?
1388
01:55:18,520 --> 01:55:19,840
কিছুই না স্যার, একটা ছোট দুর্ঘটনা।
1389
01:55:20,000 --> 01:55:21,940
ঠিক আছে Shiva শুভকামনা রইলো । শীঘ্রই দেখা হবে.
1390
01:56:01,120 --> 01:56:03,540
তুমি আমার ছেলের মত আমার দিকে তাকিয়ে আছো কেন?
1391
01:56:03,940 --> 01:56:05,380
আমি কি মাতাল ছিলাম?
1392
01:56:07,500 --> 01:56:11,480
প্রতিটি বাড়িতে তোমার মত পরিশ্রমী ছেলে থাকা উচিত।
1393
01:56:12,100 --> 01:56:17,180
তাহলে একমাত্র বাবাই আমার মত সুখে বিশ্রাম নিতে পারে।
1394
01:56:21,360 --> 01:56:22,380
এই সব কিছুর জন্য সৌভাগ্য থাকা উচিত বাবা....
1395
01:56:24,600 --> 01:56:25,320
তুমি খুব ভাগ্যবান।
1396
01:56:29,120 --> 01:56:29,900
আমার সন্দেহ আছে বাবা।
1397
01:56:31,620 --> 01:56:33,080
তোমার কি কোন লজ্জা আছে?
1398
01:56:35,200 --> 01:56:36,940
যখন তোমার ছেলে কঠোর পরিশ্রম করছে,আর তুমি প্রতিদিন মাতাল হয়ে সময় পার করছো ।
1399
01:56:37,860 --> 01:56:40,980
তুমি কি কখনো নিজেকে জিজ্ঞেস করেছো যে আমি কতটা পরিশ্রম করছি?
1400
01:56:42,700 --> 01:56:46,080
আমি কেন করবো? ছেলে হিসেবে, এটা তোমার দায়িত্ব।
1401
01:56:46,720 --> 01:56:48,860
তুমি যা ভুল করেছ আমি সব ভুল সংশোধন করছি।
1402
01:56:49,300 --> 01:56:50,960
তুমি কি জানো এটা কতটা কঠিন এবং বেদনাদায়ক?
1403
01:56:52,340 --> 01:56:54,040
তোমার মত বাবা আছে যার তার জীবনের কোনো লক্ষ্যই নেই....
1404
01:56:55,200 --> 01:56:58,840
যদি সরকার একটি নিয়ম করে
তোমার মত সব বাবাকে মেরে ফেলার জন্য...
1405
01:56:59,400 --> 01:57:00,260
আমিই প্রথম ব্যক্তি যিনি সুখী হব।
1406
01:57:01,380 --> 01:57:04,640
তুমি কি তোমার বাবা-মাকে সম্মান করার নিয়ম জানো না?
1407
01:57:04,900 --> 01:57:07,700
এমনকি পশুদেরও সন্তান আছে।
কিন্তু এটা তাদের বাবা-মা বানায় না।
1408
01:57:10,020 --> 01:57:11,620
তারাই বাবা-মা যারা সন্তানের প্রতি দায়িত্বশীল ।
1409
01:57:14,520 --> 01:57:16,020
প্রতিটি বাড়িতে, বাবা একটি শক্তি।
1410
01:57:16,940 --> 01:57:18,140
কিন্তু তুমি আমার জন্য একটা বড় মাইনাস পয়েন্ট...
1411
01:57:19,500 --> 01:57:23,740
আমার মা, যে আত্মহত্যা করে আমাকে তোমার সাথে রেখে গেছে
আর তুমি ...
1412
01:57:24,760 --> 01:57:25,660
আমার কাছে নিরর্থক.....
1413
01:57:39,900 --> 01:57:41,760
তুমি কিভাবে আমাকে ছেড়ে চলে যেতে পারো?
