All language subtitles for Runway.Cop.2012.BRRip.1080p.x264.AAC-TiNyHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Runway Cop 2 00:00:53,178 --> 00:00:56,974 Enjoy:) 3 00:01:01,937 --> 00:01:03,981 Hurry, get ready! 4 00:01:04,855 --> 00:01:07,192 The fashion show will start in a little while, 5 00:01:07,193 --> 00:01:09,236 Please get ready. 6 00:01:16,243 --> 00:01:17,119 Next model! 7 00:01:19,162 --> 00:01:20,622 Where are the dresses? 8 00:01:26,753 --> 00:01:28,504 This is really hard. 9 00:01:28,505 --> 00:01:29,381 What is it? 10 00:01:31,133 --> 00:01:32,300 Ah! This smell! 11 00:01:32,884 --> 00:01:34,344 What is that smell? 12 00:01:34,636 --> 00:01:36,388 I'm going to faint. 13 00:01:37,264 --> 00:01:39,890 Damn, must we wear this? 14 00:01:39,891 --> 00:01:42,226 Do you all want to be seen as tramps? 15 00:01:42,227 --> 00:01:44,855 But where did you get these clothes with such smell? 16 00:01:45,147 --> 00:01:46,314 Let's just wear it. 17 00:01:46,898 --> 00:01:48,650 This is too much. 18 00:01:50,110 --> 00:01:52,154 Captain! 19 00:01:53,029 --> 00:01:54,780 Where's mine? 20 00:01:54,781 --> 00:01:56,533 Why didn't you call me? 21 00:01:58,577 --> 00:02:00,912 All the clothes there belongs to you. 22 00:02:01,496 --> 00:02:04,124 - Ah! - Damn! This is filthy! 23 00:02:05,292 --> 00:02:06,751 Where are you all going? 24 00:02:06,752 --> 00:02:08,502 Why did you rummage through my closet? 25 00:02:08,503 --> 00:02:10,388 Then why is your closet in the police station? 26 00:02:10,389 --> 00:02:12,630 I'm working the night shifts every night, how am I supposed to go home? 27 00:02:12,631 --> 00:02:14,092 Then why didn't you get your own place? 28 00:02:14,968 --> 00:02:16,428 Because my dream from young 29 00:02:16,429 --> 00:02:18,180 is to live in Gangnam. 30 00:02:21,099 --> 00:02:22,559 Please wash up. 31 00:02:54,382 --> 00:02:55,550 Oh, that smell! 32 00:03:04,017 --> 00:03:05,185 Are you going to compete? 33 00:03:06,645 --> 00:03:09,272 Only then I can run fast. 34 00:03:10,440 --> 00:03:12,484 Why don't you just go on a diet? 35 00:03:15,403 --> 00:03:17,738 I've prepared something good! 36 00:03:17,739 --> 00:03:20,367 When I was watching CSI yesterday... 37 00:03:20,951 --> 00:03:22,410 Stop it. 38 00:03:22,994 --> 00:03:24,454 Wait... 39 00:03:25,038 --> 00:03:25,914 We're doomed! 40 00:03:26,206 --> 00:03:27,666 - What's that sound? - Quick, hide! 41 00:03:41,388 --> 00:03:42,639 Is there something? 42 00:03:43,807 --> 00:03:45,892 Hey. 43 00:03:47,644 --> 00:03:49,104 Ajussi! Give me my things! 44 00:04:05,829 --> 00:04:06,997 Don't run! Rascal! 45 00:04:29,769 --> 00:04:30,353 Damn! 46 00:04:41,156 --> 00:04:42,323 Damn it! 47 00:04:46,119 --> 00:04:50,205 I'm the police and I'm on duty. Excuse me please. 48 00:04:50,206 --> 00:04:52,541 Ajussi, please move the car away. 49 00:04:52,542 --> 00:04:54,002 I was here first! 50 00:04:59,549 --> 00:05:01,884 Damn! That bastard can really run! 51 00:05:01,885 --> 00:05:03,269 Seonbae! (Seonbae - Senior, mentor) 52 00:05:03,344 --> 00:05:04,220 I'm here. 53 00:05:04,804 --> 00:05:05,680 I'm here! 54 00:05:05,681 --> 00:05:07,432 You're here? 55 00:05:08,600 --> 00:05:09,476 Great! 56 00:05:11,519 --> 00:05:14,147 I'm the police! 57 00:05:15,023 --> 00:05:17,066 You, you, you! What are you doing? 58 00:05:17,650 --> 00:05:18,818 Ah! 59 00:05:22,906 --> 00:05:24,616 Seonbae-nim! (Seonbae - Senior, mentor) 60 00:05:25,492 --> 00:05:26,759 Seonbae-nim! (Seonbae - Senior, mentor) 61 00:05:42,133 --> 00:05:43,401 Seonbae-nim. (Seonbae - Senior, mentor) 62 00:05:43,402 --> 00:05:45,929 Ah... this fat ass! 63 00:06:02,862 --> 00:06:04,322 Hey, Cha Cheol Su! 64 00:06:04,906 --> 00:06:06,072 Haven't I warned you before 65 00:06:06,073 --> 00:06:07,534 that you're not allowed to hit the suspect? 66 00:06:07,825 --> 00:06:08,993 Are you a gangster? 67 00:06:09,869 --> 00:06:11,329 I'll just make him speak the truth. 68 00:06:11,330 --> 00:06:12,497 That's all. 69 00:06:12,789 --> 00:06:13,665 I swear! 70 00:06:13,666 --> 00:06:14,541 Really? 71 00:06:16,000 --> 00:06:18,335 Cuff the hands that this rascal 72 00:06:18,336 --> 00:06:19,796 swore with before you let him in. 73 00:06:19,797 --> 00:06:21,256 - Okay, noted. - Huh? 74 00:06:28,846 --> 00:06:29,722 Hey, Suspect. 75 00:06:30,598 --> 00:06:32,066 Let's just end this quickly and you can leave. 76 00:06:32,067 --> 00:06:33,110 You know Gim Seo Nam, don't you? 77 00:06:33,476 --> 00:06:38,439 A threat call was received from the phone you sold. I really feel like killing you! 78 00:06:38,731 --> 00:06:40,191 Ah, damn! 79 00:06:42,235 --> 00:06:43,152 Do you really not know? 80 00:06:44,320 --> 00:06:47,239 I can tell only if I know. I really don't know! 81 00:06:47,240 --> 00:06:48,708 Stop it, rascal. I don't wish to know either. 82 00:06:48,741 --> 00:06:49,951 Fine then. 83 00:06:50,243 --> 00:06:51,703 Aigoo, aigoo. Damn. 84 00:06:51,995 --> 00:06:53,295 All thanks to you, 85 00:06:53,746 --> 00:06:55,498 I can also rest for a bit. 86 00:06:59,002 --> 00:07:00,460 Just to catch you, 87 00:07:00,461 --> 00:07:01,921 I was living in the car for the entire week. 88 00:07:01,922 --> 00:07:03,965 That was really unbearable. 89 00:07:04,549 --> 00:07:06,592 I ought to go home quickly 90 00:07:07,176 --> 00:07:08,635 and have a good wash. 91 00:07:08,636 --> 00:07:09,804 And enjoy the kind of life 92 00:07:09,805 --> 00:07:11,848 we always see in the movies. 93 00:07:15,310 --> 00:07:16,769 Why is my socks still standing up? 94 00:07:20,064 --> 00:07:21,232 Damn! It's really standing up! 95 00:07:21,816 --> 00:07:23,276 Damn! This is awesome! 96 00:07:24,444 --> 00:07:25,903 I'll tell! I'll tell you everything! 97 00:07:25,904 --> 00:07:27,363 You don't have to! 98 00:07:28,239 --> 00:07:29,699 It's in his mouth. 99 00:07:31,743 --> 00:07:34,370 Did you see that? The socks stood up! 100 00:07:34,662 --> 00:07:36,204 Everyone saw that right? 101 00:07:36,205 --> 00:07:37,373 Gyeong Seok, come over for a moment. 102 00:07:37,957 --> 00:07:39,125 Yes. 103 00:07:39,709 --> 00:07:41,753 That's totally infringing on human rights. 104 00:07:42,920 --> 00:07:44,964 Damn. It's all saliva. 105 00:07:51,095 --> 00:07:53,316 Everyone should be aware of the recent phone 106 00:07:53,317 --> 00:07:55,891 threat incident involving supermodel Gim Seon Ho. 107 00:07:55,892 --> 00:07:59,145 A month from now, Gim Seon Ho will be walking down the stage of show F... 108 00:08:03,066 --> 00:08:06,568 FW2011 as a model. 109 00:08:06,569 --> 00:08:08,905 I think he needs bodyguards 110 00:08:09,197 --> 00:08:10,654 so we're going to set up a special op team. 111 00:08:10,655 --> 00:08:11,532 Also known as, 112 00:08:14,118 --> 00:08:15,995 Project Runway Team. 113 00:08:17,455 --> 00:08:19,206 Wow! Fantastic! 114 00:08:19,207 --> 00:08:21,000 This is so cool! 115 00:08:21,375 --> 00:08:23,126 This, this... 116 00:08:23,127 --> 00:08:24,586 Did you do it yourself? 117 00:08:24,587 --> 00:08:28,091 Why is the crime unit's captain doing up the powerpoint? 118 00:08:28,966 --> 00:08:31,302 The team leader would be Officer Cha Cheol Su. 119 00:08:31,594 --> 00:08:33,927 And someone would be picked to be trained as a model. 120 00:08:33,928 --> 00:08:34,514 What? 121 00:08:34,515 --> 00:08:37,475 It's impossible to get the tiger's cub if you don't enter its den. 122 00:08:37,767 --> 00:08:40,393 Then who's going to be the model? 123 00:08:40,394 --> 00:08:41,562 When I was little... 124 00:08:41,563 --> 00:08:42,730 Hey, hey, hey! 125 00:08:43,022 --> 00:08:45,358 - In our team, who else can do it other than Gyeong Seok? - Huh? 126 00:08:46,526 --> 00:08:47,983 Gyeong Seok will be the model. 127 00:08:47,984 --> 00:08:48,861 That's all. 128 00:08:50,613 --> 00:08:53,241 I should be the model. 129 00:08:53,825 --> 00:08:54,700 But... 130 00:08:54,992 --> 00:08:57,036 My face is also big. 131 00:09:05,002 --> 00:09:07,046 Captain. Have some tea. 132 00:09:11,717 --> 00:09:13,469 For what reason 133 00:09:13,761 --> 00:09:15,219 over a threatening phone call, 134 00:09:15,220 --> 00:09:17,348 do we have to work undercover and protect him 24/7? 135 00:09:20,017 --> 00:09:21,226 Gim Seon Ho. 136 00:09:21,227 --> 00:09:22,979 The threatening phone call is a decoy. 137 00:09:23,563 --> 00:09:27,357 Since last year there's information about this guy trafficking large amount of drugs. 138 00:09:27,358 --> 00:09:30,570 Then just let the anti-narcotics team arrest him, why need us? 139 00:09:32,029 --> 00:09:34,363 This is an anti-narcotics officer who disguised himself as a crew. 140 00:09:34,364 --> 00:09:36,117 He was murdered during the fashion show. 141 00:09:36,701 --> 00:09:39,036 Intelligence said there would a transaction during the fashion. 142 00:09:40,204 --> 00:09:41,664 So we'd need to work undercover. 143 00:09:42,540 --> 00:09:45,209 This is too difficult for Gyeong Seok to handle. 144 00:09:45,501 --> 00:09:46,752 Let me do it instead. 145 00:09:47,044 --> 00:09:48,504 Undercover kind of job. 146 00:09:48,963 --> 00:09:50,131 That's not something anyone can do. 147 00:09:51,299 --> 00:09:53,426 You working as an undercover? 148 00:09:54,302 --> 00:09:55,761 You'll stick out. 149 00:09:58,097 --> 00:09:59,849 To allow Gyeong Seok to be on the runway 150 00:09:59,850 --> 00:10:02,768 You will need a designer's permission. So go and meet a designer first. 151 00:10:03,936 --> 00:10:07,439 No matter how, we are going to see a designer. Look at you. 152 00:10:07,440 --> 00:10:08,899 An officer should look like an officer. 153 00:10:09,483 --> 00:10:11,277 Could you please dress decently? 154 00:10:13,904 --> 00:10:15,364 Just look at your beastly self. 155 00:10:43,476 --> 00:10:45,811 - Did you bring everything? - Yes, I got everything. 156 00:10:47,563 --> 00:10:48,439 What's this? 157 00:11:05,956 --> 00:11:07,124 Yuck. 158 00:11:24,642 --> 00:11:25,810 You think it's fun? 159 00:11:26,977 --> 00:11:27,853 Oh, well... 160 00:11:28,729 --> 00:11:29,897 It's not that... 161 00:11:32,817 --> 00:11:34,384 I can't believe I'd still be mistaken at my age. 162 00:11:34,385 --> 00:11:35,736 . 163 00:11:36,904 --> 00:11:38,656 Pervert. 164 00:11:40,407 --> 00:11:41,575 Pervert? 165 00:11:42,159 --> 00:11:43,910 Go and ask around if I'm a pervert 166 00:11:43,911 --> 00:11:45,663 or a bitch that wears only underpants is a pervert! 167 00:11:46,831 --> 00:11:47,998 What? 168 00:11:48,874 --> 00:11:49,750 Bitch? 169 00:12:04,932 --> 00:12:06,100 Are you a stalker? 170 00:12:06,392 --> 00:12:07,560 Why do you keep following me? 171 00:12:07,561 --> 00:12:08,435 What? 172 00:12:08,727 --> 00:12:09,603 Stalker? 173 00:12:10,187 --> 00:12:11,939 This woman is really! 174 00:12:12,815 --> 00:12:16,902 I'm here to see the famous fashion designer. 175 00:12:17,194 --> 00:12:18,070 What is it called again? 176 00:12:18,946 --> 00:12:20,990 Seorap (Drawer)? Seorap... 177 00:12:21,866 --> 00:12:23,617 Or is it shut up? 178 00:12:24,785 --> 00:12:25,953 Is it asking me to shut up? 179 00:12:27,705 --> 00:12:30,040 It's 'Seraph', okay? 180 00:12:32,376 --> 00:12:33,252 Perhaps... 181 00:12:34,420 --> 00:12:35,588 Don't tell me you're... 182 00:12:36,171 --> 00:12:37,631 Organizing a fashion show 183 00:12:37,923 --> 00:12:39,675 requires a lot of money right? 184 00:12:40,551 --> 00:12:41,133 Why? 185 00:12:41,134 --> 00:12:42,595 Because you're not wearing pants. 186 00:13:11,790 --> 00:13:13,250 Hey, hey. Is your family 187 00:13:14,126 --> 00:13:15,294 very poor? 188 00:13:17,338 --> 00:13:18,505 No. 189 00:13:19,381 --> 00:13:21,424 Then why are you wearing such a small uniform? 