All language subtitles for Revenge.In.Kind.2017.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,711 --> 00:00:18,409 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 2 00:00:47,917 --> 00:00:49,397 [WATER TRICKLING] 3 00:01:01,061 --> 00:01:03,063 [BIRDS CHIRPING] 4 00:01:09,156 --> 00:01:11,506 -[DOG BARKING] -I have... 5 00:01:25,476 --> 00:01:27,478 [CAR ENGINE REVVING] 6 00:01:31,482 --> 00:01:33,484 [MAN TALKING OVER RADIO] 7 00:01:38,098 --> 00:01:41,492 [ STILL WANTING YOU PLAYING OVER SPEAKERS] 8 00:01:41,536 --> 00:01:43,538 [DOORBELL TINKLING] 9 00:01:54,549 --> 00:01:55,550 What can I do you for? 10 00:01:57,378 --> 00:02:01,295 I need a gun, please. A man follows me. 11 00:02:01,338 --> 00:02:03,079 Maybe if I have a gun... 12 00:02:03,123 --> 00:02:05,212 You have a driver's license? 13 00:02:05,255 --> 00:02:06,256 No. 14 00:02:10,260 --> 00:02:11,348 [SIGHS] 15 00:02:12,523 --> 00:02:13,655 Are you a citizen? 16 00:02:16,048 --> 00:02:17,049 No. 17 00:02:19,226 --> 00:02:20,183 [CLERK SIGHS] 18 00:02:23,230 --> 00:02:24,318 Student visa? 19 00:02:25,754 --> 00:02:28,452 No, hon, I'm sorry. 20 00:02:28,496 --> 00:02:29,801 I can't help you. 21 00:02:44,033 --> 00:02:46,862 [INTENSE MUSIC PLAYING] 22 00:03:00,702 --> 00:03:03,052 [PANTS] 23 00:03:32,429 --> 00:03:33,952 [WHISPERS] 24 00:03:40,263 --> 00:03:42,874 [CRICKETS CHIRPING] 25 00:03:42,918 --> 00:03:45,616 [CLATTERING] 26 00:03:49,620 --> 00:03:51,448 [GLASS SHATTERING] 27 00:03:53,972 --> 00:03:55,800 [DOOR OPENING, CLOSING] 28 00:04:12,339 --> 00:04:14,341 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 29 00:04:18,649 --> 00:04:20,260 [SHUDDERS] 30 00:04:33,882 --> 00:04:34,883 [THUDDING] 31 00:04:36,232 --> 00:04:37,320 [UNZIPPING] 32 00:04:43,413 --> 00:04:44,588 MAN: I'm not gonna hurt you. 33 00:04:50,855 --> 00:04:52,944 [DUCT TAPE RUSTLING] 34 00:05:01,388 --> 00:05:02,780 [GASPS] 35 00:05:02,824 --> 00:05:04,521 [WOMAN WHIMPERS] 36 00:05:04,565 --> 00:05:07,132 I tell you I'm not gonna hurt you, and you pull a knife on me? 37 00:05:07,176 --> 00:05:09,352 [GROANS, WHIMPERS] 38 00:05:09,396 --> 00:05:12,616 -Take off your gown. -[PANTS] 39 00:05:12,660 --> 00:05:13,791 [GROANS] 40 00:05:13,835 --> 00:05:17,491 I said take off your gown. 41 00:05:17,534 --> 00:05:19,580 [PANTS] 42 00:05:25,934 --> 00:05:27,196 MAN: Very nice. 43 00:05:29,111 --> 00:05:31,592 -Ooh. -[PANTS] 44 00:05:37,685 --> 00:05:40,122 [WHIMPERS] 45 00:05:43,168 --> 00:05:45,432 [DUCT TAPE RUSTLING] 46 00:05:47,434 --> 00:05:49,740 [WHIMPERS, PANTS] 47 00:05:49,784 --> 00:05:51,742 I told you I wasn't gonna hurt you. 48 00:05:51,786 --> 00:05:54,005 -[WOMAN PANTS] -[BELT BUCKLE CLANKING] 49 00:05:57,444 --> 00:05:59,097 [WHIMPERS] 50 00:06:00,447 --> 00:06:01,404 [WOMAN GROANS] 51 00:06:07,758 --> 00:06:10,979 [RUSTLING] 52 00:06:22,120 --> 00:06:25,428 [MAN TALKING OVER RADIO] 53 00:06:29,432 --> 00:06:32,217 -Hey, Jim. How you doing? -Hey. 54 00:06:32,261 --> 00:06:34,698 -What's up, guys? -MAN: What's up, Garcia? 55 00:06:39,834 --> 00:06:42,402 Kang, does your shirt say "Mr. Aloha" on it? 56 00:06:42,445 --> 00:06:44,969 Do you not own normal clothes at all? 57 00:06:46,406 --> 00:06:48,538 What? 58 00:06:48,582 --> 00:06:50,671 Aloha shirts are a symbol of how relaxed and friendly we are. 59 00:06:50,714 --> 00:06:53,456 It's what the guys on the Honolulu force wear. 60 00:06:53,500 --> 00:06:57,329 This one just happens to be my most friendliest and most relaxed. 61 00:06:57,373 --> 00:07:00,245 Well, you're in Dallas now. We play a little bit rougher out here. 62 00:07:00,289 --> 00:07:02,987 Looks like her name is, uh, Maria De La Cruz. 63 00:07:03,031 --> 00:07:04,685 She doesn't have a driver's license, 64 00:07:04,728 --> 00:07:07,252 but she had that ID from the ESL school. 65 00:07:07,296 --> 00:07:10,299 And, uh, looks like robbery definitely wasn't the motive. 66 00:07:10,342 --> 00:07:12,214 ESL? 67 00:07:12,257 --> 00:07:13,520 Even I know that one. [SCOFFS] 68 00:07:13,563 --> 00:07:15,043 "English as a Second Language." 69 00:07:15,086 --> 00:07:16,740 That's probably 'cause you went there. 70 00:07:16,784 --> 00:07:18,481 -Okay, haole. -[CHUCKLES] 71 00:07:18,525 --> 00:07:19,787 How about this knife? 72 00:07:19,830 --> 00:07:21,528 MAN: Think this is hers? 73 00:07:21,571 --> 00:07:25,532 Could be. Matches the ones in the kitchen. 74 00:07:25,575 --> 00:07:28,360 Okay, so he didn't bring it with him. 75 00:07:28,404 --> 00:07:30,101 I wonder if he even planned on killing her. 76 00:07:32,800 --> 00:07:34,541 How about the guy who called it in? 77 00:07:34,584 --> 00:07:36,978 He's out back. His name's Lombardi. 78 00:07:37,021 --> 00:07:39,850 -Okay. -What's he driving? 79 00:07:39,894 --> 00:07:42,940 A green subcompact. 80 00:07:42,984 --> 00:07:44,812 Why don't you organize a canvass? 81 00:07:44,855 --> 00:07:46,770 See if anybody saw a car parked out front here recently. 82 00:07:46,814 --> 00:07:48,729 If they can, see if they can describe it. 83 00:07:48,772 --> 00:07:51,427 You wanna specify a green subcompact? 84 00:07:51,471 --> 00:07:53,037 MAN: You remember Washington? 85 00:07:53,081 --> 00:07:54,169 I know. 86 00:07:54,212 --> 00:07:56,519 Yeah, yeah, yeah. 87 00:07:56,563 --> 00:07:58,695 Cops asked if anyone had seen a white van with a broken tail light. 88 00:07:58,739 --> 00:08:02,307 Everybody said they had. What did it turn out to be? 89 00:08:02,351 --> 00:08:06,181 Sniper wasn't in a white van with a broken tail light, was he? No, no. 90 00:08:06,224 --> 00:08:10,011 It wasn't even a van, it was a car. And, Jim, was it even white? 91 00:08:10,054 --> 00:08:12,883 -No, it wasn't even white. -No. It wasn't even white. 92 00:08:12,927 --> 00:08:14,581 [SCOFFS] 93 00:08:14,624 --> 00:08:16,408 Jim, uh, can we turn her yet? 94 00:08:16,452 --> 00:08:18,498 -Mm-hm. -Okay. Kang, come here. 95 00:08:20,978 --> 00:08:22,850 On three. One, two, three. 96 00:08:22,893 --> 00:08:24,852 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 97 00:08:24,895 --> 00:08:25,896 MAN: Figure eight. 98 00:08:28,072 --> 00:08:30,248 Okay, we can set her down. 99 00:08:44,567 --> 00:08:47,004 As soon as we get her photo copied from her ID, 100 00:08:49,485 --> 00:08:51,356 I'm gonna check the church angle, 101 00:08:51,400 --> 00:08:53,097 see if anyone knew her up there. 102 00:08:54,795 --> 00:08:56,274 Let's go talk to this guy. Come on. 103 00:08:59,800 --> 00:09:01,671 I walked around here, 104 00:09:01,715 --> 00:09:03,194 and I saw the broken back door. 105 00:09:05,588 --> 00:09:09,679 -Did you enter? -[SIGHS] No. 106 00:09:09,723 --> 00:09:12,682 So we won't find your prints in there, right? 107 00:09:12,726 --> 00:09:14,510 No, sir. I didn't even touch the door. 108 00:09:16,077 --> 00:09:17,339 When was the last time you saw her? 109 00:09:19,689 --> 00:09:22,431 When she left work yesterday at 5:00. 110 00:09:22,474 --> 00:09:24,607 She always catches the 5:12 bus. 111 00:09:27,392 --> 00:09:29,656 MAN: All right, I want you to go ahead and write down 112 00:09:29,699 --> 00:09:31,919 your contact numbers and your address. 113 00:09:31,962 --> 00:09:33,268 Write clearly if you can, okay? 114 00:09:39,535 --> 00:09:41,885 I'll check the rest of the neighborhood. 115 00:09:41,929 --> 00:09:44,671 Maybe check if she got on the bus or caught a ride with somebody else. 116 00:09:44,714 --> 00:09:46,977 Yeah. Check the language school, too. 117 00:09:47,021 --> 00:09:50,372 I'm gonna have Garcia call Mexico and check the bus stop. 118 00:09:50,415 --> 00:09:52,113 See if we can find that passport, okay? 119 00:09:54,202 --> 00:09:55,203 Thanks. 120 00:09:57,858 --> 00:10:01,383 MAN: Hey, Jenny. Yeah, I'm, I'm still at home. 121 00:10:04,038 --> 00:10:06,040 It's, it's just taking longer than I thought. 122 00:10:06,083 --> 00:10:08,129 There's no point in me coming back to the office. 123 00:10:11,828 --> 00:10:13,656 Oh. Oh, right. 124 00:10:13,700 --> 00:10:16,877 Uh, Judy Wallace, the paralegal applicant. 125 00:10:20,750 --> 00:10:21,751 Okay. 126 00:10:24,101 --> 00:10:26,713 Have her come by my house and I'll interview her here. 127 00:10:43,425 --> 00:10:44,252 Okay. 128 00:10:57,569 --> 00:10:59,223 [SIGHS] Nada. 129 00:10:59,267 --> 00:11:01,922 [IN ENGLISH] A man sends his daughter up here 130 00:11:01,965 --> 00:11:05,665 for a better education, a better way of life. 131 00:11:07,188 --> 00:11:09,973 The American Dream taken away just like that by some sick bastard. 132 00:11:14,674 --> 00:11:17,633 Church was a scratch, too. 133 00:11:17,677 --> 00:11:21,071 Attended regularly, but no friends, no guys. 134 00:11:21,115 --> 00:11:24,509 And Kang says the school and the neighborhood were a bust, too. 135 00:11:26,555 --> 00:11:29,776 -Okay. Next stop, bus stop. -Let's go. 136 00:11:32,343 --> 00:11:33,823 WOMAN: Last year, 137 00:11:33,867 --> 00:11:37,653 one in five freshmen women 138 00:11:37,697 --> 00:11:41,526 were victims of rape or attempted rape, 139 00:11:41,570 --> 00:11:44,268 according to a recent study. 140 00:11:44,312 --> 00:11:47,489 One of the reasons that date rapes are increasing 141 00:11:47,532 --> 00:11:49,491 is Rohypnol. 142 00:11:49,534 --> 00:11:52,233 Or you guys know it as "roofies," 143 00:11:52,276 --> 00:11:54,278 the date rape drug. 144 00:11:54,322 --> 00:11:57,760 Rohypnol is legal in Mexico. 145 00:11:57,804 --> 00:12:00,937 And it is easy to smuggle across the border. 146 00:12:03,853 --> 00:12:08,379 My advice boils down to one thing. 