1414
01:57:43,420 --> 01:57:45,440
আমি শুধু তোমার জন্যই এসেছি।
1415
01:57:47,460 --> 01:57:49,060
তুমি আমাকে পছন্দ না করলে আমি চলে যাবো।
1416
01:57:49,580 --> 01:57:51,700
আমি তোমাকে কতবার বলেছি যে আমি তোমাকে পছন্দ করি না?
1417
01:57:53,340 --> 01:57:54,420
কিন্তু তুমি এখনো এটা বুঝতে পারছো না।
1418
01:57:55,860 --> 01:57:56,880
তুমি বিয়ে করতে চাও, তাই না?
1419
01:57:57,400 --> 01:57:58,280
তুমি এটা অনেকবার বলেছ.
1420
01:57:58,840 --> 01:58:00,160
আমি বেঁচে থাকার জন্য তোমার মত একজন আর্থিক প্রতিষ্ঠান পেয়ে যাবো।
1421
01:58:01,340 --> 01:58:03,740
কারণ আমার মতো মানুষের লক্ষ্য থাকা উচিত নয়।
1422
01:58:06,040 --> 01:58:07,860
সব ব্যবস্থা শেষ করার পর বলো।
1423
01:58:08,640 --> 01:58:09,900
আমি মেনে নিবো আর তোমার সাথে থাকবো।
1424
01:58:21,940 --> 01:58:25,800
এই সাইটটি আপনার মায়ের রেখে যাওয়া স্মৃতির একমাত্র স্মৃতি।
আপনি এটা বিক্রি করতে চান ?
1425
01:58:26,080 --> 01:58:27,440
একবার ভেবে দেখেন
1426
01:58:27,920 --> 01:58:28,420
অন্য কোন বিকল্প নেই।
1427
01:58:29,720 --> 01:58:31,060
কখনও কখনও জীবনে বেড়ে ওঠার জন্য...
1428
01:58:31,740 --> 01:58:33,420
আমাদের এরকম কিছু করতে হয়...
1429
01:58:35,540 --> 01:58:37,140
সেখানে যাওয়ার পর আমি তোমাকে প্রতি মাসে টাকা পাঠাবো।
1430
01:58:38,360 --> 01:58:39,340
আমার বাবার খেয়াল রেখো।
1431
01:58:40,420 --> 01:58:41,600
তাহলে আমার কি হবে?
1432
01:58:45,600 --> 01:58:46,440
সে এখানে কিভাবে এলো?
1433
01:58:53,180 --> 01:58:55,840
আপনার স্যার কোথায় ? সে আমার ফোন তুলছে না....
1434
01:58:55,840 --> 01:58:57,040
আপনি তার সাথে কথা বলতে চান , তাই না?
1435
01:58:57,800 --> 01:58:59,860
আমি দেখছি চিন্তা করবেন না।
1436
01:59:01,680 --> 01:59:03,920
স্যার, আমি লোকেশনটা ওনার কাছে পাঠিয়েছি।
1437
01:59:04,360 --> 01:59:06,920
Mandakini , তুমি সবসময় অপ্রয়োজনীয় কাজ ভালোভাবে করো...
1438
01:59:07,100 --> 01:59:08,780
তাহলে আমার কি করা উচিত স্যার?
1439
01:59:09,120 --> 01:59:10,080
কেন সবসময় সবাই আপনার কথা শুনবে?
1440
01:59:10,320 --> 01:59:11,180
আপনি তাদের কথা শুনছ না কেন?
1441
01:59:11,380 --> 01:59:12,760
অন্যদেরও একটা সুযোগ দেওয়া উচিত।
1442
01:59:13,040 --> 01:59:14,720
সে আপনাকে অনেকবার ফোন করার চেষ্টা করছে।
1443
01:59:15,220 --> 01:59:16,320
আপনি তার কথা শুনতে চান নি ।
1444
01:59:16,640 --> 01:59:17,560
তুমি তোমার উচু করছো কেন?
