Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,640 --> 00:00:05,600
Ei näy mitään.
2
00:00:13,680 --> 00:00:15,480
Pidän sinua silmällä.
3
00:00:24,120 --> 00:00:26,640
Erositko hänestä?
- En.
4
00:00:30,760 --> 00:00:33,440
Minulle riitti.
Lähden kotiin.
5
00:00:42,560 --> 00:00:45,560
LEIRI
6
00:00:59,760 --> 00:01:06,880
Kun olette perseilleet tarpeeksi,
puhdistetaan aseet.
7
00:01:12,840 --> 00:01:15,400
Missä aseesi on?
8
00:01:19,800 --> 00:01:21,360
Voi paska!
9
00:01:24,840 --> 00:01:27,440
Saanko tulla sisään?
- Lupa myönnetty.
10
00:01:34,240 --> 00:01:37,720
Herra ylikersantti, minä...
- Ei hätää, Hamilton.
11
00:01:37,840 --> 00:01:41,520
Metsässä unohdetaan muodollisuudet.
Istu alas.
12
00:01:45,480 --> 00:01:49,240
Hamilton,
alussa en pitänyt sinusta.
13
00:01:49,680 --> 00:01:56,160
Mutta olen nähnyt kasvusi sotilaana.
Olen ylpeä sinusta.
14
00:01:56,800 --> 00:01:59,160
Mikä miestä painaa?
15
00:02:00,880 --> 00:02:05,000
En tiedä,
missä rynnäkkökiväärini on.
16
00:02:08,360 --> 00:02:11,040
Katsoitko teltasta?
- Katsoin.
17
00:02:13,800 --> 00:02:16,640
Messistä?
- Kyllä.
18
00:02:17,800 --> 00:02:23,000
Varastoteltasta?
- Olen etsinyt kaikkialta.
19
00:02:25,120 --> 00:02:28,680
Hamilton, mitä aseesta on sanottu?
20
00:02:29,320 --> 00:02:33,240
Että kivääri on morsiameni.
21
00:02:33,360 --> 00:02:38,440
Morsiamesi, Hamilton!
Kadotit hitto morsiamesi!
22
00:02:38,560 --> 00:02:43,080
Häät on peruttu,
senkin paskapää!
23
00:02:43,240 --> 00:02:44,840
Anteeksi.
24
00:02:58,840 --> 00:03:01,240
Mitä ihm...
25
00:03:18,040 --> 00:03:20,640
Teidän pitää puhua.
26
00:03:39,360 --> 00:03:41,800
Näytä vatsasi.
- Enkä.
27
00:03:41,920 --> 00:03:44,840
Mitä helvettiä?
- Sain sinulta jonkun taudin.
28
00:03:47,600 --> 00:03:50,240
Ei, vaan minä sain sen sinulta.
29
00:04:27,160 --> 00:04:29,240
Herra ylikersantti!
30
00:04:29,360 --> 00:04:32,280
Niin?
- Taidan tietää, missä aseeni on.
31
00:04:35,920 --> 00:04:40,400
Lähdimme edellisestä leiristä
melko rivakkaan.
32
00:04:40,520 --> 00:04:44,320
Kävin vessassa
viime hetkellä.
33
00:04:44,880 --> 00:04:47,080
Ase taisi jäädä sinne.
34
00:04:47,960 --> 00:04:51,720
Jätit siis rynnäkkökiväärin, -
35
00:04:51,840 --> 00:04:54,640
jossa on kovat lippaassa -
36
00:04:55,160 --> 00:04:58,360
30 km päähän erämaahan?
37
00:04:58,480 --> 00:05:02,440
Niin kai, herra ylikersantti.
- Näissä metsissä on 10 000 miestä.
38
00:05:02,560 --> 00:05:06,560
Koko harjoitus pitää nyt perua.
39
00:05:07,080 --> 00:05:11,560
Anteeksi.
- Miettinen tappaa meidät.
40
00:05:18,960 --> 00:05:22,600
Siirrättekö Rachelin lentoa?
- Ei.