147 00:12:08,423 --> 00:12:11,382 Control what you consume. 148 00:12:11,426 --> 00:12:13,428 -How do you do that? -MAN: Say to your date, 149 00:12:13,471 --> 00:12:17,214 "Darling, would you go to the bar and get us some drinks?" 150 00:12:17,258 --> 00:12:19,477 -Yeah, and make her pay for them, too. -[CHUCKLES] 151 00:12:19,521 --> 00:12:22,524 Some of us take this seriously, even if you don't get it. 152 00:12:24,961 --> 00:12:27,311 Okay, guys. We're gonna do some role-playing. 153 00:12:27,355 --> 00:12:29,270 Can I have two volunteers? 154 00:12:33,927 --> 00:12:36,843 MAN: Ah, you must be Judy Wallace. Come on in. 155 00:12:36,886 --> 00:12:38,453 JUDY: Pleased to meet you, Mr. Mannon. 156 00:12:38,496 --> 00:12:40,760 Oh, I hope you didn't mind coming here 157 00:12:40,803 --> 00:12:42,631 -instead of the office. -Oh, not at all. 158 00:12:42,674 --> 00:12:45,329 We had some repairs that had to be done, and my wife's out of town. 159 00:12:45,373 --> 00:12:48,855 -She's, uh... she's actually a flight attendant. -Oh. [CHUCKLES] 160 00:12:48,898 --> 00:12:50,595 She's on her way to Atlanta. 161 00:12:50,639 --> 00:12:52,162 It's fine. 162 00:12:53,773 --> 00:12:55,165 Well, make yourself comfortable. 163 00:12:57,820 --> 00:13:00,040 -Would you like a drink? -Oh, yes, please. 164 00:13:04,435 --> 00:13:06,611 [INTENSE MUSIC PLAYING] 165 00:13:06,655 --> 00:13:09,049 -Would you like to hear about my qualifications? -[GLASS CLINKING] 166 00:13:09,092 --> 00:13:10,485 Oh, I have your resume. 167 00:13:11,791 --> 00:13:13,314 [CHUCKLES] 168 00:13:13,357 --> 00:13:16,056 -Here we are. -Thank you. 169 00:13:25,630 --> 00:13:27,807 Well, your resume looks good. Uh... 170 00:13:29,896 --> 00:13:31,636 Is this how you would dress for work? 171 00:13:34,204 --> 00:13:36,816 Uh, appearance is important at my office. 172 00:13:39,122 --> 00:13:41,646 In fact, could you stand up and walk around for me? 173 00:13:46,086 --> 00:13:47,609 [CHUCKLES] 174 00:13:57,924 --> 00:14:01,362 Mr. Mannon, I'm sorry, I think I've given you the wrong impression. 175 00:14:03,233 --> 00:14:05,322 Oh, my. I didn't mean to alarm you, Judy. 176 00:14:05,366 --> 00:14:08,935 Here, here. Uh, why don't you have a seat? 177 00:14:08,978 --> 00:14:11,328 As a matter of fact, why don't you lie down? 178 00:14:11,372 --> 00:14:13,548 Put your head right here. 179 00:14:13,591 --> 00:14:15,811 That's nice. 180 00:14:15,855 --> 00:14:17,421 Mm-hm. 181 00:14:24,646 --> 00:14:25,647 [UNZIPS] 182 00:14:27,475 --> 00:14:29,607 Excuse me. 183 00:14:29,651 --> 00:14:32,349 I'm Inspector Raul Garcia, Dallas County Police Department. 184 00:14:32,393 --> 00:14:33,568 Do you ladies recognize this girl? 185 00:14:35,744 --> 00:14:37,354 I... I know her. 186 00:14:39,269 --> 00:14:42,142 The last time I saw her, she was really nervous 187 00:14:42,185 --> 00:14:46,059 when a beat-up white pickup came by. 188 00:14:46,102 --> 00:14:47,538 Thank you, guys. 189 00:14:47,582 --> 00:14:50,628 I appreciate all of you coming. 190 00:14:50,672 --> 00:14:51,934 And remember, 191 00:14:51,978 --> 00:14:54,981 be wary of your surroundings. 192 00:14:55,024 --> 00:14:57,548 Watch those drinks. Thank you. 193 00:15:31,060 --> 00:15:34,063 [ SENORITAS AND TEQUILA PLAYING] 194 00:15:42,898 --> 00:15:44,987 MAN 1: So, you did it at the rodeo? 195 00:15:45,031 --> 00:15:48,295 Man, how do you get off from that rap? 196 00:15:48,338 --> 00:15:50,993 MAN 2: Well, it's simple, Buddy. 197 00:15:52,473 --> 00:15:55,171 You just say it's consensual. 198 00:15:55,215 --> 00:15:57,043 And then she's gotta prove that it ain't. 199 00:15:57,086 --> 00:15:59,784 Okay, but what about the bruises and stuff? 200 00:15:59,828 --> 00:16:02,526 Then you just say, "Well, hey, officer. 201 00:16:02,570 --> 00:16:05,442 She seemed to be enjoying it at the time." 202 00:16:05,486 --> 00:16:09,316 Wow, you're a piece of work. 203 00:16:09,359 --> 00:16:11,709 [SIGHS] So, how many times you get off altogether? 204 00:16:11,753 --> 00:16:14,060 What, in this state? 205 00:16:14,103 --> 00:16:17,324 All right, fellas. I gotta close out your tab, I'm off. Who's paying? 206 00:16:17,367 --> 00:16:19,674 -You're off? Well, hey, baby-- -Hands off! 207 00:16:19,717 --> 00:16:22,851 Hey, hey, hey, calm down. Calm down. 208 00:16:22,894 --> 00:16:23,721 [GLASS SHATTERING] 209 00:16:26,420 --> 00:16:29,423 -[GLASS SHATTERING] -[SIGHS] 210 00:16:32,469 --> 00:16:33,383 Here, I'm buying. 211 00:16:37,909 --> 00:16:38,823 [SIGHS] 212 00:16:39,999 --> 00:16:43,480 [CICADAS CHIRPING] 213 00:16:46,831 --> 00:16:47,832 [EXHALES] 214 00:16:50,835 --> 00:16:52,272 [BURPS] 215 00:17:06,460 --> 00:17:07,287 [ZIPPER UNZIPS] 216 00:17:10,333 --> 00:17:12,335 [PISS TRICKLING] 217 00:17:17,775 --> 00:17:19,777 [TOILET FLUSHING] 218 00:17:21,910 --> 00:17:24,043 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 219 00:17:47,066 --> 00:17:49,851 What the hell? 220 00:17:49,894 --> 00:17:52,375 WOMAN: Take off your clothes. 221 00:17:52,419 --> 00:17:55,726 Well, sure, I'll take my clothes off, "Catwoman." 222 00:17:55,770 --> 00:17:59,513 -[TASER BUZZING] -[GROANS, GASPS] 223 00:18:01,732 --> 00:18:03,473 No. No. 224 00:18:03,517 --> 00:18:10,089 No! No! No! No! No! No! No! 225 00:18:10,132 --> 00:18:15,398 [ APOLOGIZE PLAYING] 226 00:18:15,442 --> 00:18:17,313 MAN: Yeah. Um... 227 00:18:17,357 --> 00:18:21,143 Where would you like to go? Go back to my place or...? 228 00:18:21,187 --> 00:18:23,450 Maybe we can go to my place. 229 00:18:23,493 --> 00:18:24,625 Yeah. 230 00:18:24,668 --> 00:18:26,627 So, what are you gonna do? 231 00:18:26,670 --> 00:18:28,716 Hmm. 232 00:18:28,759 --> 00:18:30,718 Do I have to list the ways? 233 00:18:30,761 --> 00:18:33,634 'Cause if you make me, that's all I'll do to you... 234 00:18:33,677 --> 00:18:34,896 -Oh, yeah? -Yeah. 235 00:18:36,811 --> 00:18:38,421 [CAR HORN HONKING] 236 00:18:41,076 --> 00:18:46,081 All right, so follow up on any leads on a white beat-up pickup truck. 237 00:18:46,125 --> 00:18:47,952 We don't know the year or make yet. 238 00:18:49,128 --> 00:18:50,346 That's all we have to go on. 239 00:18:53,132 --> 00:18:54,568 GARCIA: Let's go find this bastard. 240 00:18:54,611 --> 00:18:57,614 Chief? 241 00:18:57,658 --> 00:18:59,660 Thanks, Raul. 242 00:18:59,703 --> 00:19:04,186 Okay, folks, the final note on the agenda. 243 00:19:04,230 --> 00:19:08,408 I'm sure by now you've seen Sarah Scott stalking the halls. 244 00:19:08,451 --> 00:19:11,585 In January, she transferred from Portland, Oregon to Dallas 245 00:19:11,628 --> 00:19:14,065 to finish her Ph.D. in Psychology 246 00:19:14,109 --> 00:19:17,156 with a specialty in Criminal Behavior. 247 00:19:17,199 --> 00:19:19,680 Now it's official. 248 00:19:19,723 --> 00:19:23,249 A big round of applause for...Wait for it. 249 00:19:23,292 --> 00:19:27,383 -Dr. Sarah Scott. -Nice. 250 00:19:29,864 --> 00:19:31,474 CHIEF: Congratulations, Sarah. 251 00:19:31,518 --> 00:19:33,607 Put her to work, guys. 252 00:19:33,650 --> 00:19:36,392 Seriously, she's on the payroll because you need her help. 253 00:19:36,436 --> 00:19:39,178 There you go. Go get some bad guys. 254 00:19:44,095 --> 00:19:46,228 -Congrats. -Thanks. 255 00:19:48,926 --> 00:19:50,319 Long night? 256 00:19:50,363 --> 00:19:51,842 Yeah. Yeah, something like that. 257 00:19:57,935 --> 00:20:02,201 You know, it's like, if we don't have DNA, we don't have a case. 258 00:20:05,073 --> 00:20:08,555 -You know what I'm thinking, though? -Never. 259 00:20:08,598 --> 00:20:13,037 So, she didn't know this guy, right? No crime of passion. 260 00:20:13,081 --> 00:20:16,258 There's no forensic mistakes so far. 261 00:20:16,302 --> 00:20:19,783 [STUTTERS] I gotta think this guy's done this before. 262 00:20:19,827 --> 00:20:22,090 You think we're looking at a serial killer? 263 00:20:24,484 --> 00:20:26,964 [SIGHS] Autopsy? 264 00:20:27,008 --> 00:20:31,839 -In the morning. You can ride with me. -Oh, God. 265 00:20:31,882 --> 00:20:35,234 I have to pick up June from the airport. She gets back from Chicago. 266 00:20:35,277 --> 00:20:37,410 -You're not gonna make that. -I know. 267 00:20:37,453 --> 00:20:41,283 She's gonna be so mad. Okay. 268 00:20:41,327 --> 00:20:44,155 So, she'll just have to get a cab. 269 00:20:44,199 --> 00:20:47,202 But we are having dinner. And you're gonna join us. 270 00:20:47,246 --> 00:20:48,986 No. Thank you, though. 271 00:20:49,030 --> 00:20:52,512 -Why not? -I got two pieces I gotta finish. 272 00:20:52,555 --> 00:20:54,340 Again with the sculpting. 273 00:20:54,383 --> 00:20:56,777 -Stop using that as an excuse. -It's not an excuse. 274 00:20:56,820 --> 00:20:58,169 So are you coming to dinner or not? 275 00:20:58,213 --> 00:21:00,302 No, thank you. 276 00:21:00,346 --> 00:21:02,609 All right, fine. But you're gonna miss some great Hmong food. 277 00:21:02,652 --> 00:21:05,264 You know, I don't know why you don't just call it Chinese food. 278 00:21:05,307 --> 00:21:08,658 It's easier to pronounce and that's what it really is, so-- 279 00:21:09,790 --> 00:21:12,314 Okay, again. 280 00:21:12,358 --> 00:21:16,971 I'm Hmong, from Laos, not from China, 281 00:21:17,014 --> 00:21:19,321 even though my ancestors are from the region 282 00:21:19,365 --> 00:21:20,931 that the Chinese stole from us. 283 00:21:20,975 --> 00:21:23,891 So, just learn your history, white boy. 284 00:21:23,934 --> 00:21:27,634 You look Chinese and your food tastes Chinese. 285 00:21:27,677 --> 00:21:30,463 Are you--? You're Chinese, aren't you? 286 00:21:30,506 --> 00:21:32,116 I'm reporting you for cultural harassment. 