All language subtitles for Private.Eyes.S04E08.720p.HDTV.x265-MiNX-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,781 --> 00:00:03,538 That was fun. 2 00:00:03,563 --> 00:00:05,500 I no longer agree. 3 00:00:06,266 --> 00:00:08,500 Do you know what else will be fun? 4 00:00:08,525 --> 00:00:11,932 - A five minute break? - No. 5 00:00:12,096 --> 00:00:13,413 I'm not letting you go 6 00:00:13,438 --> 00:00:15,769 - so easy. - (CHUCKLES) 7 00:00:16,146 --> 00:00:18,941 (MYSTERIOUS MUSIC) 8 00:00:18,966 --> 00:00:21,382 Oh, you want me to read to you. 9 00:00:21,407 --> 00:00:23,607 - Kinky. - No. It's a script 10 00:00:23,632 --> 00:00:26,242 for a movie. And I would play the lead. 11 00:00:26,699 --> 00:00:29,369 - Wow. Congratulations. - Thanks. 12 00:00:29,394 --> 00:00:31,195 Well, it's not done yet. 13 00:00:31,220 --> 00:00:33,454 But ... I will also produce it. 14 00:00:33,479 --> 00:00:35,835 It's a bit scary but i think i'm ready 15 00:00:35,860 --> 00:00:37,500 to make the leap to the big screen. 16 00:00:37,525 --> 00:00:39,359 It sounds like a big chance. 17 00:00:39,384 --> 00:00:42,961 I hope it will be. Oh it's such a great part! 18 00:00:42,986 --> 00:00:44,382 Guess what I'd play? 19 00:00:44,407 --> 00:00:47,921 - Dark agenda. - A private investigator. 20 00:00:47,946 --> 00:00:50,648 Wow. Well, if you tips needed ... 21 00:00:50,673 --> 00:00:52,931 Well since you offered 22 00:00:52,956 --> 00:00:55,343 how about a ride? Follow you through a case. 23 00:00:55,368 --> 00:00:57,639 Take a look behind the scenes truth of an investigation. 24 00:00:57,664 --> 00:00:59,711 It's not always exciting you know. 25 00:00:59,736 --> 00:01:02,796 But it is real. It gives me those lifelike moments 26 00:01:02,821 --> 00:01:04,588 I can use to build my character. 27 00:01:04,613 --> 00:01:08,615 So what do you say, hmm? Can I shade the shadow? 28 00:01:10,476 --> 00:01:14,084 Eh, sure. Let me talk to Angie about it. 29 00:01:14,129 --> 00:01:16,682 - Can we talk about it tomorrow? - Yes. 30 00:01:18,061 --> 00:01:21,225 - Mm. You are very convincing. - Mm-hmm. 31 00:01:21,250 --> 00:01:23,726 (RINGS AND BUZZING) 32 00:01:24,572 --> 00:01:26,399 (GROANS) 33 00:01:26,424 --> 00:01:28,952 - (TELEPHONE BEEP) It's 2 AM, Everett. 34 00:01:28,977 --> 00:01:30,953 Oh well! You are still awake. 35 00:01:30,978 --> 00:01:33,781 I hope I'm not interrupting a romantic evening. 36 00:01:34,173 --> 00:01:36,909 Actually we were just talk about you. 37 00:01:37,559 --> 00:01:41,355 I'm not sure I should be flattered or disturbed. 38 00:01:41,380 --> 00:01:43,317 [Anyway we may have a customer.] 39 00:01:43,342 --> 00:01:46,362 - Can it wait until morning? - [Not according to her.] 40 00:01:46,387 --> 00:01:48,539 [Do you think you can tearing yourself?] 41 00:01:48,564 --> 00:01:50,407 Apparently we can. 42 00:01:51,266 --> 00:01:53,360 Wait. "We"? 43 00:01:53,971 --> 00:01:56,305 ♪ 44 00:02:01,418 --> 00:02:03,650 - Hey, Ange. - Willow! 45 00:02:03,675 --> 00:02:05,808 I'm sorry I'm putting this on you Angie, but I promise 46 00:02:05,833 --> 00:02:08,122 - you don't even know I'm here. - Yes, you really ... 47 00:02:08,147 --> 00:02:11,384 - fade into the background. - You don't mind if I take a few notes? 48 00:02:11,409 --> 00:02:13,468 - Knock yourself out. - Excellent. 49 00:02:13,729 --> 00:02:16,058 Psst! Psst! 50 00:02:16,936 --> 00:02:19,723 Ooh! Let the shade begin. 51 00:02:22,024 --> 00:02:24,492 (SOFTLY): I hope you don't think of Willow. She goes 52 00:02:24,517 --> 00:02:26,954 Pay us an advisory fee. Oh! You should have 53 00:02:26,980 --> 00:02:28,775 led with that. 54 00:02:29,600 --> 00:02:30,966 Everett and Shade, 55 00:02:30,991 --> 00:02:33,988 - I wasn't expecting three of you. - I am their partner 56 00:02:34,013 --> 00:02:35,552 - in training. Oh. 57 00:02:35,577 --> 00:02:37,427 - (LIFT DINGS) - Follow me. 58 00:02:40,426 --> 00:02:42,900 I was on the eighth floor when it happened. 59 00:02:42,925 --> 00:02:44,860 (TENSE MUSIC) 60 00:02:44,885 --> 00:02:47,170 (CLATTER OBJECTS) 61 00:02:47,764 --> 00:02:49,965 It's OK. I am fine. 62 00:02:50,630 --> 00:02:52,840 Um ... Where are we going? 63 00:02:52,865 --> 00:02:54,302 (SOFTLY): To the scene of crime. 64 00:02:54,327 --> 00:02:56,770 Sorry about the excuse. I cannot be caught visiting 65 00:02:56,795 --> 00:02:58,606 - or I'll be fired. - The police don't believe it 66 00:02:58,631 --> 00:03:00,279 Sandra, so they don't investigate. 67 00:03:00,304 --> 00:03:02,373 They say there is no evidence to crime, but I know 68 00:03:02,398 --> 00:03:05,145 - what I saw through that window. - (SHADE): What was what? 69 00:03:05,302 --> 00:03:06,864 A murder. 70 00:03:08,002 --> 00:03:10,942 Now there is a plot twist I didn't see it coming. 71 00:03:10,967 --> 00:03:12,560 I've cleaned here at The Empress 72 00:03:12,585 --> 00:03:14,342 at night for the past two months. 73 00:03:14,367 --> 00:03:16,076 I turn off the light around 11am. 74 00:03:16,501 --> 00:03:19,169 Then she saw the light in the building across the street. 75 00:03:19,501 --> 00:03:21,121 Is that unusual? 76 00:03:21,146 --> 00:03:23,514 I've never seen lights on there so late for that. 77 00:03:23,539 --> 00:03:25,936 (TOGETHER): What happened next? 78 00:03:27,129 --> 00:03:28,974 She saw two women arguing. 79 00:03:28,999 --> 00:03:31,959 At first I only saw shadows. Then they started to fight. 80 00:03:31,984 --> 00:03:34,289 Then one of them raised them arm holding something long, 81 00:03:34,314 --> 00:03:36,575 hit the first woman, hit her in the window. 82 00:03:36,600 --> 00:03:38,926 And then the woman who got hit she fell down and took some 83 00:03:38,951 --> 00:03:40,951 and took part of the vertical blinds down with hair. 84 00:03:40,976 --> 00:03:42,730 The other woman has disappeared after the attack. 85 00:03:42,755 --> 00:03:44,873 Did you ... have a look to the faces of the women? 86 00:03:44,898 --> 00:03:46,256 It was too far away. 87 00:03:46,281 --> 00:03:48,609 All I could see was that they both had blond hair. 88 00:03:48,634 --> 00:03:50,638 Has the police take your statement? 89 00:03:50,663 --> 00:03:52,951 They came to see but I couldn't even tell them 90 00:03:52,976 --> 00:03:55,302 on which floor it happened. They said there was no alarm 91 00:03:55,327 --> 00:03:57,261 the concierge had not come any noise complaints. 92 00:03:57,286 --> 00:03:59,120 They haven't found a body, have they? 93 00:03:59,145 --> 00:04:01,868 So they had no good reason to continue the case. 94 00:04:02,238 --> 00:04:04,872 A mysterious crime. A distraught witness 95 00:04:04,897 --> 00:04:07,626 authorities do not believe. This is classic Hitchcock. 96 00:04:08,562 --> 00:04:10,779 Sandra, you work at night. 97 00:04:10,804 --> 00:04:12,929 You must have a hard time stay awake. 98 00:04:12,954 --> 00:04:15,271 Maybe your mind is just do tricks? 99 00:04:15,296 --> 00:04:16,772 I've stayed late to study 100 00:04:16,797 --> 00:04:20,381 for an evening school exam, but I know what I saw: a murder, 101 00:04:20,406 --> 00:04:23,101 which means there is a murderer out there to be found. 102 00:04:23,126 --> 00:04:24,766 I will pay the fee. 103 00:04:25,784 --> 00:04:27,976 Guardian angels shouldn't do that have to pay for help. 104 00:04:28,620 --> 00:04:32,256 Okay then. First things first ... we have 105 00:04:32,281 --> 00:04:35,029 to find out if what you saw was actually a murder. 106 00:04:35,054 --> 00:04:36,864 Exactly. 107 00:04:37,783 --> 00:04:40,818 - How do we do that? - (DRAMATIC MUSIC) 108 00:04:40,843 --> 00:04:44,179 ♪ I see you and you see me ♪ 109 00:04:45,039 --> 00:04:48,459 ♪ Watch how to read the rules when you make a scene ♪ 110 00:04:48,484 --> 00:04:52,214 ♪ Oh boy, you should know ♪ 111 00:04:52,239 --> 00:04:54,560 ♪ What my head is overlooking ♪ 112 00:04:54,585 --> 00:04:58,121 ♪ The senses will show to my heart ♪ 113 00:04:58,146 --> 00:05:00,371 ♪ When it looks at lies ♪ 114 00:05:00,396 --> 00:05:03,219 ♪ Because you can't escape my ♪ 115 00:05:03,244 --> 00:05:06,847 ♪ Private eyes They look at you ♪ 116 00:05:07,027 --> 00:05:10,497 ♪ Private eyes, they look at you ♪ 117 00:05:10,522 --> 00:05:12,856 ♪ Looking at you, looking at you, looking at you ♪ 118 00:05:12,881 --> 00:05:16,400 - Dubbed and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 119 00:05:16,456 --> 00:05:17,803 ♪ 120 00:05:18,008 --> 00:05:19,909 I have the blueprints out of town. 121 00:05:19,934 --> 00:05:22,661 It is a multifunctional complex, so it's retail at the bottom 122 00:05:22,686 --> 00:05:24,444 and luxury apartments at the top. 123 00:05:24,469 --> 00:05:26,871 - What's with the red strings? Oh. Well it just is 124 00:05:26,896 --> 00:05:29,717 a little technique that I picked up at the forensic conference. 