All language subtitles for Really Meet Love That Day EP21 [MQ MEDIA USA]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,280 --> 00:02:07,080 What about your heavy baggage 2 00:02:07,360 --> 00:02:08,360 I've got the bellman 3 00:02:08,520 --> 00:02:09,960 Shipped it up for help 4 00:02:10,280 --> 00:02:11,720 Then let me come 5 00:02:12,880 --> 00:02:13,640 I am leaving 6 00:02:14,160 --> 00:02:14,880 Li Tianzhen 7 00:02:15,120 --> 00:02:16,080 Wait a minute 8 00:02:17,920 --> 00:02:19,200 I know one 9 00:02:19,480 --> 00:02:20,720 Place with nice view 10 00:02:21,160 --> 00:02:22,720 Would you like to come with me 11 00:02:24,080 --> 00:02:25,200 It's dark 12 00:02:25,360 --> 00:02:26,800 What scenery to see 13 00:02:27,080 --> 00:02:28,200 Wait for tomorrow 14 00:02:28,640 --> 00:02:30,160 Keep people 15 00:02:30,360 --> 00:02:31,960 Never a landscape 16 00:02:32,320 --> 00:02:33,800 Then can i keep you 17 00:02:34,240 --> 00:02:37,040 Wait till tomorrow to see the scenery 18 00:02:41,680 --> 00:02:43,480 I was wrong about the interview 19 00:02:46,760 --> 00:02:48,960 The interview was like a typhoon 20 00:02:49,240 --> 00:02:50,320 All for show 21 00:02:50,920 --> 00:02:52,480 Not exactly for show 22 00:02:54,160 --> 00:02:56,640 There may be some exaggeration 23 00:02:56,760 --> 00:02:58,400 Maybe there's a fake part 24 00:02:58,600 --> 00:03:00,240 But there's a real part 25 00:03:00,560 --> 00:03:02,240 You call me sick 26 00:03:02,360 --> 00:03:03,560 Maybe 27 00:03:04,000 --> 00:03:05,960 I feel sick, too 28 00:03:07,240 --> 00:03:09,320 Those are just words I'm mad at 29 00:03:09,640 --> 00:03:10,600 Can't count 30 00:03:11,000 --> 00:03:13,840 At least the part about you being sick 31 00:03:14,240 --> 00:03:15,120 Not count 32 00:03:15,800 --> 00:03:18,680 What about the break up sentence 33 00:03:19,680 --> 00:03:20,720 You can play the piano 34 00:03:21,120 --> 00:03:22,480 You should know 35 00:03:22,840 --> 00:03:25,000 Fingers have a memory for melodies 36 00:03:25,280 --> 00:03:26,680 One song is repeating a lot 37 00:03:27,000 --> 00:03:28,640 Will remember the fingering 38 00:03:29,000 --> 00:03:30,560 The heart is the same 39 00:03:30,920 --> 00:03:32,360 Just like my home 40 00:03:32,840 --> 00:03:35,000 Have you come and leave 41 00:03:35,280 --> 00:03:36,920 Will leave traces 42 00:03:37,320 --> 00:03:40,080 And the trace will become a memory 43 00:03:40,240 --> 00:03:41,840 Memory can't fool people 44 00:03:42,120 --> 00:03:43,440 Can't fool yourself 45 00:03:47,320 --> 00:03:50,000 Where did you copy the lyrics 46 00:03:53,080 --> 00:03:53,400 I did not say it 47 00:03:53,560 --> 00:03:55,040 You're cheating on my feelings 48 00:03:55,240 --> 00:03:56,440 I'm just accusing 49 00:03:56,680 --> 00:03:57,560 When you were interviewed 50 00:03:57,680 --> 00:03:59,520 The part of the show 51 00:04:02,440 --> 00:04:04,280 You haven't answered me yet 52 00:04:06,400 --> 00:04:07,640 I'm waiting for you 53 00:04:08,080 --> 00:04:09,480 in the case of 54 00:04:10,480 --> 00:04:11,720 Then I will ask 55 00:04:11,920 --> 00:04:12,440 Do not 56 00:04:12,720 --> 00:04:13,760 Is a request 57 00:04:14,000 --> 00:04:15,040 complex 58 00:04:21,640 --> 00:04:22,880 Li Tianzhen 59 00:04:38,680 --> 00:04:39,160 Please go slowly 60 00:04:39,360 --> 00:04:40,120 Ché Ché 61 00:04:43,800 --> 00:04:44,400 Mr. Wen 62 00:04:44,880 --> 00:04:45,760 went well 63 00:04:46,280 --> 00:04:47,440 She took a phone call first 64 00:04:47,720 --> 00:04:49,000 Information came later 65 00:04:49,200 --> 00:04:50,560 Then left 66 00:04:51,040 --> 00:04:52,600 Really have to next time 67 00:04:53,520 --> 00:04:54,640 no next time 68 00:04:55,040 --> 00:04:56,600 You and she won't see each other again 69 00:04:56,960 --> 00:04:58,040 why 70 00:04:58,320 --> 00:05:00,400 This is not the question you should ask 71 00:05:01,640 --> 00:05:02,600 you sure 72 00:05:02,960 --> 00:05:04,600 She's not gonna come back here for me 73 00:05:04,840 --> 00:05:06,600 Why did she come to you 74 00:05:07,960 --> 00:05:09,040 tonight 75 00:05:09,440 --> 00:05:10,400 Is it not because of the boyfriend 76 00:05:10,560 --> 00:05:11,760 Did you just leave? 77 00:05:47,000 --> 00:05:48,360 Teacher Ding 78 00:05:56,280 --> 00:05:57,600 Yuanyuan asked you to come 79 00:05:58,760 --> 00:06:00,800 Sister Yuanyuan is worried about you 80 00:06:03,720 --> 00:06:04,600 sit down 81 00:06:06,400 --> 00:06:07,480 any drinks 82 00:06:08,240 --> 00:06:09,160 All do 83 00:06:09,640 --> 00:06:11,520 I am not good at drinking 84 00:06:13,280 --> 00:06:14,560 Add a glass of red wine 85 00:06:23,840 --> 00:06:25,040 Your wine 86 00:06:25,520 --> 00:06:26,640 Ché Ché 87 00:06:39,400 --> 00:06:40,560 Teacher Ding 88 00:06:40,880 --> 00:06:42,800 Actually all of us 89 00:06:43,120 --> 00:06:45,080 Waiting for you to come back to New Beauty 90 00:06:45,880 --> 00:06:46,640 You know Gorky 91 00:06:46,760 --> 00:06:48,640 Do you like to write poetry 92 00:06:50,080 --> 00:06:52,360 He wrote many, many poems 93 00:06:52,720 --> 00:06:53,520 Once his friend 94 00:06:53,680 --> 00:06:54,480 Mayakovsky 95 00:06:54,600 --> 00:06:55,840 Visit their home 96 00:06:56,080 --> 00:06:57,480 