Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,200 --> 00:00:33,920
[ Both Pant ]
2
00:00:36,800 --> 00:00:39,680
- [ Groans ]
- Look at me. Look at me.
3
00:00:39,680 --> 00:00:41,800
Oh, my God.
4
00:00:41,800 --> 00:00:44,200
Oh, my God.
5
00:00:44,200 --> 00:00:45,800
- Wait. No, no, no, no. Wait.
- What?
6
00:00:46,280 --> 00:00:47,760
- Wait.
- What?
7
00:00:49,880 --> 00:00:52,920
- Be here with me.
- I am.
8
00:00:52,920 --> 00:00:55,320
[ Pants and Groans ]
9
00:00:57,560 --> 00:01:00,000
[ Grunts ] What's wrong?
10
00:01:00,000 --> 00:01:01,920
What is it? What's wrong?
11
00:01:01,920 --> 00:01:05,280
Look at me. Look at me. Look at me.
12
00:01:05,280 --> 00:01:07,840
- Look at me!
- [ Giggles ] What?
13
00:01:09,480 --> 00:01:11,360
For me.
14
00:01:11,840 --> 00:01:13,280
For us.
15
00:01:22,280 --> 00:01:24,680
[ Sighs ] Come on.
16
00:01:24,680 --> 00:01:28,680
[ Both Moan and Pant ]
17
00:01:28,680 --> 00:01:31,360
[ Gasps ] Kiss me! Kiss me.
18
00:01:32,920 --> 00:01:35,040
[ Moans Increase ]
19
00:01:39,160 --> 00:01:40,000
Ah! Ah!
20
00:01:55,920 --> 00:01:59,280
SONG: Immerse yourself in me
21
00:01:59,760 --> 00:02:01,680
In bliss and ecstasy
22
00:02:01,680 --> 00:02:06,000
Playing your games of passion
23
00:02:08,400 --> 00:02:10,320
Naked seduction
24
00:02:10,320 --> 00:02:13,200
And breathless emotion
25
00:02:13,680 --> 00:02:16,560
Sea of love in satin
26
00:02:20,400 --> 00:02:23,280
I want you, oh
27
00:02:26,640 --> 00:02:30,000
To satisfy
28
00:02:30,480 --> 00:02:33,360
Satisfy
29
00:02:33,360 --> 00:02:36,720
I want you
30
00:02:36,720 --> 00:02:39,600
To satisfy
31
00:02:39,600 --> 00:02:42,480
Embrace me
32
00:02:42,960 --> 00:02:44,880
Hey, yeah.
33
00:03:02,960 --> 00:03:04,400
No, thank you.
34
00:03:06,280 --> 00:03:08,320
- So...
- So...
35
00:03:15,120 --> 00:03:16,080
What?
36
00:03:16,680 --> 00:03:19,080
You screw up your face.
37
00:03:19,080 --> 00:03:20,920
I don't know what
you're talking about.
38
00:03:20,920 --> 00:03:23,520
[ Laughs ] You've never
done that before.
39
00:03:23,520 --> 00:03:24,960
- I did not.
- Yes, you did. [ Laughs ]
40
00:03:25,440 --> 00:03:26,400
Did not.
41
00:03:27,840 --> 00:03:30,720
[ Giggles ]
42
00:03:30,720 --> 00:03:32,160
Come here.
43
00:03:35,520 --> 00:03:38,360
You gave your whole self to me.
44
00:03:39,760 --> 00:03:41,640
It was beautiful.
45
00:03:45,960 --> 00:03:47,720
Shit!
46
00:03:53,800 --> 00:03:55,640
Oh, come on.
47
00:03:57,400 --> 00:03:58,800
[ Grunts in Frustration ]
48
00:04:03,280 --> 00:04:05,200
Come on... [ Sobs ]
49
00:04:24,320 --> 00:04:26,240
- Tomorrow, senorita?
- Mmm, thanks.
50
00:04:32,880 --> 00:04:34,720
[ Sighs ]
51
00:04:44,520 --> 00:04:46,920
[ Clears Throat ]
52
00:04:52,200 --> 00:04:55,560
Did you hear that massage woman
talking about that resort?
53
00:04:56,040 --> 00:04:58,440
Um... yeah.
54
00:04:58,440 --> 00:05:01,800
We could go down to Mexico
for the weekend.
55
00:05:01,800 --> 00:05:03,240
Mm-hm.
56
00:05:06,120 --> 00:05:08,520
- Um... hello?
- Mmm?
57
00:05:08,520 --> 00:05:14,280
- You, me, here on holiday.
- [ Laughs ] Whatever.
58
00:05:14,280 --> 00:05:16,200
- No, 'whatever'.
- Hey!
59
00:05:17,640 --> 00:05:19,560
[ Laughs ]
60
00:05:21,480 --> 00:05:24,360
- Mmm.
- Are you becoming demanding?
61
00:05:24,840 --> 00:05:29,080
- Oh, is that demanding? Hmm? [ Giggles ]
- [ Mobile Phone Rings ]
62
00:05:33,480 --> 00:05:35,400
Did you give him a call?
63
00:05:35,400 --> 00:05:37,800
No, no, I don't want Schmitty on it.
64
00:05:38,280 --> 00:05:39,240
Get... Yep, good.
65
00:05:39,720 --> 00:05:42,760
Just... yeah, just...
just give me a call any time.
66
00:05:42,760 --> 00:05:44,200
I'm here, OK? Good. See you.
67
00:05:48,280 --> 00:05:49,720
What would happen if you died?
68
00:05:50,200 --> 00:05:51,240
What?
69
00:05:51,240 --> 00:05:53,640
Do you seriously yhink
these people can't live without you
70
00:05:53,640 --> 00:05:55,720
for just a little while?
71
00:05:56,200 --> 00:05:57,160
Yeah.
72
00:05:57,160 --> 00:05:59,560
[ Laughs ] You are so arrogant.
73
00:05:59,560 --> 00:06:01,480
That's why you like me.
74
00:06:01,480 --> 00:06:03,400
No, it isn't.
75
00:06:06,280 --> 00:06:08,200
[ Sighs Irritably ]
76
00:06:08,680 --> 00:06:11,280
Can you please switch off
your phone? Hmm? For me?
77
00:06:11,760 --> 00:06:13,680
- No.
- [ Mobile Phone Rings ]
78
00:06:14,160 --> 00:06:16,560
Give it...
79
00:06:17,040 --> 00:06:18,960
Time Kronenberg's phone.
80
00:06:19,680 --> 00:06:21,840
Yes. Goodbye.
81
00:06:22,320 --> 00:06:23,480
Jesus...
82
00:06:23,480 --> 00:06:25,760
Do you wanna be here with me
or go to work?
83
00:06:25,760 --> 00:06:27,960
You are a spoilt brat.
Give me the phone. Give...
84
00:06:31,800 --> 00:06:33,880
Come on, Tim. Make a decision.
85
00:06:34,360 --> 00:06:37,120
Do you wanna be here with me
or do you...?
86
00:06:37,120 --> 00:06:38,960
Or what? Or what, Mel?
87
00:06:55,040 --> 00:06:57,440
- Just get rid of it.
- What?
88
00:06:58,080 --> 00:07:01,040
Why do you want to cut off
your beautiful hair?
89
00:07:01,040 --> 00:07:02,480
Because I can.
90
00:07:02,960 --> 00:07:05,360
- Has something happened?
- No.
91
00:07:05,360 --> 00:07:08,480
I don't understand. Your clients
know you with this hair.
92
00:07:08,480 --> 00:07:10,200
I don't care, Paolo.
93
00:07:10,200 --> 00:07:11,880
What, you need to change suddenly?
94
00:07:11,880 --> 00:07:13,320
Just cut my hair.
95
00:07:14,280 --> 00:07:15,240
Sorry.
