Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,035 --> 00:00:46,435
[ Birds Chirp ]
2
00:01:25,635 --> 00:01:27,075
[ Mumbles Dreamily ]
3
00:01:28,515 --> 00:01:29,955
What?
4
00:01:35,075 --> 00:01:36,995
Oh, I was dreaming...
5
00:01:37,955 --> 00:01:39,395
...about cakes.
6
00:01:40,835 --> 00:01:44,074
Did you have odd dreams
when you were pregnant?
7
00:01:44,075 --> 00:01:47,435
Not about cakes,
but I had some pretty odd dreams.
8
00:01:53,435 --> 00:01:55,355
Oh, my God.
9
00:01:55,875 --> 00:01:57,315
Oh, my God. I'm so sorry.
10
00:01:57,955 --> 00:01:59,874
- It's alright.
- Lauren, I'm in your bed.
11
00:01:59,875 --> 00:02:03,714
- I had a nightmare.
- About cakes?
12
00:02:03,715 --> 00:02:04,465
No.
13
00:02:05,675 --> 00:02:07,114
About babies.
14
00:02:07,115 --> 00:02:09,034
It was really vivid.
15
00:02:09,035 --> 00:02:11,435
I must've come in here and...
16
00:02:13,075 --> 00:02:14,514
...dozed off.
17
00:02:14,515 --> 00:02:16,154
It's alright.
18
00:02:16,155 --> 00:02:18,075
It's more than alright.
19
00:02:23,675 --> 00:02:24,515
Thanks.
20
00:02:25,995 --> 00:02:28,474
- You alright?
- Yeah.
21
00:02:28,475 --> 00:02:29,914
PHIL: Lauren? You awake?
22
00:02:29,915 --> 00:02:32,474
Shit. Just a minute!
23
00:02:32,475 --> 00:02:34,034
- I should go.
- Shit.
24
00:02:34,035 --> 00:02:35,515
PHIL: Fresh pastries for breakfast.
25
00:02:35,995 --> 00:02:37,915
Will I go and put on the...
26
00:02:38,875 --> 00:02:40,435
Morning.
27
00:02:40,915 --> 00:02:43,074
Morning.
28
00:02:43,075 --> 00:02:44,275
Do you mind?
29
00:03:56,555 --> 00:03:57,994
Have you ever heard
of a telephone?
30
00:03:57,995 --> 00:03:59,435
I didn't want to wake you.
31
00:03:59,916 --> 00:04:00,875
Or knocking?
32
00:04:00,876 --> 00:04:03,276
I was trying to be helpful, alright?
33
00:04:03,757 --> 00:04:07,956
So... What's the story?
34
00:04:07,958 --> 00:04:11,278
- With what?
- Popsy. What's her face?
35
00:04:11,758 --> 00:04:14,157
- Heather.
- What's she still doing here?
36
00:04:14,159 --> 00:04:16,038
She's staying here for a while.
37
00:04:16,039 --> 00:04:18,438
She split with her partner,
I asked her to move in.
38
00:04:18,440 --> 00:04:20,879
Yeah? What happened?
Did she stab him?
39
00:04:20,881 --> 00:04:22,761
- Her.
- Eh?
40
00:04:23,681 --> 00:04:26,201
- Her partner was her girlfriend.
- She's a lesbian?
41
00:04:26,682 --> 00:04:30,041
Yes, not that
it's anybody's business.
42
00:04:30,043 --> 00:04:31,683
Jesus.
43
00:04:32,163 --> 00:04:33,602
Well, what are you doing with her?
44
00:04:33,603 --> 00:04:35,522
She's just a friend.
45
00:04:35,524 --> 00:04:37,843
What?
Does she work at the casino too?
46
00:04:37,844 --> 00:04:39,283
Hmm?
47
00:04:39,285 --> 00:04:41,044
Um, do you want sugar?
48
00:04:41,045 --> 00:04:42,965
Since when do I take sugar?
49
00:04:49,407 --> 00:04:50,767
[ Music Plays ]
50
00:04:57,409 --> 00:04:58,849
Good luck.
51
00:05:09,772 --> 00:05:11,692
- Hank, hi.
- Hey.
52
00:05:12,172 --> 00:05:13,611
This is a surprise.
53
00:05:13,613 --> 00:05:16,492
Yeah. Well, things didn't
quite work out with Rebecca.
54
00:05:16,493 --> 00:05:18,412
Oh, I'm sorry to hear that.
55
00:05:18,414 --> 00:05:20,813
Mmm. I think I overwhelmed her.
56
00:05:20,814 --> 00:05:22,734
At least the ego's intact.
57
00:05:23,215 --> 00:05:25,134
Have a nice evening.
58
00:05:25,135 --> 00:05:28,454
Lauren, are you booked right now?
59
00:05:28,456 --> 00:05:32,535
- No, actualy, I'm not.
- How about a performance appraisal?
60
00:05:32,537 --> 00:05:34,456
I'm a pretty harsh
judge these days.
61
00:05:34,457 --> 00:05:37,296
I'll take my chances.
62
00:05:37,298 --> 00:05:41,617
Come on. I think
room two's available.
63
00:05:41,619 --> 00:05:44,658
Now, nice and slow, remember?
64
00:05:44,660 --> 00:05:46,100
[ Both Moan ]
65
00:05:58,143 --> 00:06:01,022
[ Both Sigh ]
66
00:06:01,023 --> 00:06:05,343
Was that worth an elephant
stamp, or what?
67
00:06:07,265 --> 00:06:10,665
It's not exact science, Hank.
There's always room for improvement.
68
00:06:14,986 --> 00:06:16,426
I'm glad we did this.
69
00:06:17,867 --> 00:06:21,227
There is something else
I wanted to talk to you about.
70
00:06:21,708 --> 00:06:24,747
- Oh?
- This place is for sale.
71
00:06:24,749 --> 00:06:26,188
What?
72
00:06:26,189 --> 00:06:29,348
And I have a group of
buyers who are very keen.
73
00:06:29,350 --> 00:06:32,230
What do you mean,
you've got a group of buyers?
74
00:06:32,711 --> 00:06:34,151
I'm a business broker.
75
00:06:34,631 --> 00:06:35,511
That's what I do.
76
00:06:36,351 --> 00:06:37,791
I'm acting for
some potential buyers.
77
00:06:38,272 --> 00:06:41,311
Anyway, these people,
they like the figures,
78
00:06:41,312 --> 00:06:43,711
but they don't really know
the industry.
79
00:06:43,713 --> 00:06:45,632
So they're looking
for some kind of structure
80
00:06:45,633 --> 00:06:48,512
that might include the workers.
81
00:06:48,514 --> 00:06:51,793
Like, say, if you and
some of the other girls could...
82
00:06:51,795 --> 00:06:54,194
...come in for, say, 10%?
83
00:06:54,195 --> 00:06:56,114
How much money are we talking?
84
00:06:56,116 --> 00:06:58,515
Well, it's like buying a house.
85
00:06:58,516 --> 00:07:01,875
You only need the deposit.
The venture borrow the rest.
86
00:07:01,877 --> 00:07:03,797
And we become part
of that venture.
87
00:07:04,278 --> 00:07:07,157
Yep. That's what
they're looking at.
88
00:07:07,158 --> 00:07:09,077
What do you reckon?
89
00:07:09,079 --> 00:07:09,919
Well...
90
00:07:11,879 --> 00:07:13,798
Timing could be good for me.
91
00:07:13,800 --> 00:07:15,720
So why don't you ask around?
92
00:07:16,200 --> 00:07:17,200
Hmm?
93
00:07:19,441 --> 00:07:21,361
Do you always mix
business with pleasure?
94
00:07:21,922 --> 00:07:22,882
No.
95
00:07:23,362 --> 00:07:24,802
But I will in the future.
