All language subtitles for Satisfaction s01e05 Truth.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,941 --> 00:00:47,380 TIPPI: The divine world at the foot of the stairs. 2 00:00:47,381 --> 00:00:50,101 That was her sacred mission. 3 00:00:52,501 --> 00:00:54,900 To unwrap them all. 4 00:00:54,901 --> 00:00:58,940 To help them in so many different ways. 5 00:00:58,941 --> 00:01:00,861 To fuck away the fear. 6 00:01:03,741 --> 00:01:08,300 He smiles too much. 7 00:01:08,301 --> 00:01:12,100 Makes himself small... 8 00:01:12,101 --> 00:01:14,741 ...so she can see... he's begging for it, 9 00:01:15,221 --> 00:01:16,501 just a glimpse. 10 00:01:20,781 --> 00:01:23,260 He tingles from the air around him, 11 00:01:23,261 --> 00:01:29,700 catching zephyr winds as they pass. 12 00:01:29,701 --> 00:01:32,901 And he invites her into the sanctuary of his private ecstasy. 13 00:01:39,501 --> 00:01:44,221 And others so shy that she can taste their shame. 14 00:01:48,541 --> 00:01:56,021 Because this is her gift - feeling them out, whatever they need. 15 00:01:57,941 --> 00:02:03,660 Flirtation, submission, humiliation. 16 00:02:03,661 --> 00:02:08,620 Watching every move, breathing with them. 17 00:02:08,621 --> 00:02:11,901 Inhale, exhale. 18 00:02:20,501 --> 00:02:25,140 Don't get me wrong. I don't come to places like this. 19 00:02:25,141 --> 00:02:26,541 So maybe you're not really here. 20 00:02:29,421 --> 00:02:31,820 This can be anything you want. 21 00:02:31,821 --> 00:02:33,741 Don't say that. 22 00:02:46,781 --> 00:02:48,701 Why are you looking at me like that? 23 00:02:49,181 --> 00:02:51,180 It's how I get to know people. 24 00:02:51,181 --> 00:02:53,100 I look into their eyes. 25 00:02:53,101 --> 00:02:56,100 You don't have to know me. 26 00:02:56,101 --> 00:02:58,621 You never have to know me. 27 00:03:03,901 --> 00:03:06,580 Could you cover them up? 28 00:03:06,581 --> 00:03:08,261 Just your eyes. 29 00:03:08,741 --> 00:03:10,941 Whatever helps you, Aiden. 30 00:03:23,861 --> 00:03:26,260 Why did you choose this job? 31 00:03:26,261 --> 00:03:29,140 It's a secret job. 32 00:03:29,141 --> 00:03:32,981 Anything could happen here. 33 00:03:33,461 --> 00:03:36,341 Only if we want it to. 34 00:03:47,261 --> 00:03:50,621 You're so beautiful. 35 00:03:53,301 --> 00:03:55,701 I knew you would be. 36 00:03:59,421 --> 00:04:01,820 - That's enough. - Hey, it's OK. 37 00:04:01,821 --> 00:04:03,260 No, this is wrong. I shouldn't have come here. 38 00:04:03,261 --> 00:04:04,901 No... 39 00:04:07,781 --> 00:04:10,660 TIPPI: She was offering them everything. 40 00:04:10,661 --> 00:04:13,060 No limits, no taboos. 41 00:04:13,061 --> 00:04:15,461 That was her promise. 42 00:04:15,941 --> 00:04:19,300 To go anywhere with them, willingly, into the dark woods, 43 00:04:19,301 --> 00:04:21,221 into secret places 44 00:04:21,701 --> 00:04:26,021 and bring them safely home again... 45 00:04:26,501 --> 00:04:28,901 ...to themselves. 46 00:04:30,861 --> 00:04:32,780 MAN: Thank you. 47 00:04:32,781 --> 00:04:37,380 Ah... she lost me at the bad language. 48 00:04:37,381 --> 00:04:41,300 Is it... is it about some kind of... sex addict? 49 00:04:41,301 --> 00:04:44,660 - Tippi? - No, not a sex addict. 50 00:04:44,661 --> 00:04:47,101 A sex worker. 51 00:04:47,581 --> 00:04:49,780 Huh. Prostitute. 52 00:04:49,781 --> 00:04:53,140 Do you think a perfect world needs prostitution? 53 00:04:53,141 --> 00:04:55,061 I wouldn't know. 54 00:04:55,541 --> 00:04:57,461 This isn't a perfect world. 55 00:06:07,061 --> 00:06:09,140 Mmm, nothing much. 56 00:06:09,141 --> 00:06:10,741 Just downloading music. 57 00:06:13,380 --> 00:06:17,700 Uh, yep. Yeah, OK. Which track? 58 00:06:19,339 --> 00:06:23,819 Uh, yeah. OK. I'll burn it for you. 59 00:06:26,659 --> 00:06:28,539 Yeah. 60 00:06:30,458 --> 00:06:32,378 Hey, can I call you back? 61 00:06:33,138 --> 00:06:35,938 Yeah, I have to go. Um, I'll talk to you later. 62 00:06:44,176 --> 00:06:46,096 What? 63 00:06:58,894 --> 00:07:00,373 Well, why are the numbers down? 64 00:07:00,374 --> 00:07:03,373 Heather's doing shorter shifts... 65 00:07:03,374 --> 00:07:05,413 Are we enough or not? 66 00:07:05,414 --> 00:07:08,893 Whole point of doing a print-out. 67 00:07:08,893 --> 00:07:12,533 Percentages, comparisons. 68 00:07:25,331 --> 00:07:26,691 Look, could you give that to Nat? 69 00:07:27,531 --> 00:07:29,531 Only point in eating Japanese. 70 00:07:30,011 --> 00:07:31,931 People want me, Nick. 71 00:07:35,410 --> 00:07:37,169 That's all I'm offering. 72 00:07:37,170 --> 00:07:39,570 Look in my eyes and tell me that's all I got the other night. 73 00:07:40,049 --> 00:07:42,929 Oh, my wrapping's good - I can laugh at your jokes, 74 00:07:43,409 --> 00:07:46,728 vamp it up and then finish off all warm and fuzzy, 75 00:07:46,728 --> 00:07:49,487 'cause that's how you like it, isn't it, Nick? 76 00:07:49,488 --> 00:07:51,407 That's not what I got the other night. 77 00:07:51,408 --> 00:07:54,687 No. You got a free sample. 78 00:07:54,687 --> 00:07:56,607 Next time you pay like everyone else. 79 00:07:57,087 --> 00:07:59,007 Did you enjoy my act? 80 00:07:59,487 --> 00:08:03,007 Which one - the other night or this little show right now? 81 00:08:11,525 --> 00:08:12,605 Bon. Bon! 82 00:08:15,285 --> 00:08:18,645 Mrs G will be here soon. Have you stacked the dishwasher? 83 00:08:20,164 --> 00:08:23,043 - Bonnie! - What? 84 00:08:23,044 --> 00:08:25,924 Can you come here where I don't have to yell? 85 00:08:29,283 --> 00:08:32,162 Ah. What about your homework? 86 00:08:32,163 --> 00:08:34,002 Yeah, that's in the dishwasher too. 87 00:08:34,002 --> 00:08:37,202 - Do I look OK? - Don't wear that top. 88 00:08:37,682 --> 00:08:40,561 - Why not? - It looks bad. 89 00:08:40,562 --> 00:08:42,002 I thought it looked OK. 90 00:08:42,641 --> 00:08:44,080 Makes you look trashy. 