96
00:07:17,760 --> 00:07:19,680
Can see the little girl
in you today.
97
00:07:22,880 --> 00:07:25,080
You should stop being so controlling
with your clients, Paolo.
98
00:07:25,600 --> 00:07:27,040
They might not want you anymore.
99
00:07:27,760 --> 00:07:29,200
[ Half-Laughs ]
100
00:07:34,080 --> 00:07:35,440
Are you leaving?
101
00:07:35,440 --> 00:07:37,360
We had this conversation last night.
102
00:07:40,240 --> 00:07:42,160
Can you remind me?
103
00:07:43,120 --> 00:07:47,400
I have to go back and sort out
your telephone comment.
104
00:07:47,400 --> 00:07:51,240
The room's booked for another week.
You can stay.
105
00:07:51,240 --> 00:07:53,160
Are you punishing me?
106
00:07:53,160 --> 00:07:56,040
I think you did a pretty good job
of that yourself last night.
107
00:08:01,000 --> 00:08:01,960
Sorry.
108
00:08:02,440 --> 00:08:05,320
- What?
- I'm sorry.
109
00:08:08,040 --> 00:08:09,480
Now can you stay?
110
00:08:09,480 --> 00:08:12,360
No, I have to go back
and sort something else out as well.
111
00:08:12,360 --> 00:08:15,720
- Right, so you would've left anyway.
- You should stay.
112
00:08:16,200 --> 00:08:17,360
And do what?
113
00:08:17,360 --> 00:08:20,240
I don't know. You made quite a few
new friends last night.
114
00:08:23,400 --> 00:08:25,320
You want me to fly someone over?
115
00:08:25,320 --> 00:08:26,070
No.
116
00:08:27,720 --> 00:08:29,160
I just want you to stay.
117
00:08:29,640 --> 00:08:31,320
I can't.
118
00:08:31,320 --> 00:08:33,240
I'm sorry. I'm... I'm so sorry.
119
00:08:33,720 --> 00:08:36,120
I was really terrible
last night, wasn't I?
120
00:08:37,560 --> 00:08:40,920
- Do you hate me?
- No, Mel, I don't hate you.
121
00:08:42,880 --> 00:08:45,280
That means you don't like me.
122
00:08:45,280 --> 00:08:48,600
No, it means that you're
pretty bloody impossible.
123
00:08:48,600 --> 00:08:50,640
- I'm such a fuck-up!
- Why?
124
00:08:50,640 --> 00:08:52,760
I don't know why!
125
00:08:52,760 --> 00:08:56,520
[ Laughs Bitterly ] I think fuck-ups
are more interesting or something.
126
00:08:57,480 --> 00:08:59,800
No, you see, the problem is
that I can't.
127
00:09:01,680 --> 00:09:03,120
I don't trust you.
128
00:09:03,120 --> 00:09:05,040
Tim, please don't go.
129
00:09:05,040 --> 00:09:08,480
Please don't go.
Please, please don't go.
130
00:09:10,400 --> 00:09:13,480
I'm... I'm gonna be in Melbourne
in a couple of weeks.
131
00:09:13,480 --> 00:09:16,360
I'll take you out on a date.
The 14th. Keep it free.
132
00:09:20,400 --> 00:09:21,840
Tim?
133
00:09:23,640 --> 00:09:25,080
[ Mel Sobs ]
134
00:09:59,000 --> 00:10:00,920
- Hello.
- TIPPI: Hello.
135
00:10:02,840 --> 00:10:04,760
For you.
136
00:10:05,240 --> 00:10:07,120
Thanks.
137
00:10:07,120 --> 00:10:09,000
You'll get computer eyes.
138
00:10:09,480 --> 00:10:10,440
You working?
139
00:10:10,920 --> 00:10:11,670
No.
140
00:10:12,360 --> 00:10:15,080
Oh, you just like donating money
to the beauty parlour.
141
00:10:15,080 --> 00:10:16,480
[ Slaps Behind ]
142
00:10:16,480 --> 00:10:18,880
You should try to look for
the hidden slob within.
143
00:10:19,360 --> 00:10:23,120
I have a wonderful,
gorgeous, fabulous date.
144
00:10:23,120 --> 00:10:26,000
- Who is?
- Tim.
145
00:10:26,000 --> 00:10:29,280
Is it the North
or South Island he owns?
146
00:10:29,280 --> 00:10:31,680
- [ Cork Pops ]
- [ Both Squeal and Laughs ]
147
00:10:38,040 --> 00:10:40,920
I'm thinking about getting christened.
148
00:10:40,920 --> 00:10:42,480
What?
149
00:10:42,960 --> 00:10:45,360
I've been reading up on it.
It's so beautiful.
150
00:10:45,840 --> 00:10:47,280
Have you been christened?
151
00:10:47,280 --> 00:10:49,680
I don't wanna live with
a Christian, Tippi.
152
00:10:50,280 --> 00:10:52,680
No, Mel, that's not
why I'm doing it.
153
00:10:52,680 --> 00:10:55,560
I thought it might be
a good angle for me at work.
154
00:10:56,040 --> 00:10:57,480
You don't have to get christened
to create an angle.
155
00:10:57,960 --> 00:11:00,840
Just call yourself 'Mary'.
156
00:11:00,840 --> 00:11:03,720
I quite like the 'dunking your head
in the water' thing.
157
00:11:04,200 --> 00:11:05,880
[ Mobile Phone Rings ]
158
00:11:08,760 --> 00:11:09,480
Mmm...
159
00:11:11,160 --> 00:11:13,080
- Hello.
- Hi!
160
00:11:13,080 --> 00:11:15,480
- TIM: Hi.
- Where are you?
161
00:11:15,480 --> 00:11:17,400
Uh, I'm just on my way in
from the airport.
162
00:11:17,880 --> 00:11:21,440
Oh, fantastic. Do you want me to
meet you at the restaurant, or...
163
00:11:21,440 --> 00:11:23,840
Look, we're going to have to
take a raincheck tonight.
164
00:11:23,840 --> 00:11:24,800
Can we do tomorrow night?
165
00:11:25,280 --> 00:11:27,760
- No.
- Why?
166
00:11:27,760 --> 00:11:29,800
I'm busy tomorrow night, sorry.
167
00:11:30,280 --> 00:11:31,720
Don't make this
about something else.
168
00:11:32,200 --> 00:11:34,640
[ Laughs ] You're making it
about something else, Tim.
169
00:11:34,640 --> 00:11:36,600
I have to go. [ Ends Call ]
170
00:11:36,600 --> 00:11:38,520
[ Dial Tone ]
171
00:11:40,280 --> 00:11:42,080
- [ Mobile Phone Rings ]
- What happened?
172
00:11:43,880 --> 00:11:44,920
Jamie.
173
00:11:44,920 --> 00:11:46,600
Babe, where have you been?
174
00:11:46,600 --> 00:11:48,520
Waiting for your call, obviously.
175
00:11:48,920 --> 00:11:51,560
OK, well, I've got someone for you.
I've got a big surprise.
176
00:11:51,560 --> 00:11:52,760
Mmm. Who?
177
00:11:52,760 --> 00:11:54,680
He's worth a lot of money.
178
00:11:54,680 --> 00:11:56,560
Ooh, that's attractive.
179
00:11:57,040 --> 00:11:58,720
OK. What time?
180
00:11:58,720 --> 00:12:00,440
Look, get here at 11:00, alright?
181
00:12:02,840 --> 00:12:05,680
[ Clears Throat ]
182
00:12:06,160 --> 00:12:09,040
[ Mobile Phone Rings ]
183
00:12:09,040 --> 00:12:11,160
Stop ringing.
184
00:12:11,640 --> 00:12:12,840
Yes, Tim?
185
00:12:12,840 --> 00:12:14,760
OK, I've changed my plans.