96
00:07:25,282 --> 00:07:26,242
[ Musical Tone ]
97
00:07:39,486 --> 00:07:41,406
[ Mobile Phone Rings ]
98
00:07:41,886 --> 00:07:45,485
Hey. Where are you?
99
00:07:45,487 --> 00:07:48,486
Um, I'm busy.
I can't explain right now.
100
00:07:48,488 --> 00:07:50,327
What do you mean
you can't explain?
101
00:07:50,328 --> 00:07:53,207
Nick, the money's gone.
102
00:07:53,209 --> 00:07:54,649
What?
103
00:07:55,129 --> 00:07:58,208
I'll make the money back. I promise
you I'll pay back every cent.
104
00:07:58,210 --> 00:08:00,569
What do you mean the money's
gone? It's 300 fucking grand.
105
00:08:00,570 --> 00:08:02,889
Have you got a gambling
problem, or something?
106
00:08:02,891 --> 00:08:04,330
- I have to go.
- Hey, whoa, whoa.
107
00:08:04,331 --> 00:08:07,810
Hang on a second. You can't just
dump this on me and then piss off.
108
00:08:07,812 --> 00:08:11,091
I just want my old life back, Nick.
You know?
109
00:08:11,093 --> 00:08:13,492
Where no-one gets
stabbed in restaurants.
110
00:08:13,493 --> 00:08:14,852
What has that got to
do with anything?
111
00:08:14,854 --> 00:08:16,293
I'm sorry. I have to go.
112
00:08:16,294 --> 00:08:17,814
Mel, wait...
113
00:08:23,576 --> 00:08:25,136
How's it going, Dad?
114
00:08:26,096 --> 00:08:27,536
The tax figures stack up?
115
00:08:28,017 --> 00:08:31,137
Yep, they stack up.
Right up our arse.
116
00:08:31,618 --> 00:08:33,537
But you can cover it, right?
117
00:08:33,538 --> 00:08:36,418
Hey, you know what?
Just fucking back off, will you?
118
00:08:36,899 --> 00:08:39,779
I've got enough shit going
on without you adding to it.
119
00:08:40,260 --> 00:08:41,500
OK.
120
00:08:43,420 --> 00:08:45,740
It's about owning
a piece in this place.
121
00:08:46,581 --> 00:08:50,460
It's an opportunity to become
more than the workers.
122
00:08:50,462 --> 00:08:52,462
I mean, that's why I called you in,
Chloe, to see if you're interested.
123
00:08:52,942 --> 00:08:53,422
Yeah, I just have to think about it.
124
00:08:54,183 --> 00:08:56,102
Well, we kind of need to act fast.
125
00:08:56,103 --> 00:08:59,542
You know, Nat should be in on this.
She's really good with money.
126
00:08:59,544 --> 00:09:01,943
I can't believe she didn't tell us
about it. She must've known.
127
00:09:01,944 --> 00:09:05,623
Well, not necessarily.
I mean, Nick's a devious bastard.
128
00:09:05,625 --> 00:09:09,424
- What about Mel?
- Not answering her phone.
129
00:09:09,426 --> 00:09:12,306
Don't look at me.
She hasn't been home for weeks.
130
00:09:12,787 --> 00:09:14,707
OK. Well, I'm interested,
but I'll let you know.
131
00:09:15,187 --> 00:09:17,586
- Alright, see you, girls.
- ALL: 'Bye.
132
00:09:17,588 --> 00:09:19,987
I just don't understand how
we're meant to raise all this money.
133
00:09:19,989 --> 00:09:21,949
Tippi, it's as much
as you can put in.
134
00:09:22,509 --> 00:09:26,148
We don't have to all be the same,
as long as we come up with 10%.
135
00:09:26,150 --> 00:09:29,349
We got 10% of the business,
we get 10% of the profit.
136
00:09:29,351 --> 00:09:32,711
And we all know
how much this place makes.
137
00:09:33,192 --> 00:09:34,752
I really like the sound of that.
138
00:09:35,232 --> 00:09:37,311
You know, something on the
side while I'm being a mum.
139
00:09:37,312 --> 00:09:39,632
- Mm-hm.
- I have to think about it.
140
00:09:40,073 --> 00:09:41,993
OK. Well, as soon as
you decide, let me know.
141
00:09:42,474 --> 00:09:43,914
I have to get the
paperwork organised.
142
00:09:44,394 --> 00:09:45,834
- I've got a client.
- Yep.
143
00:09:50,636 --> 00:09:54,235
- You know, you're very sexy.
- Hmm?
144
00:09:54,236 --> 00:09:57,475
You. When you take charge and
talk about money. It's very sexy.
145
00:09:57,477 --> 00:09:59,517
- Heather, I'm not a lesbian.
- What?
146
00:09:59,998 --> 00:10:02,877
I haven't...
I'm not attracted to women.
147
00:10:02,878 --> 00:10:06,557
Sexually, or any other way.
I'm not gay.
148
00:10:06,559 --> 00:10:09,878
Oh. Neither am I.
I just love pussy.
149
00:10:09,880 --> 00:10:12,160
- Now you're making fun of me.
- Yeah.
150
00:10:12,641 --> 00:10:13,601
You're being a dickhead.
151
00:10:18,122 --> 00:10:20,041
Nat, how much money
are you holding for me?
152
00:10:20,042 --> 00:10:22,441
Uh, there's a bit there. Why?
153
00:10:22,443 --> 00:10:23,882
Um, can you give me a ballpark?
154
00:10:23,883 --> 00:10:25,803
Tippi, I'm busy.
I'd have to look it up.
155
00:10:26,284 --> 00:10:27,723
This is really important, Nat.
156
00:10:27,724 --> 00:10:29,643
- Why?
- Because I need to buy something.
157
00:10:29,644 --> 00:10:33,043
Can you put it on your credit card?
I really don't have time right now.
158
00:10:33,045 --> 00:10:34,965
No, I need a minimum of $10,000.
159
00:10:35,446 --> 00:10:37,365
- Want to tell me what this is about?
- No.
160
00:10:37,366 --> 00:10:39,765
- How much have I got?
- I don't know, Tippi.
161
00:10:39,767 --> 00:10:41,566
I'm not getting paid
to be your accountant.
162
00:10:41,567 --> 00:10:43,007
Yes, you are, aren't you?
163
00:10:45,408 --> 00:10:48,287
So what do you think?
164
00:10:48,289 --> 00:10:50,208
It'll be a way of
staying in the business
165
00:10:50,209 --> 00:10:53,569
without maybe having to work.
166
00:10:54,050 --> 00:10:55,969
Is that what it means?
167
00:10:55,970 --> 00:10:58,849
Well, maybe. Eventually.
168
00:10:58,851 --> 00:11:01,130
I've been thinking
about something else.
169
00:11:01,132 --> 00:11:03,052
- I want to buy the Salmon.
- The what?
170
00:11:03,532 --> 00:11:05,451
Black Salmon Studios.
171
00:11:05,453 --> 00:11:09,292
Is that wise? You always tell me
studios don't make money.
172
00:11:09,293 --> 00:11:10,732
Yeah, I know.
173
00:11:10,734 --> 00:11:14,734
As well as recording facilities, the
Salmon's also got rehearsal rooms.
174
00:11:15,215 --> 00:11:17,134
So you're always
got money coming in.
175
00:11:17,135 --> 00:11:19,054
Do you have that kind of money?
176
00:11:19,056 --> 00:11:21,255
Well, it's doable.
177
00:11:21,256 --> 00:11:24,136
I've been getting a
fair bit of ad work lately.
178
00:11:25,137 --> 00:11:28,017
And I was thinking maybe you
might want to come in with me.
179
00:11:30,778 --> 00:11:32,218
Are you good with money, Josh?
180
00:11:32,739 --> 00:11:35,139
I don't know. Are you?
181
00:11:37,540 --> 00:11:40,900
Yeah. Yeah, I think I am.
182
00:11:42,341 --> 00:11:44,741
I don't suppose you, uh...
