All language subtitles for Pretty Hard Cases s01e01 Bananas.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,245 --> 00:00:06,316 I gotta make a change, like a big change 2 00:00:06,318 --> 00:00:09,111 'cause I'm single... it's fine... I'm over 40, 3 00:00:09,113 --> 00:00:10,807 and I'm soon to be an empty nester. 4 00:00:10,809 --> 00:00:13,424 So I just gotta make a bold move. 5 00:00:14,564 --> 00:00:15,999 Yep, I'm gonna cut my hair. 6 00:00:16,001 --> 00:00:17,802 You're probably one of those guys that thinks, 7 00:00:17,804 --> 00:00:19,585 "Oh yeah, all women should have long hair", 8 00:00:19,587 --> 00:00:21,737 but guess what, honey, you get to a certain age, 9 00:00:21,739 --> 00:00:24,874 and women, they do not care. They do not care what you think. 10 00:00:24,876 --> 00:00:27,043 Long hair... top tip... it drags your face down, 11 00:00:27,045 --> 00:00:29,013 it gets all up in your mouth, you know. 12 00:00:29,015 --> 00:00:32,381 You have no idea what it's like chewing your own hair. 13 00:00:32,383 --> 00:00:35,217 The strange thing is though, you know, when I was a kid, 14 00:00:35,219 --> 00:00:36,436 I used to chew on my hair all the time, 15 00:00:36,438 --> 00:00:37,552 I didn't think it was disgusting at all. 16 00:00:37,554 --> 00:00:39,255 Okay, I have a theory. Hair attached to your head 17 00:00:39,257 --> 00:00:41,335 is just not as disgusting as hair detached from your head. 18 00:00:41,337 --> 00:00:44,005 Because if a hair attached to your head gets in your mouth, 19 00:00:44,007 --> 00:00:46,441 you're like, prtt! What? I don't care. Is that even there? 20 00:00:46,443 --> 00:00:48,643 Would you ever take a wad of hair from a brush? 21 00:00:48,645 --> 00:00:49,646 - It could be your hair. - (MAN): Stop talking. 22 00:00:49,648 --> 00:00:52,348 Your lover's hair. A dog hair. Could be a pubic hair in there. 23 00:00:52,350 --> 00:00:55,051 - Stop talking! Stop talking! - Would you eat it? No. 24 00:00:55,053 --> 00:00:56,594 - Okay, fine. It's just my... - Please. 25 00:00:56,596 --> 00:00:58,591 I don't want to get in the way of your equal rights here, 26 00:00:58,593 --> 00:00:59,954 - Thank you. - but trust me, 27 00:00:59,956 --> 00:01:02,658 I happen to like a woman with a hairy armpit, 28 00:01:02,660 --> 00:01:05,726 Okay, but long hair on a lady makes them seem, 29 00:01:05,728 --> 00:01:07,662 oh, I don't know, more attractive. 30 00:01:07,664 --> 00:01:09,664 - What?! - Did you bring coffee? 31 00:01:09,666 --> 00:01:11,466 Obviously. Here. 32 00:01:11,468 --> 00:01:13,868 - Look at Miss Piggy. All right? - Okay. 33 00:01:13,870 --> 00:01:17,606 She was a pig but that hair... (CHUCKLING) 34 00:01:19,979 --> 00:01:21,856 Okay, okay, eyes on the seller. 35 00:01:21,858 --> 00:01:23,891 Look at this. Same time, same bench. 36 00:01:23,893 --> 00:01:27,029 - Makes our job easier. - (FUNKY MUSIC) 37 00:01:30,887 --> 00:01:33,021 Okay. Here we go. 38 00:01:33,023 --> 00:01:35,223 Ten bucks says that's his runner. 39 00:01:35,225 --> 00:01:38,693 Why aren't you in school, young man? 40 00:01:38,695 --> 00:01:41,397 - (CAMERA CLICKING) - (WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY) 41 00:01:41,399 --> 00:01:43,934 - What's this now? - (MAN): What's she doing? Get out of there! 42 00:01:43,936 --> 00:01:47,419 - Uh-oh! - You shopping at the Fresh Farm. 43 00:01:47,421 --> 00:01:49,938 I know you got a little extra change in those pockets. 44 00:01:49,940 --> 00:01:52,273 Come on! Come on! A little extra change, please? 45 00:01:52,275 --> 00:01:54,608 Alright, yeah. Extra change here. Take it, get out of here. 46 00:01:54,610 --> 00:01:56,244 Hahaha! That's what I'm talking about! 47 00:01:56,246 --> 00:01:58,479 Yeah! Haha! Oh! Ooh! 48 00:01:58,481 --> 00:02:00,950 Ow! Ooh! Something bite me. Ooh, my neck! 49 00:02:00,952 --> 00:02:02,552 - I think it's a spider or something. Right here! - What the hell? 50 00:02:02,554 --> 00:02:04,354 - I think it went down my undershirt! - What?! 51 00:02:05,589 --> 00:02:07,755 - Ah! - Hey! 52 00:02:07,757 --> 00:02:10,394 - (DYNAMIC MUSIC) - No, no, no! 53 00:02:10,396 --> 00:02:12,246 This is not happening! 54 00:02:13,430 --> 00:02:16,365 Hey, you! Get back here! 55 00:02:16,367 --> 00:02:18,266 - Stop! - Lady! 56 00:02:18,268 --> 00:02:21,636 You've got to drop the bag! 57 00:02:21,638 --> 00:02:23,538 Hey! Lady! 58 00:02:23,540 --> 00:02:26,039 Hey! I'm gonna get it for you, I'm a sprinter! 59 00:02:26,041 --> 00:02:27,675 I almost went to the Olympics! 60 00:02:27,677 --> 00:02:28,677 Hello! 61 00:02:29,880 --> 00:02:32,046 - (TIRES SCREECHING) - (CARS HONKING) 62 00:02:32,048 --> 00:02:33,616 Another car! Sorry. 63 00:02:34,718 --> 00:02:36,718 (THIEF): Get away from me! Are you crazy?! 64 00:02:36,720 --> 00:02:38,920 - Give me the bag! - It's not your bag! 65 00:02:38,922 --> 00:02:42,124 - ?? - Ow! 66 00:02:43,226 --> 00:02:45,226 Bitch, what's your problem? 67 00:02:45,228 --> 00:02:48,764 - Whoa! Ah! - Don't really love the b-word. 68 00:02:52,802 --> 00:02:55,970 Excuse me! Oh! Pardon me! 69 00:02:55,972 --> 00:02:59,011 - ?? - Ma'am, if you give me the bag, 70 00:02:59,013 --> 00:03:00,541 I will buy you lunch! 71 00:03:00,543 --> 00:03:02,477 Get off of me, lady! 72 00:03:02,479 --> 00:03:04,379 What's wrong with you? (GRUNTING) 73 00:03:04,381 --> 00:03:07,498 - Give me the bag! - No! Give me the bag! 74 00:03:07,500 --> 00:03:08,750 Wait! Give me! 75 00:03:08,752 --> 00:03:11,252 Get off me! Who are you?! 76 00:03:11,254 --> 00:03:12,921 (BOTH): Give me the bag! 77 00:03:12,923 --> 00:03:14,522 Why don't you both let it go, huh? 78 00:03:14,524 --> 00:03:17,968 Hey. I told you that I was gonna get this bag for you, didn't I? 79 00:03:17,970 --> 00:03:20,528 - And I did. - Here, take it. 80 00:03:20,530 --> 00:03:22,639 Detective Samantha Wazowski, Guns and Gangs! 81 00:03:22,641 --> 00:03:25,599 - Hand in the air nice and slow! - You're a cop? 82 00:03:25,601 --> 00:03:26,977 - You're a cop?! - That's right. 83 00:03:26,979 --> 00:03:29,003 And I'm the best damn cop that you ever... 84 00:03:29,005 --> 00:03:31,540 - Put it down, lady! Now! - Oh! 85 00:03:33,176 --> 00:03:36,844 - I'll take those groceries, thanks. - I don't think so! 86 00:03:36,846 --> 00:03:38,814 Detective Kelly Duff, Drug Squad, 87 00:03:38,816 --> 00:03:41,197 - and those groceries are coming with me. - Oh, my God! 88 00:03:41,199 --> 00:03:42,718 I had no idea. That's incredible! 89 00:03:42,720 --> 00:03:44,703 I'm Detective Samantha Wazowski, Guns and Gangs. 90 00:03:44,705 --> 00:03:47,009 I mean, I just said that. It's so weird that we haven't met yet. 91 00:03:47,011 --> 00:03:48,990 Do you mind if I get back to arresting this guy? 92 00:03:48,992 --> 00:03:51,292 - No, I don't. - Drop the gun! 93 00:03:51,294 --> 00:03:54,596 Turn around! Put your hands on your head! 94 00:03:59,069 --> 00:04:02,637 Yeah, got you now. Haha! 95 00:04:02,639 --> 00:04:04,639 No, no, no, no. Those are coming with me. 96 00:04:04,641 --> 00:04:06,711 - You can drop it. - Listen, we both know there's not, 97 00:04:06,713 --> 00:04:08,518 like, groceries in here, right? 98 00:04:08,520 --> 00:04:11,442 I think there is roughly... Let me see. Oh, okay. 99 00:04:11,444 --> 00:04:13,211 One and a half kilos of cocaine. 100 00:04:13,213 --> 00:04:15,683 Let's have a little look-see, shall we? 101 00:04:15,685 --> 00:04:18,861 We have... Oh! Half a key of coke. 102 00:04:18,863 --> 00:04:21,692 Yes, please. Oh, 100 grams of Cheezies, 103 00:04:21,694 --> 00:04:23,095 and then there's just one and a half... 104 00:04:23,097 --> 00:04:24,785 There's a kilogram of hamburger meat, 105 00:04:24,787 --> 00:04:26,703 but that actually adds up to one and a half, 106 00:04:26,705 --> 00:04:28,709 so I am still right! 107 00:04:28,711 --> 00:04:30,833 Hey, hey, we got one! 108 00:04:34,901 --> 00:04:37,822 - What are you, 12? - That's okay. 109 00:04:37,824 --> 00:04:39,741 - No, you can let go. - No, no, I have it already. 110 00:04:39,743 --> 00:04:41,777 There's no need. I don't mind. 111 00:04:44,047 --> 00:04:46,314 ? Could have been alright ? 112 00:04:46,316 --> 00:04:48,216 ? Could have been here tonight ? 113 00:04:48,218 --> 00:04:50,852 ? Could have been sweet as wine ? 