Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,448 --> 00:01:25,118
(PLANE ENGINES DRONING)
2
00:01:40,434 --> 00:01:43,270
MAN: Not so many months ago,
the president asked the nation...
3
00:01:43,370 --> 00:01:47,674
for 60,000 planes, 45,000 tanks
and 8 million tons of ships.
4
00:01:47,708 --> 00:01:49,901
He asked this from the hearts,
minds and hands...
5
00:01:50,055 --> 00:01:53,501
of 130 million free men,
women and children.
6
00:01:53,532 --> 00:01:57,817
He asked us to evolve the greatest and most
efficient industrial system in history;
7
00:01:57,942 --> 00:02:00,666
to turn our workshops
into mighty forges of war;
8
00:02:00,697 --> 00:02:04,100
to out-build the aggressors
in every category of modern arms.
9
00:02:04,131 --> 00:02:05,967
In his very words...
10
00:02:05,998 --> 00:02:09,978
"Only by this accomplishment
can we build the arsenal of democracy."
11
00:02:10,009 --> 00:02:13,935
Planes, guns, tanks and ships have begun
to flow from our factories and yards.
12
00:02:13,966 --> 00:02:17,804
The flow is accelerating from day to day.
The stream is becoming a river.
13
00:02:17,835 --> 00:02:20,893
The river will become a torrent,
a torrent that will engulf...
14
00:02:20,924 --> 00:02:23,982
the totalitarian tyranny which
seeks to destroy the world.
15
00:02:29,298 --> 00:02:35,138
Our answer to the request of the president
flies from atop our flagpole today.
16
00:02:35,653 --> 00:02:37,052
The credit for
its flying there...
17
00:02:37,082 --> 00:02:39,480
belongs to each
and every one of you.
18
00:02:39,511 --> 00:02:41,890
To my partner,
Pittsburgh Markham.
19
00:02:48,465 --> 00:02:51,407
To your friend and mine,
a man, who many years ago...
20
00:02:51,438 --> 00:02:55,502
saw more in a lump of coal than anybody
else in the world, Doc Powers.
21
00:03:00,861 --> 00:03:04,093
To your union leader,
as much responsible for the maintenance...
22
00:03:04,124 --> 00:03:07,757
of our production schedule
as any executive of this firm, Joe Malneck.
23
00:03:13,427 --> 00:03:16,310
But most of all,
it belongs to you.
24
00:03:16,341 --> 00:03:19,508
For you are the partners of our American
boys who are shedding their blood...
25
00:03:19,539 --> 00:03:23,151
on the stormy waters of the North Atlantic,
the desert wastes of Africa...
26
00:03:23,182 --> 00:03:27,019
the rocky crags of the Aleutians,
the steaming jungles of the South Pacific.
27
00:03:27,204 --> 00:03:31,553
For all over the world our partners are
fighting because they know as we know...
28
00:03:31,584 --> 00:03:34,420
that America is more
than a country; it's a cause.
29
00:03:34,451 --> 00:03:37,581
A way of life that is given
even to the poorest man...
30
00:03:37,612 --> 00:03:40,453
- more than he could dream of anywhere
else in the world.
31
00:03:40,508 --> 00:03:42,674
(APPLAUSE)
32
00:03:42,705 --> 00:03:44,969
(WHISTLE BLOWS)
33
00:03:45,783 --> 00:03:48,462
What do you say we show
those boys we're behind them...
34
00:03:48,493 --> 00:03:53,402
- and get back to work?
- (CHEERING, APPLAUSE)
35
00:03:53,433 --> 00:04:00,048
♪ (MILITARY BAND PLAYING) ♪
36
00:04:02,959 --> 00:04:04,795
MAN:
To the three of us.
37
00:04:05,469 --> 00:04:09,540
The four of us.
Don't forget Hunky.
38
00:04:11,451 --> 00:04:12,755
To Hunky.
39
00:04:13,039 --> 00:04:14,747
To Hunky.
40
00:04:17,217 --> 00:04:20,706
You boys might've spent your lives in
darkness if it hadn't been for that girl.
41
00:04:21,095 --> 00:04:24,330
I give her credit for my success too,
for I came up with you.
42
00:04:25,297 --> 00:04:29,078
Remember those days when I was an
old nut with ideas about coal
43
00:04:29,109 --> 00:04:32,506
and you two were gay young blades
of Coal Town?
44
00:04:32,781 --> 00:04:36,618
Coal Town was your oyster then,
filled with black pearls...
45
00:04:36,649 --> 00:04:38,210
but you couldn't see them.
46
00:04:38,241 --> 00:04:40,129
Maybe it was the sooty
mist hanging over the
47
00:04:40,160 --> 00:04:41,850
shabby streets that
hid them from you...
48
00:04:41,881 --> 00:04:46,129
as you marched with the daily swarm of
other men up the hill to Wilson's colliery.
49
00:04:46,427 --> 00:04:50,264
A man does not see well when he lives
too long away from the sun.
50
00:04:50,434 --> 00:04:52,483
But like the power in the
coal you dug, locked
51
00:04:52,514 --> 00:04:54,301
deep in the earth for
a million years...
52
00:04:54,589 --> 00:04:56,777
the force in you
still awaited release,
53
00:04:56,955 --> 00:05:00,825
and the stench and grime of Shaft
Number 7 was part of your heritage.
54
00:05:01,562 --> 00:05:04,398
(MEN SINGING)
♪ In a cavern in a canyon ♪
55
00:05:04,429 --> 00:05:07,265
♪ Excavating for a mine ♪
56
00:05:07,296 --> 00:05:10,132
♪ Lived a miner forty-niner ♪
57
00:05:10,163 --> 00:05:14,000
- ♪ And his daughter, Clementine ♪
- MAN: Hey, that's awful!
58
00:05:14,031 --> 00:05:16,825
I ran into Joe Malneck this
morning, that guy from the union.
59
00:05:16,856 --> 00:05:17,898
Yeah?
60
00:05:18,023 --> 00:05:19,680
He's gonna make a deal
for us with Wilson.
61
00:05:19,711 --> 00:05:20,892
What kind of a deal, Johnny?
62
00:05:20,923 --> 00:05:22,928
Startin' next week, we
get six cents more a ton.
63
00:05:22,959 --> 00:05:23,959
Six cents?
64
00:05:23,990 --> 00:05:27,501
- We'll never get fat on that kinda dough.
- Well, it adds up to around...
65
00:05:27,532 --> 00:05:31,677
- 12 to 15 bucks a month.
- That'll put a lot more grub on our table.
66
00:05:31,943 --> 00:05:34,656
What're ya gonna do with yours, Johnny?
Buy a yacht?
67
00:05:34,687 --> 00:05:35,925
Aw, go on and laugh.
68
00:05:36,071 --> 00:05:38,426
(LAUGHS)
- It ain't much, but it's a starter.
69
00:05:38,457 --> 00:05:42,341
You guys have been shinin' them bug torches
in your eyes so long you're dizzy.
70
00:05:42,515 --> 00:05:46,193
What're you doin', Pittsburgh?
Pickin' coal or posin' for a statue?
71
00:05:46,336 --> 00:05:48,378
Come on,
get hot on that banjo.
72
00:05:49,394 --> 00:05:52,350
- How'd ya like to have me play a
tune around your ears with it?
73
00:05:52,381 --> 00:05:53,631
- (LAUGHING)
74
00:05:53,662 --> 00:05:55,498
- JOE: Hello, fellas.
- Hiya, Joe. - Hello.
75
00:05:55,529 --> 00:05:57,692
You hear about the deal we
put over with the company?
76
00:05:57,723 --> 00:05:59,938
You're doin' a swell job since
you threw away your pick.
77
00:05:59,969 --> 00:06:02,476
First thing you know,
we'll be millionaires.
78
00:06:02,507 --> 00:06:05,832
We'll be rollin' in dough.
Lend me five bucks, will ya?
79
00:06:05,863 --> 00:06:06,863
Can't hear ya.
80
00:06:06,894 --> 00:06:09,731
- I said, five clankers.
- I got coal dust in my ears.
81
00:06:09,762 --> 00:06:12,632
You were flush when we left
the room this morning.
82
00:06:12,663 --> 00:06:15,692
Aw, all right.
Here's two bucks. It's all I got.
83
00:06:15,928 --> 00:06:18,414
How do ya expect me to
get anywhere on two bucks?
84
00:06:18,445 --> 00:06:20,388
I don't. Don't even
expect to get it back.
85
00:06:20,419 --> 00:06:22,388
All you do is spend my
dough on your hunky gal.
86
00:06:22,419 --> 00:06:23,911
I'm through with
those bo-hunk babes.
87
00:06:23,942 --> 00:06:25,899
This one's a classy,
long-legged dame...
88
00:06:25,930 --> 00:06:27,901
that's got everything...
and a Model "T".
89
00:06:27,932 --> 00:06:29,381
I wonder where we
can get a drink?
90
00:06:29,412 --> 00:06:32,039
Over at Barney's Speak
with my last two bucks.
91
00:06:32,070 --> 00:06:34,392
PITTSBURGH:
I didn't say "buy a drink."
92
00:06:41,270 --> 00:06:44,106
- Hey, Doc, where are ya?
- Quiet!
93
00:06:44,352 --> 00:06:46,872
He usually keeps that
prescription stuff in here.
94
00:06:46,903 --> 00:06:48,649
- (DRILLING)
- What's that?
95
00:06:48,680 --> 00:06:51,163
They still must be working on
Number 5 down there.
96
00:06:51,194 --> 00:06:52,466
The tunnel's underneath.
97
00:06:52,497 --> 00:06:55,061
If they aren't careful, they'll
completely undermine the house.
98
00:06:55,363 --> 00:06:56,699
Hello, boys.
99
00:06:57,119 --> 00:06:58,119
- Hello, Doc.
100
00:06:58,150 --> 00:06:59,988
- Hiya, Doc.
- Somebody sick?
101
00:07:00,019 --> 00:07:02,945
- Uh... yeah, it's Cash's stomach.
- My stomach?
102
00:07:02,976 --> 00:07:06,568
Look at him, he's all bent over. We didn't
wanna bother ya, knowin' how busy ya are.
103
00:07:06,599 --> 00:07:09,047
Well, I'm never too busy
to look out for my patients.
104
00:07:09,078 --> 00:07:12,776
However, I don't keep the whiskey
in that cabinet any more.
105
00:07:14,483 --> 00:07:15,873
Come in here, Cash.
106
00:07:15,904 --> 00:07:18,580
He don't keep the whiskey
in that cabinet any more.
107
00:07:18,997 --> 00:07:21,153
You know, Doc,
I'm not feelin' so good myself.
108
00:07:21,211 --> 00:07:23,629
You boys know Dr. Grazlich,
my junior partner.
109
00:07:23,660 --> 00:07:25,112
Hi, Junior.
(CHUCKLES)
110
00:07:25,271 --> 00:07:28,485
- I'm feelin' sicker than Cash.
- Here, down this.
111
00:07:33,874 --> 00:07:35,710
I'll be glad when
Prohibition's over.
112
00:07:35,813 --> 00:07:38,767
- That stuff tastes like coal tar.
- It is coal tar.
113
00:07:39,045 --> 00:07:42,417
At least it's a derivative
of coal tar. Cash?
114
00:07:42,448 --> 00:07:44,943
Mm, not for me.
I feel all right now.
115
00:07:44,974 --> 00:07:47,269
Go on, take it.
It's good for your stomach.
116
00:07:48,691 --> 00:07:50,527
Mm. No, thanks, Doc.
117
00:07:50,558 --> 00:07:53,333
- Much better for you than whiskey.
- I'll take whiskey.
118
00:07:53,935 --> 00:07:57,033
A hundred years ago, they threw the
coal tar away when they made coke.
119
00:07:57,683 --> 00:08:01,554
Then they realized it was good for
everything from munitions to medicine.
120
00:08:01,585 --> 00:08:03,759
We have barely scratched
its possibilities.
121
00:08:04,029 --> 00:08:07,078
- What are you lookin' for now?
- We don't exactly know.
122
00:08:07,109 --> 00:08:08,823
How do you know
if you find it?
123
00:08:08,854 --> 00:08:12,330
Because it'll be something new...
something we haven't found.
124
00:08:12,361 --> 00:08:15,739
You see, when scientists
find a waste in nature's gifts,
125
00:08:15,770 --> 00:08:17,229
they accept
that as a challenge.
126
00:08:17,742 --> 00:08:20,891
And no gifts have been lavished
more profusely than in coal.
127
00:08:20,922 --> 00:08:23,462
- Now, you take that one little piece.
- Mm-hmm.
128
00:08:23,493 --> 00:08:28,331
That's composed of several elements that
have been combined and changed by nature
129
00:08:28,362 --> 00:08:32,847
over thousands of years into a mixture
of very complex compounds.
130
00:08:32,878 --> 00:08:37,186
Our job is to split those compounds and
then recombine them to suit our needs.
131
00:08:37,217 --> 00:08:40,375
Hundreds of compounds have been made,
but many others are still possible.
132
00:08:40,406 --> 00:08:43,876
A hundred and 50 years ago,
a man put lumps of coal in water
133
00:08:43,907 --> 00:08:45,679
and had
the sick drink it.
134
00:08:45,710 --> 00:08:47,195
He was burned at the stake.
135
00:08:47,226 --> 00:08:49,999
The methods employed then
were very primitive.
136
00:08:50,147 --> 00:08:52,983
But ever since then, scientists
have followed the same principle.
137
00:08:53,047 --> 00:08:57,681
Dr. Grazlich and I are only two men out of
thousands who are going on with the work.
138
00:08:57,712 --> 00:09:01,132
You can have that bottle, Pittsburgh.
You'd talk me out of it, anyway.
139
00:09:01,163 --> 00:09:04,079
(LAUGHING) I love ya, Doc.
So help me, I love ya.
140
00:09:04,110 --> 00:09:06,344
Well, a pint of whiskey,
two bucks and a date.
141
00:09:06,375 --> 00:09:08,367
Now all I need's a
decent suit of clothes.
142
00:09:08,398 --> 00:09:13,055
- Come on, Cash. So long Doc.
- Goodbye, Doc. So long, Junior.
143
00:09:14,908 --> 00:09:17,304
For a ready-made suit, he looks
just like a "Breau Bummel!"
144
00:09:17,335 --> 00:09:20,802
Such style, such class. Believe me,
I wouldn't know my own merchandise.
145
00:09:20,833 --> 00:09:21,984
Figure it up, Shorty.
146
00:09:22,015 --> 00:09:23,294
With pleasure.
147
00:09:25,576 --> 00:09:27,285
What're you gonna
use for money?
148
00:09:28,207 --> 00:09:31,244
I don't know. Used to call you Cash
because you always had some.
149
00:09:31,275 --> 00:09:34,458
But lately you've put me
in some very embarrassing positions.
150
00:09:35,062 --> 00:09:38,136
I wonder how much it would take
to make him careless?
151
00:09:38,987 --> 00:09:41,234
One suit at the
special price of $18.
152
00:09:41,431 --> 00:09:43,672
There's buckram, there's
piping, there's lining.
153
00:09:43,703 --> 00:09:46,201
And accessories brings it up to $33.50.
154
00:09:46,262 --> 00:09:47,566
Fine. Have a drink.
155
00:09:47,597 --> 00:09:50,075
Oh, thank you, thank you.
156
00:09:51,220 --> 00:09:53,055
- Expensive stuff.
- What's money?
157
00:09:53,086 --> 00:09:54,921
Sure. Don't mean a thing.
158
00:09:56,256 --> 00:10:00,350
Thanks all the same, but I don't drink.
Now, what were you saying about money?
159
00:10:00,381 --> 00:10:02,388
About these duds, put
'em on the cuff, will ya?
160
00:10:02,419 --> 00:10:03,469
Cuff? Whose cuff?
161
00:10:03,500 --> 00:10:05,193
- Your cuff, Shorty.
- My cuff?
162
00:10:05,224 --> 00:10:08,962
Play along with me, and one day
I'll let you make me custom-made suits.
163
00:10:08,993 --> 00:10:10,970
Never mind that. The
custom today is cash.
164
00:10:11,001 --> 00:10:12,860
You're not gonna swing
any pickaxe in my suit.
165
00:10:12,894 --> 00:10:14,729
- Take it off or I'll call the police.
- Wait a minute.
166
00:10:14,776 --> 00:10:17,882
Come back with my suit!
I told you, positively no credit.
167
00:10:18,882 --> 00:10:20,397
You didn't even
give me a deposit.
168
00:10:20,428 --> 00:10:23,297
You got nothin' to worry about, Shorty.
Look at that sign.
169
00:10:23,328 --> 00:10:25,569
"A hundred dollars in gold to
any man who can stay three"
170
00:10:25,600 --> 00:10:27,605
minutes in the ring with
the heavyweight champion,
171
00:10:27,636 --> 00:10:28,756
"Killer Kane."
172
00:10:28,909 --> 00:10:32,300
It's an invitation to your own funeral.
I sold the Killer a suit.
173
00:10:32,331 --> 00:10:36,667
He's got a 48-inch chest, a 23-inch arm...
and a 19 neck.
174
00:10:36,698 --> 00:10:37,698
And a six-inch skull.
175
00:10:37,729 --> 00:10:40,590
- You'll do no fightin' in my suit.
- Come on, Cash.
176
00:10:40,666 --> 00:10:43,195
- Suppose he flattens you?
- He won't flatten me.
177
00:10:43,226 --> 00:10:46,062
- Not in my suit!
- Nothin's gonna happen to your suit.
178
00:10:46,314 --> 00:10:50,043
(HORN HONKING)
(WATER SPLASHING)
179
00:10:50,159 --> 00:10:52,704
My suit!
Look at my suit!
180
00:10:55,775 --> 00:10:57,883
For a lead nickel, I'd
smash your teeth in!
181
00:10:57,914 --> 00:10:58,985
Is anything wrong?
182
00:10:59,015 --> 00:11:00,441
Plenty!
I oughta pull...
183
00:11:03,598 --> 00:11:05,342
Oh, you got
your suit muddy.
184
00:11:05,373 --> 00:11:08,474
His suit? My suit! He walks outta my shop
with a brand-new suit.
185
00:11:08,505 --> 00:11:10,959
Then he wants to fight Killer Kane
in my suit. Now look at it!
186
00:11:10,990 --> 00:11:13,827
- He didn't even gimme a deposit!
- Quiet, Shorty.
187
00:11:14,905 --> 00:11:19,212
- It's nothing, Countess, nothing at all.
- I'm so very sorry.