41
00:05:23,280 --> 00:05:26,320
Jääkö hän sittenkin?
42
00:05:26,840 --> 00:05:30,320
Katsomme, minkä
suomalaisen kupan sain Stenulta.
43
00:05:30,440 --> 00:05:35,320
Ei, vaan sitä, millaisen
jenkkikupan sain Rachelilta.
44
00:05:35,880 --> 00:05:40,280
Naitteko te?
- Ei. Ei onneksi.
45
00:05:41,080 --> 00:05:45,600
Vielä pahempi.
Sain jonkun lasten seksitaudin.
46
00:05:47,480 --> 00:05:49,400
Tosi outoa.
47
00:06:12,680 --> 00:06:17,440
Luulen, että meillä on scabies.
48
00:06:20,480 --> 00:06:25,840
Pienet syyhypunkit syövät meitä
juuri nytkin.
49
00:06:26,360 --> 00:06:28,560
Se tarttuu
perheenjäsenestä toiseen -
50
00:06:28,680 --> 00:06:31,880
tai pitkitetyssä
iho- tai tekstiilikontaktissa.
51
00:06:32,000 --> 00:06:37,200
Poikaystäväsi toi sen. - Te ette
vaihda lakanoita kirpparisänkyihin.
52
00:06:37,320 --> 00:06:41,480
Se voi olla Bill.
Hän oli tosi kiihkeä tanssija.
53
00:06:53,080 --> 00:06:56,720
Herra ylikersantti!
Älkää soittako!
54
00:06:56,840 --> 00:06:59,440
Minä haen kiväärin takaisin.
55
00:06:59,560 --> 00:07:03,200
Jos juoksen kovaa,
pääsen aamuksi takaisin.
56
00:07:03,320 --> 00:07:07,360
Odottakaa yön yli.
- Hamilton!
57
00:07:07,480 --> 00:07:10,920
Et missään tapauksessa
lähde hakemaan kivääriä.
58
00:07:11,040 --> 00:07:13,680
Olkaa kiltti.
- Yksin.
59
00:07:14,720 --> 00:07:17,840
PASKAMAINEN KEIKKA
60
00:08:44,680 --> 00:08:48,880
Voi luoja!
Hitto vie!
61
00:08:55,680 --> 00:08:58,520
Hitto vie!
62
00:08:58,720 --> 00:09:01,080
En saakaan potkuja.
63
00:09:01,240 --> 00:09:05,000
Ei jumalauta.
64
00:09:06,720 --> 00:09:09,520
Olipa paskamainen keikka.
- Sanopa muuta.
65
00:09:18,440 --> 00:09:20,080
Ei!
66
00:09:21,160 --> 00:09:23,520
Ei voi olla!
- Mitä nyt?
67
00:09:23,640 --> 00:09:27,400
Energiapatukat loppuivat.
- Ei tästä mene kuin kaksi tuntia.
68
00:09:27,520 --> 00:09:32,240
Pärjäämme kyllä.
- Matala verensokeri ei sovi minulle.
69
00:09:32,360 --> 00:09:36,600
Onko teillä diabetes?
- Kroppani tarvitsee sitä.
70
00:09:38,640 --> 00:09:40,600
Tämä ei pääty hyvin.
71
00:09:48,640 --> 00:09:53,760
Voinko jättää Vanin kamat tänne?
- Totta kai.
72
00:09:53,880 --> 00:09:58,720
Se pitää sinetöidä.
73
00:10:01,800 --> 00:10:07,280
Miksi sinä ja Stenu
olette niin vihaisia toisillenne?
74
00:10:08,040 --> 00:10:11,600
On melko selvää, että...
75
00:10:12,440 --> 00:10:15,520
Hän valitsi teidät,
mikä on ihan okei.
76
00:10:16,520 --> 00:10:22,800
Häntä ei kiinnosta selvittää,
mitä meistä olisi voinut tulla.
77
00:10:24,960 --> 00:10:27,240
Luulen, että olet väärässä.
78
00:10:40,040 --> 00:10:43,440
Mikä hitto tuo on?
