Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,711 --> 00:00:18,409
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
2
00:00:47,917 --> 00:00:49,397
[WATER TRICKLING]
3
00:01:01,061 --> 00:01:03,063
[BIRDS CHIRPING]
4
00:01:09,156 --> 00:01:11,506
-[DOG BARKING]
-I have...
5
00:01:25,476 --> 00:01:27,478
[CAR ENGINE REVVING]
6
00:01:31,482 --> 00:01:33,484
[MAN TALKING OVER RADIO]
7
00:01:38,098 --> 00:01:41,492
[ STILL WANTING YOU
PLAYING OVER SPEAKERS]
8
00:01:41,536 --> 00:01:43,538
[DOORBELL TINKLING]
9
00:01:54,549 --> 00:01:55,550
What can I do you for?
10
00:01:57,378 --> 00:02:01,295
I need a gun, please.
A man follows me.
11
00:02:01,338 --> 00:02:03,079
Maybe if I have a gun...
12
00:02:03,123 --> 00:02:05,212
You have
a driver's license?
13
00:02:05,255 --> 00:02:06,256
No.
14
00:02:10,260 --> 00:02:11,348
[SIGHS]
15
00:02:12,523 --> 00:02:13,655
Are you a citizen?
16
00:02:16,048 --> 00:02:17,049
No.
17
00:02:19,226 --> 00:02:20,183
[CLERK SIGHS]
18
00:02:23,230 --> 00:02:24,318
Student visa?
19
00:02:25,754 --> 00:02:28,452
No, hon, I'm sorry.
20
00:02:28,496 --> 00:02:29,801
I can't help you.
21
00:02:44,033 --> 00:02:46,862
[INTENSE MUSIC PLAYING]
22
00:03:00,702 --> 00:03:03,052
[PANTS]
23
00:03:32,429 --> 00:03:33,952
[WHISPERS]
24
00:03:40,263 --> 00:03:42,874
[CRICKETS CHIRPING]
25
00:03:42,918 --> 00:03:45,616
[CLATTERING]
26
00:03:49,620 --> 00:03:51,448
[GLASS SHATTERING]
27
00:03:53,972 --> 00:03:55,800
[DOOR OPENING, CLOSING]
28
00:04:12,339 --> 00:04:14,341
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
29
00:04:18,649 --> 00:04:20,260
[SHUDDERS]
30
00:04:33,882 --> 00:04:34,883
[THUDDING]
31
00:04:36,232 --> 00:04:37,320
[UNZIPPING]
32
00:04:43,413 --> 00:04:44,588
MAN:
I'm not gonna hurt you.
33
00:04:50,855 --> 00:04:52,944
[DUCT TAPE RUSTLING]
34
00:05:01,388 --> 00:05:02,780
[GASPS]
35
00:05:02,824 --> 00:05:04,521
[WOMAN WHIMPERS]
36
00:05:04,565 --> 00:05:07,132
I tell you
I'm not gonna hurt you,
and you pull a knife on me?
37
00:05:07,176 --> 00:05:09,352
[GROANS, WHIMPERS]
38
00:05:09,396 --> 00:05:12,616
-Take off your gown.
-[PANTS]
39
00:05:12,660 --> 00:05:13,791
[GROANS]
40
00:05:13,835 --> 00:05:17,491
I said take off your gown.
41
00:05:17,534 --> 00:05:19,580
[PANTS]
42
00:05:25,934 --> 00:05:27,196
MAN:
Very nice.
43
00:05:29,111 --> 00:05:31,592
-Ooh.
-[PANTS]
44
00:05:37,685 --> 00:05:40,122
[WHIMPERS]
45
00:05:43,168 --> 00:05:45,432
[DUCT TAPE RUSTLING]
46
00:05:47,434 --> 00:05:49,740
[WHIMPERS, PANTS]
47
00:05:49,784 --> 00:05:51,742
I told you
I wasn't gonna hurt you.
48
00:05:51,786 --> 00:05:54,005
-[WOMAN PANTS]
-[BELT BUCKLE CLANKING]
49
00:05:57,444 --> 00:05:59,097
[WHIMPERS]
50
00:06:00,447 --> 00:06:01,404
[WOMAN GROANS]
51
00:06:07,758 --> 00:06:10,979
[RUSTLING]
52
00:06:22,120 --> 00:06:25,428
[MAN TALKING OVER RADIO]
53
00:06:29,432 --> 00:06:32,217
-Hey, Jim. How you doing?
-Hey.
54
00:06:32,261 --> 00:06:34,698
-What's up, guys?
-MAN: What's up, Garcia?
55
00:06:39,834 --> 00:06:42,402
Kang, does your shirt say
"Mr. Aloha" on it?
56
00:06:42,445 --> 00:06:44,969
Do you not own
normal clothes at all?
57
00:06:46,406 --> 00:06:48,538
What?
58
00:06:48,582 --> 00:06:50,671
Aloha shirts are a symbol
of how relaxed
and friendly we are.
59
00:06:50,714 --> 00:06:53,456
It's what the guys
on the Honolulu force wear.
60
00:06:53,500 --> 00:06:57,329
This one just happens to be
my most friendliest
and most relaxed.
61
00:06:57,373 --> 00:07:00,245
Well, you're in Dallas now.
We play a little bit
rougher out here.
62
00:07:00,289 --> 00:07:02,987
Looks like her name
is, uh, Maria De La Cruz.
63
00:07:03,031 --> 00:07:04,685
She doesn't have
a driver's license,
64
00:07:04,728 --> 00:07:07,252
but she had that ID
from the ESL school.
65
00:07:07,296 --> 00:07:10,299
And, uh, looks like
robbery definitely
wasn't the motive.
66
00:07:10,342 --> 00:07:12,214
ESL?
67
00:07:12,257 --> 00:07:13,520
Even I know that one.
[SCOFFS]
68
00:07:13,563 --> 00:07:15,043
"English
as a Second Language."
69
00:07:15,086 --> 00:07:16,740
That's probably
'cause you went there.
70
00:07:16,784 --> 00:07:18,481
-Okay, haole.
-[CHUCKLES]
71
00:07:18,525 --> 00:07:19,787
How about this knife?
72
00:07:19,830 --> 00:07:21,528
MAN:
Think this is hers?
73
00:07:21,571 --> 00:07:25,532
Could be. Matches the ones
in the kitchen.
74
00:07:25,575 --> 00:07:28,360
Okay, so he didn't
bring it with him.
75
00:07:28,404 --> 00:07:30,101
I wonder if he even planned
on killing her.
76
00:07:32,800 --> 00:07:34,541
How about the guy
who called it in?
77
00:07:34,584 --> 00:07:36,978
He's out back.
His name's Lombardi.
78
00:07:37,021 --> 00:07:39,850
-Okay.
-What's he driving?
79
00:07:39,894 --> 00:07:42,940
A green subcompact.
80
00:07:42,984 --> 00:07:44,812
Why don't you organize
a canvass?
81
00:07:44,855 --> 00:07:46,770
See if anybody saw a car parked
out front here recently.
82
00:07:46,814 --> 00:07:48,729
If they can,
see if they can describe it.
83
00:07:48,772 --> 00:07:51,427
You wanna specify
a green subcompact?
84
00:07:51,471 --> 00:07:53,037
MAN:
You remember Washington?
85
00:07:53,081 --> 00:07:54,169
I know.
86
00:07:54,212 --> 00:07:56,519
Yeah, yeah, yeah.
87
00:07:56,563 --> 00:07:58,695
Cops asked if anyone
had seen a white van
with a broken tail light.
88
00:07:58,739 --> 00:08:02,307
Everybody said they had.
What did it turn out to be?
89
00:08:02,351 --> 00:08:06,181
Sniper wasn't in a white van
with a broken tail light,
was he? No, no.
90
00:08:06,224 --> 00:08:10,011
It wasn't even a van,
it was a car. And, Jim,
was it even white?
91
00:08:10,054 --> 00:08:12,883
-No, it wasn't even white.
-No. It wasn't even white.
92
00:08:12,927 --> 00:08:14,581
[SCOFFS]
93
00:08:14,624 --> 00:08:16,408
Jim, uh,
can we turn her yet?
94
00:08:16,452 --> 00:08:18,498
-Mm-hm.
-Okay. Kang, come here.
95
00:08:20,978 --> 00:08:22,850
On three. One, two, three.
96
00:08:22,893 --> 00:08:24,852
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
97
00:08:24,895 --> 00:08:25,896
MAN:
Figure eight.
98
00:08:28,072 --> 00:08:30,248
Okay, we can set her down.
99
00:08:44,567 --> 00:08:47,004
As soon as we get her
photo copied from her ID,
100
00:08:49,485 --> 00:08:51,356
I'm gonna check
the church angle,
101
00:08:51,400 --> 00:08:53,097
see if anyone knew her
up there.
102
00:08:54,795 --> 00:08:56,274
Let's go talk to this guy.
Come on.
103
00:08:59,800 --> 00:09:01,671
I walked around here,
104
00:09:01,715 --> 00:09:03,194
and I saw
the broken back door.
105
00:09:05,588 --> 00:09:09,679
-Did you enter?
-[SIGHS] No.
106
00:09:09,723 --> 00:09:12,682
So we won't find your prints
in there, right?
107
00:09:12,726 --> 00:09:14,510
No, sir.
I didn't even touch the door.
108
00:09:16,077 --> 00:09:17,339
When was the last time
you saw her?
109
00:09:19,689 --> 00:09:22,431
When she left work
yesterday at 5:00.
110
00:09:22,474 --> 00:09:24,607
She always catches
the 5:12 bus.
111
00:09:27,392 --> 00:09:29,656
MAN: All right,
I want you to go ahead
and write down
112
00:09:29,699 --> 00:09:31,919
your contact numbers
and your address.
113
00:09:31,962 --> 00:09:33,268
Write clearly
if you can, okay?
114
00:09:39,535 --> 00:09:41,885
I'll check the rest
of the neighborhood.
115
00:09:41,929 --> 00:09:44,671
Maybe check if she got
on the bus or caught a ride
with somebody else.
116
00:09:44,714 --> 00:09:46,977
Yeah. Check
the language school, too.
117
00:09:47,021 --> 00:09:50,372
I'm gonna have Garcia
call Mexico and check
the bus stop.
118
00:09:50,415 --> 00:09:52,113
See if we can find
that passport, okay?
119
00:09:54,202 --> 00:09:55,203
Thanks.
120
00:09:57,858 --> 00:10:01,383
MAN:
Hey, Jenny. Yeah,
I'm, I'm still at home.
121
00:10:04,038 --> 00:10:06,040
It's, it's just taking
longer than I thought.
122
00:10:06,083 --> 00:10:08,129
There's no point in me
coming back to the office.
123
00:10:11,828 --> 00:10:13,656
Oh. Oh, right.
124
00:10:13,700 --> 00:10:16,877
Uh, Judy Wallace,
the paralegal applicant.
125
00:10:20,750 --> 00:10:21,751
Okay.
126
00:10:24,101 --> 00:10:26,713
Have her come by my house
and I'll interview her here.
127
00:10:43,425 --> 00:10:44,252
Okay.
128
00:10:57,569 --> 00:10:59,223
[SIGHS] Nada.
129
00:10:59,267 --> 00:11:01,922
[IN ENGLISH] A man sends
his daughter up here
130
00:11:01,965 --> 00:11:05,665
for a better education,
a better way of life.
131
00:11:07,188 --> 00:11:09,973
The American Dream
taken away just like that
by some sick bastard.
132
00:11:14,674 --> 00:11:17,633
Church was a scratch, too.
133
00:11:17,677 --> 00:11:21,071
Attended regularly,
but no friends, no guys.
134
00:11:21,115 --> 00:11:24,509
And Kang says the school
and the neighborhood
were a bust, too.
135
00:11:26,555 --> 00:11:29,776
-Okay. Next stop, bus stop.
-Let's go.
136
00:11:32,343 --> 00:11:33,823
WOMAN:
Last year,
137
00:11:33,867 --> 00:11:37,653
one in five freshmen women
138
00:11:37,697 --> 00:11:41,526
were victims of rape
or attempted rape,
139
00:11:41,570 --> 00:11:44,268
according to a recent study.
140
00:11:44,312 --> 00:11:47,489
One of the reasons
that date rapes
are increasing
141
00:11:47,532 --> 00:11:49,491
is Rohypnol.
142
00:11:49,534 --> 00:11:52,233
Or you guys know it
as "roofies,"
143
00:11:52,276 --> 00:11:54,278
the date rape drug.
144
00:11:54,322 --> 00:11:57,760
Rohypnol is legal in Mexico.