Found the poem he wrote 97 00:06:57,840 --> 00:06:58,440 After watching 98 00:06:58,640 --> 00:07:00,400 Give him a good run for his money 99 00:07:00,480 --> 00:07:01,040 When he looks up again 100 00:07:01,400 --> 00:07:02,200 When watching Gorky 101 00:07:02,320 --> 00:07:03,520 He found 102 00:07:04,280 --> 00:07:06,040 He is already crying 103 00:07:07,800 --> 00:07:09,880 In fact, many literati 104 00:07:10,360 --> 00:07:11,760 artist 105 00:07:12,640 --> 00:07:14,120 Very fragile 106 00:07:16,880 --> 00:07:19,120 You're much better than gorky 107 00:07:19,440 --> 00:07:20,880 At least no tears 108 00:07:27,640 --> 00:07:29,120 Mayakovsky 109 00:07:29,440 --> 00:07:30,600 He wrote a long poem 110 00:07:30,840 --> 00:07:32,880 Called the cloud in pants 111 00:07:33,240 --> 00:07:35,160 You can read when you have time 112 00:07:35,960 --> 00:07:37,040 Let's go back 113 00:07:37,280 --> 00:07:38,080 Alone in the future 114 00:07:38,200 --> 00:07:39,840 Don't come to a place like this 115 00:07:40,600 --> 00:07:41,800 Sister Yuanyuan 116 00:07:42,000 --> 00:07:43,440 Rest assured me 117 00:07:44,160 --> 00:07:45,400 You don't have to persuade 118 00:07:45,760 --> 00:07:46,600 Wait for this project in Yunxia Village 119 00:07:46,760 --> 00:07:47,280 it's over 120 00:07:47,480 --> 00:07:48,840 I naturally 121 00:07:49,040 --> 00:07:50,360 Just came back 122 00:08:08,240 --> 00:08:09,480 Come back so late 123 00:08:09,800 --> 00:08:11,000 Ask me for tea 124 00:08:11,360 --> 00:08:13,160 Drinking tea is healthier than drinking 125 00:08:13,680 --> 00:08:15,040 Replace wine with tea 126 00:08:16,840 --> 00:08:19,360 The water boiled and the smell of tea floated in 127 00:08:19,720 --> 00:08:21,000 Is your heart open 128 00:08:25,760 --> 00:08:27,600 What is coco up to 129 00:08:28,280 --> 00:08:29,480 I do not know 130 00:08:30,120 --> 00:08:31,120 You didn't ask 131 00:08:31,600 --> 00:08:32,720 Dare not ask 132 00:08:34,400 --> 00:08:37,000 The question is a personal space 133 00:08:38,000 --> 00:08:38,799 mom 134 00:08:39,159 --> 00:08:40,080 You say girls now 135 00:08:40,240 --> 00:08:41,360 What do you think 136 00:08:41,600 --> 00:08:43,200 Say you don't want to be in love 137 00:08:43,558 --> 00:08:44,600 But then he turned around to a manager named Liang 138 00:08:44,720 --> 00:08:46,000 Dating together 139 00:08:46,360 --> 00:08:48,920 Coco is not a casual sort of person 140 00:08:49,200 --> 00:08:50,560 She made a few contact with the man 141 00:08:50,800 --> 00:08:52,080 Feel he is wrong 142 00:08:52,440 --> 00:08:54,200 She will naturally become estranged 143 00:08:54,560 --> 00:08:55,680 I grew up with her 144 00:08:55,840 --> 00:08:57,200 All these years 145 00:08:57,760 --> 00:08:59,400 I just realized recently 146 00:08:59,880 --> 00:09:01,400 Someone will rob me 147 00:09:01,760 --> 00:09:03,120 Meng Yan 148 00:09:03,480 --> 00:09:05,320 What is the manager behind 149 00:09:05,960 --> 00:09:07,840 Feeling unfavorable 150 00:09:08,200 --> 00:09:09,240 You have an idea 151 00:09:09,520 --> 00:09:10,920 Just tell her 152 00:09:42,200 --> 00:09:43,080 What to see 153 00:09:43,360 --> 00:09:44,520 Change shoes 154 00:09:44,840 --> 00:09:46,320 I just think 155 00:09:46,800 --> 00:09:49,400 You look good in my house 156 00:09:50,560 --> 00:09:51,280 You don't praise me 157 00:09:51,480 --> 00:09:53,160 And I know I look good 158 00:09:54,040 --> 00:09:55,080 Is not 159 00:09:55,960 --> 00:09:56,960 What i said is pretty 160 00:09:57,200 --> 00:09:58,680 Not just looks 161 00:09:59,080 --> 00:10:01,200 It's the way you know my family 162 00:10:01,640 --> 00:10:03,080 Every time I see you come in 163 00:10:03,440 --> 00:10:05,000 Change shoes here 164 00:10:05,560 --> 00:10:07,840 Moving around the house 165 00:10:08,160 --> 00:10:09,360 Without my help 166 00:10:09,680 --> 00:10:10,280 Can find yourself 167 00:10:10,480 --> 00:10:11,600 What you want 168 00:10:11,920 --> 00:10:13,320 You look like this 169 00:10:13,840 --> 00:10:14,840 Very beautiful 170 00:10:15,360 --> 00:10:16,360 of course 171 00:10:16,800 --> 00:10:17,840 I belong to this house 172 00:10:18,080 --> 00:10:19,360 hostess 173 00:10:26,200 --> 00:10:26,920 Correct 174 00:11:06,480 --> 00:11:07,160 Yuanyuan 175 00:11:08,760 --> 00:11:09,520 Yuanyuan 176 00:11:11,920 --> 00:11:12,760 Yuanyuan 177 00:11:22,720 --> 00:11:23,840 Just you 178 00:11:24,640 --> 00:11:25,520 if not 179 00:11:25,960 --> 00:11:26,960 Who do you think 180 00:11:27,320 --> 00:11:28,760 You are fine 181 00:11:43,440 --> 00:11:44,480 Yuanyuan 182 00:11:45,920 --> 00:11:47,280 I've promised professor Chow 183 00:11:47,520 --> 00:11:48,880 Report tomorrow morning 184 00:11:49,280 --> 00:11:49,960 I was tonight 185 00:11:50,080 --> 00:11:51,320 Want to give myself a little 186 00:11:51,520 --> 00:11:53,440 Private space and time 187 00:11:54,320 --> 00:11:56,160 I want to make a change of pace 188 00:11:56,800 --> 00:11:58,440 Just came out of there alone 189 00:11:58,800 --> 00:11:59,920 Wait for the research to end 190 00:12:00,200 --> 00:12:01,640 I will definitely come back 191 00:12:07,400 --> 00:12:08,760 But i don't want you to go 192 00:12:09,120 --> 00:12:10,480 Can't let