Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,941 --> 00:00:05,941
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
M_I_SForEver
2
00:00:07,626 --> 00:00:10,035
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
3
00:00:10,037 --> 00:00:11,978
♪ Jet to the rescue ♪
4
00:00:11,980 --> 00:00:13,869
♪ Whenever they are needed ♪
5
00:00:13,871 --> 00:00:16,265
♪ When things
are looking tough ♪
6
00:00:16,267 --> 00:00:18,401
♪ The pups take flight to save
the day ♪
7
00:00:18,403 --> 00:00:20,671
♪ The super sonic way ♪
8
00:00:20,673 --> 00:00:24,141
♪ Chase, Marshall ♪
9
00:00:24,143 --> 00:00:27,877
♪ Rubble, Zuma ♪
10
00:00:27,879 --> 00:00:31,514
♪ Rocky, Everest ♪
11
00:00:31,516 --> 00:00:33,717
♪ Tracker, Skye ♪
12
00:00:33,719 --> 00:00:35,819
♪ There's no height too high
when the pups fly ♪
13
00:00:35,821 --> 00:00:38,689
♪ PAW Patrol rules the sky ♪
14
00:00:38,691 --> 00:00:41,261
♪ So look up high,
PAW Patrol ♪
15
00:00:43,262 --> 00:00:45,698
♪ Jet To The Rescue Pups ♪
16
00:00:52,003 --> 00:00:54,771
What do you think of
Barkingburg on your first visit, guys?
17
00:00:54,773 --> 00:00:56,305
It's amazing!
18
00:00:56,307 --> 00:00:58,842
Tracker, look at all those old
buildings!
19
00:00:58,844 --> 00:01:01,043
The city is magnífico!
20
00:01:03,316 --> 00:01:06,650
It even sounds magnificent!
21
00:01:06,652 --> 00:01:09,285
Now can you tell us what the
big surprise is, Ryder?
22
00:01:09,287 --> 00:01:10,720
- Yeah, tell us!
- Please!
23
00:01:10,722 --> 00:01:11,988
- Come on, Ryder!
- Tell us, dude!
24
00:01:11,990 --> 00:01:14,190
Okay, pups. Now that we're here,
25
00:01:14,192 --> 00:01:17,197
I can play you this important
message from the Princess.
26
00:01:19,498 --> 00:01:22,698
To Ryder and the PAW Patrol,
you're my only hope.
27
00:01:22,700 --> 00:01:26,035
I urgently need you to come to
Barkingburg Castle...
28
00:01:27,640 --> 00:01:30,541
To join me for my royal
birthday party!
29
00:01:30,543 --> 00:01:32,241
A birthday party?!
30
00:01:32,243 --> 00:01:34,044
- So cool!
- Pawesome!
31
00:01:34,046 --> 00:01:35,645
- Cool!
- Yay!
32
00:01:42,822 --> 00:01:44,386
Yay, we're here!
33
00:01:44,388 --> 00:01:46,391
Whoo-hoo! Party time!
34
00:01:48,493 --> 00:01:53,431
Ladies and gentlemen, I present
Her Royal Highness,
35
00:01:53,433 --> 00:01:55,999
the Princess of Barkingburg!
36
00:01:59,237 --> 00:02:01,571
Thank you all for coming
to my party.
37
00:02:01,573 --> 00:02:05,076
Earl, please announce my
special friends.
38
00:02:05,078 --> 00:02:07,778
First up, the lovable, adorable,
39
00:02:07,780 --> 00:02:12,049
positively regal Royal Kittens!
40
00:02:12,051 --> 00:02:14,050
Henry and Elizabeth.
41
00:02:16,521 --> 00:02:18,354
Kittens before me?!
42
00:02:18,356 --> 00:02:19,957
The Royal Pup, Sweetie.
43
00:02:19,959 --> 00:02:22,225
That's more like it.
44
00:02:25,730 --> 00:02:28,198
People of Barkingburg...
45
00:02:28,200 --> 00:02:31,702
Ryder! And the PAW Patrol!
46
00:02:35,139 --> 00:02:37,440
Hey, I think they like us!
47
00:02:37,442 --> 00:02:40,143
Yeah, I can really feel
the love.
48
00:02:40,145 --> 00:02:42,713
Buzby! They're cheering louder
for the PAW Patrol
49
00:02:42,715 --> 00:02:44,748
than they did for me.
When I'm queen,
50
00:02:44,750 --> 00:02:47,049
I'll be the only pup people
cheer for!
51
00:02:47,051 --> 00:02:49,987
Happy Birthday, Princess!
52
00:02:49,989 --> 00:02:52,256
Feliz cumpleaños, Princesa!
53
00:02:52,258 --> 00:02:54,291
Muchas gracias, Tracker!
54
00:02:54,293 --> 00:02:58,561
Encantada de conocerlo!
I'm delighted to meet you.
55
00:02:58,563 --> 00:03:02,298
Did you hear that? She's glad
to meet me!
56
00:03:03,568 --> 00:03:05,405
And you must be Everest!
57
00:03:07,139 --> 00:03:10,941
I've heard of your many daring
rescues on ice or snow...
58
00:03:10,943 --> 00:03:13,810
I'm ready to go!
59
00:03:13,812 --> 00:03:16,846
We have a special surprise
planned for you, Your Highness.
60
00:03:16,848 --> 00:03:18,749
We'll give it to you after
the party.
61
00:03:18,751 --> 00:03:21,952
I can't wait! I love surprises!
62
00:03:21,954 --> 00:03:24,921
Hello, Barkingburg!
63
00:03:24,923 --> 00:03:27,458
I hope I'm not too late
for the party!
64
00:03:27,460 --> 00:03:29,626
Would you please announce me?
I'm...
65
00:03:31,296 --> 00:03:33,763
The Duke of Flappington!
66
00:03:33,765 --> 00:03:35,832
- What?
- The Duke of Flappington?
67
00:03:35,834 --> 00:03:37,601
- Where's that?
- I've never heard of it.
68
00:03:37,603 --> 00:03:40,971
Hm, I didn't see his name on the
invitation list.
69
00:03:40,973 --> 00:03:44,475
Happy Birthday, cousin!
70
00:03:44,477 --> 00:03:46,543
I didn't know I had a cousin.
71
00:03:46,545 --> 00:03:51,181
Yes, Your Highness. He's from a
distant branch of the family.