287 00:21:32,160 --> 00:21:34,380 [EXHALES] Chris. 288 00:21:34,423 --> 00:21:37,600 I need you to take a look at the draft press release for De La Cruz. 289 00:21:37,644 --> 00:21:39,428 I gotta give these vultures something. 290 00:21:39,472 --> 00:21:41,343 -She died of asphyxiation. -Yeah, I know. 291 00:21:41,387 --> 00:21:44,085 But, that's just a theory until the autopsy report. 292 00:21:44,128 --> 00:21:48,829 Her nose was full of blood and her mouth was taped shut. Twenty bucks says I'm right. 293 00:21:48,872 --> 00:21:50,874 [CHUCKLES] 294 00:21:50,918 --> 00:21:52,876 [CRICKETS CHIRPING] 295 00:21:52,920 --> 00:21:56,315 -[SLAPPING ON VIDEO] -WOMAN ON VIDEO: Ah![GROANING] 296 00:21:58,012 --> 00:22:00,362 WOMAN ON VIDEO: Ah![WHIMPERING] 297 00:22:00,406 --> 00:22:02,756 -[PANTS] -[WOMAN GROANING ON VIDEO] 298 00:22:04,410 --> 00:22:06,063 [WOMAN COUGHING ON VIDEO] 299 00:22:07,282 --> 00:22:10,503 [WOMAN CRYING ON VIDEO] 300 00:22:10,546 --> 00:22:13,549 WOMAN ON VIDEO: No![SCREAMING] 301 00:22:16,857 --> 00:22:19,599 [HORN HONKING] 302 00:22:31,524 --> 00:22:33,264 [DOOR OPENING] 303 00:22:33,308 --> 00:22:35,310 Tim, I'm glad. Just the man we're here to see. 304 00:22:35,354 --> 00:22:37,530 So we got nothing under the nails, no forensic evidence. 305 00:22:37,573 --> 00:22:40,924 -What's your conclusion? -She died of asphyxiation. 306 00:22:40,968 --> 00:22:43,492 Yeah, the tape covered her mouth and, uh, [SNIFFLES] 307 00:22:43,536 --> 00:22:45,842 the swollen tissue and blood from her broken nose 308 00:22:45,886 --> 00:22:47,453 prevented her from breathing. 309 00:22:47,496 --> 00:22:50,194 Thank you, Tim, for all your work. 310 00:22:50,238 --> 00:22:51,065 Great, man. 311 00:22:56,070 --> 00:22:59,378 [SIGHS] You know, I think I'm gonna talk to that psychologist. 312 00:22:59,421 --> 00:23:01,728 What? 313 00:23:01,771 --> 00:23:04,818 I thought you didn't believe in that. I mean, you called her "Dr. Voodoo." 314 00:23:04,861 --> 00:23:06,863 Yeah, but I can't think of what else to do. 315 00:23:06,907 --> 00:23:09,779 Maybe she can see a different perspective or something. 316 00:23:09,823 --> 00:23:13,783 [CHUCKLES] Either that or you think she's good-looking. 317 00:23:13,827 --> 00:23:15,568 -Right? -No. 318 00:23:15,611 --> 00:23:17,483 -It's not what it is. -I bet you five bucks, that's why it is. 319 00:23:17,526 --> 00:23:18,614 Not gonna take that bet. 320 00:23:18,658 --> 00:23:19,789 -Come on. -Nope. 321 00:23:19,833 --> 00:23:21,095 Can I borrow five dollars? 322 00:23:21,138 --> 00:23:22,836 -Ah, you're a poor boy, man. -I need to eat. 323 00:23:22,879 --> 00:23:24,533 [BIRDS CHIRPING] 324 00:23:31,148 --> 00:23:32,411 [CAR BRAKES SQUEALING] 325 00:23:57,044 --> 00:23:58,480 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 326 00:24:59,106 --> 00:25:01,935 [LEAVES CRACKLING] 327 00:25:40,582 --> 00:25:42,497 -Hey. -Hey. 328 00:25:46,762 --> 00:25:48,416 So you got my e-mail? 329 00:25:50,592 --> 00:25:52,463 Uh, yeah. 330 00:25:54,248 --> 00:25:57,904 You think the knife wasn't his? 331 00:25:57,947 --> 00:26:00,950 "If he didn't bring it, maybe he didn't mean to kill her. 332 00:26:00,994 --> 00:26:05,607 Maybe it was accidental. A rape gone bad." [SCOFFS] 333 00:26:05,651 --> 00:26:07,435 "A rape gone bad"? [SCOFFS] 334 00:26:07,478 --> 00:26:10,133 Are you gonna help at all or you're gonna sit there and snark at me? 335 00:26:10,177 --> 00:26:13,180 There are men who hate women. 336 00:26:13,223 --> 00:26:16,139 They're called "misogynists." I know you know the word. 337 00:26:16,183 --> 00:26:19,795 Did you know that there is a word for women who hate men? 338 00:26:19,839 --> 00:26:24,234 They're called "misandrists." Not familiar because people don't use it very much. 339 00:26:24,278 --> 00:26:26,933 Look, besides an expanded vocabulary, 340 00:26:26,976 --> 00:26:29,370 what am I supposed to get from that? 341 00:26:29,413 --> 00:26:33,896 I don't think you could ever wrap your brain around the level of hatred 342 00:26:33,940 --> 00:26:36,159 you're dealing with with this guy. 343 00:26:36,203 --> 00:26:37,900 Men like this, they don't rape women 344 00:26:37,944 --> 00:26:40,294 because they can't get laid any other way. 345 00:26:40,337 --> 00:26:45,212 You're searching for a sociopath who takes out all of his rage on women. 346 00:26:45,255 --> 00:26:48,171 The De La Cruz murder was not an afterthought. 347 00:26:48,215 --> 00:26:49,477 I promise you that. 348 00:26:49,520 --> 00:26:51,784 The stabbing was postmortem. 349 00:26:54,047 --> 00:26:57,659 -Listen, you asked me for a profile. -Yes, I did. 350 00:26:57,703 --> 00:27:00,531 So, what else? 351 00:27:00,575 --> 00:27:05,014 This is a man who is obsessive and meticulous. 352 00:27:05,058 --> 00:27:08,931 He researches his victims, finds out everything he can 353 00:27:08,975 --> 00:27:10,672 and he takes great pleasure in the process. 354 00:27:10,716 --> 00:27:13,196 He's never satisfied. 355 00:27:13,240 --> 00:27:15,634 Look, I'm not gonna go into the science of it, 356 00:27:15,677 --> 00:27:18,593 but this is a behavior far more addictive 357 00:27:18,637 --> 00:27:21,204 and powerful than methamphetamine. 358 00:27:21,248 --> 00:27:23,946 He's never gonna stop. 359 00:27:23,990 --> 00:27:28,777 Did he take a shower before he left? 360 00:27:28,821 --> 00:27:31,606 He would have found her blood on him repulsive. 361 00:27:36,350 --> 00:27:39,745 Nice. 362 00:27:39,788 --> 00:27:41,572 Hey. Hey! 363 00:27:44,880 --> 00:27:45,925 [SCOFFS] 364 00:27:50,320 --> 00:27:51,452 Lunch? 365 00:27:54,368 --> 00:27:55,499 Sure. 366 00:28:02,332 --> 00:28:04,726 KANG: Got a lot of errands. I'll make it up to you. 367 00:28:04,770 --> 00:28:07,729 Yeah. As soon as you get back from the airport, we're gonna have dinner. 368 00:28:07,773 --> 00:28:09,426 It's gonna be nice. 369 00:28:09,470 --> 00:28:11,037 Uh, yeah, okay, gotta go. 370 00:28:11,080 --> 00:28:12,995 We're looking for a misogynist. 371 00:28:13,039 --> 00:28:15,215 -Uh, misoga-who-what? -Yeah, woman-hater. 372 00:28:15,258 --> 00:28:16,738 The psychologist enlightened me. 373 00:28:16,782 --> 00:28:18,609 [SCOFFS] Yeah, well, duh. 374 00:28:18,653 --> 00:28:21,438 Do you know if the perp took a shower? 375 00:28:21,482 --> 00:28:24,398 -I don't know. But I'll check. -Okay. 376 00:28:24,441 --> 00:28:25,355 Shower. 377 00:28:27,880 --> 00:28:30,447 -You like her. -Who? 378 00:28:30,491 --> 00:28:32,841 [CHUCKLES] Dr. Voodoo. 379 00:28:32,885 --> 00:28:35,017 Button it, Kang. 380 00:28:35,061 --> 00:28:40,153 [CHUCKLES] Yeah, hot Doc Scott. Coxon's on the prowl. I like it. 381 00:28:40,196 --> 00:28:41,632 We're lunching. 382 00:28:41,676 --> 00:28:44,853 Okay, yeah. "Lunching." 383 00:28:44,897 --> 00:28:47,638 [ WE SHOULD GET TOGETHER PLAYING] 384 00:28:55,777 --> 00:28:58,606 SARAH: I have a confession. 385 00:29:00,782 --> 00:29:03,263 Well, okay. 386 00:29:03,306 --> 00:29:06,614 I've been asking around about you. 387 00:29:06,657 --> 00:29:08,659 You're an artist? 388 00:29:08,703 --> 00:29:10,226 That's no secret. 389 00:29:11,314 --> 00:29:13,403 I love art. 390 00:29:13,447 --> 00:29:18,234 I wanna see your sculptures some time. 391 00:29:18,278 --> 00:29:20,410 Sure, maybe. 392 00:29:22,021 --> 00:29:23,196 Maybe. 393 00:29:23,239 --> 00:29:25,851 Do you like photography? 394 00:29:25,894 --> 00:29:29,637 -Uh, yeah. -There's an exhibit. 395 00:29:29,680 --> 00:29:32,031 Come with me. 396 00:29:34,120 --> 00:29:34,947 Sounds good. 397 00:29:36,905 --> 00:29:39,865 You know, that's the second time you've asked me out. 398 00:29:39,908 --> 00:29:42,041 You must like me or something. 399 00:29:42,084 --> 00:29:44,043 Nah, I just like art. 400 00:29:46,393 --> 00:29:48,830 -CHRIS: Dude, it is not a sport. -KANG: It is a sport. 401 00:29:48,874 --> 00:29:51,093 It's like calling, like, water sliding a sport. 402 00:29:51,137 --> 00:29:52,791 -Surfing is-- -Water sliding? 403 00:29:52,834 --> 00:29:54,880 -Yeah. -That doesn't make any sense. 404 00:29:54,923 --> 00:29:56,751 -You're just sliding on the water. -You're not sliding-- 405 00:29:56,795 --> 00:29:58,884 -[CELL PHONE RINGING] -Absolutely. It's easy as-- 406 00:29:58,927 --> 00:30:00,320 -That's exactly-- It's like, it's not what... -It's Coxon. 407 00:30:00,363 --> 00:30:02,409 What's up, guys? 408 00:30:02,452 --> 00:30:05,194 Yeah, yeah. What's the location? Be there in 30 minutes. 409 00:30:05,238 --> 00:30:08,763 Garcia! We got a sex crime murder scene. You might want to be in on this one, okay? 410 00:30:08,807 --> 00:30:10,156 Shoot me the address. I'll meet you there. 411 00:30:10,199 --> 00:30:11,853 Sounds good. All right, thanks. 412 00:30:11,897 --> 00:30:12,898 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 413 00:30:19,818 --> 00:30:21,558 Ooh, this one's ripe. 414 00:30:23,343 --> 00:30:25,040 Whoa. 415 00:30:25,084 --> 00:30:26,737 Where's his pecker? 416 00:30:26,781 --> 00:30:28,391 Did you find it? 417 00:30:28,435 --> 00:30:29,436 -JIM: Nah, not yet. -[KANG COUGHS] 418 00:30:29,479 --> 00:30:32,395 Bruce Brown. Long sheet. 419 00:30:32,439 --> 00:30:34,658 He didn't show up to a poker party, 420 00:30:34,702 --> 00:30:37,052 one of his buddies came by to see what's up. 421 00:30:37,096 --> 00:30:38,793 -Is that him outside? -RAUL: Yeah. 422 00:30:38,837 --> 00:30:40,273 Okay, go ahead and take a statement, please. 423 00:30:40,316 --> 00:30:41,448 [COUGHS] Gladly. 