1445
01:59:17,860 --> 01:59:19,320
আপনারা দুজনেই কথা বলেন , আমি চলে যাচ্ছি।
1446
01:59:20,020 --> 01:59:21,680
মন্দাকিনি, আমি তোমার সাথে পরে কথা বলবো .....
1447
01:59:21,680 --> 01:59:23,540
আমি এরকম অনেক শুনেছি।
1448
01:59:24,060 --> 01:59:25,280
এমনকি সে আমার প্রতি কঠোর।
1449
01:59:25,600 --> 01:59:27,480
দয়া করে একবার আমার কথা শোনো Shiva.
1450
01:59:28,000 --> 01:59:28,560
আমি শুনবো না!
1451
01:59:29,240 --> 01:59:30,780
তুমি শুনবে কি না?
- না আমি শুনবো না।
1452
01:59:31,740 --> 01:59:32,240
তুমি শুনবে না?
1453
01:59:36,840 --> 01:59:37,340
তুমি কি করছো?
1454
01:59:39,920 --> 01:59:40,700
এই হামলা টা কিসের
1455
01:59:40,740 --> 01:59:41,960
কি, হামলা?
1456
01:59:42,540 --> 01:59:44,460
তুমি আমার সাথে ব্রেক আপ করেছ এমনি আমার কথা না শুনে চলে এসেছিলে...
1457
01:59:44,700 --> 01:59:45,920
তাহলে তুমি এটাকে কি বলো?
1458
01:59:48,540 --> 01:59:53,000
তুমি আমাকে আমার চোখ দিয়ে নিচে তাকাতে বলেছিলে আর
পৃথিবীটা কে খুব সুন্দর দেখাচ্ছিলো..
1459
01:59:53,360 --> 01:59:56,960
সেই দিন থেকে, তুমি আমার পৃথিবী হয়ে উঠেছিলে।
1460
01:59:57,180 --> 02:00:00,760
আমি তোমাকে এটা বলার জন্য অনেকবার চেষ্টা করেছি, কিন্তু তুমি আমাকে কখনো বলতে দাও নি.... .
1461
02:00:02,320 --> 02:00:05,040
তুমি আমার কাছ থেকে দূরে সরে গিয়েছিলে, কিন্তু আমি শাস্তি পাচ্ছি।
1462
02:00:05,920 --> 02:00:06,620
সে ঠিক.
1463
02:00:25,480 --> 02:00:26,560
আমি তোমাকে জোরে আঘাত করবো।
1464
02:00:28,000 --> 02:00:28,500
ঠিক আছে!
1465
02:00:39,460 --> 02:00:40,380
এই সময়ে এটা আবার কে?
1466
02:00:43,340 --> 02:00:44,340
হেই কার্ডটা কোথায়?
1467
02:00:45,060 --> 02:00:45,980
কার্ড? কোন কার্ড?
1468
02:00:46,920 --> 02:00:47,500
বিয়ের কার্ড?
1469
02:00:48,580 --> 02:00:49,420
আমরা এইমাত্র মিটমাট করলাম...
1470
02:00:50,460 --> 02:00:52,100
বিয়ে ঠিক হয়ে যাওয়ার পর, আমি তোমাকে প্রথম কার্ডটা পাঠাবো।
1471
02:00:52,560 --> 02:00:54,260
আমি মেমরি কার্ড সম্পর্কে জিজ্ঞেস করছি।
1472
02:00:54,680 --> 02:00:56,240
মেমরি কার্ড? আমি ইতিমধ্যেই এটা দিয়েছি।
1473
02:00:56,400 --> 02:00:57,260
কার কাছে?
1474
02:00:57,260 --> 02:00:58,480
অবশ্যই পুলিশের কাছে।
1475
02:00:58,980 --> 02:01:00,460
তারা নিশ্চয়ই তোমার বাড়ির দিকে যাচ্ছে।
1476
02:01:01,160 --> 02:01:03,860
এই সব মারামারি এবং ধাওয়া করার পর
আমি কেন তোমাকে তা দেব ?