190 00:13:21,425 --> 00:13:22,885 Ask your mom to buy you a new one. 191 00:13:24,637 --> 00:13:26,680 Can you move your arms? 192 00:13:26,972 --> 00:13:27,848 Does the blood flows? 193 00:13:29,892 --> 00:13:31,352 None of your business! 194 00:13:31,644 --> 00:13:33,979 I can move my arms, okay? 195 00:13:36,607 --> 00:13:38,067 Who is it! 196 00:13:50,079 --> 00:13:51,537 You're here. 197 00:13:51,538 --> 00:13:53,290 - Hello. - How's today's schedule? 198 00:13:53,291 --> 00:13:55,626 I don't know. Can't stand with this wig. 199 00:13:55,918 --> 00:13:57,669 But I am still the most beautiful. 200 00:13:58,253 --> 00:13:59,129 Of course. 201 00:14:00,297 --> 00:14:01,465 Yeong Jae? 202 00:14:02,633 --> 00:14:03,509 Yeong Jae! 203 00:14:04,676 --> 00:14:06,042 - You can't simply come in here. - No, no. 204 00:14:06,043 --> 00:14:07,594 I'm Yeong Jae's high school classmate. 205 00:14:07,595 --> 00:14:08,672 - High school classmate. - What? 206 00:14:08,764 --> 00:14:12,751 Wow, Yeong Jae! Heard that you are the new fashion designer. That's great! 207 00:14:12,843 --> 00:14:14,309 It's my first time coming to a place like this. 208 00:14:14,310 --> 00:14:15,687 What do you think you are doing right now? 209 00:14:15,688 --> 00:14:17,231 You think modelling is child's play? 210 00:14:18,107 --> 00:14:19,566 Might as well don't need Gim Seon Ho. 211 00:14:20,150 --> 00:14:21,316 Don't simply touch anything! 212 00:14:21,317 --> 00:14:22,486 You definitely can't! 213 00:14:22,778 --> 00:14:25,406 Heard that if you don't pick him, the sponsor will just pull out. 214 00:14:25,697 --> 00:14:29,284 - Aren't you using that money for the fashion show? - Don't touch it. 215 00:14:31,620 --> 00:14:32,496 Perhaps... 216 00:14:33,080 --> 00:14:35,124 By any chance, is it you? 217 00:14:35,999 --> 00:14:36,583 Why? 218 00:14:37,167 --> 00:14:38,836 That's what I'm planning to do. 219 00:14:59,815 --> 00:15:01,066 That's all. 220 00:15:05,070 --> 00:15:07,156 A little bit of polishing will do. 221 00:15:07,447 --> 00:15:09,199 Thank you very much. Thank you very much. 222 00:15:10,951 --> 00:15:14,287 I'm extremely grateful that you can make such difficult decision. 223 00:15:14,288 --> 00:15:15,372 One more thing, 224 00:15:15,373 --> 00:15:18,291 about having an undercover police in the fashion show... 225 00:15:18,292 --> 00:15:20,334 You must never let anyone else know about it. 226 00:15:20,335 --> 00:15:22,379 It's the same from me as well. 227 00:15:23,839 --> 00:15:25,883 Let's go take a look at the venue. 228 00:15:26,758 --> 00:15:27,926 Where did Cha Cheol Su go? 229 00:15:29,094 --> 00:15:30,862 I think he has gone to the identity parade. 230 00:15:36,977 --> 00:15:37,853 Found it. 231 00:15:39,897 --> 00:15:41,064 Number 7. 232 00:15:41,648 --> 00:15:43,399 It's definitely number 7. 233 00:15:43,400 --> 00:15:44,860 Damn! 234 00:15:45,736 --> 00:15:47,487 Who put Cha Cheol Su in there again? 235 00:15:47,779 --> 00:15:50,115 He'll definitely be selected whenever he's in there! 236 00:15:50,116 --> 00:15:51,575 Seriously! 237 00:16:13,847 --> 00:16:15,307 Stop it. 238 00:16:16,767 --> 00:16:17,643 Ah... 239 00:16:20,270 --> 00:16:22,605 Stop fooling around! 240 00:16:22,606 --> 00:16:24,066 Hey. 241 00:16:24,358 --> 00:16:25,817 Did you catch a cold? 242 00:16:26,109 --> 00:16:27,861 Why do you have your winter clothes on? 243 00:16:28,737 --> 00:16:30,197 Don't you care? This is my style. 244 00:16:30,198 --> 00:16:32,532 You thought I wanted to come? 245 00:16:34,284 --> 00:16:35,744 I like you! 246 00:16:36,036 --> 00:16:38,955 Is there no other police officer other than you? 247 00:16:39,247 --> 00:16:40,999 Do you think the crime unit is like a bar 248 00:16:41,000 --> 00:16:43,043 that you can change whenever you want? 249 00:16:48,006 --> 00:16:50,634 - Look at the camera. - I like you! 250 00:17:01,144 --> 00:17:02,312 I like you. 251 00:17:03,480 --> 00:17:04,647 You are really pretty. 252 00:17:05,816 --> 00:17:07,275 What a spoilsport. 253 00:17:13,115 --> 00:17:14,574 Thank you! 254 00:17:22,457 --> 00:17:23,625 Gim Seon Ho? 255 00:17:27,712 --> 00:17:29,756 Aren't you going to say hello to me? 256 00:17:30,340 --> 00:17:31,800 Miss Go Yeong Jae. 257 00:17:32,092 --> 00:17:34,428 I heard that you have become a designer. 258 00:17:36,763 --> 00:17:38,515 You've become very bold. 259 00:17:39,099 --> 00:17:40,851 You will get better, Miss Go. 260 00:17:43,478 --> 00:17:45,230 All thanks to you, I'll become famous too. 261 00:17:46,106 --> 00:17:47,566 For being able to come to my show. 262 00:17:48,150 --> 00:17:49,023 Thank you! 263 00:17:49,024 --> 00:17:50,485 You don't have to thank me. 264 00:17:50,777 --> 00:17:51,945 This is the last stage locally. 265 00:17:52,237 --> 00:17:54,865 Since it's been set, I wish to do it without any burden. 266 00:18:03,623 --> 00:18:05,083 Oh! What a rude fellow! 267 00:18:17,053 --> 00:18:18,804 There's a smell. 268 00:18:18,805 --> 00:18:20,097 It's okay. 269 00:18:20,098 --> 00:18:22,141 I've already gotten used to your smell. 270 00:18:22,142 --> 00:18:23,893 I have to investigate that fellow. 271 00:18:23,894 --> 00:18:24,769 Who is it? 272 00:18:24,770 --> 00:18:26,228 Gim Seon Ho's manager. 273 00:18:26,229 --> 00:18:28,272 He obviously has a smell similar to mine. 274 00:18:28,273 --> 00:18:30,317 Not everyone can has that kind of smell. 275 00:18:32,944 --> 00:18:34,404 Gyeong Seok, how high can you pee? 276 00:18:37,324 --> 00:18:38,924 Seonbae-nim. (Seonbae - Senior, mentor) 277 00:18:38,967 --> 00:18:40,243 Seonbae-nim. (Seonbae - Senior, mentor) 278 00:18:40,244 --> 00:18:41,411 Gyeong Seok! 279 00:18:42,871 --> 00:18:43,455 Damn! 280 00:18:43,747 --> 00:18:44,623 Stop! 281 00:18:44,915 --> 00:18:46,374 Gyeong Seok! 282 00:18:51,338 --> 00:18:52,796 I'm the police. 283 00:18:52,797 --> 00:18:53,672 Damn! 284 00:18:53,673 --> 00:18:54,839 I'm the police. 285 00:18:54,840 --> 00:18:55,717 Gyeong Seok! 286 00:19:06,269 --> 00:19:07,729 Damn! 287 00:19:19,115 --> 00:19:19,407 Captain! 288 00:19:19,991 --> 00:19:21,759 We received news that Gyeong Seok has been hospitalized. 289 00:19:21,760 --> 00:19:23,220 It seems like he can't move his legs. 290 00:19:23,787 --> 00:19:24,371 Why? 291 00:19:24,663 --> 00:19:25,538 While he was rollerblading. 292 00:19:26,247 --> 00:19:27,456 Rollerblading? 293 00:19:27,457 --> 00:19:28,041 Captain! 294 00:19:28,333 --> 00:19:29,792 I'll go to the scene. 295 00:19:29,793 --> 00:19:30,708 What happened? 296 00:19:30,709 --> 00:19:31,960 I heard that a new kind of pervert who 297 00:19:31,961 --> 00:19:33,450 I heard that a new kind of pervert who pees and 298 00:19:33,451 --> 00:19:34,814 rollerblades at the same time has appeared. 299 00:19:34,816 --> 00:19:36,025 Rollerblading? 300 00:19:51,356 --> 00:19:55,150 Captain! I didn't injure Gyeong Seok! He fell by himself! 301 00:19:55,151 --> 00:19:57,486 Since I open this, I shall finish it myself! 302 00:19:57,487 --> 00:19:59,531 Detective Pak. Don't touch that. Don't touch! 303 00:20:00,407 --> 00:20:02,157 No! Not the ginseng! 304 00:20:02,158 --> 00:20:04,201 You can't take medicine together anyhow! 305 00:20:04,202 --> 00:20:05,954 U Guk Dang, U Guk Dang! 306 00:20:08,289 --> 00:20:10,040 I'll going to kill you! 307 00:20:10,041 --> 00:20:12,669 - Thank you for this. - Stop eating! Stop eating! 308 00:20:24,931 --> 00:20:26,391 We'll choose another model. 309 00:20:27,267 --> 00:20:28,726 What is this? 310 00:20:28,727 --> 00:20:29,894 The model is injured? 311 00:20:29,895 --> 00:20:31,062 Ah, Miss Go. 312 00:20:31,938 --> 00:20:34,274 Please dress more decently when you come to the police station. 313 00:20:34,858 --> 00:20:36,609 You're breaking the law with what you're wearing. 314 00:20:37,193 --> 00:20:38,944 Here, we don't have much time. 315 00:20:38,945 --> 00:20:40,113 We need to find a substitute quickly. 316 00:20:40,114 --> 00:20:41,865 This way please. 317 00:20:42,157 --> 00:20:43,616 Miss Go. This way please. 318 00:20:45,660 --> 00:20:47,412 Have a look at this. 319 00:20:48,288 --> 00:20:50,621 We have gathered every police officers in the station. 320 00:20:50,622 --> 00:20:52,375 Please have a look and pick as you please. 321 00:20:52,667 --> 00:20:54,127 - Let group 1 in. - Okay. 322 00:20:54,419 --> 00:20:56,463 Group 1! Group 1 come in please! Group 1! 323 00:21:04,387 --> 00:21:06,723 It seems like recently, all police officers are chosen by height. 324 00:21:07,307 --> 00:21:09,066 Are there preferential treatment for those below 170cm? 325 00:21:09,068 --> 00:21:10,628 Don't tell me there really is such a condition... 326 00:21:16,065 --> 00:21:17,523 Let's skip group 2 and group 3. 327 00:21:17,524 --> 00:21:18,693 Get group 4 to come in straight. 328 00:21:18,985 --> 00:21:20,153 Yes, I got it. 329 00:21:22,197 --> 00:21:23,364 Let group 4 in. 330 00:21:25,700 --> 00:21:26,576 What are you doing? 331 00:21:26,868 --> 00:21:28,077 Get in there as well. 332 00:21:28,078 --> 00:21:29,245 Quickly. 333 00:21:36,836 --> 00:21:38,004 Ah, we are saved! 334 00:21:41,216 --> 00:21:42,382 Just pick him. 335 00:21:42,383 --> 00:21:44,426 Luckily we still have Officer Choe. 336 00:21:44,427 --> 00:21:45,595 You deserve to be Officer Choe. 337 00:21:45,887 --> 00:21:47,055 Officer Choe it is then. 338 00:21:53,311 --> 00:21:55,355 Captain, it seems like Officer Choe can't do it. 339 00:21:55,647 --> 00:21:57,398 There is no choice. He shall do when asked. 340 00:21:57,399 --> 00:21:58,566 It's not that. 341 00:21:58,858 --> 00:22:00,025 I... 342 00:22:00,026 --> 00:22:01,486 I just had haemorrhoids surgery. 343 00:22:02,362 --> 00:22:05,280 So whenever I walk, I feel like my anus is going to split up again. 344 00:22:05,281 --> 00:22:06,157 That's all. 345 00:22:10,536 --> 00:22:11,996 Get out! 346 00:22:13,748 --> 00:22:14,916 Hey, Cha Cheol Su! 347 00:22:15,792 --> 00:22:17,252 Stand up straight! 348 00:22:25,718 --> 00:22:27,178 Wow! 349 00:22:27,470 --> 00:22:30,098 How did you do it? You got chosen whenever you get in here. 350 00:22:30,682 --> 00:22:32,725 Anyhow, you are selected. 351 00:22:37,105 --> 00:22:39,147 I'm going crazy. How can I be a model? 352 00:22:39,148 --> 00:22:41,483 This is my first show, my d饕ut stage! 353 00:22:41,484 --> 00:22:43,820 Why don't just let me catch a hundred... no, a thousand criminals? 354 00:22:43,821 --> 00:22:46,446 At the end of this show, it might be my last and final show. 355 00:22:46,447 --> 00:22:48,490 Captain Yu, you can't do this to me! 356 00:22:48,491 --> 00:22:50,343 If you continue to be like this, I will just resign! Resign! 357 00:22:50,344 --> 00:22:52,870 And this person here, can't even wear my clothes, because... 358 00:22:55,206 --> 00:22:56,374 Is this even a body? 359 00:22:56,666 --> 00:22:58,126 It's just a lump of fat! 360 00:23:01,629 --> 00:23:02,505 Why? 361 00:23:02,797 --> 00:23:04,549 Did I say anything wrong? 362 00:23:05,425 --> 00:23:07,760 If you have confidence, just pull up your shirt and let us have a look. 363 00:23:08,928 --> 00:23:10,096 Don't you feel ashamed? 364 00:23:10,097 --> 00:23:12,724 If you're afraid of this, there's no way you can be a model. 365 00:23:13,307 --> 00:23:15,351 Do you think anyone can just become a model? 366 00:23:18,646 --> 00:23:19,813 Omo! Omo! 367 00:23:19,814 --> 00:23:21,273 I have become a model! 