186
00:12:15,240 --> 00:12:18,120
I... I'm doing something else now.
187
00:12:18,120 --> 00:12:21,680
You've organised something else
in 35 seconds?
188
00:12:21,680 --> 00:12:23,040
Yes.
189
00:12:23,040 --> 00:12:24,840
Come on, sweetheart.
I'm trying to...
190
00:12:25,440 --> 00:12:26,400
What?
191
00:12:26,400 --> 00:12:27,840
Don't make it so hard.
192
00:12:27,840 --> 00:12:30,240
You wanna be with me,
you make it easy, Tim.
193
00:12:32,160 --> 00:12:33,600
[ Ends Call ]
194
00:12:33,600 --> 00:12:35,080
[ Scoffs ]
195
00:12:35,080 --> 00:12:37,480
- [ Sighs ]
- You OK?
196
00:12:38,080 --> 00:12:39,240
Yeah, of course I am.
197
00:12:42,920 --> 00:12:48,600
[ Loud Live Rock'N'Roll Music Plays ]
198
00:12:48,600 --> 00:12:50,320
JAMIE: Guys, guys, guys, listen.
I appreciate it.
199
00:12:50,320 --> 00:12:52,240
You've been fantastic, alright?
200
00:12:52,240 --> 00:12:54,720
But I'm sorry, Johnny will
not be coming downstairs tonight.
201
00:12:54,720 --> 00:12:56,160
ALL: Ohh!
202
00:12:56,160 --> 00:12:58,560
Guys... Thank you.
Excuse me. Excuse me.
203
00:12:58,560 --> 00:12:59,960
[ Crowd Hubbub ]
204
00:13:06,640 --> 00:13:09,000
- It's the drummer, isn't it?
- Nup.
205
00:13:09,000 --> 00:13:12,240
He's into young boys
with no body hair and no brains.
206
00:13:12,720 --> 00:13:14,640
That's a shame. He's a bit cute.
207
00:13:14,640 --> 00:13:16,560
You've got Johnny.
208
00:13:16,560 --> 00:13:20,440
You know I don't like
really famous, Jamie.
209
00:13:20,440 --> 00:13:23,800
I wouldn't give him to you
just because he's really famous.
210
00:13:23,800 --> 00:13:27,360
- You're just right for him.
- Oh, really?
211
00:13:27,840 --> 00:13:28,800
You ready?
212
00:13:29,400 --> 00:13:30,840
Let's rock'n'roll.
213
00:13:44,960 --> 00:13:45,920
You the girl?
214
00:13:45,920 --> 00:13:47,200
I guess I am.
215
00:13:47,200 --> 00:13:49,120
Wait here, please.
216
00:13:58,240 --> 00:14:02,200
- How would you like to get paid?
- Oh, in cash, please. Up-front.
217
00:14:02,680 --> 00:14:03,800
Thank you.
218
00:14:06,440 --> 00:14:09,400
You know,
you're quite pretty, really.
219
00:14:10,840 --> 00:14:13,320
- Do you enjoy your job?
- Yes.
220
00:14:13,320 --> 00:14:16,120
- Really?
- Really.
221
00:14:19,280 --> 00:14:22,840
Go on. Tell him I'm ready.
222
00:14:44,280 --> 00:14:46,080
You're pretty gorgeous, aren't you?
223
00:14:46,080 --> 00:14:47,520
But I'm all dirty on the inside.
224
00:14:52,960 --> 00:14:56,800
- Drinking?
- Sure. Champagne, please.
225
00:15:02,600 --> 00:15:04,040
How about...?
226
00:15:04,520 --> 00:15:07,560
Oh, good. Cheap sparkling.
227
00:15:08,040 --> 00:15:11,160
Guess you're just gonna
have to slum it, aren't you?
228
00:15:11,160 --> 00:15:12,560
Not in this outfit.
229
00:15:13,040 --> 00:15:14,480
Well, let's think about
getting rid of the outfit.
230
00:15:14,960 --> 00:15:16,880
[ Laughs ] Fast, fast.
231
00:15:18,320 --> 00:15:22,880
Well, things just got
a whole lot better.
232
00:15:22,880 --> 00:15:24,960
How bad could they be?
233
00:15:24,960 --> 00:15:26,400
I think I like you.
234
00:15:32,640 --> 00:15:35,040
Do you wanna be with me?
235
00:15:35,040 --> 00:15:38,880
I only have sex with
really famous people, Johnny.
236
00:15:41,760 --> 00:15:44,640
I am. I promise.
237
00:15:44,640 --> 00:15:49,440
- No, I don't think so.
- [ Laughs ]
238
00:15:49,440 --> 00:15:50,880
Oh, man, you are a gift.
239
00:15:51,360 --> 00:15:56,760
I like women...
that know what they want.
240
00:15:56,760 --> 00:15:58,400
So, what are your wants?
241
00:15:58,400 --> 00:15:59,400
Hmm.
242
00:16:00,320 --> 00:16:02,280
What, you're not gonna tell me?
243
00:16:02,280 --> 00:16:05,160
- I won't.
- [ Groans ]
244
00:16:05,160 --> 00:16:09,960
What do you like, Johnny?
Huh? What do you like?
245
00:16:10,440 --> 00:16:12,440
- I like going down on women.
- [ Giggles ]
246
00:16:12,920 --> 00:16:14,840
That's what I like.
247
00:16:15,320 --> 00:16:16,760
[ Laughs ] What else do you like?
248
00:16:18,320 --> 00:16:21,320
What do you think about
the dark side of nature?
249
00:16:22,760 --> 00:16:24,200
I'm not scared of it.
250
00:16:24,200 --> 00:16:27,560
I don't like repressing...
the dark side of my nature.
251
00:16:27,560 --> 00:16:30,920
[ Laughs ] I bet you don't.
252
00:16:30,920 --> 00:16:32,360
[ Giggles ]
253
00:16:32,360 --> 00:16:36,120
And I don't want you
repressing... yours.
254
00:16:36,120 --> 00:16:37,560
Oh...
255
00:16:37,560 --> 00:16:41,880
- Do you trust me?
- Should I?
256
00:16:42,280 --> 00:16:44,600
I wouldn't.
257
00:17:00,360 --> 00:17:04,720
TIPPI: Mel, do you still wanna be
woken up for yoga?
258
00:17:12,160 --> 00:17:15,000
- [ Gasps ]
- [ Gasps ]
259
00:17:15,000 --> 00:17:18,560
- Oh, my God, Your hair.
- Tippi...
260
00:17:18,560 --> 00:17:19,760
It looks great.
261
00:17:20,240 --> 00:17:21,680
Thanks.
262
00:17:21,680 --> 00:17:24,400
WOMAN: Flex to stretch your spine.
263
00:17:24,400 --> 00:17:28,560
Draw your shoulders
down into your back.
264
00:17:29,040 --> 00:17:30,960
Lengthen up.
265
00:17:30,960 --> 00:17:33,360
- Mel!
- What?
266
00:17:33,360 --> 00:17:36,440
It's so extreme.
267
00:17:36,440 --> 00:17:39,120
Oh, yeah, well, it shows off
the back of my neck.
268
00:17:39,120 --> 00:17:40,080
One of my better qualitites.
269
00:17:40,680 --> 00:17:43,080
- It's her unpredictable streak.
- Is that what you call it?
270
00:17:43,560 --> 00:17:47,360
- Are you OK?
- Yeah, of course. Why wouldn't I be?
271
00:17:47,800 --> 00:17:49,200
OK...
272
00:17:50,640 --> 00:17:54,720
Eyes closed, clearing all thoughts.
273
00:17:57,120 --> 00:18:00,800
Gently rolling back
through the wrist...
274
00:18:01,240 --> 00:18:02,800
[ Groans ]
275
00:18:02,800 --> 00:18:04,720
[ Mobile Phone Rings ]
276
00:18:04,720 --> 00:18:07,440
Oh, shit, I'm so fucking deaf.