you go 193 00:12:11,440 --> 00:12:12,320 Meng Yan 194 00:12:12,560 --> 00:12:14,120 He's already gone to Kuangdi 195 00:12:14,440 --> 00:12:15,800 He suddenly turned back 196 00:12:16,240 --> 00:12:19,360 And from beginning to end 197 00:12:19,720 --> 00:12:20,680 His sincerity of cooperation with me 198 00:12:20,880 --> 00:12:21,720 Not enough 199 00:12:22,320 --> 00:12:23,360 Li Tianzhen 200 00:12:23,680 --> 00:12:25,160 Is Li Jun's daughter 201 00:12:26,720 --> 00:12:27,800 in fact 202 00:12:28,400 --> 00:12:29,360 I didn't think too much 203 00:12:29,520 --> 00:12:30,160 Working with him 204 00:12:30,320 --> 00:12:31,160 Just because 205 00:12:31,400 --> 00:12:32,480 You are in bad condition 206 00:12:32,760 --> 00:12:34,600 I had to turn to him 207 00:12:35,000 --> 00:12:35,400 you know 208 00:12:35,520 --> 00:12:37,200 I did it for this firm 209 00:12:37,440 --> 00:12:38,760 How hard it's been 210 00:12:39,000 --> 00:12:40,800 I really want to do well 211 00:12:41,080 --> 00:12:42,880 It's just that I'm alone now 212 00:12:43,160 --> 00:12:44,280 I beg you 213 00:12:44,680 --> 00:12:46,480 Stay and help me 214 00:12:47,640 --> 00:12:48,680 otherwise 215 00:12:49,840 --> 00:12:50,560 I really don't know 216 00:12:50,720 --> 00:12:52,440 To tell Clyde what happened 217 00:13:22,800 --> 00:13:24,040 finished Wash 218 00:13:24,480 --> 00:13:25,440 Just took a shower 219 00:13:25,760 --> 00:13:28,360 going to sleep 220 00:13:30,640 --> 00:13:35,080 Good night? 221 00:13:35,760 --> 00:13:37,120 that's all 222 00:13:38,600 --> 00:13:39,560 I 223 00:13:40,000 --> 00:13:42,600 Then I can get in 224 00:13:43,160 --> 00:13:44,560 You come in to sleep 225 00:13:45,800 --> 00:13:47,840 I go to the study to sleep 226 00:13:50,240 --> 00:13:51,680 Trick me 227 00:13:53,640 --> 00:13:54,680 Slept well last night 228 00:13:55,040 --> 00:13:56,080 How did you sleep last night 229 00:13:56,320 --> 00:13:58,400 But tonight 230 00:13:59,280 --> 00:13:59,920 You are not allowed 231 00:14:00,160 --> 00:14:01,440 Annoy me again 232 00:14:01,640 --> 00:14:03,520 I didn't get any sleep last night 233 00:14:03,920 --> 00:14:05,120 Did you hear 234 00:14:06,240 --> 00:14:08,320 Good night 235 00:14:18,520 --> 00:14:19,720 Li Tianzhen 236 00:14:20,080 --> 00:14:21,760 Your boyfriend's not a pervert 237 00:14:22,160 --> 00:14:24,280 Go to bed early 238 00:15:08,320 --> 00:15:09,240 what's happenin 239 00:15:09,600 --> 00:15:10,840 Weird these two days 240 00:15:11,320 --> 00:15:12,440 What's the blame 241 00:15:12,840 --> 00:15:14,200 You are in a bad mood 242 00:15:17,040 --> 00:15:18,080 why 243 00:15:21,640 --> 00:15:22,440 Manager Liang 244 00:15:24,800 --> 00:15:26,080 is it today 245 00:15:28,600 --> 00:15:29,360 Where is it 246 00:15:31,320 --> 00:15:32,480 She is not available 247 00:15:33,240 --> 00:15:35,320 I was gonna say no, too 248 00:15:35,640 --> 00:15:37,320 Then why didn't you say so 249 00:15:37,680 --> 00:15:38,840 Still angry 250 00:15:39,680 --> 00:15:41,280 I just think this 251 00:15:43,720 --> 00:15:45,160 It's Manager Liang again, right? 252 00:15:47,160 --> 00:15:48,200 my mother 253 00:15:58,200 --> 00:15:59,720 She asked you for money again 254 00:16:00,800 --> 00:16:01,920 if not 255 00:16:02,520 --> 00:16:04,120 Do this as a family 256 00:16:04,800 --> 00:16:05,880 It's really fate 257 00:16:06,200 --> 00:16:07,200 Me and you 258 00:16:07,520 --> 00:16:08,800 Won't die 259 00:16:10,560 --> 00:16:11,880 is it 260 00:16:12,880 --> 00:16:14,520 I see you haven't said much lately 261 00:16:14,840 --> 00:16:15,760 I thought you had a girlfriend 262 00:16:15,960 --> 00:16:17,120 No more words 263 00:16:17,720 --> 00:16:20,400 You're the one who went out on a date 264 00:16:27,960 --> 00:16:28,880 Lu Yiming 265 00:16:29,160 --> 00:16:30,680 Diligence and thrift is a virtue 266 00:16:30,880 --> 00:16:31,640 Self-planted 267 00:16:31,800 --> 00:16:32,640 I have to eat it if I die 268 00:16:32,840 --> 00:16:33,560 Alright 269 00:16:33,720 --> 00:16:34,720 Don't laugh 270 00:16:35,680 --> 00:16:36,360 Eat quickly 271 00:16:36,600 --> 00:16:37,720 I'll take you somewhere after dinner 272 00:16:38,000 --> 00:16:38,480 Mine for you 273 00:16:38,680 --> 00:16:39,720 Mine for you 274 00:16:56,200 --> 00:16:57,200 what's happenin 275 00:16:57,680 --> 00:16:58,800 I'm too hot 276 00:16:59,160 --> 00:17:00,680 I'm afraid my palms are sweating 277 00:17:00,880 --> 00:17:02,200 You should hate me 278 00:17:02,520 --> 00:17:04,400 What if you don't pull me 279 00:17:05,200 --> 00:17:06,520 I will sweat my hands too 280 00:17:06,839 --> 00:17:08,280 I have no right to dislike you 281 00:17:08,358 --> 00:17:09,118 I do not care 282 00:17:09,280 --> 00:17:11,440 We're still seeing each other 283 00:17:12,000 --> 00:17:13,680 What image date 284 00:17:13,920 --> 00:17:15,119 I've seen you look ugliest 285 00:17:15,240 --> 00:17:16,640 The most sloppy look 286 00:17:16,960 --> 00:17:18,240 You've seen the worst of me 287 00:17:18,440 --> 00:17:19,839 Worst look 288 00:17:20,200 --> 00:17:21,160 That's different 289 00:17:21,358 --> 00:17:22,559 I didn't care before 290 00:17:22,960 --> 00:17:25,040 Now i care 291 00:17:42,760 --> 00:17:43,640 