1477
02:01:04,700 --> 02:01:06,540
তাদের সাথে আমার পথে দেখা হতে পারে, চিন্তা করো না।
1478
02:01:08,780 --> 02:01:09,280
ওটা কে?
1479
02:01:09,800 --> 02:01:10,360
আর কে.
1480
02:01:10,640 --> 02:01:12,660
তোমার ফ্যানরা। দুঃখিত, আমাদের ভক্তরা।
1481
02:01:17,800 --> 02:01:19,140
সে পুলিশকে কার্ডটা দিয়েছে?
1482
02:01:24,220 --> 02:01:24,760
আমি এটাই ভাবছিলাম...
1483
02:01:26,120 --> 02:01:28,340
ঠিক আছে! চলেন লাঞ্চ করি।
1484
02:01:29,700 --> 02:01:30,300
এরকম লাগছে কেন?
1485
02:01:31,440 --> 02:01:32,520
কারাগারের খাবার ভাল হবে না।
1486
02:01:33,500 --> 02:01:35,480
তো চলো লাঞ্চ করে যাই।
1487
02:01:43,060 --> 02:01:44,180
এখানেই থাকো Shiva ।
1488
02:01:44,180 --> 02:01:46,200
আমি পাঁচ মিনিটের মধ্যে আসছি, আমরা বাইরে যাবো।
1489
02:01:49,300 --> 02:01:51,800
বিয়ের পর প্রতিটি শব্দ খুব মিষ্টি মনে হয়।
1490
02:01:53,360 --> 02:01:54,520
আমি লজ্জা পাচ্ছি!
1491
02:01:59,220 --> 02:02:00,360
এই গাধাগুলো কেন আসছে?
1492
02:02:01,640 --> 02:02:03,280
তোমরা এখানে কেন?
1493
02:02:03,820 --> 02:02:05,240
আমার মনে হয় তুমি আমাকে অনেক মিস করছো।
1494
02:02:05,240 --> 02:02:06,680
মিস টিস এসব কিছু না।
1495
02:02:07,060 --> 02:02:08,840
মনে হচ্ছে তুমি বিয়ের পর ঠিক হয়ে গেছ।
1496
02:02:08,840 --> 02:02:10,880
অবশ্যই...
1497
02:02:11,160 --> 02:02:14,940
যেন আমি একটা স্পোর্টস একাডেমীতে কাজ করছি
তুমি সবসময় আমাকে ধাওয়া করতে থাকো।
1498
02:02:14,940 --> 02:02:16,000
আমার জীবনের অর্ধেক নষ্ট হয়ে গেছে।
1499
02:02:16,120 --> 02:02:17,300
এখন সব চলে গেছে।
1500
02:02:17,660 --> 02:02:18,680
আমি সব টাকা ফেরত দিয়েছি।
1501
02:02:18,840 --> 02:02:21,120
সুদ সহ সব আঙুলে ছ্যাপ দিয়ে গুনে দিয়েছি কোনও কানকড়িও বাকি নেই আর....
1502
02:02:21,440 --> 02:02:23,720
এখান থেকে সব ভিলা আমার।
1503
02:02:23,720 --> 02:02:24,900
এগুলোর ভাড়া দিয়ে জিন্দেগী কেটে যাবে আমার...
1504
02:02:26,120 --> 02:02:27,240
এটা ভালো মনে হচ্ছে।
1505
02:02:27,440 --> 02:02:29,300
যাই হোক তোমরা এখানে এসেছ, চলো চারটা ডাল ভাত খেয়ে নাও....
1506
02:02:29,300 --> 02:02:30,720
আমরা এখানে ডাল ভাত খেতে আসিনি।
1507
02:02:31,340 --> 02:02:32,480
আমরা তোমাকে নিতে এসেছি।
1508
02:02:33,580 --> 02:02:34,440
তারা এটা আবার শুরু করল।
1509
02:02:35,600 --> 02:02:36,300
তোমরা এটা আর পারছ না।
1510
02:02:36,620 --> 02:02:38,140
ঐ কেচ্ছা শেষ ,ঠিকাছে ?