145
00:11:57,804 --> 00:12:00,937
And it is easy to smuggle
across the border.
146
00:12:03,853 --> 00:12:08,379
My advice boils down
to one thing.
147
00:12:08,423 --> 00:12:11,382
Control what you consume.
148
00:12:11,426 --> 00:12:13,428
-How do you do that?
-MAN:
Say to your date,
149
00:12:13,471 --> 00:12:17,214
"Darling,
would you go to the bar
and get us some drinks?"
150
00:12:17,258 --> 00:12:19,477
-Yeah, and make her pay
for them, too.
-[CHUCKLES]
151
00:12:19,521 --> 00:12:22,524
Some of us
take this seriously,
even if you don't get it.
152
00:12:24,961 --> 00:12:27,311
Okay, guys. We're gonna do
some role-playing.
153
00:12:27,355 --> 00:12:29,270
Can I have two volunteers?
154
00:12:33,927 --> 00:12:36,843
MAN: Ah, you must be
Judy Wallace. Come on in.
155
00:12:36,886 --> 00:12:38,453
JUDY: Pleased to meet you,
Mr. Mannon.
156
00:12:38,496 --> 00:12:40,760
Oh, I hope you didn't mind
coming here
157
00:12:40,803 --> 00:12:42,631
-instead of the office.
-Oh, not at all.
158
00:12:42,674 --> 00:12:45,329
We had some repairs
that had to be done,
and my wife's out of town.
159
00:12:45,373 --> 00:12:48,855
-She's, uh... she's actually
a flight attendant.
-Oh. [CHUCKLES]
160
00:12:48,898 --> 00:12:50,595
She's on her way to Atlanta.
161
00:12:50,639 --> 00:12:52,162
It's fine.
162
00:12:53,773 --> 00:12:55,165
Well, make yourself
comfortable.
163
00:12:57,820 --> 00:13:00,040
-Would you like a drink?
-Oh, yes, please.
164
00:13:04,435 --> 00:13:06,611
[INTENSE MUSIC PLAYING]
165
00:13:06,655 --> 00:13:09,049
-Would you like to hear
about my qualifications?
-[GLASS CLINKING]
166
00:13:09,092 --> 00:13:10,485
Oh, I have your resume.
167
00:13:11,791 --> 00:13:13,314
[CHUCKLES]
168
00:13:13,357 --> 00:13:16,056
-Here we are.
-Thank you.
169
00:13:25,630 --> 00:13:27,807
Well, your resume
looks good. Uh...
170
00:13:29,896 --> 00:13:31,636
Is this how
you would dress for work?
171
00:13:34,204 --> 00:13:36,816
Uh, appearance is important
at my office.
172
00:13:39,122 --> 00:13:41,646
In fact, could you stand up
and walk around for me?
173
00:13:46,086 --> 00:13:47,609
[CHUCKLES]
174
00:13:57,924 --> 00:14:01,362
Mr. Mannon, I'm sorry,
I think I've given you
the wrong impression.
175
00:14:03,233 --> 00:14:05,322
Oh, my. I didn't mean
to alarm you, Judy.
176
00:14:05,366 --> 00:14:08,935
Here, here. Uh,
why don't you have a seat?
177
00:14:08,978 --> 00:14:11,328
As a matter of fact,
why don't you lie down?
178
00:14:11,372 --> 00:14:13,548
Put your head right here.
179
00:14:13,591 --> 00:14:15,811
That's nice.
180
00:14:15,855 --> 00:14:17,421
Mm-hm.
181
00:14:24,646 --> 00:14:25,647
[UNZIPS]
182
00:14:27,475 --> 00:14:29,607
Excuse me.
183
00:14:29,651 --> 00:14:32,349
I'm Inspector Raul Garcia,
Dallas County
Police Department.
184
00:14:32,393 --> 00:14:33,568
Do you ladies recognize
this girl?
185
00:14:35,744 --> 00:14:37,354
I... I know her.
186
00:14:39,269 --> 00:14:42,142
The last time I saw her,
she was really nervous
187
00:14:42,185 --> 00:14:46,059
when a beat-up
white pickup came by.
188
00:14:46,102 --> 00:14:47,538
Thank you, guys.
189
00:14:47,582 --> 00:14:50,628
I appreciate
all of you coming.
190
00:14:50,672 --> 00:14:51,934
And remember,
191
00:14:51,978 --> 00:14:54,981
be wary
of your surroundings.
192
00:14:55,024 --> 00:14:57,548
Watch those drinks.
Thank you.
193
00:15:31,060 --> 00:15:34,063
[ SENORITAS AND TEQUILA
PLAYING]
194
00:15:42,898 --> 00:15:44,987
MAN 1:
So, you did it at the rodeo?
195
00:15:45,031 --> 00:15:48,295
Man, how do you get off
from that rap?
196
00:15:48,338 --> 00:15:50,993
MAN 2:
Well, it's simple, Buddy.
197
00:15:52,473 --> 00:15:55,171
You just say
it's consensual.
198
00:15:55,215 --> 00:15:57,043
And then she's gotta prove
that it ain't.
199
00:15:57,086 --> 00:15:59,784
Okay, but what about
the bruises and stuff?
200
00:15:59,828 --> 00:16:02,526
Then you just say,
"Well, hey, officer.
201
00:16:02,570 --> 00:16:05,442
She seemed to be enjoying it
at the time."
202
00:16:05,486 --> 00:16:09,316
Wow, you're a piece of work.
203
00:16:09,359 --> 00:16:11,709
[SIGHS] So, how many times
you get off altogether?
204
00:16:11,753 --> 00:16:14,060
What, in this state?
205
00:16:14,103 --> 00:16:17,324
All right, fellas.
I gotta close out your tab,
I'm off. Who's paying?
206
00:16:17,367 --> 00:16:19,674
-You're off?
Well, hey, baby--
-Hands off!
207
00:16:19,717 --> 00:16:22,851
Hey, hey, hey, calm down.
Calm down.
208
00:16:22,894 --> 00:16:23,721
[GLASS SHATTERING]
209
00:16:26,420 --> 00:16:29,423
-[GLASS SHATTERING]
-[SIGHS]
210
00:16:32,469 --> 00:16:33,383
Here, I'm buying.
211
00:16:37,909 --> 00:16:38,823
[SIGHS]
212
00:16:39,999 --> 00:16:43,480
[CICADAS CHIRPING]
213
00:16:46,831 --> 00:16:47,832
[EXHALES]
214
00:16:50,835 --> 00:16:52,272
[BURPS]
215
00:17:06,460 --> 00:17:07,287
[ZIPPER UNZIPS]
216
00:17:10,333 --> 00:17:12,335
[PISS TRICKLING]
217
00:17:17,775 --> 00:17:19,777
[TOILET FLUSHING]
218
00:17:21,910 --> 00:17:24,043
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
219
00:17:47,066 --> 00:17:49,851
What the hell?
220
00:17:49,894 --> 00:17:52,375
WOMAN:
Take off your clothes.
221
00:17:52,419 --> 00:17:55,726
Well, sure,
I'll take my clothes off,
"Catwoman."
222
00:17:55,770 --> 00:17:59,513
-[TASER BUZZING]
-[GROANS, GASPS]
223
00:18:01,732 --> 00:18:03,473
No. No.
224
00:18:03,517 --> 00:18:10,089
No! No! No! No!
No! No! No!
225
00:18:10,132 --> 00:18:15,398
[ APOLOGIZE PLAYING]
226
00:18:15,442 --> 00:18:17,313
MAN:
Yeah. Um...
227
00:18:17,357 --> 00:18:21,143
Where would you like to go?
Go back to my place or...?
228
00:18:21,187 --> 00:18:23,450
Maybe we can go to my place.
229
00:18:23,493 --> 00:18:24,625
Yeah.
230
00:18:24,668 --> 00:18:26,627
So, what are you gonna do?
231
00:18:26,670 --> 00:18:28,716
Hmm.
232
00:18:28,759 --> 00:18:30,718
Do I have to list the ways?
233
00:18:30,761 --> 00:18:33,634
'Cause if you make me,
that's all I'll do
to you...
234
00:18:33,677 --> 00:18:34,896
-Oh, yeah?
-Yeah.
235
00:18:36,811 --> 00:18:38,421
[CAR HORN HONKING]
236
00:18:41,076 --> 00:18:46,081
All right, so follow up
on any leads on a white
beat-up pickup truck.
237
00:18:46,125 --> 00:18:47,952
We don't know the year
or make yet.
238
00:18:49,128 --> 00:18:50,346
That's all we have to go on.
239
00:18:53,132 --> 00:18:54,568
GARCIA:
Let's go find this bastard.
240
00:18:54,611 --> 00:18:57,614
Chief?
241
00:18:57,658 --> 00:18:59,660
Thanks, Raul.
242
00:18:59,703 --> 00:19:04,186
Okay, folks, the final note
on the agenda.
243
00:19:04,230 --> 00:19:08,408
I'm sure by now
you've seen Sarah Scott
stalking the halls.
244
00:19:08,451 --> 00:19:11,585
In January, she transferred
from Portland, Oregon
to Dallas
245
00:19:11,628 --> 00:19:14,065
to finish her Ph.D.
in Psychology
246
00:19:14,109 --> 00:19:17,156
with a specialty
in Criminal Behavior.
247
00:19:17,199 --> 00:19:19,680
Now it's official.
248
00:19:19,723 --> 00:19:23,249
A big round of applause
for...Wait for it.
249
00:19:23,292 --> 00:19:27,383
-Dr. Sarah Scott.
-Nice.
250
00:19:29,864 --> 00:19:31,474
CHIEF:
Congratulations, Sarah.
251
00:19:31,518 --> 00:19:33,607
Put her to work, guys.
252
00:19:33,650 --> 00:19:36,392
Seriously,
she's on the payroll
because you need her help.
253
00:19:36,436 --> 00:19:39,178
There you go.
Go get some bad guys.
254
00:19:44,095 --> 00:19:46,228
-Congrats.
-Thanks.
255
00:19:48,926 --> 00:19:50,319
Long night?
256
00:19:50,363 --> 00:19:51,842
Yeah. Yeah,
something like that.
257
00:19:57,935 --> 00:20:02,201
You know, it's like,
if we don't have DNA,
we don't have a case.
258
00:20:05,073 --> 00:20:08,555
-You know what
I'm thinking, though?
-Never.
259
00:20:08,598 --> 00:20:13,037
So, she didn't know
this guy, right?
No crime of passion.
260
00:20:13,081 --> 00:20:16,258
There's no forensic mistakes
so far.
261
00:20:16,302 --> 00:20:19,783
[STUTTERS] I gotta think
this guy's done this before.
262
00:20:19,827 --> 00:20:22,090
You think we're looking
at a serial killer?
263
00:20:24,484 --> 00:20:26,964
[SIGHS]
Autopsy?
264
00:20:27,008 --> 00:20:31,839
-In the morning.
You can ride with me.
-Oh, God.
265
00:20:31,882 --> 00:20:35,234
I have to pick up June
from the airport. She gets
back from Chicago.
266
00:20:35,277 --> 00:20:37,410
-You're not gonna make that.
-I know.
267
00:20:37,453 --> 00:20:41,283
She's gonna be
so mad. Okay.
268
00:20:41,327 --> 00:20:44,155
So, she'll just have
to get a cab.
269
00:20:44,199 --> 00:20:47,202
But we are having dinner.
And you're gonna join us.
270
00:20:47,246 --> 00:20:48,986
No. Thank you, though.
271
00:20:49,030 --> 00:20:52,512
-Why not?
-I got two pieces
I gotta finish.
272
00:20:52,555 --> 00:20:54,340
Again with the sculpting.
273
00:20:54,383 --> 00:20:56,777
-Stop using that as an excuse.
-It's not an excuse.
274
00:20:56,820 --> 00:20:58,169
So are you coming
to dinner or not?
275
00:20:58,213 --> 00:21:00,302
No, thank you.
276
00:21:00,346 --> 00:21:02,609
All right, fine.
But you're gonna miss
some great Hmong food.
277
00:21:02,652 --> 00:21:05,264
You know,
I don't know why you don't
just call it Chinese food.
278
00:21:05,307 --> 00:21:08,658
It's easier to pronounce
and that's what
it really is, so--
279
00:21:09,790 --> 00:21:12,314
Okay, again.
280
00:21:12,358 --> 00:21:16,971
I'm Hmong, from Laos,
not from China,
281
00:21:17,014 --> 00:21:19,321
even though my ancestors
are from the region
282
00:21:19,365 --> 00:21:20,931
that the Chinese stole
from us.
283
00:21:20,975 --> 00:21:23,891
So, just learn your history,
white boy.