368 00:23:21,274 --> 00:23:23,317 Captain. Let me be the model! Let me be! 369 00:23:24,485 --> 00:23:25,651 She said you can be a model too! 370 00:23:25,652 --> 00:23:27,111 Ah, even I can be a model! 371 00:23:27,112 --> 00:23:28,281 Come, let's eat something! 372 00:23:30,908 --> 00:23:32,368 Ah, it's disgusting! 373 00:23:37,039 --> 00:23:38,207 So let's do it this way. 374 00:23:38,208 --> 00:23:40,208 The fashion show is just a month away. 375 00:23:40,209 --> 00:23:41,210 In the coming 2 weeks, 376 00:23:41,211 --> 00:23:44,045 if he can lose 20kg in two weeks, just use him as the model. 377 00:23:44,046 --> 00:23:47,258 Losing weight doesn't mean that he'll have the qualities of a model. 378 00:23:47,550 --> 00:23:49,886 How can anyone lose 20kg in two weeks? 379 00:24:17,914 --> 00:24:18,790 How about it? 380 00:24:24,045 --> 00:24:26,380 Why am I always be handcuffed? 381 00:24:26,672 --> 00:24:28,424 Cheol Su, let's lose some weight. 382 00:24:28,716 --> 00:24:31,343 How can anyone lose 20kg in two weeks? 383 00:24:31,344 --> 00:24:33,971 Just lose it, I don't care if it's liposuction or what, just lose it. 384 00:24:35,723 --> 00:24:36,891 Here. 385 00:24:37,183 --> 00:24:38,059 Ah, seriously! 386 00:24:38,060 --> 00:24:40,978 Bravo. 387 00:24:51,489 --> 00:24:53,241 Look down at a model 388 00:25:10,800 --> 00:25:12,426 Look down at a police 389 00:25:14,345 --> 00:25:16,013 You're so dead. 390 00:25:29,735 --> 00:25:31,194 Cheol Su is so cool! 391 00:25:31,195 --> 00:25:32,071 Jeez. 392 00:25:36,450 --> 00:25:38,202 You jerk. 393 00:25:40,246 --> 00:25:41,705 Cheol Su is so handsome! 394 00:25:41,706 --> 00:25:42,873 Right, Yeong Jae? 395 00:25:54,010 --> 00:25:56,512 I think it's not too bad actually. 396 00:26:01,058 --> 00:26:02,810 We have arrived at the destination. 397 00:26:03,102 --> 00:26:05,146 End of navigation. 398 00:26:24,707 --> 00:26:27,042 What's this? 399 00:26:27,043 --> 00:26:28,210 What are you doing here? 400 00:26:31,130 --> 00:26:33,174 I'm here to monitor your weight loss. 401 00:26:33,758 --> 00:26:34,924 No way! 402 00:26:34,925 --> 00:26:36,677 I'll be stressed if you are here. 403 00:26:38,721 --> 00:26:39,597 Hey! 404 00:26:39,889 --> 00:26:42,808 You need to work it out if you want to be a model. 405 00:26:45,728 --> 00:26:47,188 I don't give a damn about it. 406 00:26:49,815 --> 00:26:52,443 How come there's Cheonggukjang smell in this house? 407 00:26:55,071 --> 00:26:55,946 Really... 408 00:26:56,238 --> 00:26:58,282 You call this place a living quarter? 409 00:26:58,866 --> 00:26:59,742 Something like this. 410 00:27:01,202 --> 00:27:03,245 Anyhow, where's the closet? 411 00:27:04,121 --> 00:27:05,289 That... 412 00:27:14,340 --> 00:27:15,800 Let start by throwing this away. 413 00:27:16,091 --> 00:27:16,967 Seriously now... 414 00:27:17,551 --> 00:27:19,887 Did you take this from the junk? 415 00:27:20,179 --> 00:27:21,931 - Just throw them all away. - Hey hey hey. 416 00:27:22,807 --> 00:27:23,974 Why do you throw this away? 417 00:27:24,458 --> 00:27:25,724 Didn't you say you want to be a model? 418 00:27:25,725 --> 00:27:28,060 Even as a model, you can't be wearing fancy clothes everyday. 419 00:27:28,061 --> 00:27:29,814 Throw away all the beggar's clothing! 420 00:27:36,821 --> 00:27:39,740 Look, these trash like clothing 421 00:27:40,032 --> 00:27:42,368 is actually my fashion all the while. 422 00:27:43,536 --> 00:27:44,411 Did you hear me? 423 00:27:46,747 --> 00:27:48,791 Let's say there is a girl 424 00:27:49,375 --> 00:27:50,543 putting her stockings 425 00:27:50,834 --> 00:27:52,002 inside her skirt 426 00:27:53,462 --> 00:27:55,506 How would you think about that girl? 427 00:27:58,717 --> 00:27:59,885 Crazy bitch. 428 00:28:18,571 --> 00:28:19,738 Yes! 429 00:28:27,037 --> 00:28:29,081 Isn't that Gim Seon Ho? 430 00:28:32,876 --> 00:28:34,336 Leave him alone. 431 00:28:40,759 --> 00:28:41,927 Hello. 432 00:28:43,095 --> 00:28:44,263 We meet again. 433 00:28:44,847 --> 00:28:45,723 Miss Go. 434 00:28:46,890 --> 00:28:48,058 And who's this? 435 00:28:50,394 --> 00:28:51,562 I'm a model. 436 00:28:52,146 --> 00:28:53,603 Looks like now even a dog or a cow 437 00:28:53,604 --> 00:28:55,649 thinking just with height can be a successful model. 438 00:28:57,693 --> 00:29:00,029 This small brat has no manners at all. 439 00:29:13,167 --> 00:29:14,917 That small brat! 440 00:29:14,918 --> 00:29:16,669 Are models born rude? 441 00:29:16,670 --> 00:29:19,590 - Argh, today's really... - When standing in front of people and didn't say a word 442 00:29:19,591 --> 00:29:21,342 Why not just say it louder? 443 00:29:23,677 --> 00:29:24,845 Hey. 444 00:29:31,268 --> 00:29:32,436 Jeez. 445 00:29:33,312 --> 00:29:34,480 It has been a while. 446 00:29:35,355 --> 00:29:37,107 How come Detective Cha is here? 447 00:29:37,399 --> 00:29:37,983 Why? 448 00:29:38,567 --> 00:29:40,611 - I can't come this place? - No, that not what I said. 449 00:29:44,114 --> 00:29:46,449 I told you right? Never come to my district. 450 00:29:46,450 --> 00:29:49,368 That's the guy who stole it. 451 00:29:49,369 --> 00:29:50,829 Quickly take this down and upload it to www.k 452 00:29:51,121 --> 00:29:53,164 What are you doing? What is this? 453 00:29:53,165 --> 00:29:54,041 Stay still. 454 00:29:54,625 --> 00:29:55,792 Yeong Jae! 455 00:29:55,793 --> 00:29:57,544 You have captured the wrong guy! 456 00:29:57,836 --> 00:29:59,588 Yeong Jae! Yeong Jae! Where are you going? 457 00:29:59,880 --> 00:30:01,340 Yeong Jae 458 00:30:02,508 --> 00:30:04,259 you are inviting death kid 459 00:30:04,551 --> 00:30:05,627 What the hell are you saying? 460 00:30:07,763 --> 00:30:09,515 I'm not blaming you. 461 00:30:09,807 --> 00:30:13,309 I have investigated Gim Seon Ho's manager as you said. 462 00:30:13,310 --> 00:30:14,478 He has a criminal record in violence. 463 00:30:14,479 --> 00:30:16,522 There's a strange man with Go Yeong Jae. 464 00:30:18,273 --> 00:30:20,024 He's probably a police. 465 00:30:20,025 --> 00:30:21,193 See, I told you. 466 00:30:22,069 --> 00:30:24,404 I think I saw Gim Seon Ho's accomplice. 467 00:30:26,448 --> 00:30:27,616 Where are you right now? 468 00:30:28,784 --> 00:30:30,536 Hey! Where are you? 469 00:30:30,828 --> 00:30:32,577 He's right in front of me, you old fellow! 470 00:30:32,578 --> 00:30:34,039 This old fellow never listens. 471 00:30:34,040 --> 00:30:35,499 What do you plan to do? 472 00:30:38,418 --> 00:30:39,878 What else? 473 00:30:40,170 --> 00:30:42,214 - I will follow him. - I will follow him for the meantime. 474 00:30:48,637 --> 00:30:49,805 Should be following right? 475 00:30:53,892 --> 00:30:55,644 Damn. I'm busy. 476 00:31:00,899 --> 00:31:01,481 Yes, Captain. 477 00:31:01,482 --> 00:31:02,943 Have you been following him properly? 478 00:31:04,695 --> 00:31:05,571 Yes, I.. 479 00:31:07,030 --> 00:31:08,198 I'm following him, but... 480 00:31:08,490 --> 00:31:09,366 But? 481 00:31:10,826 --> 00:31:14,037 It's been a while since I followed somebody. 482 00:31:15,205 --> 00:31:17,248 So, I'm in front of him now. 483 00:31:17,249 --> 00:31:18,225 What the hell are you saying? 484 00:31:18,417 --> 00:31:19,583 Don't worry, please. 485 00:31:19,584 --> 00:31:21,044 I've been in a similar situation before. 486 00:31:21,336 --> 00:31:22,503 But I made it! 487 00:31:22,504 --> 00:31:24,547 I will call you later. Bye. 488 00:31:24,548 --> 00:31:25,424 Hey! Hey! 489 00:31:27,551 --> 00:31:29,303 That bastard. 490 00:31:29,595 --> 00:31:33,098 Okay. I'll give way and let you overtake me. 491 00:31:36,602 --> 00:31:37,477 What? 492 00:31:37,769 --> 00:31:38,845 Why is that guy following me? 493 00:31:51,199 --> 00:31:52,075 Ah..., really... 494 00:31:52,076 --> 00:31:54,411 Don't follow me, overtake me. 495 00:31:57,623 --> 00:32:02,002 What the hell! This guy is driving left and right! 496 00:32:02,586 --> 00:32:03,462 Damn it. 497 00:32:03,463 --> 00:32:05,797 That kid must be crazy. 498 00:32:12,804 --> 00:32:13,388 What? 499 00:32:14,264 --> 00:32:15,724 Hey! Hey! Hey! Where are you going? 500 00:32:16,892 --> 00:32:18,934 I've been tricked. Damn. 501 00:32:18,935 --> 00:32:20,687 Where the hell did that guy go? 502 00:32:22,439 --> 00:32:23,899 Why did he go over there? 503 00:32:24,483 --> 00:32:25,650 Should I stop the car? 504 00:32:28,862 --> 00:32:30,906 Ah, how do I report this? 505 00:32:32,074 --> 00:32:33,532 I'm sorry. 506 00:32:33,533 --> 00:32:35,576 Looks like he's not an ordinary guy. 507 00:32:35,577 --> 00:32:37,328 No police in Korea 508 00:32:37,329 --> 00:32:39,373 can go undercover as a model. 509 00:32:39,664 --> 00:32:41,708 Not anyone can be a model. 510 00:32:42,292 --> 00:32:44,044 Yes, I understand. 511 00:32:53,387 --> 00:32:54,846 I heard you were looking for me. 512 00:32:54,847 --> 00:32:56,014 Seung U 513 00:32:56,598 --> 00:32:58,350 I have a request. 514 00:33:04,898 --> 00:33:07,526 That asshole. I lost him. 515 00:33:08,401 --> 00:33:08,985 Hey, 516 00:33:09,569 --> 00:33:11,905 What kind of bra is this? Selling for 250,000 won. 517 00:33:12,197 --> 00:33:13,949 Hey, just take it. 518 00:33:15,992 --> 00:33:17,452 You bought this? 519 00:33:17,744 --> 00:33:19,404 What can I do? They said they can't sell that anymore. 520 00:33:19,788 --> 00:33:21,540 That's a B cup. Go and exchange it if it's too big. 521 00:33:24,167 --> 00:33:25,627 It's not big at all, okay? 522 00:33:29,422 --> 00:33:30,590 Are you sure? 523 00:33:32,050 --> 00:33:33,510 You pervert! 524 00:33:33,802 --> 00:33:35,637 You will start your strict training tomorrow. 525 00:33:59,953 --> 00:34:01,413 Chew properly before swallowing. 526 00:34:03,164 --> 00:34:04,916 Come and eat. 527 00:34:10,005 --> 00:34:11,840 Just apply it in order. 528 00:34:13,341 --> 00:34:14,926 Must I do this? 529 00:34:15,467 --> 00:34:17,429 Don't talk while you're having a facial. 530 00:34:18,013 --> 00:34:20,389 Don't laugh, you will get wrinkles. 531 00:34:43,496 --> 00:34:44,956 Ah, the smell... 532 00:35:01,014 --> 00:35:01,890 Ah, that's right. 533 00:35:02,182 --> 00:35:04,225 Detective Cha will be coming in today. 534 00:35:04,809 --> 00:35:06,269 Can he really lose 20kg? 535 00:35:06,561 --> 00:35:07,729 Don't expect too much. 536 00:35:08,605 --> 00:35:10,649 You think it's that easy to trim that tummy? 537 00:35:11,232 --> 00:35:12,984 Stop kidding me. 538 00:35:24,162 --> 00:35:25,914 What's going on? 539 00:35:27,666 --> 00:35:29,125 Where's the wind coming from? 540 00:35:53,316 --> 00:35:54,192 Handling this case... 541 00:35:54,193 --> 00:35:55,068 Mother! 542 00:35:55,360 --> 00:35:56,236 What is it? 543 00:35:57,112 --> 00:35:58,278 Oh my gosh! 544 00:35:58,279 --> 00:35:59,155 Wow! 545 00:36:10,250 --> 00:36:11,709 Maxbong (A sausage like snack made by CJ) 546 00:36:31,563 --> 00:36:33,022 Salute! 547 00:36:33,314 --> 00:36:36,526 Cha Cheol Su is back after the hardship! 548 00:36:40,321 --> 00:36:41,489 Give me a hug. 549 00:36:45,285 --> 00:36:46,451 Miss Go 550 00:36:46,452 --> 00:36:48,203 You are really a genius. 551 00:36:48,204 --> 00:36:50,247 You didn't forget our agreement, right? 552 00:36:50,248 --> 00:36:51,708 A promise is a promise. 553 00:36:52,292 --> 00:36:54,043 I will let him join my fashion show. 554 00:36:54,335 --> 00:36:55,503 I'll just believe in you, Miss Go. 555 00:36:55,795 --> 00:36:56,671 Then, 556 00:36:57,547 --> 00:36:59,591 Will he start walking the runway now? 557 00:36:59,883 --> 00:37:00,756 Not yet. 558 00:37:00,757 --> 00:37:02,510 He has to get some experience first. 559 00:37:03,094 --> 00:37:03,970 That's right. 560 00:37:03,971 --> 00:37:06,013 Fortunately, my friend is a photographer. 