Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Runway Cop
2
00:00:53,178 --> 00:00:56,974
Enjoy:)
3
00:01:01,937 --> 00:01:03,981
Hurry, get ready!
4
00:01:04,855 --> 00:01:07,192
The fashion show will start in a little while,
5
00:01:07,193 --> 00:01:09,236
Please get ready.
6
00:01:16,243 --> 00:01:17,119
Next model!
7
00:01:19,162 --> 00:01:20,622
Where are the dresses?
8
00:01:26,753 --> 00:01:28,504
This is really hard.
9
00:01:28,505 --> 00:01:29,381
What is it?
10
00:01:31,133 --> 00:01:32,300
Ah! This smell!
11
00:01:32,884 --> 00:01:34,344
What is that smell?
12
00:01:34,636 --> 00:01:36,388
I'm going to faint.
13
00:01:37,264 --> 00:01:39,890
Damn, must we wear this?
14
00:01:39,891 --> 00:01:42,226
Do you all want to be seen as tramps?
15
00:01:42,227 --> 00:01:44,855
But where did you get these
clothes with such smell?
16
00:01:45,147 --> 00:01:46,314
Let's just wear it.
17
00:01:46,898 --> 00:01:48,650
This is too much.
18
00:01:50,110 --> 00:01:52,154
Captain!
19
00:01:53,029 --> 00:01:54,780
Where's mine?
20
00:01:54,781 --> 00:01:56,533
Why didn't you call me?
21
00:01:58,577 --> 00:02:00,912
All the clothes there belongs to you.
22
00:02:01,496 --> 00:02:04,124
- Ah!
- Damn! This is filthy!
23
00:02:05,292 --> 00:02:06,751
Where are you all going?
24
00:02:06,752 --> 00:02:08,502
Why did you rummage through my closet?
25
00:02:08,503 --> 00:02:10,388
Then why is your closet in the police station?
26
00:02:10,389 --> 00:02:12,630
I'm working the night shifts every night,
how am I supposed to go home?
27
00:02:12,631 --> 00:02:14,092
Then why didn't you get your own place?
28
00:02:14,968 --> 00:02:16,428
Because my dream from young
29
00:02:16,429 --> 00:02:18,180
is to live in Gangnam.
30
00:02:21,099 --> 00:02:22,559
Please wash up.
31
00:02:54,382 --> 00:02:55,550
Oh, that smell!
32
00:03:04,017 --> 00:03:05,185
Are you going to compete?
33
00:03:06,645 --> 00:03:09,272
Only then I can run fast.
34
00:03:10,440 --> 00:03:12,484
Why don't you just go on a diet?
35
00:03:15,403 --> 00:03:17,738
I've prepared something good!
36
00:03:17,739 --> 00:03:20,367
When I was watching CSI yesterday...
37
00:03:20,951 --> 00:03:22,410
Stop it.
38
00:03:22,994 --> 00:03:24,454
Wait...
39
00:03:25,038 --> 00:03:25,914
We're doomed!
40
00:03:26,206 --> 00:03:27,666
- What's that sound?
- Quick, hide!
41
00:03:41,388 --> 00:03:42,639
Is there something?
42
00:03:43,807 --> 00:03:45,892
Hey.
43
00:03:47,644 --> 00:03:49,104
Ajussi! Give me my things!
44
00:04:05,829 --> 00:04:06,997
Don't run! Rascal!
45
00:04:29,769 --> 00:04:30,353
Damn!
46
00:04:41,156 --> 00:04:42,323
Damn it!
47
00:04:46,119 --> 00:04:50,205
I'm the police and I'm on duty.
Excuse me please.
48
00:04:50,206 --> 00:04:52,541
Ajussi, please move the car away.
49
00:04:52,542 --> 00:04:54,002
I was here first!
50
00:04:59,549 --> 00:05:01,884
Damn! That bastard can really run!
51
00:05:01,885 --> 00:05:03,269
Seonbae!
(Seonbae - Senior, mentor)
52
00:05:03,344 --> 00:05:04,220
I'm here.
53
00:05:04,804 --> 00:05:05,680
I'm here!
54
00:05:05,681 --> 00:05:07,432
You're here?
55
00:05:08,600 --> 00:05:09,476
Great!
56
00:05:11,519 --> 00:05:14,147
I'm the police!
57
00:05:15,023 --> 00:05:17,066
You, you, you! What are you doing?
58
00:05:17,650 --> 00:05:18,818
Ah!
59
00:05:22,906 --> 00:05:24,616
Seonbae-nim!
(Seonbae - Senior, mentor)
60
00:05:25,492 --> 00:05:26,759
Seonbae-nim!
(Seonbae - Senior, mentor)
61
00:05:42,133 --> 00:05:43,401
Seonbae-nim.
(Seonbae - Senior, mentor)
62
00:05:43,402 --> 00:05:45,929
Ah... this fat ass!
63
00:06:02,862 --> 00:06:04,322
Hey, Cha Cheol Su!
64
00:06:04,906 --> 00:06:06,072
Haven't I warned you before
65
00:06:06,073 --> 00:06:07,534
that you're not allowed to hit the suspect?
66
00:06:07,825 --> 00:06:08,993
Are you a gangster?
67
00:06:09,869 --> 00:06:11,329
I'll just make him speak the truth.
68
00:06:11,330 --> 00:06:12,497
That's all.
69
00:06:12,789 --> 00:06:13,665
I swear!
70
00:06:13,666 --> 00:06:14,541
Really?
71
00:06:16,000 --> 00:06:18,335
Cuff the hands that this rascal
72
00:06:18,336 --> 00:06:19,796
swore with before you let him in.
73
00:06:19,797 --> 00:06:21,256
- Okay, noted.
- Huh?
74
00:06:28,846 --> 00:06:29,722
Hey, Suspect.
75
00:06:30,598 --> 00:06:32,066
Let's just end this quickly
and you can leave.
76
00:06:32,067 --> 00:06:33,110
You know Gim Seo Nam, don't you?
77
00:06:33,476 --> 00:06:38,439
A threat call was received from the phone you sold.
I really feel like killing you!
78
00:06:38,731 --> 00:06:40,191
Ah, damn!
79
00:06:42,235 --> 00:06:43,152
Do you really not know?
80
00:06:44,320 --> 00:06:47,239
I can tell only if I know.
I really don't know!
81
00:06:47,240 --> 00:06:48,708
Stop it, rascal.
I don't wish to know either.
82
00:06:48,741 --> 00:06:49,951
Fine then.
83
00:06:50,243 --> 00:06:51,703
Aigoo, aigoo.
Damn.
84
00:06:51,995 --> 00:06:53,295
All thanks to you,
85
00:06:53,746 --> 00:06:55,498
I can also rest for a bit.
86
00:06:59,002 --> 00:07:00,460
Just to catch you,
87
00:07:00,461 --> 00:07:01,921
I was living in the car for
the entire week.
88
00:07:01,922 --> 00:07:03,965
That was really unbearable.
89
00:07:04,549 --> 00:07:06,592
I ought to go home quickly
90
00:07:07,176 --> 00:07:08,635
and have a good wash.
91
00:07:08,636 --> 00:07:09,804
And enjoy the kind of life
92
00:07:09,805 --> 00:07:11,848
we always see in the movies.
93
00:07:15,310 --> 00:07:16,769
Why is my socks still standing up?
94
00:07:20,064 --> 00:07:21,232
Damn! It's really standing up!
95
00:07:21,816 --> 00:07:23,276
Damn! This is awesome!
96
00:07:24,444 --> 00:07:25,903
I'll tell! I'll tell you everything!
97
00:07:25,904 --> 00:07:27,363
You don't have to!
98
00:07:28,239 --> 00:07:29,699
It's in his mouth.
99
00:07:31,743 --> 00:07:34,370
Did you see that?
The socks stood up!
100
00:07:34,662 --> 00:07:36,204
Everyone saw that right?
101
00:07:36,205 --> 00:07:37,373
Gyeong Seok, come over for a moment.
102
00:07:37,957 --> 00:07:39,125
Yes.
103
00:07:39,709 --> 00:07:41,753
That's totally infringing on human rights.
104
00:07:42,920 --> 00:07:44,964
Damn. It's all saliva.
105
00:07:51,095 --> 00:07:53,316
Everyone should be aware of the recent phone
106
00:07:53,317 --> 00:07:55,891
threat incident involving
supermodel Gim Seon Ho.
107
00:07:55,892 --> 00:07:59,145
A month from now, Gim Seon Ho
will be walking down the stage of show F...
108
00:08:03,066 --> 00:08:06,568
FW2011 as a model.
109
00:08:06,569 --> 00:08:08,905
I think he needs bodyguards
110
00:08:09,197 --> 00:08:10,654
so we're going to set up a special op team.
111
00:08:10,655 --> 00:08:11,532
Also known as,
112
00:08:14,118 --> 00:08:15,995
Project Runway Team.
113
00:08:17,455 --> 00:08:19,206
Wow! Fantastic!
114
00:08:19,207 --> 00:08:21,000
This is so cool!
115
00:08:21,375 --> 00:08:23,126
This, this...
116
00:08:23,127 --> 00:08:24,586
Did you do it yourself?
117
00:08:24,587 --> 00:08:28,091
Why is the crime unit's captain
doing up the powerpoint?
118
00:08:28,966 --> 00:08:31,302
The team leader would be
Officer Cha Cheol Su.
119
00:08:31,594 --> 00:08:33,927
And someone would be picked
to be trained as a model.
120
00:08:33,928 --> 00:08:34,514
What?
121
00:08:34,515 --> 00:08:37,475
It's impossible to get the tiger's cub
if you don't enter its den.
122
00:08:37,767 --> 00:08:40,393
Then who's going to be the model?
123
00:08:40,394 --> 00:08:41,562
When I was little...
124
00:08:41,563 --> 00:08:42,730
Hey, hey, hey!
125
00:08:43,022 --> 00:08:45,358
- In our team, who else can do it other than Gyeong Seok?
- Huh?
126
00:08:46,526 --> 00:08:47,983
Gyeong Seok will be the model.
127
00:08:47,984 --> 00:08:48,861
That's all.
128
00:08:50,613 --> 00:08:53,241
I should be the model.
129
00:08:53,825 --> 00:08:54,700
But...
130
00:08:54,992 --> 00:08:57,036
My face is also big.
131
00:09:05,002 --> 00:09:07,046
Captain. Have some tea.
132
00:09:11,717 --> 00:09:13,469
For what reason
133
00:09:13,761 --> 00:09:15,219
over a threatening phone call,
134
00:09:15,220 --> 00:09:17,348
do we have to work undercover
and protect him 24/7?
135
00:09:20,017 --> 00:09:21,226
Gim Seon Ho.
136
00:09:21,227 --> 00:09:22,979
The threatening phone call is a decoy.
137
00:09:23,563 --> 00:09:27,357
Since last year there's information about
this guy trafficking large amount of drugs.
138
00:09:27,358 --> 00:09:30,570
Then just let the anti-narcotics
team arrest him, why need us?
139
00:09:32,029 --> 00:09:34,363
This is an anti-narcotics officer
who disguised himself as a crew.
140
00:09:34,364 --> 00:09:36,117
He was murdered during the fashion show.
141
00:09:36,701 --> 00:09:39,036
Intelligence said there would a
transaction during the fashion.
142
00:09:40,204 --> 00:09:41,664
So we'd need to work undercover.
143
00:09:42,540 --> 00:09:45,209
This is too difficult for
Gyeong Seok to handle.
144
00:09:45,501 --> 00:09:46,752
Let me do it instead.
145
00:09:47,044 --> 00:09:48,504
Undercover kind of job.
146
00:09:48,963 --> 00:09:50,131
That's not something anyone can do.
147
00:09:51,299 --> 00:09:53,426
You working as an undercover?
148
00:09:54,302 --> 00:09:55,761
You'll stick out.
149
00:09:58,097 --> 00:09:59,849
To allow Gyeong Seok to be on the runway
150
00:09:59,850 --> 00:10:02,768
You will need a designer's permission.
So go and meet a designer first.
151
00:10:03,936 --> 00:10:07,439
No matter how, we are going to see
a designer. Look at you.
152
00:10:07,440 --> 00:10:08,899
An officer should look like an officer.
153
00:10:09,483 --> 00:10:11,277
Could you please dress decently?
154
00:10:13,904 --> 00:10:15,364
Just look at your beastly self.
155
00:10:43,476 --> 00:10:45,811
- Did you bring everything?
- Yes, I got everything.
156
00:10:47,563 --> 00:10:48,439
What's this?
157
00:11:05,956 --> 00:11:07,124
Yuck.
158
00:11:24,642 --> 00:11:25,810
You think it's fun?
159
00:11:26,977 --> 00:11:27,853
Oh, well...
160
00:11:28,729 --> 00:11:29,897
It's not that...
161
00:11:32,817 --> 00:11:34,384
I can't believe I'd still be mistaken
at my age.
162
00:11:34,385 --> 00:11:35,736
.
163
00:11:36,904 --> 00:11:38,656
Pervert.
164
00:11:40,407 --> 00:11:41,575
Pervert?
165
00:11:42,159 --> 00:11:43,910
Go and ask around if I'm a pervert
166
00:11:43,911 --> 00:11:45,663
or a bitch that wears only underpants
is a pervert!
167
00:11:46,831 --> 00:11:47,998
What?
168
00:11:48,874 --> 00:11:49,750
Bitch?
169
00:12:04,932 --> 00:12:06,100
Are you a stalker?
170
00:12:06,392 --> 00:12:07,560
Why do you keep following me?
171
00:12:07,561 --> 00:12:08,435
What?
172
00:12:08,727 --> 00:12:09,603
Stalker?
173
00:12:10,187 --> 00:12:11,939
This woman is really!
174
00:12:12,815 --> 00:12:16,902
I'm here to see the famous fashion designer.
175
00:12:17,194 --> 00:12:18,070
What is it called again?
176
00:12:18,946 --> 00:12:20,990
Seorap (Drawer)? Seorap...
177
00:12:21,866 --> 00:12:23,617
Or is it shut up?
178
00:12:24,785 --> 00:12:25,953
Is it asking me to shut up?
179
00:12:27,705 --> 00:12:30,040
It's 'Seraph', okay?
180
00:12:32,376 --> 00:12:33,252
Perhaps...
181
00:12:34,420 --> 00:12:35,588
Don't tell me you're...
182
00:12:36,171 --> 00:12:37,631
Organizing a fashion show
183
00:12:37,923 --> 00:12:39,675
requires a lot of money right?
184
00:12:40,551 --> 00:12:41,133
Why?
185
00:12:41,134 --> 00:12:42,595
Because you're not wearing pants.
186
00:13:11,790 --> 00:13:13,250
Hey, hey. Is your family
187
00:13:14,126 --> 00:13:15,294
very poor?
188
00:13:17,338 --> 00:13:18,505
No.