114 00:04:50,854 --> 00:04:52,954 ? Could have been a lady ? 115 00:04:52,956 --> 00:04:55,957 - ? Na nana nana na ? - _ 116 00:04:55,959 --> 00:04:59,004 - (DOOR OPENING AND CLOSING) - Davis Dubman! Dubman, Dubman, 117 00:04:59,006 --> 00:05:00,928 I like it, it's a fun name to say. 118 00:05:00,930 --> 00:05:03,436 Listen, I am so sorry to pull you away from your meeting 119 00:05:03,438 --> 00:05:04,999 with Rafi Bowen, but on the bright side, 120 00:05:05,001 --> 00:05:07,101 you and I, we're gonna get a chance to talk. 121 00:05:07,103 --> 00:05:08,242 Who's Rafi? 122 00:05:08,244 --> 00:05:10,872 Rafi, the youngest of the three Bowen brothers. 123 00:05:10,874 --> 00:05:14,376 Stock was named back then for the narcotic known as cocaine. 124 00:05:15,945 --> 00:05:18,179 - Which I specialize in. - I was just meeting a friend. 125 00:05:18,181 --> 00:05:20,648 Oh. Detective Duff, it's okay. You know what? I have got this. 126 00:05:20,650 --> 00:05:23,985 Um, Mr. Dubman, let's get real. 127 00:05:23,987 --> 00:05:26,921 - You are a member of the Stockwood crew. - I'm not part of any crew. 128 00:05:26,923 --> 00:05:28,589 And how about "gang"? Is that better? 129 00:05:28,591 --> 00:05:30,359 A network of associates who make their money 130 00:05:30,361 --> 00:05:32,313 by conducting illegal activity, 131 00:05:32,315 --> 00:05:34,205 which constitutes a gang in my eyes. 132 00:05:34,207 --> 00:05:35,732 My eyes being all the eyes that matter. 133 00:05:35,734 --> 00:05:37,543 For the record, my eyes also matter, 134 00:05:37,545 --> 00:05:39,545 - and I was thinking... - Here's what I'm thinking. 135 00:05:41,714 --> 00:05:43,154 Thank you. 136 00:05:43,156 --> 00:05:44,957 There's a bunch of fish in the Stockwood pond. 137 00:05:44,959 --> 00:05:46,208 There's big fish, there's small fish. 138 00:05:46,210 --> 00:05:47,676 There's piranhas and there's guppies. 139 00:05:47,678 --> 00:05:50,611 These are the piranhas, the Bowen brothers. 140 00:05:50,613 --> 00:05:53,281 - Randy Bowen, Steph Bowen. - Piranhas aren't big fish; 141 00:05:53,283 --> 00:05:55,650 - they're actually small fish. - But they are ferocious though. 142 00:05:55,652 --> 00:05:57,752 Even more so because they swim in schools, 143 00:05:57,754 --> 00:06:00,488 - otherwise known as gangs. - If you want to get technical, 144 00:06:00,490 --> 00:06:03,025 - gang is called a shoal. - I'm an expert on fishing, detective. 145 00:06:03,027 --> 00:06:05,095 I grew up visiting my uncle Travis on Lake Simcoe, 146 00:06:05,097 --> 00:06:07,328 and, believe me, I have spent many an hour on a lake. 147 00:06:07,330 --> 00:06:09,464 Mm-hmm. Obviously not catching piranhas. 148 00:06:09,466 --> 00:06:12,266 Correct. I was catching smelts. Are you a smelt, Davis? 149 00:06:12,268 --> 00:06:13,736 I'm cool with piranha actually. 150 00:06:13,738 --> 00:06:15,605 Yeah, of course you are 'cause you think you're a tough guy, 151 00:06:15,607 --> 00:06:18,239 but too bad, you are a guppy. And what I want to know is 152 00:06:18,241 --> 00:06:21,442 who is the shark? And my money is on Steph Bowen. Am I right? 153 00:06:21,444 --> 00:06:23,177 See? When we "caught" you, 154 00:06:23,179 --> 00:06:24,413 - you went from... - Guppy to fish food. 155 00:06:24,415 --> 00:06:26,280 Now you're gonna go to prison where a shoal of piranhas 156 00:06:26,282 --> 00:06:28,317 are gonna eat you alive. Either way, ta-da! 157 00:06:28,319 --> 00:06:30,020 I am the fisherwoman, I am throwing you a worm. 158 00:06:30,022 --> 00:06:31,689 You work with us to get the Bowens off the street, 159 00:06:31,691 --> 00:06:33,688 - and I'm gonna make you a deal. - Sorry, lady, 160 00:06:33,690 --> 00:06:36,692 - I don't work for any Bowens. - ?? 161 00:06:39,429 --> 00:06:42,463 (BUZZING AND BEEPING) 162 00:06:42,465 --> 00:06:44,400 Excuse me. 163 00:06:44,402 --> 00:06:46,501 I am asking you to stand down 164 00:06:46,503 --> 00:06:48,004 and to stop meddling in my investigation. 165 00:06:48,006 --> 00:06:50,304 No. You are meddling in my investigation. 166 00:06:50,306 --> 00:06:53,141 I was building my case. Arresting these low-level guys 167 00:06:53,143 --> 00:06:55,543 too quickly puts a ticking clock on the entire operation, 168 00:06:55,545 --> 00:06:57,545 alerting everyone that we're moving in. 169 00:06:57,547 --> 00:07:00,214 Look. Just put the barcode down. 170 00:07:00,216 --> 00:07:02,486 - (BUZZING) - Um, I can do it myself. 171 00:07:02,488 --> 00:07:05,120 Listen, what I am thinking is that you're... 172 00:07:05,122 --> 00:07:07,975 - you're just new around here. - No, no. Not new at all. 173 00:07:07,977 --> 00:07:10,212 I was undercover for four months, and now I'm back. 174 00:07:10,214 --> 00:07:12,116 And clearly while I was gone, 175 00:07:12,118 --> 00:07:14,430 - they let you nerds into the building. - Guns and Gangs. 176 00:07:14,432 --> 00:07:15,619 We aren't nerds FYI. 177 00:07:15,621 --> 00:07:17,248 We have three teams that, just like you, 178 00:07:17,250 --> 00:07:18,704 are street savvy and business smart, 179 00:07:18,706 --> 00:07:20,469 and that's why we get the office with the windows. 180 00:07:20,471 --> 00:07:23,203 Yeah. Windows everywhere, people all up in your business. 181 00:07:23,205 --> 00:07:25,706 See, we in Drug Squad like to keep things a bit more covert. 182 00:07:25,708 --> 00:07:28,068 Of course you do. Guns and Gangs is like transparency 183 00:07:28,070 --> 00:07:30,471 versus Drug Squad who likes secretly fudging the rules. 184 00:07:30,473 --> 00:07:32,508 - I didn't fudge any rules. - You stole Rafi's drugs. 185 00:07:32,510 --> 00:07:34,544 If you knew he was selling, you should have arrested him! 186 00:07:34,546 --> 00:07:37,560 Rafi is barely a player; arresting him wasn't my goal. 187 00:07:37,562 --> 00:07:40,821 I was operating in the grey zone, a discretionary zone, 188 00:07:40,823 --> 00:07:43,424 thank you, which Drug Squad uses to get the job done. 189 00:07:43,426 --> 00:07:46,060 You know what? 190 00:07:46,062 --> 00:07:48,470 In this day and age, we need to forego the grey zone. 191 00:07:48,472 --> 00:07:50,030 We have to lean into those rules. 192 00:07:50,032 --> 00:07:52,448 You know, in many cases, "Karen", rules don't serve 193 00:07:52,450 --> 00:07:54,103 the best interest of the people. 194 00:07:54,105 --> 00:07:56,804 - Did you just call me a Karen? - Is that all you heard? 195 00:07:56,806 --> 00:08:00,074 My arrests are clean, and my convictions hold up. 196 00:08:00,076 --> 00:08:01,844 The Saints, does that ring any bells? 197 00:08:01,846 --> 00:08:03,883 A little guy, he turns and he testifies on his boss, 198 00:08:03,885 --> 00:08:05,952 and Billy Braymore gets life in prison. 199 00:08:05,954 --> 00:08:07,416 - That was you? - Yeah. 200 00:08:07,418 --> 00:08:08,909 And it was completely by the book. 201 00:08:08,911 --> 00:08:10,697 And now I'm gonna take down the Stockwood gang. 202 00:08:10,699 --> 00:08:13,233 I am like Marie Kondo cleaning up the streets 203 00:08:13,235 --> 00:08:15,995 - one gang at a time. - Now who in the hell made this banana? 204 00:08:15,997 --> 00:08:17,237 I guess, technically God 205 00:08:17,239 --> 00:08:19,839 - or a god made the banana. - Isn't that adorable. 206 00:08:19,841 --> 00:08:21,854 She thinks God made the banana. 207 00:08:21,856 --> 00:08:23,690 Why would God make such a difficult banana? 208 00:08:23,692 --> 00:08:25,912 Test your patience. You just failed. 209 00:08:25,914 --> 00:08:28,533 Naz, let's get an arrest warrant for Rafi Bowen, 210 00:08:28,535 --> 00:08:30,317 2600, Cochrane Court. 211 00:08:30,319 --> 00:08:32,687 - I'll get technical for backup. - Hey, if you are arresting 212 00:08:32,689 --> 00:08:34,754 Rafi Bowen, I'm going to be there. 213 00:08:34,756 --> 00:08:36,424 - Mm-mm. - Mm-mm. 214 00:08:36,426 --> 00:08:38,291 Excuse me. I'm sorry. Is this your partner? 215 00:08:38,293 --> 00:08:39,861 - No. - Yeah. 216 00:08:39,863 --> 00:08:43,129 No. Look, I gave up on partners, alright? 217 00:08:43,131 --> 00:08:45,502 I work with any one of these yahoos, it doesn't matter. 218 00:08:45,504 --> 00:08:47,612 I choose to work with this yahoo in particular 219 00:08:47,614 --> 00:08:49,417 'cause he keeps his mouth shut and does what I tell him. 220 00:08:49,419 --> 00:08:53,073 I do a whole bunch of stuff around here. I'm pretty useful. 