72
00:03:51,183 --> 00:03:54,785
Well, it's a pleasure to meet
you, cousin, Duke of Yappington!
73
00:03:56,455 --> 00:04:00,858
That's Flappington. It's just a
short flight away. Zoom!
74
00:04:00,860 --> 00:04:03,560
Hm, is that a pilot's uniform
you're wearing?
75
00:04:03,562 --> 00:04:08,232
It is! I'm an excellent flyer.
I'd live in the sky if I could!
76
00:04:08,234 --> 00:04:13,203
You're a pilot too? I'm always
“up” for meeting another flyer!
77
00:04:13,205 --> 00:04:15,172
Augh! An eagle!
78
00:04:17,141 --> 00:04:19,375
Pups, protect the Princess!
79
00:04:19,377 --> 00:04:21,411
Don't be afraid.
80
00:04:21,413 --> 00:04:25,214
It's just my pet eagle,
Jean-Clawed! Caw-cah-caw?
81
00:04:26,552 --> 00:04:28,851
Caw, caw, cah-caw, caw!
82
00:04:28,853 --> 00:04:30,753
Oh, what a relief.
83
00:04:30,755 --> 00:04:32,255
Are you okay, Skye?
84
00:04:32,257 --> 00:04:35,526
I'm fine, I'm just really
afraid of eagles.
85
00:04:35,528 --> 00:04:38,394
Don't be frightened, I trained
him myself.
86
00:04:38,396 --> 00:04:41,098
Jean-Clawed, bow to the
Princess.
87
00:04:43,735 --> 00:04:45,935
What charming manners you have,
Jean-Clawed.
88
00:04:47,206 --> 00:04:48,904
Oh, Your Highness,
89
00:04:48,906 --> 00:04:52,074
it's time to receive your royal
birthday present!
90
00:04:52,076 --> 00:04:54,880
A royal present? What
could it be?
91
00:04:57,882 --> 00:05:01,250
The Earl of Barkingburg!
92
00:05:01,252 --> 00:05:03,687
That's a pawesome security
feature!
93
00:05:03,689 --> 00:05:06,623
Only the Earl's voice can turn
off the laser beams.
94
00:05:06,625 --> 00:05:09,526
I give you...
95
00:05:09,528 --> 00:05:11,728
the Gem of Barkingburg!
96
00:05:11,730 --> 00:05:15,031
Whoa, it's amazing!
97
00:05:15,033 --> 00:05:16,867
Shiny.
98
00:05:16,869 --> 00:05:18,368
There it is.
99
00:05:18,370 --> 00:05:21,404
Thank you, Earl. It's beautiful.
100
00:05:21,406 --> 00:05:23,139
Why haven't I seen this before?
101
00:05:23,141 --> 00:05:26,776
Because it's only given to the
future king or queen...
102
00:05:26,778 --> 00:05:29,480
When they reach the age of ten!
103
00:05:29,482 --> 00:05:32,214
Is how these royal customs
usually go.
104
00:05:32,216 --> 00:05:35,985
Buzby, if I had that gem, I'd be
the future queen!
105
00:05:38,057 --> 00:05:40,490
Ah, Your Highness, that
means it's time
106
00:05:40,492 --> 00:05:42,591
for you to cut your
birthday cake.
107
00:05:42,593 --> 00:05:44,293
I'll try the gem on later.
108
00:05:44,295 --> 00:05:46,964
Follow me to the banquet hall,
everyone!
109
00:05:56,307 --> 00:05:59,579
Now's my chance to take
the gem, Buzby!
110
00:06:01,579 --> 00:06:06,149
Now's my chance to take the gem,
Jean-Clawed!
111
00:06:06,151 --> 00:06:07,418
Oof!
112
00:06:12,423 --> 00:06:15,793
What are you doing by the royal
vault, your Dukeness?
113
00:06:15,795 --> 00:06:18,695
Oh, I was just hoping to
get another look at the gem
114
00:06:18,697 --> 00:06:21,531
because it's just like mine.
115
00:06:21,533 --> 00:06:24,267
That looks just like the
Gem of Barkingburg,
116
00:06:24,269 --> 00:06:25,668
only it's yellow!
117
00:06:25,670 --> 00:06:28,438
It's the Gem of Flappington.
118
00:06:28,440 --> 00:06:30,606
Legend says when the two gems
are united,
119
00:06:30,608 --> 00:06:33,444
they become all-powerful.
120
00:06:33,446 --> 00:06:37,813
Really? Powerful enough to, say,
make someone queen?
121
00:06:37,815 --> 00:06:40,618
Why don't you try to open the
vault and find out?
122
00:06:40,620 --> 00:06:42,685
But only the Earl can
open the vault
123
00:06:42,687 --> 00:06:44,387
without setting off the alarm.
124
00:06:44,389 --> 00:06:47,490
Or someone with a very
sneaky plan.
125
00:06:47,492 --> 00:06:51,394
- Someone like you, Sweetie?
- Help me take the gem of Barkingburg
126
00:06:51,396 --> 00:06:54,630
and I'll share the power and the
throne with you.
127
00:06:54,632 --> 00:06:56,132
You'll be queen.
128
00:06:56,134 --> 00:06:58,137
Queen?! It's a deal!
129
00:07:01,305 --> 00:07:03,072
Do you have to leave so early?
130
00:07:03,074 --> 00:07:05,474
The party is just getting
started!
131
00:07:05,476 --> 00:07:07,745
We'll be back soon, Your
Highness,
132
00:07:07,747 --> 00:07:10,079
with your birthday surprise!
133
00:07:12,016 --> 00:07:15,319
Un alarma! An alarm! It's coming
from the Throne Room!
134
00:07:15,321 --> 00:07:19,255
Good heavens! Someone is trying
to break into the Royal Vault!
135
00:07:22,161 --> 00:07:23,827
There!
136
00:07:23,829 --> 00:07:26,096
Someone's sneaking out of
the Throne Room!
137
00:07:26,098 --> 00:07:27,397
Follow him!
138
00:07:29,000 --> 00:07:31,200
My Princess, I just saw a
thief run off
139
00:07:31,202 --> 00:07:32,870
with the Gem of Barkingburg!
140
00:07:32,872 --> 00:07:36,709
That's impossible. Only my voice
can open the vault!
141
00:07:38,877 --> 00:07:41,045
The vault is still closed,
Sweetie.