125 00:05:29,742 --> 00:05:31,643 I was dying to try it out. 126 00:05:31,809 --> 00:05:34,210 So represent the strings the trajectory 127 00:05:34,235 --> 00:05:36,202 from Sandra's sightlines from the eighth floor 128 00:05:36,227 --> 00:05:38,094 to the neighboring tower, The emperor. 129 00:05:38,228 --> 00:05:40,963 And I have managed to narrow it down the possible crime scene 130 00:05:40,988 --> 00:05:43,823 until the sixth, seventh, eighth and ninth floors. 131 00:05:43,905 --> 00:05:45,805 - Do we know what's wrong? - Yes. 132 00:05:45,830 --> 00:05:47,726 It's an architectural firm, 133 00:05:47,751 --> 00:05:50,886 a vitamin retailer and a meditation studio. 134 00:05:50,911 --> 00:05:53,108 The eighth floor is currently empty. 135 00:05:53,133 --> 00:05:55,942 Sandra said she saw it two blonde women fighting, 136 00:05:55,967 --> 00:05:58,199 get some blinds precipitated, so we watch 137 00:05:58,224 --> 00:06:00,344 - for the missing blinds. - And the missing blonde. 138 00:06:00,369 --> 00:06:01,793 I'll take the vitamin dealer. 139 00:06:01,818 --> 00:06:03,490 What? No, don't stab me with meditation. 140 00:06:03,515 --> 00:06:05,442 - Too bad, I already called. - Come on! 141 00:06:05,467 --> 00:06:09,137 Private detective intern reports. Wow! 142 00:06:10,361 --> 00:06:12,039 Is that... 143 00:06:12,064 --> 00:06:14,418 - What is going on? - We become advisers 144 00:06:14,443 --> 00:06:17,311 - on Willow's next feature. - Cool. 145 00:06:17,336 --> 00:06:19,271 Not as cool as this. 146 00:06:20,942 --> 00:06:23,803 (BUILDING SOUNDS) 147 00:06:24,804 --> 00:06:27,168 Hi! I am Mona. Are you here 148 00:06:27,193 --> 00:06:29,626 to learn more about our supplements? Or maybe join the team? 149 00:06:29,651 --> 00:06:31,945 You know with these faces you two could see me the moon. 150 00:06:31,970 --> 00:06:34,353 We are one from your competitors. 151 00:06:34,378 --> 00:06:35,621 Thinking about making the move. 152 00:06:35,646 --> 00:06:38,441 Oh. Caterpillar Supplements, right? 153 00:06:38,466 --> 00:06:40,943 Uh ... we prefer not to say it. 154 00:06:40,968 --> 00:06:43,275 Don't blame you. Now, I've heard it 155 00:06:43,300 --> 00:06:47,037 they use gelatin in their so-called vegan protein powder. 156 00:06:47,062 --> 00:06:49,784 I make it my business to know everything about everyone. 157 00:06:49,809 --> 00:06:52,047 Well, you must know who was here in the office 158 00:06:52,072 --> 00:06:53,541 last night around 11pm 159 00:06:53,566 --> 00:06:55,798 That's a strangely specific question. 160 00:06:55,823 --> 00:06:58,814 I called to check you out. A woman replied. 161 00:06:58,839 --> 00:07:00,705 We had a nice chat. That's why we're here 162 00:07:00,730 --> 00:07:03,049 consider making the switch to Butterfly. 163 00:07:03,074 --> 00:07:05,299 Are you sure you called here? Because of all the noise 164 00:07:05,324 --> 00:07:07,384 construction noises the building, have our guides 165 00:07:07,409 --> 00:07:10,268 - have been working from home lately. Oh. So it wasn't you? 166 00:07:10,293 --> 00:07:12,828 Oh, I was with a client engagement dinner. 167 00:07:13,176 --> 00:07:15,425 As long as we're here how about a tour? 168 00:07:15,450 --> 00:07:17,760 Oh! (LAUGH) No. 169 00:07:17,785 --> 00:07:20,292 Not until you draw on the dotted line. 170 00:07:20,317 --> 00:07:22,327 And pass an education. Then the gates 171 00:07:22,352 --> 00:07:24,846 of this magical vitamin kingdom is also open to you. 172 00:07:24,879 --> 00:07:27,955 - Oh, ginseng gum? - Come on! It's organic. 173 00:07:30,721 --> 00:07:32,791 (GASPS) 174 00:07:33,807 --> 00:07:36,627 - Would you like to get her some water? - Yes of course! 175 00:07:36,652 --> 00:07:38,572 Ugh! (GASP) 176 00:07:38,612 --> 00:07:40,956 - Ugh. - (DOOR CLOSES) 177 00:07:40,981 --> 00:07:44,557 Uh ... Um ... Wow. 178 00:07:44,582 --> 00:07:46,850 - You are good. - 87 episodes and counting. 179 00:07:46,998 --> 00:07:48,604 I'm going to check the blinds. 180 00:07:49,241 --> 00:07:51,910 (TENSE MUSIC) 181 00:07:55,698 --> 00:07:57,311 No. 182 00:07:58,419 --> 00:08:01,276 - (GASPS) - Hi. 183 00:08:01,301 --> 00:08:04,472 Oh thanks. That ginseng has a kick. 184 00:08:04,497 --> 00:08:07,711 So what do you say? Are you ready to spread your wings 185 00:08:07,736 --> 00:08:09,292 and release your inner butterfly? 186 00:08:09,317 --> 00:08:11,367 Well, you'll make it sounds tempting. 187 00:08:11,392 --> 00:08:14,119 You know what? Why don't you do that? try a product sample? 188 00:08:14,144 --> 00:08:16,018 You will see the quality for yourself. 189 00:08:16,043 --> 00:08:18,246 This is now our bestseller. 190 00:08:18,958 --> 00:08:22,128 Gives you an extra lift, you know. 191 00:08:22,724 --> 00:08:26,008 (INSTRUCTOR): Imagine your breath in color. 192 00:08:26,497 --> 00:08:28,718 You want to breathe in green 193 00:08:29,044 --> 00:08:31,184 and exhale blue. 194 00:08:33,157 --> 00:08:36,352 That marks the end of guided meditation. 195 00:08:36,656 --> 00:08:39,378 The electromagnetic massage is is going to take over 196 00:08:39,403 --> 00:08:41,778 and guide you deeply 197 00:08:41,803 --> 00:08:44,445 in your own breath for the rest of the class. 198 00:08:44,659 --> 00:08:46,660 (CALM MUSIC PLAYS) 199 00:08:55,401 --> 00:08:59,332 (SUSPENDED MUSIC) 200 00:09:05,793 --> 00:09:08,053 Uh, you know, the session is not over yet. 201 00:09:08,078 --> 00:09:10,303 - You will not get a refund. - Yes. 202 00:09:10,328 --> 00:09:12,549 It's a little early for me to put my zen on. 203 00:09:12,574 --> 00:09:15,409 Maybe if you had some late-night classes, say ... 204 00:09:15,434 --> 00:09:18,643 - around 11? - Well, classes after 9pm 205 00:09:18,668 --> 00:09:20,862 would disturb your natural circadian rhythms. 206 00:09:21,955 --> 00:09:24,221 Oh, uh, where's River today? I've heard her lessons 207 00:09:24,246 --> 00:09:27,018 - are great. - oh well, 208 00:09:27,043 --> 00:09:29,307 she didn't bother to appear or make a call. 209 00:09:29,332 --> 00:09:31,400 - Really? - Probably part of her tantrum 210 00:09:31,425 --> 00:09:33,713 with construction that is going downstairs. She says 211 00:09:33,738 --> 00:09:37,166 the dust stops her aperture from full turn off. 212 00:09:37,191 --> 00:09:41,544 Poor river. So I think she is off schedule, huh? 213 00:09:41,569 --> 00:09:43,714 - Let me have a look. - Thanks. 214 00:09:47,614 --> 00:09:49,985 It resembles our computer system is offline. 215 00:09:50,010 --> 00:09:52,011 Oh. You know what? I think you are right. 216 00:09:52,036 --> 00:09:53,565 Meditation is just not for me. 217 00:09:53,590 --> 00:09:56,972 But I am very interested in immersion therapy. 218 00:09:56,997 --> 00:09:59,465 Um, if you're new to the modality, 219 00:09:59,490 --> 00:10:02,109 you run the risk of kundalini congestion, so. 220 00:10:02,134 --> 00:10:03,909 I'm pretty sure my kundalini 221 00:10:03,934 --> 00:10:05,859 can handle more than you think it is possible 222 00:10:05,884 --> 00:10:08,917 - If you know what I mean. - Yes. Uh ... 223 00:10:08,942 --> 00:10:10,487 - Excuse me. - Yes. 224 00:10:10,592 --> 00:10:13,955 - (THE PHONE GOES) - Eternal Lotus. 225 00:10:16,376 --> 00:10:18,844 (SIGHS) Damn. 226 00:10:19,168 --> 00:10:21,041 (LIFT THINGS) 227 00:10:21,118 --> 00:10:23,135 Hello! You should have seen it. 228 00:10:23,161 --> 00:10:25,868 Matt was on his feet so quickly. It was just like that 229 00:10:25,893 --> 00:10:28,478 - a better class. Matt has it 230 00:10:28,503 --> 00:10:31,112 - endurance powder. - It was a gift. 231 00:10:31,137 --> 00:10:33,752 - From a concerned friend? - From the vitamin manager! 232 00:10:33,777 --> 00:10:35,120 Oh. - A blonde who claims to have 233 00:10:35,145 --> 00:10:36,830 an alibi. And you? Is all your tension 234 00:10:36,855 --> 00:10:39,119 magically melted away? Until now. 235 00:10:39,144 --> 00:10:40,625 One of the meditation instructors 236 00:10:40,650 --> 00:10:42,711 also a blonde and she didn't come to work today. 237 00:10:42,736 --> 00:10:45,299 Huh. Maybe we found ours blondes. But what's the motive? 238 00:10:45,324 --> 00:10:47,055 Well, there is one more company on that list, 239 00:10:47,080 --> 00:10:49,278 Bridgeland Architects. It's around the corner. 240 00:10:49,303 --> 00:10:52,278 So what's the play? I do a great dissatisfied customer. 