221 00:08:53,075 --> 00:08:55,903 - I'll get the car. - Mm-hmm. 222 00:08:55,905 --> 00:08:58,703 - ?? - What do you... ? 223 00:08:58,705 --> 00:09:01,708 - Oh no. No, we are not finished discussing this! - We are. 224 00:09:01,710 --> 00:09:03,416 - Okay. - Hey, put Bibe on. 225 00:09:03,418 --> 00:09:06,053 Yeah, I'm looking for a team to move in a takedown. 226 00:09:07,956 --> 00:09:10,294 - Mm-hmm. - Hello. 227 00:09:10,296 --> 00:09:13,292 Can I just have two seconds, please? Commander Schenks? 228 00:09:13,294 --> 00:09:16,428 - Mm-hmm. - Eye contact. 229 00:09:17,501 --> 00:09:19,788 I would like to file a complaint of sorts. 230 00:09:19,790 --> 00:09:21,078 Is this a formal complaint? 231 00:09:21,080 --> 00:09:23,392 Like, do I have to do an official investigation 232 00:09:23,394 --> 00:09:24,971 or are you just doing your thing again? 233 00:09:24,973 --> 00:09:26,597 It's not a formal complaint, but what I am doing is 234 00:09:26,599 --> 00:09:28,379 I am airing grievances. 235 00:09:28,381 --> 00:09:29,709 So here we go. 236 00:09:29,711 --> 00:09:32,508 Commander, I know I don't need to remind you 237 00:09:32,510 --> 00:09:34,311 that Guns and Gangs were brought into organized crime 238 00:09:34,313 --> 00:09:36,191 enforcement building specifically to facilitate 239 00:09:36,193 --> 00:09:38,351 more cooperative multidivisional investigations. 240 00:09:38,353 --> 00:09:39,891 I also don't need to remind you 241 00:09:39,893 --> 00:09:43,018 that Guns and Gangs are part of many high-level gang operations, 242 00:09:43,020 --> 00:09:44,686 of which Drug Squad is not a part. 243 00:09:44,688 --> 00:09:46,414 You just wasted 30 seconds; 244 00:09:46,416 --> 00:09:48,390 tell me things that you're not gonna remind me of. 245 00:09:48,392 --> 00:09:49,692 Okay, one month ago, three victims 246 00:09:49,694 --> 00:09:51,360 were killed in a Stockwood drive-by. 247 00:09:51,362 --> 00:09:52,912 - I am aware. - Yeah. And since then, 248 00:09:52,914 --> 00:09:55,465 I have been zeroing in on the Stockwood players, 249 00:09:55,467 --> 00:09:58,168 working my proven meticulous five-point system, 250 00:09:58,170 --> 00:10:00,272 I finally find my way into this case 251 00:10:00,274 --> 00:10:02,475 only to find one of your Drug Squad detectives 252 00:10:02,477 --> 00:10:04,414 is trying to take it away from me. Kelly someone. 253 00:10:04,416 --> 00:10:05,617 - She sounds very... - Kelly Duff. 254 00:10:05,619 --> 00:10:06,993 She's a great cop. 255 00:10:06,995 --> 00:10:09,298 She was working undercover for a few months. 256 00:10:09,300 --> 00:10:10,924 She was on the De Angelis case. 257 00:10:10,926 --> 00:10:13,791 Oh, Jeff Keegan's play? Okay, that definitely explains a lot. 258 00:10:13,793 --> 00:10:15,851 - Come again? - I would like to bring to your attention 259 00:10:15,853 --> 00:10:17,854 that she called me a Karen. 260 00:10:19,256 --> 00:10:21,289 Only a Karen would report that. 261 00:10:21,291 --> 00:10:24,394 Copy that. I was this close to arresting Rafi Bowen. 262 00:10:24,396 --> 00:10:25,645 That's Steph Bowen's brother. 263 00:10:25,647 --> 00:10:27,480 Obviously, his connections are huge, 264 00:10:27,482 --> 00:10:29,499 so what I am asking you is this: 265 00:10:29,501 --> 00:10:31,484 please, would you let me, please, 266 00:10:31,486 --> 00:10:34,771 accompany Detective Duff on Rafi's formal arrest as, say... 267 00:10:36,675 --> 00:10:38,042 ... partners. 268 00:10:40,944 --> 00:10:45,014 Okay. Fine. Just try not to be so annoying. 269 00:10:50,801 --> 00:10:52,116 (DUFF): Can you imagine 270 00:10:52,118 --> 00:10:54,174 working in the synthetic suit she was wearing? 271 00:10:54,176 --> 00:10:57,359 May be like doing yoga in a denim jumpsuit. 272 00:10:57,361 --> 00:11:00,095 I can't imagine you doing yoga. 273 00:11:00,097 --> 00:11:02,330 Eat me. I've done yoga. 274 00:11:02,332 --> 00:11:05,634 No, no. "I've done yoga" is not "I do yoga". 275 00:11:05,636 --> 00:11:07,511 Mm-mm. I never said I do yoga; 276 00:11:07,513 --> 00:11:09,396 - I'm saying I wouldn't do it in jeans. - 20 seconds out. 277 00:11:09,398 --> 00:11:11,173 Nor would I be a cop running around 278 00:11:11,175 --> 00:11:14,643 with polyester pants climbing up my... Oh! 279 00:11:14,645 --> 00:11:16,045 Jesus! 280 00:11:17,626 --> 00:11:20,228 Might as well be waving a flag. Police bust here! 281 00:11:23,093 --> 00:11:26,028 Alright. I'll handle it; you stay out of the way. 282 00:11:26,030 --> 00:11:27,931 Watch and learn how we do it, Pantsuit. 283 00:11:27,933 --> 00:11:30,601 ?? 284 00:11:42,673 --> 00:11:43,848 Police! Open up! 285 00:11:43,850 --> 00:11:46,267 Rafi Bowen, we have a warrant for your arrest! 286 00:11:46,269 --> 00:11:47,777 (KNOCKING ON DOOR) 287 00:11:49,379 --> 00:11:51,980 Alright! Let's go! 288 00:11:51,982 --> 00:11:54,784 ?? 289 00:11:57,321 --> 00:11:59,021 - Front room, clear! - Clear! 290 00:12:02,226 --> 00:12:04,323 - The kitchen's clear. - Bedroom's clear. 291 00:12:04,325 --> 00:12:05,759 Gun! 292 00:12:05,761 --> 00:12:08,830 - What's going on? - A kid there with a gun. 293 00:12:08,832 --> 00:12:10,565 (MAN): Step out with your hands in the air! 294 00:12:10,567 --> 00:12:13,069 Slowly! Slowly! 295 00:12:16,139 --> 00:12:19,074 Put the gun down! Slowly! Slowly! 296 00:12:19,076 --> 00:12:21,885 - You need to put that gun down! - Rafi left me in charge. 297 00:12:21,887 --> 00:12:23,720 - A kid! - You have to leave. 298 00:12:23,722 --> 00:12:25,323 You need to put the gun now! 299 00:12:25,325 --> 00:12:28,261 Hey, hey! Wait, wait, wait! Muzzles down! Muzzles down! 300 00:12:28,263 --> 00:12:29,964 Muzzles down, muzzles down. 301 00:12:29,966 --> 00:12:32,501 Muzzles down. It's alright. 302 00:12:32,503 --> 00:12:34,107 Hey. 303 00:12:34,109 --> 00:12:36,961 Just me, that's all. How do you know Rafi? 304 00:12:36,963 --> 00:12:39,665 - He's Jackie's boyfriend. - Okay. Who's Jackie? 305 00:12:39,667 --> 00:12:42,569 - My sister! - Okay, give us a little space, all right? 306 00:12:42,571 --> 00:12:44,906 - Duff, get out of there. - No. 'Cause Rafi said 307 00:12:44,908 --> 00:12:46,245 that... I'm sorry, what's your name again? 308 00:12:46,247 --> 00:12:48,012 - Not saying. - Cool! 309 00:12:48,014 --> 00:12:50,090 Rafi said that "Not saying" is in charge, 310 00:12:50,092 --> 00:12:52,027 and he wants us to leave! 311 00:12:52,029 --> 00:12:54,630 - So we're gonna leave! - Not until he puts the gun down. 312 00:12:54,632 --> 00:12:57,247 - He's going to put it down when we leave. - No. Stop! 313 00:12:57,249 --> 00:12:59,506 Look, I don't care what you think you're supposed to do right now! 314 00:12:59,508 --> 00:13:03,238 Drop your guns and back away. It's on you. 315 00:13:03,240 --> 00:13:04,794 (DOOR CLOSING) 316 00:13:04,796 --> 00:13:06,097 You don't have authority here, Duff. 317 00:13:06,099 --> 00:13:07,682 You boys are way too jacked up 318 00:13:07,684 --> 00:13:09,312 right now for my liking, and it's my arrest! 319 00:13:09,314 --> 00:13:11,001 Well, there's a little boy in there with a gun 320 00:13:11,003 --> 00:13:12,516 - and another little boy. - I know that. 321 00:13:12,518 --> 00:13:14,554 Yeah? He could shoot himself in the foot, he could lose his foot. 322 00:13:14,556 --> 00:13:16,623 You could lose your job. We could all lose our jobs 323 00:13:16,625 --> 00:13:18,455 and our feet or worse. 324 00:13:18,457 --> 00:13:20,495 You're gonna have to step aside and let me handle this, all right? 325 00:13:20,497 --> 00:13:21,998 Hey, hey. Bob, 326 00:13:22,000 --> 00:13:23,489 just give me two minutes, alright, 327 00:13:23,491 --> 00:13:25,795 and if it doesn't work, you can do it your way. 328 00:13:37,587 --> 00:13:39,488 It's just me. 329 00:13:46,537 --> 00:13:48,438 Hey, can we talk a second? 330 00:13:48,440 --> 00:13:50,608 - You can't come in. - I know. 331 00:13:52,123 --> 00:13:55,559 I'ma stay right here, okay? Is this okay? 332 00:13:57,100 --> 00:13:58,601 Wow! 333 00:14:01,031 --> 00:14:02,731 You are doing a great job. 334 00:14:02,733 --> 00:14:04,489 You hear me? I mean, Rafi 335 00:14:04,491 --> 00:14:06,269 picked the right kid to watch his spot. 336 00:14:06,271 --> 00:14:09,004 He did. You know when I was your age, 337 00:14:09,006 --> 00:14:11,607 I was left in charge too, 338 00:14:11,609 --> 00:14:13,575 but I was always scared. 