277
00:18:10,800 --> 00:18:13,960
[ Beeps Keypad, Sighs ]
278
00:18:14,440 --> 00:18:15,440
Fuck it!
279
00:18:17,960 --> 00:18:19,400
Wrong number?
280
00:18:19,400 --> 00:18:23,280
Nah, it's... my wife.
She's fucking with my head. Fuck it!
281
00:18:23,280 --> 00:18:25,320
Fuck it!
282
00:18:27,000 --> 00:18:29,400
[ Johnny Dials Number ]
283
00:18:33,400 --> 00:18:35,880
[ Dial Tone ]
284
00:18:39,920 --> 00:18:42,000
[ Woman's Voice Message Plays Softly ]
285
00:18:46,320 --> 00:18:49,200
You're right -
the more you repress shit,
286
00:18:49,680 --> 00:18:51,600
the more it just fucks you up.
287
00:18:54,000 --> 00:18:55,920
Still, it's better than
being out of control.
288
00:18:55,920 --> 00:18:58,800
It's all about that, isn't it?
289
00:18:58,800 --> 00:19:01,200
It's all about control.
290
00:19:04,560 --> 00:19:08,880
- What the fuck do you want from me?!
- Nothing.
291
00:19:09,360 --> 00:19:13,200
You're smart, aren't you?
Well, I don't usually like that.
292
00:19:13,200 --> 00:19:17,040
She's angry with me. My wife.
293
00:19:17,520 --> 00:19:18,960
'Cause I'm a fuck-up.
294
00:19:18,960 --> 00:19:22,320
'Cause I keep doing stupid shit
and I do it all the time,
295
00:19:22,320 --> 00:19:26,880
like having sex
with other sleazy fuck-ups.
296
00:19:26,880 --> 00:19:30,120
- Hate me now?
- No.
297
00:19:30,600 --> 00:19:34,400
- [ Sighs ]
- I did before, though.
298
00:19:37,240 --> 00:19:39,320
Tell me something.
299
00:19:39,320 --> 00:19:41,240
Why don't you tell
your wife something?
300
00:19:41,240 --> 00:19:43,160
No, why don't you tell me something?
301
00:19:43,160 --> 00:19:48,080
Truth. Tell me...
Just tell me something about you.
302
00:19:48,080 --> 00:19:51,280
Something that you
wouldn't tell anyone else.
303
00:19:55,120 --> 00:19:55,840
Ohh...
304
00:20:00,880 --> 00:20:02,800
Ohh...
305
00:20:05,200 --> 00:20:07,120
[ Grunts and Pants ]
306
00:20:07,800 --> 00:20:10,160
I'm in love with someone.
307
00:20:12,560 --> 00:20:14,960
Alright, what do you love about him?
308
00:20:14,960 --> 00:20:19,400
- 'Cause he's rich?
- No.
309
00:20:19,400 --> 00:20:23,720
- How often do you see him?
- He's here at the moment.
310
00:20:24,680 --> 00:20:28,000
Well, why aren't you
with him tonight?
311
00:20:28,480 --> 00:20:31,360
'Cause I wanted to
hang out with you, Johnny.
312
00:20:31,360 --> 00:20:33,280
[ Both Grunt ]
313
00:20:34,720 --> 00:20:36,160
There is a seed of
fuckin' evil in me.
314
00:20:36,640 --> 00:20:37,600
I can see that.
315
00:20:37,600 --> 00:20:42,480
And I'm gonna need
to liberate that seed.
316
00:20:44,880 --> 00:20:48,240
- What's your name?
- Mel.
317
00:20:48,720 --> 00:20:54,840
- No, it's not. What's your real name?
- What do you want it to be?
318
00:20:54,840 --> 00:20:58,320
[ Laughs ] Who the fuck are you?
319
00:20:58,320 --> 00:21:00,160
[ Whispers Indistinctly ]
320
00:21:01,560 --> 00:21:03,480
Hey, Mel...
321
00:21:03,480 --> 00:21:05,400
- [ Gasps ]
- It's OK.
322
00:21:05,400 --> 00:21:07,320
I'm just resting my eyes.
323
00:21:07,320 --> 00:21:08,070
OK.
324
00:21:11,080 --> 00:21:14,440
- [ Sings Quietly ]
- What are you so happy about?
325
00:21:16,040 --> 00:21:17,960
Hmm... it's Thursday.
326
00:21:18,440 --> 00:21:19,400
And?
327
00:21:19,400 --> 00:21:23,000
And Thursdays remind me of being
a kid and eating sherbet.
328
00:21:23,000 --> 00:21:24,920
[ Laughs ]
329
00:21:24,920 --> 00:21:25,880
What's this?
330
00:21:25,880 --> 00:21:27,600
Nothing.
I'm just doing some research.
331
00:21:28,080 --> 00:21:29,480
Are you thinking about
becoming a Christian?
332
00:21:29,480 --> 00:21:32,560
No! I'm just...
I just wanna be baptised.
333
00:21:32,560 --> 00:21:34,400
There's nothing wrong with a ritual.
334
00:21:34,880 --> 00:21:36,200
What, you wanna cleanse your soul?
335
00:21:36,200 --> 00:21:38,200
Why do you wanna be baptised?
336
00:21:38,680 --> 00:21:40,800
Both my brothers were and not me.
337
00:21:41,280 --> 00:21:42,800
We're all a bit messed up, Tippi.
338
00:21:44,880 --> 00:21:47,280
[ Dials Number ]
339
00:21:47,280 --> 00:21:51,160
TIM ON VOICEMAIL: Hi, you've called
Tim Kronenberg. Leave a message...
340
00:21:51,160 --> 00:21:52,600
[ Sighs ]
341
00:22:01,960 --> 00:22:03,440
[ Sighs ]
342
00:22:05,840 --> 00:22:07,760
[ Both Pant ]
343
00:22:11,600 --> 00:22:16,360
I'm really... attracted to you.
344
00:22:16,360 --> 00:22:19,040
And I really want you. [ Pants ]
345
00:22:22,400 --> 00:22:25,280
But I can't. I can't fuck.
346
00:22:28,160 --> 00:22:32,000
Can't? Or won't?
347
00:22:39,200 --> 00:22:42,000
I can't. [ Laughs ]
348
00:22:42,000 --> 00:22:45,960
Hey... Shh...
349
00:22:50,320 --> 00:22:52,240
[ Laughs ]
350
00:23:12,520 --> 00:23:14,920
Hey. I got the trampler.
351
00:23:14,920 --> 00:23:16,840
Lucky you.
352
00:23:16,840 --> 00:23:19,240
Mel, what's with the hair?
353
00:23:19,240 --> 00:23:21,160
What do you mean?
354
00:23:21,160 --> 00:23:23,560
What did you do last night?
355
00:23:23,560 --> 00:23:25,000
I had sex with a rock star.
356
00:23:25,000 --> 00:23:28,640
With a client?
Did he do something to you?
357
00:23:28,640 --> 00:23:32,160
- He paid me a lot of money.
- And what else, Mel?
358
00:23:32,160 --> 00:23:33,600
- Tell me. Did he hurt you?
- [ Scoffs ]
359
00:23:34,080 --> 00:23:35,520
- Tell me.
- [ Snickers ]
360
00:23:35,520 --> 00:23:38,560
You need to stop asking me
so many questions, Chloe.
361
00:23:40,760 --> 00:23:43,160
- [ Subdued Conversation ]
- WOMAN: No-one does 15 minutes.
362
00:23:43,160 --> 00:23:45,080
There's half an hour or 45,
363
00:23:45,080 --> 00:23:47,400
but we understand
if your budget's tight.