284
00:21:23,934 --> 00:21:27,634
You look Chinese
and your food tastes Chinese.
285
00:21:27,677 --> 00:21:30,463
Are you--?
You're Chinese, aren't you?
286
00:21:30,506 --> 00:21:32,116
I'm reporting you
for cultural harassment.
287
00:21:32,160 --> 00:21:34,380
[EXHALES]
Chris.
288
00:21:34,423 --> 00:21:37,600
I need you to take a look
at the draft press release
for De La Cruz.
289
00:21:37,644 --> 00:21:39,428
I gotta give
these vultures something.
290
00:21:39,472 --> 00:21:41,343
-She died of asphyxiation.
-Yeah, I know.
291
00:21:41,387 --> 00:21:44,085
But, that's just a theory
until the autopsy report.
292
00:21:44,128 --> 00:21:48,829
Her nose was full of blood
and her mouth was taped shut.
Twenty bucks says I'm right.
293
00:21:48,872 --> 00:21:50,874
[CHUCKLES]
294
00:21:50,918 --> 00:21:52,876
[CRICKETS CHIRPING]
295
00:21:52,920 --> 00:21:56,315
-[SLAPPING ON VIDEO]
-WOMAN ON VIDEO:
Ah![GROANING]
296
00:21:58,012 --> 00:22:00,362
WOMAN ON VIDEO:
Ah![WHIMPERING]
297
00:22:00,406 --> 00:22:02,756
-[PANTS]
-[WOMAN GROANING ON VIDEO]
298
00:22:04,410 --> 00:22:06,063
[WOMAN COUGHING ON VIDEO]
299
00:22:07,282 --> 00:22:10,503
[WOMAN CRYING ON VIDEO]
300
00:22:10,546 --> 00:22:13,549
WOMAN ON VIDEO:
No![SCREAMING]
301
00:22:16,857 --> 00:22:19,599
[HORN HONKING]
302
00:22:31,524 --> 00:22:33,264
[DOOR OPENING]
303
00:22:33,308 --> 00:22:35,310
Tim, I'm glad. Just the man
we're here to see.
304
00:22:35,354 --> 00:22:37,530
So we got nothing
under the nails,
no forensic evidence.
305
00:22:37,573 --> 00:22:40,924
-What's your conclusion?
-She died of asphyxiation.
306
00:22:40,968 --> 00:22:43,492
Yeah, the tape covered
her mouth and, uh,
[SNIFFLES]
307
00:22:43,536 --> 00:22:45,842
the swollen tissue and blood
from her broken nose
308
00:22:45,886 --> 00:22:47,453
prevented her
from breathing.
309
00:22:47,496 --> 00:22:50,194
Thank you, Tim,
for all your work.
310
00:22:50,238 --> 00:22:51,065
Great, man.
311
00:22:56,070 --> 00:22:59,378
[SIGHS] You know,
I think I'm gonna talk
to that psychologist.
312
00:22:59,421 --> 00:23:01,728
What?
313
00:23:01,771 --> 00:23:04,818
I thought you didn't
believe in that. I mean,
you called her "Dr. Voodoo."
314
00:23:04,861 --> 00:23:06,863
Yeah, but I can't think
of what else to do.
315
00:23:06,907 --> 00:23:09,779
Maybe she can see
a different perspective
or something.
316
00:23:09,823 --> 00:23:13,783
[CHUCKLES]
Either that or you think
she's good-looking.
317
00:23:13,827 --> 00:23:15,568
-Right?
-No.
318
00:23:15,611 --> 00:23:17,483
-It's not what it is.
-I bet you five bucks,
that's why it is.
319
00:23:17,526 --> 00:23:18,614
Not gonna take that bet.
320
00:23:18,658 --> 00:23:19,789
-Come on.
-Nope.
321
00:23:19,833 --> 00:23:21,095
Can I borrow five dollars?
322
00:23:21,138 --> 00:23:22,836
-Ah, you're a poor boy, man.
-I need to eat.
323
00:23:22,879 --> 00:23:24,533
[BIRDS CHIRPING]
324
00:23:31,148 --> 00:23:32,411
[CAR BRAKES SQUEALING]
325
00:23:57,044 --> 00:23:58,480
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
326
00:24:59,106 --> 00:25:01,935
[LEAVES CRACKLING]
327
00:25:40,582 --> 00:25:42,497
-Hey.
-Hey.
328
00:25:46,762 --> 00:25:48,416
So you got my e-mail?
329
00:25:50,592 --> 00:25:52,463
Uh, yeah.
330
00:25:54,248 --> 00:25:57,904
You think the knife
wasn't his?
331
00:25:57,947 --> 00:26:00,950
"If he didn't bring it,
maybe he didn't mean
to kill her.
332
00:26:00,994 --> 00:26:05,607
Maybe it was accidental.
A rape gone bad." [SCOFFS]
333
00:26:05,651 --> 00:26:07,435
"A rape gone bad"?
[SCOFFS]
334
00:26:07,478 --> 00:26:10,133
Are you gonna help at all
or you're gonna sit there
and snark at me?
335
00:26:10,177 --> 00:26:13,180
There are men
who hate women.
336
00:26:13,223 --> 00:26:16,139
They're called "misogynists."
I know you know the word.
337
00:26:16,183 --> 00:26:19,795
Did you know
that there is a word
for women who hate men?
338
00:26:19,839 --> 00:26:24,234
They're called "misandrists."
Not familiar because people
don't use it very much.
339
00:26:24,278 --> 00:26:26,933
Look, besides
an expanded vocabulary,
340
00:26:26,976 --> 00:26:29,370
what am I supposed to get
from that?
341
00:26:29,413 --> 00:26:33,896
I don't think you could
ever wrap your brain
around the level of hatred
342
00:26:33,940 --> 00:26:36,159
you're dealing with
with this guy.
343
00:26:36,203 --> 00:26:37,900
Men like this,
they don't rape women
344
00:26:37,944 --> 00:26:40,294
because they can't get laid
any other way.
345
00:26:40,337 --> 00:26:45,212
You're searching
for a sociopath who takes out
all of his rage on women.
346
00:26:45,255 --> 00:26:48,171
The De La Cruz murder
was not an afterthought.
347
00:26:48,215 --> 00:26:49,477
I promise you that.
348
00:26:49,520 --> 00:26:51,784
The stabbing was postmortem.
349
00:26:54,047 --> 00:26:57,659
-Listen, you asked me
for a profile.
-Yes, I did.
350
00:26:57,703 --> 00:27:00,531
So, what else?
351
00:27:00,575 --> 00:27:05,014
This is a man
who is obsessive
and meticulous.
352
00:27:05,058 --> 00:27:08,931
He researches his victims,
finds out everything he can
353
00:27:08,975 --> 00:27:10,672
and he takes great pleasure
in the process.
354
00:27:10,716 --> 00:27:13,196
He's never satisfied.
355
00:27:13,240 --> 00:27:15,634
Look, I'm not gonna go
into the science of it,
356
00:27:15,677 --> 00:27:18,593
but this is a behavior
far more addictive
357
00:27:18,637 --> 00:27:21,204
and powerful
than methamphetamine.
358
00:27:21,248 --> 00:27:23,946
He's never gonna stop.
359
00:27:23,990 --> 00:27:28,777
Did he take a shower
before he left?
360
00:27:28,821 --> 00:27:31,606
He would have found
her blood on him repulsive.
361
00:27:36,350 --> 00:27:39,745
Nice.
362
00:27:39,788 --> 00:27:41,572
Hey. Hey!
363
00:27:44,880 --> 00:27:45,925
[SCOFFS]
364
00:27:50,320 --> 00:27:51,452
Lunch?
365
00:27:54,368 --> 00:27:55,499
Sure.
366
00:28:02,332 --> 00:28:04,726
KANG:
Got a lot of errands.
I'll make it up to you.
367
00:28:04,770 --> 00:28:07,729
Yeah. As soon as you get
back from the airport,
we're gonna have dinner.
368
00:28:07,773 --> 00:28:09,426
It's gonna be nice.
369
00:28:09,470 --> 00:28:11,037
Uh, yeah, okay, gotta go.
370
00:28:11,080 --> 00:28:12,995
We're looking
for a misogynist.
371
00:28:13,039 --> 00:28:15,215
-Uh, misoga-who-what?
-Yeah, woman-hater.
372
00:28:15,258 --> 00:28:16,738
The psychologist
enlightened me.
373
00:28:16,782 --> 00:28:18,609
[SCOFFS]
Yeah, well, duh.
374
00:28:18,653 --> 00:28:21,438
Do you know if the perp
took a shower?
375
00:28:21,482 --> 00:28:24,398
-I don't know.
But I'll check.
-Okay.
376
00:28:24,441 --> 00:28:25,355
Shower.
377
00:28:27,880 --> 00:28:30,447
-You like her.
-Who?
378
00:28:30,491 --> 00:28:32,841
[CHUCKLES]
Dr. Voodoo.
379
00:28:32,885 --> 00:28:35,017
Button it, Kang.
380
00:28:35,061 --> 00:28:40,153
[CHUCKLES] Yeah,
hot Doc Scott. Coxon's
on the prowl. I like it.
381
00:28:40,196 --> 00:28:41,632
We're lunching.
382
00:28:41,676 --> 00:28:44,853
Okay, yeah. "Lunching."
383
00:28:44,897 --> 00:28:47,638
[ WE SHOULD GET TOGETHER
PLAYING]
384
00:28:55,777 --> 00:28:58,606
SARAH:
I have a confession.
385
00:29:00,782 --> 00:29:03,263
Well, okay.
386
00:29:03,306 --> 00:29:06,614
I've been asking around
about you.
387
00:29:06,657 --> 00:29:08,659
You're an artist?
388
00:29:08,703 --> 00:29:10,226
That's no secret.
389
00:29:11,314 --> 00:29:13,403
I love art.
390
00:29:13,447 --> 00:29:18,234
I wanna see your sculptures
some time.
391
00:29:18,278 --> 00:29:20,410
Sure, maybe.
392
00:29:22,021 --> 00:29:23,196
Maybe.
393
00:29:23,239 --> 00:29:25,851
Do you like photography?
394
00:29:25,894 --> 00:29:29,637
-Uh, yeah.
-There's an exhibit.
395
00:29:29,680 --> 00:29:32,031
Come with me.
396
00:29:34,120 --> 00:29:34,947
Sounds good.
397
00:29:36,905 --> 00:29:39,865
You know,
that's the second time
you've asked me out.
398
00:29:39,908 --> 00:29:42,041
You must like me
or something.
399
00:29:42,084 --> 00:29:44,043
Nah, I just like art.
400
00:29:46,393 --> 00:29:48,830
-CHRIS:
Dude, it is not a sport.
-KANG: It is a sport.
401
00:29:48,874 --> 00:29:51,093
It's like calling, like,
water sliding a sport.
402
00:29:51,137 --> 00:29:52,791
-Surfing is--
-Water sliding?
403
00:29:52,834 --> 00:29:54,880
-Yeah.
-That doesn't make
any sense.
404
00:29:54,923 --> 00:29:56,751
-You're just sliding
on the water.
-You're not sliding--
405
00:29:56,795 --> 00:29:58,884
-[CELL PHONE RINGING]
-Absolutely. It's easy as--
406
00:29:58,927 --> 00:30:00,320
-That's exactly--
It's like, it's not what...
-It's Coxon.
407
00:30:00,363 --> 00:30:02,409
What's up, guys?
408
00:30:02,452 --> 00:30:05,194
Yeah, yeah.
What's the location?
Be there in 30 minutes.
409
00:30:05,238 --> 00:30:08,763
Garcia! We got a sex crime
murder scene. You might want
to be in on this one, okay?
410
00:30:08,807 --> 00:30:10,156
Shoot me the address.
I'll meet you there.
411
00:30:10,199 --> 00:30:11,853
Sounds good.
All right, thanks.
412
00:30:11,897 --> 00:30:12,898
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
413
00:30:19,818 --> 00:30:21,558
Ooh, this one's ripe.
414
00:30:23,343 --> 00:30:25,040
Whoa.
415
00:30:25,084 --> 00:30:26,737
Where's his pecker?
416
00:30:26,781 --> 00:30:28,391
Did you find it?
417
00:30:28,435 --> 00:30:29,436
-JIM: Nah, not yet.
-[KANG COUGHS]
418
00:30:29,479 --> 00:30:32,395
Bruce Brown. Long sheet.
419
00:30:32,439 --> 00:30:34,658
He didn't show up
to a poker party,
420
00:30:34,702 --> 00:30:37,052
one of his buddies came by
to see what's up.