424 00:30:42,753 --> 00:30:43,667 CHRIS: Wow. 425 00:30:46,061 --> 00:30:48,803 Hey, Chris, check it out. 426 00:30:48,847 --> 00:30:51,501 -Taser marks on his chest. -Yeah. 427 00:30:51,545 --> 00:30:54,287 A respectable blow to the face, too. 428 00:30:54,330 --> 00:30:57,681 Wow. I bet that hurt right away. 429 00:30:57,725 --> 00:31:00,902 What about this blood on the chin? Can I touch him? 430 00:31:00,946 --> 00:31:02,121 JIM: Yeah, sure. 431 00:31:05,994 --> 00:31:09,041 Holy shit. It's in his mouth. 432 00:31:09,084 --> 00:31:12,000 [CHUCKLES] That really sucks. 433 00:31:14,133 --> 00:31:16,700 -Don't look at me, I'm not taking it out. -Oh, you are now. 434 00:31:16,744 --> 00:31:20,617 -[CHUCKLES] Jim? -[CAMERA SHUTTER CLICKING] 435 00:31:20,661 --> 00:31:24,491 -You'd better be getting the tweezers. -No, no. I'm calling my mom. 436 00:31:33,979 --> 00:31:36,242 -How is it? -Terrible. 437 00:31:36,285 --> 00:31:38,244 All we have is a tentative lead 438 00:31:38,287 --> 00:31:39,941 on a truck of unknown make and year. 439 00:31:41,725 --> 00:31:43,640 [EXHALES] 440 00:31:43,684 --> 00:31:46,730 -That Brown. What a piece of garbage, huh? -Yeah. 441 00:31:46,774 --> 00:31:49,908 I mean, several charges of rape dropped. 442 00:31:49,951 --> 00:31:53,868 And tried for rape and manslaughter of a woman who was suffocated. 443 00:31:53,912 --> 00:31:58,220 Chain of evidence problems, so he got a light sentence and released early. 444 00:31:58,264 --> 00:32:00,048 Let's-- Let's call the prison. 445 00:32:00,092 --> 00:32:02,529 See if he did something to his cellmate or something. 446 00:32:02,572 --> 00:32:04,835 [SCOFFS] What for? 447 00:32:07,447 --> 00:32:09,405 I mean... 448 00:32:09,449 --> 00:32:10,972 Come on, Chris. 449 00:32:11,016 --> 00:32:12,191 [SCOFFS] Let's... 450 00:32:17,196 --> 00:32:18,849 Look. 451 00:32:18,893 --> 00:32:22,505 This is what I say good riddance, okay? 452 00:32:22,549 --> 00:32:26,596 I say we find Brown's killer, 453 00:32:26,640 --> 00:32:29,730 and hire that dude to get rid of a few more rats. 454 00:32:29,773 --> 00:32:32,254 I didn't hear that. You didn't say that. 455 00:32:32,298 --> 00:32:35,170 Hey. Let's be honest here, man. 456 00:32:35,214 --> 00:32:38,826 Brown was an animal, okay? He kept getting off the hook. 457 00:32:38,869 --> 00:32:41,524 He should've been locked away for life, anyway. 458 00:32:41,568 --> 00:32:44,136 So you're telling me you want to find Brown's killer 459 00:32:44,179 --> 00:32:47,052 the same way you wanna find whoever murdered Maria De La Cruz? 460 00:32:47,095 --> 00:32:49,706 Murder is wrong. Period. 461 00:32:49,750 --> 00:32:53,275 -We don't let a vigilante settle the score for us. -Look, man. 462 00:32:53,319 --> 00:32:55,582 My interest in finding Brown's killer 463 00:32:55,625 --> 00:32:59,020 is just seeing who it is than issuing justice for some scumbag. 464 00:32:59,064 --> 00:33:02,110 Look, man. I-I'm telling you right now, 465 00:33:02,154 --> 00:33:04,243 you need to quit thinking like that. 466 00:33:04,286 --> 00:33:06,897 That's gonna do you no good, especially come promotion time. 467 00:33:10,162 --> 00:33:12,903 Okay, changing the subject. 468 00:33:12,947 --> 00:33:16,037 [ JUST ONCE MORE PLAYING] 469 00:33:16,081 --> 00:33:19,867 Mr. By-the-book, Black-and-White going with escorts? 470 00:33:19,910 --> 00:33:22,304 I just don't get that. 471 00:33:22,348 --> 00:33:25,264 Well, the guy is scared of relationships and he's scared of getting burned. 472 00:33:25,307 --> 00:33:27,962 So he hires his girlfriends, so he can fire them. 473 00:33:28,006 --> 00:33:30,095 [CHUCKLES] Yeah. I know, right? 474 00:33:30,138 --> 00:33:33,750 I mean, the guy has no life other than work and clay. 475 00:33:33,794 --> 00:33:38,103 [CHUCKLES] 476 00:33:38,146 --> 00:33:40,366 -[GLASS CLINKING] -[EXHALES] You know what? 477 00:33:40,409 --> 00:33:43,543 I'm actually just glad that he's found somebody he's interested in, 478 00:33:43,586 --> 00:33:47,373 other than trying to get them in the sack, again. 479 00:33:47,416 --> 00:33:49,766 I mean, has he ever been married? 480 00:33:49,810 --> 00:33:52,465 Hell, no. I mean, he's too shallow for that. 481 00:33:52,508 --> 00:33:56,034 The way you tell it, it sounds like Dr. Scott is exactly what he needs. 482 00:33:56,077 --> 00:33:58,340 -Oh, no. -No? 483 00:33:58,384 --> 00:34:01,952 No. He's never survived a relationship past the first roll in the hay. 484 00:34:01,996 --> 00:34:04,433 And he'll dump them at the first hint they're playing head games. 485 00:34:04,477 --> 00:34:08,437 And head games, is what Dr. Scott does for a living. 486 00:34:08,481 --> 00:34:13,399 [ LONELY WAY OF DREAMING PLAYING] 487 00:34:13,442 --> 00:34:16,141 -[INDISTINCT CHATTERING] -[DISHES CLINKING] 488 00:34:16,184 --> 00:34:19,579 -Did you read any good books lately? -Books? 489 00:34:19,622 --> 00:34:22,016 Yeah, you know, those things with pages between covers. 490 00:34:24,323 --> 00:34:26,673 Sorry. 491 00:34:26,716 --> 00:34:31,460 That's rude. 492 00:34:31,504 --> 00:34:33,071 I-I really wanna know what's... 493 00:34:34,159 --> 00:34:35,160 Who are you? 494 00:34:36,813 --> 00:34:37,814 Do you have a family? 495 00:34:39,338 --> 00:34:41,862 Do you go to school? 496 00:34:41,905 --> 00:34:44,473 I mean, what are you--? What are your--? What are your dreams? 497 00:34:45,822 --> 00:34:47,128 Is your name even Marina? 498 00:34:49,478 --> 00:34:52,829 You're not paying me for me to tell you about my personal life. 499 00:34:59,184 --> 00:35:05,886 We're done. 500 00:35:05,929 --> 00:35:14,460 Sorry. 501 00:35:14,503 --> 00:35:15,809 [BEEPING] 502 00:35:21,467 --> 00:35:23,425 Sarah, hey, it's Chris. 503 00:35:23,469 --> 00:35:28,126 Uh, I know it's late and all, I just need to talk to you. 504 00:35:28,169 --> 00:35:32,478 CHRIS: Why mutilate and then kill? I mean, is Brown... 505 00:35:32,521 --> 00:35:35,263 a sex crime first or a murder first? 506 00:35:35,307 --> 00:35:41,313 Obvious guess? Personal justice. Revenge for one of the rapes. 507 00:35:41,356 --> 00:35:43,880 Yeah, but women get raped all the time. 508 00:35:43,924 --> 00:35:47,884 And their victims don't seek out the rapists and cut them up. 509 00:35:47,928 --> 00:35:50,017 [STUTTERS] They don't murder. 510 00:35:50,060 --> 00:35:53,063 Maybe it was a relative seeking vengeance. 511 00:35:53,107 --> 00:35:55,240 That'd be unusual, too. 512 00:35:55,283 --> 00:35:57,416 Whoever did this is a psychopath, that's for sure. 513 00:35:57,459 --> 00:35:59,461 [SCOFFS] Now that's a judgment call. 514 00:35:59,505 --> 00:36:02,682 In his mind, what he was doing was totally rational. 515 00:36:02,725 --> 00:36:06,425 Brown kept on raping, kept on killing. 516 00:36:06,468 --> 00:36:09,384 -Someone had to stop him. -Vigilante. 517 00:36:09,428 --> 00:36:10,951 They can be bad if they're wrong, 518 00:36:10,994 --> 00:36:14,215 but heaven-sent if they're right. 519 00:36:14,259 --> 00:36:16,217 They don't care what society thinks. 520 00:36:16,261 --> 00:36:21,396 Vigilantes believe that they answer to a higher authority. 521 00:36:24,051 --> 00:36:25,618 Okay, how about this? 522 00:36:27,707 --> 00:36:30,405 Brown murders De La Cruz and gets killed for it. 523 00:36:32,625 --> 00:36:34,714 No. No, he's not that smart. 524 00:36:36,542 --> 00:36:38,544 Same perp did both? [SCOFFS] 525 00:36:38,587 --> 00:36:40,589 No, the crimes are polar opposites. 526 00:36:40,633 --> 00:36:44,289 Maria's killer is a rapist who took out his rage on women. 527 00:36:44,332 --> 00:36:47,814 And Brown's killer was punishing him, specifically. 528 00:36:50,295 --> 00:36:51,818 What if the killer was a woman? 529 00:36:53,646 --> 00:36:57,998 Mm-hm, Brown was too strong for a woman to take down. 530 00:36:58,041 --> 00:36:59,521 Not if she used a Taser. 531 00:37:01,523 --> 00:37:05,135 No, no, no. He took a wallop, a punch to the face. 532 00:37:05,179 --> 00:37:07,921 There's no woman that can punch that hard. 533 00:37:09,227 --> 00:37:10,271 [SIGHS] 534 00:37:12,317 --> 00:37:13,274 [BIRDS CHIRPING] 535 00:37:25,025 --> 00:37:27,027 [INTENSE MUSIC PLAYING] 536 00:37:55,316 --> 00:37:58,363 [ NOCTURNE OP.9 NO.2 PLAYING] 537 00:37:58,406 --> 00:38:02,018 "Cordelia Bailey." 538 00:38:02,062 --> 00:38:03,933 This is good. 539 00:38:03,977 --> 00:38:09,069 -I've collected some of her work. -Uh-huh. 540 00:38:09,112 --> 00:38:11,201 I like it. I'm not a collector, though. 541 00:38:12,725 --> 00:38:17,077 So, anything new on the cases? 542 00:38:17,120 --> 00:38:20,341 [SIGHS] Yeah. One dead end after another. 543 00:38:22,430 --> 00:38:23,866 Kang thinks we should be focusing 544 00:38:23,910 --> 00:38:28,218 on the De La Cruz killer and not Brown's. 545 00:38:28,262 --> 00:38:31,091 That makes some sense to me, too. 546 00:38:31,134 --> 00:38:33,223 Does it? 547 00:38:33,267 --> 00:38:38,533 The department has only so much time and energy to spend. 548 00:38:38,577 --> 00:38:41,144 Maria was young and defenseless. 549 00:38:41,188 --> 00:38:43,582 Brown was a rapist and a killer. 550 00:38:43,625 --> 00:38:45,235 It's my job to catch both perps. 551 00:38:45,279 --> 00:38:48,500 Yeah, you go after both, but then you prioritize. 552 00:38:50,850 --> 00:38:53,809 -So you like that one? -Yeah. 553 00:38:53,853 --> 00:38:56,638 That one was always one of my favorites. 554 00:38:56,682 --> 00:38:58,814 It's in Indonesia, 555 00:38:58,858 --> 00:39:01,991 and they're taking the ice blocks out to the fishing boats. 