188
00:11:19,974 --> 00:11:22,316
- It's awful, awful!
- It's awful nice.
189
00:11:22,482 --> 00:11:25,319
Good evening. Mr. Brawley's
down front, right aisle.
190
00:11:25,350 --> 00:11:26,608
Thank you.
191
00:11:26,645 --> 00:11:29,482
How about your date with
the long-legged gal with the Model "T"?
192
00:11:29,513 --> 00:11:31,856
I like this chassis better.
193
00:11:32,343 --> 00:11:33,476
(CAR DOOR CLOSES)
194
00:11:34,461 --> 00:11:35,547
Tickets, please.
195
00:11:35,578 --> 00:11:37,273
Uh, Shorty, you forgot
to buy the tickets.
196
00:11:37,304 --> 00:11:39,143
I forgot to buy the tickets.
197
00:11:40,380 --> 00:11:42,699
Three tickets, and I'm not
gonna like the show.
198
00:11:45,830 --> 00:11:49,256
- Your coat.
- My suit! I'll be right back.
199
00:11:49,500 --> 00:11:53,204
♪ - (ORCHESTRA) ♪
- (CHEERING)
200
00:11:54,473 --> 00:11:57,309
Hey, down in front.
Sit down, will ya?
201
00:11:57,698 --> 00:12:01,535
Find someplace. I wanna see the show.
202
00:12:02,489 --> 00:12:04,848
- Where's your collar?
- I got it right here.
203
00:12:04,879 --> 00:12:08,416
Put your neck
in it. Here.
204
00:12:10,599 --> 00:12:15,003
♪ - (ORCHESTRA CONTINUES) ♪
- (INDISTINCT SHOUTING)
205
00:12:15,802 --> 00:12:19,359
Hey, down in front.
Will you park your body? The clinch is on.
206
00:12:19,390 --> 00:12:23,692
There ya are. The cost of the tickets
brings it up to $35 even.
207
00:12:29,659 --> 00:12:33,129
(WHISTLING, HOOTING)
208
00:12:38,055 --> 00:12:39,612
He don't look so tough.
209
00:12:39,643 --> 00:12:41,520
I'm glad that's not
my head he's punching.
210
00:12:42,321 --> 00:12:44,690
(GRUNT)
211
00:12:46,466 --> 00:12:49,369
(APPLAUSE)
212
00:12:50,218 --> 00:12:54,109
Ladies and gentlemen, you've just witnessed
a masterful exhibition of bag punching...
213
00:12:54,157 --> 00:12:56,447
by the undefeated marvel
of the prize ring...
214
00:12:56,478 --> 00:12:59,522
and contender of the world's
heavyweight championship, Killer Kane!
215
00:12:59,813 --> 00:13:02,683
(APPLAUSE)
216
00:13:02,729 --> 00:13:06,367
And now, gentlemen, one hundred dollars
for the man who'll remain on his feet...
217
00:13:06,398 --> 00:13:08,736
after three minutes of
boxing with Killer Kane.
218
00:13:08,767 --> 00:13:09,929
Bring 'im on!
219
00:13:09,960 --> 00:13:13,423
He wants a fight, does he? I'll
fight him for nothing! Come on!
220
00:13:13,454 --> 00:13:16,380
Oh, no, you don't, mister.
You're plastered! Sit down.
221
00:13:16,545 --> 00:13:19,382
(AUDIENCE LAUGHING)
222
00:13:19,881 --> 00:13:22,996
Who'll be the first to challenge the Killer
to one round of exhibition boxing,
223
00:13:23,009 --> 00:13:24,527
Marquis of Queensbury rules?
224
00:13:24,558 --> 00:13:27,384
- I'm callin' you, Butch.
- Come on, sucker.
225
00:13:28,149 --> 00:13:30,446
Come on. A fella needs
a second, doesn't he?
226
00:13:30,477 --> 00:13:32,860
- We'll fix his...
- Come on, sit down!
227
00:13:32,891 --> 00:13:37,149
- Please, boys, don't fight in my suit.
- Hello, Countess.
228
00:13:37,825 --> 00:13:39,929
- Who is the challenger?
- Not me!
229
00:13:40,063 --> 00:13:42,134
(CROWD LAUGHS)
230
00:13:42,464 --> 00:13:44,299
Coal miners, eh?
(CHUCKLING)
231
00:13:44,330 --> 00:13:45,804
What's the matter
with coal miners?
232
00:13:45,835 --> 00:13:47,718
We carried four of 'em out
this afternoon.
233
00:13:47,749 --> 00:13:51,898
Yeah, well, here's one you aren't gonna
carry out. Cash Evans. That right, boys?
234
00:13:58,490 --> 00:14:00,355
You dirty double-crosser!
235
00:14:00,386 --> 00:14:01,872
What's the matter,
you afraid of him?
236
00:14:01,903 --> 00:14:04,765
Afraid? Why, I'll knock... that big
palooka right in the countess' lap!
237
00:14:05,369 --> 00:14:08,179
Sit tight, Countess.
That palooka's gonna land in your lap.
238
00:14:08,210 --> 00:14:09,388
Why aren't you fighting?
239
00:14:09,419 --> 00:14:12,516
Me? I've been changing
a lot of my plans this evening.
240
00:14:12,547 --> 00:14:15,383
- Friend of yours?
- No.
241
00:14:15,414 --> 00:14:18,984
I'm gonna change that too.
242
00:14:19,168 --> 00:14:21,003
Who is he?
243
00:14:21,122 --> 00:14:25,775
Nobody. He seems awfully sure
of himself, doesn't he?
244
00:14:29,098 --> 00:14:31,215
Who do you want us to notify
in case you're killed?
245
00:14:31,246 --> 00:14:33,340
What if that coal slinger
throws a lucky punch?
246
00:14:33,371 --> 00:14:34,594
He better not.
247
00:14:34,625 --> 00:14:37,495
I spent a lot of dough
building up that big baboon.
248
00:14:37,526 --> 00:14:41,033
You're looking at the next title-holder,
baby-Champion Killer Kane.
249
00:14:41,064 --> 00:14:43,143
And when that happens,
you're gonna have everything.
250
00:14:43,594 --> 00:14:45,475
You already told me
I had everything.
251
00:14:46,312 --> 00:14:48,283
Let's have a good fight
and don't dawdle.
252
00:14:48,377 --> 00:14:50,800
Shake hands and go to your corner
and come out punching.
253
00:14:55,709 --> 00:14:59,547
- Watch yourself. This guy's dynamite.
- You just think of that?
254
00:14:59,786 --> 00:15:04,457
(BELL RINGING,
INDISTINCT SHOUTING)
255
00:15:07,189 --> 00:15:10,059
Keep that left goin' Cash!
Attaboy!
256
00:15:10,747 --> 00:15:14,584
That's it! Stick your left out!
You know what it means to me!
257
00:15:14,615 --> 00:15:17,585
Let him have it!
258
00:15:18,462 --> 00:15:22,032
What're ya backin' up for?
259
00:15:23,007 --> 00:15:25,616
A right! Hit him with
a right! He's a big phony!
260
00:15:25,647 --> 00:15:27,339
Wise guy, eh?
261
00:15:34,558 --> 00:15:37,428
(CHEERING)
262
00:15:42,962 --> 00:15:46,049
- If that dummy loses this fight, I'll...
- Lose a hundred dollars.
263
00:15:48,482 --> 00:15:51,414
PITTSBURGH: Keep it up, Cash.
Two minutes to go.
264
00:15:57,491 --> 00:15:59,454
- REFEREE: One, two, three...
- How'm I doin'?
265
00:15:59,485 --> 00:16:02,321
- Not so hot. He just slipped.
- four, five, six-
266
00:16:03,497 --> 00:16:06,733
(INDISTINCT SHOUTING)
267
00:16:07,311 --> 00:16:09,016
That's it! Go ahead!
268
00:16:11,172 --> 00:16:14,713
PITTSBURGH: You got him goin', Cash!
He's groggy! What's holding him up?
269
00:16:15,230 --> 00:16:18,066
Keep that left goin'!
That's it, use the other hand!
270
00:16:18,097 --> 00:16:21,240
Your right, your right!
In the breadbasket!
271
00:16:21,625 --> 00:16:24,210
Keep it up,
the suit's almost mine!
272
00:16:27,527 --> 00:16:31,131
Duck that light, Cash!
273
00:16:32,142 --> 00:16:34,250
- Go on, get up!
- Get up! Get up!
274
00:16:34,281 --> 00:16:38,119
- PITTSBURGH: Get up, Cash! He didn't
hurt ya! ...two, three, four...
275
00:16:38,149 --> 00:16:40,053
- Come on, take him!
- five.
276
00:16:43,290 --> 00:16:46,293
(WOMEN SCREAMING)
277
00:16:46,647 --> 00:16:49,075
(CROWD CHEERS)
278
00:16:50,153 --> 00:16:52,989
Gimme that dough!
279
00:16:53,020 --> 00:16:54,927
Come on, Cash,
here's your dough!
280
00:16:54,958 --> 00:16:58,528
Get the cops! Police!
281
00:17:02,194 --> 00:17:04,206
There's your boyfriend, Countess!
282
00:17:07,723 --> 00:17:09,942
Nice company you keep, Countess.
283
00:17:22,509 --> 00:17:26,180
♪ ("WILLIAM TELL OVERTURE") ♪
284
00:17:32,216 --> 00:17:34,431
It's me, it's me.
Congratulations, you won.
285
00:17:34,462 --> 00:17:36,612
Here you are, Shorty. Forty
bucks and keep the tip.
286
00:17:36,643 --> 00:17:37,957
Thank you, thank you.
287
00:17:38,583 --> 00:17:41,078
♪ - (CONTINUES) ♪
288
00:17:41,427 --> 00:17:44,190
- It's a pleasure to do
business with honest men.
289
00:17:47,598 --> 00:17:50,434
(INDISTINCT SHOUTING)
290
00:17:50,926 --> 00:17:54,307
I'm glad you officers arrived. It's
terrible inside it's a disgrace.
291
00:17:54,338 --> 00:17:56,381
Some boisterous characters
started a fight in there.
292
00:17:56,412 --> 00:17:58,203
Oh, they did? Come on, boys.
293
00:17:59,871 --> 00:18:02,154
- (COINS CLINKING)
- Musical little things, aren't they?
294
00:18:02,849 --> 00:18:05,296
They're gonna do a tossing
right down Barney's Bar.
295
00:18:05,327 --> 00:18:08,674
Heh-heh, I love ya, Cash.
So help me, Hannah, I love ya.
296
00:18:08,989 --> 00:18:13,111
- Now, if we can only find the countess.
- Yeah, she's so sympathetic.
297
00:18:14,494 --> 00:18:17,698
(SIREN WAILING)
298
00:18:23,139 --> 00:18:25,975
- What's the dope?
- Big cave-in at Eversville, Tunnel 5.
299
00:18:26,325 --> 00:18:27,569
You hear that? Tunnel 5.
300
00:18:27,600 --> 00:18:30,192
Holy smokes, that's right
under Doc's house.
301
00:18:30,750 --> 00:18:34,587
Hey, buddy, run us out to Eversville-
There's no one here.
302
00:18:34,618 --> 00:18:37,276
CASH: It's the countess' car.
Let's take it. Come on.
303
00:18:37,307 --> 00:18:41,731
- (ENGINE STARTING)
- (CAR DRIVING OFF)
304
00:18:43,046 --> 00:18:47,193
- What's the big idea?
- Uh-oh, the countess.
305
00:18:47,351 --> 00:18:49,385
You'll get in plenty of
trouble stealing this car.
306
00:18:49,416 --> 00:18:50,600
Oh, cool off, Countess.
307
00:18:50,631 --> 00:18:52,135
There's a cave-in at the mine.
308
00:18:56,067 --> 00:18:57,902
Look out!
309
00:18:58,425 --> 00:19:01,192
(TIRES SCREECHING)
310
00:19:03,801 --> 00:19:05,001
(TIRES SCREECHING)
311
00:19:08,278 --> 00:19:12,716
(INDISTINCT CHATTER,
HORN HONKING, SIREN)
312
00:19:21,591 --> 00:19:24,353
- Hey, where do you think you're goin'?
- Get outta the way, O'Toole.
313
00:19:24,384 --> 00:19:27,492
- We've got to find Doc Powers.
- Sure. Go ahead, Pitt.
314
00:19:32,722 --> 00:19:33,833
Dr. Grazlich!
315
00:19:35,404 --> 00:19:37,422
Doc, I'm glad you're alright.
Where's Doc Powers?
316
00:19:37,453 --> 00:19:38,829
His house didn't cave in?
317
00:19:38,860 --> 00:19:41,547
No, the cave-in was underground.
Caught some of the night shift.
318
00:19:41,578 --> 00:19:43,965
- But where is Doc?
- Down there someplace.
319
00:19:43,996 --> 00:19:46,832
- Hold that cage!
- Hey, Doc's trapped in Number 5.
320
00:19:46,863 --> 00:19:50,361
We were on our way up when the whole
wall caved in. We need more help.
321
00:20:00,150 --> 00:20:02,662
This is no place for you, Countess.
You'll get your nose dirty.
322
00:20:02,693 --> 00:20:04,014
Never mind about that.
323
00:20:11,426 --> 00:20:13,575
- Hey, Doc!
- DOC: Here, boys!
324
00:20:13,606 --> 00:20:15,398
MAN:
Look out for that beam.
325
00:20:15,836 --> 00:20:18,137
Stand back this shoring's apt
to give away any minute!
326
00:20:18,168 --> 00:20:20,864
Take it easy Doc. We'll
have you out in no time.
327
00:20:22,254 --> 00:20:23,436
I said, stand back!
328
00:20:35,144 --> 00:20:37,319
It-It's my leg.
329
00:20:37,815 --> 00:20:42,004
- Steady, Doc, you'll be all right.
- Well, hello, Miss Nightingale.
330
00:20:42,550 --> 00:20:43,864
Okay, Pitt.
331
00:20:51,239 --> 00:20:53,032
Drag him out!
332
00:20:55,530 --> 00:20:57,554
(CREAKING)
333
00:21:00,496 --> 00:21:02,999
Look out!
334
00:21:10,488 --> 00:21:13,805
Don't worry, Tilda.
Dr. Grazlich's a fine doctor.
335
00:21:14,183 --> 00:21:16,047
Did your husband
get hurt too?
336
00:21:16,119 --> 00:21:17,119
(SOBBING)
337
00:21:17,663 --> 00:21:18,783
(SOBBING) Bill!
338
00:21:18,814 --> 00:21:22,278
Tilda, that thick skull you was
always talking about saved me.
339
00:21:22,309 --> 00:21:23,309
You fool!
340
00:21:23,340 --> 00:21:25,669
They'd like to break the
needle sewing him up.
341
00:21:27,045 --> 00:21:29,881
Your man's okay.
You can go in now.
342
00:21:29,912 --> 00:21:31,799
You boys wait here.
343
00:21:32,779 --> 00:21:34,614
How is Dr. Powers?
344
00:21:34,855 --> 00:21:36,096
Got a busted leg.
345
00:21:36,696 --> 00:21:40,015
Wouldn't let Grazlich work on him 'til
everybody else was taken care of.
346
00:21:41,019 --> 00:21:43,715
You seemed to know what it was all about
down there, Countess.
347
00:21:44,132 --> 00:21:46,000
Pitched in like a regular hunky.
348
00:21:46,214 --> 00:21:49,050
That's what they used to call me
when I was a kid, "Hunky."
349
00:21:49,407 --> 00:21:52,243
- My real name is Winiewitsky.
- Winiewi-What?
350
00:21:52,274 --> 00:21:55,076
My father changed it to Winters.
351
00:21:55,506 --> 00:21:58,603
He couldn't speak English,
but he could dig more coal than two men.
352
00:21:58,634 --> 00:22:03,019
- He could, eh?
- He was killed over there in Shaft 15.
353
00:22:03,166 --> 00:22:04,166
Oh.
354
00:22:05,865 --> 00:22:07,694
Sure had me skippin'
rope tonight.
355
00:22:07,852 --> 00:22:11,689
I thought you were the royal magoo.
Now you turn out to be just a hunky.
356
00:22:11,910 --> 00:22:14,740
- Is that against me?
- No, you can't help it.
357
00:22:14,771 --> 00:22:18,608
Oh, yes, I can help it. I never meant
to go near a coal mine again.
358
00:22:19,331 --> 00:22:22,089
Only tonight, seeing
that cave-in, I...
359
00:22:23,246 --> 00:22:25,501
They say coal means
warmth and life.
360
00:22:26,155 --> 00:22:29,134
All it means to people like us
is death if you stay around it long enough.
361
00:22:29,809 --> 00:22:31,221
I'm after something better.
362
00:22:31,252 --> 00:22:32,772
So you tie yourself to
a cheap four-flusher.
363
00:22:32,803 --> 00:22:33,959
Not for long.
364
00:22:33,990 --> 00:22:35,054
Aimin' for the moon, eh?
365
00:22:35,085 --> 00:22:38,541
Yeah! If you're gonna shoot
for something, shoot big.
366
00:22:38,572 --> 00:22:41,020
Well, I ain't so little.
367
00:22:41,051 --> 00:22:43,440
What I said about coal
goes for the miners too.
368
00:22:43,471 --> 00:22:46,506
- I ain't always gonna be slingin' a pick.
- What else can ya do?
369
00:22:46,602 --> 00:22:51,059
I don't know yet. But there ain't a thing
I can't do once I set my mind to it.
370
00:22:51,090 --> 00:22:53,442
The way you said that I
could almost believe you.
371
00:22:53,473 --> 00:22:56,128
You're gonna hear a lot
about Pittsburgh Markham.
372
00:22:56,159 --> 00:22:58,790
You're gonna remember
the night I told you that.
373
00:22:58,821 --> 00:23:00,788
You're gonna
remember tonight.
374
00:23:04,847 --> 00:23:07,886
I'm your kind of a guy, see?
And you're my kinda gal.
375
00:23:08,051 --> 00:23:12,461
- We were cut from the same chunk.
- Yeah, of dirt and smoke.
376
00:23:12,492 --> 00:23:16,882
And sweat, hunger and strikes.
And a life as black as one of those mines.
377
00:23:17,497 --> 00:23:19,776
That's all I've known
since the day I was born.
378
00:23:19,850 --> 00:23:23,279
Maybe that's what you want,
but I've got other plans.
379
00:23:25,574 --> 00:23:27,443
Want me to drive
you back to town?
380
00:23:27,474 --> 00:23:30,344
Not if I have to go through that
routine with you.