91 00:08:44,081 --> 00:08:45,520 What?! 92 00:08:45,521 --> 00:08:47,400 Well, if you think wearing something so low 93 00:08:47,401 --> 00:08:48,920 that half your boobs hang out looks so fantastic, 94 00:08:48,921 --> 00:08:50,560 then why do you bother asking me? 95 00:08:50,560 --> 00:08:52,959 - Bonnie! - Or is that the point? 96 00:08:52,960 --> 00:08:56,800 - Hey! Come back here! - [ Door Slams ] 97 00:08:59,639 --> 00:09:01,919 [ Door Opens ] 98 00:09:07,478 --> 00:09:11,157 - I have to go to work. - I was hoping you'd gone already. 99 00:09:11,158 --> 00:09:14,158 Can't you just have a drink with me? 100 00:09:14,637 --> 00:09:15,637 Just one drink? 101 00:09:16,117 --> 00:09:18,357 Don't want to tempt you. Your body's a temple. 102 00:09:25,996 --> 00:09:27,435 Can we stop the war? 103 00:09:27,436 --> 00:09:31,155 I don't know. Has something changed? Aren't you pregnant anymore? 104 00:09:31,155 --> 00:09:33,354 This isn't going away just because you won't deal with it. 105 00:09:33,355 --> 00:09:35,195 I'll make it go away. 106 00:09:36,275 --> 00:09:38,674 - Please... - Get off me! 107 00:09:38,674 --> 00:09:42,433 It's always you. You're always the one. 108 00:09:42,434 --> 00:09:46,714 The one who has the job that keeps us going, the one who brought the car. 109 00:09:47,193 --> 00:09:49,832 The one who found the great house you let me live in. 110 00:09:49,833 --> 00:09:52,712 You didn't even need my name on the fucking mortgage! 111 00:09:52,712 --> 00:09:55,872 I wanted one thing for me. 112 00:09:56,352 --> 00:09:58,752 The baby was my one thing. 113 00:09:59,432 --> 00:10:01,351 What do you want me to do? 114 00:10:01,351 --> 00:10:04,270 I don't want you to be this unhappy. 115 00:10:04,271 --> 00:10:06,991 Just tell me what you want me to do. 116 00:10:13,550 --> 00:10:15,950 Ow! [ Moans ] 117 00:10:17,389 --> 00:10:20,108 - Ow! - How was Raj? 118 00:10:20,109 --> 00:10:22,668 I think I can safely skip yoga tomorrow. 119 00:10:22,669 --> 00:10:25,069 We did something called the 'pretzel'. 120 00:10:25,548 --> 00:10:30,028 Sorry. I just couldn't deal with his enthusiasm tonight. 121 00:10:30,508 --> 00:10:32,907 [ Sighs ] Why don't you just go home? 122 00:10:32,907 --> 00:10:37,226 Because my 14-year-old offspring wants to stick pins in me. 123 00:10:37,227 --> 00:10:39,147 That's the job description. 124 00:10:39,626 --> 00:10:42,026 How much do you think she knows? 125 00:10:42,506 --> 00:10:46,585 Well, she hasn't called me on it yet, but she's pissed off at me. 126 00:10:46,586 --> 00:10:49,225 The way I dress, my hair, my shoes. 127 00:10:49,225 --> 00:10:51,744 Maybe you should have a better cover story. 128 00:10:51,745 --> 00:10:55,744 What - you think my night shift at the casino, 129 00:10:55,744 --> 00:10:58,703 part-time breast cancer treatment alibi's wearing thin? 130 00:10:58,704 --> 00:11:01,103 You must have known this was coming? 131 00:11:01,104 --> 00:11:03,024 Since the day she was born. 132 00:11:04,583 --> 00:11:07,302 I just thought I'd quit long before she could understand. 133 00:11:07,303 --> 00:11:09,702 Then your meter's definitely run out. 134 00:11:09,703 --> 00:11:11,783 She'll hate me. 135 00:11:12,782 --> 00:11:16,142 If she knows, she'll hate you a lot more for not telling her. 136 00:11:17,102 --> 00:11:18,102 Mmm. 137 00:11:20,181 --> 00:11:21,621 LAUREN: Ow! 138 00:11:34,100 --> 00:11:35,539 Looks OK. 139 00:11:35,539 --> 00:11:36,978 You want me to come up with you? 140 00:11:36,979 --> 00:11:40,338 Anyone who gets their rocks off over a bunch of greenery 141 00:11:40,339 --> 00:11:42,379 can't be too dangerous. 142 00:11:49,578 --> 00:11:51,537 - [ Intercom Buzzes ] - MAN: Yeah? 143 00:11:51,537 --> 00:11:53,617 Your bunch of basil's on its way. 144 00:11:56,297 --> 00:11:58,137 No way. 145 00:11:59,456 --> 00:12:00,896 Don't you just love the smell of basil? 146 00:12:01,376 --> 00:12:02,775 Not tonight. I'm working. 147 00:12:02,776 --> 00:12:04,495 Yeah, I know. I paid. Full price. 148 00:12:04,496 --> 00:12:07,176 - Including extras. - I decide the extras. 149 00:12:07,655 --> 00:12:09,575 Come in. Take your shoes off. 150 00:12:10,055 --> 00:12:12,375 I've just got something on the stove. 151 00:12:12,855 --> 00:12:13,815 Does Natalie know about this? 152 00:12:14,454 --> 00:12:16,854 No way. I booked it. 153 00:12:17,334 --> 00:12:19,253 Nice decor. Is this someone else's apartment? 154 00:12:19,254 --> 00:12:22,534 NICK: I'll take that as a compliment. 155 00:12:25,333 --> 00:12:28,212 Look at those. Perfect tomatoes. 156 00:12:28,213 --> 00:12:29,652 No sprays, no shit. 157 00:12:29,653 --> 00:12:33,652 You know, most people think tomatoes are Italian. 158 00:12:33,652 --> 00:12:35,931 You know, 'cause they cook every bloody thing with them. 159 00:12:35,932 --> 00:12:37,851 But you know where they're actually from? 160 00:12:37,852 --> 00:12:39,491 - Thrill me. - Mexico. 161 00:12:39,491 --> 00:12:41,490 [ Laughs ] How's that? 162 00:12:41,491 --> 00:12:43,850 Spanish explorers thought they were poisonous. 163 00:12:43,851 --> 00:12:46,530 So, what's all this? Some kind of cooking show? 164 00:12:46,530 --> 00:12:49,050 - I thought they only did that on TV. - That's how I cook. 165 00:12:49,730 --> 00:12:52,449 My mum's recipe, you know. It's very particular. 166 00:12:52,450 --> 00:12:54,370 What am I doing here, Nick. 167 00:12:54,849 --> 00:12:58,129 Well, first, I thought you could cut an onion. 168 00:13:02,408 --> 00:13:07,087 Think about it - what would be the smartest way to cut up an onion? 