421
00:30:37,096 --> 00:30:38,793
-Is that him outside?
-RAUL: Yeah.
422
00:30:38,837 --> 00:30:40,273
Okay, go ahead and take
a statement, please.
423
00:30:40,316 --> 00:30:41,448
[COUGHS]
Gladly.
424
00:30:42,753 --> 00:30:43,667
CHRIS: Wow.
425
00:30:46,061 --> 00:30:48,803
Hey, Chris, check it out.
426
00:30:48,847 --> 00:30:51,501
-Taser marks on his chest.
-Yeah.
427
00:30:51,545 --> 00:30:54,287
A respectable blow
to the face, too.
428
00:30:54,330 --> 00:30:57,681
Wow. I bet that hurt
right away.
429
00:30:57,725 --> 00:31:00,902
What about
this blood on the chin?
Can I touch him?
430
00:31:00,946 --> 00:31:02,121
JIM: Yeah, sure.
431
00:31:05,994 --> 00:31:09,041
Holy shit.
It's in his mouth.
432
00:31:09,084 --> 00:31:12,000
[CHUCKLES]
That really sucks.
433
00:31:14,133 --> 00:31:16,700
-Don't look at me,
I'm not taking it out.
-Oh, you are now.
434
00:31:16,744 --> 00:31:20,617
-[CHUCKLES] Jim?
-[CAMERA SHUTTER CLICKING]
435
00:31:20,661 --> 00:31:24,491
-You'd better be getting
the tweezers.
-No, no. I'm calling my mom.
436
00:31:33,979 --> 00:31:36,242
-How is it?
-Terrible.
437
00:31:36,285 --> 00:31:38,244
All we have
is a tentative lead
438
00:31:38,287 --> 00:31:39,941
on a truck
of unknown make and year.
439
00:31:41,725 --> 00:31:43,640
[EXHALES]
440
00:31:43,684 --> 00:31:46,730
-That Brown. What a piece
of garbage, huh?
-Yeah.
441
00:31:46,774 --> 00:31:49,908
I mean, several charges
of rape dropped.
442
00:31:49,951 --> 00:31:53,868
And tried for rape
and manslaughter of a woman
who was suffocated.
443
00:31:53,912 --> 00:31:58,220
Chain of evidence problems,
so he got a light sentence
and released early.
444
00:31:58,264 --> 00:32:00,048
Let's--
Let's call the prison.
445
00:32:00,092 --> 00:32:02,529
See if he did something
to his cellmate or something.
446
00:32:02,572 --> 00:32:04,835
[SCOFFS]
What for?
447
00:32:07,447 --> 00:32:09,405
I mean...
448
00:32:09,449 --> 00:32:10,972
Come on, Chris.
449
00:32:11,016 --> 00:32:12,191
[SCOFFS]
Let's...
450
00:32:17,196 --> 00:32:18,849
Look.
451
00:32:18,893 --> 00:32:22,505
This is what I say
good riddance, okay?
452
00:32:22,549 --> 00:32:26,596
I say
we find Brown's killer,
453
00:32:26,640 --> 00:32:29,730
and hire that dude to get rid
of a few more rats.
454
00:32:29,773 --> 00:32:32,254
I didn't hear that.
You didn't say that.
455
00:32:32,298 --> 00:32:35,170
Hey.
Let's be honest here, man.
456
00:32:35,214 --> 00:32:38,826
Brown was an animal, okay?
He kept getting off the hook.
457
00:32:38,869 --> 00:32:41,524
He should've been locked away
for life, anyway.
458
00:32:41,568 --> 00:32:44,136
So you're telling me
you want to find
Brown's killer
459
00:32:44,179 --> 00:32:47,052
the same way you wanna
find whoever murdered
Maria De La Cruz?
460
00:32:47,095 --> 00:32:49,706
Murder is wrong. Period.
461
00:32:49,750 --> 00:32:53,275
-We don't let a vigilante
settle the score for us.
-Look, man.
462
00:32:53,319 --> 00:32:55,582
My interest
in finding Brown's killer
463
00:32:55,625 --> 00:32:59,020
is just seeing who it is
than issuing justice
for some scumbag.
464
00:32:59,064 --> 00:33:02,110
Look, man. I-I'm
telling you right now,
465
00:33:02,154 --> 00:33:04,243
you need to quit
thinking like that.
466
00:33:04,286 --> 00:33:06,897
That's gonna do you
no good, especially come
promotion time.
467
00:33:10,162 --> 00:33:12,903
Okay, changing the subject.
468
00:33:12,947 --> 00:33:16,037
[ JUST ONCE MORE PLAYING]
469
00:33:16,081 --> 00:33:19,867
Mr. By-the-book,
Black-and-White
going with escorts?
470
00:33:19,910 --> 00:33:22,304
I just don't get that.
471
00:33:22,348 --> 00:33:25,264
Well, the guy is scared
of relationships and he's
scared of getting burned.
472
00:33:25,307 --> 00:33:27,962
So he hires his girlfriends,
so he can fire them.
473
00:33:28,006 --> 00:33:30,095
[CHUCKLES]
Yeah. I know, right?
474
00:33:30,138 --> 00:33:33,750
I mean, the guy has no life
other than work and clay.
475
00:33:33,794 --> 00:33:38,103
[CHUCKLES]
476
00:33:38,146 --> 00:33:40,366
-[GLASS CLINKING]
-[EXHALES] You know what?
477
00:33:40,409 --> 00:33:43,543
I'm actually just glad
that he's found somebody
he's interested in,
478
00:33:43,586 --> 00:33:47,373
other than trying to get them
in the sack, again.
479
00:33:47,416 --> 00:33:49,766
I mean,
has he ever been married?
480
00:33:49,810 --> 00:33:52,465
Hell, no. I mean,
he's too shallow for that.
481
00:33:52,508 --> 00:33:56,034
The way you tell it,
it sounds like Dr. Scott
is exactly what he needs.
482
00:33:56,077 --> 00:33:58,340
-Oh, no.
-No?
483
00:33:58,384 --> 00:34:01,952
No. He's never survived
a relationship past
the first roll in the hay.
484
00:34:01,996 --> 00:34:04,433
And he'll dump them
at the first hint
they're playing head games.
485
00:34:04,477 --> 00:34:08,437
And head games,
is what Dr. Scott does
for a living.
486
00:34:08,481 --> 00:34:13,399
[ LONELY WAY OF DREAMING
PLAYING]
487
00:34:13,442 --> 00:34:16,141
-[INDISTINCT CHATTERING]
-[DISHES CLINKING]
488
00:34:16,184 --> 00:34:19,579
-Did you read
any good books lately?
-Books?
489
00:34:19,622 --> 00:34:22,016
Yeah, you know,
those things with pages
between covers.
490
00:34:24,323 --> 00:34:26,673
Sorry.
491
00:34:26,716 --> 00:34:31,460
That's rude.
492
00:34:31,504 --> 00:34:33,071
I-I really wanna know
what's...
493
00:34:34,159 --> 00:34:35,160
Who are you?
494
00:34:36,813 --> 00:34:37,814
Do you have a family?
495
00:34:39,338 --> 00:34:41,862
Do you go to school?
496
00:34:41,905 --> 00:34:44,473
I mean, what are you--?
What are your--?
What are your dreams?
497
00:34:45,822 --> 00:34:47,128
Is your name even Marina?
498
00:34:49,478 --> 00:34:52,829
You're not paying me
for me to tell you
about my personal life.
499
00:34:59,184 --> 00:35:05,886
We're done.
500
00:35:05,929 --> 00:35:14,460
Sorry.
501
00:35:14,503 --> 00:35:15,809
[BEEPING]
502
00:35:21,467 --> 00:35:23,425
Sarah, hey, it's Chris.
503
00:35:23,469 --> 00:35:28,126
Uh, I know it's late and all,
I just need to talk to you.
504
00:35:28,169 --> 00:35:32,478
CHRIS:
Why mutilate and then kill?
I mean, is Brown...
505
00:35:32,521 --> 00:35:35,263
a sex crime first
or a murder first?
506
00:35:35,307 --> 00:35:41,313
Obvious guess?
Personal justice. Revenge
for one of the rapes.
507
00:35:41,356 --> 00:35:43,880
Yeah, but women
get raped all the time.
508
00:35:43,924 --> 00:35:47,884
And their victims
don't seek out the rapists
and cut them up.
509
00:35:47,928 --> 00:35:50,017
[STUTTERS]
They don't murder.
510
00:35:50,060 --> 00:35:53,063
Maybe it was a relative
seeking vengeance.
511
00:35:53,107 --> 00:35:55,240
That'd be unusual, too.
512
00:35:55,283 --> 00:35:57,416
Whoever did this
is a psychopath,
that's for sure.
513
00:35:57,459 --> 00:35:59,461
[SCOFFS] Now that's
a judgment call.
514
00:35:59,505 --> 00:36:02,682
In his mind,
what he was doing
was totally rational.
515
00:36:02,725 --> 00:36:06,425
Brown kept on raping,
kept on killing.
516
00:36:06,468 --> 00:36:09,384
-Someone had to stop him.
-Vigilante.
517
00:36:09,428 --> 00:36:10,951
They can be bad
if they're wrong,
518
00:36:10,994 --> 00:36:14,215
but heaven-sent
if they're right.
519
00:36:14,259 --> 00:36:16,217
They don't care
what society thinks.
520
00:36:16,261 --> 00:36:21,396
Vigilantes believe
that they answer
to a higher authority.
521
00:36:24,051 --> 00:36:25,618
Okay, how about this?
522
00:36:27,707 --> 00:36:30,405
Brown murders De La Cruz
and gets killed for it.
523
00:36:32,625 --> 00:36:34,714
No. No,
he's not that smart.
524
00:36:36,542 --> 00:36:38,544
Same perp did both?
[SCOFFS]
525
00:36:38,587 --> 00:36:40,589
No, the crimes
are polar opposites.
526
00:36:40,633 --> 00:36:44,289
Maria's killer
is a rapist who took out
his rage on women.
527
00:36:44,332 --> 00:36:47,814
And Brown's killer was
punishing him, specifically.
528
00:36:50,295 --> 00:36:51,818
What if the killer
was a woman?
529
00:36:53,646 --> 00:36:57,998
Mm-hm, Brown was too strong
for a woman to take down.
530
00:36:58,041 --> 00:36:59,521
Not if she used a Taser.
531
00:37:01,523 --> 00:37:05,135
No, no, no. He took a wallop,
a punch to the face.
532
00:37:05,179 --> 00:37:07,921
There's no woman
that can punch that hard.
533
00:37:09,227 --> 00:37:10,271
[SIGHS]
534
00:37:12,317 --> 00:37:13,274
[BIRDS CHIRPING]
535
00:37:25,025 --> 00:37:27,027
[INTENSE MUSIC PLAYING]
536
00:37:55,316 --> 00:37:58,363
[ NOCTURNE OP.9 NO.2 PLAYING]
537
00:37:58,406 --> 00:38:02,018
"Cordelia Bailey."
538
00:38:02,062 --> 00:38:03,933
This is good.
539
00:38:03,977 --> 00:38:09,069
-I've collected
some of her work.
-Uh-huh.
540
00:38:09,112 --> 00:38:11,201
I like it. I'm not
a collector, though.
541
00:38:12,725 --> 00:38:17,077
So, anything new
on the cases?
542
00:38:17,120 --> 00:38:20,341
[SIGHS] Yeah.
One dead end after another.
543
00:38:22,430 --> 00:38:23,866
Kang thinks
we should be focusing
544
00:38:23,910 --> 00:38:28,218
on the De La Cruz killer
and not Brown's.
545
00:38:28,262 --> 00:38:31,091
That makes some sense
to me, too.
546
00:38:31,134 --> 00:38:33,223
Does it?
547
00:38:33,267 --> 00:38:38,533
The department
has only so much time
and energy to spend.
548
00:38:38,577 --> 00:38:41,144
Maria was young
and defenseless.
549
00:38:41,188 --> 00:38:43,582
Brown was a rapist
and a killer.
550
00:38:43,625 --> 00:38:45,235
It's my job
to catch both perps.
551
00:38:45,279 --> 00:38:48,500
Yeah, you go after both,
but then you prioritize.
552
00:38:50,850 --> 00:38:53,809
-So you like that one?
-Yeah.
553
00:38:53,853 --> 00:38:56,638
That one was always
one of my favorites.
554
00:38:56,682 --> 00:38:58,814
It's in Indonesia,
555
00:38:58,858 --> 00:39:01,991
and they're taking
the ice blocks out
to the fishing boats.