189
00:13:19,381 --> 00:13:21,424
Then why are you wearing such a small uniform?
190
00:13:21,425 --> 00:13:22,885
Ask your mom to buy you a new one.
191
00:13:24,637 --> 00:13:26,680
Can you move your arms?
192
00:13:26,972 --> 00:13:27,848
Does the blood flows?
193
00:13:29,892 --> 00:13:31,352
None of your business!
194
00:13:31,644 --> 00:13:33,979
I can move my arms, okay?
195
00:13:36,607 --> 00:13:38,067
Who is it!
196
00:13:50,079 --> 00:13:51,537
You're here.
197
00:13:51,538 --> 00:13:53,290
- Hello.
- How's today's schedule?
198
00:13:53,291 --> 00:13:55,626
I don't know. Can't stand with this wig.
199
00:13:55,918 --> 00:13:57,669
But I am still the most beautiful.
200
00:13:58,253 --> 00:13:59,129
Of course.
201
00:14:00,297 --> 00:14:01,465
Yeong Jae?
202
00:14:02,633 --> 00:14:03,509
Yeong Jae!
203
00:14:04,676 --> 00:14:06,042
- You can't simply come in here.
- No, no.
204
00:14:06,043 --> 00:14:07,594
I'm Yeong Jae's high school classmate.
205
00:14:07,595 --> 00:14:08,672
- High school classmate.
- What?
206
00:14:08,764 --> 00:14:12,751
Wow, Yeong Jae! Heard that you are the
new fashion designer. That's great!
207
00:14:12,843 --> 00:14:14,309
It's my first time coming
to a place like this.
208
00:14:14,310 --> 00:14:15,687
What do you think you are doing right now?
209
00:14:15,688 --> 00:14:17,231
You think modelling is child's play?
210
00:14:18,107 --> 00:14:19,566
Might as well don't need Gim Seon Ho.
211
00:14:20,150 --> 00:14:21,316
Don't simply touch anything!
212
00:14:21,317 --> 00:14:22,486
You definitely can't!
213
00:14:22,778 --> 00:14:25,406
Heard that if you don't pick him,
the sponsor will just pull out.
214
00:14:25,697 --> 00:14:29,284
- Aren't you using that money for the fashion show?
- Don't touch it.
215
00:14:31,620 --> 00:14:32,496
Perhaps...
216
00:14:33,080 --> 00:14:35,124
By any chance, is it you?
217
00:14:35,999 --> 00:14:36,583
Why?
218
00:14:37,167 --> 00:14:38,836
That's what I'm planning to do.
219
00:14:59,815 --> 00:15:01,066
That's all.
220
00:15:05,070 --> 00:15:07,156
A little bit of polishing will do.
221
00:15:07,447 --> 00:15:09,199
Thank you very much. Thank you very much.
222
00:15:10,951 --> 00:15:14,287
I'm extremely grateful that you
can make such difficult decision.
223
00:15:14,288 --> 00:15:15,372
One more thing,
224
00:15:15,373 --> 00:15:18,291
about having an undercover
police in the fashion show...
225
00:15:18,292 --> 00:15:20,334
You must never let anyone else
know about it.
226
00:15:20,335 --> 00:15:22,379
It's the same from me as well.
227
00:15:23,839 --> 00:15:25,883
Let's go take a look at the venue.
228
00:15:26,758 --> 00:15:27,926
Where did Cha Cheol Su go?
229
00:15:29,094 --> 00:15:30,862
I think he has gone to the identity parade.
230
00:15:36,977 --> 00:15:37,853
Found it.
231
00:15:39,897 --> 00:15:41,064
Number 7.
232
00:15:41,648 --> 00:15:43,399
It's definitely number 7.
233
00:15:43,400 --> 00:15:44,860
Damn!
234
00:15:45,736 --> 00:15:47,487
Who put Cha Cheol Su in there again?
235
00:15:47,779 --> 00:15:50,115
He'll definitely be selected
whenever he's in there!
236
00:15:50,116 --> 00:15:51,575
Seriously!
237
00:16:13,847 --> 00:16:15,307
Stop it.
238
00:16:16,767 --> 00:16:17,643
Ah...
239
00:16:20,270 --> 00:16:22,605
Stop fooling around!
240
00:16:22,606 --> 00:16:24,066
Hey.
241
00:16:24,358 --> 00:16:25,817
Did you catch a cold?
242
00:16:26,109 --> 00:16:27,861
Why do you have your winter clothes on?
243
00:16:28,737 --> 00:16:30,197
Don't you care? This is my style.
244
00:16:30,198 --> 00:16:32,532
You thought I wanted to come?
245
00:16:34,284 --> 00:16:35,744
I like you!
246
00:16:36,036 --> 00:16:38,955
Is there no other police officer
other than you?
247
00:16:39,247 --> 00:16:40,999
Do you think the crime unit is like a bar
248
00:16:41,000 --> 00:16:43,043
that you can change whenever you want?
249
00:16:48,006 --> 00:16:50,634
- Look at the camera.
- I like you!
250
00:17:01,144 --> 00:17:02,312
I like you.
251
00:17:03,480 --> 00:17:04,647
You are really pretty.
252
00:17:05,816 --> 00:17:07,275
What a spoilsport.
253
00:17:13,115 --> 00:17:14,574
Thank you!
254
00:17:22,457 --> 00:17:23,625
Gim Seon Ho?
255
00:17:27,712 --> 00:17:29,756
Aren't you going to say hello to me?
256
00:17:30,340 --> 00:17:31,800
Miss Go Yeong Jae.
257
00:17:32,092 --> 00:17:34,428
I heard that you have become a designer.
258
00:17:36,763 --> 00:17:38,515
You've become very bold.
259
00:17:39,099 --> 00:17:40,851
You will get better, Miss Go.
260
00:17:43,478 --> 00:17:45,230
All thanks to you, I'll become famous too.
261
00:17:46,106 --> 00:17:47,566
For being able to come to my show.
262
00:17:48,150 --> 00:17:49,023
Thank you!
263
00:17:49,024 --> 00:17:50,485
You don't have to thank me.
264
00:17:50,777 --> 00:17:51,945
This is the last stage locally.
265
00:17:52,237 --> 00:17:54,865
Since it's been set,
I wish to do it without any burden.
266
00:18:03,623 --> 00:18:05,083
Oh! What a rude fellow!
267
00:18:17,053 --> 00:18:18,804
There's a smell.
268
00:18:18,805 --> 00:18:20,097
It's okay.
269
00:18:20,098 --> 00:18:22,141
I've already gotten used to your smell.
270
00:18:22,142 --> 00:18:23,893
I have to investigate that fellow.
271
00:18:23,894 --> 00:18:24,769
Who is it?
272
00:18:24,770 --> 00:18:26,228
Gim Seon Ho's manager.
273
00:18:26,229 --> 00:18:28,272
He obviously has a smell similar to mine.
274
00:18:28,273 --> 00:18:30,317
Not everyone can has that kind of smell.
275
00:18:32,944 --> 00:18:34,404
Gyeong Seok, how high can you pee?
276
00:18:37,324 --> 00:18:38,924
Seonbae-nim.
(Seonbae - Senior, mentor)
277
00:18:38,967 --> 00:18:40,243
Seonbae-nim.
(Seonbae - Senior, mentor)
278
00:18:40,244 --> 00:18:41,411
Gyeong Seok!
279
00:18:42,871 --> 00:18:43,455
Damn!
280
00:18:43,747 --> 00:18:44,623
Stop!
281
00:18:44,915 --> 00:18:46,374
Gyeong Seok!
282
00:18:51,338 --> 00:18:52,796
I'm the police.
283
00:18:52,797 --> 00:18:53,672
Damn!
284
00:18:53,673 --> 00:18:54,839
I'm the police.
285
00:18:54,840 --> 00:18:55,717
Gyeong Seok!
286
00:19:06,269 --> 00:19:07,729
Damn!
287
00:19:19,115 --> 00:19:19,407
Captain!
288
00:19:19,991 --> 00:19:21,759
We received news that Gyeong Seok
has been hospitalized.
289
00:19:21,760 --> 00:19:23,220
It seems like he can't move his legs.
290
00:19:23,787 --> 00:19:24,371
Why?
291
00:19:24,663 --> 00:19:25,538
While he was rollerblading.
292
00:19:26,247 --> 00:19:27,456
Rollerblading?
293
00:19:27,457 --> 00:19:28,041
Captain!
294
00:19:28,333 --> 00:19:29,792
I'll go to the scene.
295
00:19:29,793 --> 00:19:30,708
What happened?
296
00:19:30,709 --> 00:19:31,960
I heard that a new kind of pervert who
297
00:19:31,961 --> 00:19:33,450
I heard that a new kind
of pervert who pees and
298
00:19:33,451 --> 00:19:34,814
rollerblades at the same time has appeared.
299
00:19:34,816 --> 00:19:36,025
Rollerblading?
300
00:19:51,356 --> 00:19:55,150
Captain! I didn't injure Gyeong Seok!
He fell by himself!
301
00:19:55,151 --> 00:19:57,486
Since I open this, I shall finish it myself!
302
00:19:57,487 --> 00:19:59,531
Detective Pak. Don't touch that.
Don't touch!
303
00:20:00,407 --> 00:20:02,157
No! Not the ginseng!
304
00:20:02,158 --> 00:20:04,201
You can't take medicine together anyhow!
305
00:20:04,202 --> 00:20:05,954
U Guk Dang, U Guk Dang!
306
00:20:08,289 --> 00:20:10,040
I'll going to kill you!
307
00:20:10,041 --> 00:20:12,669
- Thank you for this.
- Stop eating! Stop eating!
308
00:20:24,931 --> 00:20:26,391
We'll choose another model.
309
00:20:27,267 --> 00:20:28,726
What is this?
310
00:20:28,727 --> 00:20:29,894
The model is injured?
311
00:20:29,895 --> 00:20:31,062
Ah, Miss Go.
312
00:20:31,938 --> 00:20:34,274
Please dress more decently when
you come to the police station.
313
00:20:34,858 --> 00:20:36,609
You're breaking the law with
what you're wearing.
314
00:20:37,193 --> 00:20:38,944
Here, we don't have much time.
315
00:20:38,945 --> 00:20:40,113
We need to find a substitute quickly.
316
00:20:40,114 --> 00:20:41,865
This way please.
317
00:20:42,157 --> 00:20:43,616
Miss Go. This way please.
318
00:20:45,660 --> 00:20:47,412
Have a look at this.
319
00:20:48,288 --> 00:20:50,621
We have gathered every police
officers in the station.
320
00:20:50,622 --> 00:20:52,375
Please have a look and pick as you please.
321
00:20:52,667 --> 00:20:54,127
- Let group 1 in.
- Okay.
322
00:20:54,419 --> 00:20:56,463
Group 1! Group 1 come in please!
Group 1!
323
00:21:04,387 --> 00:21:06,723
It seems like recently, all police
officers are chosen by height.
324
00:21:07,307 --> 00:21:09,066
Are there preferential treatment
for those below 170cm?
325
00:21:09,068 --> 00:21:10,628
Don't tell me there really
is such a condition...
326
00:21:16,065 --> 00:21:17,523
Let's skip group 2 and group 3.
327
00:21:17,524 --> 00:21:18,693
Get group 4 to come in straight.
328
00:21:18,985 --> 00:21:20,153
Yes, I got it.
329
00:21:22,197 --> 00:21:23,364
Let group 4 in.
330
00:21:25,700 --> 00:21:26,576
What are you doing?
331
00:21:26,868 --> 00:21:28,077
Get in there as well.
332
00:21:28,078 --> 00:21:29,245
Quickly.
333
00:21:36,836 --> 00:21:38,004
Ah, we are saved!
334
00:21:41,216 --> 00:21:42,382
Just pick him.
335
00:21:42,383 --> 00:21:44,426
Luckily we still have Officer Choe.
336
00:21:44,427 --> 00:21:45,595
You deserve to be Officer Choe.
337
00:21:45,887 --> 00:21:47,055
Officer Choe it is then.
338
00:21:53,311 --> 00:21:55,355
Captain, it seems like Officer Choe
can't do it.
339
00:21:55,647 --> 00:21:57,398
There is no choice.
He shall do when asked.
340
00:21:57,399 --> 00:21:58,566
It's not that.
341
00:21:58,858 --> 00:22:00,025
I...
342
00:22:00,026 --> 00:22:01,486
I just had haemorrhoids surgery.
343
00:22:02,362 --> 00:22:05,280
So whenever I walk, I feel like my anus
is going to split up again.
344
00:22:05,281 --> 00:22:06,157
That's all.
345
00:22:10,536 --> 00:22:11,996
Get out!
346
00:22:13,748 --> 00:22:14,916
Hey, Cha Cheol Su!
347
00:22:15,792 --> 00:22:17,252
Stand up straight!
348
00:22:25,718 --> 00:22:27,178
Wow!
349
00:22:27,470 --> 00:22:30,098
How did you do it?
You got chosen whenever you get in here.
350
00:22:30,682 --> 00:22:32,725
Anyhow, you are selected.
351
00:22:37,105 --> 00:22:39,147
I'm going crazy.
How can I be a model?
352
00:22:39,148 --> 00:22:41,483
This is my first show, my d饕ut stage!
353
00:22:41,484 --> 00:22:43,820
Why don't just let me catch a hundred...
no, a thousand criminals?
354
00:22:43,821 --> 00:22:46,446
At the end of this show,
it might be my last and final show.
355
00:22:46,447 --> 00:22:48,490
Captain Yu, you can't do this to me!
356
00:22:48,491 --> 00:22:50,343
If you continue to be like this,
I will just resign! Resign!
357
00:22:50,344 --> 00:22:52,870
And this person here, can't even wear
my clothes, because...
358
00:22:55,206 --> 00:22:56,374
Is this even a body?
359
00:22:56,666 --> 00:22:58,126
It's just a lump of fat!
360
00:23:01,629 --> 00:23:02,505
Why?
361
00:23:02,797 --> 00:23:04,549
Did I say anything wrong?
362
00:23:05,425 --> 00:23:07,760
If you have confidence, just pull up
your shirt and let us have a look.
363
00:23:08,928 --> 00:23:10,096
Don't you feel ashamed?
364
00:23:10,097 --> 00:23:12,724
If you're afraid of this,
there's no way you can be a model.
365
00:23:13,307 --> 00:23:15,351
Do you think anyone can
just become a model?
366
00:23:18,646 --> 00:23:19,813
Omo! Omo!
367
00:23:19,814 --> 00:23:21,273
I have become a model!
368
00:23:21,274 --> 00:23:23,317
Captain. Let me be the model!
Let me be!
369
00:23:24,485 --> 00:23:25,651
She said you can be a model too!
370
00:23:25,652 --> 00:23:27,111
Ah, even I can be a model!
371
00:23:27,112 --> 00:23:28,281
Come, let's eat something!
372
00:23:30,908 --> 00:23:32,368
Ah, it's disgusting!