364
00:23:47,400 --> 00:23:49,480
If you're nervous, you can go
and talk to Kelly at the bar.
365
00:23:49,480 --> 00:23:51,880
Alright, then. Gets Tippi? Yep.
366
00:23:51,880 --> 00:23:54,760
Alright. Bye-bye.
367
00:23:54,760 --> 00:23:55,720
[ Groans ]
368
00:23:56,200 --> 00:23:57,800
- [ Brightly ] Hello.
- Hi.
369
00:23:57,800 --> 00:24:00,960
Would you like a private area or
would you like to go into the bar?
370
00:24:00,960 --> 00:24:02,210
Um...
371
00:24:03,320 --> 00:24:05,960
What kind of a girl
are you looking for?
372
00:24:07,880 --> 00:24:10,280
Well... someone like you.
373
00:24:10,280 --> 00:24:11,030
Oh.
374
00:24:12,960 --> 00:24:16,400
Just... hold on there. Wait.
375
00:24:27,120 --> 00:24:29,520
Nat. I need to talk to you.
376
00:24:30,000 --> 00:24:30,960
Talk.
377
00:24:31,440 --> 00:24:32,400
There's a young client
out the front...
378
00:24:32,400 --> 00:24:33,360
Mm-hm.
379
00:24:33,840 --> 00:24:35,760
...who's asked for someone like me.
380
00:24:35,760 --> 00:24:37,680
Someone like you, meaning...?
381
00:24:37,680 --> 00:24:40,080
I think he wants an old woman...
older woman.
382
00:24:40,080 --> 00:24:42,480
Well, we don't have someone like you.
383
00:24:42,960 --> 00:24:44,880
Except you.
384
00:24:45,360 --> 00:24:46,800
[ Laughs ] Me?
385
00:24:46,800 --> 00:24:49,200
Sounds like tonight's
your lucky night.
386
00:24:50,680 --> 00:24:52,600
Just lie back,
think about the money.
387
00:24:52,600 --> 00:24:53,880
But... I...
388
00:24:54,360 --> 00:24:55,400
Want to do it.
389
00:24:55,400 --> 00:24:57,800
- What?
- Come on. You so want to do it.
390
00:24:57,800 --> 00:24:59,720
No! I...
391
00:24:59,720 --> 00:25:01,640
You wouldn't have told Nat
if you didn't.
392
00:25:01,640 --> 00:25:03,080
That's not true.
393
00:25:03,080 --> 00:25:05,760
God, I wouldn't know what to do.
394
00:25:05,760 --> 00:25:07,680
You'll know what to do. Especially
when you're being paid for it.
395
00:25:07,680 --> 00:25:10,560
- It'll all come back.
- What's that supposed to mean?
396
00:25:10,560 --> 00:25:13,920
[ Suppressing Laughter ]
Are you going to do it or not?
397
00:25:13,920 --> 00:25:15,840
God, I don't know if I can.
398
00:25:15,840 --> 00:25:16,800
Yes or no, hmm?
399
00:25:19,680 --> 00:25:21,480
Right.
400
00:25:22,440 --> 00:25:23,880
What do I wear?
401
00:25:23,880 --> 00:25:25,320
I'll dress her.
402
00:25:25,800 --> 00:25:27,680
Go for it.
403
00:25:27,680 --> 00:25:29,120
Oh, God!
404
00:25:35,360 --> 00:25:37,280
Been watching, have you, Dad?
405
00:25:37,760 --> 00:25:39,560
Mm-hm.
406
00:25:39,560 --> 00:25:41,920
I want Mel.
407
00:25:41,920 --> 00:25:43,320
I want Mel to work for us.
408
00:25:43,320 --> 00:25:44,760
She's trouble.
409
00:25:44,760 --> 00:25:46,680
Yeah. The clients will love it.
410
00:25:46,680 --> 00:25:47,160
[ Beeping ]
411
00:25:47,160 --> 00:25:49,080
She's independent.
Why would she bother?
412
00:25:49,560 --> 00:25:51,000
Well, we got a lot to offer.
413
00:25:51,000 --> 00:25:52,920
Such as?
414
00:25:53,400 --> 00:25:54,840
Well, we got health insurance, er...
415
00:25:54,840 --> 00:25:58,200
- This organisation will do her tax.
- [ Sniggers ]
416
00:25:58,200 --> 00:26:00,120
I mean, I don't know.
Think of something.
417
00:26:00,600 --> 00:26:02,040
Think of something to tell her.
418
00:26:02,040 --> 00:26:04,320
What ever you do,
make it, uh... irresistible.
419
00:26:04,320 --> 00:26:05,760
I mean, look at that.
420
00:26:05,760 --> 00:26:08,400
[ Man Groans and Pants ]
421
00:26:08,400 --> 00:26:11,040
You're a god!
422
00:26:11,040 --> 00:26:12,480
[ Groans ]
423
00:26:12,960 --> 00:26:15,360
[ Pants ] You can have the world.
424
00:26:16,800 --> 00:26:18,720
But you can't have me.
425
00:26:19,680 --> 00:26:22,680
[ Pants ] What?
426
00:26:23,160 --> 00:26:24,680
Sorry, babe.
427
00:26:24,680 --> 00:26:26,600
- Hey!
- Not tonight.
428
00:26:26,600 --> 00:26:29,000
[ Angrily ] Hey!
429
00:26:29,960 --> 00:26:31,400
[ Grunts ] Ugh!
430
00:26:31,400 --> 00:26:33,320
[ Groans ]
431
00:26:33,320 --> 00:26:34,760
Don't!
432
00:26:35,240 --> 00:26:37,640
[ Whispers ] Gentle.
433
00:26:38,400 --> 00:26:40,800
OK? Gentle.
434
00:26:40,800 --> 00:26:43,640
[ Groans ]
435
00:26:43,640 --> 00:26:45,560
Does that feel good?
436
00:26:45,560 --> 00:26:48,080
[ Gasps ] Yeah, it feels...
437
00:26:48,080 --> 00:26:49,520
...great.
438
00:26:50,000 --> 00:26:54,400
Oh... I'm not gonna come.
439
00:26:54,400 --> 00:26:56,800
[ Groans ]
440
00:27:07,880 --> 00:27:09,880
- [ Pants ]
- [ Moans ]
441
00:27:09,880 --> 00:27:11,800
[ Both Groan ]
442
00:27:13,880 --> 00:27:14,720
Ah! Oh!
443
00:27:16,280 --> 00:27:18,280
Oh! Oh! Oh!
444
00:27:18,840 --> 00:27:20,160
Oh! Oh! Oh!
445
00:27:20,160 --> 00:27:21,960
Oh... oh... oh... oh...
446
00:27:21,960 --> 00:27:23,400
Oh... oh... Ugh!
447
00:27:23,880 --> 00:27:25,840
Arggh! Oh!
448
00:27:25,840 --> 00:27:28,000
No, no, no!
449
00:27:28,000 --> 00:27:29,080
[ Spits ] Arggh!
450
00:27:29,080 --> 00:27:31,600
What? What?!
451
00:27:33,960 --> 00:27:35,400
What can I do?
452
00:27:35,400 --> 00:27:36,360
[ Yells ] Nothing.
453
00:27:36,840 --> 00:27:39,560
There's nothing you can...
fuckin' nothing anybody can do.
454
00:27:40,120 --> 00:27:41,560
[ Sighs ]
455
00:27:43,960 --> 00:27:44,920
[ Sobs ]
456
00:27:50,320 --> 00:27:52,240
I think my job's done here.
457
00:27:53,200 --> 00:27:56,320
[ Gasps ] Where are you going?
458
00:27:56,800 --> 00:27:57,880
What, that was your job?
459
00:27:57,880 --> 00:27:59,720
That... fuck?!
460
00:27:59,720 --> 00:28:02,360
That is my job.