556 00:39:02,035 --> 00:39:04,167 The ice is so cold 557 00:39:04,211 --> 00:39:09,216 that they have to wear masks on their faces. 558 00:39:09,259 --> 00:39:13,002 -I always liked that guy out in front. -Yeah. 559 00:39:16,049 --> 00:39:16,963 You hungry? 560 00:39:18,094 --> 00:39:20,096 -Yeah. -Oh, yeah? 561 00:39:20,140 --> 00:39:21,924 I know a place around the corner that has good tacos. 562 00:39:21,968 --> 00:39:23,796 [CHUCKLES] 563 00:39:23,839 --> 00:39:25,058 Yeah? 564 00:39:25,101 --> 00:39:27,277 [ ESA MUJER PLAYING] 565 00:39:31,760 --> 00:39:33,762 What are those little plastic bags for? 566 00:39:33,806 --> 00:39:37,723 Oh, some Mexicans think that it keeps the flies away. 567 00:39:39,594 --> 00:39:41,248 Does it work? 568 00:39:41,291 --> 00:39:43,293 Well, there's a couple of flies right up there, 569 00:39:43,337 --> 00:39:47,036 but who's to say how many there'd be without the bags, right? 570 00:39:47,080 --> 00:39:50,039 Kind of like with us and crime. 571 00:39:54,435 --> 00:39:57,482 Just so you know, I'm having a really good time. 572 00:40:02,530 --> 00:40:04,227 Wanna take me to dinner? 573 00:40:04,271 --> 00:40:06,316 -Third date? -Why not? 574 00:40:07,622 --> 00:40:10,016 [CHUCKLES] Why not? 575 00:40:12,105 --> 00:40:13,846 Bet you I could make that happen. 576 00:40:21,941 --> 00:40:23,725 [INTENSE MUSIC PLAYING] 577 00:40:33,996 --> 00:40:35,476 [GROANS] 578 00:40:39,915 --> 00:40:42,396 -[HANDCUFF CLANKING] -Just let him go, he's not worth our time. 579 00:40:49,490 --> 00:40:50,404 That was cool. 580 00:40:54,016 --> 00:40:55,017 [BIRDS CHIRPING] 581 00:41:04,287 --> 00:41:06,333 Gina, what are you experiencing? 582 00:41:08,596 --> 00:41:11,599 Still can't sleep much. 583 00:41:11,643 --> 00:41:13,819 Can't do much of anything but cry. 584 00:41:16,778 --> 00:41:18,911 I keep thinking the tears will run out. 585 00:41:21,000 --> 00:41:22,828 I shower over and over, 586 00:41:25,483 --> 00:41:28,137 but the filth is still there. 587 00:41:29,617 --> 00:41:31,750 It's only been a few weeks. 588 00:41:33,665 --> 00:41:35,057 Now tell me again. 589 00:41:36,189 --> 00:41:38,844 Whose fault was the attack? 590 00:41:38,887 --> 00:41:41,934 I know what you want me to say. 591 00:41:41,977 --> 00:41:43,631 You ask me this every time. 592 00:41:46,112 --> 00:41:49,550 But I can't get it out of my mind. 593 00:41:49,594 --> 00:41:52,422 I should've never have gone to the rodeo. 594 00:41:52,466 --> 00:41:53,859 I shouldn't have been there. 595 00:41:53,902 --> 00:41:57,732 You had every right to be there. 596 00:41:57,776 --> 00:42:00,866 If we were to take what you're saying as true, 597 00:42:00,909 --> 00:42:04,434 women would have to hide indoors and never go out. 598 00:42:04,478 --> 00:42:07,960 This is so easy for you. 599 00:42:08,003 --> 00:42:10,876 You don't know what it feels like. 600 00:42:12,530 --> 00:42:13,618 Gina, look at me. 601 00:42:15,097 --> 00:42:16,098 [WHIMPERS] 602 00:42:18,100 --> 00:42:21,539 I do know what it feels like. 603 00:42:42,298 --> 00:42:45,388 [ HUALALAI PLAYING] 604 00:42:45,432 --> 00:42:48,609 Ooh, I love almost any wine 605 00:42:48,653 --> 00:42:51,786 -from Carneros. -[CHUCKLES] 606 00:42:51,830 --> 00:42:54,093 -Hmm. -Fabulous. [CHUCKLES] 607 00:42:54,136 --> 00:42:58,358 You got it all set up. All right. 608 00:42:58,401 --> 00:43:02,144 I've been, uh, I've been thinking about what you said about Brown. 609 00:43:02,188 --> 00:43:08,629 You and I are a small, very small part of a system that enforces the law. 610 00:43:08,673 --> 00:43:12,241 We don't get to pick and choose what we think is right in the moment, 611 00:43:12,285 --> 00:43:14,766 or the system breaks down. 612 00:43:14,809 --> 00:43:18,204 Yeah, but in some cases, that system that you and I are part of 613 00:43:18,247 --> 00:43:20,249 is already broken. 614 00:43:20,293 --> 00:43:23,731 -[WINE TRICKLING] -Tell me something. 615 00:43:23,775 --> 00:43:29,258 Have you ever met someone who is evil beyond redemption? 616 00:43:32,044 --> 00:43:35,351 -Nobody's all evil, right? -[SCOFFS] 617 00:43:35,395 --> 00:43:39,225 Then in that case, you haven't. But that kind of evil exists. 618 00:43:39,268 --> 00:43:43,664 And in the face of it, our system is impotent. 619 00:43:43,708 --> 00:43:46,275 That doesn't mean we stop trying, right? 620 00:43:46,319 --> 00:43:50,323 As long as you understand that trying is pointless, 621 00:43:50,366 --> 00:43:52,673 and that evil is always gonna win 622 00:43:52,717 --> 00:43:55,981 until it's snuffed out, then yeah, okay. 623 00:44:01,421 --> 00:44:02,770 Let's talk about that more. 624 00:44:05,643 --> 00:44:07,645 [CRICKETS CHIRPING] 625 00:44:10,082 --> 00:44:14,086 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 626 00:44:22,790 --> 00:44:23,835 [DOOR OPENING] 627 00:44:29,928 --> 00:44:31,886 [FLOORBOARD CREAKING] 628 00:45:01,960 --> 00:45:02,787 Hey. 629 00:45:04,658 --> 00:45:05,703 Now wait a minute. 630 00:45:07,792 --> 00:45:09,445 I'm not here to hurt you. 631 00:45:11,534 --> 00:45:13,319 See, 632 00:45:13,362 --> 00:45:15,887 it's just that you remind me so much 633 00:45:17,149 --> 00:45:19,804 of somebody I know. 634 00:45:19,847 --> 00:45:20,848 [GROANS] 635 00:45:20,892 --> 00:45:22,110 [INTENSE MUSIC PLAYING] 636 00:45:22,154 --> 00:45:24,112 [PANTS] 637 00:45:26,680 --> 00:45:29,074 [GROANS] 638 00:45:36,081 --> 00:45:38,648 [WHIMPERS, PANTS] 639 00:45:40,650 --> 00:45:42,870 [CAR ENGINE STARTS] 640 00:45:47,179 --> 00:45:51,096 -[CAR ENGINE REVVING] -[TIRES SCREECHING] 641 00:46:06,764 --> 00:46:08,330 [CAR ENGINE STARTS] 642 00:46:33,921 --> 00:46:36,358 Ms. Cummins, whose gun did you use? 643 00:46:36,402 --> 00:46:37,664 Mine. Well... 644 00:46:39,666 --> 00:46:43,844 It was my grandfather's. He gave it to me before he passed away. 645 00:46:43,888 --> 00:46:47,935 And did you give the man any warning before you were gonna shoot? 646 00:46:47,979 --> 00:46:49,937 -What? -Did you let him know 647 00:46:51,199 --> 00:46:52,244 before you were gonna shoot? 648 00:46:53,375 --> 00:46:55,421 [SCOFFS] Is that a joke? 649 00:46:57,727 --> 00:47:01,209 This man broke into my home. 650 00:47:01,253 --> 00:47:04,865 He was trying to attack me. I wasn't gonna have a conversation with him. 651 00:47:04,909 --> 00:47:07,215 -Do you know where you hit him? -No! 652 00:47:07,259 --> 00:47:09,261 No, I don't know where I hit him. 653 00:47:13,265 --> 00:47:15,789 No, but I-- 654 00:47:15,833 --> 00:47:22,230 I don't think I hurt him that bad. He was still trying to come after me. 655 00:47:22,274 --> 00:47:24,580 [CELL PHONE RINGS] 656 00:47:26,626 --> 00:47:27,453 Kang. 657 00:47:30,456 --> 00:47:33,807 Okay, yeah. I'll be right there. 658 00:47:33,851 --> 00:47:35,591 Hospital hit. I'll call Chris. 659 00:47:35,635 --> 00:47:37,724 -You finish here? -Yeah. Go. 660 00:47:39,247 --> 00:47:43,599 [SIREN WAILING] 661 00:47:43,643 --> 00:47:45,645 Kang. 662 00:47:45,688 --> 00:47:48,169 -Oh. Hey, guys. -What's going on? 663 00:47:48,213 --> 00:47:52,739 You're gonna love this. So, he drives a white truck. And she says he stalked her. 664 00:47:52,782 --> 00:47:55,655 -You talked to him yet? -Uh, not yet. 665 00:47:55,698 --> 00:47:58,614 They're finishing now, and the nurse said he should be out in a bit. 666 00:47:58,658 --> 00:48:02,488 I did get his name, though. "George Lehman." 667 00:48:02,531 --> 00:48:04,055 Oh, you're not gonna believe this. 668 00:48:04,098 --> 00:48:07,319 The doc said his whole body is shaved. 669 00:48:07,362 --> 00:48:10,626 -Check the truck yet? -No warrant yet, of course. 670 00:48:10,670 --> 00:48:13,847 But I did take a peek and saw his blood. 671 00:48:13,891 --> 00:48:15,936 [WOMAN SPEAKING OVER PA] 672 00:48:27,339 --> 00:48:28,949 KANG: George Lehman? 673 00:48:28,993 --> 00:48:30,864 I'm Inspector Kang, this is Inspector Coxon. 674 00:48:30,908 --> 00:48:32,822 We'd just like to ask you a few questions. 675 00:48:32,866 --> 00:48:35,956 I know my rights. Not a word until I get an attorney. 676 00:48:54,714 --> 00:48:58,979 All right, Mr. Lehman. 677 00:48:59,023 --> 00:49:04,158 -What were you doing in Marilyn Cummins' house? -She invited me. 678 00:49:04,202 --> 00:49:09,555 [SCOFFS] She invited you? When did she invite you? 679 00:49:09,598 --> 00:49:13,080 She started flirting with me at the grocery store. 680 00:49:13,124 --> 00:49:14,952 Asked me to meet her at her house. 681 00:49:16,475 --> 00:49:18,216 I couldn't resist. 682 00:49:18,259 --> 00:49:20,522 What'd you do when you got to the Cummins' house? 683 00:49:20,566 --> 00:49:23,743 She asked me in. We talked for a while. 684 00:49:25,701 --> 00:49:27,573 Then she said she'd wait for me upstairs, 685 00:49:27,616 --> 00:49:29,357 and I was to come up in ten minutes. 686 00:49:31,098 --> 00:49:32,534 And? 687 00:49:32,578 --> 00:49:34,449 So I sat there for ten, then I went up. 688 00:49:36,582 --> 00:49:40,716 She was waiting for me, all right. She shot me. 689 00:49:40,760 --> 00:49:43,893 Now what motive would Ms. Cummins have to shoot you? 690 00:49:45,069 --> 00:49:46,287 She's crazy. 691 00:49:47,549 --> 00:49:48,594 Did you attack her? 692 00:49:50,770 --> 00:49:51,640 'Course not. 693 00:49:55,035 --> 00:49:58,473 All right, Mr. Lehman, we'd like to take a look in your house and in your car, 694 00:49:58,517 --> 00:50:00,040 -if that'd be all right? -No way. 695 00:50:00,084 --> 00:50:02,129 There are no grounds for that. 696 00:50:02,173 --> 00:50:05,176 I think he's answered your questions and that's enough. 