373
00:23:37,039 --> 00:23:38,207
So let's do it this way.
374
00:23:38,208 --> 00:23:40,208
The fashion show is just a month away.
375
00:23:40,209 --> 00:23:41,210
In the coming 2 weeks,
376
00:23:41,211 --> 00:23:44,045
if he can lose 20kg in two weeks,
just use him as the model.
377
00:23:44,046 --> 00:23:47,258
Losing weight doesn't mean that
he'll have the qualities of a model.
378
00:23:47,550 --> 00:23:49,886
How can anyone lose 20kg in two weeks?
379
00:24:17,914 --> 00:24:18,790
How about it?
380
00:24:24,045 --> 00:24:26,380
Why am I always be handcuffed?
381
00:24:26,672 --> 00:24:28,424
Cheol Su, let's lose some weight.
382
00:24:28,716 --> 00:24:31,343
How can anyone lose 20kg in two weeks?
383
00:24:31,344 --> 00:24:33,971
Just lose it, I don't care if it's
liposuction or what, just lose it.
384
00:24:35,723 --> 00:24:36,891
Here.
385
00:24:37,183 --> 00:24:38,059
Ah, seriously!
386
00:24:38,060 --> 00:24:40,978
Bravo.
387
00:24:51,489 --> 00:24:53,241
Look down at a model
388
00:25:10,800 --> 00:25:12,426
Look down at a police
389
00:25:14,345 --> 00:25:16,013
You're so dead.
390
00:25:29,735 --> 00:25:31,194
Cheol Su is so cool!
391
00:25:31,195 --> 00:25:32,071
Jeez.
392
00:25:36,450 --> 00:25:38,202
You jerk.
393
00:25:40,246 --> 00:25:41,705
Cheol Su is so handsome!
394
00:25:41,706 --> 00:25:42,873
Right, Yeong Jae?
395
00:25:54,010 --> 00:25:56,512
I think it's not too bad actually.
396
00:26:01,058 --> 00:26:02,810
We have arrived at the destination.
397
00:26:03,102 --> 00:26:05,146
End of navigation.
398
00:26:24,707 --> 00:26:27,042
What's this?
399
00:26:27,043 --> 00:26:28,210
What are you doing here?
400
00:26:31,130 --> 00:26:33,174
I'm here to monitor your weight loss.
401
00:26:33,758 --> 00:26:34,924
No way!
402
00:26:34,925 --> 00:26:36,677
I'll be stressed if you are here.
403
00:26:38,721 --> 00:26:39,597
Hey!
404
00:26:39,889 --> 00:26:42,808
You need to work it out if
you want to be a model.
405
00:26:45,728 --> 00:26:47,188
I don't give a damn about it.
406
00:26:49,815 --> 00:26:52,443
How come there's Cheonggukjang
smell in this house?
407
00:26:55,071 --> 00:26:55,946
Really...
408
00:26:56,238 --> 00:26:58,282
You call this place a living quarter?
409
00:26:58,866 --> 00:26:59,742
Something like this.
410
00:27:01,202 --> 00:27:03,245
Anyhow, where's the closet?
411
00:27:04,121 --> 00:27:05,289
That...
412
00:27:14,340 --> 00:27:15,800
Let start by throwing this away.
413
00:27:16,091 --> 00:27:16,967
Seriously now...
414
00:27:17,551 --> 00:27:19,887
Did you take this from the junk?
415
00:27:20,179 --> 00:27:21,931
- Just throw them all away.
- Hey hey hey.
416
00:27:22,807 --> 00:27:23,974
Why do you throw this away?
417
00:27:24,458 --> 00:27:25,724
Didn't you say you want to be a model?
418
00:27:25,725 --> 00:27:28,060
Even as a model, you can't be
wearing fancy clothes everyday.
419
00:27:28,061 --> 00:27:29,814
Throw away all the beggar's clothing!
420
00:27:36,821 --> 00:27:39,740
Look, these trash like clothing
421
00:27:40,032 --> 00:27:42,368
is actually my fashion all the while.
422
00:27:43,536 --> 00:27:44,411
Did you hear me?
423
00:27:46,747 --> 00:27:48,791
Let's say there is a girl
424
00:27:49,375 --> 00:27:50,543
putting her stockings
425
00:27:50,834 --> 00:27:52,002
inside her skirt
426
00:27:53,462 --> 00:27:55,506
How would you think about that girl?
427
00:27:58,717 --> 00:27:59,885
Crazy bitch.
428
00:28:18,571 --> 00:28:19,738
Yes!
429
00:28:27,037 --> 00:28:29,081
Isn't that Gim Seon Ho?
430
00:28:32,876 --> 00:28:34,336
Leave him alone.
431
00:28:40,759 --> 00:28:41,927
Hello.
432
00:28:43,095 --> 00:28:44,263
We meet again.
433
00:28:44,847 --> 00:28:45,723
Miss Go.
434
00:28:46,890 --> 00:28:48,058
And who's this?
435
00:28:50,394 --> 00:28:51,562
I'm a model.
436
00:28:52,146 --> 00:28:53,603
Looks like now even a dog or a cow
437
00:28:53,604 --> 00:28:55,649
thinking just with height
can be a successful model.
438
00:28:57,693 --> 00:29:00,029
This small brat has no manners at all.
439
00:29:13,167 --> 00:29:14,917
That small brat!
440
00:29:14,918 --> 00:29:16,669
Are models born rude?
441
00:29:16,670 --> 00:29:19,590
- Argh, today's really...
- When standing in front of people and didn't say a word
442
00:29:19,591 --> 00:29:21,342
Why not just say it louder?
443
00:29:23,677 --> 00:29:24,845
Hey.
444
00:29:31,268 --> 00:29:32,436
Jeez.
445
00:29:33,312 --> 00:29:34,480
It has been a while.
446
00:29:35,355 --> 00:29:37,107
How come Detective Cha is here?
447
00:29:37,399 --> 00:29:37,983
Why?
448
00:29:38,567 --> 00:29:40,611
- I can't come this place?
- No, that not what I said.
449
00:29:44,114 --> 00:29:46,449
I told you right? Never come to my district.
450
00:29:46,450 --> 00:29:49,368
That's the guy who stole it.
451
00:29:49,369 --> 00:29:50,829
Quickly take this down and upload it to www.k
452
00:29:51,121 --> 00:29:53,164
What are you doing? What is this?
453
00:29:53,165 --> 00:29:54,041
Stay still.
454
00:29:54,625 --> 00:29:55,792
Yeong Jae!
455
00:29:55,793 --> 00:29:57,544
You have captured the wrong guy!
456
00:29:57,836 --> 00:29:59,588
Yeong Jae! Yeong Jae! Where are you going?
457
00:29:59,880 --> 00:30:01,340
Yeong Jae
458
00:30:02,508 --> 00:30:04,259
you are inviting death kid
459
00:30:04,551 --> 00:30:05,627
What the hell are you saying?
460
00:30:07,763 --> 00:30:09,515
I'm not blaming you.
461
00:30:09,807 --> 00:30:13,309
I have investigated Gim Seon
Ho's manager as you said.
462
00:30:13,310 --> 00:30:14,478
He has a criminal record in violence.
463
00:30:14,479 --> 00:30:16,522
There's a strange man with Go Yeong Jae.
464
00:30:18,273 --> 00:30:20,024
He's probably a police.
465
00:30:20,025 --> 00:30:21,193
See, I told you.
466
00:30:22,069 --> 00:30:24,404
I think I saw Gim Seon Ho's accomplice.
467
00:30:26,448 --> 00:30:27,616
Where are you right now?
468
00:30:28,784 --> 00:30:30,536
Hey! Where are you?
469
00:30:30,828 --> 00:30:32,577
He's right in front of me, you old fellow!
470
00:30:32,578 --> 00:30:34,039
This old fellow never listens.
471
00:30:34,040 --> 00:30:35,499
What do you plan to do?
472
00:30:38,418 --> 00:30:39,878
What else?
473
00:30:40,170 --> 00:30:42,214
- I will follow him.
- I will follow him for the meantime.
474
00:30:48,637 --> 00:30:49,805
Should be following right?
475
00:30:53,892 --> 00:30:55,644
Damn. I'm busy.
476
00:31:00,899 --> 00:31:01,481
Yes, Captain.
477
00:31:01,482 --> 00:31:02,943
Have you been following him properly?
478
00:31:04,695 --> 00:31:05,571
Yes, I..
479
00:31:07,030 --> 00:31:08,198
I'm following him, but...
480
00:31:08,490 --> 00:31:09,366
But?
481
00:31:10,826 --> 00:31:14,037
It's been a while since I followed somebody.
482
00:31:15,205 --> 00:31:17,248
So, I'm in front of him now.
483
00:31:17,249 --> 00:31:18,225
What the hell are you saying?
484
00:31:18,417 --> 00:31:19,583
Don't worry, please.
485
00:31:19,584 --> 00:31:21,044
I've been in a similar situation before.
486
00:31:21,336 --> 00:31:22,503
But I made it!
487
00:31:22,504 --> 00:31:24,547
I will call you later. Bye.
488
00:31:24,548 --> 00:31:25,424
Hey! Hey!
489
00:31:27,551 --> 00:31:29,303
That bastard.
490
00:31:29,595 --> 00:31:33,098
Okay. I'll give way and let you overtake me.
491
00:31:36,602 --> 00:31:37,477
What?
492
00:31:37,769 --> 00:31:38,845
Why is that guy following me?
493
00:31:51,199 --> 00:31:52,075
Ah..., really...
494
00:31:52,076 --> 00:31:54,411
Don't follow me, overtake me.
495
00:31:57,623 --> 00:32:02,002
What the hell! This guy is
driving left and right!
496
00:32:02,586 --> 00:32:03,462
Damn it.
497
00:32:03,463 --> 00:32:05,797
That kid must be crazy.
498
00:32:12,804 --> 00:32:13,388
What?
499
00:32:14,264 --> 00:32:15,724
Hey! Hey! Hey! Where are you going?
500
00:32:16,892 --> 00:32:18,934
I've been tricked. Damn.
501
00:32:18,935 --> 00:32:20,687
Where the hell did that guy go?
502
00:32:22,439 --> 00:32:23,899
Why did he go over there?
503
00:32:24,483 --> 00:32:25,650
Should I stop the car?
504
00:32:28,862 --> 00:32:30,906
Ah, how do I report this?
505
00:32:32,074 --> 00:32:33,532
I'm sorry.
506
00:32:33,533 --> 00:32:35,576
Looks like he's not an ordinary guy.
507
00:32:35,577 --> 00:32:37,328
No police in Korea
508
00:32:37,329 --> 00:32:39,373
can go undercover as a model.
509
00:32:39,664 --> 00:32:41,708
Not anyone can be a model.
510
00:32:42,292 --> 00:32:44,044
Yes, I understand.
511
00:32:53,387 --> 00:32:54,846
I heard you were looking for me.
512
00:32:54,847 --> 00:32:56,014
Seung U
513
00:32:56,598 --> 00:32:58,350
I have a request.
514
00:33:04,898 --> 00:33:07,526
That asshole. I lost him.
515
00:33:08,401 --> 00:33:08,985
Hey,
516
00:33:09,569 --> 00:33:11,905
What kind of bra is this?
Selling for 250,000 won.
517
00:33:12,197 --> 00:33:13,949
Hey, just take it.
518
00:33:15,992 --> 00:33:17,452
You bought this?
519
00:33:17,744 --> 00:33:19,404
What can I do?
They said they can't sell that anymore.
520
00:33:19,788 --> 00:33:21,540
That's a B cup. Go and
exchange it if it's too big.
521
00:33:24,167 --> 00:33:25,627
It's not big at all, okay?
522
00:33:29,422 --> 00:33:30,590
Are you sure?
523
00:33:32,050 --> 00:33:33,510
You pervert!
524
00:33:33,802 --> 00:33:35,637
You will start your strict training tomorrow.
525
00:33:59,953 --> 00:34:01,413
Chew properly before swallowing.
526
00:34:03,164 --> 00:34:04,916
Come and eat.
527
00:34:10,005 --> 00:34:11,840
Just apply it in order.
528
00:34:13,341 --> 00:34:14,926
Must I do this?
529
00:34:15,467 --> 00:34:17,429
Don't talk while you're having a facial.
530
00:34:18,013 --> 00:34:20,389
Don't laugh, you will get wrinkles.
531
00:34:43,496 --> 00:34:44,956
Ah, the smell...
532
00:35:01,014 --> 00:35:01,890
Ah, that's right.
533
00:35:02,182 --> 00:35:04,225
Detective Cha will be coming in today.
534
00:35:04,809 --> 00:35:06,269
Can he really lose 20kg?
535
00:35:06,561 --> 00:35:07,729
Don't expect too much.
536
00:35:08,605 --> 00:35:10,649
You think it's that easy to trim that tummy?
537
00:35:11,232 --> 00:35:12,984
Stop kidding me.
538
00:35:24,162 --> 00:35:25,914
What's going on?
539
00:35:27,666 --> 00:35:29,125
Where's the wind coming from?
540
00:35:53,316 --> 00:35:54,192
Handling this case...
541
00:35:54,193 --> 00:35:55,068
Mother!
542
00:35:55,360 --> 00:35:56,236
What is it?
543
00:35:57,112 --> 00:35:58,278
Oh my gosh!
544
00:35:58,279 --> 00:35:59,155
Wow!
545
00:36:10,250 --> 00:36:11,709
Maxbong (A sausage like snack made by CJ)
546
00:36:31,563 --> 00:36:33,022
Salute!
547
00:36:33,314 --> 00:36:36,526
Cha Cheol Su is back after the hardship!
548
00:36:40,321 --> 00:36:41,489
Give me a hug.
549
00:36:45,285 --> 00:36:46,451
Miss Go
550
00:36:46,452 --> 00:36:48,203
You are really a genius.
551
00:36:48,204 --> 00:36:50,247
You didn't forget our agreement, right?
552
00:36:50,248 --> 00:36:51,708
A promise is a promise.
553
00:36:52,292 --> 00:36:54,043
I will let him join my fashion show.
554
00:36:54,335 --> 00:36:55,503
I'll just believe in you, Miss Go.
555
00:36:55,795 --> 00:36:56,671
Then,
556
00:36:57,547 --> 00:36:59,591
Will he start walking the runway now?
557
00:36:59,883 --> 00:37:00,756
Not yet.
558
00:37:00,757 --> 00:37:02,510
He has to get some experience first.
559
00:37:03,094 --> 00:37:03,970
That's right.
560
00:37:03,971 --> 00:37:06,013
Fortunately, my friend is a photographer.
561
00:37:06,014 --> 00:37:08,348
He's looking for an ad model.
562
00:37:08,349 --> 00:37:10,685
He will start today.
563
00:37:10,977 --> 00:37:12,145
Advertisement?
564
00:37:13,021 --> 00:37:14,187
This kid, Cheol Su...