561 00:37:06,014 --> 00:37:08,348 He's looking for an ad model. 562 00:37:08,349 --> 00:37:10,685 He will start today. 563 00:37:10,977 --> 00:37:12,145 Advertisement? 564 00:37:13,021 --> 00:37:14,187 This kid, Cheol Su... 565 00:37:14,188 --> 00:37:15,356 How is he going to do that? 566 00:37:16,524 --> 00:37:18,276 Do not worry. 567 00:37:18,568 --> 00:37:19,736 He's just the right person 568 00:37:19,737 --> 00:37:21,779 for this ad. 569 00:37:22,947 --> 00:37:24,698 Look at that waist. 570 00:37:24,699 --> 00:37:26,451 Didn't expect that at all. 571 00:37:27,327 --> 00:37:29,078 Look at that! 572 00:37:31,414 --> 00:37:32,582 Young Jae. 573 00:37:34,334 --> 00:37:35,501 Go shave it. 574 00:37:35,793 --> 00:37:36,961 Shave? 575 00:37:38,713 --> 00:37:40,173 I just shaved this morning. 576 00:37:44,260 --> 00:37:45,428 There. 577 00:37:46,596 --> 00:37:47,472 Why? 578 00:37:48,932 --> 00:37:50,683 You are modelling for undergarments. 579 00:37:53,603 --> 00:37:55,355 You want me to do that? 580 00:37:57,690 --> 00:38:00,026 Shave it clean, OK? 581 00:38:00,902 --> 00:38:02,362 What's taking you so long? 582 00:38:02,363 --> 00:38:05,281 Don't you know how many people are waiting for you? 583 00:38:06,157 --> 00:38:07,909 Why didn't you knock? 584 00:38:15,875 --> 00:38:17,627 Is this all right? 585 00:38:18,795 --> 00:38:19,962 You're still not ready yet? 586 00:38:20,254 --> 00:38:22,423 We need to shoot wedding photos after this. 587 00:38:25,635 --> 00:38:28,262 Cover those that can be covered. 588 00:38:37,021 --> 00:38:39,357 It must have hurt a lot. 589 00:38:40,525 --> 00:38:42,568 It's so big. 590 00:38:46,656 --> 00:38:47,824 When did you get injured? 591 00:38:48,116 --> 00:38:49,283 Was it a knife cut? 592 00:38:53,913 --> 00:38:56,040 You must have suffered a lot. 593 00:38:56,666 --> 00:38:58,126 ~ A quiet ~ 594 00:38:59,293 --> 00:39:00,211 ~ night... ~ 595 00:39:00,962 --> 00:39:03,422 ~ A pitch-black ~ 596 00:39:03,423 --> 00:39:04,882 night... 597 00:39:05,758 --> 00:39:07,509 ~ As daybreak... ~ 598 00:39:07,510 --> 00:39:08,719 Stand still. 599 00:39:09,011 --> 00:39:10,763 ~ arrives. ~ 600 00:39:18,104 --> 00:39:19,272 Hey! 601 00:39:19,856 --> 00:39:20,731 Ah, this... 602 00:39:21,899 --> 00:39:22,775 It's not like that at all. 603 00:39:22,776 --> 00:39:24,819 This pervert. 604 00:39:26,571 --> 00:39:27,445 And, you... 605 00:39:27,446 --> 00:39:29,198 In the future, address me as Miss Go. 606 00:39:29,199 --> 00:39:31,825 All models treat their designers with respect! 607 00:39:31,826 --> 00:39:32,410 Do you understand? 608 00:39:32,411 --> 00:39:34,454 You're just sewing 2 pieces of cloth together! 609 00:39:35,037 --> 00:39:36,495 You and Gim Seon Ho are the same. 610 00:39:36,496 --> 00:39:38,639 You think you're special just because you're in the fashion business? 611 00:39:38,640 --> 00:39:39,709 What about you? 612 00:39:39,710 --> 00:39:42,043 If you are not carrying a gun 613 00:39:42,044 --> 00:39:44,544 there's no way to tell whether you are a police or a gangster. 614 00:39:47,884 --> 00:39:50,260 -=Old Dad Calling=... 615 00:39:50,261 --> 00:39:54,056 This is just a precaution. It's not because I hate you. 616 00:39:54,348 --> 00:39:57,684 Young people's bones really heal fast. 617 00:39:57,685 --> 00:39:58,853 For all this time, 618 00:39:59,729 --> 00:40:00,897 you've worked hard. 619 00:40:02,940 --> 00:40:04,398 Are you playing tricks on me? 620 00:40:04,399 --> 00:40:06,734 Thanks to me, you lost a lot of weight. Isn't that great? 621 00:40:06,735 --> 00:40:08,696 Do you know what I went through to lose all this weight? 622 00:40:08,779 --> 00:40:10,239 And also, the hair here. 623 00:40:11,115 --> 00:40:13,450 I can't even go to the public baths now. 624 00:40:13,451 --> 00:40:16,786 You were already unwelcomed there because your were filthy. 625 00:40:16,787 --> 00:40:17,955 Isn't it... 626 00:40:19,123 --> 00:40:20,291 Where are you going? 627 00:40:20,292 --> 00:40:22,335 From today, you assume your regular duties. 628 00:40:22,627 --> 00:40:23,586 I'm going to hell. 629 00:40:23,587 --> 00:40:25,046 I'll buy you some meat. 630 00:40:37,850 --> 00:40:39,310 What kind of meat? 631 00:40:40,186 --> 00:40:42,230 This is how you repay me for my hard work? 632 00:40:43,105 --> 00:40:44,857 Only with pork belly? 633 00:40:47,777 --> 00:40:49,237 I was taken for a ride again. 634 00:40:49,238 --> 00:40:50,403 Hey, 635 00:40:50,404 --> 00:40:52,156 pork belly is good for you. 636 00:40:55,368 --> 00:40:56,535 Eat more. 637 00:40:57,119 --> 00:40:58,286 Gyeong Seok 638 00:40:58,287 --> 00:41:00,039 is headed to the ski slope tomorrow. 639 00:41:00,040 --> 00:41:01,207 Then, 640 00:41:01,791 --> 00:41:03,834 does it mean I'll be going there as well? 641 00:41:05,294 --> 00:41:07,046 I trust you just like before. 642 00:41:08,798 --> 00:41:09,966 Eat more. 643 00:41:10,257 --> 00:41:11,425 This is delicious. 644 00:41:23,104 --> 00:41:24,271 I am sorry. 645 00:41:24,563 --> 00:41:26,607 I'm on a diet. 646 00:41:28,943 --> 00:41:29,819 Eat. 647 00:41:31,278 --> 00:41:32,738 You eat up, too. 648 00:41:33,322 --> 00:41:33,906 Thank you! 649 00:41:33,907 --> 00:41:36,242 I'll do it. 650 00:41:56,679 --> 00:41:58,431 Do we have to move like this? 651 00:42:00,182 --> 00:42:02,226 Brother, I've never done this before. 652 00:42:05,146 --> 00:42:08,941 Does Gim Seon Ho have anything to do with the drugs? 653 00:42:09,233 --> 00:42:11,277 My intuition has never been wrong. 654 00:42:11,569 --> 00:42:13,028 Today, those guys 655 00:42:13,320 --> 00:42:14,488 will connect somehow. 656 00:42:14,780 --> 00:42:17,699 Go somewhere nearer and confirm it. 657 00:42:17,700 --> 00:42:18,868 Don't always look down, 658 00:42:19,160 --> 00:42:20,619 what about up there? 659 00:42:21,787 --> 00:42:24,998 Hey, hey. Those fellows... 660 00:42:24,999 --> 00:42:26,459 I think they've discovered us. 661 00:42:26,460 --> 00:42:28,210 At the to ski slope now. 662 00:42:29,086 --> 00:42:31,420 But, should I first learn how to walk up the ski slope? 663 00:42:31,421 --> 00:42:32,298 Is he coming over? 664 00:42:32,590 --> 00:42:34,341 Since we are here, I might as well master it. 665 00:42:34,633 --> 00:42:36,092 Just like those models. 666 00:42:36,093 --> 00:42:37,261 Go quickly! 667 00:42:39,013 --> 00:42:40,473 Seonbaenim. 668 00:42:44,268 --> 00:42:46,020 Seonbaenim. 669 00:42:47,188 --> 00:42:48,939 It's too fast. 670 00:42:49,231 --> 00:42:51,275 I don't know how to ski. 671 00:42:52,443 --> 00:42:54,195 I'm a police. 672 00:42:58,574 --> 00:42:59,450 Damn it. 673 00:43:00,034 --> 00:43:02,077 Group ♪6, please come in. 674 00:43:04,705 --> 00:43:05,297 Ah, seriously. 675 00:43:05,298 --> 00:43:06,164 Ah, seriously. 676 00:43:06,165 --> 00:43:08,501 Too old-fashioned, really boring. 677 00:43:08,792 --> 00:43:12,880 It doesn't matter since our show has a gangster theme. 678 00:43:13,172 --> 00:43:14,339 But... 679 00:43:14,340 --> 00:43:15,799 Why is there no entertainment at all? 680 00:43:15,800 --> 00:43:18,135 Group 7, you're next. 681 00:43:30,606 --> 00:43:32,358 Oh my god. I am going crazy. 682 00:43:32,650 --> 00:43:35,568 Look... look... at that guy strut. 683 00:43:35,569 --> 00:43:36,737 Hey! 684 00:43:37,029 --> 00:43:38,821 Yeong Jae. 685 00:43:38,822 --> 00:43:40,282 The captain asked me to come. 686 00:43:41,742 --> 00:43:42,618 Oh. 687 00:43:43,202 --> 00:43:44,370 Yeong Jae? 688 00:43:45,537 --> 00:43:48,748 What kind of relationship is this again? Really. 689 00:43:48,749 --> 00:43:50,209 Do you know that jerk? 690 00:43:50,210 --> 00:43:51,961 Oh my god. 691 00:43:52,544 --> 00:43:54,630 Is he out of his mind? 692 00:43:55,839 --> 00:43:57,299 What the heck? 693 00:44:01,387 --> 00:44:02,553 A back walk? 694 00:44:02,554 --> 00:44:04,014 That son of a bitch. 695 00:44:04,890 --> 00:44:07,810 I... like... it a lot. 696 00:44:08,102 --> 00:44:09,821 Doesn't he walk with a lot of personality? 697 00:44:09,853 --> 00:44:11,021 . 698 00:44:11,313 --> 00:44:12,189 You like that kid? 699 00:44:12,190 --> 00:44:13,649 It's entertaining. 700 00:44:14,525 --> 00:44:15,985 Entertaining? 701 00:44:19,196 --> 00:44:21,240 I heard they've chosen a weird guy. 702 00:44:22,116 --> 00:44:22,990 That's right. 703 00:44:22,991 --> 00:44:24,159 What does he look like? 704 00:44:32,042 --> 00:44:34,086 That jerk looks just like him. 705 00:44:36,547 --> 00:44:37,715 Gim Heon Jun 706 00:44:38,590 --> 00:44:40,050 Yeon Min Seung 707 00:44:46,473 --> 00:44:47,641 Cha Cheol Su? 708 00:44:49,393 --> 00:44:51,145 You don't seem to have much experience. 709 00:44:52,896 --> 00:44:54,939 Have we met somewhere before? 710 00:44:54,940 --> 00:44:56,400 Let's start with the walking. 711 00:45:02,239 --> 00:45:03,115 Hey, Yeong Min. 712 00:45:03,699 --> 00:45:05,449 I told you not to walk like a woman. 713 00:45:05,450 --> 00:45:06,618 This shows personality. 714 00:45:06,910 --> 00:45:08,952 This brat, you dare talk back at me. Walk properly! 715 00:45:08,953 --> 00:45:10,706 I'm walking properly, can't you see? 716 00:45:13,041 --> 00:45:15,084 Cheol Su, are you an ape? 717 00:45:15,085 --> 00:45:17,421 Are you a robot? Bend your arms! 718 00:45:18,881 --> 00:45:20,048 Pace. 719 00:45:20,632 --> 00:45:22,091 Waist. Eyes. 720 00:45:22,092 --> 00:45:23,843 Shoulder. Chin. 721 00:45:23,844 --> 00:45:25,304 Lower your shoulder. 722 00:45:26,472 --> 00:45:29,099 Please walk like a human. 723 00:45:32,895 --> 00:45:36,690 I'm hungry, you asshole. 724 00:45:36,982 --> 00:45:38,150 Serves you right. 725 00:45:42,529 --> 00:45:43,989 What's wrong with that kid? 726 00:45:43,990 --> 00:45:46,325 Don't tell me he pees sitting down. 727 00:45:47,201 --> 00:45:49,535 Whether I sit or stand, 728 00:45:49,536 --> 00:45:51,871 a newbie has no right to comment on it. 729 00:45:51,872 --> 00:45:52,915 Newbie! 730 00:45:54,666 --> 00:45:55,250 Hey! 731 00:45:55,834 --> 00:45:57,919 I was born in the year of the monkey. 732 00:45:57,920 --> 00:45:59,671 Really? I was also born in the year of the monkey. 733 00:45:59,672 --> 00:46:01,131 You really look old. 734 00:46:01,715 --> 00:46:03,759 Get me some toilet paper. 735 00:46:04,051 --> 00:46:04,341 Quickly. 736 00:46:04,342 --> 00:46:04,633 Quickly. 737 00:46:04,634 --> 00:46:04,925 Quickly. 738 00:46:04,926 --> 00:46:05,219 Quickly. 739 00:46:05,220 --> 00:46:07,846 I'm going to quit, sooner or later. 740 00:46:08,138 --> 00:46:09,306 See you tomorrow. 741 00:46:09,598 --> 00:46:10,472 See you tomorrow. 742 00:46:10,473 --> 00:46:11,350 Goodbye. 743 00:46:18,440 --> 00:46:19,608 What are you doing? 744 00:46:20,776 --> 00:46:22,236 If your posture is wrong, 745 00:46:22,528 --> 00:46:23,987 however you walk with that body is useless. 746 00:46:24,279 --> 00:46:26,323 This is the fastest way for you to change your posture. 747 00:46:29,826 --> 00:46:31,870 Then how long do I need to be tied like this? 748 00:46:32,746 --> 00:46:33,622 Well, 749 00:46:33,914 --> 00:46:36,542 probably the earliest person coming tomorrow will untie you. 750 00:46:39,461 --> 00:46:40,629 What did you say, punk? 751 00:46:40,921 --> 00:46:44,131 Hey, aren't you going to untie me? 752 00:46:44,132 --> 00:46:45,008 Asshole! 753 00:46:45,884 --> 00:46:47,343 Release me, asshole! 754 00:46:47,344 --> 00:46:48,470 Asshole! 755 00:46:48,845 --> 00:46:50,806 What if I need to pee? 756 00:46:51,348 --> 00:46:52,390 I'll pee here. 757 00:46:52,391 --> 00:46:54,850 I'll pee, I'll pee, I'll pee! 758 00:46:54,851 --> 00:46:56,560 I'll really pee! 759 00:46:56,561 --> 00:46:58,646 It's coming out now! 760 00:46:58,647 --> 00:47:00,690 You, asshole! 