what's happenin 292 00:17:44,000 --> 00:17:44,840 What to do 293 00:17:45,160 --> 00:17:46,120 What for 294 00:17:46,440 --> 00:17:47,720 Why do you always look at me 295 00:17:48,000 --> 00:17:49,520 You can't look at me if you want 296 00:17:51,320 --> 00:17:52,880 I ask you a question 297 00:17:53,520 --> 00:17:54,440 You are the kind 298 00:17:54,680 --> 00:17:56,440 Girlfriend meets another man 299 00:17:56,840 --> 00:17:58,200 Someone who will be very angry 300 00:18:01,880 --> 00:18:03,640 Not if it's the deer 301 00:18:07,600 --> 00:18:08,800 Who did you see 302 00:18:09,240 --> 00:18:10,240 If it was Lu Yiming 303 00:18:10,400 --> 00:18:11,760 You won't be like this 304 00:18:12,400 --> 00:18:13,600 Be lenient 305 00:18:14,000 --> 00:18:14,800 Not with me 306 00:18:14,920 --> 00:18:15,720 round-the-clock 307 00:18:15,840 --> 00:18:17,080 Who did you see 308 00:18:18,240 --> 00:18:20,240 You've seen Guo Yuanyuan 309 00:18:21,200 --> 00:18:22,880 Guilty 310 00:18:23,320 --> 00:18:24,560 No no 311 00:18:24,800 --> 00:18:26,080 I didn't do anything with him 312 00:18:26,200 --> 00:18:27,600 Bad things 313 00:18:28,360 --> 00:18:29,640 Then just tell me 314 00:18:33,960 --> 00:18:36,400 I met an architect 315 00:18:37,880 --> 00:18:38,760 For the good 316 00:18:38,880 --> 00:18:40,880 Help your dad get Ding Yanming 317 00:18:41,040 --> 00:18:42,400 I can understand that, too 318 00:18:42,720 --> 00:18:44,280 Not Ding Yanming 319 00:18:45,880 --> 00:18:46,960 Who is that 320 00:18:47,360 --> 00:18:48,320 on 321 00:18:49,560 --> 00:18:51,160 Take the prize 322 00:18:52,400 --> 00:18:53,400 Who 323 00:18:56,040 --> 00:18:57,120 Wanqing 324 00:18:59,000 --> 00:19:00,200 have you seen 325 00:19:01,320 --> 00:19:02,800 Have you met Wanqing 326 00:19:03,280 --> 00:19:04,600 The one who won the prize 327 00:19:04,840 --> 00:19:05,800 What else have i seen 328 00:19:06,040 --> 00:19:07,120 I know this one 329 00:19:07,360 --> 00:19:08,720 Impossible you 330 00:19:09,120 --> 00:19:09,920 what is the problem 331 00:19:10,120 --> 00:19:10,880 You from beginning to end 332 00:19:11,040 --> 00:19:12,120 Tell me well 333 00:19:12,320 --> 00:19:13,760 I found Wanqing 334 00:19:13,960 --> 00:19:15,120 Want to ask him to talk about cooperation 335 00:19:15,400 --> 00:19:17,160 Let me meet him as a representative 336 00:19:17,360 --> 00:19:19,480 I didn't expect this Wanqing 337 00:19:19,600 --> 00:19:21,120 Do you still play the piano 338 00:19:22,600 --> 00:19:24,080 Nonsense 339 00:19:25,720 --> 00:19:26,840 I didn't expect men to be jealous 340 00:19:27,040 --> 00:19:28,560 It looks like this 341 00:19:29,680 --> 00:19:30,920 I really didn't lie to you 342 00:19:31,040 --> 00:19:32,360 When i saw him 343 00:19:32,360 --> 00:19:33,720 He is playing the piano 344 00:19:34,880 --> 00:19:35,840 Play the piano 345 00:19:36,240 --> 00:19:37,000 I have this kind of talent 346 00:19:37,160 --> 00:19:38,560 I don't even know 347 00:19:39,040 --> 00:19:40,200 I'm right in front of you 348 00:19:41,520 --> 00:19:42,640 You really don't have to be mad 349 00:19:42,880 --> 00:19:43,720 I have nothing with him 350 00:19:43,880 --> 00:19:44,680 physical contact 351 00:19:44,840 --> 00:19:45,640 From beginning to end 352 00:19:45,920 --> 00:19:46,720 Gentleman distance 353 00:19:46,920 --> 00:19:48,320 You're all playing together 354 00:19:48,440 --> 00:19:49,440 Distance 355 00:19:49,600 --> 00:19:50,360 I ask you 356 00:19:51,120 --> 00:19:52,360 What if he is fake 357 00:19:52,680 --> 00:19:53,840 How can it be 358 00:19:54,040 --> 00:19:55,040 How impossible 359 00:19:55,240 --> 00:19:56,680 You haven't seen him 360 00:19:57,040 --> 00:19:57,440 You 361 00:19:57,680 --> 00:19:58,960 Don't trust people too easily 362 00:19:59,120 --> 00:20:00,800 Especially someone I've never met before 363 00:20:01,000 --> 00:20:02,600 Brother Wen told me to go 364 00:20:02,880 --> 00:20:05,200 He can't lie to me 365 00:20:10,400 --> 00:20:11,200 Li Jun 366 00:20:11,520 --> 00:20:13,040 You are so sick 367 00:20:14,080 --> 00:20:15,360 Go back and tell your dad 368 00:20:16,000 --> 00:20:17,880 I'm willing to cooperate with lenovo 369 00:20:40,720 --> 00:20:41,320 Advance 370 00:20:42,280 --> 00:20:43,880 Don't you want to go out to play 371 00:20:44,080 --> 00:20:45,040 Why are you here 372 00:20:45,360 --> 00:20:46,680 This place is about to be torn down 373 00:20:47,320 --> 00:20:48,120 This is our last time 374 00:20:48,280 --> 00:20:48,880 came back 375 00:21:14,320 --> 00:21:15,360 Lu Yiming 376 00:21:15,600 --> 00:21:16,360 The stray cat downstairs 377 00:21:16,560 --> 00:21:18,080 Gave birth to two cubs 378 00:21:18,400 --> 00:21:19,440 is it 379 00:21:19,800 --> 00:21:21,400 How many things do you bring 380 00:21:21,600 --> 00:21:22,120 Correct 381 00:21:22,880 --> 00:21:23,400 Gone 382 00:21:23,640 --> 00:21:24,560 that's it 383 00:21:24,800 --> 00:21:25,880 What are you doing 384 00:21:26,200 --> 00:21:27,160 eat 385 00:21:27,480 --> 00:21:28,720 excellent 386 00:21:31,240 --> 00:21:32,200 Big brother 387 00:21:32,440 --> 00:21:34,160 You light candles during the day 388 00:21:34,640 --> 00:21:36,600 Add a sense of ritual 389 00:21:39,280 --> 