556
00:39:02,035 --> 00:39:04,167
The ice is so cold
557
00:39:04,211 --> 00:39:09,216
that they have to wear masks
on their faces.
558
00:39:09,259 --> 00:39:13,002
-I always liked that guy
out in front.
-Yeah.
559
00:39:16,049 --> 00:39:16,963
You hungry?
560
00:39:18,094 --> 00:39:20,096
-Yeah.
-Oh, yeah?
561
00:39:20,140 --> 00:39:21,924
I know a place
around the corner
that has good tacos.
562
00:39:21,968 --> 00:39:23,796
[CHUCKLES]
563
00:39:23,839 --> 00:39:25,058
Yeah?
564
00:39:25,101 --> 00:39:27,277
[ ESA MUJER PLAYING]
565
00:39:31,760 --> 00:39:33,762
What are those
little plastic bags for?
566
00:39:33,806 --> 00:39:37,723
Oh, some Mexicans think
that it keeps the flies away.
567
00:39:39,594 --> 00:39:41,248
Does it work?
568
00:39:41,291 --> 00:39:43,293
Well, there's a couple
of flies right up there,
569
00:39:43,337 --> 00:39:47,036
but who's to say
how many there'd be
without the bags, right?
570
00:39:47,080 --> 00:39:50,039
Kind of like with us
and crime.
571
00:39:54,435 --> 00:39:57,482
Just so you know,
I'm having
a really good time.
572
00:40:02,530 --> 00:40:04,227
Wanna take me to dinner?
573
00:40:04,271 --> 00:40:06,316
-Third date?
-Why not?
574
00:40:07,622 --> 00:40:10,016
[CHUCKLES]
Why not?
575
00:40:12,105 --> 00:40:13,846
Bet you
I could make that happen.
576
00:40:21,941 --> 00:40:23,725
[INTENSE MUSIC PLAYING]
577
00:40:33,996 --> 00:40:35,476
[GROANS]
578
00:40:39,915 --> 00:40:42,396
-[HANDCUFF CLANKING]
-Just let him go,
he's not worth our time.
579
00:40:49,490 --> 00:40:50,404
That was cool.
580
00:40:54,016 --> 00:40:55,017
[BIRDS CHIRPING]
581
00:41:04,287 --> 00:41:06,333
Gina,
what are you experiencing?
582
00:41:08,596 --> 00:41:11,599
Still can't sleep much.
583
00:41:11,643 --> 00:41:13,819
Can't do much of anything
but cry.
584
00:41:16,778 --> 00:41:18,911
I keep thinking
the tears will run out.
585
00:41:21,000 --> 00:41:22,828
I shower over and over,
586
00:41:25,483 --> 00:41:28,137
but the filth
is still there.
587
00:41:29,617 --> 00:41:31,750
It's only been
a few weeks.
588
00:41:33,665 --> 00:41:35,057
Now tell me again.
589
00:41:36,189 --> 00:41:38,844
Whose fault was the attack?
590
00:41:38,887 --> 00:41:41,934
I know
what you want me to say.
591
00:41:41,977 --> 00:41:43,631
You ask me this every time.
592
00:41:46,112 --> 00:41:49,550
But I can't get it out
of my mind.
593
00:41:49,594 --> 00:41:52,422
I should've never have gone
to the rodeo.
594
00:41:52,466 --> 00:41:53,859
I shouldn't have been there.
595
00:41:53,902 --> 00:41:57,732
You had every right
to be there.
596
00:41:57,776 --> 00:42:00,866
If we were to take
what you're saying as true,
597
00:42:00,909 --> 00:42:04,434
women would have
to hide indoors
and never go out.
598
00:42:04,478 --> 00:42:07,960
This is so easy for you.
599
00:42:08,003 --> 00:42:10,876
You don't know
what it feels like.
600
00:42:12,530 --> 00:42:13,618
Gina, look at me.
601
00:42:15,097 --> 00:42:16,098
[WHIMPERS]
602
00:42:18,100 --> 00:42:21,539
I do know
what it feels like.
603
00:42:42,298 --> 00:42:45,388
[ HUALALAI PLAYING]
604
00:42:45,432 --> 00:42:48,609
Ooh, I love almost any wine
605
00:42:48,653 --> 00:42:51,786
-from Carneros.
-[CHUCKLES]
606
00:42:51,830 --> 00:42:54,093
-Hmm.
-Fabulous. [CHUCKLES]
607
00:42:54,136 --> 00:42:58,358
You got it all set up.
All right.
608
00:42:58,401 --> 00:43:02,144
I've been, uh,
I've been thinking about
what you said about Brown.
609
00:43:02,188 --> 00:43:08,629
You and I are a small,
very small part of a system
that enforces the law.
610
00:43:08,673 --> 00:43:12,241
We don't get to pick
and choose what we think
is right in the moment,
611
00:43:12,285 --> 00:43:14,766
or the system breaks down.
612
00:43:14,809 --> 00:43:18,204
Yeah, but in some cases,
that system
that you and I are part of
613
00:43:18,247 --> 00:43:20,249
is already broken.
614
00:43:20,293 --> 00:43:23,731
-[WINE TRICKLING]
-Tell me something.
615
00:43:23,775 --> 00:43:29,258
Have you ever
met someone who is evil
beyond redemption?
616
00:43:32,044 --> 00:43:35,351
-Nobody's all evil, right?
-[SCOFFS]
617
00:43:35,395 --> 00:43:39,225
Then in that case,
you haven't. But that
kind of evil exists.
618
00:43:39,268 --> 00:43:43,664
And in the face of it,
our system is impotent.
619
00:43:43,708 --> 00:43:46,275
That doesn't mean
we stop trying, right?
620
00:43:46,319 --> 00:43:50,323
As long as you understand
that trying is pointless,
621
00:43:50,366 --> 00:43:52,673
and that evil
is always gonna win
622
00:43:52,717 --> 00:43:55,981
until it's snuffed out,
then yeah, okay.
623
00:44:01,421 --> 00:44:02,770
Let's talk about that more.
624
00:44:05,643 --> 00:44:07,645
[CRICKETS CHIRPING]
625
00:44:10,082 --> 00:44:14,086
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
626
00:44:22,790 --> 00:44:23,835
[DOOR OPENING]
627
00:44:29,928 --> 00:44:31,886
[FLOORBOARD CREAKING]
628
00:45:01,960 --> 00:45:02,787
Hey.
629
00:45:04,658 --> 00:45:05,703
Now wait a minute.
630
00:45:07,792 --> 00:45:09,445
I'm not here to hurt you.
631
00:45:11,534 --> 00:45:13,319
See,
632
00:45:13,362 --> 00:45:15,887
it's just
that you remind me so much
633
00:45:17,149 --> 00:45:19,804
of somebody I know.
634
00:45:19,847 --> 00:45:20,848
[GROANS]
635
00:45:20,892 --> 00:45:22,110
[INTENSE MUSIC PLAYING]
636
00:45:22,154 --> 00:45:24,112
[PANTS]
637
00:45:26,680 --> 00:45:29,074
[GROANS]
638
00:45:36,081 --> 00:45:38,648
[WHIMPERS, PANTS]
639
00:45:40,650 --> 00:45:42,870
[CAR ENGINE STARTS]
640
00:45:47,179 --> 00:45:51,096
-[CAR ENGINE REVVING]
-[TIRES SCREECHING]
641
00:46:06,764 --> 00:46:08,330
[CAR ENGINE STARTS]
642
00:46:33,921 --> 00:46:36,358
Ms. Cummins,
whose gun did you use?
643
00:46:36,402 --> 00:46:37,664
Mine. Well...
644
00:46:39,666 --> 00:46:43,844
It was my grandfather's.
He gave it to me
before he passed away.
645
00:46:43,888 --> 00:46:47,935
And did you give the man
any warning before
you were gonna shoot?
646
00:46:47,979 --> 00:46:49,937
-What?
-Did you let him know
647
00:46:51,199 --> 00:46:52,244
before you were gonna shoot?
648
00:46:53,375 --> 00:46:55,421
[SCOFFS]
Is that a joke?
649
00:46:57,727 --> 00:47:01,209
This man broke
into my home.
650
00:47:01,253 --> 00:47:04,865
He was trying to attack me.
I wasn't gonna have
a conversation with him.
651
00:47:04,909 --> 00:47:07,215
-Do you know
where you hit him?
-No!
652
00:47:07,259 --> 00:47:09,261
No, I don't know
where I hit him.
653
00:47:13,265 --> 00:47:15,789
No, but I--
654
00:47:15,833 --> 00:47:22,230
I don't think I hurt him
that bad. He was still trying
to come after me.
655
00:47:22,274 --> 00:47:24,580
[CELL PHONE RINGS]
656
00:47:26,626 --> 00:47:27,453
Kang.
657
00:47:30,456 --> 00:47:33,807
Okay, yeah.
I'll be right there.
658
00:47:33,851 --> 00:47:35,591
Hospital hit.
I'll call Chris.
659
00:47:35,635 --> 00:47:37,724
-You finish here?
-Yeah. Go.
660
00:47:39,247 --> 00:47:43,599
[SIREN WAILING]
661
00:47:43,643 --> 00:47:45,645
Kang.
662
00:47:45,688 --> 00:47:48,169
-Oh. Hey, guys.
-What's going on?
663
00:47:48,213 --> 00:47:52,739
You're gonna love this.
So, he drives a white truck.
And she says he stalked her.
664
00:47:52,782 --> 00:47:55,655
-You talked to him yet?
-Uh, not yet.
665
00:47:55,698 --> 00:47:58,614
They're finishing now,
and the nurse said
he should be out in a bit.
666
00:47:58,658 --> 00:48:02,488
I did get his name, though.
"George Lehman."
667
00:48:02,531 --> 00:48:04,055
Oh, you're not gonna
believe this.
668
00:48:04,098 --> 00:48:07,319
The doc said
his whole body is shaved.
669
00:48:07,362 --> 00:48:10,626
-Check the truck yet?
-No warrant yet, of course.
670
00:48:10,670 --> 00:48:13,847
But I did take a peek
and saw his blood.
671
00:48:13,891 --> 00:48:15,936
[WOMAN SPEAKING OVER PA]
672
00:48:27,339 --> 00:48:28,949
KANG:
George Lehman?
673
00:48:28,993 --> 00:48:30,864
I'm Inspector Kang,
this is Inspector Coxon.
674
00:48:30,908 --> 00:48:32,822
We'd just like to ask you
a few questions.
675
00:48:32,866 --> 00:48:35,956
I know my rights.
Not a word until
I get an attorney.
676
00:48:54,714 --> 00:48:58,979
All right, Mr. Lehman.
677
00:48:59,023 --> 00:49:04,158
-What were you doing
in Marilyn Cummins' house?
-She invited me.
678
00:49:04,202 --> 00:49:09,555
[SCOFFS]
She invited you?
When did she invite you?
679
00:49:09,598 --> 00:49:13,080
She started flirting with me
at the grocery store.
680
00:49:13,124 --> 00:49:14,952
Asked me to meet her
at her house.
681
00:49:16,475 --> 00:49:18,216
I couldn't resist.
682
00:49:18,259 --> 00:49:20,522
What'd you do when you got
to the Cummins' house?
683
00:49:20,566 --> 00:49:23,743
She asked me in.
We talked for a while.
684
00:49:25,701 --> 00:49:27,573
Then she said
she'd wait for me upstairs,
685
00:49:27,616 --> 00:49:29,357
and I was to come up
in ten minutes.
686
00:49:31,098 --> 00:49:32,534
And?
687
00:49:32,578 --> 00:49:34,449
So I sat there for ten,
then I went up.
688
00:49:36,582 --> 00:49:40,716
She was waiting for me,
all right. She shot me.
689
00:49:40,760 --> 00:49:43,893
Now what motive
would Ms. Cummins have
to shoot you?
690
00:49:45,069 --> 00:49:46,287
She's crazy.
691
00:49:47,549 --> 00:49:48,594
Did you attack her?
692
00:49:50,770 --> 00:49:51,640
'Course not.
693
00:49:55,035 --> 00:49:58,473
All right, Mr. Lehman,
we'd like to take a look in
your house and in your car,
694
00:49:58,517 --> 00:50:00,040
-if that'd be all right?
-No way.
695
00:50:00,084 --> 00:50:02,129
There are no grounds
for that.
696
00:50:02,173 --> 00:50:05,176
I think he's answered
your questions
and that's enough.
697
00:50:05,219 --> 00:50:07,439
And by the way,
my client is considering
pressing charges
698
00:50:07,482 --> 00:50:09,528
against the Cummins woman
for shooting him.
699
00:50:09,571 --> 00:50:12,574
-I'll be getting
to you soon on that.