381
00:23:30,477 --> 00:23:33,313
If Pittsburgh couldn't get to first base,
I'll wrap up the bats.
382
00:23:33,480 --> 00:23:35,315
CASH:
Let's go.
383
00:23:35,482 --> 00:23:39,095
You know, Pitt, this is the first time
I ever saw you fan out.
384
00:23:46,493 --> 00:23:49,129
(WHISTLE BLOWS)
385
00:23:53,119 --> 00:23:55,223
I took her to the station.
She wasn't sure
386
00:23:55,254 --> 00:23:57,473
whether she'd go to
Philadelphia or New York.
387
00:23:57,504 --> 00:24:00,973
- I said goodbye for ya.
- That was nice of ya.
388
00:24:01,125 --> 00:24:03,446
- Where you been goin' nights?
- Over to Doc's.
389
00:24:03,477 --> 00:24:05,345
- You're givin' me the runaround.
- Ahh...
390
00:24:05,376 --> 00:24:07,590
You haven't been goin'
over to Doc's every night.
391
00:24:07,621 --> 00:24:10,949
I sure have. I've been gettin'
a load of that coal tar stuff.
392
00:24:10,980 --> 00:24:13,879
Guess I better visit Doc too.
393
00:24:13,910 --> 00:24:18,002
What do you want to do that for?
I, uh, I always say "hello" for ya.
394
00:24:18,492 --> 00:24:21,328
You sure been takin' care
of my hellos and goodbyes.
395
00:24:21,495 --> 00:24:25,503
Ah, you'd do the same for me, pal,
wouldn't ya? Or would ya?
396
00:24:27,532 --> 00:24:28,600
♪ - (INSTRUMENTAL) ♪
397
00:24:28,631 --> 00:24:30,609
- HUNKY: I brought this over
to liven things up.
398
00:24:30,640 --> 00:24:32,403
DOC: Oh, that's very
thoughtful of you Josie.
399
00:24:32,427 --> 00:24:33,427
How's that?
- Uh...
400
00:24:33,458 --> 00:24:35,342
I feel like getting up
and shaking a leg.
401
00:24:35,475 --> 00:24:38,345
You haven't seen Pittsburgh
around tonight, have you?
402
00:24:38,478 --> 00:24:40,347
DOC: No, I guess
he must be at Barney's.
403
00:24:40,480 --> 00:24:43,667
- What's Barney's got that's so wonderful?
- Red-eye.
404
00:24:43,699 --> 00:24:47,456
I sure have been fooling Pitt about Josie.
How long do you think I can keep it up?
405
00:24:47,487 --> 00:24:49,642
♪ - (INSTRUMENTAL CONTINUES) ♪
- Not for long, I'm afraid.
406
00:24:49,673 --> 00:24:52,901
- Well all's fair in love and war.
- You said it, Doc!
407
00:24:56,548 --> 00:24:57,669
Hello, Countess.
408
00:24:57,700 --> 00:25:00,334
You should've come through the door.
It's much easier.
409
00:25:00,907 --> 00:25:02,941
I was afraid you'd drop in,
but not so hard.
410
00:25:02,972 --> 00:25:05,767
What's the idea of lyin' to me,
your best friend?
411
00:25:06,507 --> 00:25:09,187
So this is Philadelphia,
or was it New York you were going to?
412
00:25:09,218 --> 00:25:11,481
This backbiter couldn't
decide where you went.
413
00:25:11,512 --> 00:25:13,085
What if I changed my mind?
414
00:25:13,480 --> 00:25:15,411
- Who sent for you?
- My conscience.
415
00:25:15,442 --> 00:25:16,730
♪ (INSTRUMENTAL CONTINUES) ♪
416
00:25:16,761 --> 00:25:20,080
I knew you'd want to see me again,
so here I am. In the flesh.
417
00:25:20,224 --> 00:25:22,802
Fellas like you will make me
change my phone number.
418
00:25:24,294 --> 00:25:25,427
(DOOR SLAMS SHUT)
419
00:25:25,492 --> 00:25:27,923
Why don't you run along?
You're wasting your time.
420
00:25:27,954 --> 00:25:29,789
Wasting my time!
421
00:25:30,497 --> 00:25:33,469
You should've heard that hyena
tryin' to keep me away from you.
422
00:25:33,500 --> 00:25:37,337
- Too bad he didn't succeed.
- Come on, get down off your stilts.
423
00:25:37,504 --> 00:25:39,784
You got black dust in your veins,
same as I have.
424
00:25:39,815 --> 00:25:42,380
Yeah, but I haven't got it
under my fingernails.
425
00:25:45,512 --> 00:25:47,593
I don't know why I
take it from you.
426
00:25:47,624 --> 00:25:50,380
I usually kiss 'em goodbye
and leave 'em crying.
427
00:25:50,484 --> 00:25:52,146
I want to tell you
something Hunky.
428
00:25:52,177 --> 00:25:54,593
After the other night, I
woke up thinking about you.
429
00:25:54,624 --> 00:25:56,675
And a week later, I
was still doing it.
430
00:25:56,706 --> 00:25:58,861
No law against a
miner thinking.
431
00:25:58,892 --> 00:26:01,341
And I'm the thinkin'-est
miner you ever met.
432
00:26:01,372 --> 00:26:05,520
Those big ideas I was tellin' you about?
I been workin' on 'em.
433
00:26:06,786 --> 00:26:09,622
Since you made a confession,
I'm going to make one.
434
00:26:10,004 --> 00:26:11,004
Yeah?
435
00:26:11,966 --> 00:26:15,010
- I did want to see you again, Pittsburgh.
- You did?
436
00:26:16,880 --> 00:26:19,260
But now that I've seen
you, I'm disappointed.
437
00:26:19,291 --> 00:26:20,930
Hey wait a minute. Why?
438
00:26:21,032 --> 00:26:23,206
Because you talk like all the
rest of the coal miners.
439
00:26:23,483 --> 00:26:25,833
When they get up in the fresh air,
it makes them dizzy.
440
00:26:26,486 --> 00:26:30,324
Hold on a minute Hunky. I'm not just
talkin'. I'm really gonna do somethin'.
441
00:26:30,813 --> 00:26:32,452
- When?
- Oh, one of these days.
442
00:26:32,492 --> 00:26:34,799
Write me a letter
because I won't be around.
443
00:26:34,830 --> 00:26:36,810
Listen I'm through
diggin' coal see.
444
00:26:36,841 --> 00:26:39,468
But I can't go out and set the
world on fire tonight, can I?
445
00:26:39,499 --> 00:26:41,204
You could start tonight.
446
00:26:41,235 --> 00:26:42,366
How?
447
00:26:42,397 --> 00:26:44,232
You're asking me, big shot?
448
00:26:44,263 --> 00:26:46,865
Why don't you give up, Pitt? And
I'll meet you later at Barney's.
449
00:26:46,896 --> 00:26:49,374
- Can I use your phone, Doc?
- Why not?
450
00:26:52,966 --> 00:26:55,802
- ♪ (INSTRUMENTAL CONTINUES) ♪
- Hello?
451
00:26:56,231 --> 00:26:58,414
Is this the foreman
of Shaft Number 7?
452
00:26:58,445 --> 00:27:01,485
Well, Pittsburgh Markham
wants to quit his job.
453
00:27:02,207 --> 00:27:03,459
She's crazy!
454
00:27:04,381 --> 00:27:06,844
Sorry to have bothered you.
I guess I'm crazy.
455
00:27:06,875 --> 00:27:10,433
Don't hang up. You're not so crazy.
456
00:27:11,117 --> 00:27:13,527
I am quitting,
and I'm not drunk, Kelly.
457
00:27:13,802 --> 00:27:15,637
Sure, this is Pittsburgh Markham.
458
00:27:15,709 --> 00:27:19,475
I just called to tell you me and Cash
Evans won't be workin' for ya any more.
459
00:27:19,506 --> 00:27:21,119
That's my job
you're talkin' about!
460
00:27:21,150 --> 00:27:25,345
And tell that pickel pusy Wilson I'm gonna
buy that mine from him one of these days.
461
00:27:25,408 --> 00:27:26,659
So are you, Kelly!
462
00:27:26,690 --> 00:27:29,024
I don't know what he called you
but for me it goes double.
463
00:27:29,055 --> 00:27:30,837
You boys may be needing those jobs.
464
00:27:30,868 --> 00:27:32,372
Yeah, what're we
gonna buy beans with?
465
00:27:32,403 --> 00:27:35,475
Beans are out. From now on it's fancy
roast chicken and French champagne.
466
00:27:35,506 --> 00:27:37,625
I've got an idea that's
worth a million dollars.
467
00:27:37,650 --> 00:27:39,183
♪ (INSTRUMENTAL ENDS) ♪
468
00:27:45,674 --> 00:27:48,642
- Uh, good morning.
- Good morning.
469
00:27:50,059 --> 00:27:52,395
- This is for Mr. Prentiss.
- Leave it on the desk.
470
00:27:52,927 --> 00:27:54,762
Well, uh...
471
00:27:55,509 --> 00:27:58,705
But the party
who sent it expects an answer.
472
00:27:58,736 --> 00:28:00,634
Well, wait here, please.
473
00:28:05,979 --> 00:28:08,355
- For you Mr Prentiss.
- For me?
474
00:28:08,386 --> 00:28:10,599
The men who brought it said
an answer is expected.
475
00:28:10,630 --> 00:28:12,443
Hm. This must be for you.
476
00:28:12,492 --> 00:28:14,802
Well, what
in the world...
477
00:28:15,974 --> 00:28:19,333
Oh, no. I rather think this is for you.
478
00:28:19,997 --> 00:28:21,833
What sort of nonsense is this?
479
00:28:21,864 --> 00:28:26,652
"How would you like coke of this quality at
$3 a ton less than you can make your own?"
480
00:28:26,706 --> 00:28:29,376
- That's a good proposition.
- Very good. But uh...
481
00:28:30,018 --> 00:28:32,064
- Maybe you'd better show them in.
- Yes, sir.
482
00:28:32,095 --> 00:28:35,254
A friend of mine once refused
to see a young man named Henry Ford.
483
00:28:35,867 --> 00:28:39,930
Mind if I stay, Father? I'm rather
interested in men with ideas like this.
484
00:28:40,052 --> 00:28:41,985
Mr. Prentiss wishes to see you.
485
00:28:46,493 --> 00:28:47,985
- Mr. Prentiss.
- Gentlemen.
486
00:28:48,016 --> 00:28:50,139
I'm Pittsburgh Markham.
This is Cash Evans.
487
00:28:50,170 --> 00:28:51,170
How do you do, sir?
488
00:28:51,201 --> 00:28:54,037
- How do you do? This is my daughter.
- How do you do?
489
00:28:54,501 --> 00:28:57,337
- Glad to know you, Miss Prentiss.
- What's your proposition?
490
00:28:57,504 --> 00:28:59,339
Go ahead and tell him, Cash.
491
00:28:59,506 --> 00:29:03,343
CASH: Your company is the biggest
consumer of coke in Pennsylvania.
492
00:29:03,510 --> 00:29:06,346
You've been buying coal, paying freight
and coking at your plant.
493
00:29:06,386 --> 00:29:09,296
If we coke at the mines,
we can get it to you
494
00:29:09,327 --> 00:29:11,724
$3 a ton cheaper than
you're getting it now.
495
00:29:11,755 --> 00:29:13,625
It'll make a lot of difference
at the end of a year.
496
00:29:13,656 --> 00:29:15,544
It'll make a lot of difference
at the end of a month.
497
00:29:15,575 --> 00:29:18,489
Then how about a contract to furnish
your next year's supply of coke?
498
00:29:23,886 --> 00:29:25,682
Can you keep
those furnaces going?
499
00:29:26,457 --> 00:29:29,203
- Well, uh...
- Sure, we can keep 'em going.
500
00:29:29,234 --> 00:29:32,576
Well, we can talk business.
What's the output of your mine?
501
00:29:32,832 --> 00:29:36,535
- We haven't got one right now.
- You contract your coal.
502
00:29:36,598 --> 00:29:39,925
- What's the size of your coking equipment?
- We haven't any equipment.
503
00:29:39,956 --> 00:29:42,177
What? You come here without
a mine, no equipment
504
00:29:42,208 --> 00:29:43,899
and expect me to
give you a contract?
505
00:29:43,930 --> 00:29:47,237
If you'd give us the contract first,
we could get credit to set up the ovens.
506
00:29:47,268 --> 00:29:50,981
We'll put what we know about the coke
and coal business up against anybody.
507
00:29:51,012 --> 00:29:52,736
We are making you a
good proposition.
508
00:29:52,767 --> 00:29:55,886
Certainly it's a good offer. I'll be
very glad to sign a contract with you...
509
00:29:55,917 --> 00:29:58,985
providing you bring me proof
that you have the coal...
510
00:29:59,016 --> 00:30:01,001
the equipment
and the ability to deliver.
511
00:30:01,833 --> 00:30:04,365
Roughly, that would
require a backing of...
512
00:30:04,761 --> 00:30:06,476
oh, about a quarter
of a million dollars.
513
00:30:06,993 --> 00:30:08,828
Quarter of a million dollars?
514
00:30:08,859 --> 00:30:11,627
Well, I'm surprised that should
present a problem to you, Mr. Markham.
515
00:30:12,513 --> 00:30:13,568
Come on, Pitt.
516
00:30:14,051 --> 00:30:16,832
Wait a minute. How long
are ya gonna be here?
517
00:30:17,026 --> 00:30:20,049
- 'Til about 6.00.
- I'll be back at 5.00.
518
00:30:21,522 --> 00:30:23,921
Come on, Cash.
519
00:30:24,835 --> 00:30:27,771
(WHISTLING)
520
00:30:29,530 --> 00:30:31,219
What're ya up to?
521
00:30:32,533 --> 00:30:34,052
Where'd you get that?
522
00:30:34,358 --> 00:30:37,228
Prentiss sure doesn't
bother to dot his "I".
523
00:30:37,853 --> 00:30:39,722
CASH:
"Morgan Prentiss."
524
00:30:39,906 --> 00:30:42,342
What're you gonna do, Pitt?
Forge a cheque?
525
00:30:42,509 --> 00:30:44,997
Why, I wouldn't do
a thing like that.
526
00:30:45,512 --> 00:30:48,154
I was just gonna sign his name
to a contract that says we
527
00:30:48,185 --> 00:30:51,245
have a deal to deliver coke
to Prentiss Steel Company.
528
00:30:51,689 --> 00:30:56,045
Then I suppose you're going to the colliery
and flash it in front of Wilson...
529
00:30:56,076 --> 00:30:58,358
and bamboozle him into furnishing
the cash and equipment?
530
00:30:58,525 --> 00:31:01,946
No, I was gonna take it to the bank.
But your idea's better.
531
00:31:01,977 --> 00:31:05,365
And to cinch it, I'll give him 50 percent.
Well, maybe only 40.
532
00:31:05,532 --> 00:31:09,169
There's no tellin' where this'll end. It'll
run into the thousands, maybe millions.
533
00:31:09,200 --> 00:31:11,035
We'll be rollin' in dough!
534
00:31:11,203 --> 00:31:14,477
Would you gentlemen roll me $4
on last week's rent?
535
00:31:14,508 --> 00:31:16,666
Pay her off.
536
00:31:18,699 --> 00:31:21,530
Cash, you wouldn't object to
a few thousand bucks, would ya?
537
00:31:21,561 --> 00:31:23,909
I wouldn't object to just four.
538
00:31:23,940 --> 00:31:26,083
Two's all I can spare,
Mrs. Higgins.
539
00:31:27,092 --> 00:31:31,707
You millionaires oughtn't to have any
trouble digging up the other $2 by tonight.
540
00:31:32,255 --> 00:31:36,589
Two bucks! Why, we'll be smoking
$2 cigars before long.
541
00:31:36,684 --> 00:31:39,958
Maybe you will.
Count me out, Pitt.
542
00:31:40,704 --> 00:31:43,642
What's the matter with you?
Wanna be a hunky all your life?
543
00:31:43,673 --> 00:31:45,053
I just don't like it.
544
00:31:45,850 --> 00:31:49,029
Maybe you're afraid.
Nobody's gonna get hurt.
545
00:31:50,511 --> 00:31:54,077
If you weren't so selfish,
you'd think what it'll mean to others.
546
00:31:54,363 --> 00:31:58,488
What about the guys we'd be giving jobs
to, and paying a living wage for a change?
547
00:31:58,519 --> 00:32:01,643
Free hospitalization if they're sick.
Won't cost 'em a dime.
548
00:32:02,046 --> 00:32:04,882
Look, Cash, you know
what this money can mean to us?
549
00:32:05,105 --> 00:32:06,940
Doc Powers can have a new lab.
550
00:32:06,971 --> 00:32:10,808
A place to develop all those drugs
and things he's been workin' on.
551
00:32:11,532 --> 00:32:12,859
What do ya say?
552
00:32:21,359 --> 00:32:22,517
Where ya goin'?
553
00:32:24,511 --> 00:32:26,296
I said, where ya goin'?
554
00:32:27,954 --> 00:32:29,204
With you.
555
00:32:29,926 --> 00:32:33,120
(CHUCKLES)
I love ya, Cash.
556
00:32:33,151 --> 00:32:37,487
- So help me, Hannah, I love ya.
- Sing Sing, here we come.
557
00:32:38,525 --> 00:32:40,845
PITTSBURGH:
Hey, Doc, where are ya?
558
00:32:41,323 --> 00:32:45,524
We did it, Doc. We put 'er over.
Show him the contract, Cash.
559
00:32:45,585 --> 00:32:48,421
Get an eyeful, Doc.
Signed, sealed and delivered.
560
00:32:48,535 --> 00:32:51,167
Boys, I can't tell you
how happy I am for you.
561
00:32:51,212 --> 00:32:53,938
What we told you
about the new lab goes.
562
00:32:53,969 --> 00:32:56,691
You and Junior will have a joint so big,
you'll have to have a guide.
563
00:32:56,722 --> 00:33:00,380
Bust open this bottle, Cash.
The fireworks is gonna start right here.
564
00:33:00,411 --> 00:33:03,486
And finish in the biggest nightclub
in town. You're going along, Doc.
565
00:33:03,517 --> 00:33:05,186
- Who, me?
- Yeah, wheelchair and all.
566
00:33:05,217 --> 00:33:08,681
Gonna get all those chorus cuties
to autograph that plaster shank of yours.
567
00:33:09,197 --> 00:33:13,770
- Where's Hunky? Isn't she here yet?
- No, I don't think she's coming.