339 00:14:13,577 --> 00:14:16,245 I didn't have a gun. 340 00:14:16,247 --> 00:14:18,180 I had to learn to defend myself. 341 00:14:18,182 --> 00:14:20,515 Do you know what I'm thinking? 342 00:14:20,517 --> 00:14:24,052 I'm thinking you... could protect 343 00:14:24,054 --> 00:14:26,255 this whole place all on your own 344 00:14:26,257 --> 00:14:29,060 without that gun 345 00:14:29,062 --> 00:14:31,196 because real heroes, 346 00:14:31,198 --> 00:14:34,500 they don't hurt people to get what they want. Right? 347 00:14:34,502 --> 00:14:37,799 And I know you're not trying to hurt anyone. 348 00:14:37,801 --> 00:14:39,701 I know that. I can tell that. 349 00:14:39,703 --> 00:14:41,670 And no one here 350 00:14:41,672 --> 00:14:43,438 wants to see you hurt yourself. 351 00:14:43,440 --> 00:14:45,741 So here's what I'm thinking: 352 00:14:45,743 --> 00:14:49,913 if you give me that gun, we make all this go away. 353 00:15:00,492 --> 00:15:02,192 - You promise? - Yeah. 354 00:15:03,978 --> 00:15:04,978 I do. 355 00:15:10,134 --> 00:15:12,335 Now careful not to point that at me. 356 00:15:16,240 --> 00:15:18,174 Thank you. 357 00:15:34,611 --> 00:15:36,946 - (INDISTINCT POLICE RADIO) - (POLICE SIREN) 358 00:15:39,049 --> 00:15:40,617 - Hi. - Hey! 359 00:15:40,619 --> 00:15:42,050 What is this? What's going on here? 360 00:15:42,052 --> 00:15:43,685 It's an official police investigation. 361 00:15:43,687 --> 00:15:45,721 - What's it about? - Do you live around here? 362 00:15:45,723 --> 00:15:47,923 No. No, no, no. I was just driving by. 363 00:15:52,863 --> 00:15:54,362 - Hey. - Hey. 364 00:15:54,364 --> 00:15:56,098 - House is clean. Yeah. - What? 365 00:15:56,100 --> 00:15:59,334 No, no, no. That kid believed he was left in charge, Duff; 366 00:15:59,336 --> 00:16:01,837 maybe he gotta be left in charge of something. 367 00:16:01,839 --> 00:16:05,274 ?? 368 00:16:23,694 --> 00:16:25,592 Duff. Can you tell me again 369 00:16:25,594 --> 00:16:27,089 why you think Rafi is barely a player? 370 00:16:27,091 --> 00:16:29,397 I really want you to review your theory. 371 00:16:29,399 --> 00:16:31,533 Okay. So you found something up there that contradicts 372 00:16:31,535 --> 00:16:33,435 my theory and want to rub it in my face? 373 00:16:33,437 --> 00:16:35,904 Now you're really taking all the fun out of this. 374 00:16:35,906 --> 00:16:38,517 We have one, two, three 375 00:16:38,519 --> 00:16:40,475 oh, four keys of cocaine, 376 00:16:40,477 --> 00:16:42,912 and, ooh wee, look at this: 377 00:16:42,914 --> 00:16:47,533 two Smith & Wesson 1911s. So I guess, technically, 378 00:16:47,535 --> 00:16:50,070 this comes over to Guns and Gangs, so... 379 00:16:51,455 --> 00:16:52,888 So sorry. 380 00:16:52,890 --> 00:16:54,005 Yeah. 381 00:16:54,007 --> 00:16:56,926 It was really, really nice working with you. 382 00:16:59,997 --> 00:17:01,731 Bye! 383 00:17:04,802 --> 00:17:07,862 Alright, Guns and Gangs, let's see what you got. 384 00:17:11,441 --> 00:17:15,175 Uh, Mr. Gray, are you aware that you left your son alone 385 00:17:15,177 --> 00:17:17,379 in the residence of a known drug dealer? 386 00:17:17,381 --> 00:17:19,748 Of course not. I left him with my stepdaughter. 387 00:17:19,750 --> 00:17:21,650 - What's your stepdaughter's name? - Jackie. 388 00:17:21,652 --> 00:17:23,317 Jackie. We know that already. 389 00:17:23,319 --> 00:17:25,420 Can you ask him about Rafi Bowen? 390 00:17:25,422 --> 00:17:27,123 I get Sol every second weekend, 391 00:17:27,125 --> 00:17:28,788 and I try to take that time off work, 392 00:17:28,790 --> 00:17:31,326 - but I got an emergency call. - Aw, aren't you a good dad? 393 00:17:31,328 --> 00:17:34,062 - What do you do for work? - Welding, mostly. 394 00:17:34,064 --> 00:17:36,830 Listen, I'd like to see my boy. He must be so scared. 395 00:17:36,832 --> 00:17:39,333 - He's with a social worker. - He should be with me. 396 00:17:39,335 --> 00:17:41,503 I'm his mother. Tiggy Sullivan. 397 00:17:41,505 --> 00:17:43,508 - Mrs. Sullivan, I'm Detective Wazowski. - Goddamn it, Ricky! 398 00:17:43,510 --> 00:17:44,511 You pulled a gun on the cops?! 399 00:17:44,513 --> 00:17:46,880 - It's Jackie's fault for leaving him. - You pawned him off on Jackie?! 400 00:17:46,882 --> 00:17:50,211 Yes, can you take a seat, please? Take a seat. 401 00:17:50,213 --> 00:17:52,949 - Who has custody of Sal? - Oh, that would be me. 402 00:17:52,951 --> 00:17:55,805 - Rick's a recreational dad. - Look, I got called into work. 403 00:17:55,807 --> 00:17:57,374 - I didn't have a choice! - I never knew anyone 404 00:17:57,376 --> 00:17:59,097 who worked so much to earn so little! 405 00:17:59,099 --> 00:18:00,956 - He does not need to be here. - Good! 406 00:18:00,958 --> 00:18:03,109 Right. Of course, now, 407 00:18:03,111 --> 00:18:05,271 she can't ask him about Rafi Bowen. 408 00:18:05,273 --> 00:18:07,563 Mr. Gray, do you know Rafi Bowen? 409 00:18:09,233 --> 00:18:11,967 - Who's that? Jackie's new dude? - Apparently. 410 00:18:11,969 --> 00:18:13,468 This week. 411 00:18:13,470 --> 00:18:16,970 Never met him. Can I go see my son? 412 00:18:20,777 --> 00:18:22,546 (BUZZING AND BEEPING) 413 00:18:22,548 --> 00:18:24,228 Don't think you're leaving here with Sol. 414 00:18:26,451 --> 00:18:28,252 Miss Sullivan, are you aware that 415 00:18:28,254 --> 00:18:30,511 Rafi Bowen is an affiliate of the Stockwood gang? 416 00:18:30,513 --> 00:18:32,180 Rafi? No, he's not. 417 00:18:33,523 --> 00:18:35,690 Is he? 418 00:18:35,692 --> 00:18:38,194 You think I'd leave her alone with him if I knew that? 419 00:18:38,196 --> 00:18:40,130 Can you please show me a photo of Jackie? 420 00:18:45,330 --> 00:18:47,431 Your daughter was on the scene when we detained your son, 421 00:18:47,433 --> 00:18:48,904 and she didn't identify herself. 422 00:18:48,906 --> 00:18:50,282 Can you please tell me where she is? 423 00:18:50,284 --> 00:18:52,185 I've been trying her, she won't answer. 424 00:18:52,187 --> 00:18:55,223 - And now the tears. - I can't keep track of her. 425 00:18:55,225 --> 00:18:57,822 - It's hard to wrangle an 18-year-old. - I know what it's like. 426 00:18:57,824 --> 00:18:59,575 I have a 17-year-old son, so... 427 00:18:59,577 --> 00:19:02,567 And if she calls, I'm gonna haul her ass in here. 428 00:19:02,569 --> 00:19:04,303 You have my full cooperation. 429 00:19:04,305 --> 00:19:06,739 Could we have your number, please? 430 00:19:09,868 --> 00:19:11,269 "Sullivan Logistics". 431 00:19:12,323 --> 00:19:13,923 Kind of birthright. 432 00:19:13,925 --> 00:19:16,559 Two kids, different dads. 433 00:19:16,561 --> 00:19:18,629 Running my dead father's trucking company. 434 00:19:19,885 --> 00:19:23,388 - Is Sol gonna be in trouble? - He's 10, so... 435 00:19:23,390 --> 00:19:25,825 he'll be fine. 436 00:19:25,827 --> 00:19:28,495 ?? 437 00:19:45,890 --> 00:19:47,891 (HONKING ALARM) 438 00:19:54,933 --> 00:19:58,234 (INDISTINCT PUNK ROCK SONG PLAYING LOUDLY) 439 00:19:58,236 --> 00:20:00,504 (INDISTINCT CHATTER) 440 00:20:05,577 --> 00:20:07,711 Elliott! 441 00:20:09,496 --> 00:20:11,563 Excuse me. Hello. Where are your clothes? 442 00:20:11,565 --> 00:20:12,831 - Upstairs. - Whoever you are, 443 00:20:12,833 --> 00:20:14,358 can you go and put them on, please? 444 00:20:14,360 --> 00:20:15,401 They're wet from the pool. 445 00:20:15,403 --> 00:20:18,472 We do not have a pool. Henry! Henry! 446 00:20:18,474 --> 00:20:20,375 What are you doing? You have to turn the flame down. 447 00:20:20,377 --> 00:20:23,720 Elliott, it is Taco Tuesday; do you remember? 448 00:20:23,722 --> 00:20:26,757 Elliott?! Elliott. 449 00:20:26,759 --> 00:20:28,493 Homeslice. 450 00:20:28,495 --> 00:20:30,229 Hi. You're not supposed to have people over 451 00:20:30,231 --> 00:20:31,765 - without telling me first. - I know. I'm sorry. 452 00:20:31,767 --> 00:20:34,503 - They're just already here, so... - Elliott James Wazowski, 453 00:20:34,505 --> 00:20:36,406 would you like me to bring down the capital G? 454 00:20:36,408 --> 00:20:37,432 The goose? 455 00:20:38,579 --> 00:20:40,980 - The ganga? Your gun? - Mm-mm. 456 00:20:40,982 --> 00:20:43,050 No. My gosh, no! I mean grounded. 