461
00:28:02,360 --> 00:28:04,760
Yeah? Well, that was
fuckin' nothing.
462
00:28:04,760 --> 00:28:06,520
Whatever you think, Mr Hyde.
463
00:28:06,520 --> 00:28:08,440
Mr Hy...
464
00:28:08,440 --> 00:28:09,400
[ Laughs ]
465
00:28:09,960 --> 00:28:11,880
OK! Yes, yes. That's me.
466
00:28:12,360 --> 00:28:13,720
I'm Mr Hyde.
467
00:28:13,720 --> 00:28:15,080
You really are Mr Hyde.
468
00:28:15,560 --> 00:28:15,960
[ Laughs ]
469
00:28:16,800 --> 00:28:19,040
You're a psychopath.
470
00:28:19,040 --> 00:28:20,480
Goodnight.
471
00:28:20,960 --> 00:28:22,400
Don't go.
472
00:28:22,880 --> 00:28:24,320
Why?
473
00:28:24,320 --> 00:28:25,760
[ Yells ] Why not?
474
00:28:25,760 --> 00:28:27,400
'Cause I don't want you to go.
475
00:28:31,000 --> 00:28:33,360
I'm shaking.
476
00:28:33,360 --> 00:28:35,480
Just relax.
477
00:28:35,960 --> 00:28:39,320
[ Sighs ] Now, don't walk in there
and be yourself.
478
00:28:39,320 --> 00:28:42,680
Go in there and be
who you've always wanted to be.
479
00:28:43,920 --> 00:28:45,840
Or who you're too scared to be.
480
00:29:03,080 --> 00:29:03,830
OK?
481
00:29:05,120 --> 00:29:07,520
I don't want you to touch me.
482
00:29:07,520 --> 00:29:08,270
Oh.
483
00:29:09,400 --> 00:29:11,520
I just wanna touch you
484
00:29:11,520 --> 00:29:13,440
and... and kiss you.
485
00:29:13,440 --> 00:29:14,560
OK.
486
00:29:19,560 --> 00:29:21,280
Do you want me to take off my...?
487
00:29:21,760 --> 00:29:23,080
No, no.
488
00:29:23,080 --> 00:29:25,480
Um, just lie down.
489
00:29:31,320 --> 00:29:33,240
On your side.
490
00:30:18,360 --> 00:30:20,280
Is this OK?
491
00:30:21,240 --> 00:30:23,240
This is OK.
492
00:30:27,560 --> 00:30:29,480
My mother died.
493
00:30:30,440 --> 00:30:31,880
Tow days ago.
494
00:30:35,240 --> 00:30:38,040
She looked just like you.
495
00:30:39,440 --> 00:30:40,720
[ Groans ]
496
00:30:40,720 --> 00:30:42,560
- [ Laughs ]
- [ Groans ]
497
00:30:42,560 --> 00:30:43,520
[ Knock at Door ]
498
00:30:43,520 --> 00:30:47,280
- [ Urgent Knocking ]
- [ Sighs ]
499
00:30:47,760 --> 00:30:49,560
It's for me.
500
00:30:49,560 --> 00:30:51,200
Don't you open that door.
501
00:30:51,200 --> 00:30:53,120
It's my wake-up call.
502
00:30:53,600 --> 00:30:56,040
[ Slap Hand on Table ]
You're impossible!
503
00:31:01,560 --> 00:31:02,920
Hey, Mel. Now.
504
00:31:02,920 --> 00:31:04,360
Yeah, thanks for the psychopath.
505
00:31:04,360 --> 00:31:05,800
[ Call Frantically ] Mel!
506
00:31:05,800 --> 00:31:07,600
Hey! Please.
507
00:31:08,080 --> 00:31:09,960
Look, you said it - I'm a fuck-up.
508
00:31:10,400 --> 00:31:11,880
Do you need to get out of here?
509
00:31:11,880 --> 00:31:14,280
Fuck off, promoter motherfucker!
510
00:31:14,760 --> 00:31:17,400
- Mel?
- I'm sorry.
511
00:31:17,400 --> 00:31:20,040
Come on. I need you.
512
00:31:20,520 --> 00:31:22,560
I get expensive now, Johnny. Double.
513
00:31:22,560 --> 00:31:24,000
[ Sternly ] Mel...
514
00:31:24,000 --> 00:31:26,760
Give me your phone.
515
00:31:28,680 --> 00:31:29,640
[ Dials Number ]
516
00:31:30,120 --> 00:31:31,760
- I'm a big girl, Jamie.
- Yes...
517
00:31:32,240 --> 00:31:34,160
Yeah, sweet. Yeah. Bring money.
518
00:31:34,160 --> 00:31:35,600
- JAMIE: All good, but... show's over.
- Lots of it.
519
00:31:36,360 --> 00:31:37,800
Double. [ Laughs ]
520
00:31:43,080 --> 00:31:45,240
And now?
521
00:31:48,120 --> 00:31:49,560
Thank you.
522
00:31:52,720 --> 00:31:53,680
I'm good.
523
00:31:54,160 --> 00:31:55,120
Two hours, alright?
524
00:31:55,120 --> 00:31:56,960
- Be careful.
- See you.
525
00:32:10,880 --> 00:32:13,280
So, what do you use this for?
526
00:32:14,000 --> 00:32:15,440
Nothing that you need to know about.
527
00:32:15,440 --> 00:32:18,320
[ Chuckles ]
What do you use it for?
528
00:32:18,320 --> 00:32:21,000
- I do yoga with it.
- Ah.
529
00:32:21,000 --> 00:32:23,400
You know what I'd do with it?
530
00:32:23,400 --> 00:32:24,960
[ Grunts ]
531
00:32:26,760 --> 00:32:27,720
Ooh!
532
00:32:27,720 --> 00:32:29,160
[ Laughs ]
533
00:32:30,120 --> 00:32:32,040
[ Giggles ]
534
00:32:32,560 --> 00:32:33,520
[ Growls and Grunts Comically ]
535
00:32:33,520 --> 00:32:34,960
[ Laughs ]
536
00:32:34,960 --> 00:32:37,840
- Yeah, that's a turn-on.
- Ha ha! Ah...
537
00:32:38,800 --> 00:32:40,720
Where's my canister?
538
00:32:45,520 --> 00:32:46,960
Oh, God.
539
00:32:46,960 --> 00:32:48,880
- That was a long night.
- Yep.
540
00:32:49,360 --> 00:32:51,280
I don't know if it was
the yoga or...
541
00:32:51,760 --> 00:32:53,600
- [ Laughs ]
- Oh!
542
00:32:53,600 --> 00:32:56,320
...the number of men,
but I am wrecked.
543
00:32:56,320 --> 00:32:58,920
Hey, would you call come
if I got baptised?
544
00:33:00,400 --> 00:33:01,840
We could do it now.
I could throw my drink on you.
545
00:33:01,840 --> 00:33:04,160
Alex could say a few words.
546
00:33:04,160 --> 00:33:05,600
ALEX: No, no.
We could do this properly.
547
00:33:05,600 --> 00:33:07,520
It's not something to be
taken lightly.
548
00:33:07,520 --> 00:33:10,200
It's a... a ritual,
a significant moment.
549
00:33:10,680 --> 00:33:13,600
It's like if you, er...
if you light a candle in a church.
550
00:33:13,600 --> 00:33:16,120
It's gotta mean something
even if you're not religious.
551
00:33:16,600 --> 00:33:18,760
I mean, baptism's just the same.
552
00:33:18,760 --> 00:33:20,920
Hey, um, Alex,
could you say the words?
553
00:33:20,920 --> 00:33:23,320
Could you do the ceremony?
554
00:33:23,840 --> 00:33:26,040
[ Laughs ] Tippi, I'd be honoured.
555
00:33:26,040 --> 00:33:27,960
- Yes!