169 00:13:07,088 --> 00:13:10,607 I eat occasionally. I never cook. 170 00:13:10,607 --> 00:13:13,006 I'll let you know when you've got it right. 171 00:13:13,007 --> 00:13:17,527 I'm chopping an onion, Nick. I'm not launching a shuttle into space. 172 00:13:18,006 --> 00:13:18,966 Here. 173 00:13:21,486 --> 00:13:23,406 - You're crying. - [ Sighs ] 174 00:13:29,885 --> 00:13:32,284 - CHLOE: Thanks, Sophia. - The same time tomorrow, hmm? 175 00:13:32,285 --> 00:13:35,164 - I'll let you know. - OK. Bye-bye. 176 00:13:35,164 --> 00:13:37,084 Goodnight. 177 00:13:47,283 --> 00:13:49,203 [ Sighs ] 178 00:13:54,002 --> 00:13:56,722 [ Knocks on Door ] 179 00:13:59,121 --> 00:14:02,001 [ Sighs ] Bon, I know you're up. 180 00:14:02,961 --> 00:14:05,361 Come on, we need to talk. 181 00:14:08,360 --> 00:14:09,610 Here. 182 00:14:17,959 --> 00:14:20,359 My job at the casino... 183 00:14:26,478 --> 00:14:29,317 My job isn't exactly how I described it. 184 00:14:29,317 --> 00:14:31,636 I don't work at the casino. 185 00:14:31,637 --> 00:14:35,956 I do another job that I couldn't explain to you 186 00:14:35,957 --> 00:14:38,797 until I knew you were old enough to understand. 187 00:14:40,716 --> 00:14:45,036 - You lied to me. - But only to protect you. 188 00:14:49,355 --> 00:14:56,074 OK. First you need to understand that my job is well paid. 189 00:14:56,074 --> 00:14:59,393 The conditions are good, it's well run. 190 00:14:59,394 --> 00:15:01,314 It's what pays for you to go to a good school 191 00:15:01,793 --> 00:15:05,233 and get computers that you want upgraded all the time 192 00:15:05,713 --> 00:15:07,632 and phones with cameras. 193 00:15:07,633 --> 00:15:09,512 And the hours are flexible. 194 00:15:09,512 --> 00:15:11,832 I'm home with you most of the time. 195 00:15:19,031 --> 00:15:21,431 It's... it's like a hostess. 196 00:15:23,831 --> 00:15:27,510 I... offer hospitality. 197 00:15:27,510 --> 00:15:29,909 To men, mostly. 198 00:15:29,910 --> 00:15:35,269 A massage... sometimes, I don't know. What makes them feel good. 199 00:15:35,269 --> 00:15:37,668 [ Sighs ] 200 00:15:37,669 --> 00:15:41,508 It's a bit like a retreat, like a day spa for men who need to unwind, 201 00:15:41,508 --> 00:15:44,868 who feel like they need a bit of extra attention 202 00:15:45,348 --> 00:15:49,748 and are prepared to pay good money for it. 203 00:15:52,747 --> 00:15:54,187 What do you do for them? 204 00:15:57,066 --> 00:16:02,705 Um... well, a lot of the men come in for the company. 205 00:16:02,706 --> 00:16:04,945 I mean, someone to talk to. 206 00:16:04,945 --> 00:16:09,384 And I'm good at that. I'm a people person, aren't I? 207 00:16:09,385 --> 00:16:10,864 You know that. 208 00:16:10,865 --> 00:16:13,745 What else do you do? 209 00:16:16,704 --> 00:16:18,703 Whatever it takes to make them feel better. 210 00:16:18,704 --> 00:16:21,584 You must think I am so dumb! 211 00:16:25,423 --> 00:16:27,823 - Bonnie... - [ Door Closes ] 212 00:16:31,902 --> 00:16:35,261 - [ Cries ] - Bonnie, open the door. 213 00:16:35,261 --> 00:16:38,141 [ Tearfully ] Bonnie, please, open the door! 214 00:16:41,901 --> 00:16:48,300 Sometimes... most of the time... 215 00:16:48,300 --> 00:16:49,380 ...I have sex with them. 216 00:16:50,220 --> 00:16:51,740 - [ Screams ] Get out! - Bonnie, please... 217 00:16:52,339 --> 00:16:54,739 [ Screams ] Stay away from me! 218 00:16:55,859 --> 00:16:58,219 [ Both Sob ] 219 00:17:06,578 --> 00:17:10,737 Finish your dinner. 220 00:17:10,737 --> 00:17:13,096 It's rude to tell your guests how much to eat. 221 00:17:13,097 --> 00:17:15,417 Yeah, but I'm paying, so finish. 222 00:17:17,816 --> 00:17:20,695 You get your kicks in strange ways. 223 00:17:20,696 --> 00:17:23,216 [ Laughs ] Yeah, that's right. 224 00:17:23,695 --> 00:17:26,095 By making you eat tagliatelle. 225 00:17:28,975 --> 00:17:30,855 How was it? 226 00:17:31,334 --> 00:17:33,653 I thought the onions were very well cut. 227 00:17:33,654 --> 00:17:35,094 [ Laughs ] 228 00:17:38,453 --> 00:17:43,733 If you expect me to help with the washing up, you'll be sorry. 229 00:17:49,972 --> 00:17:52,371 How sorry? 230 00:17:52,372 --> 00:17:54,052 Hmm? 231 00:18:01,731 --> 00:18:03,171 It's a shame... 232 00:18:05,090 --> 00:18:07,009 ...we're nearly out of time. 233 00:18:07,010 --> 00:18:10,849 - I'll extend it. - But we can't. 234 00:18:10,849 --> 00:18:13,729 You have a client in 20 minutes. 235 00:18:15,649 --> 00:18:19,129 But I'm happy to sponge the sauce off your top for you. 236 00:18:24,768 --> 00:18:27,648 Here you go. Try this for size. 237 00:18:28,127 --> 00:18:33,887 You're serious. You want to do my laundry. 238 00:18:34,366 --> 00:18:37,246 OK. Stay like that. 239 00:18:37,726 --> 00:18:40,126 [ Both Laugh ] 240 00:18:41,565 --> 00:18:43,005 [ Bed Vibrates ] 241 00:18:43,485 --> 00:18:47,804 - It's vibrates. - Yeah. 242 00:18:47,805 --> 00:18:48,555 No! 243 00:18:49,844 --> 00:18:51,963 It does! It vibrates! 244 00:18:51,964 --> 00:18:54,363 - [ Laughs ] - Yeah, it's a massage bed. 245 00:18:54,364 --> 00:18:56,283 It's really therapeutic. 246 00:18:56,284 --> 00:18:58,404 Everything in this place looks like a 'Vogue' interior 247 00:18:58,883 --> 00:19:00,842 and you have a bed that shakes. 248 00:19:00,843 --> 00:19:05,162 - Yeah, yeah, and it rotates. - Oh, come on. Very funny. 249 00:19:05,163 --> 00:19:08,043 - Hey? - Oh, my God. 250 00:19:08,522 --> 00:19:10,922 [ Laughs ] It does. It rotates. 251 00:19:11,402 --> 00:19:13,321 That's right. It rotates. What's wrong with that? 252 00:19:13,321 --> 00:19:15,240 - Nothing. - Do you know what it's worth? 253 00:19:15,241 --> 00:19:17,560 - [ Laughs ] - It's a bloody good... 254 00:19:17,561 --> 00:19:20,120 - What's wrong? - Nothing. It's a classic. 