183
00:11:45,222 --> 00:11:47,142
...had any thoughts about
my other little idea?
184
00:11:51,983 --> 00:11:54,102
You'll be the first to know.
185
00:11:54,104 --> 00:11:55,464
Alright, cool.
186
00:12:08,747 --> 00:12:12,106
Hold it like this. That's right.
187
00:12:12,108 --> 00:12:14,228
- How does it feel?
- Mmm, good.
188
00:12:16,149 --> 00:12:19,508
- Is that good for you?
- Yep.
189
00:12:19,509 --> 00:12:22,548
Now steady, and take a step...
190
00:12:22,550 --> 00:12:24,630
...and...
191
00:12:25,111 --> 00:12:26,551
What the hell is going on here?
192
00:12:27,151 --> 00:12:28,590
Oh, shit.
193
00:12:28,591 --> 00:12:30,071
Oh, whoa.
Do you know this person?
194
00:12:30,552 --> 00:12:32,431
I'm his wife, you cheap whore.
195
00:12:32,432 --> 00:12:34,631
Oh, hey, hey, hey.
I am not cheap.
196
00:12:34,633 --> 00:12:37,032
You lying bastard.
You have sex with whores.
197
00:12:37,033 --> 00:12:39,072
No, she's a...
198
00:12:39,074 --> 00:12:40,513
I was helping her with her kicking.
199
00:12:40,514 --> 00:12:42,434
Jasmine! Ow!
Jasmine, cut it out!
200
00:12:42,915 --> 00:12:45,154
I'll cut it out, alright,
and I'll kill you.
201
00:12:45,155 --> 00:12:46,594
I'll kill both of you.
202
00:12:46,596 --> 00:12:49,715
Um, I'm just gonan leave you
guys in there to talk this...
203
00:12:49,716 --> 00:12:52,116
...to talk this through.
204
00:12:55,478 --> 00:12:57,397
You know, some of us
are actually working here.
205
00:12:57,398 --> 00:12:59,317
Hey, listen to this.
206
00:12:59,318 --> 00:13:01,237
Mr Yuan's victory in
the ballot was a shock,
207
00:13:01,239 --> 00:13:04,118
as pre-selection was expected
to go to Les Danzenick,
208
00:13:04,120 --> 00:13:06,959
the popular local man.
209
00:13:06,960 --> 00:13:08,210
What?
210
00:13:09,761 --> 00:13:12,600
- Petey won.
- Our rubber-loving friend.
211
00:13:12,601 --> 00:13:15,001
And new local member.
212
00:13:15,482 --> 00:13:17,401
He's cancelled all
his appointments.
213
00:13:17,403 --> 00:13:20,282
I wonder if he's wearing
his rubber undies in this photo?
214
00:13:20,283 --> 00:13:24,083
You know, it's obvious why
they want him for parliament.
215
00:13:24,564 --> 00:13:27,924
He'll just rubber stamp everything.
216
00:13:28,405 --> 00:13:29,155
Hi.
217
00:13:34,646 --> 00:13:38,486
Nat, how much do you think this
place would go for it it was sold?
218
00:13:38,967 --> 00:13:41,846
I don't know.
The fit-out alone is expensive.
219
00:13:41,848 --> 00:13:42,848
Why?
220
00:13:44,169 --> 00:13:46,088
Apparently, it's on the market.
221
00:13:46,089 --> 00:13:48,369
One of my clients told me.
222
00:13:48,850 --> 00:13:51,730
It's gossip.
I wouldn't take any notice.
223
00:13:52,210 --> 00:13:54,609
He seemed to know
what he was talking about.
224
00:13:54,611 --> 00:13:57,010
Would you be interested in
buying a share in this place?
225
00:13:57,012 --> 00:14:00,212
I would make that decision
if and when it became an issue.
226
00:14:00,692 --> 00:14:03,091
So I don't know, do I?
227
00:14:03,093 --> 00:14:04,453
Would you excuse me?
228
00:14:29,939 --> 00:14:31,379
How'd you find me?
229
00:14:31,859 --> 00:14:33,778
- I bribed your driver.
- Achilles?
230
00:14:33,780 --> 00:14:37,819
Mmm. I suspect he thought
you might like to see me.
231
00:14:37,821 --> 00:14:39,220
I'll sack him for that.
232
00:14:39,221 --> 00:14:40,661
Come in.
233
00:14:43,542 --> 00:14:46,422
Should I ask, uh,
why you're not at home?
234
00:14:46,903 --> 00:14:50,822
It's a long story. You want
a tea or a coffee? Vodka?
235
00:14:50,824 --> 00:14:53,144
How about an answer
to my proposal?
236
00:14:53,624 --> 00:14:56,503
- I'd like to book you.
- What, now?
237
00:14:56,505 --> 00:14:58,304
You've had a fair while now.
238
00:14:58,305 --> 00:15:00,344
I didn't realise
you were in such a rush, Tim.
239
00:15:00,346 --> 00:15:01,346
Mmm.
240
00:15:02,506 --> 00:15:05,466
But the answer's no.
I can't do it.
241
00:15:06,427 --> 00:15:08,346
- Really?
- Really.
242
00:15:08,348 --> 00:15:10,147
I'm not gonna sleep with you, Tim.
243
00:15:10,148 --> 00:15:12,547
My life's screwed up
enough as it is.
244
00:15:12,549 --> 00:15:15,348
Oh. Well, that's a shame.
245
00:15:15,349 --> 00:15:19,068
Because I was hoping we could
spend one last evening together.
246
00:15:19,070 --> 00:15:21,309
You watch too much
daytime television.
247
00:15:21,311 --> 00:15:22,830
Mel, I'm getting married.
248
00:15:22,831 --> 00:15:24,431
Yeah, right.
249
00:15:30,073 --> 00:15:31,992
So what's her name?
250
00:15:31,993 --> 00:15:34,393
Actually, no,
I don't want to know.
251
00:15:34,874 --> 00:15:36,793
I'm sorry, Mel.
I should've told you before.
252
00:15:36,794 --> 00:15:38,714
No, no. You have now.
253
00:15:39,195 --> 00:15:41,115
It's just that I thought
you already knew.
254
00:15:41,715 --> 00:15:43,155
Every magazine on earth's
been snooping around.
255
00:15:43,636 --> 00:15:46,395
I don't read any of that crap.
Haven't for years.
256
00:15:46,396 --> 00:15:47,836
Especially nothing
written about you.
257
00:15:48,237 --> 00:15:50,516
You know, I think
we should skip the wine
258
00:15:50,517 --> 00:15:52,516
and go straight for the brandy.
259
00:15:52,518 --> 00:15:54,437
Except, or course,
I don't actually drink brandy.
260
00:15:54,438 --> 00:15:57,358
Mel, can you just...
can you just calm down a second?
261
00:15:57,759 --> 00:15:59,198
Just stop a minute, OK?
262
00:15:59,199 --> 00:16:03,078
- I'm fine, Tim! I'm fine.
- Yeah, sure you are.
263
00:16:03,080 --> 00:16:05,000
Tell me what's bugging you.
264
00:16:06,921 --> 00:16:08,361
Nothing to tell.
265
00:16:11,042 --> 00:16:12,482
Corkscrew.
266
00:16:13,443 --> 00:16:15,723
Ah, bingo.
267
00:16:18,124 --> 00:16:21,884
So, you want one more
for the road, huh?
268
00:16:22,365 --> 00:16:24,645
That's one way of putting it, yeah.
269
00:16:27,046 --> 00:16:28,966
Screw-top! [ Laughs ]
270
00:16:46,130 --> 00:16:48,009
Here's...
271
00:16:48,010 --> 00:16:49,450
...to me.
272
00:17:03,414 --> 00:17:06,293
Drinking the profits?
273
00:17:06,295 --> 00:17:09,655
Yeah. Yep, that's it.