568
00:33:13,801 --> 00:33:15,855
- Not coming?
- Why not?
569
00:33:16,530 --> 00:33:18,737
That's something
you'll have to find out yourself.
570
00:33:19,827 --> 00:33:23,925
You bet I will. I'll go get her.
I'll be right back.
571
00:33:25,913 --> 00:33:29,040
We put it over, Hunky. Prentiss gave us
the green light to go ahead.
572
00:33:29,447 --> 00:33:32,283
- Where do you think you're going?
- Oh, I don't know.
573
00:33:32,314 --> 00:33:35,150
- New York, Philadelphia, Chicago-
- Wait a minute.
574
00:33:35,436 --> 00:33:38,305
You're part of this outfit.
We're partners.
575
00:33:38,820 --> 00:33:40,688
And we've got the brass ring
right in our hand.
576
00:33:40,929 --> 00:33:44,753
There are no brass rings. I know,
I've been on too many merry-go-rounds.
577
00:33:45,382 --> 00:33:48,218
Believe me, I've tried to catch them.
There just aren't any.
578
00:33:48,529 --> 00:33:52,366
There are on this one, Countess.
I tell ya, we're on our way up.
579
00:33:52,533 --> 00:33:55,077
And we're goin' up together,
you and me.
580
00:33:55,536 --> 00:33:59,106
Why, I'd still be diggin' coal
if you hadn't sunk the spurs into me.
581
00:33:59,773 --> 00:34:02,509
I need you.
I'm crazy about you.
582
00:34:03,886 --> 00:34:05,138
I've heard that before too.
583
00:34:05,546 --> 00:34:09,383
From now on we're gonna be together,
no matter what.
584
00:34:10,279 --> 00:34:11,810
No matter what.
585
00:34:19,526 --> 00:34:21,497
DOC: It was wasn't easy,
those first days.
586
00:34:21,528 --> 00:34:25,024
But you both rolled up your sleeves
and went to work like two demons.
587
00:34:25,055 --> 00:34:29,066
You boys nursed those coke ovens as though
they were newborn babes with the colic.
588
00:34:29,536 --> 00:34:31,488
And you went to bed at
night proud in knowing
589
00:34:31,519 --> 00:34:33,130
that you'd done an
honest day's work.
590
00:34:33,540 --> 00:34:35,793
Markham & Evans looked
pretty good when those
591
00:34:35,824 --> 00:34:37,880
wagons started rolling
to the steel mill.
592
00:34:38,044 --> 00:34:40,269
Hard work meant
happiness and success.
593
00:34:40,547 --> 00:34:42,724
And when you got your
first cheque, you didn't
594
00:34:42,755 --> 00:34:44,623
forget that you were
all three partners.
595
00:34:44,654 --> 00:34:48,694
And now, instead of beans and red-eye,
it was champagne and fancy roast chicken.
596
00:34:48,991 --> 00:34:51,630
Of course, Mrs. Higgins' rooming house
couldn't hold you now.
597
00:34:52,034 --> 00:34:54,402
Josie picked out a new apartment
for you and Cash.
598
00:34:55,084 --> 00:34:58,501
And I moved too, into that
new laboratory you boys promised me.
599
00:34:58,668 --> 00:35:01,087
The company
couldn't stop growing.
600
00:35:01,118 --> 00:35:03,954
And you did that on only
50 percent of the profits...
601
00:35:04,149 --> 00:35:06,985
for old Wilson at the colliery
was holding you to a strict accounting.
602
00:35:07,541 --> 00:35:10,114
Success like that was bound
to make changes in all of us.
603
00:35:10,544 --> 00:35:12,895
But the greatest change
was in you, Pittsburgh.
604
00:35:13,344 --> 00:35:15,654
- Good morning, Miss Fordham.
- Good morning, Mr. Markham.
605
00:35:15,685 --> 00:35:17,457
Mr. Milgrane is
waiting to see you.
606
00:35:18,226 --> 00:35:20,049
- Who?
- Mr. Milgrane.
607
00:35:20,080 --> 00:35:21,715
Oh, come on in, boys.
608
00:35:23,242 --> 00:35:25,616
Good morning, Mr. Prentiss.
Did I keep you waiting?
609
00:35:25,647 --> 00:35:26,672
Yes, you did.
610
00:35:26,703 --> 00:35:30,265
I don't want any third assistants working
on my duds. Are you Migraine himself?
611
00:35:30,296 --> 00:35:33,639
The name is Milgrane, Mr. Markham.
Milgrane and Milgrane.
612
00:35:33,928 --> 00:35:35,697
I'm both of them. Carlos.
613
00:35:35,894 --> 00:35:37,729
These aren't the terms
we agreed on.
614
00:35:37,975 --> 00:35:42,046
Our understanding was that I
could renew at the same figure.
615
00:35:42,077 --> 00:35:43,077
You can.
616
00:35:43,108 --> 00:35:45,864
The latest imported worsteds.
Very smart this season.
617
00:35:45,895 --> 00:35:47,531
But I've already talked with Wilson.
618
00:35:47,562 --> 00:35:50,306
MAN: I've got to see him!
It's important! It's important!
619
00:35:50,337 --> 00:35:53,300
Wilson said you had no right
to make a proposition like that.
620
00:35:53,331 --> 00:35:57,514
And he hasn't! I invested a great deal
of capital in this venture.
621
00:35:57,704 --> 00:36:02,281
I'm entitled to a fair return. The price
is up to you and all the other companies.
622
00:36:02,312 --> 00:36:05,426
Wilson, you've already made more money
than you ever made before.
623
00:36:05,457 --> 00:36:07,665
It's still cheaper than
coking your own coal.
624
00:36:07,696 --> 00:36:09,006
I won't be held up!
625
00:36:09,203 --> 00:36:12,641
Don't waste your breath on this two-bit
chiseller, Prentiss. Our deal sticks.
626
00:36:12,720 --> 00:36:14,662
Make me up six of these
in assorted colors.
627
00:36:14,693 --> 00:36:16,300
Nice and conservative.
628
00:36:16,331 --> 00:36:17,500
Not too bright.
629
00:36:17,571 --> 00:36:20,381
You shouldn't say things
like that about Mr. Wilson.
630
00:36:20,683 --> 00:36:23,821
The price is up to all other
companies, but not to you.
631
00:36:23,852 --> 00:36:25,174
I don't understand.
632
00:36:25,205 --> 00:36:26,931
- Your daughter can explain it.
633
00:36:26,962 --> 00:36:29,711
- WILSON: You haven't the power to
grant special favors.
634
00:36:29,798 --> 00:36:32,632
For two cents, I'd squeeze you
out of this company!
635
00:36:32,663 --> 00:36:36,499
You're a little late for that because
you're already squoze. Or is it squeezed?
636
00:36:36,530 --> 00:36:37,999
- Anyway, you're out.
- What?
637
00:36:38,030 --> 00:36:40,015
You were so busy counting
your profits, you didn't
638
00:36:40,046 --> 00:36:42,281
bother to find out who owns
all the shares you issued.
639
00:36:42,312 --> 00:36:44,628
I started buying 'em up
the day we went into business.
640
00:36:46,174 --> 00:36:48,009
An aspirin, Mr. Wilson?
641
00:36:48,132 --> 00:36:52,636
You can't do this to me Pittsburgh!
I'll see about this!
642
00:36:53,722 --> 00:36:57,559
How about a $2 cigar, Prentiss?
643
00:37:00,554 --> 00:37:03,066
Mr Markham, please.
Miss Winters calling.
644
00:37:04,694 --> 00:37:06,529
Hello, Hunky, how's tricks?
645
00:37:06,560 --> 00:37:09,486
Hello, Pitt. You haven't
forgotten about tonight?
646
00:37:10,126 --> 00:37:13,025
Doc Powers is going to be at my
apartment and he wants you to be there.
647
00:37:13,056 --> 00:37:15,502
He says not to fail because
it's very important.
648
00:37:15,536 --> 00:37:16,654
Well, uh...
649
00:37:17,983 --> 00:37:21,290
all right, if it's important,
but I may be a little late.
650
00:37:21,321 --> 00:37:24,730
- All right, goodbye, dear.
- What did he say?
651
00:37:24,761 --> 00:37:27,580
He's coming, but he said
he might be late. Little business.
652
00:37:27,858 --> 00:37:29,103
What little business?
653
00:37:31,146 --> 00:37:32,704
He didn't say.
654
00:37:39,877 --> 00:37:41,023
- 'Night.
655
00:37:41,672 --> 00:37:44,470
Pittsburgh doesn't know what
he missed, the big lug.
656
00:37:45,000 --> 00:37:48,640
I'm sorry to hurry along, but I've
some work to finish at the laboratory.
657
00:37:48,671 --> 00:37:52,733
- I hope it's a success.
- Any problem can be solved with patience.
658
00:37:52,786 --> 00:37:54,256
HUNKY:
Goodnight.
659
00:37:58,139 --> 00:38:00,975
- Pour me a drink, will you, Cash?
- So soon after dinner?
660
00:38:01,006 --> 00:38:03,842
I feel like it.
And anyway, I'm a hunky.
661
00:38:04,209 --> 00:38:07,045
Hunkies are supposed to have
stomachs lined with slag...
662
00:38:07,554 --> 00:38:09,389
and hearts of anthracite.
663
00:38:09,450 --> 00:38:11,857
(CHUCKLING)
I doubt that.
664
00:38:14,089 --> 00:38:16,532
You might feel better, Josie,
if you let your hair down.
665
00:38:16,563 --> 00:38:20,676
I might not be able to get it
pinned up again. Let's leave it.
666
00:38:20,707 --> 00:38:23,807
Pitt's all right. This success
he's having now has perhaps...
667
00:38:23,838 --> 00:38:26,608
- gone to his head, but-
- Pour me a drink.
668
00:38:30,511 --> 00:38:33,093
I want to get out of here.
Would you take me out, Cash?
669
00:38:33,124 --> 00:38:34,301
Sure.
670
00:38:34,714 --> 00:38:36,951
I want to go to the
biggest speakeasy in town.
671
00:38:36,982 --> 00:38:38,817
I've got a new dress.
672
00:38:39,441 --> 00:38:43,278
The one I'd made for last new year's eve,
and then Pitt had to go to Harrisburg.
673
00:38:43,557 --> 00:38:44,616
Never worn it.
674
00:38:45,106 --> 00:38:49,123
I want to get all dressed up.
I want to have a good time.
675
00:38:49,308 --> 00:38:51,340
And I want to
drink and dance!
676
00:38:52,575 --> 00:38:55,411
- ♪ (INSTRUMENTAL) ♪
- We're dressed up, we're dancing...
677
00:38:56,077 --> 00:38:57,861
Having a good time.
678
00:39:02,336 --> 00:39:04,145
And the drinks are on the table.
679
00:39:10,750 --> 00:39:13,694
Cash Evans special, Mr. Evans.
Only one permitted to a customer.
680
00:39:14,277 --> 00:39:17,367
Now, just what kind of a something
is a Cash Evans special?
681
00:39:17,398 --> 00:39:20,168
- ♪ (INSTRUMENTAL CONTINUES) ♪
- (CHUCKLES) Long, strong and sneaky...
682
00:39:20,199 --> 00:39:22,034
but tastes as innocent as a milkshake.
683
00:39:22,563 --> 00:39:26,158
One part Demera rum,
two parts gold rum, one part light rum...
684
00:39:26,189 --> 00:39:28,811
One lime juice
and with a dash of absinthe.
685
00:39:29,172 --> 00:39:31,658
Cool gently with a blowtorch
and you're ready for danger.
686
00:39:32,086 --> 00:39:34,956
Sounds like the sort of a drink
that can stand up and walk around.
687
00:39:34,987 --> 00:39:37,462
Here's looking at you while I still can.
688
00:39:37,655 --> 00:39:39,490
♪ (Jazz) ♪
689
00:39:39,807 --> 00:39:42,389
Only one Cash Evans special
to a customer, Mr. Evans.
690
00:39:42,483 --> 00:39:43,869
You can't even feel 'em.
691
00:39:44,551 --> 00:39:47,814
I hear you can't feel anything
when Jack Dempsey hits you, either.
692
00:39:48,229 --> 00:39:52,528
It gives you that restless feeling. Makes
you want to keep traveling for a refill.
693
00:39:52,559 --> 00:39:57,276
Mm-hmm. I think I'll put a cap
on this and send it out to get some more.
694
00:39:57,564 --> 00:40:00,862
I bet over at Barney's
they serve three to a customer.
695
00:40:01,250 --> 00:40:03,085
♪ (Instrumental) ♪
696
00:40:03,570 --> 00:40:05,405
- (CHUCKLING)
- Hold still!
697
00:40:05,572 --> 00:40:08,239
Only one pitcher of Cash Evans special
to a customer.
698
00:40:08,270 --> 00:40:11,390
- Ah, it's nice to see you two again.
- Thanks, Barney.
699
00:40:12,225 --> 00:40:14,186
We always used to have
a lot of fun here.
700
00:40:16,426 --> 00:40:20,387
When you and Pitt got your first cheque,
this is where we celebrated, remember?
701
00:40:20,554 --> 00:40:24,173
- (LAUGHING)
- I remember. Excuse me.
702
00:40:24,558 --> 00:40:26,393
- That's all right, Barney.
- Sure.
703
00:40:26,560 --> 00:40:28,977
And they played that same song too.
704
00:40:37,571 --> 00:40:40,407
Do you see who I think I see?
705
00:40:40,574 --> 00:40:41,965
How quaint!
706
00:40:43,513 --> 00:40:45,868
Well, well! Long time,
no see, Pittsburgh.
707
00:40:45,899 --> 00:40:46,939
Hello, Barney.
708
00:40:47,150 --> 00:40:48,434
We're slumming tonight.
709
00:40:48,465 --> 00:40:52,018
Sure, heh-heh! Same old Pitt.
You've come to the right place.
710
00:40:52,553 --> 00:40:55,121
- Got a table for us?
- Sure. Over here. Heh!
711
00:40:55,556 --> 00:40:58,604
Some friends of yours are here.
Maybe you'd like to sit with them.
712
00:40:58,635 --> 00:41:01,261
- Yeah, who's that?
- Cash and Josie.
713
00:41:01,292 --> 00:41:04,128
- CASH: The tired businessman!
- I beg your pardon.
714
00:41:04,756 --> 00:41:08,991
Isn't your name Markham,
of the monkey business Markhams?
715
00:41:10,702 --> 00:41:13,062
- BARNEY: Would you like to sit here?
- Why, uh...
716
00:41:13,093 --> 00:41:14,928
♪ - (CONTINUES) ♪
- Of course, sit down.
717
00:41:15,354 --> 00:41:17,273
Miss Prentiss, Miss Winters.
718
00:41:18,579 --> 00:41:22,657
- How do you do?
- Oh, very nicely, thank you.
719
00:41:22,867 --> 00:41:25,079
Now, Pitt didn't introduce me properly.
720
00:41:25,878 --> 00:41:30,023
I'm really the former Countess Winiewitsky
of the Polish nobility.
721
00:41:30,054 --> 00:41:32,493
Our estates are completely underground.
722
00:41:32,524 --> 00:41:33,552
How very amusing.
723
00:41:33,583 --> 00:41:36,564
Very. Have you ever been
down in a mine tunnel?
724
00:41:36,850 --> 00:41:37,970
Why, no, I haven't.
725
00:41:38,001 --> 00:41:40,784
Oh, you must come down
sometime and meet the boys.
726
00:41:40,864 --> 00:41:43,539
Or do you like them better
out of the shaft?
727
00:41:43,570 --> 00:41:46,406
Uh, would you care
to finish this dance?
728
00:41:46,573 --> 00:41:52,412
I'd love to. Would you order me a drink,
please, Charles? Something mild.
729
00:41:52,579 --> 00:41:55,415
- Small world, isn't it?
- Mm-hmm.
730
00:41:55,446 --> 00:41:57,417
- ♪ (CONTINUES) ♪
- Small world, small people.
731
00:41:58,711 --> 00:42:01,764
Is that the little business you were
giving me the business about?
732
00:42:01,883 --> 00:42:03,968
That's big business.
I've been doing us a lot
733
00:42:03,999 --> 00:42:05,917
of good through Prentiss
and his daughter.
734
00:42:05,948 --> 00:42:08,531
You make it sound so clear
when you say it that way.
735
00:42:08,562 --> 00:42:11,698
Hey, you know me, Josie.
Business before pleasure.
736
00:42:11,730 --> 00:42:15,538
Say, you're a little splashed up tonight,
aren't you?
737
00:42:15,569 --> 00:42:16,920
What did you expect?
738
00:42:17,611 --> 00:42:20,543
Find me waiting at the telephone,
holding my breath?
739
00:42:20,574 --> 00:42:24,411
No, but I expected you to grow up in the
head along with your other improvements.
740
00:42:24,578 --> 00:42:28,415
Waiting for the latest bulletins
about big shot Markham.
741
00:42:28,582 --> 00:42:29,712
Oh, skip it.
742
00:42:30,876 --> 00:42:32,656
Was there anything really
important that you
743
00:42:32,687 --> 00:42:34,268
and Doc wanted to see
me about tonight?
744
00:42:34,555 --> 00:42:38,856
No, we were just going
to celebrate something.
745
00:42:39,086 --> 00:42:40,885
It was a mistake in the first place.
746
00:42:40,916 --> 00:42:41,948
What's that?
747
00:42:44,043 --> 00:42:45,074
Your birthday.
748
00:42:47,115 --> 00:42:48,950
- ♪ (Ends) ♪
- Oh.
749
00:42:49,244 --> 00:42:53,047
- (LAUGHING)
- (APPLAUSE)
750
00:42:53,465 --> 00:42:54,465
♪ - (Piano) ♪
751
00:42:54,496 --> 00:42:57,441
- Here's your usual, Pittsburgh.
- Bring the lady something mild.
752
00:42:57,472 --> 00:42:59,549
Oh, maybe she'd like some punch, no?
753
00:42:59,580 --> 00:43:01,404
Well, yes, I would like some.
754
00:43:06,871 --> 00:43:09,423
MISS PRENTISS: Thank you.
755
00:43:11,150 --> 00:43:14,020
Ooh, that's delightful. What is it?
756
00:43:14,051 --> 00:43:17,874
Oh, just a little moonlight and rose
thorns. Harmless as molasses taffy.
757
00:43:18,565 --> 00:43:21,987
- Shall we be going, Josie?
- Going, going, gone.
758
00:43:22,018 --> 00:43:23,853
- Goodnight.
- HUNKY: Goodnight, Barney.