241 00:10:52,303 --> 00:10:54,866 Or you can take the pictures of our potential blondes 242 00:10:54,891 --> 00:10:57,396 - back to Zoe at the office. - Why don't we just text them? 243 00:10:57,421 --> 00:10:59,137 And take Willow away of getting the chance 244 00:10:59,162 --> 00:11:01,504 - to see Zoe in action? - I'd like to see it 245 00:11:01,529 --> 00:11:03,742 hair in action! It's another look behind the curtain. 246 00:11:03,767 --> 00:11:05,068 Well I think you should see it 247 00:11:05,093 --> 00:11:07,920 - how the whole operation works. - (KISSING SOUNDS) 248 00:11:07,945 --> 00:11:10,080 I'll see you at the office. 249 00:11:10,105 --> 00:11:12,098 I don't want to let it go to waste. 250 00:11:12,837 --> 00:11:14,676 (CHUCKLES) 251 00:11:21,606 --> 00:11:23,574 (MATT): Just roll up shutters, no verticals. 252 00:11:23,599 --> 00:11:26,238 Yeah, but maybe one of ours blondes works on this floor. 253 00:11:26,263 --> 00:11:27,668 - Hello. - Hello. 254 00:11:27,693 --> 00:11:29,043 I am Grant Bridgeland. 255 00:11:29,068 --> 00:11:31,129 Oh, into the Bridgeland Bridgeland Architects? 256 00:11:31,154 --> 00:11:32,332 One and the same. 257 00:11:32,357 --> 00:11:34,410 My wife and I were hoping 258 00:11:34,435 --> 00:11:36,826 to get a quote for plans for our new home. 259 00:11:36,851 --> 00:11:39,331 I don't actually do it residential contracts more. 260 00:11:39,356 --> 00:11:41,577 I am preparing an offer at the new opera house. 261 00:11:41,602 --> 00:11:43,308 Sounds like a high-profile performance. 262 00:11:43,333 --> 00:11:46,715 That is amazing. Your staff has to work day and night. 263 00:11:46,740 --> 00:11:48,709 I actually do all designs by themselves. 264 00:11:48,734 --> 00:11:50,714 - Really? - Wow. Um, 265 00:11:50,739 --> 00:11:52,547 Erika Michaels. I went to school 266 00:11:52,572 --> 00:11:54,566 with an Erika Michaels. Did we just miss her? 267 00:11:54,591 --> 00:11:56,699 No. No, she's out of town at a conference. 268 00:11:56,724 --> 00:11:58,957 Oh. Is it the same Erika? Blond hair, 269 00:11:58,982 --> 00:12:01,340 - blue eyes? Actually, she's a brunette. 270 00:12:01,881 --> 00:12:04,222 If you want to excuse me I'll be late 271 00:12:04,247 --> 00:12:05,976 for a magazine interview. 272 00:12:06,805 --> 00:12:09,106 No vertical blinds, no blondes. 273 00:12:09,131 --> 00:12:11,636 - So much for our architect. - We've already ruled it out 274 00:12:11,661 --> 00:12:13,707 the meditation studio and the vitamin site 275 00:12:13,732 --> 00:12:16,184 - as a crime scene. - I'll get Zoe started on this. 276 00:12:16,209 --> 00:12:19,278 I think we just have to do look at the empty eighth floor. 277 00:12:19,421 --> 00:12:21,078 Yes. But first, 278 00:12:21,103 --> 00:12:22,870 we need access. 279 00:12:27,373 --> 00:12:30,241 (TRAFFIC SOUND) 280 00:12:30,266 --> 00:12:33,696 OK. Uh, so today we have a missing person 281 00:12:33,721 --> 00:12:36,661 meditation instructor to find, and a vitamin manager 282 00:12:36,686 --> 00:12:38,553 alibi to check. - Excellent. 283 00:12:38,578 --> 00:12:41,272 There is a similar scene in the script. My character has 284 00:12:41,297 --> 00:12:44,007 to find someone, so she goes in an underground bunker 285 00:12:44,032 --> 00:12:46,476 to hack the Fed's database. 286 00:12:46,885 --> 00:12:49,562 Oh. Well, I just usually check out social media. 287 00:12:49,587 --> 00:12:51,314 Oh. Okay. 288 00:12:51,339 --> 00:12:52,983 I think that can work too. 289 00:12:53,555 --> 00:12:55,438 I need to know absolutely everything 290 00:12:55,463 --> 00:12:57,639 about how a detective desk works. No detail is 291 00:12:57,664 --> 00:12:59,554 - too small. - Well, the smallest details 292 00:12:59,579 --> 00:13:01,160 - are my favorite. - Excellent. 293 00:13:01,551 --> 00:13:04,553 So tell me what's it really like 294 00:13:04,578 --> 00:13:06,116 work for Shade and Angie? 295 00:13:06,141 --> 00:13:08,748 Oh. Um, it's great. 296 00:13:09,481 --> 00:13:12,884 Do they, um ... do they ever disagree on a case? 297 00:13:12,909 --> 00:13:15,226 No. I mean there is much discussion. 298 00:13:15,251 --> 00:13:18,016 - You mean debate. - Oh, okay, of course. 299 00:13:18,041 --> 00:13:20,910 Heated arguments lead to office conflict. 300 00:13:20,935 --> 00:13:23,171 Oh. No no no no no no. 301 00:13:23,196 --> 00:13:25,757 - I did not say that. - Oh, but there must be 302 00:13:25,782 --> 00:13:28,935 - a kind of tension. - Voltage? 303 00:13:30,162 --> 00:13:32,546 No no no. I... 304 00:13:32,571 --> 00:13:34,374 No, I can't think of any kind of tension. 305 00:13:34,399 --> 00:13:36,577 No. Whatever. 306 00:13:39,221 --> 00:13:41,222 (INDISTINCT TALK ABOUT PA) 307 00:13:41,247 --> 00:13:43,171 (ANGIE SIGHS) Excuse me. 308 00:13:43,196 --> 00:13:44,797 We represent the law firm 309 00:13:44,822 --> 00:13:46,335 Sheverett and co-workers, 310 00:13:46,360 --> 00:13:48,638 and we are interested when renting an office space. 311 00:13:48,663 --> 00:13:50,832 Uh, you can get in touch the sales team. 312 00:13:50,857 --> 00:13:52,796 Uh, how is your safety? 313 00:13:52,821 --> 00:13:55,577 We have foreign customers, and we need access 314 00:13:55,602 --> 00:13:57,710 - after hours. - The elevators are operated 315 00:13:57,735 --> 00:14:00,655 encrypted by a key ring on your specific floor. 316 00:14:00,680 --> 00:14:02,788 So there is no access to floors after hours? 317 00:14:02,813 --> 00:14:04,680 Only if you have the master keychain. 318 00:14:04,705 --> 00:14:06,843 Which one is strictly monitored by you? 319 00:14:08,596 --> 00:14:10,632 - Always. - I suppose you, 320 00:14:10,657 --> 00:14:13,127 Keep a record of all employees 321 00:14:13,152 --> 00:14:16,021 - who use their fobs after hours? - Of course why? 322 00:14:16,046 --> 00:14:18,915 Well, it helps us with that billing. That way we can prove 323 00:14:18,940 --> 00:14:21,935 to clients that included lawyers the office at any point in time. 324 00:14:21,960 --> 00:14:23,913 You will have to talk to management about this. 325 00:14:23,938 --> 00:14:26,116 Any chance we can take look at the eighth floor? 326 00:14:26,141 --> 00:14:27,166 It's under construction. 327 00:14:27,191 --> 00:14:28,992 Still, it would give us a sense of space. 328 00:14:29,017 --> 00:14:31,505 Sorry. Prohibited. Insurance issues. 329 00:14:31,530 --> 00:14:35,045 Oh. We understand it. Thank you so much for your help. 330 00:14:37,302 --> 00:14:39,549 - I get it? - Like a baby's candy. 331 00:14:39,574 --> 00:14:41,220 (LIFT THINGS) 332 00:14:42,382 --> 00:14:45,719 (SUSPENDED MUSIC) 333 00:14:52,352 --> 00:14:55,274 Well, this is very murder. 334 00:14:55,299 --> 00:14:57,233 Willow would love it. 335 00:14:57,258 --> 00:14:59,778 Speaking of which, thank you for that let her shadow us. 336 00:14:59,803 --> 00:15:01,780 Yes No problem. 337 00:15:03,307 --> 00:15:05,994 Okay, well, the vertical blinds are here. 338 00:15:07,971 --> 00:15:10,224 Except this one. 339 00:15:10,249 --> 00:15:12,874 They have clearly been replaced. They have a different shade. 340 00:15:13,124 --> 00:15:15,710 Well, like Sandra's story was accurate, 341 00:15:15,735 --> 00:15:17,769 would have a scuffle happened here. 342 00:15:18,040 --> 00:15:20,741 Okay. When I'm the attacker I hit you here. 343 00:15:21,087 --> 00:15:23,118 I pushed you back against the window. 344 00:15:23,143 --> 00:15:24,882 And I would have fell forward like that 345 00:15:24,907 --> 00:15:27,681 down through this pile of drywall. 346 00:15:28,076 --> 00:15:29,810 Look. 347 00:15:29,835 --> 00:15:31,478 That's blood. 348 00:15:31,650 --> 00:15:33,218 Sandra was right. 349 00:15:33,243 --> 00:15:35,979 She actually witnessed a murder. 350 00:15:40,919 --> 00:15:45,061 (SUSPENDED MUSIC) 351 00:15:45,529 --> 00:15:47,092 Oh. 352 00:15:47,350 --> 00:15:50,054 Please ignore me. I'm not here. 353 00:15:50,079 --> 00:15:52,860 OK. Um. Certainly, blood spatters are evidence 354 00:15:52,885 --> 00:15:55,581 of something, but this is a construction site. 355 00:15:55,606 --> 00:15:57,751 You know, injuries happen. Like once I cut myself 356 00:15:57,776 --> 00:16:00,844 on a grapefruit spoon and when I do saw the blood, I passed out 357 00:16:00,869 --> 00:16:03,797 and hit my head, and something woke me up looked like a crime scene. 358 00:16:04,719 --> 00:16:08,798 Uh, Danica, we're not talk about grapefruit. 359 00:16:08,823 --> 00:16:11,095 We talk about a possible murder. 360 00:16:11,120 --> 00:16:12,228 Mm-hmm. Yes. 361 00:16:12,253 --> 00:16:15,606 Well without a body I can't call this murder. 362 00:16:17,424 --> 00:16:20,040 My fiancé and I love your show by the way, Lipstick Law. 363 00:16:20,065 --> 00:16:23,067 Oh thanks! Are you marry another agent? 