142
00:07:41,047 --> 00:07:44,046
But I'm sure I saw the thief
with the gem!
143
00:07:44,048 --> 00:07:46,882
The Earl of Barkingburg.
144
00:07:48,387 --> 00:07:51,387
Silly Sweetie, the gem is
still safe.
145
00:07:51,389 --> 00:07:54,425
Oh, thank goodness.
146
00:07:54,427 --> 00:07:56,026
What happened to the lights?
147
00:08:05,071 --> 00:08:06,603
Oh no!
148
00:08:06,605 --> 00:08:09,139
Now the gem really
is gone!
149
00:08:09,141 --> 00:08:11,940
The thief must've snuck back in
when the lights went off!
150
00:08:11,942 --> 00:08:14,947
Oh dear, we must run
and tell the PAW Patrol!
151
00:08:19,951 --> 00:08:21,450
The plan is working perfectly!
152
00:08:28,326 --> 00:08:29,760
Stop!
153
00:08:29,762 --> 00:08:31,995
In the name of the
Princess of Barkingburg!
154
00:08:31,997 --> 00:08:34,098
PAW Patrol, the Gem of
Barkingburg
155
00:08:34,100 --> 00:08:35,998
is missing from the royal vault!
156
00:08:36,000 --> 00:08:38,100
We've got to catch that thief!
157
00:08:46,678 --> 00:08:48,911
He's going into a secret
passageway!
158
00:08:56,455 --> 00:08:58,789
He must've gone up this way!
159
00:09:00,424 --> 00:09:01,858
Huh?
160
00:09:01,860 --> 00:09:05,060
Give back the gem of
Barkingburg!
161
00:09:05,062 --> 00:09:07,797
The stairs end!
162
00:09:07,799 --> 00:09:10,566
Uh-oh!
163
00:09:10,568 --> 00:09:12,201
Oh no! It's a trap!
164
00:09:12,203 --> 00:09:14,271
I've got to warn Ryder!
165
00:09:14,273 --> 00:09:18,275
Jean-Clawed? What are you
doing here?!
166
00:09:23,215 --> 00:09:25,882
Ryder! I'm too late!
167
00:09:27,952 --> 00:09:29,221
Jump!
168
00:09:34,259 --> 00:09:35,959
Whoa!
169
00:09:42,967 --> 00:09:44,434
Whoa!
170
00:09:44,436 --> 00:09:46,004
Whoa!
171
00:09:51,910 --> 00:09:53,509
Where are we?
172
00:09:53,511 --> 00:09:56,412
It sounds like they're trapped
somewhere in the castle!
173
00:09:56,414 --> 00:09:58,848
We've got to find them! But how?
174
00:09:58,850 --> 00:10:01,785
I saw the thief pull a lever in
the secret passageway.
175
00:10:01,787 --> 00:10:03,288
He knows where they are!
176
00:10:06,158 --> 00:10:08,027
What have you done with Ryder
and our friends?
177
00:10:12,496 --> 00:10:15,164
Ugh! They were supposed to be
trapped with the others!
178
00:10:15,166 --> 00:10:18,537
No problem. I'll get the drop on
them another way!
179
00:10:20,538 --> 00:10:21,841
Watch out!
180
00:10:25,844 --> 00:10:29,012
Fine! If I can't trap them
inside the castle,
181
00:10:29,014 --> 00:10:30,850
I'll trap them outside it!
182
00:10:38,823 --> 00:10:40,656
The gem is ours.
183
00:10:40,658 --> 00:10:42,495
Yeah.
184
00:10:43,495 --> 00:10:45,397
Which way did he go?
185
00:10:48,566 --> 00:10:49,833
Huh?
186
00:10:49,835 --> 00:10:51,203
What?!
187
00:10:54,206 --> 00:10:58,307
Oh no! How do we get back inside
to rescue Ryder and the others?!
188
00:10:59,544 --> 00:11:01,011
I couldn't warn them in time.
189
00:11:01,013 --> 00:11:02,878
I was too scared of that eagle.
190
00:11:02,880 --> 00:11:04,414
It's okay, Skye.
191
00:11:04,416 --> 00:11:06,983
We'll get them out together.
192
00:11:06,985 --> 00:11:08,718
Let's try calling Ryder.
193
00:11:08,720 --> 00:11:11,254
If we can reach him, he can tell
us where he is.
194
00:11:11,256 --> 00:11:14,159
Good idea! Everest to Ryder.
Are you there?
195
00:11:15,826 --> 00:11:17,594
Nada! Nothing!
196
00:11:17,596 --> 00:11:22,065
We're going to have to find a
way back into the castle.
197
00:11:22,067 --> 00:11:25,435
Oh, how it sparkles and shines!
198
00:11:27,706 --> 00:11:29,671
Our plan worked, Jean-Clawed!
199
00:11:29,673 --> 00:11:32,275
Now give me the Gem
of Barkingburg, Sweetie.
200
00:11:32,277 --> 00:11:34,411
You should call me Queen now.
201
00:11:34,413 --> 00:11:37,914
Fine, give me the gem,
Queen Sweetie.
202
00:11:37,916 --> 00:11:40,949
It's all yours. For now.
203
00:11:48,759 --> 00:11:50,126
At last!
204
00:11:50,128 --> 00:11:51,795
Look at that!
205
00:11:51,797 --> 00:11:54,797
This ancient scepter was made
to hold the gems.
206
00:11:54,799 --> 00:11:58,602
Now let's see what their
power can do.
207
00:11:58,604 --> 00:11:59,868
Whoa!
208
00:11:59,870 --> 00:12:02,873
Hey! The throne, it's...
209
00:12:02,875 --> 00:12:06,776
Flying! The gems have the power
to make things fly.
210
00:12:06,778 --> 00:12:10,146
Give me the scepter!
It's my turn to try it out!
211
00:12:10,148 --> 00:12:13,449
Why would I,
the new King of Barkingburg,
212
00:12:13,451 --> 00:12:15,786
share my power with you,
213
00:12:15,788 --> 00:12:17,487
a mere pup?
214
00:12:17,489 --> 00:12:19,589
Pup? You said I'd be queen!
215
00:12:19,591 --> 00:12:22,425
Give me that gem!
216
00:12:26,398 --> 00:12:27,629
Give it to me!
217
00:12:33,971 --> 00:12:36,772
Ah-hah! Attention, passengers,
218
00:12:36,774 --> 00:12:38,641
you're about to make
a water landing.