- [ Laughs ]
556
00:33:27,960 --> 00:33:29,880
Hi, it's Mel.
557
00:33:29,880 --> 00:33:32,760
And, er... I'm sorry.
558
00:33:32,760 --> 00:33:35,160
I'd really like it
if you'd give me a call.
559
00:33:37,560 --> 00:33:40,920
So I've been thinking
about a few things.
560
00:33:42,360 --> 00:33:43,800
This won't take long.
561
00:33:43,800 --> 00:33:45,240
Cut to the chase, Nat.
562
00:33:45,720 --> 00:33:47,160
I would like to be your booker.
563
00:33:47,640 --> 00:33:50,520
We're getting more and more calls
for girls like you.
564
00:33:52,080 --> 00:33:54,960
And you know Nick really wants
to head in that direction too.
565
00:33:55,440 --> 00:33:56,880
Johnny?
566
00:33:56,880 --> 00:33:58,800
You see this, Nat?
567
00:33:58,800 --> 00:34:00,200
This is worth a lot of money.
568
00:34:00,680 --> 00:34:02,040
Johnny?
569
00:34:02,040 --> 00:34:03,960
I'm quite happy with
what I've got, thank you.
570
00:34:10,280 --> 00:34:11,240
[ Presses Button ]
571
00:34:11,720 --> 00:34:13,160
[ Phone Dials ]
572
00:34:13,160 --> 00:34:15,560
TIM ON VOICEMAIL: Hi,
you've called Tim Kronenberg.
573
00:34:15,560 --> 00:34:18,160
Leave a message
and I'll get back to you.
574
00:34:18,640 --> 00:34:20,080
[ Giggles Stupidly ]
575
00:34:24,880 --> 00:34:26,720
Hello.
576
00:34:28,120 --> 00:34:29,560
What are you doing?
577
00:34:29,560 --> 00:34:30,520
[ Sighs ]
578
00:34:31,000 --> 00:34:34,240
Well... I can't decide.
579
00:34:34,240 --> 00:34:34,960
Red...
580
00:34:36,640 --> 00:34:38,080
...or blue?
581
00:34:38,560 --> 00:34:39,680
Hmm.
582
00:34:39,680 --> 00:34:42,680
I think I deserve another treat.
583
00:34:42,680 --> 00:34:44,840
- Johnny...
- [ Grunts ]
584
00:34:46,760 --> 00:34:48,680
Come on.
585
00:34:49,160 --> 00:34:50,600
- Let's dance.
- [ Giggles ]
586
00:34:54,440 --> 00:34:55,880
Mmm!
587
00:34:55,880 --> 00:34:57,800
[ Laughs ] Johnny!
588
00:35:00,200 --> 00:35:01,640
Mmm.
589
00:35:02,120 --> 00:35:03,560
You know what?
590
00:35:03,560 --> 00:35:05,000
What?
591
00:35:07,400 --> 00:35:10,280
There's something
happening between us.
592
00:35:10,760 --> 00:35:12,680
[ Inhales ]
593
00:35:12,680 --> 00:35:14,600
Can't you feel it?
594
00:35:17,960 --> 00:35:19,400
I want you...
595
00:35:19,880 --> 00:35:21,320
...to take...
596
00:35:21,320 --> 00:35:23,240
...one of these.
597
00:35:23,720 --> 00:35:24,680
Ah.
598
00:35:24,680 --> 00:35:26,600
I'm gonna turn you...
599
00:35:28,040 --> 00:35:29,520
...into Mrs Hyde.
600
00:35:31,920 --> 00:35:34,200
What, don't you trust me?
601
00:35:34,200 --> 00:35:36,120
I trust you, Johnny.
602
00:35:36,120 --> 00:35:38,040
The what's the problem?
603
00:35:39,960 --> 00:35:41,880
I already am Mrs Hyde.
604
00:35:41,880 --> 00:35:43,800
[ Laughs ]
605
00:35:50,320 --> 00:35:52,240
Mmm...
606
00:36:20,760 --> 00:36:23,120
Hi. My name Mel.
607
00:36:23,600 --> 00:36:25,040
Hi, I'm Mel,
608
00:36:25,800 --> 00:36:27,720
and I'm a sex worker.
609
00:36:37,800 --> 00:36:39,720
Now, that's a good idea.
610
00:36:39,720 --> 00:36:41,640
We should all be home in our beds.
611
00:36:47,400 --> 00:36:49,200
[ Chuckles ]
612
00:36:49,200 --> 00:36:51,600
I should have seen the show. I might
have gotten a better impression.
613
00:36:59,440 --> 00:37:00,880
Ah... [ Chokes Violently ]
614
00:37:00,880 --> 00:37:01,360
OK.
615
00:37:01,840 --> 00:37:02,800
Time to go home.
616
00:37:02,800 --> 00:37:05,200
[ Chokes and Coughs ]
617
00:37:05,200 --> 00:37:07,280
Johnny... [ Laughs ]
618
00:37:07,280 --> 00:37:09,200
[ Sputters Violently ]
619
00:37:09,200 --> 00:37:12,040
Johnny... Johnny!
620
00:37:12,040 --> 00:37:14,680
Someone... someone help me!
621
00:37:14,680 --> 00:37:16,960
Johnny. Johnny!
622
00:37:19,840 --> 00:37:21,280
[ Falls Silent ]
623
00:37:23,200 --> 00:37:24,160
[ Yells ] Someone!
624
00:37:24,720 --> 00:37:26,640
OK. It's OK.
625
00:37:26,640 --> 00:37:28,680
[ Whimpers ]
626
00:37:32,000 --> 00:37:33,960
Fuck you, fucking arsehole!
627
00:37:33,960 --> 00:37:35,320
[ Pants ]
628
00:37:38,280 --> 00:37:39,720
[ Sobs Hysterically ]
629
00:37:41,640 --> 00:37:42,600
[ Coughs ]
630
00:37:42,600 --> 00:37:44,520
[ Coughs and Gasps for Air ]
631
00:37:48,360 --> 00:37:50,640
[ Coughs ]
632
00:37:50,640 --> 00:37:53,040
[ Coughs Violently ]
633
00:37:53,040 --> 00:37:54,480
[ Sirens Wail in the Distance ]
634
00:37:58,320 --> 00:38:01,200
Fuck, I'm glad it was you.
635
00:38:01,200 --> 00:38:02,640
Thanks.
636
00:38:11,760 --> 00:38:13,200
Can she be trusted?
637
00:38:13,200 --> 00:38:15,120
Absolutely.
638
00:38:19,920 --> 00:38:21,360
You were never here, OK?
639
00:38:21,360 --> 00:38:22,800
JAMIE: Absolutely not.
640
00:38:27,520 --> 00:38:28,640
What's that?
641
00:38:29,120 --> 00:38:30,560
For keeping your mouth shut.
642
00:38:32,520 --> 00:38:33,480
You keep it.
643
00:38:36,760 --> 00:38:39,160
Go buy yourself a decent push-up bra.
644
00:38:48,760 --> 00:38:49,960
[ Laughs ]
645
00:38:52,120 --> 00:38:53,080
Whoops.
646
00:39:01,720 --> 00:39:03,160
[ Laughs ] Come on.
647
00:39:14,160 --> 00:39:15,600
Ugh!
648
00:39:27,600 --> 00:39:29,040
[ Exhales ]
649
00:39:36,960 --> 00:39:38,880
[ Seagulls Caw ]
650
00:39:43,200 --> 00:39:44,160
[ Pants ]
651
00:39:55,280 --> 00:39:56,720
[ Phone Dials ]
652
00:39:56,720 --> 00:39:58,160
[ Mobile Phone Rings ]
653
00:40:01,200 --> 00:40:02,160
Hey, you.
654
00:40:02,640 --> 00:40:04,080
Hi.
655
00:40:04,560 --> 00:40:06,480
- MEL: Busy?