255 00:19:20,121 --> 00:19:23,480 A pimp's bed, Nick. It's perfect for you. 256 00:19:23,480 --> 00:19:25,559 I can't believe it. [ Laughs ] 257 00:19:25,560 --> 00:19:26,520 Talking a whole lot of crap, you know that? 258 00:19:27,240 --> 00:19:28,679 Oh, come on, Nick. It's funny. 259 00:19:28,680 --> 00:19:31,080 No, it's not. It's my bed. 260 00:19:33,639 --> 00:19:36,799 Nick! Nick! 261 00:19:40,638 --> 00:19:42,558 I glad you came back. 262 00:19:43,518 --> 00:19:45,438 I brought something. 263 00:20:07,115 --> 00:20:08,555 Oh, a dress. 264 00:20:11,034 --> 00:20:15,353 - Do you like it? - It's beautiful. 265 00:20:15,354 --> 00:20:20,473 - It looks old. - Would you like to put it on? 266 00:20:20,473 --> 00:20:22,313 Sure. [ Laughs ] 267 00:20:23,153 --> 00:20:26,993 Mostly I get asked to take my clothes off, but for you, Aiden... 268 00:20:34,391 --> 00:20:37,750 What do you do? What kind of things do you like? 269 00:20:37,751 --> 00:20:41,670 - I like to write. - She liked to write too. 270 00:20:41,670 --> 00:20:43,110 Who? 271 00:20:46,230 --> 00:20:52,550 OK. You can... turn around now. 272 00:21:00,428 --> 00:21:02,427 Yes, but your hair... 273 00:21:02,428 --> 00:21:05,868 You don't like it? Do you want me to put it up? 274 00:21:23,345 --> 00:21:26,225 It's alright to want me. 275 00:21:27,145 --> 00:21:29,545 It's OK to touch. 276 00:21:50,822 --> 00:21:53,222 It's just because I miss her. 277 00:21:53,701 --> 00:21:55,901 I know. 278 00:22:07,899 --> 00:22:10,219 I'm sorry. I can't go further. I can't do this. 279 00:22:11,059 --> 00:22:12,979 - [ Clears Throat ] - Take your time. It's OK. 280 00:22:13,379 --> 00:22:16,178 - Whatever you need. - No, I won't come back. I promise. 281 00:22:16,178 --> 00:22:19,217 Aiden, just wait. Aiden, Aiden, the dress. Just wait. 282 00:22:19,218 --> 00:22:21,057 - No! - Aiden, that's OK. 283 00:22:21,058 --> 00:22:22,777 I will leave it here for you. 284 00:22:22,777 --> 00:22:25,017 Aiden, you don't have to be alone. 285 00:22:39,095 --> 00:22:43,934 Bon, can I at least see you? 286 00:22:43,935 --> 00:22:47,174 We don't have to talk if you don't want to. 287 00:22:47,174 --> 00:22:49,614 No. Go away. 288 00:22:54,413 --> 00:22:56,972 Want some muesli? 289 00:22:56,973 --> 00:23:00,012 No. Queasy stomach. 290 00:23:00,013 --> 00:23:01,413 A baby will do that. 291 00:23:01,893 --> 00:23:04,293 It's not just the baby. 292 00:23:07,812 --> 00:23:10,212 [ Retches ] 293 00:23:11,411 --> 00:23:13,411 [ Turns on Tap ] 294 00:23:13,891 --> 00:23:15,811 Don't use a tea towel for that. 295 00:23:16,291 --> 00:23:20,410 I know. Why don't we flip a coin? 296 00:23:20,410 --> 00:23:22,249 Heads, baby stays. Tails, baby gets the chop. 297 00:23:22,250 --> 00:23:24,490 - Don't. - Isn't that what you want? 298 00:23:24,970 --> 00:23:25,849 A clean decision you take no responsibility for. 299 00:23:25,850 --> 00:23:28,249 You get pregnant on a whim. How am I responsible for what? 300 00:23:28,249 --> 00:23:30,169 You didn't discuss it. 301 00:23:30,609 --> 00:23:33,488 You didn't even think about me or where it leaves me. 302 00:23:33,489 --> 00:23:36,688 I did think about you. I know what this means. 303 00:23:36,688 --> 00:23:40,168 You can still do everything you planned. 304 00:23:40,648 --> 00:23:43,527 The baby's room, the quilt, all the early childhood crap. 305 00:23:43,527 --> 00:23:45,927 Everything - just the way you wanted it. 306 00:23:46,407 --> 00:23:50,726 Once I stagger through the next eight months, 307 00:23:50,726 --> 00:23:54,485 everything else will be exactly the same. 308 00:23:54,486 --> 00:23:57,885 Except you're the biological mother and I'm nothing. 309 00:23:57,885 --> 00:23:59,805 What if some guy comes and makes a claim on it? 310 00:24:00,445 --> 00:24:02,924 Well, it's not gonna happen. The father's not gonna turn nasty on us. 311 00:24:02,925 --> 00:24:05,804 How do I know that? All men turn nasty. 312 00:24:05,804 --> 00:24:08,803 Because he's not in a position to become a dad. 313 00:24:08,804 --> 00:24:11,204 Believe me. 314 00:24:12,284 --> 00:24:14,684 No, don't believe me - meet him for yourself. 315 00:24:15,123 --> 00:24:17,043 Then you'll understand. 316 00:24:23,682 --> 00:24:26,562 [ Sobs ] She hates me. 317 00:24:29,441 --> 00:24:32,321 Well, you know, she was gonna hate you by the time she was 15 anyway. 318 00:24:32,801 --> 00:24:33,761 [ Laughs ] 319 00:24:36,641 --> 00:24:39,521 Everybody makes mistakes. I taught her that. 320 00:24:41,480 --> 00:24:45,479 But she gonna wanna know the whole story. 321 00:24:45,479 --> 00:24:50,958 Running away from home. 15 years is a bloody long mistake. 322 00:24:50,959 --> 00:24:53,918 But I did it for her. 323 00:24:53,918 --> 00:24:57,718 Well... I did it for us. 324 00:25:01,477 --> 00:25:04,117 She looked at me like I was a monster. 325 00:25:05,077 --> 00:25:06,516 She's my baby. 326 00:25:06,517 --> 00:25:10,277 She's the most important thing in my life and I fucked it up. 327 00:25:10,676 --> 00:25:14,756 - You're a good mum. - Do you think so? 328 00:25:15,236 --> 00:25:17,155 How the hell would I know? 329 00:25:17,155 --> 00:25:19,355 But this is one way to find out, huh? 330 00:25:19,835 --> 00:25:22,995 If you've done a crap job, you're gonna lose her for good. 331 00:25:23,475 --> 00:25:25,394 But if you've done a good job, 332 00:25:25,394 --> 00:25:27,794 she is gonna forgive you for the lot. 333 00:25:28,274 --> 00:25:33,473 - And that's because she loves you. - [ Sobs ] 334 00:25:33,473 --> 00:25:36,513 You've just gotta wait and see. 335 00:25:39,833 --> 00:25:41,033 Yep. Yeah. 336 00:25:44,552 --> 00:25:48,592 Would you get back in the car now, please? 337 00:25:49,551 --> 00:25:51,471 Sure. 338 00:25:52,911 --> 00:25:54,311 Thanks. 