759
00:43:23,884 --> 00:43:26,171
CASH: Goodbye, Miss Prentiss.
So long, Pitt.
760
00:43:26,202 --> 00:43:27,543
PITTSBURGH: Goodnight.
761
00:43:28,199 --> 00:43:30,554
- So long, Barney.
- BARNEY: So long, Cash.
762
00:43:30,585 --> 00:43:33,296
- One pitcher to a customer.
- (SNICKERING)
763
00:43:36,408 --> 00:43:39,772
- Keep your chin up.
- Yes, up and out where it can be hit.
764
00:43:40,412 --> 00:43:44,250
If anybody hit that chin of yours, you'd
break his hand. You're no china doll.
765
00:43:45,265 --> 00:43:47,439
I was so crazy,
blindly in love with him.
766
00:43:49,150 --> 00:43:51,986
You know, Cash,
he's great in his way.
767
00:43:52,566 --> 00:43:55,072
He can do anything
he sets his mind to.
768
00:43:57,110 --> 00:44:01,184
But he's no good now.
No good for anybody.
769
00:44:09,719 --> 00:44:11,554
Well, who let you in?
770
00:44:11,585 --> 00:44:14,243
That fancy pants with an accent
you call a butler.
771
00:44:14,274 --> 00:44:16,101
I just dropped around
to tell you something.
772
00:44:16,132 --> 00:44:17,370
Yeah? What?
773
00:44:17,798 --> 00:44:20,311
Your two-timing finally
caught up with you.
774
00:44:20,561 --> 00:44:24,110
- You mean about tonight? That was nothing.
- Wasn't it? You're through.
775
00:44:24,141 --> 00:44:27,439
- You're washed up.
- You seem awfully happy about it.
776
00:44:27,470 --> 00:44:30,062
I am. You had your chance
and made a mess of it.
777
00:44:30,093 --> 00:44:31,380
Now here's where I step in.
778
00:44:31,874 --> 00:44:34,710
You always did have an eye
for Josie, didn't you?
779
00:44:34,822 --> 00:44:37,874
What're you tryin' to do?
Catch her on the rebound?
780
00:44:39,332 --> 00:44:41,167
Something like that.
781
00:44:42,370 --> 00:44:45,292
You don't care for her any more
than you do for that $2 cigar.
782
00:44:45,703 --> 00:44:46,936
But I do.
783
00:44:47,103 --> 00:44:49,559
- Got it all figured out, haven't you?
- Sure.
784
00:44:49,590 --> 00:44:51,339
Then why tell me about it?
785
00:44:52,593 --> 00:44:53,887
I don't know why, but
786
00:44:53,918 --> 00:44:56,890
for some cockeyed reason she still
thinks that she's in love with you.
787
00:44:57,199 --> 00:45:00,069
But if she'll have me, I'm just
crazy enough to marry her anyway.
788
00:45:00,281 --> 00:45:03,019
You're thinking, "Shall I step aside
and give him a chance?"
789
00:45:03,050 --> 00:45:06,887
Or shall I run to her and show him that the
great Pittsburgh is still the head man?"
790
00:45:06,918 --> 00:45:09,876
You think you can take her away
from me any time you want to.
791
00:45:09,907 --> 00:45:14,728
If you snap your fingers, she'll run
right into your arms. Turn around.
792
00:45:20,883 --> 00:45:23,559
From now on, keep that charm
under lock and key.
793
00:45:25,021 --> 00:45:26,728
You'll do that, won't you, Pitt?
794
00:45:29,735 --> 00:45:32,117
(LAUGHING)
795
00:45:32,148 --> 00:45:33,369
What are you laughing about?
796
00:45:34,672 --> 00:45:36,937
Read the morning paper.
797
00:45:42,385 --> 00:45:46,798
DOC: Coal marries steel. You were
climbing up in the world, Pittsburgh.
798
00:45:46,829 --> 00:45:48,748
But if you'd hit Josie
between the eyes with
799
00:45:48,779 --> 00:45:50,697
your fist, you couldn't
have hurt her worse.
800
00:45:50,950 --> 00:45:54,123
Naturally, it was too much to expect
that she would be at your wedding.
801
00:45:54,588 --> 00:45:57,611
It was the biggest wedding we'd
seen around here in a long time.
802
00:45:57,642 --> 00:46:01,210
Then do you remember at your
wedding reception afterward, Pittsburgh?
803
00:46:02,045 --> 00:46:04,482
Charles, I want you to meet Mr.
Symonds and Mr. Channing.
804
00:46:04,513 --> 00:46:05,117
It's a great pleasure.
805
00:46:05,148 --> 00:46:07,537
- How do you do?
- They're on the board of Prentiss Steel.
806
00:46:07,568 --> 00:46:09,436
Prentiss was just
talking about you.
807
00:46:09,735 --> 00:46:11,792
That's a father-in-law's privilege.
808
00:46:11,823 --> 00:46:13,762
As your wedding present,
I just suggested that
809
00:46:13,793 --> 00:46:15,659
the board appoint you
to a vice-presidency...
810
00:46:15,690 --> 00:46:17,245
of the Prentiss Steel Company.
811
00:46:17,276 --> 00:46:20,556
Well, that'll suit me fine,
temporarily.
812
00:46:24,426 --> 00:46:26,882
Are you a devotee of the opera, Mr.
Markham?
813
00:46:26,913 --> 00:46:28,115
I beg your pardon?
814
00:46:28,146 --> 00:46:30,982
Are you a devotee
of the opera, Mr. Markham?
815
00:46:31,013 --> 00:46:32,848
Oh, uh, yes, indeed.
816
00:46:32,879 --> 00:46:36,113
Oh, I think I see Mr. Evans leaving.
Excuse us, please.
817
00:46:37,368 --> 00:46:39,203
- Well, goodnight, Mr. Prentiss.
- Goodnight.
818
00:46:39,234 --> 00:46:42,070
- Cash, you're not leaving?
- I'm afraid so. Sorry I have to go.
819
00:46:42,101 --> 00:46:45,293
I had a wonderful time. I want to
wish you both a great deal of happiness.
820
00:46:45,325 --> 00:46:47,328
- Thank you, Cash.
- Goodnight. Goodnight, Pitt.
821
00:46:47,359 --> 00:46:50,453
Cash! Excuse me.
You don't have to go yet.
822
00:46:50,577 --> 00:46:52,431
I've been trying
to get you alone.
823
00:46:52,462 --> 00:46:55,162
I'm sorry I blew my topper
the night I barged in on ya.
824
00:46:55,193 --> 00:46:56,344
Oh, that's all right.
825
00:46:56,583 --> 00:46:59,012
Why didn't you tell me you were
gonna marry Shannon Prentiss?
826
00:46:59,043 --> 00:47:01,201
You know me. Never tip my
mitt 'til the deal's closed.
827
00:47:01,232 --> 00:47:01,939
Mm-hmm.
828
00:47:01,970 --> 00:47:04,702
Stick around, will ya? Don't leave
me alone with all these strangers.
829
00:47:04,733 --> 00:47:08,905
- I don't speak their language.
- Sorry, Pitt, but this is what you wanted.
830
00:47:08,969 --> 00:47:10,916
And it looks like you got it.
831
00:47:10,947 --> 00:47:13,087
I know where there's
a nice quiet corner...
832
00:47:13,118 --> 00:47:15,571
in this museum where we
can cut a few touches.
833
00:47:15,602 --> 00:47:18,238
You mean sit on the red plush
and talk about old times?
834
00:47:18,269 --> 00:47:18,794
Yeah!
835
00:47:18,825 --> 00:47:20,851
No, thanks, brother.
Goodnight.
836
00:47:25,579 --> 00:47:28,215
Hey, buddy.
837
00:47:40,594 --> 00:47:43,096
(BUZZING)
838
00:47:47,116 --> 00:47:50,953
- Hiya, Hunky.
- What are you doing here, Pittsburgh?
839
00:47:51,153 --> 00:47:54,729
Got a little chilly uptown. I thought
I'd come down here where it's warm.
840
00:47:54,885 --> 00:47:58,755
- Aren't you gonna invite me in?
- Are you out of your senses?
841
00:47:58,928 --> 00:48:04,173
When I look at you I am. You really are
a countess in that outfit. New?
842
00:48:04,363 --> 00:48:06,233
What are you thinking of,
coming here tonight?
843
00:48:06,264 --> 00:48:10,560
Oh, that gang'll never miss me.
Why didn't you come to my wedding?
844
00:48:11,049 --> 00:48:14,428
- You didn't even send a telegram.
- Congratulations.
845
00:48:14,809 --> 00:48:16,934
I hope you'll both
be very happy.
846
00:48:17,192 --> 00:48:20,028
Aw, you got it
all wrong, Hunky.
847
00:48:20,059 --> 00:48:22,895
Marriage with that crowd is a business,
like everything else.
848
00:48:22,926 --> 00:48:25,762
I played my angles right
and made a solid deal.
849
00:48:26,607 --> 00:48:28,442
But that's got nothin'
to do with you and me.
850
00:48:29,483 --> 00:48:31,845
- You and me?
- Sure!
851
00:48:31,876 --> 00:48:35,148
Pittsburgh, remember?
A big name for a big guy.
852
00:48:35,582 --> 00:48:38,192
And I'm gonna be as
big as this town, like I said.
853
00:48:39,332 --> 00:48:43,314
- And all because you got me started.
- You've done all right.
854
00:48:44,019 --> 00:48:47,520
Oh, I'm not talkin' about money.
I'm talkin' about us, you and me.
855
00:48:48,189 --> 00:48:51,176
We're still gonna see a lot
of each other, same as always.
856
00:48:51,796 --> 00:48:53,366
Take your hands down, Pitt.
857
00:48:53,397 --> 00:48:55,804
Oh, come on, Hunky. You
got the wrong slant.
858
00:48:55,835 --> 00:48:58,444
You gotta see this thing
the right way.
859
00:49:01,998 --> 00:49:04,062
For the first time,
I do see it the right way.
860
00:49:06,349 --> 00:49:07,525
Why did you come here?
861
00:49:09,711 --> 00:49:14,334
I'm not sure.
Guess I had the wrong slant.
862
00:49:14,763 --> 00:49:16,242
You don't know me at all, do you?
863
00:49:17,591 --> 00:49:19,544
Now I realize
you've never known me.
864
00:49:21,563 --> 00:49:24,431
A few minutes ago I thought
I couldn't stand what you'd done.
865
00:49:24,462 --> 00:49:28,625
Oh, I get all mixed up when you're
not around. I don't wanna lose you.
866
00:49:29,022 --> 00:49:30,379
I need you.
867
00:49:31,605 --> 00:49:34,087
You should've thought
of that before.
868
00:49:35,848 --> 00:49:36,973
- Listen, Hunky...
869
00:49:37,004 --> 00:49:38,714
I've been around a
long time, Pitt...
870
00:49:39,343 --> 00:49:42,037
and in my stupid mind
there was never anybody else but you.
871
00:49:42,528 --> 00:49:44,396
And you could've had me forever.
872
00:49:45,038 --> 00:49:47,253
But now I'm glad
it has worked out the way it has.
873
00:49:47,795 --> 00:49:51,632
You picked the kind of life you want.
So go back to it and to her...
874
00:49:52,379 --> 00:49:54,966
and at least let me keep
a little respect for you.
875
00:49:55,851 --> 00:49:56,974
Please go, Pitt.
876
00:50:00,109 --> 00:50:01,116
Okay, Hunky.
877
00:50:09,992 --> 00:50:13,162
DOC: Maybe you were thinking
of those long days when you sweated...
878
00:50:13,193 --> 00:50:15,649
for old Wilson in
Shaft Number 7, Pittsburgh.
879
00:50:15,680 --> 00:50:19,517
Now you own that very mine.
It gave you a feeling of triumph.
880
00:50:20,062 --> 00:50:22,161
The name "Markham and
Evans" began spreading
881
00:50:22,192 --> 00:50:23,963
out over the city
like a circus tent.
882
00:50:24,012 --> 00:50:25,847
It became a household word.
883
00:50:26,045 --> 00:50:28,571
Coal, coal tar
and its by-products:
884
00:50:28,707 --> 00:50:32,382
dyes, paints, asphalts,
varnishes, roof coverings.
885
00:50:32,413 --> 00:50:35,812
You made coal pay, Pittsburgh.
You were in the driver's seat.
886
00:50:35,872 --> 00:50:38,708
And coal to you meant dollars
and dollars meant power.
887
00:50:39,034 --> 00:50:42,656
Enough power to take the leadership of
Prentiss Steel away from Morgan Prentiss.
888
00:50:42,705 --> 00:50:44,806
How you chuckled at the
stockholders' meeting
889
00:50:44,837 --> 00:50:46,572
when they announced
you were elected.
890
00:50:46,828 --> 00:50:48,663
You made another enemy
that day, Pittsburgh.
891
00:50:49,036 --> 00:50:51,580
While to Cash Evans, it meant
something else than money:
892
00:50:51,770 --> 00:50:54,606
how could it best serve
the people who depended upon it?
893
00:50:54,961 --> 00:50:57,222
And somewhere in the parade
of years, Pittsburgh...
894
00:50:57,253 --> 00:51:00,808
you'd forgotten a promise you made
to Cash and Joe Malneck and his friends.
895
00:51:00,839 --> 00:51:02,674
(INDISTINCT CHATTER)
896
00:51:02,705 --> 00:51:04,940
- Come on out!
- We wanna talk to ya!
897
00:51:05,305 --> 00:51:08,141
- Take it easy, boys, take it easy.
- Take it easy?
898
00:51:08,172 --> 00:51:11,574
- Be yourself. This is me, remember?
- I remember.
899
00:51:11,605 --> 00:51:13,345
I'm not so sure you
and Pittsburgh do.
900
00:51:13,376 --> 00:51:15,575
I oughta bust you in
the nose for that crack.
901
00:51:15,606 --> 00:51:19,322
Listen, men. I know what Pittsburgh
promised you, and he meant every word.
902
00:51:19,353 --> 00:51:21,906
More gab. What about
the new safety shafts?
903
00:51:21,937 --> 00:51:24,174
What about the higher wages
we're supposed to get?
904
00:51:25,079 --> 00:51:27,675
- All's we get is gab, gab, gab!
- (CROWD MURMURING)
905
00:51:27,706 --> 00:51:30,912
Now wait a minute! Our companies have
grown fast. It takes money to expand.
906
00:51:30,943 --> 00:51:34,717
- It takes money for these men to live too.
- (CROWD MURMURING)
907
00:51:34,748 --> 00:51:37,584
Wait. I'll give you my word.
At the end of the quarter...
908
00:51:37,615 --> 00:51:40,924
Joe and anybody else you guys name
can examine the books.
909
00:51:41,101 --> 00:51:43,456
If Pittsburgh is making money,
you'll get your share.
910
00:51:43,604 --> 00:51:46,440
- Is that fair enough?
- What do we know about books?
911
00:51:46,607 --> 00:51:49,146
(INDISTINCT MURMURING, SHOUTING)
912
00:51:49,315 --> 00:51:52,582
All right, men.
We'll let it ride this time.
913
00:51:52,613 --> 00:51:55,119
- Go back to work.
- (MURMURING)
914
00:51:55,150 --> 00:51:56,985
JOHNNY:
Keep your eyes open, Joe.
915
00:51:59,294 --> 00:52:01,455
Those boys are tired
of stalling, Cash.
916
00:52:01,622 --> 00:52:04,861
You stuck your neck out this time.
I hope you don't get it chopped off.
917
00:52:04,892 --> 00:52:07,728
- Thanks, Joe. Have a cigarette.
- Sure.
918
00:52:07,759 --> 00:52:10,608
I don't care what ya promised.
I don't show my books to anybody.
919
00:52:10,639 --> 00:52:11,639
You will this time Pitt.
920
00:52:11,655 --> 00:52:13,728
I gave the men my word,
and you're gonna back me up.
921
00:52:13,759 --> 00:52:14,759
Am I?
922
00:52:14,790 --> 00:52:16,572
What about the
hospitalization you promised?
923
00:52:16,603 --> 00:52:18,526
- The schools you were going to build?
- Schools?
924
00:52:18,701 --> 00:52:20,694
And make 'em as smart as me?
925
00:52:20,725 --> 00:52:23,569
Sometimes I wonder if you're
smart or just plain lucky.
926
00:52:23,880 --> 00:52:26,906
You're heading for trouble, big trouble,
if you don't change your thinking.
927
00:52:26,937 --> 00:52:28,584
My thinking's all right.
Leave it alone.
928
00:52:28,615 --> 00:52:30,386
I am warning you Pitt,
my partnership in this
929
00:52:30,417 --> 00:52:32,255
outfit gives me some right
to say what's done,
930
00:52:32,286 --> 00:52:35,122
so I'm gonna keep my promise
to Joe Malneck understand?
931
00:52:35,622 --> 00:52:40,006
Hold on, ya hothead!
We're pals, Cash, remember?
932
00:52:40,055 --> 00:52:42,078
- Do you?
- All right, you win.
933
00:52:42,109 --> 00:52:45,822
If it means that much to ya, I'll put the
books on display at the public library.
934
00:52:45,853 --> 00:52:50,289
How's that?
I'm a rat, Cash.
935
00:52:50,389 --> 00:52:52,925
That's why I gotta have you around,
sorta keep me in line.
936
00:52:52,956 --> 00:52:54,791
Get a sharper knife.
You could slice it thinner.
937
00:52:54,822 --> 00:52:57,542
- (LAUGHS)
- I love ya, Cash. So help me, I love ya.
938
00:52:57,573 --> 00:52:58,581
Yeah.
939
00:52:58,612 --> 00:53:02,258
Say, don't forget that party tonight.
You haven't been around in a long while.
940
00:53:02,289 --> 00:53:04,850
You oughta mix with
the big boys more. It pays off.
941
00:53:04,881 --> 00:53:06,716
You should know.
942
00:53:06,747 --> 00:53:09,834
By the way, uh,
why don't you bring Josie?
943
00:53:10,227 --> 00:53:12,286
I haven't seen her in a long while.
944
00:53:12,873 --> 00:53:16,604
Maybe I will. It might amuse her
to see that mausoleum you live in.
945
00:53:19,019 --> 00:53:20,570
You two set the date yet?
946
00:53:20,601 --> 00:53:23,879
You'll know it when we do.
Is it bothering you, Pitt?
947
00:53:32,613 --> 00:53:35,949
♪ (INSTRUMENTAL) ♪
948
00:53:37,888 --> 00:53:40,203
- Nice to be dancing with the host.
- Hmm?