274
00:17:14,456 --> 00:17:16,375
So you're selling the place
275
00:17:16,377 --> 00:17:20,136
and, as usual,
I'm the last to know.
276
00:17:20,138 --> 00:17:22,058
Who told you that?
277
00:17:22,538 --> 00:17:23,978
I'm not selling the place, Nat.
278
00:17:24,459 --> 00:17:26,379
Just... exploring the possibilities.
279
00:17:29,260 --> 00:17:31,300
And if I do...
280
00:17:31,780 --> 00:17:34,179
...there'll be something
in it for you.
281
00:17:34,181 --> 00:17:36,300
[ Laughs ]
282
00:17:36,301 --> 00:17:38,221
You gonna look after me, Dad?
283
00:17:38,702 --> 00:17:40,621
Yeah, of course.
284
00:17:40,622 --> 00:17:42,702
I never wanted you
here in the first place.
285
00:17:43,183 --> 00:17:45,102
I'll be out of a job.
286
00:17:45,103 --> 00:17:49,743
You're a natural.
You'll get another one, easy.
287
00:17:51,185 --> 00:17:54,064
I don't want another job.
288
00:17:54,065 --> 00:17:59,345
I love this place. I love the girls.
I love the clients.
289
00:17:59,787 --> 00:18:02,787
I love every sick weirdo
that walks through that door.
290
00:18:03,268 --> 00:18:08,188
You might be on the papers,
but I'm the soul of this place.
291
00:18:08,669 --> 00:18:11,549
And you, you just treat it like...
292
00:18:12,030 --> 00:18:14,309
...a personal lolly shop.
293
00:18:14,310 --> 00:18:16,949
The money, girls...
294
00:18:16,951 --> 00:18:19,831
I've never been involved with
anyone before. You know that.
295
00:18:21,872 --> 00:18:23,792
You love her, don't you?
296
00:18:28,113 --> 00:18:30,033
It happens.
297
00:18:30,994 --> 00:18:34,234
You like a handful, don't you, Dad?
298
00:18:38,556 --> 00:18:39,806
So...
299
00:18:40,956 --> 00:18:45,276
It's come to this.
300
00:18:46,717 --> 00:18:50,077
I'm not done yet.
301
00:18:51,519 --> 00:18:53,439
I'll drink to that.
302
00:18:58,720 --> 00:18:59,680
Cheers.
303
00:19:19,005 --> 00:19:19,965
I can't.
304
00:19:21,925 --> 00:19:23,365
Can't what?
305
00:19:23,846 --> 00:19:26,725
I can't not do this again.
I can't imagine it.
306
00:19:26,727 --> 00:19:27,727
Shh.
307
00:19:29,127 --> 00:19:32,007
It's true. It's true.
308
00:19:33,448 --> 00:19:34,767
That's good.
309
00:19:34,768 --> 00:19:37,168
- That's good.
- [ Gasps ]
310
00:19:55,253 --> 00:19:58,613
You used to stay here
when we first met, remember?
311
00:19:59,574 --> 00:20:01,974
So it's absolutely certain.
312
00:20:02,455 --> 00:20:05,335
- Hmm?
- You, getting married.
313
00:20:05,815 --> 00:20:06,565
Oh.
314
00:20:07,456 --> 00:20:09,376
Any last-minute regrets?
315
00:20:14,177 --> 00:20:16,017
So who is she?
316
00:20:16,898 --> 00:20:20,737
- Victoria Cameron.
- Victoria? Oh.
317
00:20:20,739 --> 00:20:22,658
- The Western Australian Camersons.
- Mmm.
318
00:20:22,659 --> 00:20:25,379
That's good. At least she's
bringing something to the table.
319
00:20:25,860 --> 00:20:28,259
- Well, her father is.
- It's all tied up in trust.
320
00:20:28,261 --> 00:20:30,660
Just make sure you
watch your back.
321
00:20:30,661 --> 00:20:32,581
There'll be a prenup.
322
00:20:33,062 --> 00:20:35,181
Just another deal, Tim?
323
00:20:35,182 --> 00:20:38,062
No, I really like her.
324
00:20:38,943 --> 00:20:40,193
Good.
325
00:20:41,704 --> 00:20:44,584
She certainly gets around.
326
00:20:45,064 --> 00:20:46,503
She's everywhere.
327
00:20:46,505 --> 00:20:48,424
I hope not.
328
00:20:48,425 --> 00:20:50,864
Um, can we not talk
about this right now?
329
00:20:50,866 --> 00:20:52,785
Sure. Whatever you want.
330
00:20:52,786 --> 00:20:55,625
Will you tell me one thing, though?
331
00:20:55,627 --> 00:20:58,467
And you have to promise
to tell me the truth.
332
00:21:01,348 --> 00:21:03,747
I was never in the running, was I?
333
00:21:03,749 --> 00:21:08,068
That's not a question
that means anything.
334
00:21:08,070 --> 00:21:09,990
Come on, it's OK.
335
00:21:10,950 --> 00:21:13,830
I was never even in the ballpark.
336
00:21:20,912 --> 00:21:24,471
Mum, don't lie to me.
They want you to go back to work.
337
00:21:24,473 --> 00:21:27,353
No, they don't.
It's not gonna happen.
338
00:21:27,834 --> 00:21:28,794
Well, I think you should.
339
00:21:29,314 --> 00:21:32,633
I don't think you should have
to give up just because of me.
340
00:21:32,635 --> 00:21:36,234
- Is that right?
- I love that you're a prostitute.
341
00:21:36,236 --> 00:21:38,476
But what would I know?
I'm asleep.
342
00:21:38,957 --> 00:21:41,397
I don't even know
what we're talking about.
343
00:21:50,239 --> 00:21:53,159
[ Goat BAAS ]
344
00:22:02,322 --> 00:22:04,482
[ Goat BAAS ]
345
00:22:09,724 --> 00:22:11,164
[ Gasps ]
346
00:22:11,764 --> 00:22:13,163
- Hey, hey, hey!
- [ Sobs ]
347
00:22:13,164 --> 00:22:14,283
- Stop, stop, stop!
- [ Continues Sobbing ]
348
00:22:14,285 --> 00:22:16,205
Stop, stop!
349
00:22:18,125 --> 00:22:22,445
- Are you OK?
- No.
350
00:22:22,927 --> 00:22:24,847
What's happened?
351
00:22:25,327 --> 00:22:28,807
Josh, I think
my brain's gonna explode.
352
00:22:29,288 --> 00:22:30,727
Why?
353
00:22:30,728 --> 00:22:34,927
I just had a dream about
when I ran away from home.
354
00:22:34,929 --> 00:22:36,369
You know, with that truck driver.
355
00:22:36,850 --> 00:22:38,009
Baby, we've been through this.
356
00:22:38,010 --> 00:22:39,930
I knew what I was doing.
357
00:22:40,411 --> 00:22:42,330
I did.
358
00:22:42,331 --> 00:22:45,211
But at the time I thought...
359
00:22:45,692 --> 00:22:48,571
...this is an improvement
on anything else in my life.
360
00:22:48,572 --> 00:22:51,931
Because the rest
was a total disaster.
361
00:22:51,933 --> 00:22:54,332
Come here.
362
00:22:54,334 --> 00:22:56,694
That's why I did it.
363
00:22:57,174 --> 00:22:59,093
Because I wanted a life.
364
00:22:59,095 --> 00:23:01,294
I know.
365
00:23:01,295 --> 00:23:05,814
And then this nun came
into work the other night...
366
00:23:05,816 --> 00:23:07,295
...and I spanked her.
367
00:23:07,297 --> 00:23:09,696
- Right.
- And all I could see...
368
00:23:09,697 --> 00:23:12,576
...was me spanking myself...
369
00:23:12,578 --> 00:23:15,538
...as punishment for what I do.
370
00:23:16,019 --> 00:23:19,859
You have to stop being
so hard on yourself.