761 00:47:00,691 --> 00:47:02,150 Release me! 762 00:47:04,194 --> 00:47:05,362 Pin please, Sin Yeong. 763 00:47:08,282 --> 00:47:10,032 How is he? 764 00:47:10,033 --> 00:47:11,493 Cha Cheol Su. 765 00:47:12,661 --> 00:47:14,413 Although there's still a lot to improve with his walk, 766 00:47:14,705 --> 00:47:16,748 but his overall condition is pretty good. 767 00:47:17,040 --> 00:47:17,914 That's good to hear. 768 00:47:17,915 --> 00:47:19,376 Looks like you think highly of him. 769 00:47:19,668 --> 00:47:23,170 Anyhow, you should do your best. 770 00:47:23,171 --> 00:47:25,799 On paper, you are the best, aren't you? 771 00:47:29,928 --> 00:47:31,680 For letting me join this show, 772 00:47:32,264 --> 00:47:33,432 I'm really thankful! 773 00:47:34,016 --> 00:47:35,316 What did you say? 774 00:47:35,475 --> 00:47:36,642 Hey. 775 00:47:36,643 --> 00:47:38,101 Are you crazy? What are you doing? 776 00:47:38,102 --> 00:47:39,563 This kid tied me up for one night. 777 00:47:39,855 --> 00:47:42,773 Models with bad posture are occasionally trained like that. 778 00:47:42,774 --> 00:47:44,234 Some were even tied for a few days. 779 00:47:44,235 --> 00:47:46,569 Don't worry. I will just beat him to death. 780 00:47:46,570 --> 00:47:48,320 Come with me! 781 00:47:48,321 --> 00:47:50,073 Don't resist. Otherwise, it'll get worse. 782 00:47:50,074 --> 00:47:53,909 Seung U is a Taekwando black belter. 783 00:47:53,910 --> 00:47:55,078 . 784 00:47:56,830 --> 00:47:58,290 Jeez! 785 00:48:14,056 --> 00:48:16,056 You must be tired, Hyeong? (Hyeong-big brother) 786 00:48:16,391 --> 00:48:16,975 What? 787 00:48:16,976 --> 00:48:18,726 I'm sorry about yesterday. 788 00:48:18,727 --> 00:48:19,894 To be honest, 789 00:48:19,895 --> 00:48:21,606 I did that because you showed no respect for modelling. 790 00:48:21,646 --> 00:48:23,106 . 791 00:48:24,274 --> 00:48:26,693 You've been working out? 792 00:48:26,985 --> 00:48:29,029 Just speak to me casually. 793 00:48:31,364 --> 00:48:32,532 But still... 794 00:48:34,576 --> 00:48:35,743 Really? 795 00:48:35,744 --> 00:48:38,121 Of course. 796 00:48:39,081 --> 00:48:40,540 Please get some exercise. 797 00:48:40,541 --> 00:48:42,583 How can a man be this weak? 798 00:48:42,584 --> 00:48:43,752 Let's not even get into that! 799 00:48:44,044 --> 00:48:45,796 If you only know what kind of person I was before. 800 00:48:47,839 --> 00:48:49,299 Forget it. 801 00:48:49,883 --> 00:48:51,343 No use talking about that. 802 00:48:51,927 --> 00:48:53,094 But... 803 00:48:53,386 --> 00:48:56,306 How do I improve my walk? 804 00:48:57,766 --> 00:48:59,683 Why do you want to be a model? 805 00:48:59,684 --> 00:49:00,560 Me? 806 00:49:00,852 --> 00:49:01,728 Well, I... 807 00:49:06,399 --> 00:49:07,275 What about you? 808 00:49:09,319 --> 00:49:11,071 To me, a runway 809 00:49:11,947 --> 00:49:13,156 is like drugs. 810 00:49:15,075 --> 00:49:16,326 How should I put this... 811 00:49:16,618 --> 00:49:18,787 When I was on the runway for the first time, 812 00:49:19,454 --> 00:49:21,623 I felt scared and nervous. 813 00:49:22,123 --> 00:49:23,959 I felt that the runway was very long, 814 00:49:25,794 --> 00:49:27,671 but now, I think that it's too short. 815 00:49:29,047 --> 00:49:30,257 I want to walk more. 816 00:49:32,092 --> 00:49:33,385 More. 817 00:49:39,849 --> 00:49:41,893 If you like walking that much, 818 00:49:42,185 --> 00:49:44,229 join the marines and you can walk all you want. 819 00:49:44,521 --> 00:49:47,148 Idiot. 820 00:49:47,440 --> 00:49:48,900 You will also find out soon, 821 00:49:48,901 --> 00:49:51,236 how it feels like to stand on the runway. 822 00:49:53,572 --> 00:49:55,906 But among the models, 823 00:49:55,907 --> 00:49:57,367 who is the best in the country? 824 00:49:58,827 --> 00:50:00,578 Gim Seon Ho... 825 00:50:00,579 --> 00:50:01,162 that guy right? 826 00:50:01,163 --> 00:50:02,329 That's right. 827 00:50:02,330 --> 00:50:04,374 He has what it takes to become a model. 828 00:50:05,542 --> 00:50:07,294 Then, why is he getting all kinds of negative publicity? 829 00:50:07,586 --> 00:50:09,337 Like during his previous fashion show, 830 00:50:09,338 --> 00:50:12,549 someone fell from the top. 831 00:50:12,841 --> 00:50:15,176 And also, him being involved in drugs. 832 00:50:15,468 --> 00:50:16,928 Isn't that strange? 833 00:50:19,264 --> 00:50:20,430 I am leaving first. 834 00:50:20,431 --> 00:50:21,600 I have to go to work. 835 00:50:21,601 --> 00:50:22,767 Hang on 836 00:50:23,643 --> 00:50:25,978 Are you close with Gim Seon Ho? 837 00:50:25,979 --> 00:50:27,145 We used to be close. 838 00:50:27,146 --> 00:50:28,315 We even lived together. 839 00:50:30,358 --> 00:50:31,526 But now, 840 00:50:31,818 --> 00:50:33,278 I have no interest in his matter. 841 00:50:55,759 --> 00:50:56,634 What are you wearing? 842 00:50:56,635 --> 00:50:58,970 Why are you screaming? You are scaring people. 843 00:51:06,353 --> 00:51:07,520 Don't come near me. 844 00:51:07,812 --> 00:51:08,686 Die, pervert! 845 00:51:08,687 --> 00:51:09,854 Why did you shave all that hair off? 846 00:51:09,855 --> 00:51:10,732 What are you doing to do? 847 00:51:14,819 --> 00:51:15,987 Are you sure you are a police? 848 00:51:16,571 --> 00:51:18,031 Why are you always getting hit? 849 00:51:19,783 --> 00:51:21,826 It's because of my extreme diet. 850 00:51:22,702 --> 00:51:24,454 I have no strength left in my body. 851 00:51:25,622 --> 00:51:26,790 I'm aware of that. 852 00:51:28,833 --> 00:51:29,707 What did you say? 853 00:51:29,708 --> 00:51:30,877 I said, I know. 854 00:51:31,461 --> 00:51:33,505 Weren't you good at fighting in school? 855 00:51:34,380 --> 00:51:37,008 The boys were afraid of you, so they hated you. 856 00:51:37,300 --> 00:51:39,928 The girls thought you were filthy, so they hated you. 857 00:51:40,804 --> 00:51:41,971 Back then, the girls even said, 858 00:51:42,263 --> 00:51:44,891 "You might as well run naked". 859 00:51:45,183 --> 00:51:46,351 You didn't know, right? 860 00:51:46,352 --> 00:51:47,227 Why? 861 00:51:47,811 --> 00:51:49,270 Was it because of my great body? 862 00:51:51,022 --> 00:51:51,898 What? 863 00:51:52,774 --> 00:51:55,693 Ouch! How can a designer be so careless and prick someone. 864 00:51:55,985 --> 00:51:57,445 It's done. Take it off. 865 00:52:07,372 --> 00:52:08,248 But, 866 00:52:08,832 --> 00:52:10,583 Gim Seon Ho and Seong U 867 00:52:10,875 --> 00:52:12,335 used to be friends. 868 00:52:12,919 --> 00:52:15,255 Looks like they had a fall out. 869 00:52:15,547 --> 00:52:17,590 Seung U missed a show once. 870 00:52:18,466 --> 00:52:20,510 Seon Ho stepped in for him. 871 00:52:20,802 --> 00:52:24,012 After Seon Ho became famous, the two drifted apart. 872 00:52:24,013 --> 00:52:25,932 Maybe Gim Seon Ho did it deliberately? 873 00:52:26,224 --> 00:52:28,376 Otherwise, there's no reason for the fallout in their relationship. 874 00:52:28,468 --> 00:52:30,895 Why do you care so much about Gim Seon Ho? 875 00:52:31,187 --> 00:52:33,231 No. 876 00:52:36,442 --> 00:52:37,902 Drive for me. 877 00:52:39,654 --> 00:52:41,114 Am I your driver? 878 00:52:47,829 --> 00:52:49,289 What happened to this car? 879 00:52:53,668 --> 00:52:54,544 What's wrong? 880 00:52:54,836 --> 00:52:56,296 Are you worried about the fashion show? 881 00:52:56,588 --> 00:52:58,923 There's only half a month left before the show. 882 00:52:59,215 --> 00:53:01,592 I think it's going out of balance. 883 00:53:01,593 --> 00:53:02,868 Wasn't that originally the case? 884 00:53:07,432 --> 00:53:08,891 Let's go to Dongdaemun. 885 00:53:10,059 --> 00:53:11,225 What are you doing there? 886 00:53:11,226 --> 00:53:12,103 Are you buying some clothes? 887 00:53:12,395 --> 00:53:14,439 Well then. Just for today, 888 00:53:15,315 --> 00:53:17,108 I'll be your handsome chauffeur for a day. 889 00:53:23,281 --> 00:53:25,033 What are you doing? 890 00:53:28,244 --> 00:53:29,412 Hey! 891 00:53:34,459 --> 00:53:35,243 What are we doing here? 892 00:53:35,335 --> 00:53:38,838 This is where my dream of becoming a designer started. 893 00:53:40,006 --> 00:53:41,758 I come here whenever I feel stuck. 894 00:53:42,342 --> 00:53:44,385 I want to re-live it. 895 00:53:44,969 --> 00:53:46,429 My first dream. 896 00:53:47,597 --> 00:53:49,057 Not too bad. 897 00:53:49,349 --> 00:53:51,100 It looks like a testing area inside. 898 00:53:51,976 --> 00:53:53,436 You really worked here before? 899 00:53:55,480 --> 00:53:56,356 Wow. Yeong Jae! 900 00:53:56,647 --> 00:53:58,399 Your name's here. 901 00:54:15,333 --> 00:54:16,209 Hello. 902 00:54:16,501 --> 00:54:18,544 First of all, congratulation 903 00:54:18,836 --> 00:54:20,296 on your first fashion show. 904 00:54:21,172 --> 00:54:22,340 Who are you? 905 00:54:23,216 --> 00:54:25,550 =I heard there's a police among the models.= 906 00:54:25,551 --> 00:54:27,011 Do you know anything about this? 907 00:54:29,931 --> 00:54:31,099 Who are you? 908 00:54:31,974 --> 00:54:35,186 I'm going to hang up if you're not going to tell me who you are. 909 00:54:36,062 --> 00:54:38,439 =You don't seem surprised. Looks like you've known about this all along.= 910 00:54:39,607 --> 00:54:41,651 =But there's one thing you don't know.= 911 00:54:42,235 --> 00:54:44,861 =The police are using your debut show to investigate a drug case.= 912 00:54:44,862 --> 00:54:47,198 . 913 00:54:48,658 --> 00:54:49,534 Hello. 914 00:54:50,118 --> 00:54:51,285 Hello? 915 00:54:53,037 --> 00:54:54,497 =Look over here.= 916 00:54:57,041 --> 00:54:59,668 Yeong Jae, is this your first fashion show in 5 years? 917 00:54:59,669 --> 00:55:01,419 Wow. You must be very nervous. 918 00:55:01,420 --> 00:55:02,296 Right, Yeong Jae? 919 00:55:06,425 --> 00:55:07,385 Yeong Jae. 920 00:55:10,888 --> 00:55:12,348 Did you lie to me? 921 00:55:12,640 --> 00:55:13,808 Are you using me? 922 00:55:14,976 --> 00:55:16,144 What did I do? 923 00:55:22,692 --> 00:55:24,442 Find your drugs elsewhere. 924 00:55:24,443 --> 00:55:26,487 I won't let you use my show. 925 00:55:41,669 --> 00:55:43,129 I suffered a lot losing all that weight. 926 00:55:43,130 --> 00:55:46,048 I even begged you. 927 00:55:46,340 --> 00:55:48,092 Lucky, I didn't die. 928 00:55:48,968 --> 00:55:51,011 Do whatever you like. 929 00:55:51,012 --> 00:55:52,597 It has nothing to do with me. 930 00:55:55,558 --> 00:55:57,310 I'm not going to do that again. 931 00:56:01,689 --> 00:56:03,441 Are you threatening me? 932 00:56:04,901 --> 00:56:06,068 Mr. Tak, 933 00:56:06,944 --> 00:56:09,447 your tricks won't work with me anymore. 934 00:56:11,282 --> 00:56:13,033 Who is it? 935 00:56:13,034 --> 00:56:14,493 ~ Put your hands up. ~ 936 00:56:14,494 --> 00:56:16,536 ~ Say ho, ho. ~ 937 00:56:16,537 --> 00:56:20,333 ~ Say. Yayaya. Yayaya. Yeah. ~ 938 00:56:24,712 --> 00:56:26,464 Seonbaenim, when did you come? 939 00:56:30,926 --> 00:56:33,012 My manager is not here today, 940 00:56:33,596 --> 00:56:34,805 drive for me. 941 00:56:39,769 --> 00:56:40,645 Miss Go, 942 00:56:41,520 --> 00:56:43,272 aren't you coming to see the pattern sample? 943 00:56:55,534 --> 00:56:56,410 Wow! 944 00:56:56,994 --> 00:56:57,870 This thing here... 945 00:56:59,038 --> 00:57:01,957 This iron thing is very expensive, right? 946 00:57:03,417 --> 00:57:05,753 I thought all male models are poor. 947 00:57:06,045 --> 00:57:07,213 Looks like not everyone is like that. 948 00:57:09,256 --> 00:57:11,008 It must be expensive for you, right? 