- Sen ei pitäisi olla tuossa.
79
00:10:44,160 --> 00:10:45,760
Miten niin?
80
00:10:48,040 --> 00:10:50,400
No niin.
81
00:10:52,280 --> 00:10:54,760
Tiedättekö, missä olemme?
82
00:10:55,440 --> 00:10:58,560
No en ihan tarkkaan.
- Mikä tuo harmaa alue on?
83
00:10:59,920 --> 00:11:02,040
Se on Venäjä.
84
00:11:03,360 --> 00:11:05,320
Hyvä tietää.
85
00:11:06,720 --> 00:11:09,960
Yritetään tuolta kautta.
86
00:11:30,480 --> 00:11:32,600
Mennään.
87
00:11:36,560 --> 00:11:38,840
Näkemiin sitten.
88
00:11:41,120 --> 00:11:42,880
Moikka.
89
00:12:36,960 --> 00:12:39,840
Mikä hätänä? Miksi pysähdyitte?
- Katso.
90
00:12:41,760 --> 00:12:45,120
Mikä hätänä?
- Nyt se alkoi.
91
00:12:45,720 --> 00:12:49,600
Te söitte varmaan sata patukkaa.
92
00:12:49,720 --> 00:12:54,880
Minä romahdan.
Tämä upea keho on myös kirous.
93
00:13:01,320 --> 00:13:03,360
Minä kuolen.
94
00:13:12,600 --> 00:13:18,160
Rachel, mene nyt,
ettet myöhästy lennolta.
95
00:13:18,720 --> 00:13:21,000
Kiitos kyydistä.
96
00:13:22,680 --> 00:13:24,960
Ja kaikesta.
97
00:13:26,800 --> 00:13:30,640
Oli hauska tutustua.
- Samoin.
98
00:13:31,320 --> 00:13:34,440
Samat sanat.
Näkemiin.
99
00:13:47,440 --> 00:13:50,640
Lähtöselvitys odottaa.
- Onhan sinulla meiliosoitteeni?
100
00:13:53,200 --> 00:13:54,880
On.
101
00:13:55,840 --> 00:13:57,040
Hyvä.
102
00:14:00,560 --> 00:14:02,840
No niin. Moikka.
103
00:14:47,480 --> 00:14:49,000
Tuota...
104
00:14:50,720 --> 00:14:54,880
Nyt on varmaan hyvä hetki
pyytää anteeksi kiväärisotkua.
105
00:14:57,080 --> 00:14:59,160
Olisi pitänyt olla tarkempi.
106
00:14:59,280 --> 00:15:05,680
Jätkät kiusaavat aina
kun mokailen ja jään muista jälkeen.
107
00:15:06,280 --> 00:15:09,800
Olisi pitänyt olla tarkempi.
Anteeksi.
108
00:15:11,560 --> 00:15:14,800
Tiedän, mitä jätkät sanovat,
kun pääsen takaisin.
109
00:15:20,600 --> 00:15:26,240
Rehellisesti sanottuna
kun aloin tutustua jätkiin, -
110
00:15:27,840 --> 00:15:30,640
ja aloin tuntea
itseni osaksi perhettä...
111
00:15:33,560 --> 00:15:36,800
Olen perhettä,
joka ei jätä minua pulaan.
112
00:15:38,520 --> 00:15:40,800
Se tuntui hyvältä.
113
00:16:23,680 --> 00:16:27,120
Eli yritän siis sanoa, -
114
00:16:28,000 --> 00:16:30,840
että tämä on ollut parasta,
mitä minulle on tapahtunut.
115
00:16:44,560 --> 00:16:46,520
Mitä tuo oli?
- Hirvi.
116
00:16:47,120 --> 00:16:50,840
Oletteko varma?
- Hirvi tai karhu, ei täällä muuta ole.
117
00:16:53,040 --> 00:16:55,640
Ammu se.
- Miksi?
118
00:16:55,760 --> 00:16:59,040
Tarvitsen energiaa.
Hamilton, toimi.