371
00:23:20,820 --> 00:23:23,419
And I keep seeing goats.
372
00:23:23,420 --> 00:23:27,660
I know. You keep talking
about them in your sleep.
373
00:23:28,622 --> 00:23:31,981
It was the first thing I saw...
374
00:23:31,982 --> 00:23:34,381
...after that truckie.
375
00:23:34,383 --> 00:23:36,782
This goat, just staring...
376
00:23:36,783 --> 00:23:40,263
...and judging me.
377
00:23:40,744 --> 00:23:45,143
I don't care what you do.
378
00:23:45,145 --> 00:23:49,105
If you want to go back to work,
you go back to work.
379
00:23:49,666 --> 00:23:53,026
And I'm not gonna
hassle you about that.
380
00:23:55,388 --> 00:23:56,828
Come here.
381
00:23:57,588 --> 00:23:59,508
Come here.
382
00:24:02,389 --> 00:24:03,389
Shh.
383
00:24:10,071 --> 00:24:12,951
Do you really want to get married?
384
00:24:13,432 --> 00:24:14,432
Yes.
385
00:24:15,832 --> 00:24:20,151
But not to somebody
that thinks I'm a goat.
386
00:24:20,153 --> 00:24:23,033
No, seriously.
387
00:24:23,994 --> 00:24:30,234
If I went back to work,
would you still want to marry me?
388
00:24:32,636 --> 00:24:35,436
Are you gonna make me wear a suit?
389
00:25:07,004 --> 00:25:08,923
You look great.
390
00:25:08,924 --> 00:25:10,174
Yeah.
391
00:25:11,805 --> 00:25:13,245
I feel it.
392
00:25:22,247 --> 00:25:24,167
- New phone.
- Yeah.
393
00:25:24,648 --> 00:25:27,527
Smashed the other one.
394
00:25:27,529 --> 00:25:31,808
Alright. Well, that'll explain it.
395
00:25:31,810 --> 00:25:35,090
Why I haven't able
to reach you.
396
00:25:40,051 --> 00:25:42,170
I'm really sorry about the money.
397
00:25:42,172 --> 00:25:44,092
Don't worry about it.
398
00:25:44,572 --> 00:25:48,611
232's on the market now.
399
00:25:48,613 --> 00:25:50,413
Shit, is that my fault?
400
00:25:50,894 --> 00:25:53,334
It's mine, for not paying my tax.
401
00:25:57,135 --> 00:25:58,575
I will pay back every penny.
402
00:25:59,056 --> 00:26:02,375
I will work twice as hard
as I've ever worked, I promise.
403
00:26:02,376 --> 00:26:05,255
Is that where you've
been, Mel? Working?
404
00:26:05,257 --> 00:26:09,097
- No.
- Then where?
405
00:26:09,578 --> 00:26:11,098
I've been in a hotel...
406
00:26:11,579 --> 00:26:13,858
...trying to figure out who I am.
407
00:26:13,859 --> 00:26:16,018
- By yourself?
- Why the fuck does that matter?
408
00:26:16,020 --> 00:26:19,700
It matters, OK? It matters.
409
00:26:20,181 --> 00:26:23,060
I'm sorry. I made a mistake.
410
00:26:23,061 --> 00:26:25,460
- Oh, shit. Mel, don't. Don't!
- I'm sorry.
411
00:26:25,462 --> 00:26:27,901
- Will you not...
- Stop it, Mick!
412
00:26:27,902 --> 00:26:30,301
OK. Money's gone, alright?
I don't care.
413
00:26:30,303 --> 00:26:33,703
If you think this is about
money, you don't know me.
414
00:26:34,184 --> 00:26:35,943
I need you to talk to me, Mel.
415
00:26:35,944 --> 00:26:39,303
Give me the full picture.
416
00:26:39,305 --> 00:26:41,865
I need to know where I fit in.
417
00:26:45,346 --> 00:26:47,265
You're getting married.
418
00:26:47,267 --> 00:26:49,186
Are you cool with that?
419
00:26:49,187 --> 00:26:50,627
Yeah.
420
00:26:51,108 --> 00:26:53,027
Yeah, of course I am.
421
00:26:53,028 --> 00:26:53,868
Except?
422
00:26:55,429 --> 00:26:57,348
Except what?
423
00:26:57,349 --> 00:27:01,188
Except, Bonnie,
I can read you like a book.
424
00:27:01,190 --> 00:27:05,510
Well, that means
you'll be my stepfather, right?
425
00:27:05,991 --> 00:27:07,431
Yeah.
426
00:27:07,911 --> 00:27:10,750
- [ Laughs ] I guess so.
- Well...
427
00:27:10,752 --> 00:27:13,151
You're not gonna get
all stepfather on me, are you?
428
00:27:13,153 --> 00:27:15,072
Like yell at me to do my homework
429
00:27:15,073 --> 00:27:18,432
or ground me or tell me
what boys to go out with?
430
00:27:18,434 --> 00:27:21,313
Um, that last part...
yeah, probably.
431
00:27:21,314 --> 00:27:24,193
OK. Well, I'll just
tell you to fuck off.
432
00:27:24,195 --> 00:27:27,994
- But you already do that.
- That won't change.
433
00:27:27,996 --> 00:27:29,915
Fine.
434
00:27:29,916 --> 00:27:32,756
Are you OK
with me not being so cool,
435
00:27:33,237 --> 00:27:35,156
not a rock star anymore?
436
00:27:35,158 --> 00:27:38,037
- Were you ever?
- [ Laughs ]
437
00:27:38,038 --> 00:27:39,288
Ouch!
438
00:27:40,439 --> 00:27:42,838
What about
if I became an accountant?
439
00:27:42,839 --> 00:27:45,279
Would you love me any less?
440
00:27:45,760 --> 00:27:46,719
Yeah.
441
00:27:46,720 --> 00:27:48,599
Mmm, I would too.
442
00:27:48,601 --> 00:27:50,041
I hate accountants.
443
00:27:50,681 --> 00:27:52,121
[ Laughs ]
444
00:27:52,602 --> 00:27:54,042
- I love you, though.
- Mmm.
445
00:28:00,283 --> 00:28:02,203
- What the hell are you doing here?
- I want to talk to you.
446
00:28:02,684 --> 00:28:04,963
- Sorry, I'm busy.
- No, listen. Please, listen.
447
00:28:04,964 --> 00:28:06,403
I need you to help me.
448
00:28:06,405 --> 00:28:09,244
I just want to know why.
449
00:28:09,245 --> 00:28:14,165
I need to understand why my
husband comes to you for sex.
450
00:28:16,247 --> 00:28:17,886
Do you have sex with him?
451
00:28:17,887 --> 00:28:19,327
Yeah, of course I do.
452
00:28:19,808 --> 00:28:20,768
- Do you like it?
- [ Laughs ]
453
00:28:21,248 --> 00:28:23,368
Why wouldn't I?
He's Trent Davis!
454
00:28:23,849 --> 00:28:27,249
He won the club's
Best and Fairest last year.
455
00:28:32,051 --> 00:28:34,451
it doesn't last very long.
456
00:28:37,012 --> 00:28:39,132
That's how Trent likes it.
457
00:28:44,773 --> 00:28:46,693
What am I supposed to do?
458
00:28:47,174 --> 00:28:49,013
You need help
459
00:28:49,014 --> 00:28:50,774
from a professional.
460
00:28:52,215 --> 00:28:55,614
Remember, it's a game of four
quarters and you just play it out.
461
00:28:55,616 --> 00:28:57,655
The result's the result
but it can't be the focus
462
00:28:57,656 --> 00:28:59,615
and take each kick as it comes
463
00:28:59,617 --> 00:29:03,577
and never, ever, ever
look at the clock -
464
00:29:04,058 --> 00:29:05,977
just find the zone and stay there.
465
00:29:05,978 --> 00:29:08,937
Oh. Stay there, Trent.