457 00:20:43,052 --> 00:20:44,520 - That was what I... - She's gonna pull out her gun! 458 00:20:44,522 --> 00:20:46,223 I can't do that in front of your friends! 459 00:20:46,225 --> 00:20:49,135 Listen. Everybody, I want you out now. Please go. 460 00:20:49,137 --> 00:20:51,972 - Okay. - Go! Everybody, let's go! 461 00:20:51,974 --> 00:20:54,565 Okay, thank you. Elliott, not you. 462 00:20:54,567 --> 00:20:56,692 - I'm sleeping at Dad's. - It's Taco Tuesday. 463 00:20:56,694 --> 00:20:58,694 Hey! Okay, we have to clean up the kitchen. 464 00:21:00,134 --> 00:21:02,335 - Love you. - And don't forget the... 465 00:21:02,337 --> 00:21:05,851 - (DOOR CLOSING) - These! The eyelashes! 466 00:21:05,853 --> 00:21:08,453 Oh, geez. 467 00:21:08,455 --> 00:21:10,590 - (HIP HOP SONG PLAYING) - ? Yo ? 468 00:21:10,592 --> 00:21:14,893 _ 469 00:21:14,895 --> 00:21:16,829 ? Oh, my God ? 470 00:21:16,831 --> 00:21:18,932 ? Ladies, ladies ? 471 00:21:18,934 --> 00:21:23,934 _ 472 00:21:28,874 --> 00:21:31,409 - Hello. - (DEEPER): Hello. 473 00:21:31,411 --> 00:21:33,011 Hi, Mike. 474 00:21:33,013 --> 00:21:37,050 Oh. I really like the sound of your voice too, so... 475 00:21:37,052 --> 00:21:40,955 That's funny. No, I didn't bring my cuffs home with me. 476 00:21:40,957 --> 00:21:43,658 Oh! Yes, what am I looking for 477 00:21:43,660 --> 00:21:46,028 in a relationship? Okay. 478 00:21:46,030 --> 00:21:47,765 That's a very good question. Okay. 479 00:21:47,767 --> 00:21:50,101 I am looking for camaraderie 480 00:21:50,103 --> 00:21:52,116 and companionship and the... 481 00:21:52,118 --> 00:21:55,621 The intercourse is also on my list. 482 00:21:55,623 --> 00:21:57,424 Tonight? Um... 483 00:21:57,426 --> 00:21:59,927 Like, I can't come to your house. 484 00:21:59,929 --> 00:22:02,330 My house? Well, I just... Like, that's not a very good idea. 485 00:22:02,332 --> 00:22:04,400 Although you know what? You would have to be crazy 486 00:22:04,402 --> 00:22:06,603 to mess with a cop. Okay. 487 00:22:06,605 --> 00:22:09,681 Mike, you can come over for one glass of wine, 488 00:22:09,683 --> 00:22:11,684 and then you leave when I say. And if you do anything weird, 489 00:22:11,686 --> 00:22:14,188 I'm gonna do a straight-arm takedown on you because... 490 00:22:14,190 --> 00:22:15,791 Totally. This is like what people do. 491 00:22:15,793 --> 00:22:18,302 I mean, people are doing this. This is like... 492 00:22:18,304 --> 00:22:20,339 This is definitely like a new era. 493 00:22:20,341 --> 00:22:22,391 What do the kids say? They say, "Yolo!" 494 00:22:22,393 --> 00:22:24,622 So 3287, Elm Street West. 495 00:22:24,624 --> 00:22:26,692 I will see you in 30 minutes. 496 00:22:28,737 --> 00:22:31,272 No. I said before I didn't, uh... 497 00:22:31,274 --> 00:22:33,275 I did not bring the cuffs home with me. 498 00:22:33,277 --> 00:22:36,579 You want me to what with my baton?! 499 00:22:36,581 --> 00:22:40,180 Mike, you have crossed a line, 500 00:22:40,182 --> 00:22:41,760 and you have failed my test, 501 00:22:41,762 --> 00:22:44,817 which is why I have given you the wrong address, buddy. 502 00:22:44,819 --> 00:22:46,385 I actually live in Ajax 503 00:22:46,387 --> 00:22:49,709 in a super-secure building with a very big alarm, 504 00:22:49,711 --> 00:22:53,025 and don't you ever contact me again! 505 00:22:54,794 --> 00:22:56,261 (PHONE CLATTERING ON THE FLOOR) 506 00:23:01,792 --> 00:23:04,093 ?? 507 00:23:07,407 --> 00:23:10,475 Alright. Jackie Sullivan. 508 00:23:10,477 --> 00:23:14,545 ? If I could watch my life on a movie screen ? 509 00:23:14,547 --> 00:23:18,549 ? Leaving you last night would be my favourite scene ? 510 00:23:18,551 --> 00:23:22,553 - Ha! Okay. - ? If I could watch my life on a movie screen ? 511 00:23:22,555 --> 00:23:26,792 ? Leaving you last night would be my favourite scene ? 512 00:23:31,114 --> 00:23:33,649 Hmm? 513 00:23:33,651 --> 00:23:36,987 "905SS. 514 00:23:38,905 --> 00:23:41,774 - 2236". - (CELL PHONE CHIMING) 515 00:23:50,683 --> 00:23:52,417 - Keegan. - [Hey.] 516 00:23:52,419 --> 00:23:54,954 - What's up? - [How was today?] 517 00:23:54,956 --> 00:23:57,424 [I know you're going after Rafi Bowen; did you get him?] 518 00:23:57,426 --> 00:24:00,494 No. It was a bit of a cluster. 519 00:24:00,496 --> 00:24:03,199 - I'm on it. - [Okay. Well, then you can tell me] 520 00:24:03,201 --> 00:24:05,089 [about it over a beer. I'm on my way over.] 521 00:24:05,091 --> 00:24:07,299 - [Should be there in about 20.] - Nah, I'm... 522 00:24:07,301 --> 00:24:10,344 I'm actually not at home. 523 00:24:10,346 --> 00:24:11,704 [It's fine, I'll wait.] 524 00:24:11,706 --> 00:24:14,739 I'm still working. Um, not sure when I'll be home. 525 00:24:14,741 --> 00:24:18,376 But... why don't I give you a call tomorrow. 526 00:24:18,378 --> 00:24:20,312 - Alright? Bye. - [Okay. Sounds good.] 527 00:24:22,749 --> 00:24:25,984 - ?? - (DOORBELL RINGING) 528 00:24:27,619 --> 00:24:29,386 Oh, God. 529 00:24:29,388 --> 00:24:32,657 - Uh... think, think, think. - (KNOCKING ON DOOR) 530 00:24:32,659 --> 00:24:34,760 (DOORBELL RINGING) 531 00:24:36,213 --> 00:24:38,781 (KNOCKING ON DOOR) 532 00:24:38,783 --> 00:24:40,784 - (KNOCKING ON DOOR LOUDER) - Hey, Mike! 533 00:24:40,786 --> 00:24:42,207 I told you not to come here. 534 00:24:42,209 --> 00:24:44,247 I know, I never should have given you my number! 535 00:24:44,249 --> 00:24:45,890 You need to go away now! 536 00:24:45,892 --> 00:24:48,327 (DUFF): Wazowski, it's me. 537 00:24:52,145 --> 00:24:54,946 Tried to call you a few times, but your phone was off. 538 00:24:54,948 --> 00:24:56,714 - Who's Mike? - I don't know who Mike is. 539 00:24:56,716 --> 00:24:59,283 Mike's a lapse in judgment. What do you want? 540 00:24:59,285 --> 00:25:01,219 Ah. A drink. 541 00:25:03,171 --> 00:25:04,905 - Let's see. - Yeah. Help yourself, 542 00:25:04,907 --> 00:25:07,658 - we did just meet today. - Uh... ever heard of beer? 543 00:25:07,660 --> 00:25:10,428 Oh, I just... rarely have people over, so... 544 00:25:10,430 --> 00:25:13,097 No, this isn't people over. 545 00:25:13,099 --> 00:25:14,395 It's a pop by for a minute. 546 00:25:14,397 --> 00:25:15,898 Yeah, but you did have to creep my address 547 00:25:15,900 --> 00:25:17,450 from OCE's personal database. 548 00:25:24,410 --> 00:25:25,861 Oh, right. Yeah, of course. 549 00:25:25,863 --> 00:25:27,046 Yeah, you're here for a bigger thank you 550 00:25:27,048 --> 00:25:28,290 for today with the kid and the gun. 551 00:25:28,292 --> 00:25:30,348 - Hmm... - That was really good. 552 00:25:30,350 --> 00:25:33,152 Really. Thank you. 553 00:25:33,154 --> 00:25:35,989 So you'll admit that my... handling of it, 554 00:25:35,991 --> 00:25:39,093 albeit in the grey zone, was preferable? 555 00:25:39,095 --> 00:25:40,796 See, 556 00:25:40,798 --> 00:25:43,111 you law-and-order cops are part of the problem. 557 00:25:43,113 --> 00:25:44,914 Oh, come on, what? You're not law and order? 558 00:25:44,916 --> 00:25:47,916 No. I'm serve and protect. 559 00:25:51,958 --> 00:25:55,293 I admit I have a hard time navigating the grey zone, 560 00:25:55,295 --> 00:25:58,297 which is why, like, rules are so important to me. 561 00:25:58,299 --> 00:26:00,578 Rules and my meticulous five-point plan. 562 00:26:00,580 --> 00:26:04,148 A five-point plan, huh? Okay. 563 00:26:04,150 --> 00:26:06,018 - Can I ask you something? - Hmm. 564 00:26:07,530 --> 00:26:10,432 You know that UC play that you were working, 565 00:26:10,434 --> 00:26:13,090 the one with Jeff Keegan, I was just wondering 566 00:26:13,092 --> 00:26:15,359 if, like, that was considered the grey zone. 567 00:26:15,361 --> 00:26:17,828 We got a million bucks' worth of drugs off the street. 568 00:26:17,830 --> 00:26:20,299 Yeah, but now he's under investigation 569 00:26:20,301 --> 00:26:23,002 - for excessive use of force. - Well... 570 00:26:23,004 --> 00:26:24,705 - he'll be cleared. - Hey, I get it. 571 00:26:24,707 --> 00:26:27,576 I get that we're trained to be loyal at all costs. 