565
00:37:14,188 --> 00:37:15,356
How is he going to do that?
566
00:37:16,524 --> 00:37:18,276
Do not worry.
567
00:37:18,568 --> 00:37:19,736
He's just the right person
568
00:37:19,737 --> 00:37:21,779
for this ad.
569
00:37:22,947 --> 00:37:24,698
Look at that waist.
570
00:37:24,699 --> 00:37:26,451
Didn't expect that at all.
571
00:37:27,327 --> 00:37:29,078
Look at that!
572
00:37:31,414 --> 00:37:32,582
Young Jae.
573
00:37:34,334 --> 00:37:35,501
Go shave it.
574
00:37:35,793 --> 00:37:36,961
Shave?
575
00:37:38,713 --> 00:37:40,173
I just shaved this morning.
576
00:37:44,260 --> 00:37:45,428
There.
577
00:37:46,596 --> 00:37:47,472
Why?
578
00:37:48,932 --> 00:37:50,683
You are modelling for undergarments.
579
00:37:53,603 --> 00:37:55,355
You want me to do that?
580
00:37:57,690 --> 00:38:00,026
Shave it clean, OK?
581
00:38:00,902 --> 00:38:02,362
What's taking you so long?
582
00:38:02,363 --> 00:38:05,281
Don't you know how many
people are waiting for you?
583
00:38:06,157 --> 00:38:07,909
Why didn't you knock?
584
00:38:15,875 --> 00:38:17,627
Is this all right?
585
00:38:18,795 --> 00:38:19,962
You're still not ready yet?
586
00:38:20,254 --> 00:38:22,423
We need to shoot wedding photos after this.
587
00:38:25,635 --> 00:38:28,262
Cover those that can be covered.
588
00:38:37,021 --> 00:38:39,357
It must have hurt a lot.
589
00:38:40,525 --> 00:38:42,568
It's so big.
590
00:38:46,656 --> 00:38:47,824
When did you get injured?
591
00:38:48,116 --> 00:38:49,283
Was it a knife cut?
592
00:38:53,913 --> 00:38:56,040
You must have suffered a lot.
593
00:38:56,666 --> 00:38:58,126
~ A quiet ~
594
00:38:59,293 --> 00:39:00,211
~ night... ~
595
00:39:00,962 --> 00:39:03,422
~ A pitch-black ~
596
00:39:03,423 --> 00:39:04,882
night...
597
00:39:05,758 --> 00:39:07,509
~ As daybreak... ~
598
00:39:07,510 --> 00:39:08,719
Stand still.
599
00:39:09,011 --> 00:39:10,763
~ arrives. ~
600
00:39:18,104 --> 00:39:19,272
Hey!
601
00:39:19,856 --> 00:39:20,731
Ah, this...
602
00:39:21,899 --> 00:39:22,775
It's not like that at all.
603
00:39:22,776 --> 00:39:24,819
This pervert.
604
00:39:26,571 --> 00:39:27,445
And, you...
605
00:39:27,446 --> 00:39:29,198
In the future, address me as Miss Go.
606
00:39:29,199 --> 00:39:31,825
All models treat their designers with respect!
607
00:39:31,826 --> 00:39:32,410
Do you understand?
608
00:39:32,411 --> 00:39:34,454
You're just sewing 2 pieces of cloth together!
609
00:39:35,037 --> 00:39:36,495
You and Gim Seon Ho are the same.
610
00:39:36,496 --> 00:39:38,639
You think you're special just because
you're in the fashion business?
611
00:39:38,640 --> 00:39:39,709
What about you?
612
00:39:39,710 --> 00:39:42,043
If you are not carrying a gun
613
00:39:42,044 --> 00:39:44,544
there's no way to tell whether
you are a police or a gangster.
614
00:39:47,884 --> 00:39:50,260
-=Old Dad Calling=...
615
00:39:50,261 --> 00:39:54,056
This is just a precaution.
It's not because I hate you.
616
00:39:54,348 --> 00:39:57,684
Young people's bones really heal fast.
617
00:39:57,685 --> 00:39:58,853
For all this time,
618
00:39:59,729 --> 00:40:00,897
you've worked hard.
619
00:40:02,940 --> 00:40:04,398
Are you playing tricks on me?
620
00:40:04,399 --> 00:40:06,734
Thanks to me, you lost a lot of weight.
Isn't that great?
621
00:40:06,735 --> 00:40:08,696
Do you know what I went through
to lose all this weight?
622
00:40:08,779 --> 00:40:10,239
And also, the hair here.
623
00:40:11,115 --> 00:40:13,450
I can't even go to the public baths now.
624
00:40:13,451 --> 00:40:16,786
You were already unwelcomed there
because your were filthy.
625
00:40:16,787 --> 00:40:17,955
Isn't it...
626
00:40:19,123 --> 00:40:20,291
Where are you going?
627
00:40:20,292 --> 00:40:22,335
From today, you assume your regular duties.
628
00:40:22,627 --> 00:40:23,586
I'm going to hell.
629
00:40:23,587 --> 00:40:25,046
I'll buy you some meat.
630
00:40:37,850 --> 00:40:39,310
What kind of meat?
631
00:40:40,186 --> 00:40:42,230
This is how you repay me for my hard work?
632
00:40:43,105 --> 00:40:44,857
Only with pork belly?
633
00:40:47,777 --> 00:40:49,237
I was taken for a ride again.
634
00:40:49,238 --> 00:40:50,403
Hey,
635
00:40:50,404 --> 00:40:52,156
pork belly is good for you.
636
00:40:55,368 --> 00:40:56,535
Eat more.
637
00:40:57,119 --> 00:40:58,286
Gyeong Seok
638
00:40:58,287 --> 00:41:00,039
is headed to the ski slope tomorrow.
639
00:41:00,040 --> 00:41:01,207
Then,
640
00:41:01,791 --> 00:41:03,834
does it mean I'll be going there as well?
641
00:41:05,294 --> 00:41:07,046
I trust you just like before.
642
00:41:08,798 --> 00:41:09,966
Eat more.
643
00:41:10,257 --> 00:41:11,425
This is delicious.
644
00:41:23,104 --> 00:41:24,271
I am sorry.
645
00:41:24,563 --> 00:41:26,607
I'm on a diet.
646
00:41:28,943 --> 00:41:29,819
Eat.
647
00:41:31,278 --> 00:41:32,738
You eat up, too.
648
00:41:33,322 --> 00:41:33,906
Thank you!
649
00:41:33,907 --> 00:41:36,242
I'll do it.
650
00:41:56,679 --> 00:41:58,431
Do we have to move like this?
651
00:42:00,182 --> 00:42:02,226
Brother, I've never done this before.
652
00:42:05,146 --> 00:42:08,941
Does Gim Seon Ho have anything
to do with the drugs?
653
00:42:09,233 --> 00:42:11,277
My intuition has never been wrong.
654
00:42:11,569 --> 00:42:13,028
Today, those guys
655
00:42:13,320 --> 00:42:14,488
will connect somehow.
656
00:42:14,780 --> 00:42:17,699
Go somewhere nearer and confirm it.
657
00:42:17,700 --> 00:42:18,868
Don't always look down,
658
00:42:19,160 --> 00:42:20,619
what about up there?
659
00:42:21,787 --> 00:42:24,998
Hey, hey. Those fellows...
660
00:42:24,999 --> 00:42:26,459
I think they've discovered us.
661
00:42:26,460 --> 00:42:28,210
At the to ski slope now.
662
00:42:29,086 --> 00:42:31,420
But, should I first learn how
to walk up the ski slope?
663
00:42:31,421 --> 00:42:32,298
Is he coming over?
664
00:42:32,590 --> 00:42:34,341
Since we are here, I might as well master it.
665
00:42:34,633 --> 00:42:36,092
Just like those models.
666
00:42:36,093 --> 00:42:37,261
Go quickly!
667
00:42:39,013 --> 00:42:40,473
Seonbaenim.
668
00:42:44,268 --> 00:42:46,020
Seonbaenim.
669
00:42:47,188 --> 00:42:48,939
It's too fast.
670
00:42:49,231 --> 00:42:51,275
I don't know how to ski.
671
00:42:52,443 --> 00:42:54,195
I'm a police.
672
00:42:58,574 --> 00:42:59,450
Damn it.
673
00:43:00,034 --> 00:43:02,077
Group ♪6, please come in.
674
00:43:04,705 --> 00:43:05,297
Ah, seriously.
675
00:43:05,298 --> 00:43:06,164
Ah, seriously.
676
00:43:06,165 --> 00:43:08,501
Too old-fashioned, really boring.
677
00:43:08,792 --> 00:43:12,880
It doesn't matter since our
show has a gangster theme.
678
00:43:13,172 --> 00:43:14,339
But...
679
00:43:14,340 --> 00:43:15,799
Why is there no entertainment at all?
680
00:43:15,800 --> 00:43:18,135
Group 7, you're next.
681
00:43:30,606 --> 00:43:32,358
Oh my god. I am going crazy.
682
00:43:32,650 --> 00:43:35,568
Look... look... at that guy strut.
683
00:43:35,569 --> 00:43:36,737
Hey!
684
00:43:37,029 --> 00:43:38,821
Yeong Jae.
685
00:43:38,822 --> 00:43:40,282
The captain asked me to come.
686
00:43:41,742 --> 00:43:42,618
Oh.
687
00:43:43,202 --> 00:43:44,370
Yeong Jae?
688
00:43:45,537 --> 00:43:48,748
What kind of relationship
is this again? Really.
689
00:43:48,749 --> 00:43:50,209
Do you know that jerk?
690
00:43:50,210 --> 00:43:51,961
Oh my god.
691
00:43:52,544 --> 00:43:54,630
Is he out of his mind?
692
00:43:55,839 --> 00:43:57,299
What the heck?
693
00:44:01,387 --> 00:44:02,553
A back walk?
694
00:44:02,554 --> 00:44:04,014
That son of a bitch.
695
00:44:04,890 --> 00:44:07,810
I... like... it a lot.
696
00:44:08,102 --> 00:44:09,821
Doesn't he walk with a lot of personality?
697
00:44:09,853 --> 00:44:11,021
.
698
00:44:11,313 --> 00:44:12,189
You like that kid?
699
00:44:12,190 --> 00:44:13,649
It's entertaining.
700
00:44:14,525 --> 00:44:15,985
Entertaining?
701
00:44:19,196 --> 00:44:21,240
I heard they've chosen a weird guy.
702
00:44:22,116 --> 00:44:22,990
That's right.
703
00:44:22,991 --> 00:44:24,159
What does he look like?
704
00:44:32,042 --> 00:44:34,086
That jerk looks just like him.
705
00:44:36,547 --> 00:44:37,715
Gim Heon Jun
706
00:44:38,590 --> 00:44:40,050
Yeon Min Seung
707
00:44:46,473 --> 00:44:47,641
Cha Cheol Su?
708
00:44:49,393 --> 00:44:51,145
You don't seem to have much experience.
709
00:44:52,896 --> 00:44:54,939
Have we met somewhere before?
710
00:44:54,940 --> 00:44:56,400
Let's start with the walking.
711
00:45:02,239 --> 00:45:03,115
Hey, Yeong Min.
712
00:45:03,699 --> 00:45:05,449
I told you not to walk like a woman.
713
00:45:05,450 --> 00:45:06,618
This shows personality.
714
00:45:06,910 --> 00:45:08,952
This brat, you dare talk back at me.
Walk properly!
715
00:45:08,953 --> 00:45:10,706
I'm walking properly, can't you see?
716
00:45:13,041 --> 00:45:15,084
Cheol Su, are you an ape?
717
00:45:15,085 --> 00:45:17,421
Are you a robot?
Bend your arms!
718
00:45:18,881 --> 00:45:20,048
Pace.
719
00:45:20,632 --> 00:45:22,091
Waist. Eyes.
720
00:45:22,092 --> 00:45:23,843
Shoulder. Chin.
721
00:45:23,844 --> 00:45:25,304
Lower your shoulder.
722
00:45:26,472 --> 00:45:29,099
Please walk like a human.
723
00:45:32,895 --> 00:45:36,690
I'm hungry, you asshole.
724
00:45:36,982 --> 00:45:38,150
Serves you right.
725
00:45:42,529 --> 00:45:43,989
What's wrong with that kid?
726
00:45:43,990 --> 00:45:46,325
Don't tell me he pees sitting down.
727
00:45:47,201 --> 00:45:49,535
Whether I sit or stand,
728
00:45:49,536 --> 00:45:51,871
a newbie has no right to comment on it.
729
00:45:51,872 --> 00:45:52,915
Newbie!
730
00:45:54,666 --> 00:45:55,250
Hey!
731
00:45:55,834 --> 00:45:57,919
I was born in the year of the monkey.
732
00:45:57,920 --> 00:45:59,671
Really? I was also born in
the year of the monkey.
733
00:45:59,672 --> 00:46:01,131
You really look old.
734
00:46:01,715 --> 00:46:03,759
Get me some toilet paper.
735
00:46:04,051 --> 00:46:04,341
Quickly.
736
00:46:04,342 --> 00:46:04,633
Quickly.
737
00:46:04,634 --> 00:46:04,925
Quickly.
738
00:46:04,926 --> 00:46:05,219
Quickly.
739
00:46:05,220 --> 00:46:07,846
I'm going to quit, sooner or later.
740
00:46:08,138 --> 00:46:09,306
See you tomorrow.
741
00:46:09,598 --> 00:46:10,472
See you tomorrow.
742
00:46:10,473 --> 00:46:11,350
Goodbye.
743
00:46:18,440 --> 00:46:19,608
What are you doing?
744
00:46:20,776 --> 00:46:22,236
If your posture is wrong,
745
00:46:22,528 --> 00:46:23,987
however you walk with that body is useless.
746
00:46:24,279 --> 00:46:26,323
This is the fastest way for you
to change your posture.
747
00:46:29,826 --> 00:46:31,870
Then how long do I need to be tied like this?
748
00:46:32,746 --> 00:46:33,622
Well,
749
00:46:33,914 --> 00:46:36,542
probably the earliest person
coming tomorrow will untie you.
750
00:46:39,461 --> 00:46:40,629
What did you say, punk?
751
00:46:40,921 --> 00:46:44,131
Hey, aren't you going to untie me?
752
00:46:44,132 --> 00:46:45,008
Asshole!
753
00:46:45,884 --> 00:46:47,343
Release me, asshole!
754
00:46:47,344 --> 00:46:48,470
Asshole!
755
00:46:48,845 --> 00:46:50,806
What if I need to pee?
756
00:46:51,348 --> 00:46:52,390
I'll pee here.
757
00:46:52,391 --> 00:46:54,850
I'll pee, I'll pee, I'll pee!
758
00:46:54,851 --> 00:46:56,560
I'll really pee!
759
00:46:56,561 --> 00:46:58,646
It's coming out now!
760
00:46:58,647 --> 00:47:00,690
You, asshole!