-I'm sure you will.
700
00:50:21,235 --> 00:50:23,237
KANG: He's gonna pull
that shit, man.
701
00:50:23,281 --> 00:50:25,196
-Jerk.
-Yeah.
702
00:50:25,239 --> 00:50:27,589
-It doesn't matter.
It was just a tactic.
-Yeah.
703
00:50:27,633 --> 00:50:30,201
If Cummins lets it go,
he'll let the shooting go.
704
00:50:30,244 --> 00:50:33,595
I can't thi-- I can't think
of any other explanation.
705
00:50:33,639 --> 00:50:35,945
Let's get a warrant
for his car and his house.
706
00:50:35,989 --> 00:50:39,471
And seeing as it's Sunday,
I'm gonna take a little
personal time. So...
707
00:50:39,514 --> 00:50:41,038
-Personal time? [CHUCKLES]
-Yeah. Yeah.
708
00:50:41,081 --> 00:50:42,952
-What's that?
-I-I'm gonna find out.
709
00:50:42,996 --> 00:50:45,042
-You do that.
-Mm-hm.
710
00:50:45,085 --> 00:50:47,174
CHRIS:
Think any of the women
at the rape crisis center
711
00:50:47,218 --> 00:50:48,958
would be able to kill
the perp that attacked them?
712
00:50:51,309 --> 00:50:54,790
SARAH:
Anything's possible,
but I don't think so.
713
00:50:54,834 --> 00:50:58,794
Most of them
are too heartbroken or...
714
00:50:58,838 --> 00:51:03,234
-confused.
-Confused?
715
00:51:03,277 --> 00:51:08,413
Almost all of them ask me,
"How could God
let this happen to me?"
716
00:51:09,675 --> 00:51:11,677
What do you tell them?
717
00:51:11,720 --> 00:51:16,247
Nothing.
I just listen to them.
718
00:51:16,290 --> 00:51:19,511
Do my job. Let them talk
through it themselves.
719
00:51:23,167 --> 00:51:25,647
What do you think?
720
00:51:25,691 --> 00:51:29,956
Why does God allow evil
in the world?
721
00:51:29,999 --> 00:51:35,527
I figure I'm like a dog.
A dog can understand
some of what we tell it,
722
00:51:35,570 --> 00:51:38,834
but it can never speak
our language.
723
00:51:38,878 --> 00:51:43,926
Those women ask me questions
about God and evil,
724
00:51:43,970 --> 00:51:47,669
and the answers
to those questions
are so far beyond me
725
00:51:47,713 --> 00:51:51,543
like speaking English is
to a dog.
726
00:51:51,586 --> 00:51:55,242
So, I just listen.
727
00:51:57,984 --> 00:51:58,941
What do you think?
728
00:52:03,207 --> 00:52:06,079
God gave us
free will, right?
729
00:52:06,123 --> 00:52:09,604
So some choose good
and it turns out okay.
730
00:52:09,648 --> 00:52:12,999
Some... Some choose evil,
and it just ruins it
for everybody.
731
00:52:14,435 --> 00:52:15,262
Simple as that.
732
00:52:19,614 --> 00:52:20,746
I want to show you
something.
733
00:52:27,535 --> 00:52:28,623
This is the studio.
734
00:52:30,538 --> 00:52:32,845
-What do you think?
-[EXHALES]
735
00:52:32,888 --> 00:52:34,499
Yeah.
736
00:52:34,542 --> 00:52:36,153
These, uh, these are
my professional kilns.
737
00:52:36,196 --> 00:52:38,851
These guys get up
to about 2,000 degrees.
738
00:52:38,894 --> 00:52:42,985
Take about a day to heat up,
a day to cool down.
739
00:52:43,029 --> 00:52:46,206
I love clay because it's
the oldest form of art.
740
00:52:46,250 --> 00:52:49,818
And once you fire clay,
it's changed forever.
741
00:52:52,212 --> 00:52:54,954
And this is my trash kiln.
742
00:52:54,997 --> 00:52:57,435
[CHUCKLES]
You're not kidding,
it really is a garbage can.
743
00:52:57,478 --> 00:52:59,654
I know, yeah. I just...
744
00:52:59,698 --> 00:53:02,440
I love the way the wood
and metal interact
with the clay.
745
00:53:02,483 --> 00:53:06,531
[STUTTERS] It interacts
in a completely different way
than the professional kilns.
746
00:53:06,574 --> 00:53:09,925
I actually have something
in here I wanted to show you.
747
00:53:11,405 --> 00:53:13,712
-[METAL CLANKING]
-[CHRIS SIGHS]
748
00:53:17,629 --> 00:53:19,283
-My God, its Nyx.
-Yeah.
749
00:53:20,893 --> 00:53:23,287
Yeah. The goddess of night.
750
00:53:23,330 --> 00:53:26,377
-May I hold her?
-I think you should have her.
751
00:53:26,420 --> 00:53:28,074
[SARAH CHUCKLING]
752
00:53:30,294 --> 00:53:32,034
-You're really
gonna give this to me?
-Yeah.
753
00:53:32,078 --> 00:53:34,080
-[CHUCKLES]
-Yeah. She reminds me of you.
754
00:53:55,841 --> 00:53:56,668
[CHUCKLES]
755
00:54:02,630 --> 00:54:04,241
Let's get this
in your car, yeah?
756
00:54:07,896 --> 00:54:09,202
[FOOTSTEPS APPROACHING]
757
00:54:48,676 --> 00:54:53,420
SARAH:
Alive again,
to touch, smell, laugh.
758
00:54:55,814 --> 00:54:56,641
To love.
759
00:54:58,382 --> 00:55:01,385
I will hold on
to this hour of sunlight,
760
00:55:03,822 --> 00:55:05,780
separated for a moment
761
00:55:05,824 --> 00:55:07,869
from the eternity
of shadows.
762
00:55:14,398 --> 00:55:16,269
Maybe he will save me.
763
00:55:17,792 --> 00:55:19,054
Can he save me?
764
00:55:23,058 --> 00:55:25,234
Is the Nyx not a sign?
765
00:55:27,019 --> 00:55:30,588
It is I who am night,
766
00:55:30,631 --> 00:55:33,808
darkness is in me.
767
00:55:33,852 --> 00:55:37,986
The night has met the dawn
for only a moment.
768
00:55:38,030 --> 00:55:41,860
I go back into the shadows
to remain forever
769
00:55:41,903 --> 00:55:43,340
in the black of night.
770
00:55:51,870 --> 00:55:53,480
[THUNDER RUMBLING]
771
00:55:53,524 --> 00:55:55,308
-KANG: Happy Monday.
-CHRIS: Yeah.
772
00:55:55,352 --> 00:55:57,615
It is a nice day, isn't it?
I love this weather.
773
00:55:57,658 --> 00:56:00,574
Nice day?
Love this weather?
774
00:56:00,618 --> 00:56:03,098
-Oh, man, what's
this world coming to?
-[CHUCKLES]
775
00:56:03,142 --> 00:56:05,623
-Listen, Kang,
I've been thinking.
-Now we're back to normal.
776
00:56:05,666 --> 00:56:07,799
So I thought that Brown
might've killed Maria,
777
00:56:07,842 --> 00:56:10,976
-but now we have
this Lehman guy.
-Oh, yeah.
778
00:56:11,019 --> 00:56:12,499
You think there's any truth
to what he's saying?
779
00:56:14,022 --> 00:56:16,460
I don't know.
780
00:56:16,503 --> 00:56:19,550
I mean, Cummins said
that he was stalking her,
but she never told anybody.
781
00:56:21,378 --> 00:56:23,771
[SIGHS]
782
00:56:23,815 --> 00:56:27,253
I guess we'll just wait
to see how she reacts
to dropping the charges.
783
00:56:27,296 --> 00:56:29,603
-Right?
-Yup.
784
00:56:44,531 --> 00:56:47,621
Ms. Cummins,
this is Investigator Coxon.
785
00:56:47,665 --> 00:56:50,450
Yes, I'm just calling
to inform you
786
00:56:50,494 --> 00:56:52,800
that Mr. Lehman
is being released
from the hospital today.
787
00:56:55,412 --> 00:56:58,763
CHRIS: Yes.
Let me know if you have
any questions or concerns.
788
00:57:00,329 --> 00:57:02,070
You too. Bye.
789
00:57:08,555 --> 00:57:11,253
[GROANS, PANTS]
790
00:57:28,401 --> 00:57:32,057
GEORGE:
Guess you think you won,
don't you?
791
00:57:34,407 --> 00:57:38,280
Well, the game isn't up yet.
792
00:57:40,892 --> 00:57:41,893
Sweetie pie.
793
00:57:44,025 --> 00:57:46,593
-[CRICKETS CHIRPING]
-[DOG BARKING]
794
00:57:46,637 --> 00:57:49,291
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
795
00:58:59,579 --> 00:59:03,801
Ah! Huh!
[PANTS] What the fu...?
796
00:59:03,844 --> 00:59:04,976
MR. MANNON:
Huh?
797
00:59:07,761 --> 00:59:09,241
[ZIPPER UNZIPPING]
798
00:59:12,679 --> 00:59:13,941
[METAL CLINKING]
799
00:59:24,343 --> 00:59:25,213
[SCISSORS SNIPPING]
800
01:00:13,871 --> 01:00:15,263
[ZIPPER ZIPPING]
801
01:00:17,788 --> 01:00:18,702
[CELL PHONE BEEPING]
802
01:00:20,181 --> 01:00:22,401
[LINE RINGING]
803
01:00:22,444 --> 01:00:24,838
MAN OVER PHONE:
Dallas County Police,
what is your emergency?
804
01:00:26,710 --> 01:00:29,277
911,
what is your emergency?
805
01:00:34,239 --> 01:00:35,588
[PHONE RINGING]
806
01:00:37,590 --> 01:00:39,157
-[BEEPS]
-CHRIS: It's Coxon.
807
01:00:43,422 --> 01:00:45,859
Yeah, okay. We'll be--
We'll head back now.
808
01:00:45,903 --> 01:00:51,299
-God, what a bunch
of crazy cases.
-What's cooking?
809
01:00:51,343 --> 01:00:54,128
A lawyer named Mannon
got his balls cut off
last night.
810
01:00:54,172 --> 01:00:57,566
-Oh.
-Yeah, yeah, alive.
811
01:00:57,610 --> 01:01:00,178
-[HISSES] Ugh.
-A possible connection
with Brown.
812
01:01:00,221 --> 01:01:02,484
[SCOFFS]
Brown.
813
01:01:02,528 --> 01:01:05,226
You got a lowlife mongrel
and you have a lawyer.
814
01:01:06,445 --> 01:01:08,839
One's dead,
the other isn't.
815
01:01:08,882 --> 01:01:11,450
The connection, mutilation?
816
01:01:11,493 --> 01:01:16,673
No. Mannon has several women
that are accusing him
of drugging and raping them.
817
01:01:16,716 --> 01:01:18,849
Ah, now I comprehend.
818
01:01:27,640 --> 01:01:29,598
Hey.
819
01:01:29,642 --> 01:01:33,994
-Hey.
-Sorry. [CHUCKLES]
All right. We gotta talk.
820
01:01:34,038 --> 01:01:38,303
[SIGHS] I got another
sex mutilation case.
This time it's a lawyer.
821
01:01:38,346 --> 01:01:43,177
Castrated again, but,
but not killed. What's
my psychologist think?
822
01:01:45,527 --> 01:01:47,747
I'll look into it.
823
01:01:47,791 --> 01:01:51,490
All right. Um,
two men are castrated.
824
01:01:51,533 --> 01:01:54,014
One's murdered,
the other's not.
825
01:01:54,058 --> 01:01:57,278
[STUTTERS]
I mean, it's got to be
the same perp, right?
826
01:01:57,322 --> 01:01:59,846
Maybe. Maybe not.
827
01:02:01,935 --> 01:02:08,072
Okay. Huh. [TONGUE CLICKS]
Let's say it is.
828
01:02:08,115 --> 01:02:14,339
Why would you kill one
and then why would you keep
the other one alive?
829
01:02:14,382 --> 01:02:18,735
I'll have to read up on it.
Maybe their crimes
were different.
830
01:02:19,953 --> 01:02:21,563
Ooh.
831
01:02:21,607 --> 01:02:26,438
Yeah, I like that.
I like that. So, yeah.
832
01:02:26,481 --> 01:02:28,962
So Brown would be
a badder boy than--
833
01:02:29,006 --> 01:02:34,011
-Than Mannon? Yeah.
Something like that.
-Yeah. Something like that.