572 00:26:27,578 --> 00:26:30,079 Especially women in the force. You know, "Stop being a woman, 573 00:26:30,081 --> 00:26:32,015 start being a cop", and for you, well, you know. 574 00:26:32,017 --> 00:26:35,220 What? That whole "I don't bleed black, I bleed blue" crap? 575 00:26:35,222 --> 00:26:37,289 I'm sure it was even harder for you. 576 00:26:37,291 --> 00:26:41,153 - ?? - I would like you to know that... 577 00:26:42,506 --> 00:26:44,394 I am aware of my privilege, 578 00:26:44,396 --> 00:26:50,562 - and I am an ally. - (DUFF CHUCKLING) 579 00:26:50,564 --> 00:26:53,767 Well, let's get this woman a trophy. 580 00:26:57,213 --> 00:26:59,514 8 a.m. tomorrow. I'll pick you up. 581 00:26:59,516 --> 00:27:01,056 Why? 582 00:27:01,058 --> 00:27:03,517 Because Jackie Sullivan knows how to find Rafi, 583 00:27:03,519 --> 00:27:06,478 and I know how to find Jackie Sullivan. 584 00:27:07,947 --> 00:27:12,147 (DOOR OPENING AND CLOSING) 585 00:27:15,705 --> 00:27:17,438 (CAR HONKING) 586 00:27:17,440 --> 00:27:19,875 Yeah, yes, yes, yes, yes! 587 00:27:21,011 --> 00:27:24,446 - (CAR ENGINE ROARING) - ?? 588 00:27:35,292 --> 00:27:37,126 Good morning! 589 00:27:38,428 --> 00:27:40,362 - Cute car. - Thank you. 590 00:27:41,430 --> 00:27:43,297 So where's your seatbelts? 591 00:27:43,299 --> 00:27:45,567 (WAZOWSKI HUMMING) 592 00:27:45,569 --> 00:27:47,394 Let me hear this baby sing. 593 00:27:47,396 --> 00:27:49,521 Oh, my gosh, you know what? 594 00:27:49,523 --> 00:27:51,439 I'm loving this. This is so nice. 595 00:27:51,441 --> 00:27:53,274 Just being a passenger, you know? 596 00:27:53,276 --> 00:27:55,026 It's just more high status being driven around, 597 00:27:55,028 --> 00:27:56,144 you know what I mean? 598 00:27:56,146 --> 00:27:57,487 The driver's in charge. 599 00:27:57,489 --> 00:27:59,697 That's weird 'cause Obama didn't drive himself around. 600 00:27:59,699 --> 00:28:01,698 So are you saying that you're higher status ain't Obama? 601 00:28:01,700 --> 00:28:03,685 I'm saying I'm higher status than you. 602 00:28:03,687 --> 00:28:06,888 I'm the captain, you're the first mate. 603 00:28:06,890 --> 00:28:08,657 (CHUCKLING) 604 00:28:12,162 --> 00:28:13,828 (WAZOWSKI): What are we doing here? 605 00:28:13,830 --> 00:28:17,594 (DUFF): 905SS. 9 a.m. 606 00:28:17,596 --> 00:28:19,901 I mean she's 18, so I figured she'd be a little late. 607 00:28:19,903 --> 00:28:21,511 Yeah. Could you, like, stop with the code 608 00:28:21,513 --> 00:28:23,705 and fill me in like a grown-up adult? 609 00:28:23,707 --> 00:28:26,682 JSulligirl posted a thumbs up and a heart emoji 610 00:28:26,684 --> 00:28:28,676 on Crunkbboi's story last night 611 00:28:28,678 --> 00:28:31,604 with a 9-1-1. Like a 22-36. 612 00:28:31,606 --> 00:28:34,713 He responded with a hashtag isyourparty. 613 00:28:34,715 --> 00:28:37,185 - Yeah. I'm no clearer. - (DUFF SIGHING) 614 00:28:37,187 --> 00:28:38,826 Jackie's picking up drugs for Rafi 615 00:28:38,828 --> 00:28:40,639 from his locker number 22-36, 616 00:28:40,641 --> 00:28:43,075 and the code to get in is her birthday. 617 00:28:43,077 --> 00:28:44,852 This is like throwing a dart at the wall. 618 00:28:44,854 --> 00:28:46,060 If he wanted to leave her a message, 619 00:28:46,062 --> 00:28:48,497 - why wouldn't he just dm her? - Maybe he wasn't sure she'd bite. 620 00:28:48,499 --> 00:28:50,791 Now we got another shorty waiting in line to pull up. 621 00:28:50,793 --> 00:28:52,734 ?? 622 00:28:52,736 --> 00:28:55,437 And... there she is. 623 00:29:15,759 --> 00:29:18,827 ?? 624 00:29:26,903 --> 00:29:28,970 Scorpio! Am I right? 625 00:29:28,972 --> 00:29:31,606 - Uh... It's not mine. - 10-31-01? 626 00:29:31,608 --> 00:29:34,976 Must be a bitch being born on Halloween. Candy or presents? 627 00:29:34,978 --> 00:29:37,872 I totally get that, I was born on December 25th. 628 00:29:37,874 --> 00:29:40,308 Yeah. Jackie Sullivan, 629 00:29:40,310 --> 00:29:43,378 we're gonna need to talk about your boyfriend, Rafi Bowen. 630 00:29:43,380 --> 00:29:45,380 I think you know more than you're telling me. 631 00:29:45,382 --> 00:29:47,283 I don't! I swear I don't. 632 00:29:47,285 --> 00:29:50,051 You left a 9-year-old boy alone in Rafi's house 633 00:29:50,053 --> 00:29:51,388 with a gun. 634 00:29:51,390 --> 00:29:53,295 Rafi was nice to Sol. I wouldn't have left him there 635 00:29:53,297 --> 00:29:55,062 if I knew he kept a gun in his place. 636 00:29:55,064 --> 00:29:57,065 Well, all I gotta say is your mom is pretty pissed. 637 00:29:57,067 --> 00:29:58,193 Mm-hmm. Like, she was, like, 638 00:29:58,195 --> 00:30:00,529 the angriest mother that I've ever seen. 639 00:30:00,531 --> 00:30:02,832 Yeah, she had a hard time getting ahold of you, 640 00:30:02,834 --> 00:30:04,614 but we managed to find you 641 00:30:04,616 --> 00:30:06,817 pretty quickly collecting Rafi's backup stash. 642 00:30:06,819 --> 00:30:09,488 Do you know Rafi's brothers: Randy Bowen, Steph Bowen? 643 00:30:09,490 --> 00:30:11,567 Yeah. His brothers are assholes. They don't get along. 644 00:30:11,569 --> 00:30:13,688 But you and Rafi are tight? 645 00:30:13,690 --> 00:30:16,792 You cover for him, but he hangs you out to dry. 646 00:30:16,794 --> 00:30:18,785 I can't deal. I would just book her. 647 00:30:18,787 --> 00:30:21,006 You can't help someone who doesn't want to help themselves. 648 00:30:21,008 --> 00:30:23,752 I wasn't selling; I was picking up his stuff. 649 00:30:23,754 --> 00:30:27,556 But the problem is Detective Law & Order here. 650 00:30:27,558 --> 00:30:29,758 Facts are facts. 651 00:30:29,760 --> 00:30:31,528 - Oh, my God! - We found you 652 00:30:31,530 --> 00:30:33,895 with a significant amount of cocaine. 653 00:30:33,897 --> 00:30:36,192 Yeah. 654 00:30:36,194 --> 00:30:38,899 That being said, though, Detective Loosey-goosey over here 655 00:30:38,901 --> 00:30:40,216 has been bending my ear 656 00:30:40,218 --> 00:30:42,319 about the discretionary nature of new world policing, 657 00:30:42,321 --> 00:30:46,647 - so I don't know, maybe... - Oh, wait. I'm sorry. 658 00:30:46,649 --> 00:30:48,616 Are you saying that we should cut her a deal? 659 00:30:48,618 --> 00:30:50,660 What am I saying is 660 00:30:50,662 --> 00:30:52,325 there is a world where Jackie could avoid 661 00:30:52,327 --> 00:30:54,224 five years of jail time and a criminal record, you know, 662 00:30:54,226 --> 00:30:56,725 if she cooperated and helped us find Rafi. 663 00:30:58,252 --> 00:31:00,453 - What do you think? - ?? 664 00:31:06,336 --> 00:31:07,536 (NERVOUSLY): Uh-huh. 665 00:31:10,037 --> 00:31:11,438 Hi, Jackie. I thought I was clear. 666 00:31:11,440 --> 00:31:14,991 He has to meet at the parking lot at 1st and Dunlap, 7 p.m. 667 00:31:14,993 --> 00:31:17,617 - It's what I'm doing. - No, it's not what you're doing. 668 00:31:17,619 --> 00:31:19,191 Yeah. PiG is a parking garage 669 00:31:19,193 --> 00:31:21,861 behind the giant tiger on Dunlap and 1st. 670 00:31:21,863 --> 00:31:24,164 Family Feud comes on at 7 p.m. Duh. 671 00:31:24,166 --> 00:31:26,734 Oh, my God, whatever. He's never going to understand that. 672 00:31:28,358 --> 00:31:30,325 Hmm... I think he did. 673 00:31:30,327 --> 00:31:32,660 - (PHONE RINGING) - Alright, wait a second, guys. 674 00:31:32,662 --> 00:31:34,529 We don't know what we're walking into here. 675 00:31:34,531 --> 00:31:36,323 We gotta stay one step ahead. 676 00:31:36,325 --> 00:31:38,792 So I'm thinking we put in a sniper. 677 00:31:38,794 --> 00:31:41,004 And I'm thinking shot to the head 678 00:31:41,006 --> 00:31:42,587 probably shouldn't be our strategy. 679 00:31:42,589 --> 00:31:44,166 Yeah. Remember that seminar we went to? 680 00:31:44,168 --> 00:31:46,716 - Old school versus new school? - Fine. Fine! 681 00:31:46,718 --> 00:31:48,344 We'll do it the boring way, alright? 682 00:31:48,346 --> 00:31:50,747 We'll put this narco in to stay close to the girl, 683 00:31:50,749 --> 00:31:53,885 and we'll just wait for Rafi to show up. 684 00:31:53,887 --> 00:31:55,788 - So, do we have a plan or not? - Yes, ma'am! 685 00:31:55,790 --> 00:31:57,691 - I got a plan. - I have got the plan. 686 00:31:57,693 --> 00:31:59,427 Obama, you're driving. 687 00:32:00,824 --> 00:32:02,825 Let's... 688 00:32:04,986 --> 00:32:07,441 No, don't take the Gardiner this time of day, take Lakeshore. 689 00:32:07,443 --> 00:32:09,911 - (CELL PHONE RINGING) - Hey, it's Elliott. 