339 00:25:57,590 --> 00:26:00,430 [ Woman Retches ] 340 00:26:03,550 --> 00:26:06,990 Oh, I'm starving. 341 00:26:08,829 --> 00:26:12,788 - Oh. Did you eat that whole pizza? - She helped. 342 00:26:12,788 --> 00:26:15,668 Oh, no, I don't eat pineapple pizza. It's sacrilege. 343 00:26:16,268 --> 00:26:18,788 Besides, it's full of micro-organisms from sitting around. 344 00:26:19,228 --> 00:26:21,667 Oh, maybe that's why I just threw it up. 345 00:26:21,667 --> 00:26:23,706 They double in 20 minutes at room temperature. 346 00:26:23,707 --> 00:26:26,106 Why don't you stick to your adult education? What is it this time? 347 00:26:26,107 --> 00:26:27,746 Lunar planting 101? 348 00:26:27,746 --> 00:26:31,665 I completed permaculture, thank you for your interest, and food handling. 349 00:26:31,666 --> 00:26:33,785 Now I'm back on creative writing. 350 00:26:33,786 --> 00:26:36,666 What kind of things do you write about? 351 00:26:37,145 --> 00:26:40,024 All the loonies she meets in here. 352 00:26:40,025 --> 00:26:41,744 Humanity in all its glorious diversity. 353 00:26:41,745 --> 00:26:43,185 That's what I said. 354 00:26:45,104 --> 00:26:47,544 [ Ambient Music Plays on Computer ] 355 00:26:48,984 --> 00:26:51,384 Now I have lungs. 356 00:26:51,863 --> 00:26:53,543 You look pale. 357 00:26:54,023 --> 00:26:56,542 Must be all that E. coli on the pineapple. 358 00:26:56,543 --> 00:26:59,422 Hey, what was that lamb thing you cooked 359 00:26:59,422 --> 00:27:02,782 with lemon and olives and something? 360 00:27:03,502 --> 00:27:06,181 It was chicken and I cooked it the night Phil left. 361 00:27:06,182 --> 00:27:08,021 Maybe I won't cook it for Bonnie. 362 00:27:08,021 --> 00:27:10,380 Not that she's eating anything, 363 00:27:10,381 --> 00:27:12,860 unless Mrs Giardini cooks it. 364 00:27:12,861 --> 00:27:15,260 She's not talking, except to Mrs Giardini. 365 00:27:15,260 --> 00:27:17,939 You should take it as a compliment if she treats you like crap. 366 00:27:17,940 --> 00:27:19,859 - Why? - 'Cause she feels safe. 367 00:27:19,860 --> 00:27:21,779 She knows you're not gonna piss off on her. 368 00:27:21,780 --> 00:27:24,259 She's right - my kids treat me like a doormat 369 00:27:24,259 --> 00:27:26,218 and their father like a god, because he left. 370 00:27:26,219 --> 00:27:28,699 I'm not sure this is making me feel better. 371 00:27:29,179 --> 00:27:32,539 Maybe we'll get Tippi to take you to one of her chant nights. 372 00:27:33,018 --> 00:27:35,737 - No, it's OK. I'm coming round. - [ Ambient Music Continues ] 373 00:27:35,738 --> 00:27:37,818 - What is this hipple crap? - [ Turns Music Off ] 374 00:27:42,057 --> 00:27:44,936 This looks interesting. 375 00:27:44,937 --> 00:27:46,856 This has to be you, Chloe. 376 00:27:46,856 --> 00:27:49,255 "The truckers' honey with her long-haul pedigree 377 00:27:49,256 --> 00:27:51,655 "and her runaway heart." 378 00:27:51,656 --> 00:27:54,535 - Isn't that an invasion of privacy? - Yeah, ours. 379 00:27:54,536 --> 00:27:56,455 Hey, go back. 380 00:27:56,455 --> 00:27:57,894 "And her cliched underwear." 381 00:27:57,895 --> 00:28:00,774 What, my underwear? Doesn't stop her bloody stealing it. 382 00:28:00,775 --> 00:28:05,094 Who's this? "Takes her men with a smart mouth and a firm hand." 383 00:28:05,094 --> 00:28:07,973 "Down the dark catwalk..." Oh, that's Mel. 384 00:28:07,974 --> 00:28:10,373 Oh, great, so I get "the cynical firebrand 385 00:28:10,373 --> 00:28:12,293 "who likes her men in a frozen state." 386 00:28:12,773 --> 00:28:13,732 What the hell does that mean? 387 00:28:13,733 --> 00:28:16,612 Better than "the married woman looking for her long-lost whore". 388 00:28:16,613 --> 00:28:18,052 - You reckon? - "Cliched underwear". 389 00:28:18,053 --> 00:28:19,973 This has made me feel really good. 390 00:28:20,452 --> 00:28:22,372 Why are you guys looking at my laptop? 391 00:28:25,732 --> 00:28:28,251 - It's private. - Our lives are kind of private. 392 00:28:28,251 --> 00:28:30,810 Yeah, even if they are cliched. 393 00:28:30,811 --> 00:28:34,170 They're just notes. 394 00:28:34,170 --> 00:28:36,569 It's not real. They're just kind of hybrids. 395 00:28:36,570 --> 00:28:38,929 - Half real and half just... - Yeah, right, Tippi. 396 00:28:38,930 --> 00:28:41,569 - ...totally made up. - We'll make a deal, Holly Golightly. 397 00:28:41,570 --> 00:28:44,929 We won't rip your tits off if you tell us who's who. "Bloodless lips"? 398 00:28:44,929 --> 00:28:47,408 Oh, that's easy. That part's about Melanie. 399 00:28:47,409 --> 00:28:51,088 Apart from the totally made-up bits? 400 00:28:51,088 --> 00:28:52,967 Yeah. 401 00:28:52,968 --> 00:28:56,047 I know it would crush you to think that anything you do is ordinary. 402 00:28:56,048 --> 00:28:58,927 I know you think you've got some sort of cosmic agenda. 403 00:28:58,927 --> 00:29:01,927 But no matter which way you cut it, this is just a job, 404 00:29:02,407 --> 00:29:05,287 and you are just another sex worker. 405 00:29:07,686 --> 00:29:10,966 I'm not lending you my underwear anymore. 406 00:29:12,886 --> 00:29:15,206 Maybe you should think up a password. 407 00:29:18,165 --> 00:29:20,565 [ Door Opens ] 408 00:29:21,524 --> 00:29:23,924 MAN: Hello? 409 00:29:25,364 --> 00:29:26,804 Hello? 410 00:29:31,603 --> 00:29:33,043 Hello? 411 00:29:36,403 --> 00:29:39,282 Oh! Where's my reception committee? 412 00:29:39,282 --> 00:29:42,641 - Mum's not here. - Ah. 413 00:29:42,642 --> 00:29:45,041 So where's your babysitter? 414 00:29:45,042 --> 00:29:46,481 Mrs G is not my babysitter. 415 00:29:46,481 --> 00:29:49,840 She's hanging out washing. 416 00:29:49,841 --> 00:29:54,161 Right. So, you wanna know how I went? 417 00:29:54,640 --> 00:29:56,560 The launch was awesome. 