219
00:12:41,745 --> 00:12:44,013
Enjoy your swim, Sweetie!
220
00:12:44,015 --> 00:12:47,950
How dare you treat the future
Queen of Barkingburg like this?
221
00:12:47,952 --> 00:12:49,954
I'm flying, Jean-Clawed!
222
00:12:51,255 --> 00:12:53,855
Just how powerful is this
scepter?
223
00:13:00,532 --> 00:13:03,699
Yes! I don't have to rule
on the ground!
224
00:13:03,701 --> 00:13:06,002
I can be king of the sky!
225
00:13:10,009 --> 00:13:11,974
Whoa!
226
00:13:11,976 --> 00:13:14,477
I'll build myself a city
in the clouds!
227
00:13:14,479 --> 00:13:18,013
But I can't rule my domain from
this silly chair.
228
00:13:18,015 --> 00:13:21,550
Ah! I have just the thing!
229
00:13:28,025 --> 00:13:30,325
We'll never get past
these doors.
230
00:13:30,327 --> 00:13:33,128
Shh! Escuchen! Listen!
231
00:13:33,130 --> 00:13:34,732
I hear something!
232
00:13:51,182 --> 00:13:54,019
How dare he lift my kingdom
into the sky?!
233
00:13:59,823 --> 00:14:02,592
Whoa! What's going on?
234
00:14:02,594 --> 00:14:04,493
Where is that beam coming from?
235
00:14:10,168 --> 00:14:14,537
From that giant eagle!
236
00:14:14,539 --> 00:14:17,040
Princess! Are you all right?
237
00:14:17,042 --> 00:14:21,511
I'm fine. My birthday party has
turned into quite an adventure.
238
00:14:21,513 --> 00:14:25,614
We must have landed in a
long-forgotten storage room.
239
00:14:25,616 --> 00:14:27,383
PAW Patrol, report!
240
00:14:27,385 --> 00:14:29,419
- Chase here!
- Rocky here!
241
00:14:29,421 --> 00:14:32,021
- Zuma here!
- Rubble's in the house!
242
00:14:32,023 --> 00:14:33,254
I'm good!
243
00:14:33,256 --> 00:14:34,958
I mean, it's me. Marshall.
244
00:14:34,960 --> 00:14:39,362
So that means Skye, Tracker and
Everest aren't here.
245
00:14:39,364 --> 00:14:40,897
They didn't get caught
in the trap!
246
00:14:40,899 --> 00:14:42,299
Maybe they can help us.
247
00:14:42,301 --> 00:14:45,070
Skye, Tracker, Everest,
do you read me?
248
00:14:46,071 --> 00:14:47,469
There's no answer.
249
00:14:47,471 --> 00:14:49,373
These super-thick stone walls
250
00:14:49,375 --> 00:14:51,574
must be blocking your
signal, Ryder.
251
00:14:51,576 --> 00:14:54,580
Then we'll have to explore the
room and look for a way out.
252
00:14:56,981 --> 00:14:58,247
Whoa-oh-oh!
253
00:14:58,249 --> 00:14:59,752
Look out, Marshall!
254
00:15:02,320 --> 00:15:04,554
That wipeout was pillowy soft!
255
00:15:04,556 --> 00:15:06,759
Oh, Marshall.
256
00:15:09,293 --> 00:15:11,627
Marshall, you found something!
257
00:15:11,629 --> 00:15:13,396
I did?
258
00:15:13,398 --> 00:15:15,834
This stone has markings on it!
259
00:15:17,836 --> 00:15:20,105
- A window!
- Things are looking up, pups!
260
00:15:26,110 --> 00:15:30,378
All of Barkingburg is
being lifted into the sky!
261
00:15:39,090 --> 00:15:42,526
Dad, do they have
flying cars in Barkingburg?
262
00:15:43,961 --> 00:15:45,764
Cars can't fly, son.
263
00:15:48,365 --> 00:15:49,768
What?!
264
00:15:51,636 --> 00:15:54,737
People are inside those houses
and cars up there!
265
00:15:54,739 --> 00:15:56,372
We have to help them!
266
00:15:56,374 --> 00:16:00,276
How are we going to stop that
giant eagle though?
267
00:16:00,278 --> 00:16:02,545
Wait, I hear something!
268
00:16:02,547 --> 00:16:04,948
That's the sound of an engine!
269
00:16:04,950 --> 00:16:06,951
It's coming from the giant
eagle!
270
00:16:12,456 --> 00:16:15,092
You're right, Tracker!
That's not a bird.
271
00:16:15,094 --> 00:16:17,560
It's a jet that just looks
like one.
272
00:16:17,562 --> 00:16:20,662
A giant scary eagle jet still
looks like
273
00:16:20,664 --> 00:16:23,299
a giant scary eagle to me!
274
00:16:23,301 --> 00:16:25,234
I can see my
house from up here!
275
00:16:25,236 --> 00:16:28,470
Oh, wait. I meant "your house."
276
00:16:36,081 --> 00:16:40,686
Ahh, this is so much better than
ruling from a throne!
277
00:16:42,687 --> 00:16:45,522
Cah-caw, caw!
278
00:16:45,524 --> 00:16:47,924
Cah-caw, cah-caw! Who is king
of the sky?
279
00:16:47,926 --> 00:16:52,862
It's me. And I'm also a fabulous
pilot if I do say so myself.
280
00:16:52,864 --> 00:16:54,833
Aren't I, Jean-Clawed?
281
00:16:58,001 --> 00:17:00,138
I can't see who's flying it
from down here.
282
00:17:05,543 --> 00:17:07,312
Oh no, it's the pups!
283
00:17:10,315 --> 00:17:11,613
Sweetie!
284
00:17:11,615 --> 00:17:13,716
It wasn't my fault!
285
00:17:13,718 --> 00:17:15,485
Barkingburg is in danger!
286
00:17:15,487 --> 00:17:18,721
Ryder and the others are trapped
in the castle. Can you help us?
287
00:17:18,723 --> 00:17:21,390
Wait, did you say you
want my help?
288
00:17:21,392 --> 00:17:23,726
Sorry. I only help me.
289
00:17:23,728 --> 00:17:25,562
Oh no! Look up there!
290
00:17:25,564 --> 00:17:28,229
That giant eagle jet is
coming back!