949
00:53:40,359 --> 00:53:43,486
Or am I dancing alone? You're doing
the steps all right, Charles...
950
00:53:43,517 --> 00:53:45,750
but your mind seems to be elsewhere.
951
00:53:45,781 --> 00:53:49,618
I can't understand what's happened
to Cash. He's usually right on time.
952
00:53:49,649 --> 00:53:50,908
I'm worried about him.
953
00:53:50,939 --> 00:53:53,972
You're not worried about
Miss Winters, are you?
954
00:53:59,797 --> 00:54:01,813
Well, your worries are over.
955
00:54:09,910 --> 00:54:11,745
- Hello, Josie, Cash!
- Mrs. Markham, Pitt.
956
00:54:12,269 --> 00:54:14,830
Say, Josie, you look like
a real countess tonight.
957
00:54:14,861 --> 00:54:15,911
Thank you.
958
00:54:15,942 --> 00:54:18,664
- We're sorry we're late, Mrs. Markham.
- Oh, that's all right.
959
00:54:19,338 --> 00:54:19,958
Hello, Cash.
960
00:54:19,989 --> 00:54:20,529
- How are you, Cash?
961
00:54:20,560 --> 00:54:21,111
Glad to see you, Cash.
962
00:54:21,142 --> 00:54:22,977
You haven't been getting
around much lately.
963
00:54:23,527 --> 00:54:24,611
I wouldn't say that.
964
00:54:24,642 --> 00:54:26,921
Oh, Miss Winters. Mr. Cooper, Mr.
Wilcox, Mr. Drake.
965
00:54:26,952 --> 00:54:29,191
- (MEN TOGETHER) How do you do?
- May I have this dance?
966
00:54:29,222 --> 00:54:32,091
- Not with him!
- Nor with him! With me.
967
00:54:32,122 --> 00:54:34,521
- It's a host's prerogative.
- Excuse me.
968
00:54:35,410 --> 00:54:38,029
Prerogative! I wonder if he
knows what it means?
969
00:54:38,060 --> 00:54:40,502
You know, I just realized what's
been wrong with these parties.
970
00:54:40,533 --> 00:54:41,533
What?
971
00:54:41,564 --> 00:54:43,928
You. Ya liven 'em up.
972
00:54:44,054 --> 00:54:46,715
It's like a Christmas tree.
It's dead 'til you turn on the lights.
973
00:54:46,746 --> 00:54:49,582
- Thank you.
- I really missed you, Josie.
974
00:54:50,171 --> 00:54:53,880
Dancing with you again, it's-
it's like old times.
975
00:54:56,307 --> 00:54:58,529
Old times are old times, Pitt.
976
00:55:01,134 --> 00:55:03,598
What's the matter? You afraid?
977
00:55:05,153 --> 00:55:09,023
You're the same old Pittsburgh.
But I'm not the same Josie.
978
00:55:09,411 --> 00:55:12,314
(APPLAUSE)
979
00:55:13,914 --> 00:55:16,374
- Miss Winters, it was my dance.
- How about me, Miss Winters?
980
00:55:16,405 --> 00:55:19,241
Sorry, boys. She's gonna dance
with the guy what brung her.
981
00:55:19,445 --> 00:55:21,416
Bulls and bears of Wall Street
are nothing...
982
00:55:21,447 --> 00:55:23,265
compared to the wolves
of the steel industry.
983
00:55:23,296 --> 00:55:25,131
(LAUGHING)
984
00:55:25,355 --> 00:55:27,190
Shall we finish
our dance, Charles?
985
00:55:27,270 --> 00:55:29,314
With pleasure, Mrs. Markham.
986
00:55:30,169 --> 00:55:33,898
♪ (INSTRUMENTAL) ♪
987
00:55:44,611 --> 00:55:46,821
I've never had
a better time in my life.
988
00:55:46,852 --> 00:55:49,449
Naturally. You were out
with an old swell-time expert.
989
00:55:49,616 --> 00:55:52,677
Never had any complaints yet
from the female clientele.
990
00:55:54,097 --> 00:55:56,933
The first good time
I've had in a month of Sundays.
991
00:55:57,433 --> 00:55:59,048
And I always
remember firsts.
992
00:56:00,412 --> 00:56:03,248
Like the first time
I rode on a streetcar.
993
00:56:03,279 --> 00:56:06,115
- Or ate an ice-cream cone.
- Or the first long dress you wore.
994
00:56:06,146 --> 00:56:09,432
Mm-hmm. Don't you ever remember
the first good times in your life?
995
00:56:09,463 --> 00:56:13,647
Mm-hmm. My first long pants were too tight
and my first pay cheque too little.
996
00:56:14,068 --> 00:56:15,864
The trouble with you,
Josie, you've been too
997
00:56:15,895 --> 00:56:17,699
nearsighted to see the
good times around you.
998
00:56:17,730 --> 00:56:18,892
Too much Pittsburgh smoke.
999
00:56:19,222 --> 00:56:20,222
Yes.
1000
00:56:20,924 --> 00:56:23,698
But now the atmosphere
is getting pretty clear, Cash.
1001
00:56:26,827 --> 00:56:28,662
Well, it's about time.
1002
00:56:29,623 --> 00:56:32,333
I never could understand
what you saw in that big lug anyway.
1003
00:56:32,468 --> 00:56:36,759
Why, I used to beat him
at everything from pool to poker.
1004
00:56:38,066 --> 00:56:40,467
I could dig more coal in two hours
than he could in two days.
1005
00:56:40,634 --> 00:56:43,377
I did all his talking for him,
and his fighting.
1006
00:56:44,686 --> 00:56:47,522
I used to lick him every once in a while
just for the exercise.
1007
00:56:48,213 --> 00:56:52,050
Take his dames away from him just to prove
that old stuff about mind over matter.
1008
00:56:52,081 --> 00:56:54,126
And why did you stop
taking his dames?
1009
00:56:54,289 --> 00:56:58,159
I didn't. But when they were too dumb
to see straight, I wouldn't even bother.
1010
00:56:58,619 --> 00:57:02,456
But sometimes dumb girls get smart,
if you give them enough time.
1011
00:57:02,623 --> 00:57:05,459
- I've been learning a lot.
- For instance?
1012
00:57:05,626 --> 00:57:09,038
Oh, just that chinning yourself
on the moon isn't such a neat trick.
1013
00:57:09,630 --> 00:57:12,466
The man I want to marry must
have both feet on the ground.
1014
00:57:12,497 --> 00:57:14,823
About, uh, size 12?
1015
00:57:16,637 --> 00:57:18,791
- Maybe.
- (CHUCKLING)
1016
00:57:19,282 --> 00:57:21,117
I'm just an easygoing,
calculating guy.
1017
00:57:21,642 --> 00:57:25,479
But, sister, when I finally call 'em,
they drop right in the pot.
1018
00:57:25,646 --> 00:57:29,139
What if this bird you've been
talking about doesn't even ask you?
1019
00:57:30,888 --> 00:57:32,400
I hope he will.
1020
00:57:34,621 --> 00:57:37,027
He will. I'm sure he will, Josie.
1021
00:57:38,975 --> 00:57:42,416
The way you behaved. I've never seen
anything so ridiculous in all my life.
1022
00:57:42,622 --> 00:57:45,323
- You and that woman.
- Oh, stop it, will ya, Shannon?
1023
00:57:45,354 --> 00:57:47,803
I understand, Charles.
You love her.
1024
00:57:47,834 --> 00:57:49,669
You always have
and you always will.
1025
00:57:49,827 --> 00:57:52,663
Can't I have a laugh with an old friend
without you gettin' green-eyed?
1026
00:57:52,956 --> 00:57:54,908
Look in the mirror.
If ever I saw...
1027
00:57:54,940 --> 00:57:56,623
a short-fused dynamite
ready to explode...
1028
00:57:56,654 --> 00:57:58,105
I want a divorce, Charles.
1029
00:57:58,367 --> 00:58:01,203
For what?
Because Hunky and I were dancing?
1030
00:58:01,234 --> 00:58:05,071
No. Because you're crude,
rude and a bore.
1031
00:58:05,198 --> 00:58:08,433
You always will be.
You've ruined my father's life...
1032
00:58:08,464 --> 00:58:11,103
- and now you're ruining mine.
- That's right, Shannon.
1033
00:58:11,134 --> 00:58:12,645
Then you'll
give me my freedom?
1034
00:58:12,676 --> 00:58:15,926
- No.
- But why do you insist on keeping me?
1035
00:58:16,335 --> 00:58:19,070
Is it because in me,
you have some alleged social standing?
1036
00:58:19,366 --> 00:58:21,268
Or is it because you and
that hunky are after...
1037
00:58:21,299 --> 00:58:24,936
Stop it! That isn't true. I
know what you're thinking...
1038
00:58:25,472 --> 00:58:28,284
and I'm tempted to wring
your lovely little neck.
1039
00:58:28,754 --> 00:58:30,586
I'll let you go
when I'm ready.
1040
00:58:32,304 --> 00:58:33,659
I hate you.
1041
00:58:34,155 --> 00:58:36,022
Oh, you'll feel better
in the morning.
1042
00:58:39,584 --> 00:58:41,743
DOC: It's not a fairy tale.
It's scientific history.
1043
00:58:41,774 --> 00:58:44,643
Breathtaking.
Taxing the imagination.
1044
00:58:44,674 --> 00:58:48,255
Out of coal tar came more than
200 different substances.
1045
00:58:48,629 --> 00:58:50,839
Dyes, explosives, sulpha drugs.
1046
00:58:51,632 --> 00:58:54,468
These are the products that come
from a simple lump of coal.
1047
00:58:54,635 --> 00:58:56,345
Thousands of derivatives.
1048
00:58:56,907 --> 00:59:00,015
And here is the big factor I've been
telling you about. The sulpha compound.
1049
00:59:00,046 --> 00:59:02,435
Big? Why, the word
isn't big enough to describe it.
1050
00:59:02,466 --> 00:59:04,986
What Doc's been telling us
is so big it makes your head swim.
1051
00:59:05,017 --> 00:59:06,852
Did I hear somebody
say "big"?
1052
00:59:07,275 --> 00:59:09,110
Brethren, you're
speaking my language.
1053
00:59:09,141 --> 00:59:11,693
I'm sure were are, Pitt.
That's why you're going to be...
1054
00:59:11,724 --> 00:59:13,680
one of the main contributors
to the greatest
1055
00:59:13,711 --> 00:59:15,406
gift man has received
in modern times.
1056
00:59:15,656 --> 00:59:18,203
Is that so?
What am I giving away?
1057
00:59:18,235 --> 00:59:20,104
If it works,
you'll be saving lives.
1058
00:59:20,151 --> 00:59:23,021
You'll be doing away
with a lot of suffering in this world.
1059
00:59:23,052 --> 00:59:25,404
Remember Doc told us
about a man who thought coal...
1060
00:59:25,435 --> 00:59:27,533
was the basis
for a medical cure-all...
1061
00:59:27,564 --> 00:59:29,952
and that scientists
have been trying to prove it ever since?
1062
00:59:29,983 --> 00:59:32,446
It looks like Doc
has finally found the trail.
1063
00:59:32,477 --> 00:59:34,086
I hope it's a short trail.
In my books...
1064
00:59:34,117 --> 00:59:37,567
every time the clock strikes
it oughta ring like a cash register.
1065
00:59:38,049 --> 00:59:40,885
- Go ahead, spill it, Doc.
- That's why we're here, Pitt.
1066
00:59:41,005 --> 00:59:44,842
Gonna take a lot of money to carry on this
research, but we're close to the answer.
1067
00:59:44,873 --> 00:59:46,708
A sulpha-type compound
made of coal tar...
1068
00:59:46,739 --> 00:59:49,575
that would check certain
bacterial growth in body fluids...
1069
00:59:49,736 --> 00:59:52,461
and at the same time
be as harmless to take as water.
1070
00:59:52,626 --> 00:59:53,912
Hmm. Very interesting.
1071
00:59:53,943 --> 00:59:56,706
Look, Doc, why don't you stick
to your paints and varnishes?
1072
00:59:56,737 --> 00:59:59,287
Let somebody else worry about
this sulpha whatever-it-is.
1073
00:59:59,318 --> 01:00:01,325
But this is something
that'll benefit all humanity.
1074
01:00:01,356 --> 01:00:03,772
Let's level on something that will benefit
Markham and Evans.
1075
01:00:03,803 --> 01:00:06,408
We're to drop our medical research
after all our work?
1076
01:00:06,439 --> 01:00:09,190
Medicine isn't up our alley.
We're in the coal business and that's that.
1077
01:00:09,221 --> 01:00:10,221
Wait a minute, Pitt.
1078
01:00:10,252 --> 01:00:13,616
If that's your verdict I'm getting out of
the coal business. Doc and I are leaving.
1079
01:00:13,647 --> 01:00:16,436
- Why don't you think it over, Pitt?
- His time's too valuable.
1080
01:00:16,467 --> 01:00:19,191
You can have my interest in
Markham and Evans at whatever it's worth.
1081
01:00:19,222 --> 01:00:21,726
It's a deal.
You can start packing.
1082
01:00:21,757 --> 01:00:25,110
- Grazlich, you're in charge from now on.
- I'm leaving too.
1083
01:00:25,141 --> 01:00:28,598
Pittsburgh, you're making
the greatest mistake of your life.
1084
01:00:28,629 --> 01:00:31,855
I doubt it, Hunky.
I probably made bigger mistakes.
1085
01:00:32,069 --> 01:00:34,905
- But I'll still do all right by myself.
- By yourself's right.
1086
01:00:34,936 --> 01:00:38,027
Just take the name "Evans" off of
Markham and Evans and that'll complete it.
1087
01:00:38,058 --> 01:00:41,000
With pleasure. And that
won't take very long.
1088
01:00:44,168 --> 01:00:46,003
- Oh, Mr. Markham?
- Yes?
1089
01:00:46,114 --> 01:00:48,618
Mr. Malneck and some
other gentlemen are here to see you.
1090
01:00:48,649 --> 01:00:51,323
- What do they want?
- They didn't say.
1091
01:00:52,001 --> 01:00:54,837
Oh, I remember.
Have 'em come in.
1092
01:00:55,656 --> 01:00:58,268
- Come in, gentlemen.
- Thank you.
1093
01:00:59,017 --> 01:01:01,324
Hello, boys. What's up?
1094
01:01:01,662 --> 01:01:03,882
- It's the end of the quarter, Pittsburgh.
- Yeah?
1095
01:01:03,913 --> 01:01:06,318
We hadn't heard from you,
so we decided to drop around.
1096
01:01:06,349 --> 01:01:08,218
We come to look
at the books.
1097
01:01:08,249 --> 01:01:10,487
This is Mr. Smith and Mr. Carney,
the union bookkeepers.
1098
01:01:10,637 --> 01:01:12,608
So if you'll get hold
of your company accountant
1099
01:01:12,639 --> 01:01:15,210
the sooner we get to work,
the sooner we'll know where we stand.
1100
01:01:15,241 --> 01:01:16,977
I don't know what you're
talkin' about, Joe?
1101
01:01:17,008 --> 01:01:18,008
What did I tell ya?
1102
01:01:18,039 --> 01:01:21,224
Wait a minute. We had a promise that
we could look at the company books...
1103
01:01:21,255 --> 01:01:23,241
- the end of this quarter.
- Did I give it to ya?
1104
01:01:23,272 --> 01:01:26,492
- No, but Cash did, and he's your partner.
- He was my partner.
1105
01:01:26,653 --> 01:01:30,479
Get this, Malneck. I'm running
this company now, my own way, see?
1106
01:01:30,673 --> 01:01:34,601
That means nobody looks at the books
unless I say so, and I say no.
1107
01:01:34,632 --> 01:01:36,469
Suppose we make you let
us look at the books?
1108
01:01:36,500 --> 01:01:37,505
Go right ahead, Johnny.
1109
01:01:37,536 --> 01:01:40,079
- Well, we got ways of making you...
- Take it easy, Johnny.
1110
01:01:40,110 --> 01:01:42,980
If he won't let us see the books,
there's no law says he must.
1111
01:01:43,216 --> 01:01:47,053
It's only fair to tell you, Pittsburgh.
The men aren't gonna like this.
1112
01:01:47,084 --> 01:01:50,510
That gang of moles don't know what they
like. Now how 'bout diggin' a little coal?
1113
01:01:50,541 --> 01:01:52,274
- I'll dig coal!
- Johnny, Johnny.
1114
01:01:52,305 --> 01:01:54,443
Come on, let's go.
1115
01:01:55,116 --> 01:01:58,119
(SPEAKING FRENCH)
1116
01:02:00,145 --> 01:02:01,980
I know you were
on the level, Cash.
1117
01:02:02,011 --> 01:02:04,847
I've been keeping the men quiet
only because of what you promised.
1118
01:02:04,999 --> 01:02:08,334
What I promised.
That's the tough part, Joe.
1119
01:02:08,662 --> 01:02:11,348
I should've known he'd cross you
the moment I left the company.
1120
01:02:11,379 --> 01:02:14,512
Labor will never forgive him for it,
even if nothing can be done about it.
1121
01:02:14,668 --> 01:02:17,455
There's something I can do about it.
I'll be right with you, Joe.
1122
01:02:17,486 --> 01:02:19,791
- What are you going to do, Cash?
- Never mind, Josie.
1123
01:02:19,822 --> 01:02:22,399
Stay away from him.
You'll only make more trouble.
1124
01:02:22,430 --> 01:02:24,518
- She's right, Cash.
- Are you afraid he'll get hurt?
1125
01:02:24,549 --> 01:02:25,549
No.
1126
01:02:25,550 --> 01:02:27,325
I'll let you in on a
little secret, Josie.
1127
01:02:27,356 --> 01:02:31,193
That night I took you to Pittsburgh's party
I wanted us to prove something for keeps.
1128
01:02:31,342 --> 01:02:34,524
I wanted to prove that you could look
Pittsburgh in the eye and laugh at him.
1129
01:02:34,655 --> 01:02:37,925
That he could take you in his arms,
you could still laugh, and mean it.
1130
01:02:37,956 --> 01:02:42,245
We did prove it, didn't we?
What else can I do to make you believe it?
1131
01:02:42,276 --> 01:02:44,796
Stop worrying about what's
gonna happen to him now. Come on, Joe.
1132
01:02:44,827 --> 01:02:46,662
But it's you, Cash, not Pitt.
1133
01:02:46,693 --> 01:02:48,964
Cash! Oh.
1134
01:02:50,814 --> 01:02:52,297
You better stay here, Josie.