949 00:57:18,015 --> 00:57:19,475 Are you used to being a model now? 950 00:57:20,351 --> 00:57:21,227 What? 951 00:57:26,190 --> 00:57:27,942 Ah, yes. That... 952 00:57:29,485 --> 00:57:31,237 At first, 953 00:57:31,821 --> 00:57:33,864 I felt afraid because the runway is very long. 954 00:57:38,869 --> 00:57:41,455 Now, I feel that it's too short. 955 00:57:45,960 --> 00:57:47,837 I want to walk more. 956 00:57:48,379 --> 00:57:49,422 More. 957 00:57:56,178 --> 00:57:57,930 The merchandise that you have ordered. 958 00:57:58,639 --> 00:57:59,849 Are you going to buy that? 959 00:58:02,768 --> 00:58:05,688 How is Seung U doing? 960 00:58:07,481 --> 00:58:08,732 He's a nice guy. 961 00:58:11,569 --> 00:58:12,903 Don't touch him. 962 00:58:29,879 --> 00:58:31,338 Let's have a drink. 963 00:58:41,765 --> 00:58:42,975 How do you like it? 964 00:58:42,976 --> 00:58:44,434 Ah, this... 965 00:58:44,435 --> 00:58:45,352 It tastes a bit... 966 00:58:45,353 --> 00:58:49,565 But I think policemen are more used to drinking soju. 967 00:58:50,107 --> 00:58:51,609 You think we didn't know? 968 00:58:52,484 --> 00:58:54,612 Detective Cha Cheol Su. 969 00:59:08,000 --> 00:59:09,168 Given the current situation, 970 00:59:10,044 --> 00:59:12,212 I will drink this expensive liquor before I leave. 971 00:59:19,345 --> 00:59:21,096 Have you heard of 'plop'? 972 00:59:21,388 --> 00:59:24,683 You have seen this trap from the narcotics team, right? 973 00:59:24,975 --> 00:59:27,185 Mixing water and liquor with drugs. 974 00:59:27,186 --> 00:59:30,397 At the same time carry out an arrest right after it. And that is called a plop. 975 00:59:31,857 --> 00:59:34,568 Do you know what was added to the liquor you drank just now? 976 00:59:35,110 --> 00:59:36,110 GHB. 977 00:59:36,111 --> 00:59:37,738 Also known as liquid methamphetamine. 978 00:59:38,322 --> 00:59:39,198 Our Mr. Gwon 979 00:59:39,199 --> 00:59:42,493 what will you do if he pulls you into this? 980 00:59:42,868 --> 00:59:45,329 You secretly put the drug in and still talking rubbish. 981 00:59:45,330 --> 00:59:47,081 The narcotics department 982 00:59:47,665 --> 00:59:49,248 can't resist the temptation. 983 00:59:49,249 --> 00:59:51,669 There are a lot who get sucked into this business. 984 00:59:53,045 --> 00:59:55,214 You are going to be one of them too. 985 00:59:55,506 --> 00:59:57,633 Were you the one who called Yeong Jae? 986 01:00:02,012 --> 01:00:03,555 You've got a lot of guts. 987 01:00:16,777 --> 01:00:20,196 Don't wear sunglasses indoor, asshole. 988 01:00:20,197 --> 01:00:21,949 It's rude. 989 01:00:22,241 --> 01:00:23,701 Jeez. 990 01:00:26,036 --> 01:00:28,538 I was about to let go of this case. 991 01:00:28,539 --> 01:00:29,998 But, 992 01:00:32,334 --> 01:00:35,546 because you spoilt my mood, I can't give it up now. 993 01:00:37,589 --> 01:00:39,049 Ah. 994 01:00:44,012 --> 01:00:46,515 Not sure I have all these properly recorded. 995 01:01:21,550 --> 01:01:24,470 Hey! Feeling the effect of the drug now? 996 01:01:27,097 --> 01:01:30,017 Damn it. 997 01:01:34,396 --> 01:01:35,564 Ah... 998 01:01:38,192 --> 01:01:40,526 Captain! 999 01:01:40,527 --> 01:01:44,907 Over there. Get him! 1000 01:01:45,199 --> 01:01:49,869 Captain. Come help me, quick! 1001 01:01:49,870 --> 01:01:51,470 . 1002 01:02:01,548 --> 01:02:03,884 Fly. 1003 01:02:07,095 --> 01:02:09,139 Ah... 1004 01:02:11,183 --> 01:02:13,810 Ah... 1005 01:02:22,861 --> 01:02:24,613 What is he doing? 1006 01:02:29,868 --> 01:02:31,619 No! 1007 01:02:31,620 --> 01:02:35,122 No! Not my car! 1008 01:02:35,123 --> 01:02:38,335 Hey hey, you son of a bitch! 1009 01:02:40,671 --> 01:02:42,422 Bring the car here. 1010 01:02:46,510 --> 01:02:50,305 Haha, am I laughing now? 1011 01:02:51,181 --> 01:02:53,809 Get out of the way! 1012 01:02:56,728 --> 01:03:01,108 Hold on tight. 1013 01:03:11,618 --> 01:03:13,954 Hey jerk, why did you hit my car? 1014 01:03:20,085 --> 01:03:21,837 Has this jerk gone crazy? 1015 01:03:24,464 --> 01:03:26,508 Pull yourself together, you piece of shit. 1016 01:03:27,384 --> 01:03:31,179 You should be the one pulling it! Haha! 1017 01:03:34,391 --> 01:03:37,310 Get a fire bomb from me! 1018 01:03:42,566 --> 01:03:46,068 Come and catch me. 1019 01:03:46,069 --> 01:03:50,448 One nice shooting! Nice shooting! Yeah baby! 1020 01:03:50,449 --> 01:03:54,286 - A bunch of lunatics! - Go! Go! 1021 01:03:54,870 --> 01:03:56,912 Go! 1022 01:03:56,913 --> 01:04:01,585 Through the barricade! 1023 01:04:08,300 --> 01:04:10,343 Yeah. Hahaha. 1024 01:04:14,139 --> 01:04:17,350 - What is that son of a bitch holding? - Wow, a gun! 1025 01:04:50,634 --> 01:04:53,261 Hey, wake up! 1026 01:05:34,511 --> 01:05:36,012 Damn it. 1027 01:06:03,790 --> 01:06:06,041 What is this all about? Is he all right? 1028 01:06:06,042 --> 01:06:08,085 He seems happy. 1029 01:06:08,086 --> 01:06:09,546 Is the recorder still working? 1030 01:06:09,547 --> 01:06:11,881 There's no battery. 1031 01:06:13,925 --> 01:06:17,136 But how did this kid get here? 1032 01:06:17,137 --> 01:06:19,471 Seems like he was sent here by a truck driver. 1033 01:06:19,472 --> 01:06:24,436 He pressed the quick dial button ♪1, and it's Miss Go's number. 1034 01:06:25,311 --> 01:06:28,231 We are really sorry to bother you all the time. 1035 01:06:29,983 --> 01:06:32,027 No, it's all right. 1036 01:06:32,610 --> 01:06:35,238 I have a meeting to attend so I'll go ahead. 1037 01:06:44,456 --> 01:06:45,914 Mmm... 1038 01:06:45,915 --> 01:06:48,042 Oh, are you awake? 1039 01:06:48,043 --> 01:06:49,333 There was no evidence? 1040 01:06:49,334 --> 01:06:51,671 Then you think what I drunk was not drugs but cold meds? 1041 01:06:51,672 --> 01:06:53,998 To arrest a drug trafficker like Gim Seon Ho, 1042 01:06:53,999 --> 01:06:56,425 you need to catch him red handed with evidence. 1043 01:06:56,426 --> 01:06:59,052 Just arrest that Mr. Gwon or whoever he is. 1044 01:06:59,053 --> 01:07:02,432 Then what about you? What if he goes after you? 1045 01:07:03,308 --> 01:07:03,892 What? 1046 01:07:03,893 --> 01:07:06,268 Please hand in your gun and ID. 1047 01:07:06,269 --> 01:07:07,227 Why? 1048 01:07:07,228 --> 01:07:09,361 You think you can just walk away free after the 1049 01:07:09,362 --> 01:07:11,316 rampant shooting in the middle of the city? 1050 01:07:12,192 --> 01:07:13,651 Rest at home for a few days. 1051 01:07:13,652 --> 01:07:16,320 What home do I have? 1052 01:07:16,321 --> 01:07:18,363 Then what about the case on Gim Seon Ho? 1053 01:07:18,364 --> 01:07:21,074 Can't you see what's happening? 1054 01:07:21,075 --> 01:07:22,826 You can be fired for this. 1055 01:07:22,827 --> 01:07:26,039 I'm asking you, what will happen to Gim Seon Ho's case? 1056 01:07:29,000 --> 01:07:31,920 I must arrest him. 1057 01:07:32,212 --> 01:07:34,547 It will be with one of the models. 1058 01:07:34,839 --> 01:07:38,426 Just like how I was deceived by Mr Tak. 1059 01:07:39,135 --> 01:07:42,971 Sir, there was no voice recording found in the police record. 1060 01:07:42,972 --> 01:07:45,224 Yes, I got it. 1061 01:07:45,225 --> 01:07:47,560 Let me know if you have anything. 1062 01:07:53,441 --> 01:07:56,069 Continue. 1063 01:07:58,196 --> 01:08:00,781 I've thought about it. 1064 01:08:00,782 --> 01:08:03,284 I don't want to be on this show. 1065 01:08:08,831 --> 01:08:11,834 Cha Cheol Su is a police officer. 1066 01:08:12,126 --> 01:08:17,131 Think carefully, why you didn't make it to the show 2 years ago. 1067 01:08:18,675 --> 01:08:22,886 How long do you think a model can last? 1068 01:08:23,720 --> 01:08:26,181 Probably 4 to 5 years. 1069 01:08:26,182 --> 01:08:27,391 After that? 1070 01:08:27,392 --> 01:08:31,854 You know exactly how it's like to be an obscure model, don't you? 1071 01:08:33,898 --> 01:08:36,525 Can't you see how Seon Ho's life has changed? 1072 01:08:36,526 --> 01:08:38,987 You have to be like him, too. 1073 01:08:40,154 --> 01:08:42,489 Life is very long. 1074 01:08:42,490 --> 01:08:46,368 A tall model like you 1075 01:08:47,495 --> 01:08:49,497 should also have a vision. 1076 01:08:52,166 --> 01:08:55,836 How many times have I told you that Miss Seong likes them mascular? 1077 01:08:55,837 --> 01:08:57,587 Leave! 1078 01:08:59,631 --> 01:09:01,968 I'm sorry, Ma'am. 1079 01:09:06,055 --> 01:09:10,434 He said he's not participating. 1080 01:09:10,435 --> 01:09:12,477 Do not worry. 1081 01:09:12,478 --> 01:09:16,899 I've prepared more nice models for you. 1082 01:09:21,988 --> 01:09:24,322 Look at that muscle. 1083 01:09:24,323 --> 01:09:27,826 Ma'am. 1084 01:09:27,827 --> 01:09:29,871 It's a muscular guy. 1085 01:09:31,747 --> 01:09:33,207 Start walking now. 1086 01:09:33,791 --> 01:09:36,127 Here he comes, Ma'am. 1087 01:09:38,462 --> 01:09:41,966 Do you like him? 1088 01:09:42,258 --> 01:09:44,010 . 1089 01:09:44,594 --> 01:09:46,344 Hello. 1090 01:09:46,345 --> 01:09:48,972 =Are you feeling better now?= 1091 01:09:48,973 --> 01:09:52,476 What are you doing now in front of Miss Seong? 1092 01:09:52,477 --> 01:09:55,979 What's with the sudden politeness. No manners. 1093 01:09:55,980 --> 01:09:59,275 Are you recording this down? 1094 01:09:59,567 --> 01:10:01,693 Not only is it not recorded, 1095 01:10:01,694 --> 01:10:04,322 I'm alone here. So talk freely. 1096 01:10:04,906 --> 01:10:06,656 You... 1097 01:10:06,657 --> 01:10:10,744 - I owe you a big favour. - Is that so? 1098 01:10:10,745 --> 01:10:14,831 I will return this favour for sure. 1099 01:10:14,832 --> 01:10:17,751 You must... 1100 01:10:17,752 --> 01:10:20,088 pay it back. 1101 01:10:23,883 --> 01:10:26,219 The phone call... 1102 01:10:26,803 --> 01:10:30,515 Well, this... He's still a muscular guy. 1103 01:10:40,149 --> 01:10:43,652 I can't believe it. Is that true? 1104 01:10:43,653 --> 01:10:46,572 Mmm... 1105 01:10:47,156 --> 01:10:49,492 Where's the thing? 1106 01:10:57,667 --> 01:10:59,710 Excuse us, please. 1107 01:11:04,966 --> 01:11:08,552 Are you crazy? Only Mr Tak knows about it. 1108 01:11:08,553 --> 01:11:10,011 I don't know. 1109 01:11:10,012 --> 01:11:12,347 How is it possible that you don't know? 1110 01:11:12,348 --> 01:11:14,683 You were always like this. 1111 01:11:14,684 --> 01:11:16,143 Whether it's now or before. 1112 01:11:16,144 --> 01:11:18,520 I do now know, too. 1113 01:11:18,521 --> 01:11:20,273 Why did you disappear before the show? 1114 01:11:20,274 --> 01:11:24,150 I just suddenly found myself wearing the main clothes, 1115 01:11:24,151 --> 01:11:26,194 and became famous out of the blue. 1116 01:11:26,195 --> 01:11:30,491 Hand over the stuff you have to Cheol Su 1117 01:11:30,783 --> 01:11:33,411 that way you won't be implicated as much. 1118 01:11:38,374 --> 01:11:41,293 - We need to change the whole plan. - What? 1119 01:11:41,294 --> 01:11:44,504 Cancel the show first, sue her for violating the contract. 1120 01:11:44,505 --> 01:11:47,716 And then leave everything behind in the clothing warehouse. 1121 01:11:47,717 --> 01:11:51,512 If it's the clothing warehouse, then it's where our drugs are... 1122 01:11:56,475 --> 01:11:59,687 It is not easy to cancel the show. 1123 01:12:05,234 --> 01:12:08,237 Just get rid of Go Jae Yeong. 1124 01:12:33,471 --> 01:12:37,558 Hey, what are you doing? 1125 01:12:40,770 --> 01:12:42,812 Drinking beer. 1126 01:12:42,813 --> 01:12:44,273 Are you crazy? 1127 01:12:47,485 --> 01:12:49,819 How did you know I'm here? 1128 01:12:49,820 --> 01:12:53,031 Captain Yu told me. Why? 1129 01:12:53,032 --> 01:12:56,368 Why did you audition elsewhere? 