291
00:17:32,170 --> 00:17:34,304
Huh? She's gone!
292
00:17:34,306 --> 00:17:37,142
We should've known she'd run
from trouble.
293
00:17:39,144 --> 00:17:40,979
Let's see if I can get
a signal now.
294
00:17:43,881 --> 00:17:47,717
Yes! Ryder to Skye, Tracker
and Everest.
295
00:17:47,719 --> 00:17:50,084
- Can you read me?
- It's Ryder!
296
00:17:50,086 --> 00:17:51,554
We're here, Ryder!
297
00:17:51,556 --> 00:17:52,988
- It's us!
- Estamos aquí!
298
00:17:54,358 --> 00:17:55,757
Well done!
299
00:17:55,759 --> 00:17:58,327
Ryder, we're trapped outside
the castle!
300
00:17:58,329 --> 00:18:00,095
And someone in a giant eagle jet
301
00:18:00,097 --> 00:18:03,699
is using a strange beam to lift
Barkingburg into the sky!
302
00:18:03,701 --> 00:18:04,933
What?!
303
00:18:04,935 --> 00:18:06,669
No way!
304
00:18:06,671 --> 00:18:08,571
We're still trapped inside the
castle, so I need you
305
00:18:08,573 --> 00:18:10,073
to take the Mission Cruiser to
headquarters.
306
00:18:10,075 --> 00:18:12,842
So this is a...
307
00:18:12,844 --> 00:18:14,276
Mission PAW?
308
00:18:14,278 --> 00:18:17,180
Yep! And Skye is going
to lead it!
309
00:18:17,182 --> 00:18:18,948
- Pawesome!
- Yeah!
310
00:18:18,950 --> 00:18:20,350
All right! Go Skye!
311
00:18:20,352 --> 00:18:22,617
You want me to lead the mission?
312
00:18:22,619 --> 00:18:26,256
You're our most experienced
flier, I know you can handle it.
313
00:18:26,258 --> 00:18:29,892
No eagle jet is too big,
no Skye is too small.
314
00:18:29,894 --> 00:18:33,796
Everest, Tracker, Skye, to
Mission Headquarters!
315
00:18:33,798 --> 00:18:35,931
Ryder needs us!
316
00:18:43,474 --> 00:18:45,741
Robo-Dog, put your metal
to the pedal
317
00:18:45,743 --> 00:18:47,575
and take us to Mission
Headquarters.
318
00:19:11,269 --> 00:19:13,569
Ryder? We're mission ready.
319
00:19:13,571 --> 00:19:16,138
Thanks for hustling, pups.
Here's what we know.
320
00:19:16,140 --> 00:19:18,507
The Gem of Barkingburg has
been stolen.
321
00:19:18,509 --> 00:19:20,676
And now someone in an eagle jet
322
00:19:20,678 --> 00:19:22,911
is raising Barkingburg
into the sky.
323
00:19:22,913 --> 00:19:24,514
What? Oh my goodness!
324
00:19:24,516 --> 00:19:27,249
Could the thief be the same
person in the eagle jet?
325
00:19:27,251 --> 00:19:29,119
You might be right, Skye.
326
00:19:29,121 --> 00:19:32,322
We've been captured so it's up
to you three to stop him
327
00:19:32,324 --> 00:19:34,524
and help the people of
Barkingburg.
328
00:19:34,526 --> 00:19:37,459
But how are we gonna save them
way up in the air?
329
00:19:37,461 --> 00:19:39,962
You've got the perfect gear for
this mission.
330
00:19:39,964 --> 00:19:43,699
All new flight suits and
high-speed jets!
331
00:19:43,701 --> 00:19:45,334
We're going to fly?!
332
00:19:45,336 --> 00:19:46,802
- Cool!
- Yes!
333
00:19:46,804 --> 00:19:49,604
What if the eagle jet pilot
sees us, Ryder?
334
00:19:49,606 --> 00:19:52,674
Your jets have a super secret
stealth mode
335
00:19:52,676 --> 00:19:55,210
so you won't be seen on
any radar.
336
00:19:55,212 --> 00:19:58,381
Tracker, your jet is equipped
with cables so you can pull
337
00:19:58,383 --> 00:20:00,482
the floating cars back
to the ground.
338
00:20:00,484 --> 00:20:04,652
I'll fly to the rescue! Volaré
al rescate!
339
00:20:04,654 --> 00:20:06,822
And Everest, your jet
has a claw
340
00:20:06,824 --> 00:20:09,725
to help you rescue anyone in
the floating buildings.
341
00:20:09,727 --> 00:20:12,128
In the air, Everest is there!
342
00:20:12,130 --> 00:20:15,564
And Skye, you'll need to fly
your jet up to the big eagle
343
00:20:15,566 --> 00:20:18,968
and stop whoever is raising
Barkingburg into the sky.
344
00:20:18,970 --> 00:20:21,904
You mean I'll have to get
close to it?
345
00:20:21,906 --> 00:20:24,806
I know you're afraid of eagles,
but I believe in you.
346
00:20:24,808 --> 00:20:28,643
Just remember, it's a jet,
not a real eagle.
347
00:20:28,645 --> 00:20:30,313
Okay...
348
00:20:30,315 --> 00:20:31,980
We'll find a way out
of the castle
349
00:20:31,982 --> 00:20:34,517
and join you as soon as we can.
350
00:20:34,519 --> 00:20:38,019
All right, Mission PAW
is on a roll!
351
00:20:41,558 --> 00:20:45,394
♪ PAW Patrol,
go, go, go, go, go ♪
352
00:20:45,396 --> 00:20:47,263
♪ Go, go, go, go ♪
353
00:20:47,265 --> 00:20:49,332
♪ Go, go, go, go ♪
354
00:20:49,334 --> 00:20:52,200
♪ Go, go, go, go ♪
355
00:20:53,704 --> 00:20:55,906
♪ Go, go, go, go ♪
356
00:20:57,342 --> 00:20:59,607
♪ Go, go, go, go ♪
357
00:20:59,609 --> 00:21:03,381
♪ Go, go, go, go ♪
358
00:21:05,016 --> 00:21:07,783
♪ PAW Patrol ♪
359
00:21:07,785 --> 00:21:10,286
I've never flown this
fast before!
360
00:21:10,288 --> 00:21:12,787
So this is what jet speed
feels like!