- No, just out for a jog.
656
00:40:06,480 --> 00:40:07,920
And later?
657
00:40:07,920 --> 00:40:12,240
[ Sighs ] I've, uh, ordered a car
to take me to the airport.
658
00:40:13,200 --> 00:40:15,120
Are you going home?
659
00:40:15,120 --> 00:40:16,240
Yeah.
660
00:40:16,720 --> 00:40:19,600
Look, um, I feel...
661
00:40:20,080 --> 00:40:23,040
...I feel really sad that
we didn't get to see each other.
662
00:40:23,040 --> 00:40:25,440
[ Brightly ] Yeah, me too.
663
00:40:25,920 --> 00:40:28,720
Did I, uh, screw up?
664
00:40:29,160 --> 00:40:30,600
It was me, wasn't it?
665
00:40:31,080 --> 00:40:32,520
Well...
666
00:40:32,520 --> 00:40:34,440
No, not all by yourself.
667
00:40:34,920 --> 00:40:36,840
You know I really wanna see you.
668
00:40:36,840 --> 00:40:39,240
Yep.
669
00:40:39,240 --> 00:40:41,160
My plane leaves in
a couple of hours. I can't.
670
00:40:41,880 --> 00:40:44,440
Look, you cancel the car,
I'll come and get you, OK?
671
00:40:44,440 --> 00:40:46,520
OK. Come now.
672
00:40:46,520 --> 00:40:47,480
OK.
673
00:40:49,400 --> 00:40:52,280
OK. Alright. You should
come to the club.
674
00:40:52,280 --> 00:40:54,600
I'm busy most nights,
but you should come down.
675
00:40:54,600 --> 00:40:57,120
[ Clears Throat ] Nat...
Could you excuse us, please?
676
00:40:57,120 --> 00:40:59,040
MAN: Sure.
677
00:40:59,040 --> 00:41:01,720
Tell you what.
I'll consider the deal.
678
00:41:02,200 --> 00:41:05,640
But I need to take Achilles now.
I have to go somewhere.
679
00:41:06,120 --> 00:41:09,280
It'll help me figure out
if he's a perk or not.
680
00:41:09,280 --> 00:41:11,200
No thinking. You want Achilles,
you say yes.
681
00:41:11,680 --> 00:41:13,560
It's up to you.
682
00:41:14,520 --> 00:41:15,960
Just give me Achilles.
683
00:41:35,720 --> 00:41:37,640
[ Laughs Warmly ]
684
00:41:37,640 --> 00:41:39,560
I missed you.
685
00:41:39,560 --> 00:41:41,000
Oh, should I believe that?
686
00:41:43,400 --> 00:41:45,320
Really, you would have to be
one of the most difficult people
687
00:41:45,320 --> 00:41:47,240
I've ever met.
688
00:41:47,240 --> 00:41:49,160
Is that like winning a prize?
689
00:41:49,160 --> 00:41:50,560
[ Groans ]
690
00:41:51,000 --> 00:41:51,960
So, what did you do without me?
691
00:41:52,440 --> 00:41:53,400
- Nothing much.
- Hmm.
692
00:42:11,480 --> 00:42:13,240
Come with me. Now.
693
00:42:13,720 --> 00:42:15,680
I don't have any clothes.
694
00:42:15,680 --> 00:42:18,080
I'm serious. Come with me.
695
00:42:18,080 --> 00:42:19,520
Tim...
696
00:42:22,680 --> 00:42:24,560
Do you like it?
697
00:42:25,040 --> 00:42:26,560
Yeah, I do.
698
00:42:27,040 --> 00:42:28,480
Come on.
699
00:42:29,920 --> 00:42:31,360
I called you on Wednesday night
700
00:42:31,840 --> 00:42:34,240
but your phone went
straight to voicemail.
701
00:42:34,240 --> 00:42:36,160
Yeah, I turned it off.
702
00:42:36,160 --> 00:42:38,080
So, what did you really do?
703
00:42:38,080 --> 00:42:40,000
- When?
- Wednesday night.
704
00:42:40,480 --> 00:42:42,880
[ Groans ]
705
00:42:42,880 --> 00:42:45,280
You don't really want
to be with me, do you?
706
00:42:45,280 --> 00:42:47,240
What are you talking about?
707
00:42:47,240 --> 00:42:49,320
All I did was ask you
what you did Wednesday night.
708
00:42:49,320 --> 00:42:51,720
Oh. Do you want to know?
709
00:42:52,240 --> 00:42:54,600
- Yes.
- Really?
710
00:42:54,600 --> 00:42:56,520
I paid someone, Mel.
711
00:42:58,000 --> 00:42:59,920
Does that upset you?
712
00:43:06,200 --> 00:43:08,200
Achilles, take his bags
out of the car.
713
00:43:09,640 --> 00:43:11,080
Is that what you really want?
714
00:43:11,080 --> 00:43:13,960
Yes, Tim. That's what I really want.
715
00:43:37,240 --> 00:43:41,400
Go. Please.
716
00:43:41,880 --> 00:43:43,240
Alright. Where do you wanna go?
717
00:43:43,240 --> 00:43:45,400
Take me where there's people.
718
00:43:52,200 --> 00:43:54,120
[ Groans ]
719
00:43:57,760 --> 00:44:00,160
I'm gonna say a few words, OK?
720
00:44:00,160 --> 00:44:02,280
Alright. Just one moment.
721
00:44:02,760 --> 00:44:04,200
[ Clears Throat ]
722
00:44:04,200 --> 00:44:06,640
To be baptised is to be saved.
723
00:44:07,120 --> 00:44:10,000
To be saved, we know,
is nothing else,
724
00:44:10,000 --> 00:44:12,760
than to be delievered from sin,
725
00:44:12,760 --> 00:44:16,040
death and the devil
726
00:44:16,040 --> 00:44:17,960
and to enter into
the kingdom of Christ
727
00:44:17,960 --> 00:44:19,880
and live with him forever.
728
00:44:21,480 --> 00:44:22,360
Amen.
729
00:44:22,760 --> 00:44:24,640
- ALEX: Who are the godparents?
- Me!
730
00:44:25,040 --> 00:44:27,160
Argh! And me.
731
00:44:27,640 --> 00:44:29,000
And me.
732
00:44:29,400 --> 00:44:31,320
ALEX: Will you pray for her,
733
00:44:31,320 --> 00:44:33,680
draw her by your example
into the community of faith
734
00:44:33,680 --> 00:44:36,560
and walk with her
in the way of Christ?
735
00:44:36,560 --> 00:44:39,360
- MEL AND CHLOE: Yes.
- No. I'm not praying for anyone.
736
00:44:39,360 --> 00:44:41,840
CHLOE:
Come on, Heather. It's not serious.
737
00:44:41,840 --> 00:44:43,600
Yeah, it is serious. It is.
738
00:44:43,600 --> 00:44:45,840
We're supposed to say,
"With the help to God, we will."
739
00:44:46,320 --> 00:44:48,120
- That's right. Come on.
- Just do it.
740
00:44:48,600 --> 00:44:49,960
OK. [ CLears Throat ]
741
00:44:50,800 --> 00:44:53,400
MEL AND CHLOE:
With the help of God, we will.
742
00:45:04,880 --> 00:45:07,880
[ Squeals and Laughs ]
743
00:45:08,840 --> 00:45:11,240
- [ All Clap ]
- [ Laughs ]
744
00:45:11,240 --> 00:45:12,720
- Yeah!
- [ Mel Laughs ]
745
00:45:12,720 --> 00:45:14,360
Hallelujah!
746
00:45:14,360 --> 00:45:16,400
[ All Cheer ]
747
00:45:29,640 --> 00:45:32,040
Captioned by Grantman Brown
748
00:45:32,090 --> 00:45:36,640
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.