1130 01:12:56,369 --> 01:13:00,164 Did you do it on purpose? 1131 01:13:00,456 --> 01:13:03,542 Damn. 1132 01:13:06,587 --> 01:13:11,424 To be honest, I felt used by you. 1133 01:13:11,425 --> 01:13:13,551 It upsets me. 1134 01:13:13,552 --> 01:13:18,349 Why did my d饕ut show become a crime scene? 1135 01:13:23,395 --> 01:13:24,563 You're not making clothes any more? 1136 01:13:24,564 --> 01:13:27,774 Of course, I still am. Who said I'm stopping? 1137 01:13:27,775 --> 01:13:31,570 Of course, I have to but... 1138 01:13:46,585 --> 01:13:49,213 No! 1139 01:13:49,797 --> 01:13:52,716 I'm working. 1140 01:14:04,812 --> 01:14:08,315 The first person to be measured by me, 1141 01:14:08,607 --> 01:14:10,651 that was you. 1142 01:14:11,819 --> 01:14:13,571 What are you saying? 1143 01:14:14,154 --> 01:14:17,658 Well, that's how it is. How could you understand? 1144 01:14:24,665 --> 01:14:26,416 You... 1145 01:14:26,417 --> 01:14:29,336 So nice. 1146 01:14:30,212 --> 01:14:31,088 Hey, you're not leaving? 1147 01:14:31,089 --> 01:14:33,423 I will go after I rest. 1148 01:14:33,424 --> 01:14:36,634 Quickly, help me open this. 1149 01:14:36,635 --> 01:14:41,015 Using someone's work place as a resting place. No common sense at all. 1150 01:15:51,710 --> 01:15:54,630 Ah, I fell asleep. 1151 01:15:59,593 --> 01:16:01,637 You must be hungry. 1152 01:16:04,264 --> 01:16:05,432 Let's get something to eat. 1153 01:16:05,433 --> 01:16:09,019 No... you are not driving? 1154 01:16:10,729 --> 01:16:12,855 It ran out of petrol. 1155 01:16:12,856 --> 01:16:15,484 How exactly? 1156 01:16:16,068 --> 01:16:18,695 I don't know. I'm hungry. Let's get out of here first. 1157 01:16:26,912 --> 01:16:29,872 - Hello? - Go Yeong Jae is in danger. 1158 01:16:29,873 --> 01:16:31,040 Who is this? 1159 01:16:31,041 --> 01:16:34,795 She has been framed by Mr. Tak. 1160 01:16:35,087 --> 01:16:37,130 Hey, who are you? 1161 01:16:37,131 --> 01:16:40,425 The police will be there soon. 1162 01:16:40,717 --> 01:16:44,221 Say it clearly. Who the hell are you? 1163 01:16:53,272 --> 01:16:54,731 Run! 1164 01:16:55,607 --> 01:16:57,943 There's no time, just get what is important first. 1165 01:16:57,944 --> 01:17:00,863 The sketches. 1166 01:17:01,155 --> 01:17:04,365 We have to go. Just take it. 1167 01:17:04,366 --> 01:17:06,993 Over here. Cover the whole place. 1168 01:17:06,994 --> 01:17:10,204 Hurry, hurry. 1169 01:17:10,205 --> 01:17:14,876 You, cover that place. You, search the drawers. 1170 01:17:14,877 --> 01:17:18,088 Hurry, run! 1171 01:17:28,015 --> 01:17:29,473 Let's go! 1172 01:17:29,474 --> 01:17:31,810 Over there! Arrest them quickly. 1173 01:17:32,686 --> 01:17:34,730 Catch her! Quickly! 1174 01:17:37,357 --> 01:17:39,693 It's all right, Detective Cha. 1175 01:17:39,985 --> 01:17:43,196 Take me with you! 1176 01:17:46,116 --> 01:17:47,868 Follow them. 1177 01:17:52,247 --> 01:17:54,290 Detective Cha 1178 01:17:54,291 --> 01:17:57,502 Give it up. 1179 01:18:10,432 --> 01:18:13,934 If Miss Go runs away, you will be implicated as well. Don't you know? 1180 01:18:13,935 --> 01:18:15,729 Are you stupid? 1181 01:18:31,912 --> 01:18:33,372 I've found it. 1182 01:18:34,831 --> 01:18:38,334 - Why did you attack the anti-narcotics team? - They started it first. 1183 01:18:38,335 --> 01:18:41,337 She's been framed. 1184 01:18:41,338 --> 01:18:43,714 Don't you understand? 1185 01:18:43,715 --> 01:18:46,718 Miss Go is arrested because of drug possession. 1186 01:18:47,427 --> 01:18:49,178 Please let her go. 1187 01:18:49,179 --> 01:18:49,763 No! 1188 01:18:49,764 --> 01:18:52,390 During the investigation, the show will be over. 1189 01:18:52,391 --> 01:18:54,433 There's only 3 days left before the show. 1190 01:18:54,434 --> 01:18:55,936 No! 1191 01:18:56,269 --> 01:18:58,605 That's all we can do. 1192 01:18:59,773 --> 01:19:02,400 The fashion show is a matter of life to her! 1193 01:19:02,401 --> 01:19:04,444 No! 1194 01:19:06,780 --> 01:19:10,283 It's not only that, 1195 01:19:11,451 --> 01:19:13,787 it might affect my life as well. 1196 01:19:18,250 --> 01:19:21,211 A no is a no. 1197 01:20:02,085 --> 01:20:03,545 If you can't release her, 1198 01:20:04,713 --> 01:20:06,381 then let me borrow the detention room. 1199 01:20:07,007 --> 01:20:08,175 What do you need to borrow? 1200 01:20:10,218 --> 01:20:11,970 Excuse me. Coming through. 1201 01:20:13,430 --> 01:20:14,306 Excuse me. 1202 01:20:17,517 --> 01:20:19,269 Agassi, what are you doing? 1203 01:20:19,561 --> 01:20:20,729 Are you moving in? 1204 01:20:25,692 --> 01:20:27,444 Hurry, set it up. 1205 01:20:29,779 --> 01:20:31,531 Why are you standing there foolishly? 1206 01:20:32,115 --> 01:20:33,575 If I get released, 1207 01:20:34,159 --> 01:20:35,911 I will grant your wish. 1208 01:20:36,494 --> 01:20:37,370 What? 1209 01:20:41,166 --> 01:20:42,626 A kiss. 1210 01:20:43,501 --> 01:20:45,545 If you break your promise, I will definitely arrest you again. 1211 01:20:46,129 --> 01:20:47,005 Hey you there! 1212 01:20:47,297 --> 01:20:48,465 Quickly get to work. Quickly. 1213 01:20:50,800 --> 01:20:51,676 Leave quickly! 1214 01:20:52,552 --> 01:20:54,596 It's chaotic inside. 1215 01:20:55,764 --> 01:20:57,723 What are you looking at? You think this is your house? 1216 01:20:57,807 --> 01:20:59,559 Stop drinking, you asshole. 1217 01:21:00,143 --> 01:21:02,477 Should have say it first. We don't even have time for it. 1218 01:21:02,478 --> 01:21:03,647 How to settle this? 1219 01:21:05,398 --> 01:21:06,858 Hey, you think this is a school? 1220 01:21:06,859 --> 01:21:08,609 Coming in and out as you please? 1221 01:21:08,610 --> 01:21:10,070 Ajeossi, why are you hitting me? 1222 01:21:10,071 --> 01:21:12,404 - Ouch! - Please stop hitting me! 1223 01:21:12,405 --> 01:21:13,573 Just look over there. 1224 01:21:19,996 --> 01:21:21,164 What is happening? 1225 01:21:22,332 --> 01:21:23,917 Where have all the clothes here gone? 1226 01:21:26,544 --> 01:21:28,588 You do know something, don't you? 1227 01:21:28,880 --> 01:21:29,756 Me? 1228 01:21:33,301 --> 01:21:35,344 Just in case, let me tell you first 1229 01:21:35,345 --> 01:21:37,097 Miss Go Yeong Jae show will be cancelled. 1230 01:21:38,556 --> 01:21:40,933 So just prepare to go overseas. 1231 01:21:40,934 --> 01:21:41,810 Mr. Tak, 1232 01:21:42,602 --> 01:21:44,354 For my show 1233 01:21:45,355 --> 01:21:47,649 I will decide on my own whether to go or not. 1234 01:21:48,942 --> 01:21:50,275 Don't you know yet? 1235 01:21:50,276 --> 01:21:51,444 What did you say? 1236 01:21:58,702 --> 01:22:01,037 All the things here have been moved to the police station. 1237 01:22:03,206 --> 01:22:04,082 The police station. 1238 01:22:09,045 --> 01:22:10,213 Everything to cut off. 1239 01:22:11,965 --> 01:22:13,131 Drawers foot that side. 1240 01:22:13,132 --> 01:22:14,008 It's a bit long. 1241 01:22:14,009 --> 01:22:15,760 - Trim 1cm off. - OK. 1242 01:22:30,984 --> 01:22:32,444 Towards this side bit. 1243 01:22:35,947 --> 01:22:38,866 Hey, this is police station or clothing department 1244 01:22:38,867 --> 01:22:41,202 Move Aside. 1245 01:22:42,370 --> 01:22:43,830 I rein in a to wipe. 1246 01:22:44,122 --> 01:22:45,872 The police department is suddenly a mess... 1247 01:22:45,873 --> 01:22:46,949 You're right... you're right. 1248 01:22:47,333 --> 01:22:48,793 I'll make sure it gets back to normal. 1249 01:22:49,377 --> 01:22:50,253 Yes. 1250 01:22:51,129 --> 01:22:52,881 Do you know how much trouble you have caused me? 1251 01:22:53,173 --> 01:22:55,507 I had enough helping you to keep them quiet. 1252 01:22:55,508 --> 01:22:57,260 - Please, just let her go. - What? 1253 01:22:57,261 --> 01:23:00,471 It's only four hours left, immediately release her 1254 01:23:00,472 --> 01:23:02,514 Didn't I say find evidence to release her? 1255 01:23:02,515 --> 01:23:03,683 Quickly go and find the evidence. 1256 01:23:03,975 --> 01:23:05,725 Have you heard of a runway show without a designer? 1257 01:23:05,726 --> 01:23:07,479 Don't you know the show must go on? 1258 01:23:07,480 --> 01:23:09,230 So get me the evidence! 1259 01:23:11,107 --> 01:23:12,650 Damn you! 1260 01:23:13,234 --> 01:23:13,816 Damn! 1261 01:23:13,817 --> 01:23:14,402 Rascal. 1262 01:23:15,904 --> 01:23:18,823 Done! Let's go! Thank you for the hard work! 1263 01:23:19,115 --> 01:23:21,451 This is the main clothing. Please be careful. 1264 01:23:23,495 --> 01:23:24,662 Let's go. 1265 01:23:29,042 --> 01:23:31,961 Why there's an exact same truck coming? 1266 01:23:32,545 --> 01:23:34,005 I am here for Miss Go Yeong Jae's clothes. 1267 01:23:34,881 --> 01:23:36,633 Then what about that truck just now? 1268 01:23:38,092 --> 01:23:40,428 Are you sure you have the main clothes with you? 1269 01:23:40,720 --> 01:23:41,596 Yes, Representative. 1270 01:23:41,888 --> 01:23:43,640 Will be there in 10 minutes. 1271 01:23:44,224 --> 01:23:45,683 Yes, okay. 1272 01:23:46,267 --> 01:23:48,019 Stop! 1273 01:23:50,063 --> 01:23:52,398 Hey, stop it right there! 1274 01:23:56,194 --> 01:23:59,697 Stop the car. 1275 01:24:07,580 --> 01:24:08,454 Ajussi! Ajussi! 1276 01:24:08,455 --> 01:24:09,914 That truck over there! Quickly! 1277 01:24:09,915 --> 01:24:10,792 Quickly to overtake. 1278 01:24:10,793 --> 01:24:12,251 Please pay the fare. 1279 01:24:12,252 --> 01:24:13,419 I am asking you to move quickly! 1280 01:24:14,003 --> 01:24:14,878 Ajussi. 1281 01:24:14,879 --> 01:24:16,839 - Didn't I say you must pay the fare? - Damn. I am going crazy! 1282 01:24:16,840 --> 01:24:18,383 What the hell! 1283 01:24:18,967 --> 01:24:20,718 =lnsufficient balance= 1284 01:24:21,010 --> 01:24:23,053 What are you doing? 1285 01:24:23,054 --> 01:24:25,097 Insufficient balance. 1286 01:24:25,098 --> 01:24:26,557 Why the bus is not moving? 1287 01:24:26,558 --> 01:24:28,892 Ajeossi, I'm a police. 1288 01:24:28,893 --> 01:24:30,361 If you are not going to chase that immediately 1289 01:24:30,362 --> 01:24:32,104 I will arrest you for obstruction of justice. 1290 01:24:32,105 --> 01:24:33,564 Drive now, quickly! 1291 01:24:33,856 --> 01:24:34,732 What did you say? 1292 01:24:35,608 --> 01:24:36,484 The police... 1293 01:24:54,002 --> 01:24:56,044 Ajeossi, please drive properly. 1294 01:24:56,045 --> 01:24:58,673 Sorry. I will ensure everyone's safety. 1295 01:25:03,052 --> 01:25:04,512 Well done, well done! 1296 01:25:08,016 --> 01:25:09,766 You're crazy! 1297 01:25:09,767 --> 01:25:10,643 Faster. 1298 01:25:12,395 --> 01:25:13,563 I rein in a to wipe. 1299 01:25:14,147 --> 01:25:15,314 You're dead. 1300 01:25:23,781 --> 01:25:25,241 And go. And go. 1301 01:25:26,409 --> 01:25:27,577 Very good. 1302 01:25:32,832 --> 01:25:33,708 Closer please. 1303 01:25:34,876 --> 01:25:36,335 Come closer! 1304 01:25:50,349 --> 01:25:51,225 It's awesome, right? 1305 01:25:51,226 --> 01:25:52,393 Thank you! 1306 01:25:54,145 --> 01:25:56,481 - Ajeossi, I'm getting down now! - OK. 1307 01:26:55,456 --> 01:26:57,500 Haha. He did not pay the fare! Haha. 1308 01:27:03,047 --> 01:27:03,923 Jeez! 1309 01:27:52,221 --> 01:27:53,973 Don't be too concealed. 1310 01:27:54,265 --> 01:27:55,725 There's no time. Hurry up! 1311 01:27:57,768 --> 01:27:59,519 The fashion show will start at 6. 1312 01:27:59,520 --> 01:28:02,148 No clothes. No designer. 1313 01:28:05,359 --> 01:28:07,987 The main organiser will be inform shortly about the cancellation of this show. 1314 01:28:09,155 --> 01:28:11,198 I told you so. Cha Cheol Su. 1315 01:28:11,782 --> 01:28:13,826 This bastard is nothing more than this. 1316 01:28:24,628 --> 01:28:25,504 What's that? 1317 01:28:26,672 --> 01:28:27,548 What? 1318 01:28:28,132 --> 01:28:30,176 That guy! Isn't that Cha... Cha... 1319 01:28:32,845 --> 01:28:34,597 Why the hell is that guy in that vehicle? 