361
00:21:12,789 --> 00:21:16,124
♪ Jet To The Rescue Pups ♪
362
00:21:16,126 --> 00:21:19,094
Mission team! Go into
rescue mode,
363
00:21:19,096 --> 00:21:21,096
and look for people who
need help.
364
00:21:21,098 --> 00:21:22,465
I'll go check out that...
365
00:21:22,467 --> 00:21:26,969
Eagle jet.
366
00:21:28,306 --> 00:21:29,771
Rescue mode!
367
00:21:37,949 --> 00:21:39,949
♪ Go, go, go, go ♪
368
00:21:39,951 --> 00:21:42,785
♪ Go, go, go, go ♪
369
00:21:48,660 --> 00:21:51,460
Huh, it's really breezy today.
370
00:21:51,462 --> 00:21:54,396
Whoa, whoa, oh my goodness!
371
00:21:54,398 --> 00:21:55,832
Hold on, Ma'am!
372
00:21:55,834 --> 00:21:57,432
I'll fly you to the ground!
373
00:21:57,434 --> 00:21:58,801
Claw!
374
00:22:05,844 --> 00:22:07,176
Oh no!
375
00:22:08,645 --> 00:22:09,911
I've got you, kitty!
376
00:22:15,318 --> 00:22:16,651
Oh! Thank you!
377
00:22:16,653 --> 00:22:19,321
Look! A flying pup!
378
00:22:19,323 --> 00:22:21,524
Pups can't fly, son.
379
00:22:21,526 --> 00:22:25,494
Yay!
380
00:22:25,496 --> 00:22:27,332
Cables!
381
00:22:34,771 --> 00:22:36,374
It's safe to get out now.
382
00:22:37,974 --> 00:22:39,709
Thank you!
383
00:22:39,711 --> 00:22:41,844
Whoa!
384
00:22:41,846 --> 00:22:43,682
It looks even bigger from
the air.
385
00:22:45,517 --> 00:22:50,186
Being a pilot is really hard
work. Stop here, Jean-Clawed.
386
00:22:50,188 --> 00:22:53,021
I want to have some fun and
build more of my kingdom.
387
00:22:58,695 --> 00:23:01,529
Perfect. Nothing on my eagle
eye radar.
388
00:23:01,531 --> 00:23:03,701
The skies are all mine.
389
00:23:06,136 --> 00:23:07,870
Remember what Ryder said.
390
00:23:07,872 --> 00:23:11,039
It's not a real eagle.
It's just a jet.
391
00:23:11,041 --> 00:23:13,843
I think this is close enough.
392
00:23:13,845 --> 00:23:16,681
Now let's see who's flying
this thing.
393
00:23:18,048 --> 00:23:20,481
Huh? Jean-Clawed?
394
00:23:25,690 --> 00:23:27,855
It's the Duke!
395
00:23:27,857 --> 00:23:29,991
And that looks like...
396
00:23:29,993 --> 00:23:32,362
the Gem of Barkingburg!
397
00:23:32,364 --> 00:23:34,365
Skye to Ryder and mission team.
398
00:23:37,035 --> 00:23:38,700
Go ahead, Skye.
399
00:23:38,702 --> 00:23:42,171
The pilot of the eagle jet is
also the thief!
400
00:23:42,173 --> 00:23:44,573
It's the Duke of Flappington!
401
00:23:46,076 --> 00:23:47,742
- My cousin?
- My word!
402
00:23:47,744 --> 00:23:50,379
He's put the gem in a scepter
403
00:23:50,381 --> 00:23:53,582
and is using it to zap
Barkingburg into the sky!
404
00:23:53,584 --> 00:23:56,885
Then the only way to stop him is
to get that gem back.
405
00:23:56,887 --> 00:23:59,455
Do you think you could grab the
scepter with your hook?
406
00:23:59,457 --> 00:24:01,856
I'll have to fly closer to
his eagle jet
407
00:24:01,858 --> 00:24:03,191
but I'll try!
408
00:24:03,193 --> 00:24:05,527
You can do it, Skye!
409
00:24:05,529 --> 00:24:08,197
We're coming to help
you, team leader!
410
00:24:08,199 --> 00:24:11,234
Stealth mode!
411
00:24:11,236 --> 00:24:13,369
I'm shocked someone from
the Royal Family
412
00:24:13,371 --> 00:24:15,136
would have such bad manners.
413
00:24:15,138 --> 00:24:18,239
Even if he is from a
distant branch.
414
00:24:18,241 --> 00:24:20,077
We've got to get out of here
and help, pups!
415
00:24:22,047 --> 00:24:24,779
I think I found just what we
need to make our great escape.
416
00:24:24,781 --> 00:24:27,618
Don't lose it, re-use it!
417
00:24:29,386 --> 00:24:31,652
Ready? Pull!
418
00:24:37,628 --> 00:24:39,260
- Yay!
- We did it!
419
00:24:39,262 --> 00:24:40,662
- Alright!
- Hurrah!
420
00:24:40,664 --> 00:24:42,430
Go on up, everyone!
421
00:24:45,469 --> 00:24:48,269
Whoa! Next stop, the moat!
422
00:24:48,271 --> 00:24:50,405
Yuck! Moats are so wet!
423
00:24:50,407 --> 00:24:53,409
Whoa. Look at Barkingburg!
424
00:24:55,246 --> 00:24:57,613
- Oh dear!
- Oh my!
425
00:24:57,615 --> 00:24:59,581
Robo-Dog. Come in.
426
00:24:59,583 --> 00:25:02,617
Bring the mission cruiser back
to the castle, and hurry!
427
00:25:08,025 --> 00:25:10,124
We've got to get that gem away
from the Duke.
428
00:25:11,528 --> 00:25:13,528
Okay, I'm going in.
429
00:25:13,530 --> 00:25:15,296
I'll be right behind you.
430
00:25:15,298 --> 00:25:18,700
Yo también. Me too.
431
00:25:18,702 --> 00:25:20,538
Hook!
432
00:25:26,544 --> 00:25:28,943
Augh!
433
00:25:28,945 --> 00:25:32,215
Oh no! I've ruined our cover!
The Duke will see us!
434
00:25:36,387 --> 00:25:37,652
What?
435
00:25:37,654 --> 00:25:39,688
Well, well, well.
436
00:25:39,690 --> 00:25:41,990
Three little pilot pups!
437
00:25:41,992 --> 00:25:45,829
So you thought you could sneak
up on the big bad bird?