1511
02:02:38,400 --> 02:02:40,140
তাই দয়া করে বাড়ি যাও....
1512
02:02:40,380 --> 02:02:41,540
আগে আমার কথা শোনেন ।
1513
02:02:41,680 --> 02:02:45,060
আপনি আমাদের বোনকে কিছু আবেগপূর্ণ কথা বলেছিলেন ।
1514
02:02:45,280 --> 02:02:47,680
সে পাগল হয়ে গেছে এবং হাসপাতালে ভর্তি করেছি...
1515
02:02:47,680 --> 02:02:49,820
সে আগে থেকেই পাগল আর তুমিও তার দলে যোগ দিলে ।
1516
02:02:50,000 --> 02:02:51,200
সে যা বলে তুমি তা-ই করতে থাক ।
1517
02:02:51,200 --> 02:02:52,840
এই সম্পত্তি এখন আমার স্ত্রীর।
1518
02:02:53,640 --> 02:02:54,960
আমি এখন বিবাহিত।
1519
02:02:55,280 --> 02:02:57,280
আমি আনুষ্ঠানিকভাবে আমার স্ত্রীর স্বামী।
1520
02:02:57,920 --> 02:02:59,740
তাই তোমার আমার স্ত্রীর অনুমতি লাগবে যে কোন কিছুর জন্য।
1521
02:03:03,320 --> 02:03:04,280
আমাকে বলো.
1522
02:03:04,520 --> 02:03:06,360
আমার স্ত্রীর সাথে পরিচয় হও, Ammu.
1523
02:03:06,660 --> 02:03:08,080
সে খুব ভালো, তোমার বোনের মত না।
1524
02:03:08,800 --> 02:03:10,360
Ammu দেখো, তারা আমাকে নিয়ে যাওয়ার চেষ্টা করছে।
1525
02:03:11,240 --> 02:03:13,000
তাদের বল যে, এই স্বামী তোমার।
1526
02:03:14,740 --> 02:03:15,380
তাকে নিয়ে যাও।
1527
02:03:21,060 --> 02:03:23,080
কি হল? তুমি আমাকে নিয়ে যেতে বললে কেন?
1528
02:03:24,760 --> 02:03:25,880
আমি কি করবো?
1529
02:03:26,560 --> 02:03:29,360
তুমি আমার কল রিসিভ না করে আমাকে অনেক অত্যাচার করেছ।
1530
02:03:30,100 --> 02:03:32,300
আমাকে আমার সব সমস্যার সমাধান করতে হয়েছে।
1531
02:03:33,120 --> 02:03:35,480
একইভাবে,আপনিও এখন আপনার সমস্যার সমাধান করেন।
1532
02:03:36,300 --> 02:03:37,880
দয়া করে তোমার সমস্যাগুলো আমার কাছে আনবে না।
1533
02:03:38,260 --> 02:03:40,940
এটা ঠিক না...Ammu.
1534
02:03:41,140 --> 02:03:43,860
তারা ইতিমধ্যে আমার কাছে এসে অনুমতি নিয়েছে।
1535
02:03:44,280 --> 02:03:45,820
তোমরা তাকে নিয়ে যাও।
- ধন্যবাদ বোন।
1536
02:03:47,200 --> 02:03:48,760
এটা ঠিক না.. Ammu.
1537
02:03:48,820 --> 02:03:49,920
আমি তোমার স্বামী .. Ammu.
1538
02:03:50,980 --> 02:03:52,900
এটা খুবই অবিচার Ammu...
1539
02:03:52,900 --> 02:05:10,333
বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে মুভিটি উপভোগ করার জন্য ধন্যবাদ..
197672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.