697 00:50:05,219 --> 00:50:07,439 And by the way, my client is considering pressing charges 698 00:50:07,482 --> 00:50:09,528 against the Cummins woman for shooting him. 699 00:50:09,571 --> 00:50:12,574 -I'll be getting to you soon on that. -I'm sure you will. 700 00:50:21,235 --> 00:50:23,237 KANG: He's gonna pull that shit, man. 701 00:50:23,281 --> 00:50:25,196 -Jerk. -Yeah. 702 00:50:25,239 --> 00:50:27,589 -It doesn't matter. It was just a tactic. -Yeah. 703 00:50:27,633 --> 00:50:30,201 If Cummins lets it go, he'll let the shooting go. 704 00:50:30,244 --> 00:50:33,595 I can't thi-- I can't think of any other explanation. 705 00:50:33,639 --> 00:50:35,945 Let's get a warrant for his car and his house. 706 00:50:35,989 --> 00:50:39,471 And seeing as it's Sunday, I'm gonna take a little personal time. So... 707 00:50:39,514 --> 00:50:41,038 -Personal time? [CHUCKLES] -Yeah. Yeah. 708 00:50:41,081 --> 00:50:42,952 -What's that? -I-I'm gonna find out. 709 00:50:42,996 --> 00:50:45,042 -You do that. -Mm-hm. 710 00:50:45,085 --> 00:50:47,174 CHRIS: Think any of the women at the rape crisis center 711 00:50:47,218 --> 00:50:48,958 would be able to kill the perp that attacked them? 712 00:50:51,309 --> 00:50:54,790 SARAH: Anything's possible, but I don't think so. 713 00:50:54,834 --> 00:50:58,794 Most of them are too heartbroken or... 714 00:50:58,838 --> 00:51:03,234 -confused. -Confused? 715 00:51:03,277 --> 00:51:08,413 Almost all of them ask me, "How could God let this happen to me?" 716 00:51:09,675 --> 00:51:11,677 What do you tell them? 717 00:51:11,720 --> 00:51:16,247 Nothing. I just listen to them. 718 00:51:16,290 --> 00:51:19,511 Do my job. Let them talk through it themselves. 719 00:51:23,167 --> 00:51:25,647 What do you think? 720 00:51:25,691 --> 00:51:29,956 Why does God allow evil in the world? 721 00:51:29,999 --> 00:51:35,527 I figure I'm like a dog. A dog can understand some of what we tell it, 722 00:51:35,570 --> 00:51:38,834 but it can never speak our language. 723 00:51:38,878 --> 00:51:43,926 Those women ask me questions about God and evil, 724 00:51:43,970 --> 00:51:47,669 and the answers to those questions are so far beyond me 725 00:51:47,713 --> 00:51:51,543 like speaking English is to a dog. 726 00:51:51,586 --> 00:51:55,242 So, I just listen. 727 00:51:57,984 --> 00:51:58,941 What do you think? 728 00:52:03,207 --> 00:52:06,079 God gave us free will, right? 729 00:52:06,123 --> 00:52:09,604 So some choose good and it turns out okay. 730 00:52:09,648 --> 00:52:12,999 Some... Some choose evil, and it just ruins it for everybody. 731 00:52:14,435 --> 00:52:15,262 Simple as that. 732 00:52:19,614 --> 00:52:20,746 I want to show you something. 733 00:52:27,535 --> 00:52:28,623 This is the studio. 734 00:52:30,538 --> 00:52:32,845 -What do you think? -[EXHALES] 735 00:52:32,888 --> 00:52:34,499 Yeah. 736 00:52:34,542 --> 00:52:36,153 These, uh, these are my professional kilns. 737 00:52:36,196 --> 00:52:38,851 These guys get up to about 2,000 degrees. 738 00:52:38,894 --> 00:52:42,985 Take about a day to heat up, a day to cool down. 739 00:52:43,029 --> 00:52:46,206 I love clay because it's the oldest form of art. 740 00:52:46,250 --> 00:52:49,818 And once you fire clay, it's changed forever. 741 00:52:52,212 --> 00:52:54,954 And this is my trash kiln. 742 00:52:54,997 --> 00:52:57,435 [CHUCKLES] You're not kidding, it really is a garbage can. 743 00:52:57,478 --> 00:52:59,654 I know, yeah. I just... 744 00:52:59,698 --> 00:53:02,440 I love the way the wood and metal interact with the clay. 745 00:53:02,483 --> 00:53:06,531 [STUTTERS] It interacts in a completely different way than the professional kilns. 746 00:53:06,574 --> 00:53:09,925 I actually have something in here I wanted to show you. 747 00:53:11,405 --> 00:53:13,712 -[METAL CLANKING] -[CHRIS SIGHS] 748 00:53:17,629 --> 00:53:19,283 -My God, its Nyx. -Yeah. 749 00:53:20,893 --> 00:53:23,287 Yeah. The goddess of night. 750 00:53:23,330 --> 00:53:26,377 -May I hold her? -I think you should have her. 751 00:53:26,420 --> 00:53:28,074 [SARAH CHUCKLING] 752 00:53:30,294 --> 00:53:32,034 -You're really gonna give this to me? -Yeah. 753 00:53:32,078 --> 00:53:34,080 -[CHUCKLES] -Yeah. She reminds me of you. 754 00:53:55,841 --> 00:53:56,668 [CHUCKLES] 755 00:54:02,630 --> 00:54:04,241 Let's get this in your car, yeah? 756 00:54:07,896 --> 00:54:09,202 [FOOTSTEPS APPROACHING] 757 00:54:48,676 --> 00:54:53,420 SARAH: Alive again, to touch, smell, laugh. 758 00:54:55,814 --> 00:54:56,641 To love. 759 00:54:58,382 --> 00:55:01,385 I will hold on to this hour of sunlight, 760 00:55:03,822 --> 00:55:05,780 separated for a moment 761 00:55:05,824 --> 00:55:07,869 from the eternity of shadows. 762 00:55:14,398 --> 00:55:16,269 Maybe he will save me. 763 00:55:17,792 --> 00:55:19,054 Can he save me? 764 00:55:23,058 --> 00:55:25,234 Is the Nyx not a sign? 765 00:55:27,019 --> 00:55:30,588 It is I who am night, 766 00:55:30,631 --> 00:55:33,808 darkness is in me. 767 00:55:33,852 --> 00:55:37,986 The night has met the dawn for only a moment. 768 00:55:38,030 --> 00:55:41,860 I go back into the shadows to remain forever 769 00:55:41,903 --> 00:55:43,340 in the black of night. 770 00:55:51,870 --> 00:55:53,480 [THUNDER RUMBLING] 771 00:55:53,524 --> 00:55:55,308 -KANG: Happy Monday. -CHRIS: Yeah. 772 00:55:55,352 --> 00:55:57,615 It is a nice day, isn't it? I love this weather. 773 00:55:57,658 --> 00:56:00,574 Nice day? Love this weather? 774 00:56:00,618 --> 00:56:03,098 -Oh, man, what's this world coming to? -[CHUCKLES] 775 00:56:03,142 --> 00:56:05,623 -Listen, Kang, I've been thinking. -Now we're back to normal. 776 00:56:05,666 --> 00:56:07,799 So I thought that Brown might've killed Maria, 777 00:56:07,842 --> 00:56:10,976 -but now we have this Lehman guy. -Oh, yeah. 778 00:56:11,019 --> 00:56:12,499 You think there's any truth to what he's saying? 779 00:56:14,022 --> 00:56:16,460 I don't know. 780 00:56:16,503 --> 00:56:19,550 I mean, Cummins said that he was stalking her, but she never told anybody. 781 00:56:21,378 --> 00:56:23,771 [SIGHS] 782 00:56:23,815 --> 00:56:27,253 I guess we'll just wait to see how she reacts to dropping the charges. 783 00:56:27,296 --> 00:56:29,603 -Right? -Yup. 784 00:56:44,531 --> 00:56:47,621 Ms. Cummins, this is Investigator Coxon. 785 00:56:47,665 --> 00:56:50,450 Yes, I'm just calling to inform you 786 00:56:50,494 --> 00:56:52,800 that Mr. Lehman is being released from the hospital today. 787 00:56:55,412 --> 00:56:58,763 CHRIS: Yes. Let me know if you have any questions or concerns. 788 00:57:00,329 --> 00:57:02,070 You too. Bye. 789 00:57:08,555 --> 00:57:11,253 [GROANS, PANTS] 790 00:57:28,401 --> 00:57:32,057 GEORGE: Guess you think you won, don't you? 791 00:57:34,407 --> 00:57:38,280 Well, the game isn't up yet. 792 00:57:40,892 --> 00:57:41,893 Sweetie pie. 793 00:57:44,025 --> 00:57:46,593 -[CRICKETS CHIRPING] -[DOG BARKING] 794 00:57:46,637 --> 00:57:49,291 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 795 00:58:59,579 --> 00:59:03,801 Ah! Huh! [PANTS] What the fu...? 796 00:59:03,844 --> 00:59:04,976 MR. MANNON: Huh? 797 00:59:07,761 --> 00:59:09,241 [ZIPPER UNZIPPING] 798 00:59:12,679 --> 00:59:13,941 [METAL CLINKING] 799 00:59:24,343 --> 00:59:25,213 [SCISSORS SNIPPING] 800 01:00:13,871 --> 01:00:15,263 [ZIPPER ZIPPING] 801 01:00:17,788 --> 01:00:18,702 [CELL PHONE BEEPING] 802 01:00:20,181 --> 01:00:22,401 [LINE RINGING] 803 01:00:22,444 --> 01:00:24,838 MAN OVER PHONE: Dallas County Police, what is your emergency? 804 01:00:26,710 --> 01:00:29,277 911, what is your emergency? 805 01:00:34,239 --> 01:00:35,588 [PHONE RINGING] 806 01:00:37,590 --> 01:00:39,157 -[BEEPS] -CHRIS: It's Coxon. 807 01:00:43,422 --> 01:00:45,859 Yeah, okay. We'll be-- We'll head back now. 808 01:00:45,903 --> 01:00:51,299 -God, what a bunch of crazy cases. -What's cooking? 809 01:00:51,343 --> 01:00:54,128 A lawyer named Mannon got his balls cut off last night. 810 01:00:54,172 --> 01:00:57,566 -Oh. -Yeah, yeah, alive. 811 01:00:57,610 --> 01:01:00,178 -[HISSES] Ugh. -A possible connection with Brown. 812 01:01:00,221 --> 01:01:02,484 [SCOFFS] Brown. 813 01:01:02,528 --> 01:01:05,226 You got a lowlife mongrel and you have a lawyer. 814 01:01:06,445 --> 01:01:08,839 One's dead, the other isn't. 815 01:01:08,882 --> 01:01:11,450 The connection, mutilation? 816 01:01:11,493 --> 01:01:16,673 No. Mannon has several women that are accusing him of drugging and raping them. 817 01:01:16,716 --> 01:01:18,849 Ah, now I comprehend. 818 01:01:27,640 --> 01:01:29,598 Hey. 819 01:01:29,642 --> 01:01:33,994 -Hey. -Sorry. [CHUCKLES] All right. We gotta talk. 820 01:01:34,038 --> 01:01:38,303 [SIGHS] I got another sex mutilation case. This time it's a lawyer. 821 01:01:38,346 --> 01:01:43,177 Castrated again, but, but not killed. What's my psychologist think? 822 01:01:45,527 --> 01:01:47,747 I'll look into it. 823 01:01:47,791 --> 01:01:51,490 All right. Um, two men are castrated. 824 01:01:51,533 --> 01:01:54,014 One's murdered, the other's not. 825 01:01:54,058 --> 01:01:57,278 [STUTTERS] I mean, it's got to be the same perp, right? 826 01:01:57,322 --> 01:01:59,846 Maybe. Maybe not. 827 01:02:01,935 --> 01:02:08,072 Okay. Huh. [TONGUE CLICKS] Let's say it is. 828 01:02:08,115 --> 01:02:14,339 Why would you kill one and then why would you keep the other one alive? 829 01:02:14,382 --> 01:02:18,735 I'll have to read up on it. Maybe their crimes were different. 