834
01:02:38,580 --> 01:02:39,930
[BOTH CHUCKLING]
835
01:02:42,976 --> 01:02:44,195
What brought that on?
836
01:02:45,631 --> 01:02:47,067
-You thrill me.
-[CHUCKLES]
837
01:02:54,901 --> 01:02:56,468
I know it was him.
838
01:02:58,426 --> 01:02:59,471
He was just...
839
01:03:01,690 --> 01:03:03,083
sitting in his truck,
840
01:03:04,911 --> 01:03:06,608
staring at me.
841
01:03:08,045 --> 01:03:10,134
[SIGHS]
842
01:03:10,177 --> 01:03:12,876
There's nothing we can do.
843
01:03:12,919 --> 01:03:14,791
-[SNIFFLES]
-We don't have
anything on him.
844
01:03:15,879 --> 01:03:17,445
Well, I am scared.
845
01:03:20,100 --> 01:03:21,188
So, what do I do?
846
01:03:23,408 --> 01:03:24,496
We talked about that.
847
01:03:26,106 --> 01:03:28,326
You know, better locks.
More lights.
848
01:03:30,894 --> 01:03:32,286
You really have
to watch your back.
849
01:03:35,115 --> 01:03:35,942
[SNIFFLES]
850
01:03:38,336 --> 01:03:39,685
You think... [EXHALES]
851
01:03:41,339 --> 01:03:47,258
You think he'll come
for me, don't you?
852
01:03:47,301 --> 01:03:51,915
There's nothing we can do
because you chose
not to press charges.
853
01:03:51,958 --> 01:03:53,786
Now I understand
why you did that.
854
01:03:55,527 --> 01:03:58,660
But it seriously limits
what we can do.
855
01:03:58,704 --> 01:04:00,706
[ CAN YOU SEE YOUR WAY
PLAYING]
856
01:04:08,453 --> 01:04:10,934
-[GIGGLES]
-Did you order a pizza,
ma'am?
857
01:04:17,114 --> 01:04:21,683
-I don't have anything
to tip you with.
-You don't? Because, uh--
858
01:04:21,727 --> 01:04:22,902
That'll work.
859
01:04:56,283 --> 01:04:58,459
Thought I'd last longer.
860
01:04:58,503 --> 01:05:00,940
Doesn't matter
how long it lasts
861
01:05:00,984 --> 01:05:03,856
just as long
as it lasts long enough.
862
01:05:03,900 --> 01:05:04,726
[CHUCKLES]
863
01:05:16,913 --> 01:05:18,915
When are you gonna tell me
about your scar?
864
01:05:26,096 --> 01:05:27,575
SARAH:
Cold pizza?
865
01:05:39,631 --> 01:05:41,633
[WATER RUNNING]
866
01:05:56,474 --> 01:05:58,519
[INTENSE MUSIC PLAYING]
867
01:06:15,754 --> 01:06:17,669
SARAH:
There's beer in the fridge.
868
01:06:39,821 --> 01:06:42,476
-[GLASS CLANKING]
-[DRAWER RATTLING]
869
01:07:08,328 --> 01:07:10,243
All right,
what do we have, guys?
870
01:07:10,287 --> 01:07:12,463
Let's talk it through.
What do we got?
Where are we?
871
01:07:12,506 --> 01:07:16,858
I spoke to Mannon.
He doesn't remember anything.
872
01:07:16,902 --> 01:07:20,297
You know, that bastard
should thank his lucky stars
for that 9-1-1 call.
873
01:07:20,340 --> 01:07:23,778
Man, I'd rather die.
Just saying.
874
01:07:23,822 --> 01:07:25,606
The perp made that call.
875
01:07:25,650 --> 01:07:28,305
And the door was
conveniently left wide open.
876
01:07:28,348 --> 01:07:30,481
You know,
for what it's worth,
877
01:07:30,524 --> 01:07:33,484
there were no common victims
between Mannon and Brown.
878
01:07:33,527 --> 01:07:35,529
I mean, not one
that we know of, at least.
879
01:07:35,573 --> 01:07:37,096
Yeah, okay. What else?
880
01:07:37,140 --> 01:07:39,272
[STAMMERS]
What's the next step, guys?
881
01:07:39,316 --> 01:07:41,187
-Well, here's a start.
-What is this?
882
01:07:41,231 --> 01:07:43,146
[PAPER RUSTLING]
883
01:07:43,189 --> 01:07:45,278
It's from Portland. Turns out
there was a similar crime.
884
01:07:45,322 --> 01:07:47,846
Somebody went samurai
on some poor guy's nuts.
885
01:07:48,977 --> 01:07:49,978
Ugh.
886
01:07:50,022 --> 01:07:51,458
Three years ago. Ex-con.
887
01:07:51,502 --> 01:07:53,765
-Is this Maine or Oregon?
-Oregon.
888
01:07:53,808 --> 01:07:56,115
-Come on, Chris.
Right there. Oregon.
-Where does it say Oregon?
889
01:07:56,159 --> 01:07:57,508
Right there, look at it.
All right?
890
01:07:57,551 --> 01:07:59,553
RAUL: Get in the zone.
Come on.
891
01:08:00,685 --> 01:08:03,557
-[PAPER RUSTLING]
-Oregon. Son of a bitch.
Oregon.
892
01:08:07,692 --> 01:08:09,041
What the hell was that
all about?
893
01:08:18,529 --> 01:08:20,444
What?
894
01:08:20,487 --> 01:08:24,448
Would you take your fangs out
of everyone's throat?
895
01:08:24,491 --> 01:08:27,886
I mean, you never lose
your cool. Never.
896
01:08:27,929 --> 01:08:31,629
-Which is why it tells me
something's wrong.
-Yeah.
897
01:08:31,672 --> 01:08:33,500
Well, it means
you got her in bed
898
01:08:33,544 --> 01:08:35,720
and the head games
have begun.
899
01:08:35,763 --> 01:08:37,200
Right?
900
01:08:37,243 --> 01:08:40,116
You are so off base.
You know that?
901
01:08:40,159 --> 01:08:43,119
Look, man, just treat it
like a carnival ride.
902
01:08:43,162 --> 01:08:45,817
I mean, it's expensive,
yeah. Oh, but it's--
903
01:08:45,860 --> 01:08:48,733
Don't talk about her
like she's a common whore.
You understand me?
904
01:08:48,776 --> 01:08:51,170
You understand me?
You have no idea
what's going on.
905
01:08:51,214 --> 01:08:56,088
You know what?
Maybe I don't. But you could
tell me and let me help you.
906
01:08:56,132 --> 01:08:59,265
Or keep it to yourself,
but just stop acting
like a horse's ass.
907
01:08:59,309 --> 01:09:02,268
I'm going to the gym.
Leave it alone, Kang.
908
01:09:05,663 --> 01:09:07,055
God, man.
909
01:09:18,241 --> 01:09:19,111
RAUL: Hey, Chris.
910
01:09:20,895 --> 01:09:23,637
So, Mannon
was given Rohypnol.
911
01:09:25,596 --> 01:09:27,989
How do you know that?
912
01:09:28,033 --> 01:09:30,340
I-I mean, most hospitals
can't test for that.
913
01:09:30,383 --> 01:09:33,430
[STUTTERS] It disappears
out of the blood
and body too quickly.
914
01:09:33,473 --> 01:09:36,476
The doc had a sample
of his blood refrigerated
915
01:09:36,520 --> 01:09:38,086
and had it analyzed
right away.
916
01:09:41,960 --> 01:09:44,005
Okay, I don't know
what that tells us, Garcia,
917
01:09:44,049 --> 01:09:49,141
other than that drug
is way too easy to get.
918
01:09:49,185 --> 01:09:52,405
Mannon purportedly
used date rape drugs
on his victims.
919
01:09:52,449 --> 01:09:54,277
Come on, Chris,
it's pretty obvious
here, man.
920
01:09:55,452 --> 01:09:56,670
Revenge in kind.
921
01:10:02,676 --> 01:10:05,636
[KNOCKING ON DOOR]
922
01:10:08,900 --> 01:10:11,555
SARAH: Hey.
923
01:10:11,598 --> 01:10:12,599
[DOOR CLOSING]
924
01:10:15,515 --> 01:10:18,039
I need you to tell me
you didn't do Brown.
925
01:10:18,083 --> 01:10:21,869
I need you to tell me
you didn't do Mannon.
926
01:10:21,913 --> 01:10:27,397
I've had relationships
based on lies before with
people I didn't care about.
927
01:10:29,660 --> 01:10:31,357
I'm not gonna lie to you.
928
01:10:31,401 --> 01:10:33,359
You are nothing but a lie.
929
01:10:33,403 --> 01:10:36,101
-Chris, you don't understand
half of--
-No, no. I--
930
01:10:36,144 --> 01:10:38,756
The truth has been staring me
in the face and I've been
turning away from it, okay?
931
01:10:39,974 --> 01:10:42,368
The mask in the hamper?
932
01:10:42,412 --> 01:10:45,197
You were in the force
in Portland when
a similar crime happened.
933
01:10:45,241 --> 01:10:47,634
What? It's a bit of a stretch
to connect me to that.
934
01:10:47,678 --> 01:10:52,073
You volunteer
at a rape crisis center.
935
01:10:52,117 --> 01:10:54,859
You knew Mannon's name
before you should know it.
936
01:10:54,902 --> 01:10:57,818
And then, the Rohypnol
in the refrigerator.
937
01:10:58,950 --> 01:11:00,691
[SIGHS]
938
01:11:03,084 --> 01:11:08,046
This is so crazy.
This is crazy.
939
01:11:08,089 --> 01:11:11,441
I believed
that you were the woman
I would grow old with.
940
01:11:11,484 --> 01:11:13,530
[CHUCKLES]
941
01:11:22,147 --> 01:11:23,714
Are you coming after me?
942
01:11:26,107 --> 01:11:27,674
Honestly, I don't know
what I'm gonna do.
943
01:11:32,592 --> 01:11:33,593
But you betrayed me.
944
01:11:36,857 --> 01:11:39,904
I sat here
and I just let it happen.
945
01:11:42,646 --> 01:11:44,517
Please. Please, Chris.
I don't want it to end
like this.
946
01:11:44,561 --> 01:11:46,563
Oh, my God,
don't talk to me.
[MUTTERING]
947
01:11:46,606 --> 01:11:48,129
[DOOR OPENING]
948
01:11:48,173 --> 01:11:49,174
[DOOR CLOSING]
949
01:11:51,176 --> 01:11:53,483
[SHUDDERS]
950
01:12:00,185 --> 01:12:03,188
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
951
01:13:24,095 --> 01:13:25,096
[ELEVATOR BELL DINGING]
952
01:13:26,314 --> 01:13:27,620
[DOOR OPENING]
953
01:13:31,189 --> 01:13:32,669
[DOOR CLOSING]
954
01:13:43,027 --> 01:13:44,289
What's up?
955
01:13:48,989 --> 01:13:50,861
Scott did Mannon and Brown.
956
01:13:52,253 --> 01:13:53,080
What?
957
01:13:55,126 --> 01:13:56,127
She confessed.
958
01:13:58,782 --> 01:13:59,609
[SIGHS]
959
01:14:05,005 --> 01:14:07,094
What? But how?
960
01:14:13,405 --> 01:14:14,537
You gonna turn her in?
961
01:14:18,018 --> 01:14:20,934
I don't have
enough hard evidence
to pin it on her.
962
01:14:20,978 --> 01:14:22,458
KANG: [SIGHING] Wow.
963
01:14:27,288 --> 01:14:29,334
So, what next?
964
01:14:31,771 --> 01:14:32,990
Focus on Lehman...
965
01:14:34,513 --> 01:14:35,688
for now.
966
01:14:38,865 --> 01:14:40,171
Okay.
967
01:14:49,876 --> 01:14:51,878
Just so you know,
968
01:14:51,922 --> 01:14:53,619
if you decide
not to turn her in,
969
01:14:55,534 --> 01:14:58,581
this conversation
never happened.
970
01:15:21,342 --> 01:15:23,214
If he comes, I want you
to press this button.
971
01:15:23,257 --> 01:15:24,998
We'll be there in seconds,
I promise.
972
01:15:26,609 --> 01:15:28,611
I-I want my gun back.
973
01:15:28,654 --> 01:15:29,960
No. He would take it
from you
974
01:15:30,003 --> 01:15:31,352
and he would kill you
with it.
975
01:15:33,050 --> 01:15:35,531
[SCOFFS]
976
01:15:37,054 --> 01:15:40,231
Okay. Um...
977
01:15:40,274 --> 01:15:43,843
I'm... I'm sorry,
I don't... I don't
really understand.