418 00:29:57,040 --> 00:30:00,879 And I was interviewed by 'Rolling Stone'. 419 00:30:00,880 --> 00:30:03,759 Alright, it was a vox pop. 420 00:30:03,759 --> 00:30:05,199 But you're not listening to me anyway. 421 00:30:05,679 --> 00:30:07,158 Oh! Princess... 422 00:30:07,159 --> 00:30:10,678 - Do you pay for it too? - What? 423 00:30:10,678 --> 00:30:13,078 Mum told me what she does. 424 00:30:15,478 --> 00:30:16,198 Right. 425 00:30:18,597 --> 00:30:21,397 Don't worry - it took a lot for her to cough it up, 426 00:30:22,237 --> 00:30:26,556 and I'm sick of people lying to me so you better tell me the truth. 427 00:30:26,556 --> 00:30:28,435 Of course I don't pay her, Bonnie. 428 00:30:28,436 --> 00:30:31,556 - How could you think that? - Then why aren't you jealous?! 429 00:30:32,036 --> 00:30:32,996 Why don't you make her stop?! 430 00:30:33,475 --> 00:30:37,314 How can I, OK? It's not up to me. 431 00:30:37,315 --> 00:30:39,234 And it's not that simple. 432 00:30:39,235 --> 00:30:42,994 - You knew and I didn't. - That's how your mum wanted it. 433 00:30:42,994 --> 00:30:44,913 I can't tell her what to do. 434 00:30:44,914 --> 00:30:47,794 You could marry her. If you married her, she wouldn't do it. 435 00:30:48,314 --> 00:30:50,993 - Life isn't like that. - Yes, it is! 436 00:30:50,993 --> 00:30:53,392 If you loved her, you would marry her. 437 00:30:53,393 --> 00:30:56,272 How can you love her and let her do what she does?! 438 00:30:56,272 --> 00:30:59,312 It's sick! You just think she's a slut! 439 00:30:59,792 --> 00:31:01,711 - Bonnie... - And you're just an arsehole. 440 00:31:01,712 --> 00:31:04,552 No, fuck off! Go on! Just fuck off! 441 00:31:05,031 --> 00:31:07,470 What's going on here? 442 00:31:07,471 --> 00:31:09,391 [ Door Slams ] 443 00:31:14,870 --> 00:31:16,709 That's it for tonight, Nat. 444 00:31:16,710 --> 00:31:18,629 OK, hang on a minute. 445 00:31:18,630 --> 00:31:22,109 This is from your boyfriend. 446 00:31:22,109 --> 00:31:24,428 Too flat to be a bomb. 447 00:31:24,429 --> 00:31:27,108 - Which boyfriend? - Ah, the blue dress. 448 00:31:27,109 --> 00:31:29,029 The man who can't make up his mind. 449 00:31:45,666 --> 00:31:48,106 Where are my keys? 450 00:31:48,586 --> 00:31:49,336 Oh. 451 00:31:52,465 --> 00:31:53,905 Thanks. 452 00:31:55,345 --> 00:31:57,704 You're not pregnant, are you? 453 00:31:57,705 --> 00:32:00,104 Why? Just because I've got half a brain? 454 00:32:00,104 --> 00:32:03,423 You're eating like a horse, not drinking, throwing up, 455 00:32:03,424 --> 00:32:07,184 went to the toilet three times in half an hour. 456 00:32:08,143 --> 00:32:10,182 Should I congratulate you or commiserate? 457 00:32:10,183 --> 00:32:13,622 Not sure yet, so don't broadcast it. 458 00:32:13,623 --> 00:32:16,023 I'm assuming it's not an immaculate conception. 459 00:32:16,502 --> 00:32:22,381 No. There's a real father, he just doesn't know about it yet. 460 00:32:22,382 --> 00:32:23,341 Given my situation, 461 00:32:23,341 --> 00:32:25,381 my higher intelligence is telling me to terminate. 462 00:32:25,861 --> 00:32:29,580 Take it from me - having kids doesn't take much intelligence. 463 00:32:29,581 --> 00:32:32,101 Yeah. I'm starting to notice that. 464 00:32:32,580 --> 00:32:33,540 How does Ally feel? 465 00:32:34,020 --> 00:32:35,940 She thinks it's a disaster. 466 00:32:36,900 --> 00:32:41,859 [Sighs] She's the one who wanted the baby in the first place. 467 00:32:41,859 --> 00:32:44,259 I gave up a pregnancy once. 468 00:32:44,739 --> 00:32:47,618 Don't give up a child for someone else - 469 00:32:47,618 --> 00:32:51,737 partners, lovers, whatever sex - they come and go. 470 00:32:51,738 --> 00:32:55,538 But that bond with you kids, that lasts forever. 471 00:32:58,497 --> 00:33:00,617 Try soda water. 472 00:33:01,097 --> 00:33:02,537 For morning sickness. 473 00:33:03,016 --> 00:33:05,576 Soda water and dry biscuits - it helped me. 474 00:33:10,456 --> 00:33:13,375 I'm not signing - it's a 6-week bunny hop 475 00:33:13,375 --> 00:33:15,935 between every services club on the south coast, 476 00:33:16,415 --> 00:33:18,614 sharing the bill with people who I thought were dead. 477 00:33:18,614 --> 00:33:20,534 I'm gonna test you on all of this later on. 478 00:33:23,734 --> 00:33:26,093 I'm sorry Bonnie gave you such a hard time. 479 00:33:26,094 --> 00:33:28,894 Yeah. It's OK. 480 00:33:29,373 --> 00:33:31,773 - She's been trained by the best. - Mmm. 481 00:33:33,733 --> 00:33:36,933 If I had a normal job, maybe I'd want normal things. 482 00:33:37,412 --> 00:33:38,852 I'm lost. 483 00:33:39,332 --> 00:33:42,692 You know, white picket fance, three kids, 484 00:33:43,171 --> 00:33:45,050 my man doing the mowing. 485 00:33:45,051 --> 00:33:48,770 [Laughs] I've never mowed a lawn in my life, honey. 486 00:33:48,771 --> 00:33:51,651 I didn't say it had to be you. 487 00:33:52,090 --> 00:33:53,450 What's that mean? 488 00:33:53,930 --> 00:33:57,170 I don't think I'm the sort of person normal things happen to. 489 00:33:57,650 --> 00:34:00,449 I made my choices a long time ago 490 00:34:00,449 --> 00:34:03,728 and that closes the door on a few things. 491 00:34:03,729 --> 00:34:06,208 Do you seriously want me to whisk you away for a white wedding 492 00:34:06,208 --> 00:34:08,128 just to prove a point to Bonnie? 493 00:34:08,608 --> 00:34:09,448 No. No. 494 00:34:12,088 --> 00:34:14,967 But it's interesting that you never wanted to. 495 00:34:14,967 --> 00:34:17,487 Because I thought we were alright. 496 00:34:17,967 --> 00:34:20,446 I thought we didn't need all that bullshit. 