Just stay there.
466
00:29:08,939 --> 00:29:11,338
I'm not going anywhere, babe.
Not a chance.
467
00:29:11,339 --> 00:29:15,338
Good. Never sorry about
being an undersized player.
468
00:29:15,340 --> 00:29:17,460
It takes all types.
Er, try something different.
469
00:29:17,941 --> 00:29:19,701
Oh, I love your game, Trent.
470
00:29:20,101 --> 00:29:22,941
Confidence and surprise are
always your best attacks.
471
00:29:23,422 --> 00:29:25,621
Oh! Oooh, Trentie!
472
00:29:25,623 --> 00:29:28,542
Good.
And remember to keep trying.
473
00:29:28,543 --> 00:29:31,503
- Do it over and over and over.
- Baby!
474
00:29:31,944 --> 00:29:33,824
- And over again.
- [ Both Pant ]
475
00:29:34,305 --> 00:29:35,145
- Oooh, yes!
- Oooh!
476
00:29:35,625 --> 00:29:38,984
- Oh, yes!
- [ Laughs ]
477
00:29:38,986 --> 00:29:43,145
- I love my job!
- [ Both Moan ]
478
00:29:43,147 --> 00:29:45,067
PHIL: End of an era.
479
00:29:45,547 --> 00:29:46,506
Where do I sign?
480
00:29:46,507 --> 00:29:48,426
Down here and there.
481
00:29:48,428 --> 00:29:50,347
No regrets?
482
00:29:50,348 --> 00:29:52,748
Don't get me going.
483
00:29:53,229 --> 00:29:57,068
When does it go on the market?
484
00:29:57,070 --> 00:29:58,989
Tomorrow.
485
00:29:58,990 --> 00:30:00,909
That quick?
486
00:30:00,911 --> 00:30:03,150
Must be under the pump.
487
00:30:03,151 --> 00:30:06,070
Oh, just doing business stuff
488
00:30:06,072 --> 00:30:08,952
and the new domestic
situation's not exactly cheap.
489
00:30:10,873 --> 00:30:12,792
You heard from the kids?
490
00:30:12,793 --> 00:30:13,793
Yes.
491
00:30:14,794 --> 00:30:15,754
Kate phones me every day.
492
00:30:16,234 --> 00:30:17,673
- Really?
- Mmm.
493
00:30:17,675 --> 00:30:21,554
Ash not so much, but when
he does, we talk for ages.
494
00:30:21,555 --> 00:30:24,435
How do you think they're doing?
495
00:30:24,916 --> 00:30:28,276
They're living in America, Phil.
What can I say?
496
00:30:29,917 --> 00:30:32,317
Well, I'll get us a couple
of drinks to celebrate.
497
00:30:35,199 --> 00:30:37,999
[ Phone Rings ]
498
00:30:38,399 --> 00:30:39,359
Hello.
499
00:30:39,840 --> 00:30:40,880
How much money have you got?
500
00:30:41,360 --> 00:30:42,319
Sorry?
501
00:30:42,320 --> 00:30:43,760
You and your syndicate.
502
00:30:44,401 --> 00:30:47,281
I was wondering,
is there room for me?
503
00:30:47,681 --> 00:30:50,001
Well, yes. Yes, there is.
504
00:30:50,962 --> 00:30:52,402
Does that mean I'm in?
505
00:30:52,883 --> 00:30:54,122
Absolutely.
506
00:30:54,123 --> 00:30:57,483
That's our 10%. That's great.
507
00:30:57,964 --> 00:31:01,803
OK. Um, I'll give you
all the details at work.
508
00:31:01,805 --> 00:31:03,244
'Bye.
509
00:31:03,245 --> 00:31:04,925
'Bye.
510
00:31:10,487 --> 00:31:12,406
Phil.
511
00:31:12,407 --> 00:31:15,286
Oh, we're having a private
conversation in there so...
512
00:31:15,288 --> 00:31:17,687
Cool with me.
513
00:31:17,688 --> 00:31:19,128
How's the hand?
514
00:31:19,609 --> 00:31:21,528
Yeah, it's fine.
515
00:31:21,529 --> 00:31:23,928
I should've just
gone for the heart
516
00:31:23,930 --> 00:31:26,330
but I didn't know if you had one.
517
00:31:26,810 --> 00:31:28,729
Yeah, right.
518
00:31:28,731 --> 00:31:31,610
You know, I thought it was a
cliche but it turns out to be true.
519
00:31:31,611 --> 00:31:33,050
What's that?
520
00:31:33,052 --> 00:31:35,931
All you people - you hate men.
521
00:31:35,932 --> 00:31:37,651
All my people?
522
00:31:37,653 --> 00:31:39,652
Yeah, Lauren told me.
523
00:31:39,653 --> 00:31:42,052
You're a lesbian.
524
00:31:42,054 --> 00:31:43,653
Oh. Is that a problem
for you, Phil?
525
00:31:43,654 --> 00:31:45,573
[ Laughs ] I don't care
526
00:31:45,575 --> 00:31:47,015
but this is my house
527
00:31:47,495 --> 00:31:49,415
so I really don't need
the whole anti-men thing.
528
00:31:49,896 --> 00:31:52,375
I'm in Lauren's house and
I'm not anti-men in general, Phil,
529
00:31:52,376 --> 00:31:54,495
I'm just anti the really
dull, controlling ones.
530
00:31:54,497 --> 00:31:56,416
You know, why don't you
get a dog, get a haircut?
531
00:31:56,417 --> 00:31:58,856
Put on the uniform so we
know what you're all about?
532
00:31:58,858 --> 00:32:00,177
Why don't you have
a midlife crisis
533
00:32:00,178 --> 00:32:01,977
and run away with the secretary?
534
00:32:01,978 --> 00:32:03,618
Oh, wait -
you've already done that!
535
00:32:04,019 --> 00:32:04,859
You don't know what you're
talking about so shut your mouth.
536
00:32:05,539 --> 00:32:07,939
Maybe take the kids too - really
hit your wife where it hurts.
537
00:32:08,660 --> 00:32:11,059
- Jesus! Don't touch me.
- Oh, s...
538
00:32:11,060 --> 00:32:12,580
[ Screams ]
539
00:32:14,981 --> 00:32:17,861
- Phil!
- She fell over the bloody stool.
540
00:32:18,342 --> 00:32:21,982
You alright?
541
00:32:23,023 --> 00:32:25,302
Oh, shit! Shit!
542
00:32:25,304 --> 00:32:28,184
For Godsakes, Phil.
She's pregnant.
543
00:32:31,545 --> 00:32:33,465
I am so sorry.
544
00:32:33,946 --> 00:32:36,826
It was Ally who wanted to do this.
545
00:32:38,267 --> 00:32:41,147
But they become part
of you so quickly.
546
00:32:41,627 --> 00:32:43,547
Yes, they do.
547
00:32:46,428 --> 00:32:48,348
I should think of a name...
548
00:32:49,309 --> 00:32:51,229
...to honour the baby.
549
00:32:53,550 --> 00:32:55,470
I need a name.
550
00:32:55,951 --> 00:32:57,391
Yeah.
551
00:32:58,831 --> 00:33:00,751
Come here.
552
00:33:02,192 --> 00:33:03,792
[ Sighs ]
553
00:33:12,914 --> 00:33:14,234
How is she?
554
00:33:17,035 --> 00:33:18,474
She's asleep.
555
00:33:18,476 --> 00:33:20,875
[ Sighs ]
556
00:33:20,876 --> 00:33:23,315
You're lucky
she didn't call the police.
557
00:33:23,317 --> 00:33:25,237
I had no idea. How could I?
558
00:33:25,717 --> 00:33:27,436
So it would've been alright to
assault her if she wasn't pregnant?
559
00:33:27,438 --> 00:33:28,798
- You told me she was a lesbian.
- So?