364 00:16:23,473 --> 00:16:25,069 Um no. No. 365 00:16:25,094 --> 00:16:28,031 Um, she's one, Kate's an award winning investigative reporter. 366 00:16:28,484 --> 00:16:30,533 Does anyone have her life rights? 367 00:16:30,558 --> 00:16:32,501 Not really. Maybe we should 368 00:16:32,526 --> 00:16:34,142 - talk about that. - Ahum! Um, what about 369 00:16:34,167 --> 00:16:35,771 a report of a missing person? 370 00:16:35,796 --> 00:16:38,521 No one who fits the timetable and description 371 00:16:38,546 --> 00:16:40,041 of the alleged victim. 372 00:16:40,236 --> 00:16:41,965 Uh, the concierge stays 373 00:16:41,990 --> 00:16:44,681 a record of all fobs used after hours. 374 00:16:44,706 --> 00:16:46,970 Mm-hmm. Yes. I'll investigate that. 375 00:16:47,061 --> 00:16:49,071 Speaking of, the concierge also mentioned 376 00:16:49,096 --> 00:16:51,850 a missing master key fob. Oh. Thank you. 377 00:16:51,875 --> 00:16:54,345 - (THE PHONE GOES) - Did you steal the keychain? 378 00:16:54,370 --> 00:16:56,861 Oh, I just borrowed it. That is more accurate. 379 00:16:56,886 --> 00:16:59,228 - I have to take this. - Impressive. 380 00:16:59,631 --> 00:17:02,903 Loves to bend the rules. 381 00:17:03,824 --> 00:17:06,856 Uh, I thought you shadowed me 382 00:17:07,132 --> 00:17:09,032 Yes darling! I am. 383 00:17:09,647 --> 00:17:12,038 So what's your next move? 384 00:17:12,391 --> 00:17:14,798 Uh, well, the following we need to find out 385 00:17:14,823 --> 00:17:17,375 is how the murderer turned out the body out of here. 386 00:17:18,010 --> 00:17:21,099 OK. Well, there is none many blood spatters, 387 00:17:21,124 --> 00:17:24,212 so ... maybe the body was wrapped in something? 388 00:17:24,237 --> 00:17:26,251 Maybe one of these plastic sheets? 389 00:17:26,348 --> 00:17:29,341 It would have made it easier to drag, but where? 390 00:17:29,366 --> 00:17:30,923 Not in the elevator. 391 00:17:30,948 --> 00:17:33,001 Because the concierge would have seen a dead creature 392 00:17:33,026 --> 00:17:34,350 dragged out! 393 00:17:35,216 --> 00:17:36,934 Uses logic 394 00:17:36,959 --> 00:17:39,146 and deduction. 395 00:17:39,870 --> 00:17:42,983 Maybe the murderer has come inside via the stairwell, 396 00:17:43,008 --> 00:17:44,782 get the body out in the same way. 397 00:17:44,807 --> 00:17:46,806 Yes, but the concierge she would still have seen 398 00:17:46,831 --> 00:17:48,563 on the ground floor. 399 00:17:48,889 --> 00:17:51,362 Well, this is a way out no one would have seen it. 400 00:17:51,387 --> 00:17:52,931 OK. I'm done here. 401 00:17:52,956 --> 00:17:55,345 - I'm going back. - See. 402 00:17:55,370 --> 00:17:56,900 More blood. 403 00:17:57,825 --> 00:18:00,500 OK. Yes, that's blood. 404 00:18:01,328 --> 00:18:03,295 But this could still have happened come from the same 405 00:18:03,320 --> 00:18:05,758 Construction worker at the window. 406 00:18:06,365 --> 00:18:10,093 What? You have no body and no missing persons report. 407 00:18:10,118 --> 00:18:12,138 Can you blame me if I'm skeptical? 408 00:18:12,367 --> 00:18:15,683 Do you hate amateurs? for messing with your turf? 409 00:18:15,913 --> 00:18:18,290 - "Amateurs"? - I'm normal 410 00:18:18,315 --> 00:18:19,939 looking for conflict. 411 00:18:20,764 --> 00:18:23,566 - For my movie. - Look. 412 00:18:23,591 --> 00:18:26,193 Why don't I both run blood? samples through the system. 413 00:18:26,218 --> 00:18:27,993 And then I will talk to the construction company 414 00:18:28,018 --> 00:18:29,782 and see if there were any any injury on the spot. 415 00:18:29,807 --> 00:18:32,283 And then we have a better one idea of ​​what we are dealing with. 416 00:18:35,587 --> 00:18:37,788 Let's see where this leads. 417 00:18:38,335 --> 00:18:40,336 (TRAFFIC SOUNDS) 418 00:18:40,361 --> 00:18:42,712 Angie, do you have a slogan? 419 00:18:42,737 --> 00:18:45,620 Like, when you catch a bad guy? On my show my character says: 420 00:18:45,645 --> 00:18:47,597 "It's a matter of life and death. And every time 421 00:18:47,622 --> 00:18:50,540 - She says so, the bad guy spills. - I wish it were like that 422 00:18:50,565 --> 00:18:52,673 in real life. You never know until you try. 423 00:18:52,698 --> 00:18:55,073 How is such a thing, "It's lights out for you." 424 00:18:55,098 --> 00:18:58,015 Or, "Meet your angel without mercy." 425 00:18:58,602 --> 00:19:00,808 I don't ... I don't think I really am. 426 00:19:00,833 --> 00:19:02,636 - But ... - We keep working 427 00:19:02,661 --> 00:19:04,409 - am working on it. - Maybe I need it 428 00:19:04,434 --> 00:19:08,246 a slogan too. Like, um ... "Now you are in my shadow." 429 00:19:09,444 --> 00:19:12,780 - Not bad. - Ha! She is nice. 430 00:19:14,111 --> 00:19:15,839 Oh damn. 431 00:19:17,623 --> 00:19:19,784 - It's empty. - So your murder theory 432 00:19:19,809 --> 00:19:21,339 is everything wrong? 433 00:19:22,182 --> 00:19:23,816 Maybe not. 434 00:19:24,226 --> 00:19:27,506 (PLAYFUL MUSIC) 435 00:19:30,910 --> 00:19:34,472 - (PHONE RINGS AND BUZZING) - Okay. Wait, I'm coming. 436 00:19:36,214 --> 00:19:38,832 - (BEEP) - Hey, Shade. I'm just trying 437 00:19:38,857 --> 00:19:40,624 to recreate the blood spatters of the scene. 438 00:19:40,649 --> 00:19:43,018 [The spray pattern matches blunt force trauma.] 439 00:19:43,043 --> 00:19:45,023 There would be much more blood. 440 00:19:45,048 --> 00:19:47,605 (MATT): [Yeah, just say that on hold for a while, Zoe.] 441 00:19:47,630 --> 00:19:49,147 Certainly. Why? 442 00:19:49,172 --> 00:19:52,347 Well, I want you to call Waste disposal East-West. 443 00:19:52,372 --> 00:19:54,409 Ask them if they removed their dumpster 444 00:19:54,434 --> 00:19:56,769 from The Emperor in the last 24 hours. 445 00:19:56,794 --> 00:19:58,829 Certainly. That is far from 446 00:19:58,854 --> 00:20:01,078 so funny as blunt force trauma. 447 00:20:05,332 --> 00:20:11,085 (INDISTINCT CHATTER) 448 00:20:14,471 --> 00:20:17,206 (SEAGULLS Howling) 449 00:20:17,231 --> 00:20:18,821 (INDISTINCT SPEAK) 450 00:20:18,846 --> 00:20:21,447 Hello. Listen, this is it a little embarrassing, 451 00:20:21,472 --> 00:20:23,821 but I threw my brother's golf clubs 452 00:20:23,846 --> 00:20:26,187 from our balcony and in the waste container 453 00:20:26,212 --> 00:20:27,604 at The Emperor downtown. 454 00:20:27,629 --> 00:20:30,092 Your company said you chose in the waste container. Can we take 455 00:20:30,117 --> 00:20:31,415 - a look? - We already pulled 456 00:20:31,440 --> 00:20:35,070 all recyclable materials and not me see golf clubs, so. 457 00:20:35,095 --> 00:20:36,907 But do you still remember a body? 458 00:20:39,020 --> 00:20:41,622 Are you Willow Maitland of Lipstick Law? 459 00:20:41,857 --> 00:20:43,618 Oh my God! 460 00:20:43,643 --> 00:20:45,510 Wait wait. Can I? 461 00:20:45,535 --> 00:20:47,500 - My girlfriend was going to die. - Certainly. 462 00:20:47,525 --> 00:20:49,586 - If you answer some questions. - Jaaa Jaaa. 463 00:20:49,618 --> 00:20:51,421 Something. Yes. 464 00:20:51,957 --> 00:20:54,384 - Lipstick Wet! - (CAMERA CLICK) 465 00:20:55,086 --> 00:20:56,756 Well, that was easy. 466 00:20:56,781 --> 00:20:58,618 - The power of celebrities. - Listen. 467 00:20:58,643 --> 00:21:01,086 Have you seen anything? unusual in the waste container? 468 00:21:01,111 --> 00:21:03,806 Yes. I mean, not like a body. 469 00:21:05,695 --> 00:21:07,529 Is this a reality TV show? 470 00:21:07,579 --> 00:21:09,978 However, this is more than reality TV. 471 00:21:11,047 --> 00:21:13,069 It's a matter of life and death. 472 00:21:13,668 --> 00:21:16,416 Oh my God. Oh my God. 473 00:21:16,441 --> 00:21:18,656 I can't just believe you said that. Have you heard all that? 474 00:21:18,681 --> 00:21:20,907 That's her slogan! She said, "It's a matter of life 475 00:21:20,932 --> 00:21:22,869 - and death. " - Yes, we heard. 476 00:21:22,894 --> 00:21:24,431 Where is the waste container now? 477 00:21:24,471 --> 00:21:26,746 I mean, it just is right there, but ... 478 00:21:26,771 --> 00:21:28,573 I can't let you ... 479 00:21:31,170 --> 00:21:33,418 Man how can I say no? 480 00:21:34,434 --> 00:21:37,384 This is crazy! Lipstick Law. 481 00:21:38,822 --> 00:21:41,391 Hey, Willow, you don't ... 482 00:21:41,416 --> 00:21:44,165 - If Angie does it, so am I. - Oh, Willow! 483 00:21:44,190 --> 00:21:46,103 Light jacket, dirty waste container ... 484 00:21:46,128 --> 00:21:49,189 - Never mind. - oh! Sorry honey. 485 00:21:49,214 --> 00:21:51,776 I'm not sure there is here room for three. 486 00:21:57,491 --> 00:21:59,292 Has something. 