497 00:34:20,447 --> 00:34:22,846 I don't know what I need. 498 00:34:22,846 --> 00:34:27,485 I'm on overload - with Bonnie, with my life. 499 00:34:27,486 --> 00:34:29,886 I think I need a break. 500 00:34:30,365 --> 00:34:33,604 - You're having one. - I mean from us. 501 00:34:33,605 --> 00:34:37,284 With everything else that's going on right now 502 00:34:37,285 --> 00:34:40,164 it's just too much. 503 00:34:40,164 --> 00:34:41,004 Us? Me? 504 00:34:44,604 --> 00:34:46,524 I've got to put Bonnie first. 505 00:34:47,003 --> 00:34:51,322 I've just got enough problems to deal with right now. 506 00:34:51,323 --> 00:34:53,243 [ Softly ] Yeah. 507 00:34:53,722 --> 00:34:56,122 I can see that. 508 00:34:56,602 --> 00:35:01,882 [ Laughs ] Just didn't know I was another problem. 509 00:35:09,960 --> 00:35:12,399 [ Loud Rock Music Plays ] 510 00:35:12,400 --> 00:35:13,240 Bonnie! 511 00:35:15,480 --> 00:35:19,079 - I know you can hear me. - [ Knocks on Door ] 512 00:35:19,079 --> 00:35:20,519 [ Turns Music Off ] 513 00:35:23,879 --> 00:35:25,518 It's too late for all this noise. 514 00:35:25,518 --> 00:35:28,478 - I'm old enough to stay up late. - Not on a school night, you're not. 515 00:35:28,958 --> 00:35:30,878 It's time to sleep. Go on. [ Sighs ] 516 00:35:33,277 --> 00:35:34,837 My mother's a prostitute. 517 00:35:39,397 --> 00:35:40,836 So was Mary Magdalene. 518 00:35:40,836 --> 00:35:44,635 Look it up in the Bible. 519 00:35:44,636 --> 00:35:46,556 Don't you care? 520 00:35:48,915 --> 00:35:50,355 Oh, Bonnie. 521 00:35:52,755 --> 00:35:56,154 I've known your mother a long time. 522 00:35:56,155 --> 00:35:58,035 She's a good woman. 523 00:35:58,514 --> 00:36:00,434 That's why I work for her. 524 00:36:00,914 --> 00:36:03,313 And she's smart, don't you think? 525 00:36:03,314 --> 00:36:05,233 Some women are smart enough 526 00:36:05,233 --> 00:36:08,632 to get paid for what some men think they should get for free. 527 00:36:08,633 --> 00:36:11,033 So who's the smarter sex, huh? 528 00:36:14,872 --> 00:36:18,391 I didn't ask to get sent to an expensive school. 529 00:36:18,392 --> 00:36:20,792 But you like it there, don't you? 530 00:36:21,271 --> 00:36:23,151 Stop worrying. 531 00:36:23,591 --> 00:36:25,511 Everything will be alright. 532 00:36:25,991 --> 00:36:26,951 Goodnight. 533 00:36:37,469 --> 00:36:40,708 - ALLY: He's client? - Yeah. 534 00:36:40,709 --> 00:36:43,589 [Laughs] You've got to be kidding me. He's mentaslly deficient. 535 00:36:44,268 --> 00:36:48,148 No, he isn't. He's actually very sweet. 536 00:36:48,628 --> 00:36:50,467 And totally harmless. 537 00:36:50,468 --> 00:36:52,387 ALLY: You call that not mentally deficient? 538 00:36:52,387 --> 00:36:56,627 Well, it's just what he's into. He's a big baby. 539 00:36:57,107 --> 00:36:58,906 [ Laughs ] Definitely not the sort of guy 540 00:36:58,907 --> 00:37:00,867 who's going to cause trouble for us later. 541 00:37:01,346 --> 00:37:03,265 It's not as bad as you thought, is it? 542 00:37:03,266 --> 00:37:05,186 It's worse. It's far worse. 543 00:37:05,666 --> 00:37:09,025 I thought you were insane before, but you're completely certifiable. 544 00:37:09,025 --> 00:37:12,264 Trying to impregnate yourself with that? 545 00:37:12,265 --> 00:37:13,904 But it's too late. 546 00:37:13,905 --> 00:37:16,785 No, it's not. I don't need a baby that bad. 547 00:37:18,424 --> 00:37:23,104 - Are you telling me to get rid of it? - Or get rid of me. Your choice. 548 00:37:27,823 --> 00:37:29,742 What are we talking about here a holiday? 549 00:37:29,743 --> 00:37:31,182 You know I don't have many girls I can count on. 550 00:37:31,183 --> 00:37:34,782 Look, I'm sorry, Nat. I don't know - as long as it takes. 551 00:37:34,782 --> 00:37:38,781 Bonne's completely freaked out. I don't want to lose her. 552 00:37:38,782 --> 00:37:40,702 I don't know what to do. 553 00:37:41,181 --> 00:37:46,380 I know when I found out what Dad was up to, it did my head in. 554 00:37:46,381 --> 00:37:48,301 You still wanted to work in the business. 555 00:37:48,780 --> 00:37:51,299 Hell, no. I wanted to be a model. 556 00:37:51,300 --> 00:37:53,340 Dad said I wasn't pretty enough and that I should just get over it. 557 00:37:53,820 --> 00:37:55,259 - He's such a prick. - Mm-hm. 558 00:37:55,259 --> 00:37:57,378 Working here was meant to be temporary. 559 00:37:57,379 --> 00:38:02,178 Oh, God, Nat - the idea of Bonnie going down that path... 560 00:38:02,179 --> 00:38:05,859 I can't. I've worked too hard for that to happen. 561 00:38:14,537 --> 00:38:16,936 Mrs G didn't come. 562 00:38:16,937 --> 00:38:18,856 That's because I cancelled her for a while. 563 00:38:18,856 --> 00:38:24,136 - Why? - Because I'm gonna be here instead. 564 00:38:26,735 --> 00:38:27,694 What about your work? 565 00:38:27,695 --> 00:38:29,015 I'm not doing it anymore. 566 00:38:32,375 --> 00:38:37,415 Bon, my job isn't always easy and I don't always enjoy it - 567 00:38:37,894 --> 00:38:39,334 it's just a job. 568 00:38:39,814 --> 00:38:43,654 But I did it because I want to give you as much as I can. 569 00:38:44,133 --> 00:38:46,093 A nice home, a good education. 570 00:38:46,573 --> 00:38:50,892 But most of all, I want you to be happy. 571 00:38:50,892 --> 00:38:54,931 So there's no point me doing something that makes you unhappy. 572 00:38:54,932 --> 00:38:57,331 Will you find something else? 573 00:38:57,332 --> 00:38:59,732 We'll be OK for a while. 574 00:39:01,171 --> 00:39:04,050 And I want you know that Josh and I are having a break as well. 575 00:39:04,051 --> 00:39:05,970 What?! Why are you doing that? 576 00:39:05,971 --> 00:39:08,090 I didn't mean that you should go rid of him. 577 00:39:08,090 --> 00:39:10,530 It's got nothing to do with you, Bon. 578 00:39:11,010 --> 00:39:13,410 I wanted you to know that Josh is out of the picture for now. 579 00:39:13,890 --> 00:39:16,289 So it looks like it's just you and me. 580 00:39:16,289 --> 00:39:18,689 Wow. Sounds like fun. 581 00:39:31,327 --> 00:39:36,007 So, here I am with the big decisions again. 