1320 01:28:34,598 --> 01:28:36,640 That bastard... 1321 01:28:36,932 --> 01:28:39,851 Gyeong Cheol, won't you get fired for this? 1322 01:28:39,852 --> 01:28:41,312 This is an urgent favour from Seonbae. 1323 01:28:41,604 --> 01:28:43,063 That I must bring you over there. 1324 01:28:43,064 --> 01:28:45,106 Where is Cheol Su? 1325 01:28:45,107 --> 01:28:47,151 Attention. I'm the police and I'm on duty. 1326 01:28:54,742 --> 01:28:56,494 Here's Miss Go Yeong Jae's clothes. 1327 01:29:00,581 --> 01:29:01,747 Be more careful. 1328 01:29:01,748 --> 01:29:03,209 Quickly search for the main clothes. 1329 01:29:03,210 --> 01:29:04,960 And take the main clothes away. 1330 01:29:07,588 --> 01:29:08,464 Main clothes. 1331 01:29:09,924 --> 01:29:10,800 Just a minute. 1332 01:29:11,091 --> 01:29:12,259 Where's the main clothes? 1333 01:29:12,843 --> 01:29:14,303 Quick! There's no time to explain. 1334 01:29:16,347 --> 01:29:17,515 Found it, it's here 1335 01:29:17,807 --> 01:29:18,682 It's that. 1336 01:29:19,850 --> 01:29:21,310 What are you doing? 1337 01:29:27,149 --> 01:29:28,025 Thanks! 1338 01:29:29,777 --> 01:29:30,945 Let's go together Miss Go. 1339 01:29:32,988 --> 01:29:33,864 Move aside. Move aside. 1340 01:29:33,865 --> 01:29:35,324 All of you step aside! 1341 01:29:42,915 --> 01:29:44,374 Miss Go. 1342 01:29:44,375 --> 01:29:46,417 Seonbae. (Seonbae - Senior, mentor) 1343 01:29:46,418 --> 01:29:47,294 Miss Go. 1344 01:29:47,586 --> 01:29:50,797 I really thought the show is going to be cancelled, so what shall we do now? 1345 01:29:50,798 --> 01:29:52,256 Teacher! Teacher! Teacher! 1346 01:29:52,257 --> 01:29:53,133 Teacher. 1347 01:29:54,009 --> 01:29:55,760 Right now, in the car. 1348 01:29:55,761 --> 01:29:57,513 Police car. 1349 01:29:58,097 --> 01:29:59,265 The main clothes. 1350 01:29:59,557 --> 01:30:00,724 Got it and ran away. 1351 01:30:01,016 --> 01:30:02,184 He ran away. 1352 01:30:02,476 --> 01:30:03,352 What? 1353 01:30:06,855 --> 01:30:08,315 Quickly grab hold of that guy! 1354 01:30:17,074 --> 01:30:18,826 You blind run for what? 1355 01:30:22,037 --> 01:30:23,705 I'm a little busy. Let's end this quickly. 1356 01:30:23,789 --> 01:30:25,833 It's OK. Let me do it. 1357 01:30:27,584 --> 01:30:30,212 Well, I shall warm up my body. 1358 01:30:31,380 --> 01:30:31,964 You're here? 1359 01:30:33,132 --> 01:30:36,050 Thank you everyone who come for 1360 01:30:36,051 --> 01:30:37,509 Go Yeong Jae Fashion Show 1361 01:30:37,510 --> 01:30:38,679 Thank you everyone for coming 1362 01:30:39,263 --> 01:30:42,181 Miss Go show will be starting soon. 1363 01:30:42,182 --> 01:30:44,226 All guests are invited to be seated. 1364 01:30:52,985 --> 01:30:54,153 Go to hell! 1365 01:30:55,904 --> 01:30:57,072 Once the show is over, 1366 01:30:58,532 --> 01:30:59,700 I will surrender myself in. 1367 01:31:01,160 --> 01:31:02,077 But... 1368 01:31:02,411 --> 01:31:03,578 Mr. Tak 1369 01:31:03,579 --> 01:31:04,747 that son of a bitch 1370 01:31:05,497 --> 01:31:07,082 I will let him to taste his own medicine. 1371 01:31:08,250 --> 01:31:09,417 Put into rear. 1372 01:31:09,418 --> 01:31:11,754 These two here? OK. 1373 01:31:12,629 --> 01:31:14,965 =The number you dialed cannot be reached at this moment...= 1374 01:31:16,425 --> 01:31:17,593 Where is Miss Go? 1375 01:31:17,885 --> 01:31:19,928 Miss Go 1376 01:31:20,512 --> 01:31:24,307 The main dress, where's the main dress? It going to start in 10 minutes! 1377 01:31:24,308 --> 01:31:26,060 We have not found it yet. 1378 01:31:26,935 --> 01:31:28,979 Oh no! There's only 10 minutes left. 1379 01:31:32,191 --> 01:31:33,358 What's this? You can't be that weak. 1380 01:31:33,650 --> 01:31:34,526 Once again. 1381 01:31:53,504 --> 01:31:54,379 Get rid of him. 1382 01:32:02,846 --> 01:32:04,014 Stop it! 1383 01:32:14,525 --> 01:32:15,984 My old man is here. 1384 01:32:39,633 --> 01:32:40,800 Cha Cheol Su 1385 01:32:40,801 --> 01:32:41,969 Go on, your busy. 1386 01:32:52,479 --> 01:32:53,647 Thank you hyeong! 1387 01:32:55,983 --> 01:32:57,734 Just think of it that we suffered because of you 1388 01:32:58,610 --> 01:33:00,362 The show must go on, right? 1389 01:33:00,946 --> 01:33:01,822 Quickly go and take a look. 1390 01:33:02,990 --> 01:33:04,157 Those jerks... 1391 01:33:04,449 --> 01:33:05,325 I'll be going now. 1392 01:33:09,997 --> 01:33:11,748 Let's get to work. 1393 01:33:21,383 --> 01:33:23,134 The show will start in 5 minutes. 1394 01:33:23,135 --> 01:33:26,054 Please get ready. 1395 01:33:30,726 --> 01:33:31,893 Yeong Jae 1396 01:33:48,243 --> 01:33:49,543 Representative! 1397 01:33:51,455 --> 01:33:52,622 And this... 1398 01:33:59,338 --> 01:34:00,505 You... 1399 01:34:01,089 --> 01:34:02,257 I will settle this with you later. 1400 01:34:15,395 --> 01:34:16,669 Your... vicious hypocrisy is appalling. 1401 01:34:16,670 --> 01:34:18,023 You're dead. We will talk about this later. 1402 01:34:28,241 --> 01:34:29,117 Damn it. 1403 01:35:06,196 --> 01:35:08,697 In a short while, the show will begin 1404 01:35:08,698 --> 01:35:09,998 What are you planning? 1405 01:35:10,158 --> 01:35:12,202 How to pull to fall he? 1406 01:35:13,954 --> 01:35:15,122 I have given him the drink. 1407 01:35:15,705 --> 01:35:19,209 The same drink that you did not know last time. 1408 01:35:44,317 --> 01:35:45,193 Ready. 1409 01:36:08,383 --> 01:36:09,259 Game. 1410 01:36:38,955 --> 01:36:40,707 Stop! Stop! 1411 01:37:05,815 --> 01:37:07,274 We're the police. 1412 01:37:07,275 --> 01:37:08,735 Sorry, I'm the police. 1413 01:37:53,113 --> 01:37:54,863 Here it comes. Gun. 1414 01:37:54,864 --> 01:37:56,324 Gun. 1415 01:38:05,375 --> 01:38:06,251 Please... 1416 01:38:06,835 --> 01:38:07,710 You must catch... 1417 01:38:07,711 --> 01:38:10,046 Stop joking, you bastard. 1418 01:39:06,352 --> 01:39:07,228 Yeong Jae 1419 01:39:08,980 --> 01:39:09,856 Cheol Su 1420 01:39:12,483 --> 01:39:13,943 Your main clothing 1421 01:39:14,235 --> 01:39:16,279 Sorry there's a bit of trouble protecting this. 1422 01:39:16,863 --> 01:39:18,323 Must finish the show. 1423 01:39:20,950 --> 01:39:23,870 It would be great if you could wear this. 1424 01:39:25,914 --> 01:39:27,081 Are you insane? 1425 01:39:27,373 --> 01:39:28,832 We're the police. 1426 01:39:28,833 --> 01:39:29,709 Not models. 1427 01:39:30,877 --> 01:39:32,921 Furthermore, this is an important show for you. 1428 01:39:33,504 --> 01:39:35,256 Of course we must let Gim Seon Ho wear this. 1429 01:39:35,840 --> 01:39:36,716 This clothing? 1430 01:39:37,300 --> 01:39:39,343 It would be great if you wear it. 1431 01:39:39,344 --> 01:39:40,511 Alright. Brother. 1432 01:39:41,387 --> 01:39:42,555 You also worked hard on this. 1433 01:39:44,015 --> 01:39:45,183 Only 3 items left. 1434 01:39:45,767 --> 01:39:47,518 Please prepare to showcase the main clothing. 1435 01:39:49,854 --> 01:39:51,606 Wear it quickly. We don't have much time. 1436 01:40:31,062 --> 01:40:32,522 Good. Really great. 1437 01:40:46,160 --> 01:40:47,328 God horse. 1438 01:40:54,627 --> 01:40:56,379 The show is up to you now. 1439 01:41:11,018 --> 01:41:13,062 Oh my God! 1440 01:41:15,398 --> 01:41:17,150 Wow! He's so handsome! 1441 01:41:23,865 --> 01:41:26,784 The kid is not too bad. 1442 01:41:50,725 --> 01:41:52,184 What is that? A gun? 1443 01:41:52,185 --> 01:41:54,228 What the hell is that guy doing? 1444 01:41:56,272 --> 01:41:57,440 Cha Cheol Su 1445 01:41:58,357 --> 01:42:00,693 As I said before, I will repay you on this. 1446 01:42:02,195 --> 01:42:03,946 That's why know to escape? 1447 01:42:04,530 --> 01:42:05,990 You contrary to what one might expect run? 1448 01:42:07,450 --> 01:42:09,493 Run! You son of a bitch! 1449 01:42:22,757 --> 01:42:23,924 No, Cheol Su! 1450 01:42:23,925 --> 01:42:25,676 Don't come over. Run quickly! 1451 01:42:27,136 --> 01:42:29,055 - Is this real? - Must be fake, right? 1452 01:42:29,388 --> 01:42:30,890 It's cool. 1453 01:42:31,182 --> 01:42:32,350 This. That. 1454 01:42:32,934 --> 01:42:34,101 Good to pull wind. 1455 01:42:34,102 --> 01:42:35,853 How creative! 1456 01:43:15,559 --> 01:43:16,727 Cheol Su 1457 01:43:24,026 --> 01:43:25,486 Masako! 1458 01:43:26,654 --> 01:43:29,573 I won! 1459 01:43:29,865 --> 01:43:31,325 Hurry up, get out. 1460 01:43:31,617 --> 01:43:33,369 Really can handsome. 1461 01:43:34,829 --> 01:43:36,287 So brilliant. 1462 01:43:36,288 --> 01:43:38,331 Such a creative directing 1463 01:43:38,332 --> 01:43:39,792 It is my first time. 1464 01:43:41,252 --> 01:43:42,628 Your... vicious hypocrisy is appalling. 1465 01:43:42,712 --> 01:43:44,171 Is a genius. 1466 01:43:47,091 --> 01:43:47,967 Genius. 1467 01:43:55,266 --> 01:43:56,142 But 1468 01:43:57,893 --> 01:43:59,353 how's my walking? 1469 01:44:01,397 --> 01:44:03,441 It's the best that I have seen so far. 1470 01:44:05,484 --> 01:44:06,360 Really? 1471 01:44:12,783 --> 01:44:13,659 I am sorry. 1472 01:44:13,951 --> 01:44:15,286 Why does it keep on bleeding... 1473 01:45:05,377 --> 01:45:06,837 Please fulfil my dream. 1474 01:45:08,881 --> 01:45:09,463 What... 1475 01:45:09,464 --> 01:45:10,633 Didn't you promise me? 1476 01:45:11,508 --> 01:45:13,552 That if I let you out you will fulfil my dream. 1477 01:45:27,858 --> 01:45:29,026 That bastard. 1478 01:45:29,610 --> 01:45:31,654 A man indeed! 1479 01:45:32,238 --> 01:45:33,113 Add it in. 1480 01:45:36,033 --> 01:45:37,201 Bravo! 1481 01:45:47,419 --> 01:45:48,587 Goodbye. 1482 01:45:53,259 --> 01:45:57,638 Let's do it. 1483 01:46:10,985 --> 01:46:11,984 But thinking about it now, 1484 01:46:11,985 --> 01:46:13,445 Didn't you say there's drugs in this? 1485 01:46:16,657 --> 01:46:18,409 Where are the drugs actually? 1486 01:46:19,284 --> 01:46:20,744 Well that, Gim Seon Ho 1487 01:46:21,912 --> 01:46:23,372 Be to shift. 1488 01:46:23,664 --> 01:46:25,124 Then, 1489 01:46:26,375 --> 01:46:28,376 You knew there were no drugs, but still took the 1490 01:46:28,377 --> 01:46:30,254 shot and stayed on until the end of the show? 1491 01:46:30,546 --> 01:46:32,297 The main model must walk at the end. 1492 01:46:33,799 --> 01:46:35,551 Only that Yeong Jae's show can be finished. 1493 01:46:36,427 --> 01:46:37,011 Then, 1494 01:46:39,346 --> 01:46:42,266 Because of this you have to get us all involved? 1495 01:46:46,937 --> 01:46:49,606 A model has born. A model indeed. 1496 01:47:01,827 --> 01:47:02,703 Excuse me. 1497 01:47:05,914 --> 01:47:07,958 I'm very busy, why do you keep calling me? 1498 01:47:08,250 --> 01:47:10,002 Even I have tried my best to hide this 1499 01:47:10,003 --> 01:47:11,462 but somehow they know 1500 01:47:11,754 --> 01:47:12,335 What? 1501 01:47:12,336 --> 01:47:14,089 Not only fashion shows across the country 1502 01:47:14,090 --> 01:47:17,885 Even the embassy is requesting you to support them to be an undercover 1503 01:47:18,177 --> 01:47:18,761 What? 1504 01:47:19,052 --> 01:47:20,804 Let me see. 1505 01:47:21,388 --> 01:47:22,847 There's idol singer, 1506 01:47:22,848 --> 01:47:24,307 bar host, 1507 01:47:24,308 --> 01:47:26,059 yakuza, gay, 1508 01:47:26,351 --> 01:47:28,395 There's even Miss Korea as well 1509 01:47:29,271 --> 01:47:30,439 What do you want? 1510 01:47:32,775 --> 01:47:33,650 No. 1511 01:47:34,234 --> 01:47:35,402 Please reject all of it! 1512 01:47:36,278 --> 01:47:38,322 Don't think of escaping.100500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.