761
00:47:00,691 --> 00:47:02,150
Release me!
762
00:47:04,194 --> 00:47:05,362
Pin please, Sin Yeong.
763
00:47:08,282 --> 00:47:10,032
How is he?
764
00:47:10,033 --> 00:47:11,493
Cha Cheol Su.
765
00:47:12,661 --> 00:47:14,413
Although there's still a lot
to improve with his walk,
766
00:47:14,705 --> 00:47:16,748
but his overall condition is pretty good.
767
00:47:17,040 --> 00:47:17,914
That's good to hear.
768
00:47:17,915 --> 00:47:19,376
Looks like you think highly of him.
769
00:47:19,668 --> 00:47:23,170
Anyhow, you should do your best.
770
00:47:23,171 --> 00:47:25,799
On paper, you are the best, aren't you?
771
00:47:29,928 --> 00:47:31,680
For letting me join this show,
772
00:47:32,264 --> 00:47:33,432
I'm really thankful!
773
00:47:34,016 --> 00:47:35,316
What did you say?
774
00:47:35,475 --> 00:47:36,642
Hey.
775
00:47:36,643 --> 00:47:38,101
Are you crazy?
What are you doing?
776
00:47:38,102 --> 00:47:39,563
This kid tied me up for one night.
777
00:47:39,855 --> 00:47:42,773
Models with bad posture are
occasionally trained like that.
778
00:47:42,774 --> 00:47:44,234
Some were even tied for a few days.
779
00:47:44,235 --> 00:47:46,569
Don't worry. I will just beat him to death.
780
00:47:46,570 --> 00:47:48,320
Come with me!
781
00:47:48,321 --> 00:47:50,073
Don't resist. Otherwise, it'll get worse.
782
00:47:50,074 --> 00:47:53,909
Seung U is a Taekwando black belter.
783
00:47:53,910 --> 00:47:55,078
.
784
00:47:56,830 --> 00:47:58,290
Jeez!
785
00:48:14,056 --> 00:48:16,056
You must be tired, Hyeong?
(Hyeong-big brother)
786
00:48:16,391 --> 00:48:16,975
What?
787
00:48:16,976 --> 00:48:18,726
I'm sorry about yesterday.
788
00:48:18,727 --> 00:48:19,894
To be honest,
789
00:48:19,895 --> 00:48:21,606
I did that because you showed
no respect for modelling.
790
00:48:21,646 --> 00:48:23,106
.
791
00:48:24,274 --> 00:48:26,693
You've been working out?
792
00:48:26,985 --> 00:48:29,029
Just speak to me casually.
793
00:48:31,364 --> 00:48:32,532
But still...
794
00:48:34,576 --> 00:48:35,743
Really?
795
00:48:35,744 --> 00:48:38,121
Of course.
796
00:48:39,081 --> 00:48:40,540
Please get some exercise.
797
00:48:40,541 --> 00:48:42,583
How can a man be this weak?
798
00:48:42,584 --> 00:48:43,752
Let's not even get into that!
799
00:48:44,044 --> 00:48:45,796
If you only know what kind of person
I was before.
800
00:48:47,839 --> 00:48:49,299
Forget it.
801
00:48:49,883 --> 00:48:51,343
No use talking about that.
802
00:48:51,927 --> 00:48:53,094
But...
803
00:48:53,386 --> 00:48:56,306
How do I improve my walk?
804
00:48:57,766 --> 00:48:59,683
Why do you want to be a model?
805
00:48:59,684 --> 00:49:00,560
Me?
806
00:49:00,852 --> 00:49:01,728
Well, I...
807
00:49:06,399 --> 00:49:07,275
What about you?
808
00:49:09,319 --> 00:49:11,071
To me, a runway
809
00:49:11,947 --> 00:49:13,156
is like drugs.
810
00:49:15,075 --> 00:49:16,326
How should I put this...
811
00:49:16,618 --> 00:49:18,787
When I was on the runway for the first time,
812
00:49:19,454 --> 00:49:21,623
I felt scared and nervous.
813
00:49:22,123 --> 00:49:23,959
I felt that the runway was very long,
814
00:49:25,794 --> 00:49:27,671
but now, I think that it's too short.
815
00:49:29,047 --> 00:49:30,257
I want to walk more.
816
00:49:32,092 --> 00:49:33,385
More.
817
00:49:39,849 --> 00:49:41,893
If you like walking that much,
818
00:49:42,185 --> 00:49:44,229
join the marines and you
can walk all you want.
819
00:49:44,521 --> 00:49:47,148
Idiot.
820
00:49:47,440 --> 00:49:48,900
You will also find out soon,
821
00:49:48,901 --> 00:49:51,236
how it feels like to stand on the runway.
822
00:49:53,572 --> 00:49:55,906
But among the models,
823
00:49:55,907 --> 00:49:57,367
who is the best in the country?
824
00:49:58,827 --> 00:50:00,578
Gim Seon Ho...
825
00:50:00,579 --> 00:50:01,162
that guy right?
826
00:50:01,163 --> 00:50:02,329
That's right.
827
00:50:02,330 --> 00:50:04,374
He has what it takes to become a model.
828
00:50:05,542 --> 00:50:07,294
Then, why is he getting all
kinds of negative publicity?
829
00:50:07,586 --> 00:50:09,337
Like during his previous fashion show,
830
00:50:09,338 --> 00:50:12,549
someone fell from the top.
831
00:50:12,841 --> 00:50:15,176
And also, him being involved in drugs.
832
00:50:15,468 --> 00:50:16,928
Isn't that strange?
833
00:50:19,264 --> 00:50:20,430
I am leaving first.
834
00:50:20,431 --> 00:50:21,600
I have to go to work.
835
00:50:21,601 --> 00:50:22,767
Hang on
836
00:50:23,643 --> 00:50:25,978
Are you close with Gim Seon Ho?
837
00:50:25,979 --> 00:50:27,145
We used to be close.
838
00:50:27,146 --> 00:50:28,315
We even lived together.
839
00:50:30,358 --> 00:50:31,526
But now,
840
00:50:31,818 --> 00:50:33,278
I have no interest in his matter.
841
00:50:55,759 --> 00:50:56,634
What are you wearing?
842
00:50:56,635 --> 00:50:58,970
Why are you screaming?
You are scaring people.
843
00:51:06,353 --> 00:51:07,520
Don't come near me.
844
00:51:07,812 --> 00:51:08,686
Die, pervert!
845
00:51:08,687 --> 00:51:09,854
Why did you shave all that hair off?
846
00:51:09,855 --> 00:51:10,732
What are you doing to do?
847
00:51:14,819 --> 00:51:15,987
Are you sure you are a police?
848
00:51:16,571 --> 00:51:18,031
Why are you always getting hit?
849
00:51:19,783 --> 00:51:21,826
It's because of my extreme diet.
850
00:51:22,702 --> 00:51:24,454
I have no strength left in my body.
851
00:51:25,622 --> 00:51:26,790
I'm aware of that.
852
00:51:28,833 --> 00:51:29,707
What did you say?
853
00:51:29,708 --> 00:51:30,877
I said, I know.
854
00:51:31,461 --> 00:51:33,505
Weren't you good at fighting in school?
855
00:51:34,380 --> 00:51:37,008
The boys were afraid of
you, so they hated you.
856
00:51:37,300 --> 00:51:39,928
The girls thought you were filthy,
so they hated you.
857
00:51:40,804 --> 00:51:41,971
Back then, the girls even said,
858
00:51:42,263 --> 00:51:44,891
"You might as well run naked".
859
00:51:45,183 --> 00:51:46,351
You didn't know, right?
860
00:51:46,352 --> 00:51:47,227
Why?
861
00:51:47,811 --> 00:51:49,270
Was it because of my great body?
862
00:51:51,022 --> 00:51:51,898
What?
863
00:51:52,774 --> 00:51:55,693
Ouch! How can a designer be so careless
and prick someone.
864
00:51:55,985 --> 00:51:57,445
It's done. Take it off.
865
00:52:07,372 --> 00:52:08,248
But,
866
00:52:08,832 --> 00:52:10,583
Gim Seon Ho and Seong U
867
00:52:10,875 --> 00:52:12,335
used to be friends.
868
00:52:12,919 --> 00:52:15,255
Looks like they had a fall out.
869
00:52:15,547 --> 00:52:17,590
Seung U missed a show once.
870
00:52:18,466 --> 00:52:20,510
Seon Ho stepped in for him.
871
00:52:20,802 --> 00:52:24,012
After Seon Ho became famous,
the two drifted apart.
872
00:52:24,013 --> 00:52:25,932
Maybe Gim Seon Ho did it deliberately?
873
00:52:26,224 --> 00:52:28,376
Otherwise, there's no reason for
the fallout in their relationship.
874
00:52:28,468 --> 00:52:30,895
Why do you care so much about Gim Seon Ho?
875
00:52:31,187 --> 00:52:33,231
No.
876
00:52:36,442 --> 00:52:37,902
Drive for me.
877
00:52:39,654 --> 00:52:41,114
Am I your driver?
878
00:52:47,829 --> 00:52:49,289
What happened to this car?
879
00:52:53,668 --> 00:52:54,544
What's wrong?
880
00:52:54,836 --> 00:52:56,296
Are you worried about the fashion show?
881
00:52:56,588 --> 00:52:58,923
There's only half a month
left before the show.
882
00:52:59,215 --> 00:53:01,592
I think it's going out of balance.
883
00:53:01,593 --> 00:53:02,868
Wasn't that originally the case?
884
00:53:07,432 --> 00:53:08,891
Let's go to Dongdaemun.
885
00:53:10,059 --> 00:53:11,225
What are you doing there?
886
00:53:11,226 --> 00:53:12,103
Are you buying some clothes?
887
00:53:12,395 --> 00:53:14,439
Well then. Just for today,
888
00:53:15,315 --> 00:53:17,108
I'll be your handsome chauffeur for a day.
889
00:53:23,281 --> 00:53:25,033
What are you doing?
890
00:53:28,244 --> 00:53:29,412
Hey!
891
00:53:34,459 --> 00:53:35,243
What are we doing here?
892
00:53:35,335 --> 00:53:38,838
This is where my dream of
becoming a designer started.
893
00:53:40,006 --> 00:53:41,758
I come here whenever I feel stuck.
894
00:53:42,342 --> 00:53:44,385
I want to re-live it.
895
00:53:44,969 --> 00:53:46,429
My first dream.
896
00:53:47,597 --> 00:53:49,057
Not too bad.
897
00:53:49,349 --> 00:53:51,100
It looks like a testing area inside.
898
00:53:51,976 --> 00:53:53,436
You really worked here before?
899
00:53:55,480 --> 00:53:56,356
Wow. Yeong Jae!
900
00:53:56,647 --> 00:53:58,399
Your name's here.
901
00:54:15,333 --> 00:54:16,209
Hello.
902
00:54:16,501 --> 00:54:18,544
First of all, congratulation
903
00:54:18,836 --> 00:54:20,296
on your first fashion show.
904
00:54:21,172 --> 00:54:22,340
Who are you?
905
00:54:23,216 --> 00:54:25,550
=I heard there's a police among the models.=
906
00:54:25,551 --> 00:54:27,011
Do you know anything about this?
907
00:54:29,931 --> 00:54:31,099
Who are you?
908
00:54:31,974 --> 00:54:35,186
I'm going to hang up if you're not going
to tell me who you are.
909
00:54:36,062 --> 00:54:38,439
=You don't seem surprised. Looks like
you've known about this all along.=
910
00:54:39,607 --> 00:54:41,651
=But there's one thing you don't know.=
911
00:54:42,235 --> 00:54:44,861
=The police are using your debut show
to investigate a drug case.=
912
00:54:44,862 --> 00:54:47,198
.
913
00:54:48,658 --> 00:54:49,534
Hello.
914
00:54:50,118 --> 00:54:51,285
Hello?
915
00:54:53,037 --> 00:54:54,497
=Look over here.=
916
00:54:57,041 --> 00:54:59,668
Yeong Jae, is this your first
fashion show in 5 years?
917
00:54:59,669 --> 00:55:01,419
Wow. You must be very nervous.
918
00:55:01,420 --> 00:55:02,296
Right, Yeong Jae?
919
00:55:06,425 --> 00:55:07,385
Yeong Jae.
920
00:55:10,888 --> 00:55:12,348
Did you lie to me?
921
00:55:12,640 --> 00:55:13,808
Are you using me?
922
00:55:14,976 --> 00:55:16,144
What did I do?
923
00:55:22,692 --> 00:55:24,442
Find your drugs elsewhere.
924
00:55:24,443 --> 00:55:26,487
I won't let you use my show.
925
00:55:41,669 --> 00:55:43,129
I suffered a lot losing all that weight.
926
00:55:43,130 --> 00:55:46,048
I even begged you.
927
00:55:46,340 --> 00:55:48,092
Lucky, I didn't die.
928
00:55:48,968 --> 00:55:51,011
Do whatever you like.
929
00:55:51,012 --> 00:55:52,597
It has nothing to do with me.
930
00:55:55,558 --> 00:55:57,310
I'm not going to do that again.
931
00:56:01,689 --> 00:56:03,441
Are you threatening me?
932
00:56:04,901 --> 00:56:06,068
Mr. Tak,
933
00:56:06,944 --> 00:56:09,447
your tricks won't work with me anymore.
934
00:56:11,282 --> 00:56:13,033
Who is it?
935
00:56:13,034 --> 00:56:14,493
~ Put your hands up. ~
936
00:56:14,494 --> 00:56:16,536
~ Say ho, ho. ~
937
00:56:16,537 --> 00:56:20,333
~ Say. Yayaya. Yayaya. Yeah. ~
938
00:56:24,712 --> 00:56:26,464
Seonbaenim, when did you come?
939
00:56:30,926 --> 00:56:33,012
My manager is not here today,
940
00:56:33,596 --> 00:56:34,805
drive for me.
941
00:56:39,769 --> 00:56:40,645
Miss Go,
942
00:56:41,520 --> 00:56:43,272
aren't you coming to see the pattern sample?
943
00:56:55,534 --> 00:56:56,410
Wow!
944
00:56:56,994 --> 00:56:57,870
This thing here...
945
00:56:59,038 --> 00:57:01,957
This iron thing is very expensive, right?
946
00:57:03,417 --> 00:57:05,753
I thought all male models are poor.
947
00:57:06,045 --> 00:57:07,213
Looks like not everyone is like that.
948
00:57:09,256 --> 00:57:11,008
It must be expensive for you, right?
949
00:57:18,015 --> 00:57:19,475
Are you used to being a model now?
950
00:57:20,351 --> 00:57:21,227
What?
951
00:57:26,190 --> 00:57:27,942
Ah, yes. That...
952
00:57:29,485 --> 00:57:31,237
At first,
953
00:57:31,821 --> 00:57:33,864
I felt afraid because the runway is very long.
954
00:57:38,869 --> 00:57:41,455
Now, I feel that it's too short.