582 00:39:36,487 --> 00:39:38,407 - Not my fault. - It never is. 583 00:39:38,886 --> 00:39:41,325 I need a feasibility study, like with the house. 584 00:39:41,326 --> 00:39:45,086 One potential human being. 585 00:39:45,566 --> 00:39:48,446 What can he feasibly bring to my life? 586 00:39:48,925 --> 00:39:50,325 And what will you take away? 587 00:39:50,765 --> 00:39:53,085 He? You better hope it's not a boy. Do you know? 588 00:39:53,564 --> 00:39:55,603 Of course not. 589 00:39:55,604 --> 00:39:57,643 Being born a man's a big enough handicap 590 00:39:57,644 --> 00:39:58,164 without being born to an imbecile. 591 00:39:58,644 --> 00:40:00,764 - Alex is not an imbecile. - He sure did look like one. 592 00:40:01,244 --> 00:40:04,403 - Don't you know any decent men? - No. 593 00:40:04,403 --> 00:40:06,162 What if you had a son? 594 00:40:06,163 --> 00:40:09,242 I'd make damn sure I kept him away from the rest of them. 595 00:40:09,243 --> 00:40:11,162 I'd isolate him - do everything I could to give him half a chance 596 00:40:11,162 --> 00:40:13,321 of overcoming his bloody DNA. 597 00:40:13,322 --> 00:40:16,241 - You can't be serious, Ally. - Yes, I can. 598 00:40:16,242 --> 00:40:18,561 You know, the chances of me having a boy are 50/50. 599 00:40:18,561 --> 00:40:20,961 You don't even know whether you're keeping it. 600 00:40:21,441 --> 00:40:23,840 No. But I do know what I don't want. 601 00:40:23,841 --> 00:40:26,040 I've heard an awful lot about how you feel - 602 00:40:26,040 --> 00:40:28,880 overlooked, disempowered, stifled. 603 00:40:29,280 --> 00:40:32,039 And now I can add 'fucked in the head' to the list. 604 00:40:32,040 --> 00:40:35,879 You have not once asked me how I feel. 605 00:40:35,879 --> 00:40:37,879 Not even if I'm OK. 606 00:40:38,359 --> 00:40:41,758 You have offered no support or love. 607 00:40:41,758 --> 00:40:43,198 This is fucked. 608 00:40:49,877 --> 00:40:52,276 - You should leave. - What? 609 00:40:52,277 --> 00:40:55,877 I want you out of my house. Now. 610 00:41:01,636 --> 00:41:04,956 "This man had paid his hush money three times over 611 00:41:05,435 --> 00:41:08,315 "and he was ready to show himself at last." 612 00:41:13,314 --> 00:41:15,554 So... what would he be like? 613 00:41:17,514 --> 00:41:19,514 Perhaps like her voyeur. 614 00:41:19,994 --> 00:41:21,914 Don't move. 615 00:41:22,873 --> 00:41:25,273 [ Gasps and Laughs ] 616 00:41:28,113 --> 00:41:30,633 Maybe he'd be more like the feather man. 617 00:41:45,350 --> 00:41:47,870 OK, baby, eat my peach. 618 00:41:51,150 --> 00:41:53,070 Or perhaps he'd be another all day sucker. 619 00:41:53,549 --> 00:41:55,469 [ Moans ] 620 00:42:13,707 --> 00:42:18,506 But as if turned out, all this man wanted to do was fuck with her head. 621 00:42:18,506 --> 00:42:21,865 I know you're missing someone. 622 00:42:21,866 --> 00:42:23,785 Yes. 623 00:42:23,785 --> 00:42:26,185 The woman in the blue dress. 624 00:42:28,105 --> 00:42:30,985 - It's a poem. - What is? 625 00:42:32,904 --> 00:42:33,384 A Thomas Hardy poem. 626 00:42:34,824 --> 00:42:37,824 A woman in an air-blue dress. 627 00:42:38,304 --> 00:42:42,063 [ Recites ] "Woman much missed 628 00:42:42,063 --> 00:42:44,863 "How you call to me, call to me..." 629 00:42:45,343 --> 00:42:47,102 You want me to be her? 630 00:42:47,103 --> 00:42:50,942 He wasn't quite sure if she was an apparition... 631 00:42:50,942 --> 00:42:56,582 ...or if she'd actually come back. 632 00:42:58,741 --> 00:43:01,101 This dress is part of her. 633 00:43:01,581 --> 00:43:03,501 You're part of her. 634 00:43:04,940 --> 00:43:07,700 Your skin is her skin. 635 00:43:08,180 --> 00:43:10,499 Your eyes are wrong, but your mouth's the same. 636 00:43:10,500 --> 00:43:13,260 You even smile the same way. 637 00:43:16,139 --> 00:43:20,259 Who was she? Your wife? 638 00:43:24,378 --> 00:43:26,298 She was my first love. 639 00:43:30,137 --> 00:43:33,297 She was my last love. 640 00:43:40,776 --> 00:43:43,176 [ Cries ] 641 00:43:46,375 --> 00:43:48,295 She was your mother. 642 00:43:51,894 --> 00:43:55,694 - What? - I'm sorry. I'm so sorry. 643 00:43:57,574 --> 00:43:59,694 Look at the picture. 644 00:44:00,173 --> 00:44:04,732 Can't you see? She's the one who gave you away. 645 00:44:04,733 --> 00:44:06,653 You were her baby. 646 00:44:07,612 --> 00:44:11,372 Um... who are you? 647 00:44:13,292 --> 00:44:16,332 I'm your father. 648 00:44:17,291 --> 00:44:21,451 [ Cries ] No, no, no, no, no. 649 00:44:21,931 --> 00:44:23,850 Look, Tippi, I'm sorry. I'm really sorry. 650 00:44:23,850 --> 00:44:25,770 No, get out. Get out! You're a creep! 651 00:44:26,450 --> 00:44:30,409 And a liar! Get out! [ Cries ] 652 00:44:30,409 --> 00:44:31,849 I'm your father. 653 00:44:32,329 --> 00:44:33,769 [ Sobs ] 654 00:44:40,008 --> 00:44:42,408 Oh, my God! 655 00:44:44,328 --> 00:44:46,727 "I'm your father," he said. 656 00:44:46,727 --> 00:44:48,647 "And that's who he was. 657 00:44:49,607 --> 00:44:54,567 "At last she has found her first taboo." 658 00:44:55,526 --> 00:44:57,885 Thank you, Tippi. 659 00:44:57,886 --> 00:45:02,205 [ Scoffs ] Sorry, I just didn't find it credible. 660 00:45:02,205 --> 00:45:05,125 Especially the sex stuff. 661 00:45:06,085 --> 00:45:08,485 MAN: Tippi? 662 00:45:09,924 --> 00:45:12,804 It's true. 663 00:45:13,444 --> 00:45:15,364 It's my life. 664 00:45:31,324 --> 00:45:34,204 Captioned by Grantman Brown 665 00:45:34,254 --> 00:45:38,804 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.