00:21:40,680 Don't just stand 390 00:21:40,920 --> 00:21:41,920 Come and sit 391 00:21:48,280 --> 00:21:50,200 I miss it here 392 00:21:50,600 --> 00:21:51,720 I can do it too 393 00:21:52,240 --> 00:21:53,240 But i prefer 394 00:21:53,440 --> 00:21:54,800 Where I live now 395 00:21:55,120 --> 00:21:56,760 From the area we want to live in 396 00:21:56,960 --> 00:21:58,000 Getting closer 397 00:22:00,960 --> 00:22:02,560 I thought it would be demolished here 398 00:22:02,920 --> 00:22:04,400 It's kind of hard to give up 399 00:22:04,800 --> 00:22:05,880 This place 400 00:22:06,160 --> 00:22:07,080 After we left home 401 00:22:07,240 --> 00:22:08,200 First foothold 402 00:22:08,960 --> 00:22:09,640 that time 403 00:22:09,840 --> 00:22:11,200 You just arrived in Xinmeicheng 404 00:22:11,600 --> 00:22:13,240 Under pressure to turn positive 405 00:22:13,600 --> 00:22:14,360 And me 406 00:22:14,680 --> 00:22:15,800 Work for two years 407 00:22:16,160 --> 00:22:17,160 Thinking every day 408 00:22:17,280 --> 00:22:19,200 To promote yourself 409 00:22:20,000 --> 00:22:21,600 Naive college takes five years 410 00:22:21,920 --> 00:22:22,840 Not graduated yet 411 00:22:23,240 --> 00:22:24,360 Haven't come 412 00:22:25,160 --> 00:22:27,160 My salary at the time 413 00:22:27,360 --> 00:22:28,400 What a shame 414 00:22:28,680 --> 00:22:31,000 You're the only one keeping me alive 415 00:22:31,720 --> 00:22:33,440 This is a small family 416 00:22:33,720 --> 00:22:35,360 But I feel so free 417 00:22:35,760 --> 00:22:37,480 Naive home 418 00:22:37,960 --> 00:22:39,400 But I always feel 419 00:22:39,880 --> 00:22:41,880 There is a feeling of living under a hedge 420 00:22:43,800 --> 00:22:44,760 understanding 421 00:22:45,120 --> 00:22:46,000 These words 422 00:22:46,320 --> 00:22:47,920 I only dare say it to you 423 00:22:48,840 --> 00:22:50,120 Even if you don't say 424 00:22:50,520 --> 00:22:51,600 Naive will understand 425 00:22:52,000 --> 00:22:53,000 Because she knows too well 426 00:22:53,240 --> 00:22:54,440 I am more uncomfortable 427 00:22:54,840 --> 00:22:55,600 Went to school before 428 00:22:55,800 --> 00:22:57,280 I'm always with the innocent 429 00:22:57,480 --> 00:22:58,160 Classmates all joke 430 00:22:58,360 --> 00:22:59,520 I am her little follower 431 00:22:59,880 --> 00:23:01,120 But you think at that time 432 00:23:01,320 --> 00:23:02,400 Mom and dad don't want me 433 00:23:02,640 --> 00:23:03,960 My brother is gone again 434 00:23:04,240 --> 00:23:05,360 I live in a naive house 435 00:23:05,520 --> 00:23:06,880 She's really my God 436 00:23:07,360 --> 00:23:09,520 She's happier than she is 437 00:23:09,800 --> 00:23:11,760 I'm more upset than she is 438 00:23:12,160 --> 00:23:13,480 I don't think there's anything going on 439 00:23:13,640 --> 00:23:14,560 More important than naive 440 00:23:14,760 --> 00:23:16,560 She is more important than her grades 441 00:23:18,000 --> 00:23:19,080 Look at that 442 00:23:20,040 --> 00:23:21,400 Like me and naive 443 00:23:23,040 --> 00:23:23,960 I am candlelight 444 00:23:24,280 --> 00:23:25,480 She is a candle 445 00:23:26,000 --> 00:23:27,640 And truly luminous 446 00:23:28,120 --> 00:23:30,040 Always a candle 447 00:23:34,240 --> 00:23:36,360 Don't blow it, it's good 448 00:23:38,800 --> 00:23:40,640 Why blow me out 449 00:23:41,200 --> 00:23:42,080 Extinguish, extinguish 450 00:23:42,480 --> 00:23:43,480 You art 451 00:23:43,720 --> 00:23:45,040 Not cute at all 452 00:23:45,520 --> 00:23:47,200 I don't have art 453 00:23:47,760 --> 00:23:49,200 Let me tell you something about literature 454 00:23:49,400 --> 00:23:50,160 Teacher Ding is the real 455 00:23:50,280 --> 00:23:51,080 Art man 456 00:23:51,320 --> 00:23:52,480 I talked him into going to the bar that night 457 00:23:52,680 --> 00:23:53,720 You know what he told me 458 00:23:53,920 --> 00:23:54,920 Say what 459 00:23:55,200 --> 00:23:57,000 Cloud in pants 460 00:23:57,600 --> 00:23:59,040 I am in the mist 461 00:23:59,320 --> 00:24:00,640 This is a poem 462 00:24:00,960 --> 00:24:02,320 Long poem 463 00:24:03,760 --> 00:24:05,520 I am ignorant 464 00:24:06,560 --> 00:24:07,720 Don't care about those 465 00:24:07,920 --> 00:24:08,760 I just want to eat now 466 00:24:09,000 --> 00:24:09,800 Give me that 467 00:24:13,960 --> 00:24:15,120 This is you 468 00:24:15,520 --> 00:24:16,400 What's wrong with me 469 00:24:16,600 --> 00:24:17,800 You have to persuade him 470 00:24:18,160 --> 00:24:18,840 Not willing to try 471 00:24:19,000 --> 00:24:20,280 To understand his state 472 00:24:20,440 --> 00:24:21,760 It's like 473 00:24:22,480 --> 00:24:23,360 You have to be innocent 474 00:24:23,560 --> 00:24:25,240 And my mom to live with 475 00:24:25,680 --> 00:24:26,960 But you don't want to fit in 476 00:24:27,120 --> 00:24:29,160 In this so - called new family 477 00:24:29,640 --> 00:24:31,480 You always feel like you're living under a roof 478 00:24:31,800 --> 00:24:33,560 Because you didn't feel it 479 00:24:33,920 --> 00:24:34,840 After they have you 480 00:24:35,120 --> 00:24:36,280 That joy 481 00:24:37,320 --> 00:24:38,200 Innocent with you 482 00:24:38,440 --> 00:24:40,000 I don't feel lonely 483 00:24:40,520 --> 00:24:42,120 What