438
00:25:49,199 --> 00:25:52,202
Jean-Clawed! Activate..
the claws.
439
00:25:57,141 --> 00:25:58,810
Uh-oh! Look out!
440
00:26:01,377 --> 00:26:03,411
Ay-ay-ay!
441
00:26:03,413 --> 00:26:05,515
Skye! The Duke has us!
442
00:26:05,517 --> 00:26:07,682
Oh no! Sorry, team!
443
00:26:07,684 --> 00:26:10,253
This is all my fault!
444
00:26:10,255 --> 00:26:12,720
It's that pup who's afraid
of eagles!
445
00:26:12,722 --> 00:26:14,923
Don't just sit there, come on!
446
00:26:19,096 --> 00:26:22,498
Yoo-hoo! Is this what
you're looking for?
447
00:26:22,500 --> 00:26:24,232
Don't worry about us, Skye!
448
00:26:24,234 --> 00:26:27,335
Sí! Yes! Go for the scepter!
449
00:26:27,337 --> 00:26:29,705
How can I get it without getting
too close?
450
00:26:29,707 --> 00:26:31,509
Maybe if I close my eyes.
451
00:26:38,516 --> 00:26:42,418
You'll have to try harder to get
it from all the way up there!
452
00:26:42,420 --> 00:26:45,888
Heh, I knew she'd fly
away scared.
453
00:26:45,890 --> 00:26:49,124
So, Jean-Clawed, what should I
add to my Kingdom next?
454
00:26:49,126 --> 00:26:52,260
Oh! Maybe a Barkingburger
restaurant?
455
00:26:52,262 --> 00:26:56,201
All this king-ing is making me
hungry. Whoa!
456
00:27:02,205 --> 00:27:05,040
Did I do it? I did it!
457
00:27:05,042 --> 00:27:07,044
Now to fly away from this eagle!
458
00:27:09,814 --> 00:27:13,282
Don't look at me, I can't fly!
Fetch my scepter!
459
00:27:16,153 --> 00:27:17,454
Augh!
460
00:27:18,888 --> 00:27:20,557
I lost it!
461
00:27:24,127 --> 00:27:26,327
She's diving too fast!
462
00:27:26,329 --> 00:27:28,264
Pull up, Skye!
463
00:27:28,266 --> 00:27:29,801
I'm too low!
464
00:27:39,242 --> 00:27:41,677
No one can stop the King
of the Sky!
465
00:27:48,519 --> 00:27:50,753
Ryder was counting on me to
lead this mission,
466
00:27:50,755 --> 00:27:53,358
and all I did was get my
team captured.
467
00:27:58,828 --> 00:28:02,666
Ugh,
that sneaky Duke still has my gem!
468
00:28:04,102 --> 00:28:06,168
Cah-cah-caw!
469
00:28:06,170 --> 00:28:08,903
Cah-caw, caw-caw!
470
00:28:10,307 --> 00:28:12,408
My kingdom is almost complete.
471
00:28:12,410 --> 00:28:16,247
All I need now a kingly home
to rule from.
472
00:28:22,086 --> 00:28:24,186
Whoa, whoa!
473
00:28:24,188 --> 00:28:26,587
Let's get out of here, Buzby!
474
00:28:34,865 --> 00:28:36,532
Uh-oh!
475
00:28:36,534 --> 00:28:38,633
Everyone, brace yourselves!
476
00:28:41,204 --> 00:28:45,607
Not the castle! All my friends
are up there!
477
00:28:45,609 --> 00:28:48,376
I was supposed to stop the Duke
478
00:28:48,378 --> 00:28:50,314
but I let everybody down.
479
00:28:52,317 --> 00:28:53,982
Higher! Higher!
480
00:28:53,984 --> 00:28:55,883
I want my castle to look over
481
00:28:55,885 --> 00:28:57,888
the entire kingdom.
482
00:28:59,690 --> 00:29:01,489
Whoa! This is high!
483
00:29:01,491 --> 00:29:05,026
Everyone, stay close to
the castle.
484
00:29:05,028 --> 00:29:07,696
Help!
485
00:29:07,698 --> 00:29:09,731
The Princess!
486
00:29:09,733 --> 00:29:11,568
We have to do something, Buzby.
487
00:29:14,904 --> 00:29:18,574
Everest, we have to get out
of these claws!
488
00:29:18,576 --> 00:29:21,343
I'm trying, but they're
too strong!
489
00:29:21,345 --> 00:29:24,313
Cah-caw-caw-ca...
augh!
490
00:29:24,315 --> 00:29:28,182
No one puts my Princess
in danger and gets away with it!
491
00:29:34,924 --> 00:29:39,228
Yes! We did it, Buzby! We broke
the Duke's beam!
492
00:29:39,230 --> 00:29:42,029
Wait! What's wrong with my jet?
493
00:29:42,031 --> 00:29:44,366
Buzby?!
494
00:29:44,368 --> 00:29:48,371
Behold! King Duke's flying cas...
495
00:29:50,039 --> 00:29:53,174
What?!
496
00:29:53,176 --> 00:29:55,911
It's not your castle and it's
not going anywhere!
497
00:30:03,887 --> 00:30:05,688
The castle is saved!
498
00:30:05,690 --> 00:30:07,788
- Yay!
- Yes!
499
00:30:07,790 --> 00:30:12,361
Hear that, Buzby? I knew they'd
all be cheering for me one day!
500
00:30:13,864 --> 00:30:16,765
They're safe! Sweetie came
back to help.
501
00:30:16,767 --> 00:30:21,036
She didn't run from trouble,
she flew right into it!
502
00:30:21,038 --> 00:30:23,471
Sweetie took the castle
I took!
503
00:30:23,473 --> 00:30:26,074
Well, if I can't have it, I'll
make sure my cousin
504
00:30:26,076 --> 00:30:27,410
can't have it either!
505
00:30:29,145 --> 00:30:32,581
Hm... come on. I have
a big idea.
506
00:30:32,583 --> 00:30:36,888
I'm the only one left who can
stop him! I have to do this.
507
00:30:43,294 --> 00:30:46,161
Ryder! I'm going to complete
this mission,
508
00:30:46,163 --> 00:30:48,564
starting by getting you off
that ledge!
509
00:30:48,566 --> 00:30:51,600
I knew we could count on you!
510
00:30:51,602 --> 00:30:53,436
It's Skye!