119
00:16:59,280 --> 00:17:01,240
En aio ampua...
120
00:17:01,360 --> 00:17:05,080
Joko me tai tuo eläin.
Tee se.
121
00:17:07,080 --> 00:17:08,600
En näe mitään.
122
00:17:08,720 --> 00:17:12,520
Sinulla on rynnäkkökivääri.
Tyhjennä koko lipas.
123
00:17:12,840 --> 00:17:14,680
Hitto!
124
00:17:18,120 --> 00:17:19,680
Hitto.
125
00:17:24,880 --> 00:17:27,360
Noin sitä pitää.
- Hitto.
126
00:17:39,360 --> 00:17:41,960
Mikä hitto tuo oli?
- Mitä sinä teit?
127
00:17:45,280 --> 00:17:46,760
Voi helvetti.
128
00:17:46,880 --> 00:17:50,480
Ne yrittävät tappaa meidät!
Ammu!
129
00:17:55,240 --> 00:18:00,520
Tervehtikää paksua ystävääni.
- Karkuun!
130
00:18:03,200 --> 00:18:04,880
Kusipäät!
131
00:18:29,440 --> 00:18:32,320
Mikä tuo oli?
- Taisimme päästä karkuun.
132
00:18:38,200 --> 00:18:42,960
Parikka, otsassanne on jotain.
- Sinulla myös.
133
00:18:43,080 --> 00:18:44,480
Missä?
134
00:19:06,480 --> 00:19:13,880
Rachel Stevens,
ottakaa yhteys henkilökuntaan.
135
00:19:29,720 --> 00:19:32,400
TARTUNTAVAARA
136
00:19:36,960 --> 00:19:40,560
Istukaa alas.
- Miksi minua kuulutettiin?
137
00:19:40,680 --> 00:19:43,400
Älkää koskeko pöytään!
138
00:19:44,200 --> 00:19:47,840
Pääsyssänne USA:han
on ongelmia.
139
00:19:49,000 --> 00:19:53,240
Miten? Olen USA:n kansalainen.
- Voi olla.
140
00:19:53,400 --> 00:19:57,000
Maahanpääsynne on evätty.
- Mitä?
141
00:19:57,120 --> 00:19:59,800
Mitä ihmettä?
Nyt alkaa pelottaa.
142
00:20:01,000 --> 00:20:04,360
Teidät on ilmiannettu
tartuntavaarasta.
143
00:20:05,040 --> 00:20:07,120
Näyttäkää kätenne.
144
00:20:07,240 --> 00:20:09,680
Kädet esiin!
145
00:20:26,360 --> 00:20:28,640
Ette lennä minnekään.
146
00:22:32,920 --> 00:22:35,280
Täällä on kovat lippaassa.
147
00:22:36,000 --> 00:22:38,400
Mitä te täällä teette?
- Mitä?
148
00:22:40,840 --> 00:22:43,680
Olemme Venäjällä.
149
00:22:43,800 --> 00:22:46,960
Voitteko selittää...
- Miksi puhutte englantia?
150
00:22:50,080 --> 00:22:52,760
Olen amerikkalainen.
- Vakooja!
151
00:24:12,840 --> 00:24:15,320
JOSSAIN PÄIN VENÄJÄÄ
152
00:24:16,600 --> 00:24:18,680
Siinä koko tarina.
153
00:24:18,800 --> 00:24:24,080
Ei ollut tarkoitus tulla rajan yli
aseen kanssa keskellä yötä.
154
00:24:24,600 --> 00:24:26,600
Vannon sen.
155
00:24:28,480 --> 00:24:31,960
En ole ikinä kuullut
mitään typerämpää.
156
00:24:32,080 --> 00:24:36,040
Minä puhuin totta,
vannon sen.
157
00:24:36,880 --> 00:24:38,880
Yritä uudestaan.
158
00:24:40,120 --> 00:24:42,800
Tohtori Phil on hyvä kuuntelija.
159
00:24:45,800 --> 00:24:47,720
Mihin te menette?
11453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.