560
00:33:29,278 --> 00:33:31,678
You don't expect lesbians
to be pregnant.
561
00:33:32,159 --> 00:33:34,079
She's also a sex worker,
562
00:33:34,559 --> 00:33:36,998
if you want to know everything.
563
00:33:37,000 --> 00:33:38,920
She works in the same place I do.
564
00:33:39,400 --> 00:33:40,359
Yeah, right.
565
00:33:40,361 --> 00:33:41,840
I'm serious, Phil.
566
00:33:41,841 --> 00:33:44,961
That's what I do for a living.
I work in a brothel.
567
00:33:45,442 --> 00:33:46,402
And one that's actually OK
568
00:33:46,962 --> 00:33:50,321
and I'm gonna buy a share in
the place when this house is sold.
569
00:33:50,323 --> 00:33:53,762
- You're a prostitute?
- Sex worker.
570
00:33:53,764 --> 00:33:56,163
Took me a while
to get the hang of it
571
00:33:56,164 --> 00:33:59,524
but somewhere along the line,
I got the hang of it.
572
00:34:00,005 --> 00:34:02,884
I stopped being,
what did you call it?
573
00:34:02,886 --> 00:34:05,286
"A dud root."
574
00:34:05,766 --> 00:34:09,446
And now people pay me ot have sex
with them and yes, I'm OK with that
575
00:34:09,927 --> 00:34:15,927
and apparently I'm very good,
if demand is anything to go by.
576
00:34:16,409 --> 00:34:18,329
Do the kids know?
577
00:34:19,289 --> 00:34:22,049
We shouldn't have to burden
our children with everything, now,
578
00:34:22,530 --> 00:34:24,449
should we, Phil?
579
00:34:24,451 --> 00:34:26,371
This is disgusting.
580
00:34:27,811 --> 00:34:30,211
Absolutely bloody disgusting.
581
00:34:30,692 --> 00:34:33,891
I think you've cornered
that market, Phil,
582
00:34:33,893 --> 00:34:35,813
all on your own.
583
00:34:48,576 --> 00:34:51,216
Yeah, yep.
584
00:34:51,697 --> 00:34:52,696
What?
585
00:34:52,697 --> 00:34:54,136
[ Clears Throat ]
586
00:34:54,137 --> 00:34:55,817
Can I call you back? OK.
587
00:34:56,298 --> 00:34:57,777
What are you doing here?
588
00:34:57,778 --> 00:34:59,857
I have a proposal for you.
589
00:34:59,859 --> 00:35:01,778
Victoria's due here in an hour.
590
00:35:01,779 --> 00:35:04,659
That's OK.
Won't take long, I promise.
591
00:35:11,821 --> 00:35:13,261
[ Clears Throat ]
592
00:35:13,742 --> 00:35:15,181
What is it?
593
00:35:15,182 --> 00:35:17,582
I need some cash.
594
00:35:20,343 --> 00:35:22,262
What's it for?
595
00:35:22,264 --> 00:35:24,903
Oh, you could call it
a going-away present...
596
00:35:24,904 --> 00:35:29,663
...or you could call it keeping
you and me out of the papers.
597
00:35:29,665 --> 00:35:31,585
You wouldn't dare.
598
00:35:32,546 --> 00:35:36,106
What am I talking about?
Of course you would.
599
00:35:36,587 --> 00:35:38,027
How much do you want?
600
00:35:38,507 --> 00:35:41,186
I didn't come here to
blackmail you, Tim. Honestly.
601
00:35:41,188 --> 00:35:43,107
I just have a
large financial problem
602
00:35:43,109 --> 00:35:45,028
and I thought
you could help me with it.
603
00:35:45,029 --> 00:35:47,188
How much?
604
00:35:47,189 --> 00:35:48,628
Well, how much am I worth?
605
00:35:48,630 --> 00:35:50,109
I beg your pardon?
606
00:35:50,110 --> 00:35:53,910
[ Laughs ] You're an
extremely wealthy man, Tim.
607
00:35:54,391 --> 00:35:56,991
You should know how much
things are worth.
608
00:35:59,392 --> 00:36:00,552
[ Laughs ]
609
00:36:01,033 --> 00:36:01,783
OK.
610
00:36:02,473 --> 00:36:06,272
Er, can I write you a cheque
or do you need cash?
611
00:36:06,274 --> 00:36:07,674
Cheque's fine.
612
00:36:08,154 --> 00:36:09,593
[ Sighs ]
613
00:36:09,595 --> 00:36:11,514
You know,
it's traditional in most cultures
614
00:36:11,515 --> 00:36:14,714
for the bridegroom to receive
presents, not to give them out.
615
00:36:14,716 --> 00:36:16,795
[ Laughs ]
616
00:36:16,796 --> 00:36:19,036
Oh, we've never been traditional.
617
00:36:19,517 --> 00:36:21,677
No, I guess not.
618
00:36:23,118 --> 00:36:28,078
This is yours
plus a little present.
619
00:36:30,959 --> 00:36:32,358
It's a decent-sized cheque.
620
00:36:32,360 --> 00:36:34,759
Yeah, it is.
621
00:36:34,760 --> 00:36:36,200
Where'd you get it?
622
00:36:36,681 --> 00:36:37,640
A little windfall
623
00:36:37,641 --> 00:36:41,000
so I wanted to give
you back what's yours.
624
00:36:41,002 --> 00:36:43,881
Plus I don't want you to sell 232.
625
00:36:43,882 --> 00:36:47,562
I want us to be partners.
626
00:36:49,884 --> 00:36:50,843
I don't want your money, Mel.
627
00:36:50,844 --> 00:36:51,844
Why?
628
00:36:53,445 --> 00:36:55,365
I don't know where it's been.
629
00:36:55,845 --> 00:36:58,564
What if I told you
it was a going-away present?
630
00:36:58,566 --> 00:37:01,966
That I will never, ever
see him again?
631
00:37:02,447 --> 00:37:03,967
Why should I believe you?
632
00:37:04,447 --> 00:37:05,887
Then don't.
633
00:37:07,808 --> 00:37:11,247
Like, what does, um,
he get out of that?
634
00:37:11,249 --> 00:37:14,889
He gets to keep his name
out of the papers.
635
00:37:16,330 --> 00:37:18,730
- No shit?
- Yep, no shit.
636
00:37:19,690 --> 00:37:23,969
I earned this money, Nick.
Every single cent.
637
00:37:23,971 --> 00:37:26,370
And behind that
pseudo-gangster bullshit of yours,
638
00:37:26,372 --> 00:37:28,931
you actually know its value.
639
00:37:28,933 --> 00:37:31,813
What, and you'd give up working?
640
00:37:32,293 --> 00:37:33,653
Yeah, I would,
641
00:37:34,134 --> 00:37:36,454
if you'd give up the knives
and the tax evasion.
642
00:37:36,934 --> 00:37:38,733
We'd run a legitimate business.
643
00:37:38,735 --> 00:37:41,774
Both of us. Hands-on.
644
00:37:41,776 --> 00:37:44,775
You know, we could do this, Nick.
645
00:37:44,776 --> 00:37:47,895
We could really try
and make this work.
646
00:37:47,897 --> 00:37:49,336
Yeah, and what about us -
647
00:37:49,337 --> 00:37:51,016
aside from the business?
648
00:37:51,018 --> 00:37:53,897
Well, if you promise
to stop stabbing people,
649
00:37:53,898 --> 00:37:57,417
I'll go house hunting for us.
650
00:37:57,419 --> 00:37:59,818
Hmm.
651
00:37:59,820 --> 00:38:01,980
If you ever see this bloke
again, I'll stab you both.
652
00:38:02,460 --> 00:38:04,900
Several times.
653
00:38:05,381 --> 00:38:07,301
[ Laughs ]
654
00:38:07,781 --> 00:38:12,260
I'm thinking about a house...
655
00:38:12,262 --> 00:38:13,821
...with a garden.