487 00:21:59,841 --> 00:22:01,599 Seems like a murder weapon. 488 00:22:01,814 --> 00:22:05,721 - Hello! Take a look at this. - Look at all that blood! 489 00:22:05,746 --> 00:22:07,430 That's what Zoe was talking about. 490 00:22:07,455 --> 00:22:09,916 I'm texting Danica, get her to get someone down here. 491 00:22:09,941 --> 00:22:13,197 So we know it was body wrapped in plastic and dumped. 492 00:22:13,222 --> 00:22:16,005 Yes, but why take the body of the waste container 493 00:22:16,030 --> 00:22:17,447 and leave the bloody plastic behind? 494 00:22:17,472 --> 00:22:19,525 I feel a dramatic ending. 495 00:22:20,496 --> 00:22:22,731 Maybe the killer didn't move the body. 496 00:22:22,756 --> 00:22:25,416 Maybe the body was moving itself. Our murder victim 497 00:22:25,441 --> 00:22:27,205 must still be alive. 498 00:22:31,221 --> 00:22:34,102 How about the plastic sheet and the pipe? They have to 499 00:22:34,127 --> 00:22:35,961 - prove something. - Nothing could be recovered 500 00:22:35,995 --> 00:22:38,229 prints on both. I need something tangible 501 00:22:38,254 --> 00:22:41,580 like a victim. As if she had been wrapped 502 00:22:41,605 --> 00:22:44,918 in this plastic, where is she? The construction company swears 503 00:22:44,943 --> 00:22:46,737 there have been no accidents on site. 504 00:22:46,762 --> 00:22:48,658 Well, what about the lab report? Is there anything in it? 505 00:22:48,683 --> 00:22:52,787 So the blood from the plasterboard it was not in front of the window 506 00:22:52,812 --> 00:22:54,689 a match with the blood in the trash can. 507 00:22:54,714 --> 00:22:57,169 So the blood on the parachute could come from the attacker. 508 00:22:57,194 --> 00:22:59,427 Neither is in the DNA database. There are no drugs 509 00:22:59,452 --> 00:23:02,533 or alcohol involved. It has blood from the drywall 510 00:23:02,558 --> 00:23:05,436 - a vitamin D deficiency. - Someone didn't get enough sun? 511 00:23:05,461 --> 00:23:08,188 I suspect. I have also spoken to the janitor at the emperor's. 512 00:23:08,213 --> 00:23:11,129 He says they don't an overview of the use of the key ring 513 00:23:11,154 --> 00:23:13,830 - because of IT problems. - So we have a series 514 00:23:13,855 --> 00:23:15,659 - from dead ends. - "So we have a series 515 00:23:15,684 --> 00:23:19,244 of dead ends. " Provides both concerns 516 00:23:19,462 --> 00:23:21,159 and frustration. 517 00:23:21,184 --> 00:23:23,029 Willow. I did not know you were here. 518 00:23:23,054 --> 00:23:24,939 Detective Powers agreed to give me rock bottom 519 00:23:24,964 --> 00:23:27,487 - on the side of the police. - Yes. You can watch me later 520 00:23:27,512 --> 00:23:30,181 put the screws on a perp and its mouthpiece. 521 00:23:30,284 --> 00:23:33,793 - Fantastic. - But first ... just a few hours 522 00:23:33,818 --> 00:23:36,042 paperwork. So important, 523 00:23:36,067 --> 00:23:39,631 yet so under-represented in film and television, I think. 524 00:23:41,682 --> 00:23:43,175 Oh. 525 00:23:43,900 --> 00:23:46,541 So our vitamin lady was Mona Macon 526 00:23:46,566 --> 00:23:47,853 at the engagement dinner, 527 00:23:47,878 --> 00:23:49,712 [but ... it ended at 10.] 528 00:23:49,737 --> 00:23:52,227 So she could still be our attacker. 529 00:23:52,252 --> 00:23:54,822 Did you find River, the meditation instructor? 530 00:23:54,847 --> 00:23:57,486 No. She usually posts inspirational quotes, 531 00:23:57,511 --> 00:24:00,234 but she has not been online and she doesn't answer 532 00:24:00,259 --> 00:24:01,923 her phone and that of her roommate outside the city. 533 00:24:01,948 --> 00:24:04,158 Fits our timeline. She could be our victim. 534 00:24:04,191 --> 00:24:06,225 We should archive a report of a missing person. 535 00:24:06,250 --> 00:24:08,080 [I've already contacted Danica. She's on it.] 536 00:24:08,105 --> 00:24:09,872 And what do you think of the vitamin deficiency? 537 00:24:09,897 --> 00:24:12,119 Maybe River will get it supplements from Mona? 538 00:24:12,144 --> 00:24:14,245 If she was, it wasn't with butterfly vitamins. 539 00:24:14,270 --> 00:24:16,503 Their vitamin D supplement was taken off the market. 540 00:24:16,528 --> 00:24:18,588 Hey, did Danica send? the security footage? 541 00:24:18,613 --> 00:24:21,675 Yes. I will pair it now to your phone. 542 00:24:21,853 --> 00:24:25,259 - (MATT): Got it. - [OK. So, Sandra said] 543 00:24:25,284 --> 00:24:28,463 she saw the incident happen at 11. This ... 544 00:24:28,832 --> 00:24:31,900 - [is a few minutes earlier.] - That's one of our blondes. 545 00:24:31,925 --> 00:24:34,181 And if you fast forward ... 546 00:24:34,961 --> 00:24:37,874 - (MATTE CHUCKLES) - Looks like the concierge is 547 00:24:37,899 --> 00:24:39,533 - hold a private party. - Yes. 548 00:24:39,558 --> 00:24:41,351 Are on-the-drink slim a normal thing. 549 00:24:41,376 --> 00:24:43,539 But he stays on the first floor close to his post, 550 00:24:43,564 --> 00:24:45,532 so he is secretly smart. 551 00:24:45,557 --> 00:24:47,490 [And...] 552 00:24:47,943 --> 00:24:50,070 [same blonde gets back in the elevator] 553 00:24:50,095 --> 00:24:52,265 - [Half an hour later.] - Alive and well. 554 00:24:52,290 --> 00:24:54,621 And possibly our potential murderer. 555 00:24:54,654 --> 00:24:56,312 Zoe, get Sandra. 556 00:24:56,337 --> 00:24:58,374 See if she can meet us for her service. 557 00:24:58,657 --> 00:25:00,591 (SANDRA): So the woman I thought 558 00:25:00,616 --> 00:25:02,422 was murdered is not dead? 559 00:25:02,714 --> 00:25:05,213 God, that's a relief. Do you know who she is? 560 00:25:05,238 --> 00:25:07,439 Well, maybe this woman, River. 561 00:25:07,464 --> 00:25:09,070 She is a meditation instructor 562 00:25:09,095 --> 00:25:11,681 - at The Emperor. - I do not know her. 563 00:25:11,721 --> 00:25:14,179 What about this woman? Could she was the attacker? 564 00:25:14,204 --> 00:25:16,728 It is possible. As I said, I didn't see any faces. 565 00:25:19,141 --> 00:25:20,975 Is this going to ring? 566 00:25:21,900 --> 00:25:23,765 Actually, now that I see it 567 00:25:23,790 --> 00:25:25,696 I think one of them was wear that sweater. 568 00:25:26,654 --> 00:25:30,156 (SUSPENDED MUSIC) 569 00:25:30,868 --> 00:25:32,617 The last time you were a lawyer. 570 00:25:32,642 --> 00:25:34,617 Now you are PIs? Why don't you come back? 571 00:25:34,642 --> 00:25:36,787 if you are exterminators? We have a rodent problem. 572 00:25:36,812 --> 00:25:38,312 We need you to see this. 573 00:25:38,337 --> 00:25:40,689 I serve the tenants, not you. 574 00:25:41,407 --> 00:25:44,047 It looks like you are serving yourself to. What is that, whiskey? 575 00:25:44,072 --> 00:25:45,964 - How did you get that? - The better question is 576 00:25:45,989 --> 00:25:49,195 - what are we going to do with it? - Would you like to try this again? 577 00:25:49,508 --> 00:25:51,390 I do not know. We have alot of different blondes 578 00:25:51,415 --> 00:25:54,476 Inside the building. Like River? Or Mona Macon? 579 00:25:54,501 --> 00:25:56,015 I've never seen they here after hours. 580 00:25:56,040 --> 00:25:58,659 - It could be Pam Bridgeland. - As in 581 00:25:58,684 --> 00:26:01,516 - Bridgeland Architects? - Yes. Mr. Bridgeland's wife. 582 00:26:01,541 --> 00:26:03,953 He lives in the penthouse. I leave deliveries at her door. 583 00:26:03,978 --> 00:26:05,939 I just see her reaching to retrieve them. 584 00:26:05,964 --> 00:26:07,665 I think she's a bit of a hermit. 585 00:26:07,690 --> 00:26:10,959 - We need to talk to her. - Whoa, whoa. Not my problem. 586 00:26:11,142 --> 00:26:12,211 ♪ 587 00:26:12,516 --> 00:26:17,430 - (INSECTS CHIRPING) - (DISTANT DOG BARKING) 588 00:26:19,100 --> 00:26:21,591 Let me guess. Matt is not coming. 589 00:26:22,152 --> 00:26:24,755 Well, I think it is the life of a PI. 590 00:26:24,896 --> 00:26:27,264 You never know where you are from one minute to the next. 591 00:26:27,289 --> 00:26:30,342 Yes, he keeps himself quite busy, that's for sure. 592 00:26:31,213 --> 00:26:32,763 You know, um, 593 00:26:32,788 --> 00:26:35,303 - I acted a bit myself. - Really? 594 00:26:35,328 --> 00:26:37,459 Just local stuff, but, uh, 595 00:26:37,594 --> 00:26:39,811 the neighborhood newspaper described my achievement 596 00:26:39,836 --> 00:26:42,370 from Fagan as "unique." 597 00:26:43,457 --> 00:26:44,911 Any press is a good press. 598 00:26:44,936 --> 00:26:48,060 - Yes, I think so. - (BOTH CHUCKLE) 599 00:26:48,085 --> 00:26:51,279 Mm! Hey, you play a PI in a new movie, yes? 600 00:26:51,304 --> 00:26:54,306 Yes. If I can get it funded it, that's the plan. 601 00:26:54,476 --> 00:26:56,537 Well I'm not Matt, but, uh 602 00:26:56,606 --> 00:26:58,092 I have an inside track 603 00:26:58,117 --> 00:27:00,330 if you're interested when hearing stories. 