about your relationship 484 00:24:42,400 --> 00:24:43,040 Like a kind 485 00:24:43,240 --> 00:24:44,480 Mutual-giving relationship 486 00:24:44,760 --> 00:24:46,640 When you live in their house 487 00:24:46,880 --> 00:24:47,600 You also bring them 488 00:24:47,800 --> 00:24:50,000 The companionship that no one else can afford 489 00:24:51,360 --> 00:24:53,360 Why didn't i blend in 490 00:24:54,160 --> 00:24:56,240 Why don't i understand 491 00:24:58,600 --> 00:24:59,680 Me and innocent Aunt Yu 492 00:24:59,960 --> 00:25:01,640 Get along well 493 00:25:02,000 --> 00:25:02,920 Do you think 494 00:25:03,160 --> 00:25:04,360 I was complaining just now 495 00:25:04,640 --> 00:25:06,480 That's why it's not worth it 496 00:25:06,840 --> 00:25:07,680 No no 497 00:25:08,080 --> 00:25:09,680 I wasn't. no 498 00:25:09,840 --> 00:25:10,680 I mean to say 499 00:25:10,880 --> 00:25:11,720 it's okay no problem 500 00:25:12,000 --> 00:25:14,080 I thought you could understand me 501 00:25:39,720 --> 00:25:40,720 I i just 502 00:25:40,880 --> 00:25:42,720 That's not what I meant 503 00:25:43,480 --> 00:25:45,480 I made a mistake 504 00:25:47,080 --> 00:25:47,880 Sorry, I 505 00:25:48,040 --> 00:25:49,560 Don't say sorry 506 00:25:50,640 --> 00:25:52,480 I'm sorry 507 00:25:54,880 --> 00:25:56,200 I know they're the ones 508 00:25:56,400 --> 00:25:57,720 Very important very important 509 00:25:57,840 --> 00:25:59,560 I didn't mean to complain 510 00:26:00,120 --> 00:26:00,840 Actually myself 511 00:26:01,080 --> 00:26:02,520 Can't live with me 512 00:26:02,880 --> 00:26:05,120 I won't let myself go 513 00:26:05,920 --> 00:26:07,680 I am inferior 514 00:26:31,800 --> 00:26:33,320 I think you are the most important 515 00:26:33,720 --> 00:26:35,760 You think they're more important 516 00:26:48,040 --> 00:26:48,800 Come 517 00:27:02,960 --> 00:27:04,000 You two call me 518 00:27:04,200 --> 00:27:05,280 Good news 519 00:27:05,480 --> 00:27:06,320 Otherwise I really don't think 520 00:27:06,520 --> 00:27:07,400 Spend the weekend with you two 521 00:27:07,640 --> 00:27:08,520 Is a wise choice 522 00:27:08,720 --> 00:27:09,320 Have 523 00:27:09,520 --> 00:27:10,800 Just leave me alone and say it 524 00:27:13,160 --> 00:27:14,680 I've decided to cooperate with Kuanda 525 00:27:15,080 --> 00:27:16,160 Trouble Mr. Wen 526 00:27:16,400 --> 00:27:17,800 Go back and tell Li Dong 527 00:27:18,600 --> 00:27:19,760 I used to be Yiming 528 00:27:20,080 --> 00:27:21,520 Cut steak for you 529 00:27:24,080 --> 00:27:25,000 I finally found one 530 00:27:25,280 --> 00:27:27,200 A trick to make you look at people 531 00:27:27,520 --> 00:27:28,720 I ask both of you 532 00:27:28,960 --> 00:27:30,280 Can you get along 533 00:27:30,520 --> 00:27:31,920 A while back, they had me 534 00:27:32,120 --> 00:27:33,040 Tired enough 535 00:27:33,280 --> 00:27:34,240 That's right 536 00:27:34,480 --> 00:27:35,560 Obviously familiar 537 00:27:35,800 --> 00:27:36,960 Pretend not to know 538 00:27:37,200 --> 00:27:38,040 Obviously don't like to show 539 00:27:38,360 --> 00:27:39,080 Still have to be in front of me 540 00:27:39,280 --> 00:27:40,600 Show for so long 541 00:27:40,800 --> 00:27:42,000 Really hard for you 542 00:27:42,240 --> 00:27:42,760 how 543 00:27:43,000 --> 00:27:44,200 You have grievances 544 00:27:44,680 --> 00:27:46,760 No 545 00:27:55,360 --> 00:27:56,640 In duplicate 546 00:27:57,040 --> 00:27:58,600 Go back and get your boyfriend to sign it 547 00:27:58,920 --> 00:28:00,440 I'll go back for business 548 00:28:02,240 --> 00:28:02,760 it is good 549 00:28:04,240 --> 00:28:04,680 Sign quickly 550 00:28:04,880 --> 00:28:05,760 Since you agree 551 00:28:06,080 --> 00:28:06,880 Don't wait any longer 552 00:28:07,160 --> 00:28:09,000 So I don't have to worry about it 553 00:28:25,840 --> 00:28:26,880 She can do it herself 554 00:28:27,080 --> 00:28:28,040 Not a child 555 00:28:28,360 --> 00:28:29,320 When i knew her 556 00:28:29,480 --> 00:28:30,880 She is still wearing school uniform 557 00:28:31,120 --> 00:28:33,240 It doesn't look like much now 558 00:28:34,880 --> 00:28:35,920 At that time, Brother Wen 559 00:28:36,120 --> 00:28:37,320 You just graduated from college 560 00:28:37,600 --> 00:28:39,040 Went to Kuandi for an internship 561 00:28:39,440 --> 00:28:40,800 My dad took a look at me 562 00:28:41,040 --> 00:28:42,400 Became his secretary 563 00:28:42,800 --> 00:28:44,480 I thought 564 00:28:45,080 --> 00:28:46,080 My dad will find one 565 00:28:46,280 --> 00:28:48,600 Where's pretty sister 566 00:28:49,040 --> 00:28:50,560 Your dad is not a pervert 567 00:28:50,880 --> 00:28:52,520 There are so many memories together 568 00:28:52,720 --> 00:28:53,880 So touching 569 00:28:57,720 --> 00:28:58,800 Bad, almost done 570 00:28:59,000 --> 00:29:00,640 You're endless 571 00:29:01,360 --> 00:29:02,200 Brother Wen, don't cut it 572 00:29:02,400 --> 00:29:03,080 Eat it yourself 573 00:29:25,960 --> 00:29:26,200 good to eat 574 00:29:26,200 --> 00:29:27,240 He was hurt for a while 575 00:29:27,440 --> 00:29:28,960 I feed him like this every day 576 00:29:29,640 --> 00:29:31,880 Go and see your dad when you're free 577 00:29:34,800 --> 00:29:36,160 I go to the bathroom 