656
00:38:13,823 --> 00:38:15,303
What, are you crazy?
657
00:38:15,783 --> 00:38:17,223
Yep.
658
00:38:22,985 --> 00:38:24,905
[ Knock on Door ]
659
00:38:29,226 --> 00:38:31,145
Heather.
660
00:38:31,147 --> 00:38:33,547
Alex is here.
661
00:38:34,508 --> 00:38:36,428
Go in.
662
00:38:37,388 --> 00:38:38,948
Thank you.
663
00:38:49,791 --> 00:38:52,110
Thanks for coming.
664
00:38:52,112 --> 00:38:54,431
Well, I charge double for outcalls.
665
00:38:54,432 --> 00:38:56,712
I'm sorry.
666
00:39:01,114 --> 00:39:04,834
He or she
would've had beautiful eyes.
667
00:39:07,435 --> 00:39:08,875
And no hair.
668
00:39:23,119 --> 00:39:25,039
[ Clanking ]
669
00:39:32,361 --> 00:39:33,800
[ Banging ]
670
00:39:33,801 --> 00:39:36,321
Hello. Who's there?
671
00:39:39,482 --> 00:39:41,962
Whoever it is, I'm armed.
672
00:39:48,004 --> 00:39:49,923
- Natalie.
- Peter.
673
00:39:49,925 --> 00:39:52,325
Jesus! Are you trying
to scare me to death?
674
00:39:52,805 --> 00:39:54,965
- I've got something for you.
- [ Sighs ]
675
00:40:24,573 --> 00:40:27,453
I can't think of anywhere
else I'd rather be.
676
00:40:28,894 --> 00:40:30,334
Me neither.
677
00:40:40,296 --> 00:40:42,216
[ Sighs ]
678
00:40:48,938 --> 00:40:50,378
Josh.
679
00:40:51,819 --> 00:40:53,259
Josh.
680
00:40:53,739 --> 00:40:55,179
Hey.
681
00:40:59,020 --> 00:41:00,940
Joshua.
682
00:41:01,901 --> 00:41:04,381
Joshua Jason Phillips.
683
00:41:04,862 --> 00:41:06,421
[ Screams ]
684
00:41:06,422 --> 00:41:08,341
[ Giggles ] OK, OK, OK.
Stop, stop, stop.
685
00:41:08,342 --> 00:41:10,261
Stop, stop, stop, stop, stop.
686
00:41:10,263 --> 00:41:12,182
Mmm.
687
00:41:12,183 --> 00:41:13,143
Oooh.
688
00:41:13,624 --> 00:41:15,064
- Mmm. [ Kisses ]
- [ Laughs ]
689
00:41:15,544 --> 00:41:16,983
- Are you making breakfast?
- No.
690
00:41:16,984 --> 00:41:18,424
- Yes, you are.
- [ Laughs ]
691
00:41:18,905 --> 00:41:19,864
I want toast and coffee.
692
00:41:19,865 --> 00:41:21,784
Hey, guess what?
693
00:41:21,786 --> 00:41:24,185
I slept like a baby.
694
00:41:24,186 --> 00:41:27,065
And I want an omelette.
695
00:41:27,067 --> 00:41:28,986
[ Groans Softly ]
696
00:41:28,987 --> 00:41:31,386
No goats, no nightmares.
697
00:41:31,388 --> 00:41:34,268
Mmm, tomato and onion.
698
00:41:34,748 --> 00:41:38,588
In fact, not a single goat
to be seen.
699
00:41:39,069 --> 00:41:40,509
Melted cheese and some ham.
700
00:41:40,990 --> 00:41:41,470
[ Laughs ]
701
00:41:41,950 --> 00:41:43,389
- Listen to us.
- Hmm?
702
00:41:43,390 --> 00:41:46,270
- We don't need to get married, Josh.
- Mmm.
703
00:41:46,751 --> 00:41:48,190
We're already there.
704
00:41:48,192 --> 00:41:49,632
[ Laughs ]
705
00:41:50,112 --> 00:41:51,392
Hmm.
706
00:41:53,793 --> 00:41:56,193
[ Birds Chirp ]
707
00:41:58,114 --> 00:42:03,954
We're here today
to acknowledge baby Jessie.
708
00:42:04,435 --> 00:42:08,675
Conceived with hope
and carried with love.
709
00:42:09,156 --> 00:42:11,075
A tiny miracle that reminds us
710
00:42:11,077 --> 00:42:15,796
about the fragility of
life and dreams.
711
00:42:15,798 --> 00:42:17,717
[ Cries ]
712
00:42:17,718 --> 00:42:22,517
Some things are not
meant to make sense.
713
00:42:22,519 --> 00:42:27,319
Some things are just
sent to remind us to...
714
00:42:27,801 --> 00:42:31,640
...to live
715
00:42:31,641 --> 00:42:34,040
and to care
716
00:42:34,042 --> 00:42:36,881
and to love.
717
00:42:36,883 --> 00:42:41,162
Thank you for inviting me
into your life.
718
00:42:41,164 --> 00:42:43,563
[ Sniffs ]
719
00:42:43,564 --> 00:42:45,964
That will always be
the sweetest gift.
720
00:43:05,369 --> 00:43:08,368
I really think you'll be
excited by this property.
721
00:43:08,370 --> 00:43:10,770
It truly is something
a bit special.
722
00:43:11,250 --> 00:43:12,210
Yeah.
723
00:43:14,611 --> 00:43:18,451
Oh, look, Nick's running
a bit late. Sorry.
724
00:43:18,932 --> 00:43:20,372
Hmm.
725
00:43:24,774 --> 00:43:28,173
- Do you want to take a look around?
- No, no. I'll wait, if that's OK.
726
00:43:28,174 --> 00:43:29,894
Sure. No rush.
727
00:43:31,335 --> 00:43:33,574
[ Laughs ] Yes, Hank.
728
00:43:33,576 --> 00:43:37,296
No... Yes, they're all here.
I will tell them.
729
00:43:37,776 --> 00:43:39,695
[ Sighs ]
730
00:43:39,697 --> 00:43:41,576
Our offer's been submitted.
731
00:43:41,577 --> 00:43:43,497
We're about to become partners!
732
00:43:43,978 --> 00:43:46,858
- [ Laughs ]
- Whoo!
733
00:43:47,339 --> 00:43:49,619
Hey, Alex.
734
00:43:50,099 --> 00:43:52,979
- Can you take a photo for us?
- Sure. Yeah. Come on.
735
00:43:55,661 --> 00:43:57,100
Quick.
736
00:43:57,101 --> 00:43:58,540
[ Laughs ]
737
00:43:58,541 --> 00:44:00,140
ALL: Cheers!
738
00:44:00,142 --> 00:44:01,582
[ Women Laugh ]
739
00:44:11,784 --> 00:44:13,544
De Luca.
740
00:44:14,025 --> 00:44:15,785
[ Groans ]
741
00:44:35,270 --> 00:44:37,430
So what sort of work do you do?
742
00:44:37,910 --> 00:44:39,349
I was an escort.
743
00:44:39,350 --> 00:44:41,269
Right.
744
00:44:41,271 --> 00:44:43,670
Now I'm a brothel owner.
745
00:44:43,671 --> 00:44:46,070
I think I'll ring him again.
746
00:44:46,072 --> 00:44:47,032
Yeah, sure.
747
00:44:47,512 --> 00:44:48,952
[ Dials ]
748
00:44:52,712 --> 00:44:54,632
[ Phone Rings ]
749
00:44:56,072 --> 00:44:58,472
[ Groans ]
750
00:44:58,952 --> 00:45:01,351
[ Phone Rings ]
751
00:45:01,352 --> 00:45:03,752
[ Phone Rings ]
752
00:45:30,392 --> 00:45:32,312
Captioned by Grantman Brown
753
00:45:32,362 --> 00:45:36,912
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.