1135
01:02:52,328 --> 01:02:55,198
Oh, Doc, he doesn't understand.
1136
01:02:56,118 --> 01:02:58,547
- Who was the message from?
- I don't know, Mr. Evans.
1137
01:02:58,578 --> 01:03:02,109
I know. It was from that crazy Johnny.
We'd better get over to the mine quick.
1138
01:03:02,848 --> 01:03:05,326
First I heard of it.
If you think there's gonna be trouble...
1139
01:03:05,357 --> 01:03:06,470
I'll call the shift off.
1140
01:03:06,501 --> 01:03:08,803
And have 'em think I'm scared
to go down in my own mine?
1141
01:03:08,834 --> 01:03:12,349
- Number 7. I'll handle it.
- Maybe I better go with you.
1142
01:03:14,430 --> 01:03:17,675
- I hear there's trouble down below.
- I wouldn't know.
1143
01:03:17,919 --> 01:03:20,300
You wouldn't know,
or you wouldn't tell me?
1144
01:03:21,305 --> 01:03:24,609
(INDISTINCT MURMURING)
1145
01:03:28,642 --> 01:03:31,800
I understand there's somebody down here
wearin' a chip with my name on it.
1146
01:03:32,646 --> 01:03:35,052
- Know anything about it?
- You better ask Johnny.
1147
01:03:35,083 --> 01:03:36,918
Johnny, huh?
Where is he?
1148
01:03:36,949 --> 01:03:38,558
Up ahead.
1149
01:03:40,998 --> 01:03:43,616
I warned him not to go down alone.
He's the boss.
1150
01:03:43,647 --> 01:03:45,652
Johnny's bad medicine
with a pick in his hands.
1151
01:03:45,683 --> 01:03:47,323
What's the matter with the automatic?
Won't it run?
1152
01:03:47,354 --> 01:03:48,354
Yes, but it's not safe.
1153
01:03:49,663 --> 01:03:51,096
Keep it slow.
1154
01:03:56,670 --> 01:04:00,117
A little thing I've been trying to get
Pittsburgh to fix.
1155
01:04:03,128 --> 01:04:04,996
- Johnny?
- Yeah?
1156
01:04:05,027 --> 01:04:10,012
- I wanna talk to you.
- You'll never get a better chance.
1157
01:04:10,214 --> 01:04:14,738
Pick up your pay cheque and beat it.
The rest of you men get back to work.
1158
01:04:19,446 --> 01:04:22,612
- What is this?
- I'll tell ya what it is, big shot.
1159
01:04:22,643 --> 01:04:25,347
Playin' us all for suckers
with a promise you never figured to keep.
1160
01:04:25,378 --> 01:04:27,510
Lettin' us break our backs
diggin' for more dough...
1161
01:04:27,541 --> 01:04:29,294
when you had the cards
stacked against us.
1162
01:04:29,742 --> 01:04:32,779
Well, the cards are still stacked,
only this time we're dealin'.
1163
01:04:33,674 --> 01:04:37,511
Look around ya, big shot.
See what the boys think of ya.
1164
01:04:37,678 --> 01:04:41,603
And when we finish with you this time,
you'll never gyp anybody again!
1165
01:04:44,357 --> 01:04:46,447
All right, break it up.
1166
01:04:47,042 --> 01:04:48,824
I said, break it up!
1167
01:04:50,300 --> 01:04:52,587
Rush him, fellas. We got him
where we want him now!
1168
01:04:53,183 --> 01:04:56,768
Hold it, Johnny! If you think
this guy's double-crossed you...
1169
01:04:56,799 --> 01:04:58,454
it's nothing to what
he's done to me.
1170
01:04:58,485 --> 01:05:01,133
If there's anything left
when I'm finished, you can have him.
1171
01:05:01,164 --> 01:05:03,175
This is one time you're
gonna do your own fighting!
1172
01:05:03,206 --> 01:05:05,489
- Trying to be a hero, huh?
- Get 'em up!
1173
01:05:05,672 --> 01:05:08,490
Giving yourself a build-up
in front of the men.
1174
01:05:08,818 --> 01:05:10,654
MAN:
Go get him, Cash!
1175
01:05:11,265 --> 01:05:13,883
So tough he used to break a pick
handle with his bare hands.
1176
01:05:13,914 --> 01:05:17,309
And I can still break 'em.
And necks too.
1177
01:05:18,907 --> 01:05:21,081
You once stayed three minutes
for a hundred bucks.
1178
01:05:21,242 --> 01:05:25,079
I'll give you a thousand
if you can do it again.
1179
01:05:25,659 --> 01:05:28,495
- What are you backing away for?
- Go get him, Cash!
1180
01:05:28,662 --> 01:05:31,899
(INDISTINCT SHOUTING)
1181
01:05:36,479 --> 01:05:39,282
Shall I get you a pillow?
1182
01:05:39,640 --> 01:05:42,876
(INDISTINCT SHOUTING)
1183
01:05:52,619 --> 01:05:55,856
(INDISTINCT SHOUTING)
1184
01:05:59,015 --> 01:06:03,653
Fight him like a miner, Cash!
Anything goes!
1185
01:06:28,622 --> 01:06:32,192
(MEN SHOUTING, INDISTINCT)
1186
01:06:50,851 --> 01:06:56,190
- Where's Mr. Evans? Thanks.
- He went down to Number 7.
1187
01:07:22,715 --> 01:07:25,184
(SCREAM)
1188
01:07:25,215 --> 01:07:27,050
(CRASH)
1189
01:07:27,656 --> 01:07:30,492
MINER:
What happened?
1190
01:07:31,652 --> 01:07:35,222
(INDISTINCT MURMURING)
1191
01:07:45,632 --> 01:07:46,869
Josie.
1192
01:07:49,128 --> 01:07:50,963
All right, back it up!
Back up here!
1193
01:07:51,352 --> 01:07:53,187
- Give 'em room.
- Give 'em room. Back up.
1194
01:07:53,322 --> 01:07:56,993
Back it up.
Come on, people.
1195
01:08:01,330 --> 01:08:04,863
COP: Stand back there.
Come on, break it up now.
1196
01:08:06,653 --> 01:08:09,990
Clear out.
Move on out.
1197
01:08:28,865 --> 01:08:30,700
Better get some coffee.
1198
01:08:30,732 --> 01:08:32,567
No, Doc, I...
1199
01:08:33,139 --> 01:08:34,906
May be some time yet.
1200
01:08:38,962 --> 01:08:40,797
How is she?
1201
01:08:41,464 --> 01:08:45,556
She's in a very critical condition.
They're operating now.
1202
01:08:53,214 --> 01:08:55,097
I wish I could tell you
how sorry I am, Cash.
1203
01:08:55,128 --> 01:08:57,146
You're a little late
waking up to that, aren't you?
1204
01:08:57,177 --> 01:08:58,260
You gotta listen to me.
1205
01:08:58,291 --> 01:09:01,044
All your life there's
only been one person, you.
1206
01:09:01,300 --> 01:09:04,500
Now you think you can clean up everything
that's been happening for years.
1207
01:09:04,804 --> 01:09:07,924
It isn't that easy. Even if you went back
to the beginning you couldn't change.
1208
01:09:08,148 --> 01:09:11,574
What do you mean, couldn't?
There isn't a thing I can't do.
1209
01:09:11,652 --> 01:09:14,488
That's what you used to tell Josie,
but she got wise.
1210
01:09:14,528 --> 01:09:17,364
She once told me you were
no good, not for anybody.
1211
01:09:17,395 --> 01:09:21,390
Funny how it's worked out, because
the one you're least good for is yourself.
1212
01:09:22,256 --> 01:09:24,458
All the mistakes you've made
have piled up and someday
1213
01:09:24,489 --> 01:09:26,530
they're gonna come down on
you like a ton of slag.
1214
01:09:26,633 --> 01:09:29,503
If I live to be a hundred,
I hope I never see you again.
1215
01:09:50,832 --> 01:09:53,478
- (KNOCKING)
- Come in.
1216
01:09:55,796 --> 01:09:58,887
Hello, Shannon.
Going out?
1217
01:09:58,918 --> 01:10:02,755
Yes, I'm having
dinner with Father.
1218
01:10:03,176 --> 01:10:05,011
Well, you're
a charming picture.
1219
01:10:05,060 --> 01:10:06,893
It appears that for once
in your life you ran
1220
01:10:06,924 --> 01:10:08,886
into something you couldn't
talk your way out of.
1221
01:10:09,100 --> 01:10:11,244
Brawling like
a common coal miner.
1222
01:10:12,646 --> 01:10:16,000
I thought it'd be nice
if we had dinner together.
1223
01:10:16,650 --> 01:10:18,015
Just the two of us.
1224
01:10:18,652 --> 01:10:22,393
What a lovely idea, Charles.
It would be a novelty.
1225
01:10:23,904 --> 01:10:26,115
I'd like to make a new start
with you, Shannon.
1226
01:10:27,027 --> 01:10:29,496
The things I've said and done...
1227
01:10:29,663 --> 01:10:31,498
I don't expect you
to forgive me, but...
1228
01:10:31,529 --> 01:10:33,186
Well, that's very
generous of you.
1229
01:10:33,634 --> 01:10:35,555
And I'm glad
you feel that way...
1230
01:10:35,586 --> 01:10:37,948
because I'll never
forgive you, Charles.
1231
01:10:39,640 --> 01:10:43,099
Shannon. I'm not trying to defend myself
for what I've already done...
1232
01:10:43,130 --> 01:10:45,424
but I'd like
to make things right.
1233
01:10:45,455 --> 01:10:47,602
Maybe we could go
away for a year.
1234
01:10:48,180 --> 01:10:51,016
- Take a trip around the world.
- Why have you changed so suddenly?
1235
01:10:51,080 --> 01:10:53,057
Is it because
Josie Winters may die?
1236
01:10:53,106 --> 01:10:55,410
Is that why you've come running back,
to make sure of me?
1237
01:10:55,641 --> 01:10:57,711
If that's cruel of me,
I'm sorry, Charles.
1238
01:10:57,778 --> 01:11:00,009
All right, Shannon.
You can have your divorce.
1239
01:11:00,153 --> 01:11:03,220
- I won't stop you.
- Markham, as time goes on...
1240
01:11:03,251 --> 01:11:06,330
you'll realize that retribution
has a way of overtaking people,
1241
01:11:06,361 --> 01:11:08,119
even as clever as you.
1242
01:11:08,309 --> 01:11:09,752
Come, my dear.
1243
01:11:18,026 --> 01:11:19,861
I'll never rest 'til
I break that fellow.
1244
01:11:20,178 --> 01:11:22,046
I'll put him back where
he was the day he came
1245
01:11:22,077 --> 01:11:23,983
into my office if it's
the last act of my life.
1246
01:11:30,387 --> 01:11:34,267
This is Charles Markham calling.
Any news about Miss Winters yet?
1247
01:11:35,662 --> 01:11:36,980
She is?
1248
01:11:38,283 --> 01:11:42,394
If there's any change, will you have
Doc Powers call me, please? Thank you.
1249
01:12:03,403 --> 01:12:06,239
From now on, we're gonna
be together, no matter what.
1250
01:12:06,342 --> 01:12:09,212
No matter what.
1251
01:12:11,036 --> 01:12:14,873
I beg your pardon.
Isn't your name Markham?
1252
01:12:15,382 --> 01:12:18,218
Of the monkey business
Markhams?
1253
01:12:18,249 --> 01:12:20,084
I really missed you, Josie.
1254
01:12:20,115 --> 01:12:23,272
Dancing with you again,
it's-it's like old times.
1255
01:12:23,851 --> 01:12:25,686
You picked the kind
of life you want...
1256
01:12:25,885 --> 01:12:27,720
so go back to it
and to her...
1257
01:12:28,339 --> 01:12:31,152
and at least let me keep
a little respect for you.
1258
01:12:32,392 --> 01:12:35,595
(PHONE RINGING)
1259
01:12:37,364 --> 01:12:40,200
(RINGING)
1260
01:12:40,231 --> 01:12:42,066
- Hello?
- Hello, Pittsburgh.
1261
01:12:42,663 --> 01:12:44,508
Yeah, Doc Powers.
1262
01:12:44,808 --> 01:12:47,644
Yes, I heard you'd called
several times.
1263
01:12:47,994 --> 01:12:51,431
Well, I'm glad to be able to report
to you that Josie's out of danger.
1264
01:12:52,315 --> 01:12:56,152
Yes, but it will be many, many months
before she's fully recovered.
1265
01:12:56,183 --> 01:13:00,121
Thanks.
Thanks for calling, Doc.
1266
01:13:06,002 --> 01:13:08,838
Thanks to guys like you
who forgot the human element...
1267
01:13:08,869 --> 01:13:10,704
labor's gonna be good and solid.
1268
01:13:10,735 --> 01:13:12,856
You're the father of
practically a thousand new
1269
01:13:12,887 --> 01:13:14,787
unions just because you
tried to be smart.
1270
01:13:15,098 --> 01:13:17,434
How do you like that?
How do you like being...
1271
01:13:17,465 --> 01:13:20,536
a guardian angel left-handed
just because you forgot to be human?
1272
01:13:20,667 --> 01:13:22,945
I came to tell you things
are gonna be different.
1273
01:13:22,976 --> 01:13:27,167
Different? I wouldn't believe a word you
said if you swore it on a stack of Bibles.
1274
01:13:27,198 --> 01:13:29,835
I'm goin' whole hog for the miner.
I'm gonna make Pittsburgh...
1275
01:13:29,866 --> 01:13:32,026
the greatest town to work
and live in in America!
1276
01:13:32,257 --> 01:13:34,586
Nah. The boat sailed, Pittsburgh,
and you're not on it.
1277
01:13:34,648 --> 01:13:37,067
Nobody'll ever like
or trust you again.
1278
01:13:39,057 --> 01:13:40,892
We'll see about that.
1279
01:13:41,012 --> 01:13:43,848
I'll make 'em like me.
I'll cram it down their throats.
1280
01:13:44,356 --> 01:13:46,546
Even you'll be singing
my praises, Joe.
1281
01:13:46,660 --> 01:13:49,496
I don't have so good
a voice, Mr. Markham.
1282
01:13:49,663 --> 01:13:51,950
So it's
Mr. Markham now, eh?
1283
01:13:55,677 --> 01:13:58,513
There you are, something new.
1284
01:13:58,544 --> 01:14:00,955
The model city
of Markham, Pennsylvania.
1285
01:14:01,174 --> 01:14:03,305
Markham, huh? Named after?
1286
01:14:03,677 --> 01:14:05,956
Joe Doakes. Look at it.
1287
01:14:05,987 --> 01:14:07,855
For the coal and steelworkers
of Pittsburgh.
1288
01:14:07,886 --> 01:14:11,756
Sunshine in every room. Movies.
A hospital. A recreation center.
1289
01:14:11,787 --> 01:14:14,623
Practically rent-free.
The land is bought and paid for...
1290
01:14:14,654 --> 01:14:17,234
and ready for occupancy
in ten months, right, Thornton?
1291
01:14:17,265 --> 01:14:19,725
- Yes, Mr. Markham.
- How do you like it, boys?
1292
01:14:19,756 --> 01:14:22,973
Where do you come in, Mr. Markham?
What's your angle?
1293
01:14:23,004 --> 01:14:25,840
My angle?
This is all for the people.
1294
01:14:25,871 --> 01:14:28,707
A Christmas present
from Pittsburgh to Pittsburgh...
1295
01:14:28,738 --> 01:14:30,573
and no strings attached.
1296
01:14:30,604 --> 01:14:32,439
All you big guys are just alike.
1297
01:14:32,470 --> 01:14:36,951
The harder you are when you're young, the
more you think of heaven when you pass 35.
1298
01:14:38,783 --> 01:14:42,547
Now if you gentlemen will excuse me,
I have another appointment.
1299
01:14:45,707 --> 01:14:48,577
I'll have that lug fired.
Did you hear what he said?
1300
01:14:48,608 --> 01:14:50,814
You don't fire
newspapermen, Mr. Markham.
1301
01:14:50,845 --> 01:14:53,681
They always have
the last word.
1302
01:14:53,712 --> 01:14:56,548
As long as you rook
everybody, they like it.
1303
01:14:56,814 --> 01:14:59,655
Treat 'em nice,
and they start wisecrackin'.
1304
01:15:06,673 --> 01:15:09,963
Beg your pardon.
What's this building going up here?
1305
01:15:09,994 --> 01:15:13,084
That's the new hospital
Charles Markham is giving the city.
1306
01:15:13,115 --> 01:15:16,509
Charles Markham, the big coal
and steel man? I hear he's a great guy.
1307
01:15:16,540 --> 01:15:18,920
That's what he says.
But believe me, he's so crooked...
1308
01:15:18,951 --> 01:15:20,820
he could hide
behind a corkscrew.
1309
01:15:20,851 --> 01:15:24,722
Oh. Well, I hear
he does a lotta good.
1310
01:15:24,753 --> 01:15:27,876
Any guy that's double-crossed
all the people he has...
1311
01:15:27,907 --> 01:15:29,742
can't be on the up-and-up.
1312
01:15:31,740 --> 01:15:33,009
- Cigarette?
- Thanks.
1313
01:15:34,517 --> 01:15:36,333
I may be needin' this.
1314
01:15:47,236 --> 01:15:50,072
- Dinner is served, Mr. Markham.
- All right.
1315
01:15:50,103 --> 01:15:52,582
May I wish you many happy
returns of the day, sir?
1316
01:15:56,323 --> 01:15:59,027
You certainly may.
Thank you.
1317
01:16:00,105 --> 01:16:01,808
- Mike.
- Yes, sir?
1318
01:16:03,092 --> 01:16:05,467
Have I ever done anything
you didn't like?
1319
01:16:05,498 --> 01:16:09,156
Well, sir, I can, uh, I can only speak
of personal contact, sir.
1320
01:16:09,187 --> 01:16:11,777
In that respect you've lived up
to my highest standards.
1321
01:16:11,808 --> 01:16:15,541
Then you can honestly say,
man to man, that you actually like me?
1322
01:16:15,572 --> 01:16:19,709
Well, sir, speaking free and easy, and
man to man, I honestly would say it, sir.
1323
01:16:19,740 --> 01:16:22,848
You're a good, democratic guy, Mike.
I'm gonna ask a favor of you.
1324
01:16:22,879 --> 01:16:24,406
By all means, sir. What is it?
1325
01:16:24,437 --> 01:16:26,665
- Have dinner with me.
- But, Mr. Markham!