955
00:57:45,960 --> 00:57:47,837
I want to walk more.
956
00:57:48,379 --> 00:57:49,422
More.
957
00:57:56,178 --> 00:57:57,930
The merchandise that you have ordered.
958
00:57:58,639 --> 00:57:59,849
Are you going to buy that?
959
00:58:02,768 --> 00:58:05,688
How is Seung U doing?
960
00:58:07,481 --> 00:58:08,732
He's a nice guy.
961
00:58:11,569 --> 00:58:12,903
Don't touch him.
962
00:58:29,879 --> 00:58:31,338
Let's have a drink.
963
00:58:41,765 --> 00:58:42,975
How do you like it?
964
00:58:42,976 --> 00:58:44,434
Ah, this...
965
00:58:44,435 --> 00:58:45,352
It tastes a bit...
966
00:58:45,353 --> 00:58:49,565
But I think policemen are
more used to drinking soju.
967
00:58:50,107 --> 00:58:51,609
You think we didn't know?
968
00:58:52,484 --> 00:58:54,612
Detective Cha Cheol Su.
969
00:59:08,000 --> 00:59:09,168
Given the current situation,
970
00:59:10,044 --> 00:59:12,212
I will drink this expensive
liquor before I leave.
971
00:59:19,345 --> 00:59:21,096
Have you heard of 'plop'?
972
00:59:21,388 --> 00:59:24,683
You have seen this trap from
the narcotics team, right?
973
00:59:24,975 --> 00:59:27,185
Mixing water and liquor with drugs.
974
00:59:27,186 --> 00:59:30,397
At the same time carry out an arrest right after it.
And that is called a plop.
975
00:59:31,857 --> 00:59:34,568
Do you know what was added to
the liquor you drank just now?
976
00:59:35,110 --> 00:59:36,110
GHB.
977
00:59:36,111 --> 00:59:37,738
Also known as liquid methamphetamine.
978
00:59:38,322 --> 00:59:39,198
Our Mr. Gwon
979
00:59:39,199 --> 00:59:42,493
what will you do if he pulls you into this?
980
00:59:42,868 --> 00:59:45,329
You secretly put the drug in
and still talking rubbish.
981
00:59:45,330 --> 00:59:47,081
The narcotics department
982
00:59:47,665 --> 00:59:49,248
can't resist the temptation.
983
00:59:49,249 --> 00:59:51,669
There are a lot who get
sucked into this business.
984
00:59:53,045 --> 00:59:55,214
You are going to be one of them too.
985
00:59:55,506 --> 00:59:57,633
Were you the one who called Yeong Jae?
986
01:00:02,012 --> 01:00:03,555
You've got a lot of guts.
987
01:00:16,777 --> 01:00:20,196
Don't wear sunglasses indoor, asshole.
988
01:00:20,197 --> 01:00:21,949
It's rude.
989
01:00:22,241 --> 01:00:23,701
Jeez.
990
01:00:26,036 --> 01:00:28,538
I was about to let go of this case.
991
01:00:28,539 --> 01:00:29,998
But,
992
01:00:32,334 --> 01:00:35,546
because you spoilt my mood,
I can't give it up now.
993
01:00:37,589 --> 01:00:39,049
Ah.
994
01:00:44,012 --> 01:00:46,515
Not sure I have all these properly recorded.
995
01:01:21,550 --> 01:01:24,470
Hey! Feeling the effect of the drug now?
996
01:01:27,097 --> 01:01:30,017
Damn it.
997
01:01:34,396 --> 01:01:35,564
Ah...
998
01:01:38,192 --> 01:01:40,526
Captain!
999
01:01:40,527 --> 01:01:44,907
Over there. Get him!
1000
01:01:45,199 --> 01:01:49,869
Captain. Come help me, quick!
1001
01:01:49,870 --> 01:01:51,470
.
1002
01:02:01,548 --> 01:02:03,884
Fly.
1003
01:02:07,095 --> 01:02:09,139
Ah...
1004
01:02:11,183 --> 01:02:13,810
Ah...
1005
01:02:22,861 --> 01:02:24,613
What is he doing?
1006
01:02:29,868 --> 01:02:31,619
No!
1007
01:02:31,620 --> 01:02:35,122
No! Not my car!
1008
01:02:35,123 --> 01:02:38,335
Hey hey, you son of a bitch!
1009
01:02:40,671 --> 01:02:42,422
Bring the car here.
1010
01:02:46,510 --> 01:02:50,305
Haha, am I laughing now?
1011
01:02:51,181 --> 01:02:53,809
Get out of the way!
1012
01:02:56,728 --> 01:03:01,108
Hold on tight.
1013
01:03:11,618 --> 01:03:13,954
Hey jerk, why did you hit my car?
1014
01:03:20,085 --> 01:03:21,837
Has this jerk gone crazy?
1015
01:03:24,464 --> 01:03:26,508
Pull yourself together, you piece of shit.
1016
01:03:27,384 --> 01:03:31,179
You should be the one pulling it! Haha!
1017
01:03:34,391 --> 01:03:37,310
Get a fire bomb from me!
1018
01:03:42,566 --> 01:03:46,068
Come and catch me.
1019
01:03:46,069 --> 01:03:50,448
One nice shooting! Nice shooting! Yeah baby!
1020
01:03:50,449 --> 01:03:54,286
- A bunch of lunatics!
- Go! Go!
1021
01:03:54,870 --> 01:03:56,912
Go!
1022
01:03:56,913 --> 01:04:01,585
Through the barricade!
1023
01:04:08,300 --> 01:04:10,343
Yeah. Hahaha.
1024
01:04:14,139 --> 01:04:17,350
- What is that son of a bitch holding?
- Wow, a gun!
1025
01:04:50,634 --> 01:04:53,261
Hey, wake up!
1026
01:05:34,511 --> 01:05:36,012
Damn it.
1027
01:06:03,790 --> 01:06:06,041
What is this all about? Is he all right?
1028
01:06:06,042 --> 01:06:08,085
He seems happy.
1029
01:06:08,086 --> 01:06:09,546
Is the recorder still working?
1030
01:06:09,547 --> 01:06:11,881
There's no battery.
1031
01:06:13,925 --> 01:06:17,136
But how did this kid get here?
1032
01:06:17,137 --> 01:06:19,471
Seems like he was sent here by a truck driver.
1033
01:06:19,472 --> 01:06:24,436
He pressed the quick dial button ♪1,
and it's Miss Go's number.
1034
01:06:25,311 --> 01:06:28,231
We are really sorry to
bother you all the time.
1035
01:06:29,983 --> 01:06:32,027
No, it's all right.
1036
01:06:32,610 --> 01:06:35,238
I have a meeting to attend so I'll go ahead.
1037
01:06:44,456 --> 01:06:45,914
Mmm...
1038
01:06:45,915 --> 01:06:48,042
Oh, are you awake?
1039
01:06:48,043 --> 01:06:49,333
There was no evidence?
1040
01:06:49,334 --> 01:06:51,671
Then you think what I drunk
was not drugs but cold meds?
1041
01:06:51,672 --> 01:06:53,998
To arrest a drug trafficker
like Gim Seon Ho,
1042
01:06:53,999 --> 01:06:56,425
you need to catch him red
handed with evidence.
1043
01:06:56,426 --> 01:06:59,052
Just arrest that Mr. Gwon or whoever he is.
1044
01:06:59,053 --> 01:07:02,432
Then what about you?
What if he goes after you?
1045
01:07:03,308 --> 01:07:03,892
What?
1046
01:07:03,893 --> 01:07:06,268
Please hand in your gun and ID.
1047
01:07:06,269 --> 01:07:07,227
Why?
1048
01:07:07,228 --> 01:07:09,361
You think you can just
walk away free after the
1049
01:07:09,362 --> 01:07:11,316
rampant shooting in the middle of the city?
1050
01:07:12,192 --> 01:07:13,651
Rest at home for a few days.
1051
01:07:13,652 --> 01:07:16,320
What home do I have?
1052
01:07:16,321 --> 01:07:18,363
Then what about the case on Gim Seon Ho?
1053
01:07:18,364 --> 01:07:21,074
Can't you see what's happening?
1054
01:07:21,075 --> 01:07:22,826
You can be fired for this.
1055
01:07:22,827 --> 01:07:26,039
I'm asking you, what will happen
to Gim Seon Ho's case?
1056
01:07:29,000 --> 01:07:31,920
I must arrest him.
1057
01:07:32,212 --> 01:07:34,547
It will be with one of the models.
1058
01:07:34,839 --> 01:07:38,426
Just like how I was deceived by Mr Tak.
1059
01:07:39,135 --> 01:07:42,971
Sir, there was no voice recording
found in the police record.
1060
01:07:42,972 --> 01:07:45,224
Yes, I got it.
1061
01:07:45,225 --> 01:07:47,560
Let me know if you have anything.
1062
01:07:53,441 --> 01:07:56,069
Continue.
1063
01:07:58,196 --> 01:08:00,781
I've thought about it.
1064
01:08:00,782 --> 01:08:03,284
I don't want to be on this show.
1065
01:08:08,831 --> 01:08:11,834
Cha Cheol Su is a police officer.
1066
01:08:12,126 --> 01:08:17,131
Think carefully, why you didn't make it
to the show 2 years ago.
1067
01:08:18,675 --> 01:08:22,886
How long do you think a model can last?
1068
01:08:23,720 --> 01:08:26,181
Probably 4 to 5 years.
1069
01:08:26,182 --> 01:08:27,391
After that?
1070
01:08:27,392 --> 01:08:31,854
You know exactly how it's like
to be an obscure model, don't you?
1071
01:08:33,898 --> 01:08:36,525
Can't you see how Seon Ho's life has changed?
1072
01:08:36,526 --> 01:08:38,987
You have to be like him, too.
1073
01:08:40,154 --> 01:08:42,489
Life is very long.
1074
01:08:42,490 --> 01:08:46,368
A tall model like you
1075
01:08:47,495 --> 01:08:49,497
should also have a vision.
1076
01:08:52,166 --> 01:08:55,836
How many times have I told you that
Miss Seong likes them mascular?
1077
01:08:55,837 --> 01:08:57,587
Leave!
1078
01:08:59,631 --> 01:09:01,968
I'm sorry, Ma'am.
1079
01:09:06,055 --> 01:09:10,434
He said he's not participating.
1080
01:09:10,435 --> 01:09:12,477
Do not worry.
1081
01:09:12,478 --> 01:09:16,899
I've prepared more nice models for you.
1082
01:09:21,988 --> 01:09:24,322
Look at that muscle.
1083
01:09:24,323 --> 01:09:27,826
Ma'am.
1084
01:09:27,827 --> 01:09:29,871
It's a muscular guy.
1085
01:09:31,747 --> 01:09:33,207
Start walking now.
1086
01:09:33,791 --> 01:09:36,127
Here he comes, Ma'am.
1087
01:09:38,462 --> 01:09:41,966
Do you like him?
1088
01:09:42,258 --> 01:09:44,010
.
1089
01:09:44,594 --> 01:09:46,344
Hello.
1090
01:09:46,345 --> 01:09:48,972
=Are you feeling better now?=
1091
01:09:48,973 --> 01:09:52,476
What are you doing now
in front of Miss Seong?
1092
01:09:52,477 --> 01:09:55,979
What's with the sudden politeness. No manners.
1093
01:09:55,980 --> 01:09:59,275
Are you recording this down?
1094
01:09:59,567 --> 01:10:01,693
Not only is it not recorded,
1095
01:10:01,694 --> 01:10:04,322
I'm alone here. So talk freely.
1096
01:10:04,906 --> 01:10:06,656
You...
1097
01:10:06,657 --> 01:10:10,744
- I owe you a big favour.
- Is that so?
1098
01:10:10,745 --> 01:10:14,831
I will return this favour for sure.
1099
01:10:14,832 --> 01:10:17,751
You must...
1100
01:10:17,752 --> 01:10:20,088
pay it back.
1101
01:10:23,883 --> 01:10:26,219
The phone call...
1102
01:10:26,803 --> 01:10:30,515
Well, this... He's still a muscular guy.
1103
01:10:40,149 --> 01:10:43,652
I can't believe it. Is that true?
1104
01:10:43,653 --> 01:10:46,572
Mmm...
1105
01:10:47,156 --> 01:10:49,492
Where's the thing?
1106
01:10:57,667 --> 01:10:59,710
Excuse us, please.
1107
01:11:04,966 --> 01:11:08,552
Are you crazy? Only Mr Tak knows about it.
1108
01:11:08,553 --> 01:11:10,011
I don't know.
1109
01:11:10,012 --> 01:11:12,347
How is it possible that you don't know?
1110
01:11:12,348 --> 01:11:14,683
You were always like this.
1111
01:11:14,684 --> 01:11:16,143
Whether it's now or before.
1112
01:11:16,144 --> 01:11:18,520
I do now know, too.
1113
01:11:18,521 --> 01:11:20,273
Why did you disappear before the show?
1114
01:11:20,274 --> 01:11:24,150
I just suddenly found myself
wearing the main clothes,
1115
01:11:24,151 --> 01:11:26,194
and became famous out of the blue.
1116
01:11:26,195 --> 01:11:30,491
Hand over the stuff you have to Cheol Su
1117
01:11:30,783 --> 01:11:33,411
that way you won't be implicated as much.
1118
01:11:38,374 --> 01:11:41,293
- We need to change the whole plan.
- What?
1119
01:11:41,294 --> 01:11:44,504
Cancel the show first,
sue her for violating the contract.
1120
01:11:44,505 --> 01:11:47,716
And then leave everything behind
in the clothing warehouse.
1121
01:11:47,717 --> 01:11:51,512
If it's the clothing warehouse,
then it's where our drugs are...
1122
01:11:56,475 --> 01:11:59,687
It is not easy to cancel the show.
1123
01:12:05,234 --> 01:12:08,237
Just get rid of Go Jae Yeong.
1124
01:12:33,471 --> 01:12:37,558
Hey, what are you doing?
1125
01:12:40,770 --> 01:12:42,812
Drinking beer.
1126
01:12:42,813 --> 01:12:44,273
Are you crazy?
1127
01:12:47,485 --> 01:12:49,819
How did you know I'm here?
1128
01:12:49,820 --> 01:12:53,031
Captain Yu told me. Why?
1129
01:12:53,032 --> 01:12:56,368
Why did you audition elsewhere?
1130
01:12:56,369 --> 01:13:00,164
Did you do it on purpose?
1131
01:13:00,456 --> 01:13:03,542
Damn.
1132
01:13:06,587 --> 01:13:11,424
To be honest, I felt used by you.
1133
01:13:11,425 --> 01:13:13,551
It upsets me.
1134
01:13:13,552 --> 01:13:18,349
Why did my d饕ut show become a crime scene?
1135
01:13:23,395 --> 01:13:24,563
You're not making clothes any more?