830 01:02:19,953 --> 01:02:21,563 Ooh. 831 01:02:21,607 --> 01:02:26,438 Yeah, I like that. I like that. So, yeah. 832 01:02:26,481 --> 01:02:28,962 So Brown would be a badder boy than-- 833 01:02:29,006 --> 01:02:34,011 -Than Mannon? Yeah. Something like that. -Yeah. Something like that. 834 01:02:38,580 --> 01:02:39,930 [BOTH CHUCKLING] 835 01:02:42,976 --> 01:02:44,195 What brought that on? 836 01:02:45,631 --> 01:02:47,067 -You thrill me. -[CHUCKLES] 837 01:02:54,901 --> 01:02:56,468 I know it was him. 838 01:02:58,426 --> 01:02:59,471 He was just... 839 01:03:01,690 --> 01:03:03,083 sitting in his truck, 840 01:03:04,911 --> 01:03:06,608 staring at me. 841 01:03:08,045 --> 01:03:10,134 [SIGHS] 842 01:03:10,177 --> 01:03:12,876 There's nothing we can do. 843 01:03:12,919 --> 01:03:14,791 -[SNIFFLES] -We don't have anything on him. 844 01:03:15,879 --> 01:03:17,445 Well, I am scared. 845 01:03:20,100 --> 01:03:21,188 So, what do I do? 846 01:03:23,408 --> 01:03:24,496 We talked about that. 847 01:03:26,106 --> 01:03:28,326 You know, better locks. More lights. 848 01:03:30,894 --> 01:03:32,286 You really have to watch your back. 849 01:03:35,115 --> 01:03:35,942 [SNIFFLES] 850 01:03:38,336 --> 01:03:39,685 You think... [EXHALES] 851 01:03:41,339 --> 01:03:47,258 You think he'll come for me, don't you? 852 01:03:47,301 --> 01:03:51,915 There's nothing we can do because you chose not to press charges. 853 01:03:51,958 --> 01:03:53,786 Now I understand why you did that. 854 01:03:55,527 --> 01:03:58,660 But it seriously limits what we can do. 855 01:03:58,704 --> 01:04:00,706 [ CAN YOU SEE YOUR WAY PLAYING] 856 01:04:08,453 --> 01:04:10,934 -[GIGGLES] -Did you order a pizza, ma'am? 857 01:04:17,114 --> 01:04:21,683 -I don't have anything to tip you with. -You don't? Because, uh-- 858 01:04:21,727 --> 01:04:22,902 That'll work. 859 01:04:56,283 --> 01:04:58,459 Thought I'd last longer. 860 01:04:58,503 --> 01:05:00,940 Doesn't matter how long it lasts 861 01:05:00,984 --> 01:05:03,856 just as long as it lasts long enough. 862 01:05:03,900 --> 01:05:04,726 [CHUCKLES] 863 01:05:16,913 --> 01:05:18,915 When are you gonna tell me about your scar? 864 01:05:26,096 --> 01:05:27,575 SARAH: Cold pizza? 865 01:05:39,631 --> 01:05:41,633 [WATER RUNNING] 866 01:05:56,474 --> 01:05:58,519 [INTENSE MUSIC PLAYING] 867 01:06:15,754 --> 01:06:17,669 SARAH: There's beer in the fridge. 868 01:06:39,821 --> 01:06:42,476 -[GLASS CLANKING] -[DRAWER RATTLING] 869 01:07:08,328 --> 01:07:10,243 All right, what do we have, guys? 870 01:07:10,287 --> 01:07:12,463 Let's talk it through. What do we got? Where are we? 871 01:07:12,506 --> 01:07:16,858 I spoke to Mannon. He doesn't remember anything. 872 01:07:16,902 --> 01:07:20,297 You know, that bastard should thank his lucky stars for that 9-1-1 call. 873 01:07:20,340 --> 01:07:23,778 Man, I'd rather die. Just saying. 874 01:07:23,822 --> 01:07:25,606 The perp made that call. 875 01:07:25,650 --> 01:07:28,305 And the door was conveniently left wide open. 876 01:07:28,348 --> 01:07:30,481 You know, for what it's worth, 877 01:07:30,524 --> 01:07:33,484 there were no common victims between Mannon and Brown. 878 01:07:33,527 --> 01:07:35,529 I mean, not one that we know of, at least. 879 01:07:35,573 --> 01:07:37,096 Yeah, okay. What else? 880 01:07:37,140 --> 01:07:39,272 [STAMMERS] What's the next step, guys? 881 01:07:39,316 --> 01:07:41,187 -Well, here's a start. -What is this? 882 01:07:41,231 --> 01:07:43,146 [PAPER RUSTLING] 883 01:07:43,189 --> 01:07:45,278 It's from Portland. Turns out there was a similar crime. 884 01:07:45,322 --> 01:07:47,846 Somebody went samurai on some poor guy's nuts. 885 01:07:48,977 --> 01:07:49,978 Ugh. 886 01:07:50,022 --> 01:07:51,458 Three years ago. Ex-con. 887 01:07:51,502 --> 01:07:53,765 -Is this Maine or Oregon? -Oregon. 888 01:07:53,808 --> 01:07:56,115 -Come on, Chris. Right there. Oregon. -Where does it say Oregon? 889 01:07:56,159 --> 01:07:57,508 Right there, look at it. All right? 890 01:07:57,551 --> 01:07:59,553 RAUL: Get in the zone. Come on. 891 01:08:00,685 --> 01:08:03,557 -[PAPER RUSTLING] -Oregon. Son of a bitch. Oregon. 892 01:08:07,692 --> 01:08:09,041 What the hell was that all about? 893 01:08:18,529 --> 01:08:20,444 What? 894 01:08:20,487 --> 01:08:24,448 Would you take your fangs out of everyone's throat? 895 01:08:24,491 --> 01:08:27,886 I mean, you never lose your cool. Never. 896 01:08:27,929 --> 01:08:31,629 -Which is why it tells me something's wrong. -Yeah. 897 01:08:31,672 --> 01:08:33,500 Well, it means you got her in bed 898 01:08:33,544 --> 01:08:35,720 and the head games have begun. 899 01:08:35,763 --> 01:08:37,200 Right? 900 01:08:37,243 --> 01:08:40,116 You are so off base. You know that? 901 01:08:40,159 --> 01:08:43,119 Look, man, just treat it like a carnival ride. 902 01:08:43,162 --> 01:08:45,817 I mean, it's expensive, yeah. Oh, but it's-- 903 01:08:45,860 --> 01:08:48,733 Don't talk about her like she's a common whore. You understand me? 904 01:08:48,776 --> 01:08:51,170 You understand me? You have no idea what's going on. 905 01:08:51,214 --> 01:08:56,088 You know what? Maybe I don't. But you could tell me and let me help you. 906 01:08:56,132 --> 01:08:59,265 Or keep it to yourself, but just stop acting like a horse's ass. 907 01:08:59,309 --> 01:09:02,268 I'm going to the gym. Leave it alone, Kang. 908 01:09:05,663 --> 01:09:07,055 God, man. 909 01:09:18,241 --> 01:09:19,111 RAUL: Hey, Chris. 910 01:09:20,895 --> 01:09:23,637 So, Mannon was given Rohypnol. 911 01:09:25,596 --> 01:09:27,989 How do you know that? 912 01:09:28,033 --> 01:09:30,340 I-I mean, most hospitals can't test for that. 913 01:09:30,383 --> 01:09:33,430 [STUTTERS] It disappears out of the blood and body too quickly. 914 01:09:33,473 --> 01:09:36,476 The doc had a sample of his blood refrigerated 915 01:09:36,520 --> 01:09:38,086 and had it analyzed right away. 916 01:09:41,960 --> 01:09:44,005 Okay, I don't know what that tells us, Garcia, 917 01:09:44,049 --> 01:09:49,141 other than that drug is way too easy to get. 918 01:09:49,185 --> 01:09:52,405 Mannon purportedly used date rape drugs on his victims. 919 01:09:52,449 --> 01:09:54,277 Come on, Chris, it's pretty obvious here, man. 920 01:09:55,452 --> 01:09:56,670 Revenge in kind. 921 01:10:02,676 --> 01:10:05,636 [KNOCKING ON DOOR] 922 01:10:08,900 --> 01:10:11,555 SARAH: Hey. 923 01:10:11,598 --> 01:10:12,599 [DOOR CLOSING] 924 01:10:15,515 --> 01:10:18,039 I need you to tell me you didn't do Brown. 925 01:10:18,083 --> 01:10:21,869 I need you to tell me you didn't do Mannon. 926 01:10:21,913 --> 01:10:27,397 I've had relationships based on lies before with people I didn't care about. 927 01:10:29,660 --> 01:10:31,357 I'm not gonna lie to you. 928 01:10:31,401 --> 01:10:33,359 You are nothing but a lie. 929 01:10:33,403 --> 01:10:36,101 -Chris, you don't understand half of-- -No, no. I-- 930 01:10:36,144 --> 01:10:38,756 The truth has been staring me in the face and I've been turning away from it, okay? 931 01:10:39,974 --> 01:10:42,368 The mask in the hamper? 932 01:10:42,412 --> 01:10:45,197 You were in the force in Portland when a similar crime happened. 933 01:10:45,241 --> 01:10:47,634 What? It's a bit of a stretch to connect me to that. 934 01:10:47,678 --> 01:10:52,073 You volunteer at a rape crisis center. 935 01:10:52,117 --> 01:10:54,859 You knew Mannon's name before you should know it. 936 01:10:54,902 --> 01:10:57,818 And then, the Rohypnol in the refrigerator. 937 01:10:58,950 --> 01:11:00,691 [SIGHS] 938 01:11:03,084 --> 01:11:08,046 This is so crazy. This is crazy. 939 01:11:08,089 --> 01:11:11,441 I believed that you were the woman I would grow old with. 940 01:11:11,484 --> 01:11:13,530 [CHUCKLES] 941 01:11:22,147 --> 01:11:23,714 Are you coming after me? 942 01:11:26,107 --> 01:11:27,674 Honestly, I don't know what I'm gonna do. 943 01:11:32,592 --> 01:11:33,593 But you betrayed me. 944 01:11:36,857 --> 01:11:39,904 I sat here and I just let it happen. 945 01:11:42,646 --> 01:11:44,517 Please. Please, Chris. I don't want it to end like this. 946 01:11:44,561 --> 01:11:46,563 Oh, my God, don't talk to me. [MUTTERING] 947 01:11:46,606 --> 01:11:48,129 [DOOR OPENING] 948 01:11:48,173 --> 01:11:49,174 [DOOR CLOSING] 949 01:11:51,176 --> 01:11:53,483 [SHUDDERS] 950 01:12:00,185 --> 01:12:03,188 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 951 01:13:24,095 --> 01:13:25,096 [ELEVATOR BELL DINGING] 952 01:13:26,314 --> 01:13:27,620 [DOOR OPENING] 953 01:13:31,189 --> 01:13:32,669 [DOOR CLOSING] 954 01:13:43,027 --> 01:13:44,289 What's up? 955 01:13:48,989 --> 01:13:50,861 Scott did Mannon and Brown. 956 01:13:52,253 --> 01:13:53,080 What? 957 01:13:55,126 --> 01:13:56,127 She confessed. 958 01:13:58,782 --> 01:13:59,609 [SIGHS] 959 01:14:05,005 --> 01:14:07,094 What? But how? 960 01:14:13,405 --> 01:14:14,537 You gonna turn her in? 961 01:14:18,018 --> 01:14:20,934 I don't have enough hard evidence to pin it on her. 962 01:14:20,978 --> 01:14:22,458 KANG: [SIGHING] Wow. 963 01:14:27,288 --> 01:14:29,334 So, what next? 964 01:14:31,771 --> 01:14:32,990 Focus on Lehman... 965 01:14:34,513 --> 01:14:35,688 for now. 966 01:14:38,865 --> 01:14:40,171 Okay. 967 01:14:49,876 --> 01:14:51,878 Just so you know, 968 01:14:51,922 --> 01:14:53,619 if you decide not to turn her in, 969 01:14:55,534 --> 01:14:58,581 this conversation never happened. 970 01:15:21,342 --> 01:15:23,214 If he comes, I want you to press this button. 971 01:15:23,257 --> 01:15:24,998 We'll be there in seconds, I promise. 