604 00:27:01,680 --> 00:27:03,627 What do you know about Angie? 605 00:27:04,050 --> 00:27:05,627 Angie ... 606 00:27:07,066 --> 00:27:09,045 OK. Well she's, uh, 607 00:27:09,070 --> 00:27:11,571 she is everything must be a partner: 608 00:27:12,528 --> 00:27:15,551 loyal, smart, friendly. 609 00:27:15,576 --> 00:27:17,978 Difficult ... but fair. 610 00:27:18,344 --> 00:27:20,521 The classic protagonist leading lady. 611 00:27:21,336 --> 00:27:23,857 - (TELEPHONE IMPORTANT) - Hmm! 612 00:27:25,349 --> 00:27:28,818 Oh, it's Matt. Oh, he needs a favor. 613 00:27:28,843 --> 00:27:31,162 Oh. I wish I could help more. 614 00:27:31,187 --> 00:27:33,905 But I get it. There is only so much an actress can do. 615 00:27:33,930 --> 00:27:35,907 Actually, um ... 616 00:27:36,177 --> 00:27:39,329 I think is an actress just what Matt needs. 617 00:27:48,971 --> 00:27:50,839 I have a work assignment for the penthouse. 618 00:27:50,864 --> 00:27:53,025 - The landline needs service. - I did not hear it 619 00:27:53,050 --> 00:27:55,095 something about this. 620 00:27:56,728 --> 00:27:58,562 Line is dead. 621 00:27:59,683 --> 00:28:01,935 Hence the need for service. 622 00:28:05,276 --> 00:28:08,236 (LIFT THINGS) 623 00:28:26,068 --> 00:28:27,869 Not who you expected? 624 00:28:27,917 --> 00:28:29,782 Are those my dad's overalls? 625 00:28:29,807 --> 00:28:31,954 I once played a seamstress in occupied France. 626 00:28:31,979 --> 00:28:34,587 - I can make everything fit me. - How did you actually know this? 627 00:28:34,612 --> 00:28:36,297 I was with Don when you sent him a text message. 628 00:28:36,322 --> 00:28:37,734 He thought so better suited 629 00:28:37,759 --> 00:28:39,767 for the role. I usually agree. 630 00:28:39,792 --> 00:28:41,960 - And the phone line? - Junction box. A switch. 631 00:28:41,985 --> 00:28:44,077 - Easy. - I have to say, you are 632 00:28:44,110 --> 00:28:46,539 - a whole chameleon. - That's the nicest 633 00:28:46,564 --> 00:28:49,689 you could have said. I really appreciate 634 00:28:49,714 --> 00:28:51,817 - your trust in me. Thanks for your help, Willow. 635 00:28:51,842 --> 00:28:55,008 No, thank you. This has given me a great idea 636 00:28:55,033 --> 00:28:57,047 for a whole new series in the movie. I have to call 637 00:28:57,072 --> 00:28:58,873 the writer, who by the way has was surprisingly unresponsive 638 00:28:58,898 --> 00:29:00,805 on my notes. Bye! 639 00:29:01,118 --> 00:29:03,188 - She's all in, isn't she? - Yes. The cinema 640 00:29:03,213 --> 00:29:05,499 - important to her. - Not just the movie. 641 00:29:06,065 --> 00:29:07,833 (DOORBELL GOES) 642 00:29:10,351 --> 00:29:12,624 Um, Pam Bridgeland? 643 00:29:12,649 --> 00:29:14,938 - This is a private floor. - Yes. We are sorry 644 00:29:14,963 --> 00:29:16,984 to bother you, ma'am. We are working with building security 645 00:29:17,009 --> 00:29:19,156 as to some vandalism on the eighth floor. 646 00:29:19,181 --> 00:29:21,992 Have you seen anything? down there last night? 647 00:29:22,017 --> 00:29:24,858 - I haven't been there. Oh. That's funny, 648 00:29:24,883 --> 00:29:27,479 because isn't this you? to get off? 649 00:29:27,745 --> 00:29:29,857 Oh. Right, I forgot. 650 00:29:29,882 --> 00:29:32,050 I came down to have a look the renovations for Grant. 651 00:29:32,113 --> 00:29:33,737 The architect. 652 00:29:33,868 --> 00:29:36,642 So his lift fob must work on every floor. 653 00:29:36,667 --> 00:29:38,220 Certainly. But I didn't 654 00:29:38,245 --> 00:29:40,494 see vandalism and I was alone there for five minutes, 655 00:29:40,519 --> 00:29:42,826 so i'm afraid i can't help you. 656 00:29:43,294 --> 00:29:45,228 ♪ 657 00:29:45,845 --> 00:29:48,137 (ANGIE): She was on the eighth floor 658 00:29:48,162 --> 00:29:50,096 30 minutes, not 5. 659 00:29:50,121 --> 00:29:54,295 But catching her in a lie is not enough to go to the police. 660 00:29:59,147 --> 00:30:01,783 Hi Hi Hi! Zoe! Mona Macon is 661 00:30:01,808 --> 00:30:03,549 - still in the mix. - No. Sorry, boss. 662 00:30:03,574 --> 00:30:05,821 I just confirmed that Mona has left her engagement dinner 663 00:30:05,846 --> 00:30:08,936 at 10 am with a man. They spent the night together. 664 00:30:08,961 --> 00:30:11,362 Which brings us back to Pam Bridgeland. 665 00:30:11,427 --> 00:30:14,151 What could she possibly do have against River? 666 00:30:14,176 --> 00:30:17,579 Nothing murderous. River is back on social media. 667 00:30:17,604 --> 00:30:20,373 Apparently she was inside a meditative state all this time. 668 00:30:20,398 --> 00:30:22,706 She is not our victim. Well, glad she's okay 669 00:30:22,731 --> 00:30:24,995 but not happy to see an empty crate board. 670 00:30:25,020 --> 00:30:27,940 - I have no ID for our victim. - It seems like, 671 00:30:27,965 --> 00:30:29,566 not an attacker either. Why not a photo 672 00:30:29,591 --> 00:30:31,594 - from Pam Bridgeland? - I can't find one. 673 00:30:31,619 --> 00:30:34,390 It's all about the man Grant. He's a media hog. 674 00:30:34,415 --> 00:30:36,383 You know, he already is publishing the opera house 675 00:30:36,408 --> 00:30:38,997 as if he has already landed the job. Strangely, Pam has 676 00:30:39,022 --> 00:30:41,164 - zero online presence. - Zero? 677 00:30:41,615 --> 00:30:43,172 Not so much as a ... 678 00:30:43,197 --> 00:30:46,097 picture of her and Grant at a ribbon cutting ceremony 679 00:30:46,122 --> 00:30:47,485 Stranger still, 680 00:30:47,510 --> 00:30:49,906 as these are Pam's designs. 681 00:30:51,554 --> 00:30:53,937 This resembles a version of Emperor Row. 682 00:30:53,962 --> 00:30:56,781 - Wait. Pam is also an architect? - She and Grant started 683 00:30:56,806 --> 00:30:58,940 the company as partners. Then she stopped working there 684 00:30:58,965 --> 00:31:02,539 six years ago in June therefore. 685 00:31:03,265 --> 00:31:05,797 (ANGIE): "A vehicle slams in the cafe 686 00:31:05,822 --> 00:31:08,691 "outside terrace, with two fatalities. 687 00:31:08,716 --> 00:31:12,580 Other customers were unharmed, including Pam Bridgeland. " 688 00:31:12,605 --> 00:31:14,930 She's lucky she wasn't there is a table on the left. 689 00:31:14,955 --> 00:31:16,796 Wow. 690 00:31:20,797 --> 00:31:25,341 So ... near-death experience has shaken Pam so much 691 00:31:25,366 --> 00:31:27,634 that she locked herself up away from the world. 692 00:31:27,659 --> 00:31:29,849 That explains why the concierge never met her 693 00:31:29,874 --> 00:31:32,193 and maybe the vitamin D deficiency. 694 00:31:32,225 --> 00:31:33,521 She is an agoraphobe. 695 00:31:33,546 --> 00:31:35,372 And why is she never in public with Grant. 696 00:31:35,397 --> 00:31:38,318 Wasn't the vitamin D deficiency blood from the victim of the attack? 697 00:31:38,343 --> 00:31:41,809 It can't be. I mean, we just are met Pam Bridgeland. Although, 698 00:31:41,834 --> 00:31:44,294 now that i think about it I could have sworn she had a tan. 699 00:31:44,319 --> 00:31:46,196 - Yes. - Let's check. 700 00:31:47,196 --> 00:31:50,331 (TENSE MUSIC) 701 00:31:52,774 --> 00:31:55,000 No I do not know. 702 00:31:57,624 --> 00:31:59,340 Wait. Whoa, whoa. 703 00:32:01,119 --> 00:32:03,216 Holy smackers, check this out! 704 00:32:04,193 --> 00:32:05,410 11:00 PM, 705 00:32:05,435 --> 00:32:08,154 Pam has of course blond hair. Thereafter... 706 00:32:08,903 --> 00:32:10,974 - Half an hour later. - She needs 707 00:32:10,999 --> 00:32:13,567 its roots were updated. They are two different women. 708 00:32:13,592 --> 00:32:15,716 Agoraphobic, vitamin D deficiency, 709 00:32:15,741 --> 00:32:17,599 naturally blond Pam got off the elevator, 710 00:32:17,639 --> 00:32:19,837 and then a tanned one, dyed blonde cheater 711 00:32:19,862 --> 00:32:22,323 came up again. Look at that! 712 00:32:22,348 --> 00:32:24,661 - Her sweater is inside out. - It's like she pulled 713 00:32:24,686 --> 00:32:26,820 the victim's sweater and pulled it to itself. 714 00:32:26,845 --> 00:32:28,459 That means the woman we just met 715 00:32:28,484 --> 00:32:31,325 wasn't Pam Bridgeland. And like the real Pam Bridgeland 716 00:32:31,350 --> 00:32:34,498 - is not the murderer ... Then she's our missing victim. 717 00:32:35,491 --> 00:32:37,349 ♪ 718 00:32:37,598 --> 00:32:39,369 (ANGIE): Thanks for that the outfits, Sandra. 719 00:32:39,394 --> 00:32:41,704 I can't believe the attacker pretend to be the woman 720 00:32:41,729 --> 00:32:43,654 - she tried to kill. - We still need 721 00:32:43,679 --> 00:32:45,943 to prove it. We have to find it the real Pam Bridgeland. 