1136
01:13:24,564 --> 01:13:27,774
Of course, I still am.
Who said I'm stopping?
1137
01:13:27,775 --> 01:13:31,570
Of course, I have to but...
1138
01:13:46,585 --> 01:13:49,213
No!
1139
01:13:49,797 --> 01:13:52,716
I'm working.
1140
01:14:04,812 --> 01:14:08,315
The first person to be measured by me,
1141
01:14:08,607 --> 01:14:10,651
that was you.
1142
01:14:11,819 --> 01:14:13,571
What are you saying?
1143
01:14:14,154 --> 01:14:17,658
Well, that's how it is.
How could you understand?
1144
01:14:24,665 --> 01:14:26,416
You...
1145
01:14:26,417 --> 01:14:29,336
So nice.
1146
01:14:30,212 --> 01:14:31,088
Hey, you're not leaving?
1147
01:14:31,089 --> 01:14:33,423
I will go after I rest.
1148
01:14:33,424 --> 01:14:36,634
Quickly, help me open this.
1149
01:14:36,635 --> 01:14:41,015
Using someone's work place as a resting place.
No common sense at all.
1150
01:15:51,710 --> 01:15:54,630
Ah, I fell asleep.
1151
01:15:59,593 --> 01:16:01,637
You must be hungry.
1152
01:16:04,264 --> 01:16:05,432
Let's get something to eat.
1153
01:16:05,433 --> 01:16:09,019
No... you are not driving?
1154
01:16:10,729 --> 01:16:12,855
It ran out of petrol.
1155
01:16:12,856 --> 01:16:15,484
How exactly?
1156
01:16:16,068 --> 01:16:18,695
I don't know. I'm hungry.
Let's get out of here first.
1157
01:16:26,912 --> 01:16:29,872
- Hello?
- Go Yeong Jae is in danger.
1158
01:16:29,873 --> 01:16:31,040
Who is this?
1159
01:16:31,041 --> 01:16:34,795
She has been framed by Mr. Tak.
1160
01:16:35,087 --> 01:16:37,130
Hey, who are you?
1161
01:16:37,131 --> 01:16:40,425
The police will be there soon.
1162
01:16:40,717 --> 01:16:44,221
Say it clearly. Who the hell are you?
1163
01:16:53,272 --> 01:16:54,731
Run!
1164
01:16:55,607 --> 01:16:57,943
There's no time, just get
what is important first.
1165
01:16:57,944 --> 01:17:00,863
The sketches.
1166
01:17:01,155 --> 01:17:04,365
We have to go. Just take it.
1167
01:17:04,366 --> 01:17:06,993
Over here. Cover the whole place.
1168
01:17:06,994 --> 01:17:10,204
Hurry, hurry.
1169
01:17:10,205 --> 01:17:14,876
You, cover that place.
You, search the drawers.
1170
01:17:14,877 --> 01:17:18,088
Hurry, run!
1171
01:17:28,015 --> 01:17:29,473
Let's go!
1172
01:17:29,474 --> 01:17:31,810
Over there! Arrest them quickly.
1173
01:17:32,686 --> 01:17:34,730
Catch her! Quickly!
1174
01:17:37,357 --> 01:17:39,693
It's all right, Detective Cha.
1175
01:17:39,985 --> 01:17:43,196
Take me with you!
1176
01:17:46,116 --> 01:17:47,868
Follow them.
1177
01:17:52,247 --> 01:17:54,290
Detective Cha
1178
01:17:54,291 --> 01:17:57,502
Give it up.
1179
01:18:10,432 --> 01:18:13,934
If Miss Go runs away, you will be
implicated as well. Don't you know?
1180
01:18:13,935 --> 01:18:15,729
Are you stupid?
1181
01:18:31,912 --> 01:18:33,372
I've found it.
1182
01:18:34,831 --> 01:18:38,334
- Why did you attack the anti-narcotics team?
- They started it first.
1183
01:18:38,335 --> 01:18:41,337
She's been framed.
1184
01:18:41,338 --> 01:18:43,714
Don't you understand?
1185
01:18:43,715 --> 01:18:46,718
Miss Go is arrested because
of drug possession.
1186
01:18:47,427 --> 01:18:49,178
Please let her go.
1187
01:18:49,179 --> 01:18:49,763
No!
1188
01:18:49,764 --> 01:18:52,390
During the investigation,
the show will be over.
1189
01:18:52,391 --> 01:18:54,433
There's only 3 days left before the show.
1190
01:18:54,434 --> 01:18:55,936
No!
1191
01:18:56,269 --> 01:18:58,605
That's all we can do.
1192
01:18:59,773 --> 01:19:02,400
The fashion show is a matter of life to her!
1193
01:19:02,401 --> 01:19:04,444
No!
1194
01:19:06,780 --> 01:19:10,283
It's not only that,
1195
01:19:11,451 --> 01:19:13,787
it might affect my life as well.
1196
01:19:18,250 --> 01:19:21,211
A no is a no.
1197
01:20:02,085 --> 01:20:03,545
If you can't release her,
1198
01:20:04,713 --> 01:20:06,381
then let me borrow the detention room.
1199
01:20:07,007 --> 01:20:08,175
What do you need to borrow?
1200
01:20:10,218 --> 01:20:11,970
Excuse me. Coming through.
1201
01:20:13,430 --> 01:20:14,306
Excuse me.
1202
01:20:17,517 --> 01:20:19,269
Agassi, what are you doing?
1203
01:20:19,561 --> 01:20:20,729
Are you moving in?
1204
01:20:25,692 --> 01:20:27,444
Hurry, set it up.
1205
01:20:29,779 --> 01:20:31,531
Why are you standing there foolishly?
1206
01:20:32,115 --> 01:20:33,575
If I get released,
1207
01:20:34,159 --> 01:20:35,911
I will grant your wish.
1208
01:20:36,494 --> 01:20:37,370
What?
1209
01:20:41,166 --> 01:20:42,626
A kiss.
1210
01:20:43,501 --> 01:20:45,545
If you break your promise, I will
definitely arrest you again.
1211
01:20:46,129 --> 01:20:47,005
Hey you there!
1212
01:20:47,297 --> 01:20:48,465
Quickly get to work. Quickly.
1213
01:20:50,800 --> 01:20:51,676
Leave quickly!
1214
01:20:52,552 --> 01:20:54,596
It's chaotic inside.
1215
01:20:55,764 --> 01:20:57,723
What are you looking at? You
think this is your house?
1216
01:20:57,807 --> 01:20:59,559
Stop drinking, you asshole.
1217
01:21:00,143 --> 01:21:02,477
Should have say it first. We
don't even have time for it.
1218
01:21:02,478 --> 01:21:03,647
How to settle this?
1219
01:21:05,398 --> 01:21:06,858
Hey, you think this is a school?
1220
01:21:06,859 --> 01:21:08,609
Coming in and out as you please?
1221
01:21:08,610 --> 01:21:10,070
Ajeossi, why are you hitting me?
1222
01:21:10,071 --> 01:21:12,404
- Ouch!
- Please stop hitting me!
1223
01:21:12,405 --> 01:21:13,573
Just look over there.
1224
01:21:19,996 --> 01:21:21,164
What is happening?
1225
01:21:22,332 --> 01:21:23,917
Where have all the clothes here gone?
1226
01:21:26,544 --> 01:21:28,588
You do know something, don't you?
1227
01:21:28,880 --> 01:21:29,756
Me?
1228
01:21:33,301 --> 01:21:35,344
Just in case, let me tell you first
1229
01:21:35,345 --> 01:21:37,097
Miss Go Yeong Jae show will be cancelled.
1230
01:21:38,556 --> 01:21:40,933
So just prepare to go overseas.
1231
01:21:40,934 --> 01:21:41,810
Mr. Tak,
1232
01:21:42,602 --> 01:21:44,354
For my show
1233
01:21:45,355 --> 01:21:47,649
I will decide on my own whether to go or not.
1234
01:21:48,942 --> 01:21:50,275
Don't you know yet?
1235
01:21:50,276 --> 01:21:51,444
What did you say?
1236
01:21:58,702 --> 01:22:01,037
All the things here have been
moved to the police station.
1237
01:22:03,206 --> 01:22:04,082
The police station.
1238
01:22:09,045 --> 01:22:10,213
Everything to cut off.
1239
01:22:11,965 --> 01:22:13,131
Drawers foot that side.
1240
01:22:13,132 --> 01:22:14,008
It's a bit long.
1241
01:22:14,009 --> 01:22:15,760
- Trim 1cm off.
- OK.
1242
01:22:30,984 --> 01:22:32,444
Towards this side bit.
1243
01:22:35,947 --> 01:22:38,866
Hey, this is police station
or clothing department
1244
01:22:38,867 --> 01:22:41,202
Move Aside.
1245
01:22:42,370 --> 01:22:43,830
I rein in a to wipe.
1246
01:22:44,122 --> 01:22:45,872
The police department is suddenly a mess...
1247
01:22:45,873 --> 01:22:46,949
You're right... you're right.
1248
01:22:47,333 --> 01:22:48,793
I'll make sure it gets back to normal.
1249
01:22:49,377 --> 01:22:50,253
Yes.
1250
01:22:51,129 --> 01:22:52,881
Do you know how much trouble
you have caused me?
1251
01:22:53,173 --> 01:22:55,507
I had enough helping you to keep them quiet.
1252
01:22:55,508 --> 01:22:57,260
- Please, just let her go.
- What?
1253
01:22:57,261 --> 01:23:00,471
It's only four hours left,
immediately release her
1254
01:23:00,472 --> 01:23:02,514
Didn't I say find evidence to release her?
1255
01:23:02,515 --> 01:23:03,683
Quickly go and find the evidence.
1256
01:23:03,975 --> 01:23:05,725
Have you heard of a runway
show without a designer?
1257
01:23:05,726 --> 01:23:07,479
Don't you know the show must go on?
1258
01:23:07,480 --> 01:23:09,230
So get me the evidence!
1259
01:23:11,107 --> 01:23:12,650
Damn you!
1260
01:23:13,234 --> 01:23:13,816
Damn!
1261
01:23:13,817 --> 01:23:14,402
Rascal.
1262
01:23:15,904 --> 01:23:18,823
Done! Let's go! Thank you for the hard work!
1263
01:23:19,115 --> 01:23:21,451
This is the main clothing. Please be careful.
1264
01:23:23,495 --> 01:23:24,662
Let's go.
1265
01:23:29,042 --> 01:23:31,961
Why there's an exact same truck coming?
1266
01:23:32,545 --> 01:23:34,005
I am here for Miss Go Yeong Jae's clothes.
1267
01:23:34,881 --> 01:23:36,633
Then what about that truck just now?
1268
01:23:38,092 --> 01:23:40,428
Are you sure you have the
main clothes with you?
1269
01:23:40,720 --> 01:23:41,596
Yes, Representative.
1270
01:23:41,888 --> 01:23:43,640
Will be there in 10 minutes.
1271
01:23:44,224 --> 01:23:45,683
Yes, okay.
1272
01:23:46,267 --> 01:23:48,019
Stop!
1273
01:23:50,063 --> 01:23:52,398
Hey, stop it right there!
1274
01:23:56,194 --> 01:23:59,697
Stop the car.
1275
01:24:07,580 --> 01:24:08,454
Ajussi! Ajussi!
1276
01:24:08,455 --> 01:24:09,914
That truck over there! Quickly!
1277
01:24:09,915 --> 01:24:10,792
Quickly to overtake.
1278
01:24:10,793 --> 01:24:12,251
Please pay the fare.
1279
01:24:12,252 --> 01:24:13,419
I am asking you to move quickly!
1280
01:24:14,003 --> 01:24:14,878
Ajussi.
1281
01:24:14,879 --> 01:24:16,839
- Didn't I say you must pay the fare?
- Damn. I am going crazy!
1282
01:24:16,840 --> 01:24:18,383
What the hell!
1283
01:24:18,967 --> 01:24:20,718
=lnsufficient balance=
1284
01:24:21,010 --> 01:24:23,053
What are you doing?
1285
01:24:23,054 --> 01:24:25,097
Insufficient balance.
1286
01:24:25,098 --> 01:24:26,557
Why the bus is not moving?
1287
01:24:26,558 --> 01:24:28,892
Ajeossi, I'm a police.
1288
01:24:28,893 --> 01:24:30,361
If you are not going to chase that immediately
1289
01:24:30,362 --> 01:24:32,104
I will arrest you for obstruction of justice.
1290
01:24:32,105 --> 01:24:33,564
Drive now, quickly!
1291
01:24:33,856 --> 01:24:34,732
What did you say?
1292
01:24:35,608 --> 01:24:36,484
The police...
1293
01:24:54,002 --> 01:24:56,044
Ajeossi, please drive properly.
1294
01:24:56,045 --> 01:24:58,673
Sorry. I will ensure everyone's safety.
1295
01:25:03,052 --> 01:25:04,512
Well done, well done!
1296
01:25:08,016 --> 01:25:09,766
You're crazy!
1297
01:25:09,767 --> 01:25:10,643
Faster.
1298
01:25:12,395 --> 01:25:13,563
I rein in a to wipe.
1299
01:25:14,147 --> 01:25:15,314
You're dead.
1300
01:25:23,781 --> 01:25:25,241
And go. And go.
1301
01:25:26,409 --> 01:25:27,577
Very good.
1302
01:25:32,832 --> 01:25:33,708
Closer please.
1303
01:25:34,876 --> 01:25:36,335
Come closer!
1304
01:25:50,349 --> 01:25:51,225
It's awesome, right?
1305
01:25:51,226 --> 01:25:52,393
Thank you!
1306
01:25:54,145 --> 01:25:56,481
- Ajeossi, I'm getting down now!
- OK.
1307
01:26:55,456 --> 01:26:57,500
Haha. He did not pay the fare! Haha.
1308
01:27:03,047 --> 01:27:03,923
Jeez!
1309
01:27:52,221 --> 01:27:53,973
Don't be too concealed.
1310
01:27:54,265 --> 01:27:55,725
There's no time. Hurry up!
1311
01:27:57,768 --> 01:27:59,519
The fashion show will start at 6.
1312
01:27:59,520 --> 01:28:02,148
No clothes. No designer.
1313
01:28:05,359 --> 01:28:07,987
The main organiser will be inform shortly
about the cancellation of this show.
1314
01:28:09,155 --> 01:28:11,198
I told you so. Cha Cheol Su.
1315
01:28:11,782 --> 01:28:13,826
This bastard is nothing more than this.
1316
01:28:24,628 --> 01:28:25,504
What's that?
1317
01:28:26,672 --> 01:28:27,548
What?
1318
01:28:28,132 --> 01:28:30,176
That guy! Isn't that Cha... Cha...
1319
01:28:32,845 --> 01:28:34,597
Why the hell is that guy in that vehicle?
1320
01:28:34,598 --> 01:28:36,640
That bastard...
1321
01:28:36,932 --> 01:28:39,851
Gyeong Cheol, won't you get fired for this?