1326
01:16:26,696 --> 01:16:29,941
I'll be darned if I'm gonna
celebrate my birthday alone!
1327
01:16:36,036 --> 01:16:39,139
(SNAPPING FINGERS)
1328
01:16:46,181 --> 01:16:48,952
DOC: Cash told you once
that all the mistakes you had made...
1329
01:16:48,983 --> 01:16:52,821
were going to pile up and someday
fall on you like a ton of slag.
1330
01:16:52,989 --> 01:16:55,315
Prentiss also knew it
when he promised to break you.
1331
01:16:55,579 --> 01:16:58,416
And the day finally came
when Prentiss kept his promise.
1332
01:16:58,884 --> 01:17:01,399
And that wasn't the end
of your bad luck, Pittsburgh.
1333
01:17:01,430 --> 01:17:03,739
It seemed as though some
special kind of justice
1334
01:17:03,770 --> 01:17:05,890
kept following you through
the next years...
1335
01:17:06,254 --> 01:17:09,683
until at last you were
counting your assets with a minus sign...
1336
01:17:09,714 --> 01:17:11,583
and your friends on one finger.
1337
01:17:11,928 --> 01:17:14,764
In all those years, you'd never
seen Cash and Josie again.
1338
01:17:15,136 --> 01:17:17,416
In a way, I suppose,
they were grateful to you...
1339
01:17:17,471 --> 01:17:19,332
for indirectly you had
brought them closer
1340
01:17:19,363 --> 01:17:21,368
together than either of
them had ever dreamed.
1341
01:17:21,675 --> 01:17:23,597
And as the parade of years
went by, you thought
1342
01:17:23,628 --> 01:17:25,389
often of their happiness
and your troubles.
1343
01:17:26,005 --> 01:17:29,407
Suddenly, one day all your little troubles
became less than nothing.
1344
01:17:29,438 --> 01:17:31,273
The day the laughter
went out of the world.
1345
01:17:31,773 --> 01:17:33,608
And in the weeks
and months that followed...
1346
01:17:33,639 --> 01:17:37,476
the shadow of destruction spread its
darkness across the face of the earth...
1347
01:17:38,025 --> 01:17:42,075
until what some people called
"the impossible" happened.
1348
01:17:50,671 --> 01:17:54,408
(AIR RAID SIREN WAILING)
1349
01:18:05,686 --> 01:18:09,088
I appreciate your coming down here
when I phoned you, Doc.
1350
01:18:09,610 --> 01:18:12,566
I'm all mixed up.
You gotta help me.
1351
01:18:13,352 --> 01:18:15,531
That sounds odd
coming from you, Pittsburgh.
1352
01:18:15,975 --> 01:18:17,810
I remember as though
it were yesterday.
1353
01:18:17,990 --> 01:18:20,860
I never heard a baby squawk so loud
and determined...
1354
01:18:21,120 --> 01:18:23,010
as though he were
shouting for everybody to
1355
01:18:23,041 --> 01:18:25,102
hear "There's nothing in
the world I can't do!"
1356
01:18:25,338 --> 01:18:26,749
That was a long time ago.
1357
01:18:26,944 --> 01:18:29,781
And yet there was one thing
you never learned.
1358
01:18:29,875 --> 01:18:31,711
- What was that?
- Humility.
1359
01:18:32,607 --> 01:18:36,541
You destroyed a great company just
because you wanted to be the whole show.
1360
01:18:36,970 --> 01:18:39,562
Well, I've learned a lot
of things, but what can I do?
1361
01:18:41,005 --> 01:18:43,842
- I guess I can still fight, eh, Doc?
- I wonder.
1362
01:18:44,135 --> 01:18:45,971
You haven't thrown
a decent punch in years.
1363
01:18:46,256 --> 01:18:49,953
Always promoting. Why don't you stop
trying to be a skyrocket?
1364
01:18:49,984 --> 01:18:51,820
Come down to earth.
Find a spot.
1365
01:18:52,104 --> 01:18:54,537
In what spot do you think
I'd do the most good?
1366
01:18:55,827 --> 01:18:57,696
Well, there are some
problems, Pittsburgh...
1367
01:18:57,727 --> 01:19:00,299
that every man has gotta
solve for himself.
1368
01:19:01,414 --> 01:19:02,966
So long, Pitt.
1369
01:19:10,716 --> 01:19:12,947
- Where you goin', Barney?
- Oh.
1370
01:19:12,978 --> 01:19:15,694
I'm goin' over to a meeting
of the third district defense committee.
1371
01:19:15,725 --> 01:19:17,560
Here. I'm a senior
air raid warden.
1372
01:19:18,065 --> 01:19:20,404
Heh-heh. See you later, Pittsburgh.
1373
01:19:44,931 --> 01:19:47,767
Report at 8.00
in the morning. Name?
1374
01:19:47,798 --> 01:19:49,633
Charles... Ellis.
1375
01:19:50,000 --> 01:19:53,193
Charles Ellis.
Experience?
1376
01:19:54,362 --> 01:19:55,566
Coal miner.
1377
01:19:55,943 --> 01:19:58,779
DOC: You thought no one would know
anything about Charles Ellis...
1378
01:19:59,000 --> 01:20:01,020
but Josie, Joe Malneck
and I did.
1379
01:20:01,734 --> 01:20:03,752
And we knew it was
the start of something good.
1380
01:20:03,846 --> 01:20:06,682
That like black coal
on the way up to sunlight...
1381
01:20:06,713 --> 01:20:08,782
you too were beginning
to work out of the darkness.
1382
01:20:09,588 --> 01:20:11,863
No job was too hard
for you, Pittsburgh.
1383
01:20:11,894 --> 01:20:14,527
You were down to earth,
finding in honest work...
1384
01:20:14,558 --> 01:20:17,395
the first real satisfaction
you'd known in years.
1385
01:20:17,907 --> 01:20:20,744
It felt good to work
and sweat again, didn't it?
1386
01:20:20,783 --> 01:20:23,758
To match muscle and might
against a job that had to be done.
1387
01:20:24,517 --> 01:20:27,667
Yes, it's good for the soul
to work with the hands, Pittsburgh.
1388
01:20:27,721 --> 01:20:30,558
It cleans a man
all the way through.
1389
01:20:30,589 --> 01:20:34,937
Matching your strength against steel,
you took on the strength of steel itself.
1390
01:20:35,401 --> 01:20:37,237
Self-pity was forgotten...
1391
01:20:37,736 --> 01:20:42,575
and as the weapons of war were forged,
so were you as a human being and a man.
1392
01:20:43,234 --> 01:20:46,348
You have the figures in front of you.
The list calls for an all-out effort.
1393
01:20:46,379 --> 01:20:48,124
I read the list very carefully, Mr. Evans.
1394
01:20:48,155 --> 01:20:50,156
I say you've committed
us to too great a quota.
1395
01:20:50,187 --> 01:20:54,024
We're committed to a war, Burns.
From now on it's planes, guns and tanks.
1396
01:20:54,055 --> 01:20:56,316
- I've said we could do it.
- Yes, but...
1397
01:20:56,390 --> 01:20:59,652
All we've been getting out of you for the
past month has been ifs, ands, and buts.
1398
01:20:59,693 --> 01:21:02,857
I'm sorry, Mr. Evans. I'm not
trying to be unduly pessimistic.
1399
01:21:02,888 --> 01:21:06,062
I'll admit that I'm not a war expert.
I'm only your production manager.
1400
01:21:06,093 --> 01:21:07,928
You mean you were
my production manager.
1401
01:21:08,900 --> 01:21:11,002
Very well, sir,
if that's the way it is.
1402
01:21:12,890 --> 01:21:14,667
I know it's going to be
tough, gentlemen but
1403
01:21:14,698 --> 01:21:16,359
the production race is
on and we're in it.
1404
01:21:16,390 --> 01:21:18,854
Jones, can you get your men
to roll up their sleeves an extra notch?
1405
01:21:18,885 --> 01:21:20,753
I don't think they'll
let us down, Mr. Evans.
1406
01:21:21,054 --> 01:21:23,890
Let's face the facts, gentlemen.
We're all in this together.
1407
01:21:24,089 --> 01:21:27,718
Every man and woman in our factory
should have the same goal as our soldiers.
1408
01:21:27,749 --> 01:21:29,477
Now let's get back to the job.
1409
01:21:34,059 --> 01:21:36,293
Well, he finally got
around to firing Burns.
1410
01:21:36,324 --> 01:21:39,571
But how could he?
He can't carry the entire load.
1411
01:21:40,185 --> 01:21:43,283
Don't you think you're taking on
about four jobs too many?
1412
01:21:43,314 --> 01:21:46,009
I can handle it, dear.
And stop worrying about me.
1413
01:21:47,064 --> 01:21:48,899
Who's gonna take
Burns' place, Cash?
1414
01:21:48,938 --> 01:21:50,940
Think any of the men
in that room are big enough?
1415
01:21:50,971 --> 01:21:53,807
- Well, I...
- I know a man who's big enough.
1416
01:21:53,838 --> 01:21:56,161
A man who's on your payroll
this very minute.
1417
01:21:56,437 --> 01:21:59,114
He started on the labor gang
and he saved you one day out of seven.
1418
01:21:59,686 --> 01:22:03,003
When he moved up to the assembly lines,
he cut one hour out of every ten.
1419
01:22:03,309 --> 01:22:07,147
With an idea for spot welding, he gave
you an extra 500 man hours a month.
1420
01:22:07,829 --> 01:22:10,666
Yesterday I heard him cutting
costs in supply and procurement.
1421
01:22:10,697 --> 01:22:12,969
- Why haven't I heard of him before?
- I don't know...
1422
01:22:13,000 --> 01:22:15,423
but he's tougher than a dozen red-hot,
spittin' wild cats.
1423
01:22:15,454 --> 01:22:18,014
- Who is this man?
- His name's Charles Ellis.
1424
01:22:18,045 --> 01:22:19,945
Send me Charles Ellis.
1425
01:22:24,711 --> 01:22:27,655
Josie, you better run along.
Apologize for me to the guests.
1426
01:22:27,686 --> 01:22:30,305
I won't budge from here
until you come with me.
1427
01:22:30,786 --> 01:22:32,655
Mr. Charles Ellis, Mr. Evans.
1428
01:22:32,686 --> 01:22:36,995
Send him in. You win, Josie.
I'll be right with you.
1429
01:22:37,785 --> 01:22:40,621
Ellis, I've been hearing
nice things about you
1430
01:22:40,652 --> 01:22:42,833
and I've decided that
you're the right man for...
1431
01:22:45,000 --> 01:22:47,836
- What are you doing here?
- Don't ask me. You sent for me.
1432
01:22:47,867 --> 01:22:49,702
I sent for Charles Ellis.
1433
01:22:51,440 --> 01:22:54,841
Oh. So you're the wonder boy
I've been hearing about.
1434
01:22:54,875 --> 01:22:56,473
I thought we had
an understanding.
1435
01:22:56,504 --> 01:22:58,829
We still have
as far as I'm concerned.
1436
01:22:58,860 --> 01:23:02,152
- I didn't tell ya to ask for me.
- Okay, so I asked for you.
1437
01:23:02,533 --> 01:23:04,904
- Now I'm asking you to go.
- Fine.
1438
01:23:05,313 --> 01:23:08,626
But after this, before you
call me off a job, be sure you want me...
1439
01:23:08,657 --> 01:23:10,525
'cause I'm particular
how I waste my time.
1440
01:23:10,556 --> 01:23:13,283
If I call you off a job again
it will be for one reason.
1441
01:23:13,314 --> 01:23:15,544
- To repeat what I once told you.
- Just a minute, Cash.
1442
01:23:15,575 --> 01:23:16,161
This is none of your business.
1443
01:23:16,192 --> 01:23:18,464
I don't care whether
it's my business or not.
1444
01:23:18,495 --> 01:23:21,234
I have something to say
and I want you to listen.
1445
01:23:21,265 --> 01:23:24,602
This is no time to think about personal
feelings and personal grievances.
1446
01:23:25,007 --> 01:23:27,053
There's a greater,
far more important emotion.
1447
01:23:27,422 --> 01:23:32,260
The only emotion that should guide every
one of us today: devotion to our country.
1448
01:23:32,363 --> 01:23:34,198
That's the only thing
you must think about.
1449
01:23:34,278 --> 01:23:36,113
You've got to forget
about everything else.
1450
01:23:36,144 --> 01:23:39,450
If you can use Pitt, use him.
Pitt, get that chip off your shoulder!
1451
01:23:39,481 --> 01:23:41,174
- Oh, Josie, I...
- Let me finish!
1452
01:23:41,497 --> 01:23:43,982
I started you two on the road
that led to this very room.
1453
01:23:44,013 --> 01:23:46,518
You've said it so many times
that I finally believe it myself.
1454
01:23:46,861 --> 01:23:49,208
This is an emergency.
You need each other.
1455
01:23:49,696 --> 01:23:53,100
Your country needs you.
What are you going to do about it?
1456
01:23:59,913 --> 01:24:01,749
I need a production manager, Pitt.
1457
01:24:02,709 --> 01:24:04,196
Okay, you got one.
1458
01:24:06,077 --> 01:24:07,593
Put an order through right away.
1459
01:24:07,635 --> 01:24:09,641
There'll be a meeting
of all department heads
1460
01:24:09,672 --> 01:24:11,473
in Mr. Evans' office
in exactly one hour.
1461
01:24:11,504 --> 01:24:13,340
(PHONE RINGING)
1462
01:24:13,371 --> 01:24:18,170
Hello?
Hello? Who?
1463
01:24:18,453 --> 01:24:20,876
Mr. Evans said you'd get
your equipment Thursday?
1464
01:24:20,988 --> 01:24:25,151
You'll get everything Wednesday, Johnson.
My partner made a mistake.
1465
01:24:27,666 --> 01:24:28,782
Partner!
1466
01:24:28,830 --> 01:24:32,294
DOC: Once again you both rolled up
your sleeves and went to work...
1467
01:24:32,492 --> 01:24:35,328
only this time it was for something
bigger than yourselves.
1468
01:24:35,654 --> 01:24:37,489
You tore out or converted
the old tools.
1469
01:24:38,211 --> 01:24:40,046
In some places
you put in new ones.
1470
01:24:40,460 --> 01:24:43,189
And where articles of luxury
once poured forth...
1471
01:24:43,220 --> 01:24:46,056
now streamed the guardians
of our American life.
1472
01:24:46,087 --> 01:24:49,924
It was happening not only in your plants,
but in thousands of others.
1473
01:24:49,955 --> 01:24:53,792
It was machine guns now,
instead of typewriters.
1474
01:24:53,823 --> 01:24:58,100
The work and material that made
lipstick cases now made cartridge shells.
1475
01:24:58,294 --> 01:25:01,582
Plastic bomb noses
instead of lamps.
1476
01:25:01,613 --> 01:25:03,747
And automobiles? No.
1477
01:25:04,093 --> 01:25:07,930
It was planes, tanks, trucks...
1478
01:25:07,961 --> 01:25:11,214
artillery and guns
flowing from the assembly lines.
1479
01:25:11,245 --> 01:25:13,337
American industry
on the firing line.
1480
01:25:13,659 --> 01:25:17,496
Labor and capital planning,
working side by side.
1481
01:25:17,527 --> 01:25:21,163
It takes a lot of muscle and sweat
to put over a job as big as this one...
1482
01:25:21,194 --> 01:25:24,030
and that's where the women
of the nation came in.
1483
01:25:24,061 --> 01:25:26,897
Josie Evans and thousands
of others like her...
1484
01:25:27,156 --> 01:25:29,992
doing their part
wherever they could.
1485
01:25:30,023 --> 01:25:32,893
And there were others who found
they could run a drill press...
1486
01:25:32,924 --> 01:25:36,762
drive a 30-ton tank or run
a stamping machine as well as any man.
1487
01:25:37,458 --> 01:25:41,296
Yes, millions of Americans,
men and women on the production line...
1488
01:25:41,327 --> 01:25:44,164
to feed the supply lines
to the courageous Americans...
1489
01:25:44,195 --> 01:25:46,704
fighting on battle fronts
all over the earth.
1490
01:25:46,735 --> 01:25:48,571
Fighting for a decent world.
1491
01:25:48,827 --> 01:25:51,664
Fighting for the survival
of free nations.
1492
01:25:52,472 --> 01:25:54,493
There's a reason
in my telling this story, Pitt.
1493
01:25:54,524 --> 01:25:57,676
I think it should be told to
every man and woman in America.
1494
01:25:57,707 --> 01:26:00,544
You two made a decision
that everyone in the land has to make.
1495
01:26:00,830 --> 01:26:04,716
That the most important word
in any man's language is "partners."
1496
01:26:05,644 --> 01:26:08,862
What's this? A war production
plant or old home week?
1497
01:26:08,893 --> 01:26:10,728
Where've you been, Josie?
You missed the ceremony.
1498
01:26:10,759 --> 01:26:13,595
Well, I was busy,
but I heard you over the loudspeaker.
1499
01:26:13,626 --> 01:26:17,463
Now, look. This is the plan
of the recreation room for the workers.
1500
01:26:17,494 --> 01:26:19,286
I've made arrangements for
the lunch-hour shows,
1501
01:26:19,317 --> 01:26:20,858
and for that we have
to enlarge the stage.
1502
01:26:20,899 --> 01:26:23,832
We could do it easily by...
Oh, come on, I'll show it to you.
1503
01:26:23,863 --> 01:26:26,699
Maybe you have some better ideas,
although I don't think so. Come on.
1504
01:26:26,730 --> 01:26:30,136
- Come on, Doc, let's have a look.
- (MUTTERING, LAUGHING)
1505
01:26:35,539 --> 01:26:37,831
Doctor?
Dr. Powers?
1506
01:26:37,946 --> 01:26:41,783
- Here it is, Doctor.
- Well, what do you know? A brand-new tire.
1507
01:26:41,814 --> 01:26:45,087
Yes, made of synthetic rubber.
All from coal tar products.
1508
01:26:45,118 --> 01:26:47,677
Put it back on the treadmill
for another thousand miles...
1509
01:26:47,708 --> 01:26:49,819
- and we'll test it again.
- Yes, Doctor.
1510
01:26:50,425 --> 01:26:52,260
Say, uh, Doc,
about those tires.
1511
01:26:52,291 --> 01:26:55,127
Uh, my front ones are, uh-
How's chances?
1512
01:26:55,158 --> 01:26:57,734
- Pittsburgh.
- Will you listen to that chiseller?
1513
01:26:57,765 --> 01:27:01,602
I love ya, Cash.
So help me, I love ya!
131953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.