578 00:29:49,920 --> 00:29:51,160 Go back and tell your boss 579 00:29:51,400 --> 00:29:54,040 It was all for the sake of naivety 580 00:29:57,520 --> 00:29:58,320 Teacher Meng 581 00:29:59,600 --> 00:30:00,240 There is a word 582 00:30:00,440 --> 00:30:01,480 I must warn you 583 00:30:01,760 --> 00:30:03,200 Innocent love her dad 584 00:30:03,480 --> 00:30:04,200 You can lead with me 585 00:30:04,440 --> 00:30:05,360 Can't get along 586 00:30:05,720 --> 00:30:07,160 But to her naive dad 587 00:30:07,800 --> 00:30:09,040 Try to maintain 588 00:30:09,240 --> 00:30:10,760 Superficial harmony 589 00:30:11,240 --> 00:30:12,680 Don't let innocence be embarrassed 590 00:30:13,000 --> 00:30:14,520 Secretary Wen is so dedicated 591 00:30:14,800 --> 00:30:16,000 Take care of the housework 592 00:30:16,360 --> 00:30:16,960 Naively called me 593 00:30:17,280 --> 00:30:18,920 Brother Wen 594 00:30:19,800 --> 00:30:22,000 I can't let her scream for nothing 595 00:30:47,600 --> 00:30:48,440 Cacao 596 00:30:48,960 --> 00:30:50,480 I said the wrong thing today 597 00:30:51,000 --> 00:30:52,360 I apologize to you 598 00:30:53,400 --> 00:30:55,160 have you eaten 599 00:30:55,880 --> 00:30:57,400 Would you like to come out and have some 600 00:30:58,400 --> 00:30:59,480 Cacao 601 00:31:01,720 --> 00:31:02,560 I said that today 602 00:31:02,760 --> 00:31:04,320 I'm not trying to accuse you 603 00:31:05,000 --> 00:31:05,760 I just don't want 604 00:31:06,000 --> 00:31:07,560 You feel like an outsider 605 00:31:08,560 --> 00:31:09,880 In this home 606 00:31:10,320 --> 00:31:12,280 You are a very important member 607 00:31:12,800 --> 00:31:14,160 to me 608 00:31:14,440 --> 00:31:16,320 If you're missing from the family 609 00:31:16,760 --> 00:31:18,760 That is incomplete 610 00:31:42,040 --> 00:31:43,160 Cacao 611 00:31:49,960 --> 00:31:50,880 Lu Yiming 612 00:31:51,320 --> 00:31:52,440 We can only stay 613 00:31:52,640 --> 00:31:54,040 Those who want to stay 614 00:31:54,360 --> 00:31:55,480 Teacher Ding's status 615 00:31:55,800 --> 00:31:56,920 I don't want to understand 616 00:31:57,240 --> 00:31:58,480 Just because I know too much 617 00:31:58,760 --> 00:31:59,480 That's why I don't want 618 00:31:59,760 --> 00:32:00,800 Waste a lot of words 619 00:32:01,040 --> 00:32:03,000 I'm the one who didn't get it 620 00:32:03,560 --> 00:32:05,400 I shouldn't have commented on it 621 00:32:06,600 --> 00:32:08,040 I'm not trying to fit in 622 00:32:08,320 --> 00:32:09,280 Naive family 623 00:32:09,640 --> 00:32:10,480 But i can't 624 00:32:10,720 --> 00:32:11,560 Accept 625 00:32:11,800 --> 00:32:13,440 They give me all the good ones 626 00:32:13,800 --> 00:32:14,560 Because of those things 627 00:32:14,720 --> 00:32:15,640 My native family 628 00:32:15,920 --> 00:32:17,320 Never gave me 629 00:32:17,520 --> 00:32:19,280 Even i feel 630 00:32:19,760 --> 00:32:22,080 Am I not supposed to get 631 00:32:23,920 --> 00:32:25,200 Sorry 632 00:32:25,760 --> 00:32:27,080 I'm not taking your side 633 00:32:27,280 --> 00:32:28,280 To think about the problem 634 00:32:28,520 --> 00:32:29,680 No 635 00:32:30,040 --> 00:32:31,840 I know you're doing me a favor 636 00:32:32,320 --> 00:32:34,000 You are right 637 00:32:34,680 --> 00:32:36,120 Then you now 638 00:32:36,560 --> 00:32:38,400 Forgive me 639 00:32:41,240 --> 00:32:43,600 Well, I'm not mad now 640 00:32:43,920 --> 00:32:45,040 are you hungry 641 00:32:49,320 --> 00:32:50,160 go for meal 642 00:32:51,440 --> 00:32:53,320 go for meal 643 00:33:05,960 --> 00:33:07,440 You haven't eaten either 644 00:33:08,040 --> 00:33:10,000 I can't eat on my own 645 00:33:14,120 --> 00:33:15,280 Hurry up and eat 646 00:33:17,480 --> 00:33:18,760 What time did you come back 647 00:33:19,160 --> 00:33:20,280 I cleaned up there 648 00:33:20,600 --> 00:33:21,400 Cleaned the room 649 00:33:21,600 --> 00:33:22,320 Just came back 650 00:33:22,600 --> 00:33:23,520 Don't you want to tear it 651 00:33:23,720 --> 00:33:24,680 What's there to clean up 652 00:33:25,200 --> 00:33:26,680 Thinking about the last time 653 00:33:27,040 --> 00:33:27,760 Must be for that house 654 00:33:28,000 --> 00:33:28,840 Do something 655 00:33:34,720 --> 00:33:35,680 I also took pictures 656 00:33:35,920 --> 00:33:36,680 look 657 00:33:46,080 --> 00:33:47,400 I'll go get another bowl 658 00:34:27,520 --> 00:34:29,000 You really don't get angry anymore 659 00:34:29,600 --> 00:34:30,239 Mad enough 660 00:34:30,560 --> 00:34:31,760 Just want to eat now 661 00:34:33,760 --> 00:34:34,880 You eat more 662 00:34:35,320 --> 00:34:36,320 Try my chicken wings 663 00:34:36,560 --> 00:34:37,440 I think I made dinner today 664 00:34:37,719 --> 00:34:38,560 too delicious 665 00:34:39,840 --> 00:34:42,080 Deer, how hungry you are 666 00:34:43,960 --> 00:34:44,440 Ché Ché 667 00:35:58,320 --> 00:36:00,160 Don't tell me you're sorry 668 00:36:04,280 --> 00:36:05,280 Don't date manager liang 669 00:36:05,280 --> 00:36:06,400 That's it 670 00:36:38,240 --> 00:36:40,520 Clyde Real Estate Co., Ltd 671 00:36:40,960 --> 00:36:41,880 Kuandi Real Estate 672 00:36:41,960 --> 00:36:43,600 Group Limited 673 00:36:44,120 --> 00:36:46,200 Chengxi Properties Co., Ltd 674 00:36:46,520 --> 00:36:48,840 Old City Reconstruction Project of Yunxia Village 675 00:36:49,080 --> 00:36:51,320 Start singing now 676 00:37:05,720 --> 00:37:07,840 Meet the sealing strip frame 677 00:37:22,680 --> 00:37:24,920 Price quotation of Clyde Real Estate Project 678 00:37:25,080 --> 00:37:27,280 Seventy-seven hundred and forty-five million 679 00:37:39,840 --> 00:37:41,760 Meet the sealing strip frame 680 00:37:46,040 --> 00:37:47,880 Project quotation of Kuandi Group 681 00:37:48,240 --> 00:37:50,560 Seven, two, five, seven billion dollars 682 00:37:50,920 --> 00:37:51,800 This is low 683 00:37:52,040 --> 00:37:53,560 This should be very low 684 00:38:03,040 --> 00:38:04,560 Meet the sealing strip frame 685 00:38:04,880 --> 00:38:06,880 Quotation for Chengxi Group Project 686 00:38:07,280 --> 00:38:09,280 Seven point three billion yuan 687 00:38:09,960 --> 00:38:11,080 That must be Kuandi 688 00:38:11,440 --> 00:38:13,840 Okay, now it's over 689 00:38:19,480 --> 00:38:20,560 Old Li 690 00:38:21,320 --> 00:38:22,360 I didn't expect it 691 00:38:22,640 --> 00:38:24,040 This time down 692 00:38:24,480 --> 00:38:25,360 What are those 693 00:38:25,640 --> 00:38:26,600 Real estate agency 694 00:38:29,280 --> 00:38:30,360 This is not a withdrawal 695 00:38:30,600 --> 00:38:31,480 Just lose 696 00:38:31,720 --> 00:38:32,680 It seems 697 00:38:33,800 --> 00:38:35,720 We've come a long way 698 00:38:36,120 --> 00:38:37,000 is it 699 00:38:37,280 --> 00:38:38,760 Is a bit like this 700 00:38:39,440 --> 00:38:40,520 Although in cost 701 00:38:40,760 --> 00:38:42,280 Has slightly outdone you by $500 million 702 00:38:42,520 --> 00:38:44,680 But this is a competition in design 703 00:38:45,040 --> 00:38:47,240 It's a fight between young people 704 00:38:47,840 --> 00:38:49,440 I envy you 705 00:38:50,000 --> 00:38:51,000 Daughter already 706 00:38:51,320 --> 00:38:53,200 Mulan is fighting for my father 707 00:38:53,600 --> 00:38:56,360 Naive, I'm afraid I don't know 708 00:38:56,920 --> 00:38:57,960 that's true 709 00:38:58,360 --> 00:38:59,920 After all, we are so close 710 00:39:00,240 --> 00:39:01,880 It was nine years ago 711 00:39:02,840 --> 00:39:04,040 Yan Shousheng 712 00:39:04,280 --> 00:39:06,640 My daughter has never seen you 713 00:39:07,640 --> 00:39:08,800 Naive, gone 714 00:39:09,800 --> 00:39:10,360 go 715 00:40:16,520 --> 00:40:18,000 It's true 716 00:40:18,560 --> 00:40:19,960 I didn't expect to be with Mr. Ding 717 00:40:20,200 --> 00:40:21,320 Become an opponent 718 00:40:21,600 --> 00:40:22,680 Everyone can have 719 00:40:22,920 --> 00:40:23,560 Own choice 720 00:40:23,720 --> 00:40:25,080 Swaying is normal 721 00:40:25,360 --> 00:40:26,880 But it's not good to play 722 00:40:30,640 --> 00:40:31,720 Don't provoke people 723 00:40:32,120 --> 00:40:33,600 He started first 724 00:40:33,920 --> 00:40:35,040 With eyes 725 00:40:35,320 --> 00:40:36,280 That's not OK 726 00:40:37,760 --> 00:40:39,280 You don't have to fight for me 727 00:40:39,640 --> 00:40:40,600 As long as it wins 728 00:40:40,880 --> 00:40:42,040 Just breathe out 729 00:40:45,520 --> 00:40:46,280 Meng's patent 730 00:40:46,520 --> 00:40:47,400 I also understand 731 00:40:47,680 --> 00:40:48,360 I'm curious 732 00:40:48,520 --> 00:40:50,480 Which material would you choose 733 00:40:50,760 --> 00:40:52,280 To make the box 734 00:40:54,760 --> 00:40:56,040 Teacher Ding 735 00:40:56,320 --> 00:40:57,600 Patent is patent 736 00:40:57,840 --> 00:40:58,920 Something unresearchable 737 00:40:59,200 --> 00:41:01,680 You can't cheat by beating around the bush 738 00:41:02,520 --> 00:41:04,040 But i want to remind you 739 00:41:04,400 --> 00:41:05,840 In case you choose the wrong one 740 00:41:06,120 --> 00:41:07,920 Sharp weapon 741 00:41:08,440 --> 00:41:10,360 You don't have to kill an opponent 742 00:41:10,760 --> 00:41:12,000 Thank you, Mr. Ding 743 00:41:12,360 --> 00:41:14,680 Miss ding is a bit of a worrywart 744 00:41:15,000 --> 00:41:16,160 Material is good or bad 745 00:41:16,360 --> 00:41:17,280 The winning bidder used 746 00:41:17,560 --> 00:41:18,480 Naturally clear 747 00:41:18,840 --> 00:41:19,680 Teacher Ding 748 00:41:20,000 --> 00:41:21,960 It's a hunch of failure 749 00:41:22,320 --> 00:41:23,880 I lost once 750 00:41:24,280 --> 00:41:26,240 Don't care about losing the second time 751 00:41:26,760 --> 00:41:28,480 I could go back to school and teach 752 00:41:29,280 --> 00:41:31,480 We can take a broad view of the situation 753 00:41:31,840 --> 00:41:33,440 Winning may not be good 754 00:41:34,160 --> 00:41:36,440 Losing is not necessarily bad 755 00:41:47,680 --> 00:41:49,200 No matter what he says 756 00:41:50,160 --> 00:41:51,720 I believe you 757 00:41:53,320 --> 00:41:54,480 but 758 00:41:55,360 --> 00:41:56,280 I lied to you 759 00:41:56,640 --> 00:41:58,400 Then i believe you too 760 00:41:58,840 --> 00:42:00,160 I believe you 761 00:42:01,040 --> 00:42:02,560 Won't lie to me again 762 00:42:13,160 --> 00:42:14,800 I'm going to the front first 763 00:42:26,520 --> 00:42:29,480 Old City Reconstruction Project of Yunxia Village 764 00:42:29,800 --> 00:42:31,440 Successful bidder 42362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.