722 00:32:45,968 --> 00:32:48,561 She probably went into hiding all alone and terrified. 723 00:32:48,586 --> 00:32:50,710 Yes, that's why we need it to get into the penthouse 724 00:32:50,735 --> 00:32:52,616 to look for clues we can find. Were you able 725 00:32:52,641 --> 00:32:54,854 to get the lift fob? Yes. My friend needs it back 726 00:32:54,879 --> 00:32:57,328 for her service tomorrow. How can you know for sure the penthouse 727 00:32:57,353 --> 00:32:59,012 - is empty? - Impostor Pam is 728 00:32:59,037 --> 00:33:01,097 during a free meditation session that I have arranged. 729 00:33:01,122 --> 00:33:04,486 And I invited Grant to a fake magazine interview by the city. 730 00:33:04,511 --> 00:33:06,058 They should keep them both busy for a while. 731 00:33:06,083 --> 00:33:07,820 - Good luck. - Thanks. 732 00:33:07,845 --> 00:33:10,322 (CONCIERGE): There you are. 733 00:33:10,347 --> 00:33:13,746 Elevators are over there. You want to hit the fifth floor. 734 00:33:13,953 --> 00:33:16,185 (SUSPENDED MUSIC) 735 00:33:16,344 --> 00:33:18,632 - (TO KNOCK) - (ANGIE): It's the cleaners. 736 00:33:24,574 --> 00:33:27,413 You're going that way. I'm going that way. 737 00:33:37,303 --> 00:33:39,318 There is no sign in this apartment that Pam 738 00:33:39,343 --> 00:33:41,411 even lives here. Grant's sleep in the other room. 739 00:33:41,436 --> 00:33:43,809 Well, a woman is definitely alive in this room because I just went 740 00:33:43,841 --> 00:33:46,566 through her closet. Look. This has to be 741 00:33:46,591 --> 00:33:48,362 the real Pam Bridgeland. 742 00:33:48,612 --> 00:33:51,582 - They looked so happy. - Hello. 743 00:33:51,607 --> 00:33:53,677 Pam's career ended six years ago. 744 00:33:53,702 --> 00:33:56,040 What is she doing with a drawing board? 745 00:33:58,453 --> 00:34:00,625 This lock has been drilled. 746 00:34:02,202 --> 00:34:05,337 Someone broke into this closet and took everything. 747 00:34:06,732 --> 00:34:08,967 Nothing else here has touched. And you saw 748 00:34:08,992 --> 00:34:11,383 the front door, no sign of burglary. 749 00:34:14,086 --> 00:34:16,654 Why would someone never goes out, needs makeup 750 00:34:16,679 --> 00:34:18,601 with SPF? 751 00:34:19,464 --> 00:34:21,018 Oh. 752 00:34:21,556 --> 00:34:24,406 It looks like Pam has something to hide. 753 00:34:27,083 --> 00:34:29,184 (PAM): The client wanted to meet the architect 754 00:34:29,209 --> 00:34:33,714 and I couldn't leave the house. So I told Grant to sign his name 755 00:34:33,739 --> 00:34:35,700 to my design. I had no idea 756 00:34:35,725 --> 00:34:37,739 what I was ... began. 757 00:34:37,842 --> 00:34:39,576 (ZOE SIGHS HEAVILY) 758 00:34:39,757 --> 00:34:42,707 - What are we looking at? - Self-therapy tapes. 759 00:34:43,020 --> 00:34:44,922 I once played a psychotherapist. 760 00:34:44,947 --> 00:34:48,757 So Pam didn't give up her career six years ago. 761 00:34:48,782 --> 00:34:51,166 She kept making designs from the safety of her home. 762 00:34:51,191 --> 00:34:53,192 And Grant signed his name for them. 763 00:34:54,044 --> 00:34:57,081 I suppose I am, um, 764 00:34:57,106 --> 00:35:00,169 I should be upset. The old I would have 765 00:35:00,194 --> 00:35:02,464 blamed myself. But I don't care 766 00:35:02,489 --> 00:35:04,325 that he's having an affair with his secretary. 767 00:35:04,350 --> 00:35:06,734 It's such a pathetic cliché. 768 00:35:07,537 --> 00:35:09,974 The same secretary that Grant told us 769 00:35:09,999 --> 00:35:12,261 was beneficial out of town for work. 770 00:35:12,449 --> 00:35:14,271 Zoe, can you start Erika Michaels 771 00:35:14,296 --> 00:35:16,096 of Bridgeland Architects? 772 00:35:22,632 --> 00:35:24,956 (MATT): Bridgeland said she was a brunette! 773 00:35:24,981 --> 00:35:26,644 (ANGIE): Maybe in high school. 774 00:35:26,669 --> 00:35:28,811 That's the woman we met in the penthouse! 775 00:35:28,836 --> 00:35:31,511 To hold. She was sleep with Grant ?! 776 00:35:31,536 --> 00:35:34,680 OK. Is there a video closer until the night of the attack? 777 00:35:36,696 --> 00:35:40,097 I just felt this shift, and after months 778 00:35:40,122 --> 00:35:44,034 of not being able to pass by the elevator, I ... 779 00:35:44,059 --> 00:35:46,395 I finally made it to the eighth floor. 780 00:35:46,548 --> 00:35:49,464 And I don't care that Grant saw me. 781 00:35:49,489 --> 00:35:51,909 I am no longer afraid of him. 782 00:35:51,934 --> 00:35:54,302 I think I'm getting better. 783 00:35:55,648 --> 00:35:57,550 I think I have it. 784 00:35:57,904 --> 00:35:59,872 Ahum. 785 00:36:00,851 --> 00:36:04,159 Pam Bridgeland is the talent behind the company, and Grant has 786 00:36:04,184 --> 00:36:06,683 with the credit for her work for years. Her was agoraphobia 787 00:36:06,708 --> 00:36:08,831 the best ever happened to him. But she was 788 00:36:08,856 --> 00:36:12,505 about to expose him. That's when he called M for murder. 789 00:36:12,887 --> 00:36:15,980 Fairly good. Except for that last bit. Anyway, 790 00:36:16,005 --> 00:36:19,027 that doesn't explain why Pam was attacked by her impostor. 791 00:36:19,052 --> 00:36:21,350 But we still don't knows where Pam is. 792 00:36:22,092 --> 00:36:24,522 They look good Emperor Row. As Pam designed 793 00:36:24,547 --> 00:36:27,152 - the building in which she lives ... - She would know exactly 794 00:36:27,177 --> 00:36:30,691 where to hide. But why not she just came forward? 795 00:36:31,703 --> 00:36:35,284 Guys, tomorrow, companies of all all over the world submit 796 00:36:35,309 --> 00:36:37,574 their designs for the opera house project. 797 00:36:38,023 --> 00:36:40,041 - Do you think... - (ANGIE AND MATT): That's it. 798 00:36:40,066 --> 00:36:42,000 - What? - The only way for Pam to prove it 799 00:36:42,025 --> 00:36:43,991 she is the real talent with her designs. 800 00:36:44,016 --> 00:36:46,217 That must be what Grant stole from her filing cabinet. 801 00:36:46,242 --> 00:36:48,076 When she shows up to get them back this time, 802 00:36:48,101 --> 00:36:50,044 he's really going to kill her. 803 00:36:52,547 --> 00:36:54,050 Where's Grant? - What? 804 00:36:54,075 --> 00:36:55,214 I don't ... HEY! 805 00:36:55,239 --> 00:36:56,996 We know you've been posing as Pam Bridgeland. 806 00:36:57,021 --> 00:36:58,628 I never said I was Pam. You assumed ... 807 00:36:58,653 --> 00:37:00,425 But you admit you and Grant having an affair. 808 00:37:00,450 --> 00:37:03,058 Yes, but that ... Aren't you that actress ?! 809 00:37:03,083 --> 00:37:05,965 This is not about your case. You tried to kill Pam. 810 00:37:05,990 --> 00:37:07,652 You can go down for attempted murder. 811 00:37:07,677 --> 00:37:09,730 OK. No wait. You do not understand. 812 00:37:09,755 --> 00:37:12,400 Grant found Pam leaving the penthouse for the first time 813 00:37:12,425 --> 00:37:14,964 in years. She told him she was wanted to get him out like a fraud. 814 00:37:14,989 --> 00:37:16,512 I thought I could talk her out, 815 00:37:16,537 --> 00:37:17,652 but then she came up to me. 816 00:37:17,677 --> 00:37:19,417 So you took the pipe in self-defense. 817 00:37:19,442 --> 00:37:21,073 I didn't even think I hit her so hard. 818 00:37:21,098 --> 00:37:23,097 You thought you killed her so you pushed her down 819 00:37:23,122 --> 00:37:25,371 a waste chute. No! Grant did. 820 00:37:25,638 --> 00:37:27,724 Pam didn't move. I didn't know what to do 821 00:37:27,749 --> 00:37:30,855 so I called him. Grant felt her pulse 822 00:37:30,880 --> 00:37:32,456 said she was dead ... 823 00:37:32,481 --> 00:37:35,138 that I would be arrested for murder when we call 911. 824 00:37:35,163 --> 00:37:37,964 He told me to put on her sweater and get back in the elevator. 825 00:37:38,086 --> 00:37:40,870 - We'll call the police. - It will be too late. 826 00:37:40,895 --> 00:37:42,777 - What?! Is she with Grant? - He took her back 827 00:37:42,802 --> 00:37:45,613 - to the eighth floor. Willow, call 911. We need it 828 00:37:45,638 --> 00:37:48,476 - Danica right here. OK. 829 00:37:48,501 --> 00:37:51,813 - (SUSPENDING MUSIC) - (GRANT): You really think 830 00:37:51,838 --> 00:37:55,418 can you steal my designs? Who is stealing from whom ?! 831 00:37:55,443 --> 00:37:57,610 I drew these plans for the opera house, 832 00:37:57,635 --> 00:37:59,316 just like I drew everything 833 00:37:59,341 --> 00:38:03,077 you ever built! But that is ends now because I am 834 00:38:03,102 --> 00:38:05,754 - take back what's mine! - You know what the opera house is 835 00:38:05,779 --> 00:38:08,246 - commission is worth it. - I do. 836 00:38:08,986 --> 00:38:12,355 I also know ... that your reputation 837 00:38:12,380 --> 00:38:14,882 is worth much more to you. 838 00:38:16,953 --> 00:38:20,066 But that goes now also in flames. 