978
01:15:43,887 --> 01:15:48,587
If you catch him before
he would rape or kill me,
979
01:15:48,631 --> 01:15:51,590
that wouldn't
be enough, would it?
To get him locked up?
980
01:15:51,634 --> 01:15:54,854
He would just get out
and he would come
after me again.
981
01:15:54,898 --> 01:15:59,119
This is one of those
rock-and-a-hard-place
type problems.
982
01:15:59,163 --> 01:16:01,165
[CHUCKLES] Okay,
"rock-and-a-hard-place."
983
01:16:01,208 --> 01:16:03,820
Look, if we catch him
trying to hurt you,
984
01:16:03,863 --> 01:16:06,213
at least we can lock him away
for a long time.
985
01:16:06,257 --> 01:16:08,781
You should be able to get him
locked up forever.
986
01:16:08,825 --> 01:16:11,001
SARAH:
Marilyn, you're right.
987
01:16:11,044 --> 01:16:14,831
He should be locked up.
But we can't lock him up
without your help.
988
01:16:14,874 --> 01:16:17,573
And we need you
to cooperate with us.
989
01:16:17,616 --> 01:16:20,271
I will stay at your house
as long as you need me to.
990
01:16:21,446 --> 01:16:23,230
MARILYN: Okay.
991
01:16:23,274 --> 01:16:25,232
Okay. Yeah, I...
992
01:16:25,276 --> 01:16:28,453
I like that. I think
I'd feel much more safe.
993
01:16:28,496 --> 01:16:31,151
We can actually have
an officer stationed
at your house.
994
01:16:31,195 --> 01:16:35,286
No, I...
I prefer Dr. Scott.
995
01:16:35,329 --> 01:16:37,418
Come on, Marilyn.
I'll drive you home.
996
01:16:38,681 --> 01:16:40,421
[CHAIR SQUEAKING]
997
01:16:46,253 --> 01:16:48,952
-Garcia, go with them.
-I'm on it.
998
01:17:03,140 --> 01:17:05,359
I mean, think about it.
999
01:17:05,403 --> 01:17:08,362
She's not even
in the same category
as the other scum we chase.
1000
01:17:08,406 --> 01:17:12,540
What she did,
she stepped in when
all other options failed.
1001
01:17:13,933 --> 01:17:15,065
I trusted her.
1002
01:17:15,108 --> 01:17:16,632
Yeah, you trusted her.
1003
01:17:17,807 --> 01:17:20,461
You know what I think?
1004
01:17:20,505 --> 01:17:24,640
If she doesn't do this again,
we let her go.
1005
01:17:24,683 --> 01:17:25,815
We let it all go.
1006
01:17:25,858 --> 01:17:28,339
I'll have your back on that.
1007
01:17:28,382 --> 01:17:31,211
She didn't stop in Portland.
1008
01:17:31,255 --> 01:17:33,170
What's to stop her from
just going to another town
1009
01:17:33,213 --> 01:17:36,086
and doing this
all over again?
1010
01:17:36,129 --> 01:17:38,131
[CRICKETS CHIRPING]
1011
01:17:50,622 --> 01:17:54,582
Stay here until I come
and get you. Lock the door.
1012
01:18:39,149 --> 01:18:40,411
[DOOR LOCK CLICKING]
1013
01:18:44,067 --> 01:18:45,459
[EXHALES]
1014
01:18:56,253 --> 01:18:58,734
[CAR HORN HONKING]
1015
01:19:05,262 --> 01:19:07,699
MARILYN: No.
No, no, no. No, no, no!
1016
01:19:07,743 --> 01:19:13,836
[GASPS] No. No. Oh, God.
God, please.
1017
01:19:13,879 --> 01:19:16,316
Oh, please answer.
Please answer.
Please pick up.
1018
01:19:16,360 --> 01:19:18,188
[RINGS, BUZZES]
1019
01:19:18,231 --> 01:19:19,232
What?
1020
01:19:20,277 --> 01:19:22,018
No, no, no. No!
1021
01:19:23,193 --> 01:19:25,456
[PANTS]
Oh, God. Oh, God.
1022
01:19:25,499 --> 01:19:30,330
-[CELL PHONE RINGS, BEEPS]
-Who is it?
1023
01:19:30,374 --> 01:19:32,811
-Marilyn.
-Lehman's inside.
1024
01:19:32,855 --> 01:19:34,595
Lehman's inside my house
and...
1025
01:19:34,639 --> 01:19:36,510
Dr. Scott and Garcia
are inside,
1026
01:19:36,554 --> 01:19:38,164
and they don't know
that he's in there.
1027
01:19:38,208 --> 01:19:39,296
Lehman's in Cummins' house.
Let's go.
1028
01:20:16,550 --> 01:20:18,161
-[DOOR LATCH CLICKS]
-[CLATTERING]
1029
01:20:28,388 --> 01:20:30,390
[DOOR CREAKS]
1030
01:20:34,394 --> 01:20:35,787
[RAUL GRUNTS]
1031
01:20:40,096 --> 01:20:42,663
[GURGLES]
1032
01:21:11,083 --> 01:21:14,086
[SIGHS]
All clear, Raul.
1033
01:21:15,522 --> 01:21:16,654
Raul? Ugh.
1034
01:21:16,697 --> 01:21:17,960
[INTENSE MUSIC PLAYING]
1035
01:21:20,963 --> 01:21:23,182
[BOTH GRUNTING]
1036
01:21:23,226 --> 01:21:25,968
[SARAH PANTING]
1037
01:21:28,971 --> 01:21:31,277
-[BOTH GRUNTING]
-I should have killed you
in Portland.
1038
01:21:31,321 --> 01:21:33,279
[GEORGE GROANS]
1039
01:21:44,508 --> 01:21:46,902
[GROANS]
1040
01:21:52,820 --> 01:21:57,260
[PANTS]
That is for Maria
and the others.
1041
01:22:00,654 --> 01:22:02,047
[GROANS]
1042
01:22:04,484 --> 01:22:08,749
[SCREAMS]
1043
01:22:08,793 --> 01:22:11,361
That is for me.
1044
01:22:14,886 --> 01:22:17,106
-[GRUNTS]
-SARAH: Beg.
1045
01:22:17,149 --> 01:22:23,025
I want you to know
what it feels like
to beg for it to end.
1046
01:22:28,813 --> 01:22:33,992
Revenge tastes so sweet.
1047
01:22:34,036 --> 01:22:36,342
Yes, it does.
1048
01:22:36,386 --> 01:22:38,257
[GROANS]
1049
01:22:44,089 --> 01:22:45,351
[SARAH GRUNTS]
1050
01:22:45,395 --> 01:22:47,658
-[GEORGE CHOKES]
-[SIREN WAILING]
1051
01:22:47,701 --> 01:22:48,528
[SARAH GROANS]
1052
01:22:51,357 --> 01:22:52,358
[TIRES SCREECHING]
1053
01:22:53,838 --> 01:22:55,753
[SARAH GRUNTS, PANTS]
1054
01:22:58,625 --> 01:23:00,018
[DOOR OPENING]
1055
01:23:01,889 --> 01:23:03,674
-[SARAH PANTS]
-[FOOTSTEPS APPROACHING]
1056
01:23:03,717 --> 01:23:05,371
CHRIS: Garcia?
1057
01:23:08,287 --> 01:23:09,114
Sarah?
1058
01:23:11,638 --> 01:23:13,292
Garcia, I need you
to answer me, man.
1059
01:23:15,860 --> 01:23:17,862
CHRIS:
Sarah, where are you?
1060
01:23:17,905 --> 01:23:21,257
[SHUDDERS]
1061
01:23:21,300 --> 01:23:22,823
Ugh.
1062
01:23:22,867 --> 01:23:24,086
I need you to say
something, Garcia!
1063
01:23:30,396 --> 01:23:34,661
[WHISPERS]
Sarah, it's okay. It's okay.
It's okay. Oh, Jesus.
1064
01:23:37,795 --> 01:23:42,060
I have an officer down
at the Cummins' residence.
I need an EMT. Now move.
1065
01:23:42,104 --> 01:23:44,280
Got you help
on the way, okay?
1066
01:23:44,323 --> 01:23:46,847
This one won't be bothering
anybody anymore.
1067
01:23:49,676 --> 01:23:52,723
You're okay,
you're okay, you're okay.
1068
01:23:56,248 --> 01:23:58,946
-It's okay.
-[SARAH PANTS]
1069
01:23:58,990 --> 01:24:01,471
I love you, Chris.
1070
01:24:01,514 --> 01:24:04,169
I love you, too.
I love you.
1071
01:24:04,213 --> 01:24:08,043
Forgive me.
Forgive me for hurting you.
1072
01:24:08,086 --> 01:24:10,567
That doesn't matter
anymore.
1073
01:24:10,610 --> 01:24:14,527
That doesn't matter anymore,
okay? I'm here now.
1074
01:24:14,571 --> 01:24:16,486
I'm here now.
1075
01:24:16,529 --> 01:24:19,228
I need you to stay
with me now, okay?
1076
01:24:19,271 --> 01:24:20,490
Sarah, I need you
stay with me.
1077
01:24:20,533 --> 01:24:22,057
I need you
to stay with me.
1078
01:24:22,100 --> 01:24:23,362
[STUTTERS]
You can't leave me.
1079
01:24:23,406 --> 01:24:25,190
I see the darkness.
1080
01:24:27,018 --> 01:24:28,933
I'm the same as night.
1081
01:24:30,891 --> 01:24:34,199
Sarah. Sarah.
1082
01:24:34,243 --> 01:24:36,984
Sarah, no. No, no, no.
1083
01:24:37,028 --> 01:24:40,640
Stop that. No, don't do this
to me. Don't-- [SOBS]
1084
01:24:40,684 --> 01:24:42,729
Sarah, no, I can't.
1085
01:24:44,514 --> 01:24:46,081
[SOBS]
1086
01:24:46,124 --> 01:24:50,085
No, no, no.
No, Sarah, please. [CRIES]
1087
01:24:50,128 --> 01:24:54,393
Don't leave me.
Don't leave me, please?
1088
01:24:57,440 --> 01:24:59,137
[CRIES] No.
1089
01:25:17,329 --> 01:25:19,331
[ CAN YOU SEE YOUR WAY
PLAYING]
1090
01:25:21,507 --> 01:25:29,036
♪ Babe, you took me down
Like no one could ♪
1091
01:25:32,301 --> 01:25:39,090
♪ Now I've got it bad
But it feels so good ♪
1092
01:25:43,355 --> 01:25:49,970
♪ Where we're headed to
I don't care ♪
1093
01:25:54,236 --> 01:26:00,894
♪ All that matters now
Is that you're there ♪
1094
01:26:04,376 --> 01:26:12,384
♪ Can you see the way
To give me what I give you ♪
1095
01:26:15,735 --> 01:26:22,612
♪ My soul, my heart, my me
I just want us to be two ♪
1096
01:26:32,404 --> 01:26:39,063
♪ I can feel your heat
and know you're here ♪
1097
01:26:43,023 --> 01:26:49,813
♪ I look into your eyes
And start to fear ♪
1098
01:26:54,209 --> 01:27:00,954
♪ You are on a path
That sinks your soul ♪
1099
01:27:05,176 --> 01:27:12,662
♪ Now take my hand
So we can be whole ♪
1100
01:27:15,273 --> 01:27:24,108
♪ Can you see the way
To give me what I give you ♪
1101
01:27:26,632 --> 01:27:32,899
♪ My soul, my heart, my me
I just want us to be two ♪
1102
01:27:37,034 --> 01:27:45,738
♪ Can you see the way
To give me what I give you ♪
1103
01:27:48,437 --> 01:27:55,574
♪ My soul, my heart, my me
I just want us to be two ♪
1104
01:27:59,839 --> 01:28:06,193
♪ When you're whispering
I just can't help it ♪
1105
01:28:10,589 --> 01:28:16,900
♪ You're a constant thought
Through my mind ♪
1106
01:28:21,513 --> 01:28:27,737
♪ You're the answer
That I just can't find ♪
1107
01:28:32,307 --> 01:28:37,050
♪ You're a constant thought
Through my mind ♪
1108
01:28:37,094 --> 01:28:45,015
♪ Can you see the way
To give me what I give you ♪
1109
01:28:48,410 --> 01:28:55,155
♪ My soul, my heart, my me
I just want us to be two ♪
1110
01:28:58,942 --> 01:29:07,080
♪ Can you see the way
To give me what I give you ♪
1111
01:29:10,301 --> 01:29:16,916
♪ My soul, my heart, my me
I just want us to be two ♪
1112
01:29:19,484 --> 01:29:22,139
♪ I just want us to be two
78325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.