690 00:32:09,913 --> 00:32:11,614 - Could you grab it, please? - Excuse me? 691 00:32:11,616 --> 00:32:13,868 Please. I said please. 692 00:32:13,870 --> 00:32:15,804 (CELL PHONE RINGING) 693 00:32:17,214 --> 00:32:19,215 - Hey, sweetie, what's up? - (DUFF GROWLING) 694 00:32:19,217 --> 00:32:20,885 [Hi, Mom. Don't freak out, okay?] 695 00:32:20,887 --> 00:32:23,378 - Okay, go on. - [I... I got jumped.] 696 00:32:23,380 --> 00:32:24,671 [Totally not my fault,] 697 00:32:24,673 --> 00:32:25,910 - [but you gotta come.] - Okay, where are you? 698 00:32:25,912 --> 00:32:27,116 [I'm at school.] 699 00:32:27,118 --> 00:32:29,619 - [I'm with the... the principal.] - (TIRES SCREECHING) 700 00:32:29,621 --> 00:32:31,722 Whoa, what the hell, woman?! 701 00:32:31,724 --> 00:32:33,825 - I will be right there. - It is 4 o'clock; 702 00:32:33,827 --> 00:32:35,428 - we gotta be in place by 6! - You know what? 703 00:32:35,430 --> 00:32:37,497 You were right, the driver is in control. 704 00:32:45,735 --> 00:32:47,734 He sounded fine on the phone. 705 00:32:47,736 --> 00:32:48,945 I don't know why you're panicking. 706 00:32:48,947 --> 00:32:50,838 Because he's my son and he got jumped. Okay? 707 00:32:50,840 --> 00:32:52,072 Can't the dad deal with this? 708 00:32:52,074 --> 00:32:53,408 Oh, is that what dads do? 709 00:32:53,410 --> 00:32:54,776 Sweep in like heroes when there's trouble? 710 00:32:54,778 --> 00:32:57,077 Why don't you show me one of those fancy dads. 711 00:32:57,079 --> 00:32:59,080 I take it your divorce didn't go smoothly. 712 00:32:59,082 --> 00:33:01,383 Marriage didn't go smoothly. 713 00:33:03,018 --> 00:33:06,087 Oh, my God! Oh, my God! Elliot... 714 00:33:06,089 --> 00:33:08,340 It's two-day suspension for this guy. 715 00:33:08,342 --> 00:33:09,990 No, no. No, he was jumped! 716 00:33:09,992 --> 00:33:12,893 Okay. Well, Mom, look, this guy was a total asshole, right? 717 00:33:12,895 --> 00:33:14,928 No. No. He got into a fight. 718 00:33:14,930 --> 00:33:18,231 It sounds like Tyler Fantino paid Elliott 719 00:33:18,233 --> 00:33:20,333 $300 for a pair of sneakers 720 00:33:20,335 --> 00:33:22,504 and never received said sneakers. 721 00:33:22,506 --> 00:33:25,895 - So, they got into it. - That sounds really terrible. 722 00:33:25,897 --> 00:33:29,755 Listen, is there anything we can do about the suspension? 723 00:33:29,757 --> 00:33:31,558 It's just that this year is so important 724 00:33:31,560 --> 00:33:33,061 for Elliot's college future. 725 00:33:33,063 --> 00:33:34,864 Ah, so it's Miss I-Don't-Break-the-Rules 726 00:33:34,866 --> 00:33:36,793 until my son gets involved. 727 00:33:36,795 --> 00:33:39,296 I'm sorry, Who are you? 728 00:33:39,298 --> 00:33:40,665 - This is my colleague. - Kelly Duff. 729 00:33:40,667 --> 00:33:42,235 - Fine! Do you know what? Fine! - Detective... 730 00:33:42,237 --> 00:33:44,483 The suspension holds, but could you please send me 731 00:33:44,485 --> 00:33:45,585 Tyler's contact details 732 00:33:45,587 --> 00:33:47,031 because I'm going to e-transfer the money 733 00:33:47,033 --> 00:33:48,608 out of Elliott's savings account, 734 00:33:48,610 --> 00:33:50,551 - okay? Elliott... - Thank God. 735 00:33:50,553 --> 00:33:52,954 - I want you to go straight home. - Yo. 736 00:33:52,956 --> 00:33:54,387 Look, he deserved it, okay? 737 00:33:54,389 --> 00:33:56,304 I mean, he did the same thing to a bunch of my friends. 738 00:33:56,306 --> 00:33:58,707 - Two wrongs don't make a right. - Look, I was levelling, okay? 739 00:33:58,709 --> 00:34:00,345 I shouldn't be suspended for that. 740 00:34:00,347 --> 00:34:02,748 So your kid wants $300 and his sneakers? 741 00:34:02,750 --> 00:34:04,384 Are you kidding? 742 00:34:04,386 --> 00:34:06,421 - We done. - It isn't on you to level, 743 00:34:06,423 --> 00:34:08,884 - and did I pay for that shirt? - Uh, no. 744 00:34:08,886 --> 00:34:11,021 But yo, can I have, like, $20 for food? 745 00:34:11,023 --> 00:34:12,757 I didn't get lunch. 746 00:34:16,093 --> 00:34:19,228 Here. It's good for you; it has lots of fibre. 747 00:34:19,230 --> 00:34:20,864 Let's go! 748 00:34:23,577 --> 00:34:26,412 ?? 749 00:34:37,925 --> 00:34:39,926 East end, camera pan left. 750 00:34:43,831 --> 00:34:45,398 You weren't here, 751 00:34:45,400 --> 00:34:47,005 so I already made the assignments. 752 00:34:47,007 --> 00:34:49,107 Jackie's wired. Your boy Nazir here 753 00:34:49,109 --> 00:34:50,780 is gonna get in as close as he can. 754 00:34:50,782 --> 00:34:52,485 Morris and I are gonna cover the north end. 755 00:34:52,487 --> 00:34:54,274 Jimbo and Pete, they're gonna cover the south. 756 00:34:54,276 --> 00:34:57,345 Okay, hey, can you say your name for me? 757 00:34:57,347 --> 00:34:59,945 - Jackie. - Mm-hmm. Yeah? 758 00:34:59,947 --> 00:35:01,813 - Jackie Sullivan. - Thank you. 759 00:35:01,815 --> 00:35:04,316 Okay. It's gonna be okay. We're not gonna pick him up 760 00:35:04,318 --> 00:35:06,219 - 'til well after you're gone. - Just be quick. 761 00:35:06,221 --> 00:35:08,122 - Act like you're cheesed. - "Cheesed"? 762 00:35:08,124 --> 00:35:09,982 Likely derived from the cheese-making process. 763 00:35:09,984 --> 00:35:12,791 - It's when the milk sours... - Just be mad. You'll be alright. 764 00:35:12,793 --> 00:35:15,460 It's time to sack up. Alright, let's rock and roll! 765 00:35:15,462 --> 00:35:18,231 - You'll be okay. - (DUFF SIGHING) 766 00:35:22,110 --> 00:35:24,636 (NAZIR): Okay. Let's get... 767 00:35:24,638 --> 00:35:28,274 (SUSPENSEFUL MUSIC) 768 00:35:32,980 --> 00:35:34,346 Eyes on Jackie. 769 00:35:34,348 --> 00:35:37,651 You know, Nazir's got a really nice voice. 770 00:35:37,653 --> 00:35:39,761 It's friendly. I really like the timbre. 771 00:35:39,763 --> 00:35:41,519 It's like if a beeswax candle could talk. 772 00:35:41,521 --> 00:35:44,120 Okay, Sandra Day, keep your pants on. 773 00:35:44,122 --> 00:35:46,500 And speaking of pants, God, 774 00:35:46,502 --> 00:35:48,537 - we gotta get you some new ones. - You know what? 775 00:35:48,539 --> 00:35:51,074 Fingers crossed. He's with the Bowens. 776 00:35:51,076 --> 00:35:53,512 Randy or maybe even Steph 'cause Steph is the shark, right? 777 00:35:53,514 --> 00:35:56,717 - Hey, look, eyes up. - ?? 778 00:36:15,029 --> 00:36:17,397 Hey, Little Jackjack. You got it? 779 00:36:17,399 --> 00:36:20,800 Rafi, you are so lucky I didn't flush this down the toilet. 780 00:36:20,802 --> 00:36:22,387 Hey, I'm the one who's on the run here. 781 00:36:22,389 --> 00:36:23,743 Why don't you chill. Just give me the bag. 782 00:36:23,745 --> 00:36:27,166 - What's your problem? - You know that they pulled in Sol, right? 783 00:36:27,168 --> 00:36:29,596 Hmm? Big man, couldn't help yourself 784 00:36:29,598 --> 00:36:32,097 - from showing my little brother your gun?! - Alright, alright, look. 785 00:36:32,099 --> 00:36:34,003 I was younger than him the first time I held a piece. 786 00:36:34,005 --> 00:36:35,380 Right. Right on. You just... 787 00:36:35,382 --> 00:36:36,875 you take the stash. I don't need this. 788 00:36:36,877 --> 00:36:40,046 Great! Good 'cause now I don't need you. 789 00:36:41,388 --> 00:36:43,756 Ha! 790 00:36:43,758 --> 00:36:46,529 - Unbelievable! - (DUFF): Whoa. 791 00:36:46,531 --> 00:36:49,333 Whoa, whoa, whoa. What is she doing? 792 00:36:49,335 --> 00:36:51,503 - You told her to get cheesed. - I have never met a bigger 793 00:36:51,505 --> 00:36:53,806 - piece of garbage in my life. - Hey, stop following me! 794 00:36:53,808 --> 00:36:55,509 - We're done! - We are done? 795 00:36:55,511 --> 00:36:56,878 Don't worry, I know that, 796 00:36:56,880 --> 00:36:59,264 and now I'm just looking for a thank you. 797 00:36:59,266 --> 00:37:01,701 Thank you, you can't even say it. You won't say it. 798 00:37:03,437 --> 00:37:05,570 - (RAFI): I tried, man. - Is that Rick? 799 00:37:05,572 --> 00:37:07,372 Asshole! 800 00:37:07,374 --> 00:37:08,942 Rick! 801 00:37:08,944 --> 00:37:10,644 Rick! 802 00:37:10,646 --> 00:37:12,577 What are you doing with Rafi? 803 00:37:12,579 --> 00:37:15,113 (TOGETHER): Her stepdad. 804 00:37:15,115 --> 00:37:17,115 I knew I didn't like that guy. 805 00:37:17,117 --> 00:37:19,152 Rafi works for me. 806 00:37:19,154 --> 00:37:22,454 - (JACKIE): What about the twins? I don't understand. - (RICK): The twins too. 807 00:37:22,456 --> 00:37:23,789 They all work for me. 808 00:37:23,791 --> 00:37:26,459 - [We're going in.] - Ooh, let's go! 809 00:37:28,422 --> 00:37:30,222 Hey. Hey, relax. 