972 01:15:26,609 --> 01:15:28,611 I-I want my gun back. 973 01:15:28,654 --> 01:15:29,960 No. He would take it from you 974 01:15:30,003 --> 01:15:31,352 and he would kill you with it. 975 01:15:33,050 --> 01:15:35,531 [SCOFFS] 976 01:15:37,054 --> 01:15:40,231 Okay. Um... 977 01:15:40,274 --> 01:15:43,843 I'm... I'm sorry, I don't... I don't really understand. 978 01:15:43,887 --> 01:15:48,587 If you catch him before he would rape or kill me, 979 01:15:48,631 --> 01:15:51,590 that wouldn't be enough, would it? To get him locked up? 980 01:15:51,634 --> 01:15:54,854 He would just get out and he would come after me again. 981 01:15:54,898 --> 01:15:59,119 This is one of those rock-and-a-hard-place type problems. 982 01:15:59,163 --> 01:16:01,165 [CHUCKLES] Okay, "rock-and-a-hard-place." 983 01:16:01,208 --> 01:16:03,820 Look, if we catch him trying to hurt you, 984 01:16:03,863 --> 01:16:06,213 at least we can lock him away for a long time. 985 01:16:06,257 --> 01:16:08,781 You should be able to get him locked up forever. 986 01:16:08,825 --> 01:16:11,001 SARAH: Marilyn, you're right. 987 01:16:11,044 --> 01:16:14,831 He should be locked up. But we can't lock him up without your help. 988 01:16:14,874 --> 01:16:17,573 And we need you to cooperate with us. 989 01:16:17,616 --> 01:16:20,271 I will stay at your house as long as you need me to. 990 01:16:21,446 --> 01:16:23,230 MARILYN: Okay. 991 01:16:23,274 --> 01:16:25,232 Okay. Yeah, I... 992 01:16:25,276 --> 01:16:28,453 I like that. I think I'd feel much more safe. 993 01:16:28,496 --> 01:16:31,151 We can actually have an officer stationed at your house. 994 01:16:31,195 --> 01:16:35,286 No, I... I prefer Dr. Scott. 995 01:16:35,329 --> 01:16:37,418 Come on, Marilyn. I'll drive you home. 996 01:16:38,681 --> 01:16:40,421 [CHAIR SQUEAKING] 997 01:16:46,253 --> 01:16:48,952 -Garcia, go with them. -I'm on it. 998 01:17:03,140 --> 01:17:05,359 I mean, think about it. 999 01:17:05,403 --> 01:17:08,362 She's not even in the same category as the other scum we chase. 1000 01:17:08,406 --> 01:17:12,540 What she did, she stepped in when all other options failed. 1001 01:17:13,933 --> 01:17:15,065 I trusted her. 1002 01:17:15,108 --> 01:17:16,632 Yeah, you trusted her. 1003 01:17:17,807 --> 01:17:20,461 You know what I think? 1004 01:17:20,505 --> 01:17:24,640 If she doesn't do this again, we let her go. 1005 01:17:24,683 --> 01:17:25,815 We let it all go. 1006 01:17:25,858 --> 01:17:28,339 I'll have your back on that. 1007 01:17:28,382 --> 01:17:31,211 She didn't stop in Portland. 1008 01:17:31,255 --> 01:17:33,170 What's to stop her from just going to another town 1009 01:17:33,213 --> 01:17:36,086 and doing this all over again? 1010 01:17:36,129 --> 01:17:38,131 [CRICKETS CHIRPING] 1011 01:17:50,622 --> 01:17:54,582 Stay here until I come and get you. Lock the door. 1012 01:18:39,149 --> 01:18:40,411 [DOOR LOCK CLICKING] 1013 01:18:44,067 --> 01:18:45,459 [EXHALES] 1014 01:18:56,253 --> 01:18:58,734 [CAR HORN HONKING] 1015 01:19:05,262 --> 01:19:07,699 MARILYN: No. No, no, no. No, no, no! 1016 01:19:07,743 --> 01:19:13,836 [GASPS] No. No. Oh, God. God, please. 1017 01:19:13,879 --> 01:19:16,316 Oh, please answer. Please answer. Please pick up. 1018 01:19:16,360 --> 01:19:18,188 [RINGS, BUZZES] 1019 01:19:18,231 --> 01:19:19,232 What? 1020 01:19:20,277 --> 01:19:22,018 No, no, no. No! 1021 01:19:23,193 --> 01:19:25,456 [PANTS] Oh, God. Oh, God. 1022 01:19:25,499 --> 01:19:30,330 -[CELL PHONE RINGS, BEEPS] -Who is it? 1023 01:19:30,374 --> 01:19:32,811 -Marilyn. -Lehman's inside. 1024 01:19:32,855 --> 01:19:34,595 Lehman's inside my house and... 1025 01:19:34,639 --> 01:19:36,510 Dr. Scott and Garcia are inside, 1026 01:19:36,554 --> 01:19:38,164 and they don't know that he's in there. 1027 01:19:38,208 --> 01:19:39,296 Lehman's in Cummins' house. Let's go. 1028 01:20:16,550 --> 01:20:18,161 -[DOOR LATCH CLICKS] -[CLATTERING] 1029 01:20:28,388 --> 01:20:30,390 [DOOR CREAKS] 1030 01:20:34,394 --> 01:20:35,787 [RAUL GRUNTS] 1031 01:20:40,096 --> 01:20:42,663 [GURGLES] 1032 01:21:11,083 --> 01:21:14,086 [SIGHS] All clear, Raul. 1033 01:21:15,522 --> 01:21:16,654 Raul? Ugh. 1034 01:21:16,697 --> 01:21:17,960 [INTENSE MUSIC PLAYING] 1035 01:21:20,963 --> 01:21:23,182 [BOTH GRUNTING] 1036 01:21:23,226 --> 01:21:25,968 [SARAH PANTING] 1037 01:21:28,971 --> 01:21:31,277 -[BOTH GRUNTING] -I should have killed you in Portland. 1038 01:21:31,321 --> 01:21:33,279 [GEORGE GROANS] 1039 01:21:44,508 --> 01:21:46,902 [GROANS] 1040 01:21:52,820 --> 01:21:57,260 [PANTS] That is for Maria and the others. 1041 01:22:00,654 --> 01:22:02,047 [GROANS] 1042 01:22:04,484 --> 01:22:08,749 [SCREAMS] 1043 01:22:08,793 --> 01:22:11,361 That is for me. 1044 01:22:14,886 --> 01:22:17,106 -[GRUNTS] -SARAH: Beg. 1045 01:22:17,149 --> 01:22:23,025 I want you to know what it feels like to beg for it to end. 1046 01:22:28,813 --> 01:22:33,992 Revenge tastes so sweet. 1047 01:22:34,036 --> 01:22:36,342 Yes, it does. 1048 01:22:36,386 --> 01:22:38,257 [GROANS] 1049 01:22:44,089 --> 01:22:45,351 [SARAH GRUNTS] 1050 01:22:45,395 --> 01:22:47,658 -[GEORGE CHOKES] -[SIREN WAILING] 1051 01:22:47,701 --> 01:22:48,528 [SARAH GROANS] 1052 01:22:51,357 --> 01:22:52,358 [TIRES SCREECHING] 1053 01:22:53,838 --> 01:22:55,753 [SARAH GRUNTS, PANTS] 1054 01:22:58,625 --> 01:23:00,018 [DOOR OPENING] 1055 01:23:01,889 --> 01:23:03,674 -[SARAH PANTS] -[FOOTSTEPS APPROACHING] 1056 01:23:03,717 --> 01:23:05,371 CHRIS: Garcia? 1057 01:23:08,287 --> 01:23:09,114 Sarah? 1058 01:23:11,638 --> 01:23:13,292 Garcia, I need you to answer me, man. 1059 01:23:15,860 --> 01:23:17,862 CHRIS: Sarah, where are you? 1060 01:23:17,905 --> 01:23:21,257 [SHUDDERS] 1061 01:23:21,300 --> 01:23:22,823 Ugh. 1062 01:23:22,867 --> 01:23:24,086 I need you to say something, Garcia! 1063 01:23:30,396 --> 01:23:34,661 [WHISPERS] Sarah, it's okay. It's okay. It's okay. Oh, Jesus. 1064 01:23:37,795 --> 01:23:42,060 I have an officer down at the Cummins' residence. I need an EMT. Now move. 1065 01:23:42,104 --> 01:23:44,280 Got you help on the way, okay? 1066 01:23:44,323 --> 01:23:46,847 This one won't be bothering anybody anymore. 1067 01:23:49,676 --> 01:23:52,723 You're okay, you're okay, you're okay. 1068 01:23:56,248 --> 01:23:58,946 -It's okay. -[SARAH PANTS] 1069 01:23:58,990 --> 01:24:01,471 I love you, Chris. 1070 01:24:01,514 --> 01:24:04,169 I love you, too. I love you. 1071 01:24:04,213 --> 01:24:08,043 Forgive me. Forgive me for hurting you. 1072 01:24:08,086 --> 01:24:10,567 That doesn't matter anymore. 1073 01:24:10,610 --> 01:24:14,527 That doesn't matter anymore, okay? I'm here now. 1074 01:24:14,571 --> 01:24:16,486 I'm here now. 1075 01:24:16,529 --> 01:24:19,228 I need you to stay with me now, okay? 1076 01:24:19,271 --> 01:24:20,490 Sarah, I need you stay with me. 1077 01:24:20,533 --> 01:24:22,057 I need you to stay with me. 1078 01:24:22,100 --> 01:24:23,362 [STUTTERS] You can't leave me. 1079 01:24:23,406 --> 01:24:25,190 I see the darkness. 1080 01:24:27,018 --> 01:24:28,933 I'm the same as night. 1081 01:24:30,891 --> 01:24:34,199 Sarah. Sarah. 1082 01:24:34,243 --> 01:24:36,984 Sarah, no. No, no, no. 1083 01:24:37,028 --> 01:24:40,640 Stop that. No, don't do this to me. Don't-- [SOBS] 1084 01:24:40,684 --> 01:24:42,729 Sarah, no, I can't. 1085 01:24:44,514 --> 01:24:46,081 [SOBS] 1086 01:24:46,124 --> 01:24:50,085 No, no, no. No, Sarah, please. [CRIES] 1087 01:24:50,128 --> 01:24:54,393 Don't leave me. Don't leave me, please? 1088 01:24:57,440 --> 01:24:59,137 [CRIES] No. 1089 01:25:17,329 --> 01:25:19,331 [ CAN YOU SEE YOUR WAY PLAYING] 1090 01:25:21,507 --> 01:25:29,036 ♪ Babe, you took me down Like no one could ♪ 1091 01:25:32,301 --> 01:25:39,090 ♪ Now I've got it bad But it feels so good ♪ 1092 01:25:43,355 --> 01:25:49,970 ♪ Where we're headed to I don't care ♪ 1093 01:25:54,236 --> 01:26:00,894 ♪ All that matters now Is that you're there ♪ 1094 01:26:04,376 --> 01:26:12,384 ♪ Can you see the way To give me what I give you ♪ 1095 01:26:15,735 --> 01:26:22,612 ♪ My soul, my heart, my me I just want us to be two ♪ 1096 01:26:32,404 --> 01:26:39,063 ♪ I can feel your heat and know you're here ♪ 1097 01:26:43,023 --> 01:26:49,813 ♪ I look into your eyes And start to fear ♪ 1098 01:26:54,209 --> 01:27:00,954 ♪ You are on a path That sinks your soul ♪ 1099 01:27:05,176 --> 01:27:12,662 ♪ Now take my hand So we can be whole ♪ 1100 01:27:15,273 --> 01:27:24,108 ♪ Can you see the way To give me what I give you ♪ 1101 01:27:26,632 --> 01:27:32,899 ♪ My soul, my heart, my me I just want us to be two ♪ 1102 01:27:37,034 --> 01:27:45,738 ♪ Can you see the way To give me what I give you ♪ 1103 01:27:48,437 --> 01:27:55,574 ♪ My soul, my heart, my me I just want us to be two ♪ 1104 01:27:59,839 --> 01:28:06,193 ♪ When you're whispering I just can't help it ♪ 1105 01:28:10,589 --> 01:28:16,900 ♪ You're a constant thought Through my mind ♪ 1106 01:28:21,513 --> 01:28:27,737 ♪ You're the answer That I just can't find ♪ 1107 01:28:32,307 --> 01:28:37,050 ♪ You're a constant thought Through my mind ♪ 1108 01:28:37,094 --> 01:28:45,015 ♪ Can you see the way To give me what I give you ♪ 1109 01:28:48,410 --> 01:28:55,155 ♪ My soul, my heart, my me I just want us to be two ♪ 1110 01:28:58,942 --> 01:29:07,080 ♪ Can you see the way To give me what I give you ♪ 1111 01:29:10,301 --> 01:29:16,916 ♪ My soul, my heart, my me I just want us to be two ♪ 1112 01:29:19,484 --> 01:29:22,139 ♪ I just want us to be two 78325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.