1322
01:28:39,852 --> 01:28:41,312
This is an urgent favour from Seonbae.
1323
01:28:41,604 --> 01:28:43,063
That I must bring you over there.
1324
01:28:43,064 --> 01:28:45,106
Where is Cheol Su?
1325
01:28:45,107 --> 01:28:47,151
Attention. I'm the police and I'm on duty.
1326
01:28:54,742 --> 01:28:56,494
Here's Miss Go Yeong Jae's clothes.
1327
01:29:00,581 --> 01:29:01,747
Be more careful.
1328
01:29:01,748 --> 01:29:03,209
Quickly search for the main clothes.
1329
01:29:03,210 --> 01:29:04,960
And take the main clothes away.
1330
01:29:07,588 --> 01:29:08,464
Main clothes.
1331
01:29:09,924 --> 01:29:10,800
Just a minute.
1332
01:29:11,091 --> 01:29:12,259
Where's the main clothes?
1333
01:29:12,843 --> 01:29:14,303
Quick! There's no time to explain.
1334
01:29:16,347 --> 01:29:17,515
Found it, it's here
1335
01:29:17,807 --> 01:29:18,682
It's that.
1336
01:29:19,850 --> 01:29:21,310
What are you doing?
1337
01:29:27,149 --> 01:29:28,025
Thanks!
1338
01:29:29,777 --> 01:29:30,945
Let's go together Miss Go.
1339
01:29:32,988 --> 01:29:33,864
Move aside. Move aside.
1340
01:29:33,865 --> 01:29:35,324
All of you step aside!
1341
01:29:42,915 --> 01:29:44,374
Miss Go.
1342
01:29:44,375 --> 01:29:46,417
Seonbae.
(Seonbae - Senior, mentor)
1343
01:29:46,418 --> 01:29:47,294
Miss Go.
1344
01:29:47,586 --> 01:29:50,797
I really thought the show is going to
be cancelled, so what shall we do now?
1345
01:29:50,798 --> 01:29:52,256
Teacher! Teacher! Teacher!
1346
01:29:52,257 --> 01:29:53,133
Teacher.
1347
01:29:54,009 --> 01:29:55,760
Right now, in the car.
1348
01:29:55,761 --> 01:29:57,513
Police car.
1349
01:29:58,097 --> 01:29:59,265
The main clothes.
1350
01:29:59,557 --> 01:30:00,724
Got it and ran away.
1351
01:30:01,016 --> 01:30:02,184
He ran away.
1352
01:30:02,476 --> 01:30:03,352
What?
1353
01:30:06,855 --> 01:30:08,315
Quickly grab hold of that guy!
1354
01:30:17,074 --> 01:30:18,826
You blind run for what?
1355
01:30:22,037 --> 01:30:23,705
I'm a little busy. Let's end this quickly.
1356
01:30:23,789 --> 01:30:25,833
It's OK. Let me do it.
1357
01:30:27,584 --> 01:30:30,212
Well, I shall warm up my body.
1358
01:30:31,380 --> 01:30:31,964
You're here?
1359
01:30:33,132 --> 01:30:36,050
Thank you everyone who come for
1360
01:30:36,051 --> 01:30:37,509
Go Yeong Jae Fashion Show
1361
01:30:37,510 --> 01:30:38,679
Thank you everyone for coming
1362
01:30:39,263 --> 01:30:42,181
Miss Go show will be starting soon.
1363
01:30:42,182 --> 01:30:44,226
All guests are invited to be seated.
1364
01:30:52,985 --> 01:30:54,153
Go to hell!
1365
01:30:55,904 --> 01:30:57,072
Once the show is over,
1366
01:30:58,532 --> 01:30:59,700
I will surrender myself in.
1367
01:31:01,160 --> 01:31:02,077
But...
1368
01:31:02,411 --> 01:31:03,578
Mr. Tak
1369
01:31:03,579 --> 01:31:04,747
that son of a bitch
1370
01:31:05,497 --> 01:31:07,082
I will let him to taste his own medicine.
1371
01:31:08,250 --> 01:31:09,417
Put into rear.
1372
01:31:09,418 --> 01:31:11,754
These two here? OK.
1373
01:31:12,629 --> 01:31:14,965
=The number you dialed cannot
be reached at this moment...=
1374
01:31:16,425 --> 01:31:17,593
Where is Miss Go?
1375
01:31:17,885 --> 01:31:19,928
Miss Go
1376
01:31:20,512 --> 01:31:24,307
The main dress, where's the main dress?
It going to start in 10 minutes!
1377
01:31:24,308 --> 01:31:26,060
We have not found it yet.
1378
01:31:26,935 --> 01:31:28,979
Oh no! There's only 10 minutes left.
1379
01:31:32,191 --> 01:31:33,358
What's this? You can't be that weak.
1380
01:31:33,650 --> 01:31:34,526
Once again.
1381
01:31:53,504 --> 01:31:54,379
Get rid of him.
1382
01:32:02,846 --> 01:32:04,014
Stop it!
1383
01:32:14,525 --> 01:32:15,984
My old man is here.
1384
01:32:39,633 --> 01:32:40,800
Cha Cheol Su
1385
01:32:40,801 --> 01:32:41,969
Go on, your busy.
1386
01:32:52,479 --> 01:32:53,647
Thank you hyeong!
1387
01:32:55,983 --> 01:32:57,734
Just think of it that we
suffered because of you
1388
01:32:58,610 --> 01:33:00,362
The show must go on, right?
1389
01:33:00,946 --> 01:33:01,822
Quickly go and take a look.
1390
01:33:02,990 --> 01:33:04,157
Those jerks...
1391
01:33:04,449 --> 01:33:05,325
I'll be going now.
1392
01:33:09,997 --> 01:33:11,748
Let's get to work.
1393
01:33:21,383 --> 01:33:23,134
The show will start in 5 minutes.
1394
01:33:23,135 --> 01:33:26,054
Please get ready.
1395
01:33:30,726 --> 01:33:31,893
Yeong Jae
1396
01:33:48,243 --> 01:33:49,543
Representative!
1397
01:33:51,455 --> 01:33:52,622
And this...
1398
01:33:59,338 --> 01:34:00,505
You...
1399
01:34:01,089 --> 01:34:02,257
I will settle this with you later.
1400
01:34:15,395 --> 01:34:16,669
Your... vicious hypocrisy is appalling.
1401
01:34:16,670 --> 01:34:18,023
You're dead. We will talk about this later.
1402
01:34:28,241 --> 01:34:29,117
Damn it.
1403
01:35:06,196 --> 01:35:08,697
In a short while, the show will begin
1404
01:35:08,698 --> 01:35:09,998
What are you planning?
1405
01:35:10,158 --> 01:35:12,202
How to pull to fall he?
1406
01:35:13,954 --> 01:35:15,122
I have given him the drink.
1407
01:35:15,705 --> 01:35:19,209
The same drink that you
did not know last time.
1408
01:35:44,317 --> 01:35:45,193
Ready.
1409
01:36:08,383 --> 01:36:09,259
Game.
1410
01:36:38,955 --> 01:36:40,707
Stop! Stop!
1411
01:37:05,815 --> 01:37:07,274
We're the police.
1412
01:37:07,275 --> 01:37:08,735
Sorry, I'm the police.
1413
01:37:53,113 --> 01:37:54,863
Here it comes. Gun.
1414
01:37:54,864 --> 01:37:56,324
Gun.
1415
01:38:05,375 --> 01:38:06,251
Please...
1416
01:38:06,835 --> 01:38:07,710
You must catch...
1417
01:38:07,711 --> 01:38:10,046
Stop joking, you bastard.
1418
01:39:06,352 --> 01:39:07,228
Yeong Jae
1419
01:39:08,980 --> 01:39:09,856
Cheol Su
1420
01:39:12,483 --> 01:39:13,943
Your main clothing
1421
01:39:14,235 --> 01:39:16,279
Sorry there's a bit of
trouble protecting this.
1422
01:39:16,863 --> 01:39:18,323
Must finish the show.
1423
01:39:20,950 --> 01:39:23,870
It would be great if you could wear this.
1424
01:39:25,914 --> 01:39:27,081
Are you insane?
1425
01:39:27,373 --> 01:39:28,832
We're the police.
1426
01:39:28,833 --> 01:39:29,709
Not models.
1427
01:39:30,877 --> 01:39:32,921
Furthermore, this is an
important show for you.
1428
01:39:33,504 --> 01:39:35,256
Of course we must let Gim Seon Ho wear this.
1429
01:39:35,840 --> 01:39:36,716
This clothing?
1430
01:39:37,300 --> 01:39:39,343
It would be great if you wear it.
1431
01:39:39,344 --> 01:39:40,511
Alright. Brother.
1432
01:39:41,387 --> 01:39:42,555
You also worked hard on this.
1433
01:39:44,015 --> 01:39:45,183
Only 3 items left.
1434
01:39:45,767 --> 01:39:47,518
Please prepare to showcase the main clothing.
1435
01:39:49,854 --> 01:39:51,606
Wear it quickly. We don't have much time.
1436
01:40:31,062 --> 01:40:32,522
Good. Really great.
1437
01:40:46,160 --> 01:40:47,328
God horse.
1438
01:40:54,627 --> 01:40:56,379
The show is up to you now.
1439
01:41:11,018 --> 01:41:13,062
Oh my God!
1440
01:41:15,398 --> 01:41:17,150
Wow! He's so handsome!
1441
01:41:23,865 --> 01:41:26,784
The kid is not too bad.
1442
01:41:50,725 --> 01:41:52,184
What is that? A gun?
1443
01:41:52,185 --> 01:41:54,228
What the hell is that guy doing?
1444
01:41:56,272 --> 01:41:57,440
Cha Cheol Su
1445
01:41:58,357 --> 01:42:00,693
As I said before, I will repay you on this.
1446
01:42:02,195 --> 01:42:03,946
That's why know to escape?
1447
01:42:04,530 --> 01:42:05,990
You contrary to what one might expect run?
1448
01:42:07,450 --> 01:42:09,493
Run! You son of a bitch!
1449
01:42:22,757 --> 01:42:23,924
No, Cheol Su!
1450
01:42:23,925 --> 01:42:25,676
Don't come over. Run quickly!
1451
01:42:27,136 --> 01:42:29,055
- Is this real?
- Must be fake, right?
1452
01:42:29,388 --> 01:42:30,890
It's cool.
1453
01:42:31,182 --> 01:42:32,350
This. That.
1454
01:42:32,934 --> 01:42:34,101
Good to pull wind.
1455
01:42:34,102 --> 01:42:35,853
How creative!
1456
01:43:15,559 --> 01:43:16,727
Cheol Su
1457
01:43:24,026 --> 01:43:25,486
Masako!
1458
01:43:26,654 --> 01:43:29,573
I won!
1459
01:43:29,865 --> 01:43:31,325
Hurry up, get out.
1460
01:43:31,617 --> 01:43:33,369
Really can handsome.
1461
01:43:34,829 --> 01:43:36,287
So brilliant.
1462
01:43:36,288 --> 01:43:38,331
Such a creative directing
1463
01:43:38,332 --> 01:43:39,792
It is my first time.
1464
01:43:41,252 --> 01:43:42,628
Your... vicious hypocrisy is appalling.
1465
01:43:42,712 --> 01:43:44,171
Is a genius.
1466
01:43:47,091 --> 01:43:47,967
Genius.
1467
01:43:55,266 --> 01:43:56,142
But
1468
01:43:57,893 --> 01:43:59,353
how's my walking?
1469
01:44:01,397 --> 01:44:03,441
It's the best that I have seen so far.
1470
01:44:05,484 --> 01:44:06,360
Really?
1471
01:44:12,783 --> 01:44:13,659
I am sorry.
1472
01:44:13,951 --> 01:44:15,286
Why does it keep on bleeding...
1473
01:45:05,377 --> 01:45:06,837
Please fulfil my dream.
1474
01:45:08,881 --> 01:45:09,463
What...
1475
01:45:09,464 --> 01:45:10,633
Didn't you promise me?
1476
01:45:11,508 --> 01:45:13,552
That if I let you out you
will fulfil my dream.
1477
01:45:27,858 --> 01:45:29,026
That bastard.
1478
01:45:29,610 --> 01:45:31,654
A man indeed!
1479
01:45:32,238 --> 01:45:33,113
Add it in.
1480
01:45:36,033 --> 01:45:37,201
Bravo!
1481
01:45:47,419 --> 01:45:48,587
Goodbye.
1482
01:45:53,259 --> 01:45:57,638
Let's do it.
1483
01:46:10,985 --> 01:46:11,984
But thinking about it now,
1484
01:46:11,985 --> 01:46:13,445
Didn't you say there's drugs in this?
1485
01:46:16,657 --> 01:46:18,409
Where are the drugs actually?
1486
01:46:19,284 --> 01:46:20,744
Well that, Gim Seon Ho
1487
01:46:21,912 --> 01:46:23,372
Be to shift.
1488
01:46:23,664 --> 01:46:25,124
Then,
1489
01:46:26,375 --> 01:46:28,376
You knew there were no
drugs, but still took the
1490
01:46:28,377 --> 01:46:30,254
shot and stayed on until
the end of the show?
1491
01:46:30,546 --> 01:46:32,297
The main model must walk at the end.
1492
01:46:33,799 --> 01:46:35,551
Only that Yeong Jae's show can be finished.
1493
01:46:36,427 --> 01:46:37,011
Then,
1494
01:46:39,346 --> 01:46:42,266
Because of this you have
to get us all involved?
1495
01:46:46,937 --> 01:46:49,606
A model has born. A model indeed.
1496
01:47:01,827 --> 01:47:02,703
Excuse me.
1497
01:47:05,914 --> 01:47:07,958
I'm very busy, why do you keep calling me?
1498
01:47:08,250 --> 01:47:10,002
Even I have tried my best to hide this
1499
01:47:10,003 --> 01:47:11,462
but somehow they know
1500
01:47:11,754 --> 01:47:12,335
What?
1501
01:47:12,336 --> 01:47:14,089
Not only fashion shows across the country
1502
01:47:14,090 --> 01:47:17,885
Even the embassy is requesting you
to support them to be an undercover
1503
01:47:18,177 --> 01:47:18,761
What?
1504
01:47:19,052 --> 01:47:20,804
Let me see.
1505
01:47:21,388 --> 01:47:22,847
There's idol singer,
1506
01:47:22,848 --> 01:47:24,307
bar host,
1507
01:47:24,308 --> 01:47:26,059
yakuza, gay,
1508
01:47:26,351 --> 01:47:28,395
There's even Miss Korea as well
1509
01:47:29,271 --> 01:47:30,439
What do you want?
1510
01:47:32,775 --> 01:47:33,650
No.
1511
01:47:34,234 --> 01:47:35,402
Please reject all of it!
1512
01:47:36,278 --> 01:47:38,322
Don't think of escaping.100500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.