810 00:37:34,108 --> 00:37:35,356 Now I gotta go. I gotta go. 811 00:37:35,358 --> 00:37:37,701 Jackie, get your ass back here right now! 812 00:37:37,703 --> 00:37:39,672 - Jackie! - Freeze! Let me see your hands! 813 00:37:39,674 --> 00:37:42,543 - You, in the car, out now! - Hands on your head! 814 00:37:42,545 --> 00:37:44,512 - Now! - Turn around! 815 00:37:44,514 --> 00:37:46,482 - Put your hands on your head! - Yeah. 816 00:37:49,020 --> 00:37:51,322 Hands up! Hands up! Put 'em out! 817 00:37:51,324 --> 00:37:53,091 Put your hands on your head! 818 00:37:54,521 --> 00:37:56,055 Just work with us, alright? 819 00:37:57,825 --> 00:38:01,094 - (GROANING) - Jackie Sullivan, you're under arrest. 820 00:38:01,096 --> 00:38:03,264 And that, my friends, is the beauty of fish. 821 00:38:03,266 --> 00:38:05,367 They swim in schools, so if you catch one, you are... 822 00:38:05,369 --> 00:38:07,770 Oh, God! Can you just stop with that? It's not working. 823 00:38:07,772 --> 00:38:09,273 - It's an analogy. - It sucks. 824 00:38:09,275 --> 00:38:12,376 - Teamwork! Am I right? - No. Let's go. 825 00:38:13,855 --> 00:38:15,088 Come on. 826 00:38:17,203 --> 00:38:18,937 Come on! 827 00:38:26,017 --> 00:38:28,551 - (ENGINE HUMMING) - (TRAIN HORN BLOWING) 828 00:38:28,553 --> 00:38:31,722 (VIDEO-GAME BEEPING) 829 00:38:34,018 --> 00:38:36,919 - Go to your room! - Mom... 830 00:38:36,921 --> 00:38:38,211 Oh, you think you're grown-up right now, 831 00:38:38,213 --> 00:38:39,973 you don't need to listen to me, huh? 832 00:38:39,975 --> 00:38:41,165 If you're so goddamn mature, 833 00:38:41,167 --> 00:38:43,212 why are you still under my roof? Go! 834 00:38:45,497 --> 00:38:47,797 Question. Um... 835 00:38:47,799 --> 00:38:49,832 did you know Rick was a drug dealer? 836 00:38:49,834 --> 00:38:52,335 Rick and I were married for years. I knew he had secrets, 837 00:38:52,337 --> 00:38:54,338 but I just thought it was another woman. 838 00:38:54,340 --> 00:38:56,339 Is Rick a part of your trucking company? 839 00:38:56,341 --> 00:38:58,308 I didn't know of it until after we split. 840 00:38:58,310 --> 00:39:00,678 - We're already looking into that one. - Go ahead. 841 00:39:01,993 --> 00:39:05,012 - She could have a record? - She's 18, she's an adult... 842 00:39:05,014 --> 00:39:06,015 - (CELL PHONE RINGING) - Meaning? 843 00:39:06,017 --> 00:39:07,907 Meaning you're gonna have to talk to her about that. 844 00:39:07,909 --> 00:39:09,347 Oh, excuse me just a second. 845 00:39:09,349 --> 00:39:10,550 Hello. What's up? 846 00:39:10,552 --> 00:39:12,955 - I was just on my way home. - Hey. What's going on? 847 00:39:12,957 --> 00:39:14,247 You blew off Taco Tuesdays, 848 00:39:14,249 --> 00:39:15,792 and I changed it, remember, to Taco Wednesdays. 849 00:39:15,794 --> 00:39:17,295 No, no, no. Elliott, that's not what we... 850 00:39:17,297 --> 00:39:19,861 Miss Sullivan, I like how when you tell your kids what to do, 851 00:39:19,863 --> 00:39:21,164 you don't whine. 852 00:39:21,166 --> 00:39:24,200 Oh, what? Oh yeah, you think you're grown-up? 853 00:39:24,202 --> 00:39:25,675 You don't have to listen to me? 854 00:39:25,677 --> 00:39:27,802 Listen, it is Taco Wednesday or I'm taking away your phone 855 00:39:27,804 --> 00:39:30,388 and the Internet, okay? I will see you in an hour. 856 00:39:30,390 --> 00:39:32,931 Holy moly! Kids, am I right? 857 00:39:32,933 --> 00:39:34,177 Pissed. 858 00:39:34,179 --> 00:39:38,015 Well, thank you for your time. 859 00:39:40,051 --> 00:39:42,552 - So Taco Wednesday, huh? - Yeah. 860 00:39:42,554 --> 00:39:44,921 - Can I come? Kidding. Kidding. - Uh... 861 00:39:44,923 --> 00:39:47,124 Thank you, Detectives. 862 00:39:49,194 --> 00:39:50,893 (DOOR CLOSING) 863 00:39:50,895 --> 00:39:53,629 I didn't know Rick was involved. 864 00:39:53,631 --> 00:39:56,231 - I didn't know he was your... - You knew Rafi was dealing. 865 00:39:56,233 --> 00:39:58,634 You think Rafi idealized Rick 'cause he could weld a pipe? 866 00:39:58,636 --> 00:40:01,337 Goddammit, Jackie, who needs you anyway? 867 00:40:01,339 --> 00:40:03,340 Rick was bringing in 868 00:40:03,342 --> 00:40:05,107 goddamn drugs, and we were getting a cut. 869 00:40:05,109 --> 00:40:07,810 Otherwise, my company would be tits up by now! 870 00:40:07,812 --> 00:40:09,178 Then you go and blow it all up 871 00:40:09,180 --> 00:40:11,130 by handing Rick to the cops on a goddamn plate! 872 00:40:11,132 --> 00:40:12,933 Yeah. Because I would have been arrested. 873 00:40:15,418 --> 00:40:18,454 I am not going back to scrounging, 874 00:40:18,456 --> 00:40:20,494 rolling up nickels or returning beer bottles 875 00:40:20,496 --> 00:40:22,025 for a goddamn loaf of bread. 876 00:40:24,889 --> 00:40:27,457 Someone's gotta take Rick's place. 877 00:40:29,868 --> 00:40:31,767 No. No, no, no, no, Mom. 878 00:40:31,769 --> 00:40:34,804 Mom, these guys, these people, 879 00:40:34,806 --> 00:40:36,973 - they're scary. - Oh no, baby, 880 00:40:36,975 --> 00:40:40,776 the scariest bear in the woods is the mama bear. 881 00:40:40,778 --> 00:40:42,411 You come between her and her cubs; 882 00:40:42,413 --> 00:40:44,314 she'll eat you alive. 883 00:40:48,753 --> 00:40:52,177 ? I tremble, I tremble, I tremble ? 884 00:40:52,179 --> 00:40:56,348 ? I tremble, I tremble, I tremble, I tremble ? 885 00:40:56,350 --> 00:40:59,296 ? They're gonna eat me alive ? 886 00:41:03,868 --> 00:41:06,135 There he is. There he is. 887 00:41:06,137 --> 00:41:08,738 - Keegan. - Yeah. 888 00:41:08,740 --> 00:41:11,574 - You're still driving that thing? - Hey, hey. 889 00:41:11,576 --> 00:41:14,577 - Ride or die. - Yeah. 890 00:41:14,579 --> 00:41:16,379 What's up? You alright? 891 00:41:16,381 --> 00:41:18,648 A long day. 892 00:41:18,650 --> 00:41:21,651 Oh, give me the highlights. 893 00:41:21,653 --> 00:41:25,588 Well, we finally got Rafi Bowen. 894 00:41:25,590 --> 00:41:28,824 - Come on. - And his connect: Rick Gray. 895 00:41:28,826 --> 00:41:31,928 You're kidding me? How did you do that? 896 00:41:31,930 --> 00:41:34,168 Team effort with Guns and Gangs. 897 00:41:34,170 --> 00:41:36,630 - Who was your guy? - No, it was a woman: 898 00:41:36,632 --> 00:41:38,432 Samantha Wazowski. 899 00:41:38,434 --> 00:41:41,849 (LAUGHING) That geek? 900 00:41:41,851 --> 00:41:43,471 I think I'd rather chew glass 901 00:41:43,473 --> 00:41:46,509 than work a case with that little ruler stick. 902 00:41:46,511 --> 00:41:48,878 You must have really missed my ass. 903 00:41:48,880 --> 00:41:52,349 Yeah, well, let's just say it wasn't the same without you. 904 00:41:53,524 --> 00:41:55,058 I miss you too. 905 00:41:58,256 --> 00:42:00,589 - Get out of here! - (KEEGAN LAUGHING) 906 00:42:00,591 --> 00:42:03,901 Oh! And, uh... this youth program thing, 907 00:42:03,903 --> 00:42:05,737 I don't know what we're gonna do. 908 00:42:07,711 --> 00:42:10,413 They said I can't run it until I'm clear. 909 00:42:12,537 --> 00:42:14,470 Alright, it's fine. 910 00:42:14,472 --> 00:42:16,439 You know what? I'll run it for now. 911 00:42:16,441 --> 00:42:17,941 Thank you. 912 00:42:20,160 --> 00:42:22,795 You are such a wuss! 913 00:42:22,797 --> 00:42:24,931 - Shut up! - (KEEGAN LAUGHING) 914 00:42:25,984 --> 00:42:29,018 - I got your back here. - Thanks. 915 00:42:29,020 --> 00:42:30,586 And listen, 916 00:42:30,588 --> 00:42:33,889 when they do finally give me my job back, 917 00:42:33,891 --> 00:42:35,659 you can't abandon me, okay? 918 00:42:38,997 --> 00:42:41,530 No. Of course not. 919 00:42:42,429 --> 00:42:45,096 You gotta dance with the one who "brung" you in, right? 920 00:42:46,671 --> 00:42:48,838 - That's right. - ? My heart keeps ? 921 00:42:48,840 --> 00:42:52,208 ? Beating like a hammer ? 922 00:42:52,210 --> 00:42:55,912 ?? 923 00:42:59,319 --> 00:43:03,555 ? I tremble, I tremble, I tremble, I tremble ? 924 00:43:03,557 --> 00:43:07,226 ? I tremble, I tremble, I tremble, I tremble ? 925 00:43:07,228 --> 00:43:10,230 ? They're gonna eat me alive ? 926 00:43:16,000 --> 00:43:17,000 (THEME MUSIC71368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.