839 00:38:21,762 --> 00:38:23,722 - Put that down. - Or what? 840 00:38:23,747 --> 00:38:25,894 Are you gonna try to kill me again? 841 00:38:26,036 --> 00:38:28,082 I've lived in fear for so long 842 00:38:28,107 --> 00:38:30,208 I forgot what real anger feels! 843 00:38:30,233 --> 00:38:33,440 But it's what got me through when I hid in this building! 844 00:38:33,465 --> 00:38:35,400 WHAT I DESIGN! 845 00:38:35,425 --> 00:38:37,668 We can still fix this JUST GIVE ME 846 00:38:37,693 --> 00:38:40,402 - DESIGN THE OPERA HOUSE! - I wouldn't do that, Grant. 847 00:38:40,427 --> 00:38:41,788 Who is there?! 848 00:38:41,813 --> 00:38:43,926 A witness on this attempted murder. 849 00:38:43,951 --> 00:38:45,450 Two of them even. 850 00:38:45,475 --> 00:38:46,933 Who the fuck are you guys ?! 851 00:38:46,958 --> 00:38:49,082 You have always wanted get famous, Grant. 852 00:38:49,207 --> 00:38:51,008 Maybe you go you get a chance. 853 00:38:51,033 --> 00:38:53,191 - (ELECTRICITY ZOOM) - AH! 854 00:38:53,216 --> 00:38:55,918 (GRUNTING) 855 00:39:00,974 --> 00:39:03,472 (PAM SCREAMING) 856 00:39:03,497 --> 00:39:05,886 (GRANT SCREAMS) 857 00:39:06,089 --> 00:39:09,010 CAUTION, AWARD! IT'S A BIT OF A BUMPY RIDE! 858 00:39:09,035 --> 00:39:11,926 - (THUD) - (PAM BREATHES HEAVY) 859 00:39:12,653 --> 00:39:15,983 - Are you all right, Pam? - Yes. Yes, I am fine. 860 00:39:16,620 --> 00:39:19,651 That was amazing! 861 00:39:19,939 --> 00:39:21,952 You are all so brave! 862 00:39:22,794 --> 00:39:24,827 You are? 863 00:39:24,852 --> 00:39:27,356 Just a group of concerned citizens. 864 00:39:27,381 --> 00:39:30,412 Sent by your guardian angel. 865 00:39:31,314 --> 00:39:34,625 (MAT AND PAM CHUCKLE) 866 00:39:34,741 --> 00:39:36,629 - (SIREN CHIRPS) - (INDISTINCT CHATTER) 867 00:39:36,654 --> 00:39:38,636 How is that for tangible evidence, Danica? 868 00:39:38,661 --> 00:39:41,092 Clear improvement. Thanks guys. 869 00:39:41,817 --> 00:39:44,452 Grant Bridgeland, you're under arrest for attempted murder. 870 00:39:44,477 --> 00:39:46,589 - Twice. - Wait, Detective! 871 00:39:47,020 --> 00:39:48,637 One more thing. 872 00:39:49,292 --> 00:39:52,729 Meet your avenging angel of justice! 873 00:39:54,127 --> 00:39:56,273 Get me out of here. 874 00:39:59,538 --> 00:40:02,445 You know ... somehow, you really did that. 875 00:40:02,470 --> 00:40:04,698 Avenging angel of righteousness. 876 00:40:04,723 --> 00:40:06,657 Maybe it should be the title of your movie. 877 00:40:06,682 --> 00:40:08,120 I was going to see it. 878 00:40:08,798 --> 00:40:12,136 And that's what we call ... a wrap. 879 00:40:12,354 --> 00:40:14,550 (CHUCKLES) 880 00:40:16,714 --> 00:40:18,605 (UPBEAT MUSIC) 881 00:40:19,298 --> 00:40:21,043 I have to say... 882 00:40:21,068 --> 00:40:24,590 you look so comfortable here in the real world. 883 00:40:25,370 --> 00:40:27,472 Well, nothing like a second 884 00:40:27,497 --> 00:40:30,262 or rather, third near-death experience 885 00:40:30,287 --> 00:40:32,223 to bring a person perspective. 886 00:40:32,248 --> 00:40:34,128 You sure do accelerated your therapy. 887 00:40:34,153 --> 00:40:36,087 Thank you both. 888 00:40:37,025 --> 00:40:40,109 Pam, there is someone you want to meet. 889 00:40:40,134 --> 00:40:41,917 This is Sandra, you ... 890 00:40:41,942 --> 00:40:44,527 behind the scenes champion, so to speak. 891 00:40:47,509 --> 00:40:48,940 Thank you 892 00:40:48,965 --> 00:40:52,913 before pronouncing. Courage is not always easy to find. 893 00:40:52,938 --> 00:40:55,089 I am just happy everything worked out and ... 894 00:40:55,114 --> 00:40:56,394 that you are moving forward. 895 00:40:56,419 --> 00:40:58,605 I hear you pack than Bridgeland Architects 896 00:40:58,630 --> 00:41:00,527 and put your name back to designs. 897 00:41:00,552 --> 00:41:04,173 I am indeed. And I assume all new employees. 898 00:41:05,137 --> 00:41:08,272 Sandra, I hear it's you studying to become a CPA. 899 00:41:08,297 --> 00:41:09,863 I am. 900 00:41:09,888 --> 00:41:11,933 Well I need it a new accountant. 901 00:41:12,246 --> 00:41:15,061 Shall we talk over with coffee? 902 00:41:15,617 --> 00:41:17,561 - Yes. - (SANDRA AND PAM LAUGH) 903 00:41:17,586 --> 00:41:19,324 Thanks again. 904 00:41:20,026 --> 00:41:21,581 ♪ Husband had Annie ♪ 905 00:41:21,625 --> 00:41:23,660 ♪ A change in the weather ♪ 906 00:41:23,685 --> 00:41:26,682 ♪ We'll stay as long as we can ♪ 907 00:41:26,707 --> 00:41:29,191 Wow. That ended better 908 00:41:29,216 --> 00:41:31,368 than any Hitchcock movie. 909 00:41:31,609 --> 00:41:34,455 Let's be grateful to life is not like the movies. 910 00:41:34,480 --> 00:41:37,537 ♪ Oh, we'll be back ♪ 911 00:41:37,996 --> 00:41:40,998 ♪ 912 00:41:43,273 --> 00:41:45,548 - Cheers. - Mm-hmm. 913 00:41:47,180 --> 00:41:49,548 Mm. So... 914 00:41:49,573 --> 00:41:51,652 the latest version of the movie went out to a couple 915 00:41:51,677 --> 00:41:53,082 from A-list directors. - Uh Huh. 916 00:41:53,107 --> 00:41:55,556 And so far the feedback has was really positive. 917 00:41:55,581 --> 00:41:58,322 Oh, that's great news! Although you really have it 918 00:41:58,347 --> 00:42:01,061 Angie to thank. I know she was your inspiration. 919 00:42:01,164 --> 00:42:04,206 Don't be jealous. You both helped me 920 00:42:04,231 --> 00:42:07,000 that real benefit. - Yes. 921 00:42:07,252 --> 00:42:09,050 You and Angie really make a good team. 922 00:42:09,075 --> 00:42:10,105 Yes. 923 00:42:10,130 --> 00:42:14,097 (THE PHONE RUNS) Oh. Sorry, it's my agent. 924 00:42:14,122 --> 00:42:15,789 I'm only a second. 925 00:42:16,148 --> 00:42:19,333 Darryl? Hello Darling. 926 00:42:19,607 --> 00:42:22,544 ♪ Oh, we'll be back ♪ 927 00:42:22,681 --> 00:42:24,074 (DOOR OPEN AND CLOSE) 928 00:42:24,193 --> 00:42:26,966 ♪ Oh, we'll be back ♪ 929 00:42:27,488 --> 00:42:29,968 ♪ 930 00:42:36,702 --> 00:42:39,518 (PHONE RINGS) (BEEP) 931 00:42:39,967 --> 00:42:42,356 Hello. I did not expect it to hear from you tonight. 932 00:42:42,381 --> 00:42:44,382 I just wanted to let you know Willow gave me 933 00:42:44,407 --> 00:42:46,808 a check from her studio to cover our fee. 934 00:42:47,026 --> 00:42:48,321 That is amazing. 935 00:42:48,346 --> 00:42:50,820 But you could have told me tomorrow. 936 00:42:50,845 --> 00:42:53,868 I also wanted to thank you to let her ride. 937 00:42:54,511 --> 00:42:57,202 - I like her. - [Yes of course.] 938 00:42:57,227 --> 00:42:59,199 - You are her inspiration. - oh! 939 00:42:59,224 --> 00:43:01,084 Did I mention? she has excellent taste? 940 00:43:01,285 --> 00:43:02,874 (CHUCKLES) 941 00:43:03,210 --> 00:43:05,379 She thinks we are a good team. 942 00:43:05,814 --> 00:43:07,548 We do. 943 00:43:07,573 --> 00:43:09,241 [Yes, like ...] 944 00:43:09,266 --> 00:43:12,101 Tracy and Hepburn. Bogie and Bacall. 945 00:43:12,693 --> 00:43:15,264 More like Laurel and Hardy. 946 00:43:15,289 --> 00:43:17,804 (CHUCKLES) - Yes. 947 00:43:17,829 --> 00:43:19,603 More like that. 948 00:43:19,895 --> 00:43:22,417 - (CHUCKLES) - [I love Hardy.] 949 00:43:22,442 --> 00:43:24,613 [Unless of course you want to be the short chubby man] 950 00:43:24,638 --> 00:43:27,671 - [with the funny hat?] - No thanks! That's all. 951 00:43:27,696 --> 00:43:30,857 - Dubbed and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 952 00:43:30,882 --> 00:43:32,947 Watch the new comedy Call your mother 953 00:43:32,972 --> 00:43:35,306 Thursday, January 14 on Global. 954 00:43:35,453 --> 00:43:37,776 Freddie! Mom! 955 00:43:37,801 --> 00:43:38,884 What are you doing here? 956 00:43:38,909 --> 00:43:40,309 I brought you socks. 957 00:43:40,334 --> 00:43:42,292 And the toilet paper that you like. 958 00:43:42,540 --> 00:43:45,009 You can't just show up my apartment not announced. 959 00:43:45,574 --> 00:43:47,381 I'm Danny, I'm your host. 960 00:43:47,406 --> 00:43:49,433 If you kill me, you doesn't get away with it. 961 00:43:49,458 --> 00:43:51,825 Is there a reason for you? can't you connect with your kids? 962 00:43:51,850 --> 00:43:53,784 And arrange it with your landlord? 963 00:43:53,809 --> 00:43:54,911 Uh! - no! Oh my ....! 964 00:43:54,936 --> 00:43:56,199 I haven't been kissed in 5 years! 965 00:43:56,224 --> 00:43:57,683 I thought you said no had sex in 4 years? 966 00:43:57,708 --> 00:43:59,933 But I haven't been kissed in 5!74512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.