511
00:30:53,438 --> 00:30:55,173
All right! Yes!
512
00:30:56,773 --> 00:30:58,408
Hook!
513
00:31:04,414 --> 00:31:05,847
Climb on, everyone!
514
00:31:05,849 --> 00:31:07,749
- Come on, guys!
- All right!
515
00:31:07,751 --> 00:31:10,151
Let's go! Whoa!
516
00:31:11,422 --> 00:31:12,653
Thanks, dudes!
517
00:31:12,655 --> 00:31:14,355
We're all aboard, Skye!
518
00:31:17,294 --> 00:31:19,828
Woohoo! Thanks, Skye! Yay!
519
00:31:19,830 --> 00:31:21,796
Well done, Skye!
520
00:31:21,798 --> 00:31:24,165
Thank you so much for the lift!
521
00:31:24,167 --> 00:31:28,171
No problem. Now I'm going after
that eagle jet!
522
00:31:33,109 --> 00:31:34,709
Good timing, Robo-Dog!
523
00:31:34,711 --> 00:31:37,478
Let's get to Mission
Headquarters and gear up, pups!
524
00:31:42,019 --> 00:31:44,319
Okay, this is it.
525
00:31:47,324 --> 00:31:48,990
Her again?
526
00:31:48,992 --> 00:31:52,396
Turn us around. We'll scare her
off once and for all.
527
00:32:00,636 --> 00:32:03,838
I'm doing it!
And I'm not scared!
528
00:32:08,346 --> 00:32:12,480
Now I've got a gem to get and a
Duke to stop!
529
00:32:12,482 --> 00:32:13,981
Let's see how brave she is
530
00:32:13,983 --> 00:32:16,317
when my other eagles come
out to play.
531
00:32:16,319 --> 00:32:18,221
Hit it, Jean-Clawed!
532
00:32:20,223 --> 00:32:22,757
- Eagle Drones!
- Look out, Skye!
533
00:32:22,759 --> 00:32:24,394
They're coming for you!
534
00:32:27,999 --> 00:32:29,264
No problem!
535
00:32:36,106 --> 00:32:38,542
Maybe just a couple
more drones.
536
00:32:42,712 --> 00:32:45,713
Look out, Skye! There are more
coming up behind you!
537
00:32:45,715 --> 00:32:48,349
Copy that! Thanks, Sweetie!
538
00:32:48,351 --> 00:32:49,584
I've gotta shake them.
539
00:33:01,632 --> 00:33:05,366
I'll never get the gem with all
these drones on my tail!
540
00:33:05,368 --> 00:33:06,901
Hey, Team Leader Skye!
541
00:33:06,903 --> 00:33:09,771
It looks like you could use
some air support.
542
00:33:09,773 --> 00:33:11,605
- ♪ PAW Patrol ♪
- Ryder!
543
00:33:11,607 --> 00:33:14,742
We'll take care of these drones.
You get that gem from the Duke.
544
00:33:14,744 --> 00:33:16,879
Let's jet to the rescue!
545
00:33:16,881 --> 00:33:19,314
Rescue mode!
546
00:33:19,316 --> 00:33:21,949
♪ Go, go, go, go ♪
547
00:33:21,951 --> 00:33:24,952
♪ Go, go, go, go ♪
548
00:33:24,954 --> 00:33:27,154
♪ Go, go, go, go ♪
549
00:33:27,156 --> 00:33:30,158
How did those pesky pups escape
from the castle?!
550
00:33:30,160 --> 00:33:33,629
And why do they all have
to have jets?
551
00:33:33,631 --> 00:33:37,498
Pups, I'll lead the
drones away and you round 'em up!
552
00:33:37,500 --> 00:33:41,003
Roger! Flying Ace Chase is on
the case!
553
00:33:41,005 --> 00:33:42,938
Winch!
554
00:33:42,940 --> 00:33:46,440
♪ Go, go, go, go ♪
555
00:33:46,442 --> 00:33:47,744
Got ya!
556
00:33:48,846 --> 00:33:50,815
Let's recycle the trash!
557
00:33:54,417 --> 00:33:56,453
Rubble on the jet-speed double!
558
00:33:58,288 --> 00:34:00,657
Hey! Those drones are not
garbage!
559
00:34:02,660 --> 00:34:06,663
Everest! Tracker! Get ready to
make a turbo-fast break for it!
560
00:34:10,334 --> 00:34:11,866
Thanks, Skye!
561
00:34:11,868 --> 00:34:14,603
Muchas gracias!
562
00:34:14,605 --> 00:34:16,771
Ready, set, let's jet!
563
00:34:16,773 --> 00:34:18,376
Oh, phooey!
564
00:34:21,978 --> 00:34:25,213
I'm ready for a high-flying
rescue!
565
00:34:25,215 --> 00:34:29,383
Water cannon!
566
00:34:29,385 --> 00:34:32,887
♪ PAW Patrol ♪
567
00:34:32,889 --> 00:34:35,157
♪ Jet to the rescue ♪
568
00:34:35,159 --> 00:34:37,624
♪ Go, go, go, go ♪
569
00:34:37,626 --> 00:34:39,994
♪ Jet To The Rescue Pups ♪
570
00:34:39,996 --> 00:34:41,729
High five, Everest!
571
00:34:41,731 --> 00:34:44,566
Really high!
572
00:34:44,568 --> 00:34:47,735
All my little eagles!
Gone!
573
00:34:47,737 --> 00:34:49,737
They can't do this to me!
574
00:34:49,739 --> 00:34:51,572
I'm the King of the Sky!
575
00:34:51,574 --> 00:34:54,008
You aren't the
king of this Skye!
576
00:34:54,010 --> 00:34:57,512
Land your jet and give back the
Gem of Barkingburg!
577
00:34:57,514 --> 00:35:01,081
Let me think about that. Um. No!
578
00:35:01,083 --> 00:35:04,186
Cah-caw-caw! Jean-Clawed, send
this pup running home
579
00:35:04,188 --> 00:35:06,190
while I take care of the castle.
580
00:35:20,204 --> 00:35:22,204
You don't scare me anymore!
581
00:35:22,206 --> 00:35:25,675
And this pup doesn't run,
she flies!
582
00:35:31,248 --> 00:35:32,782
Got ya!
583
00:35:38,755 --> 00:35:41,088
Jean-Clawed! I'll get you!
584
00:35:41,090 --> 00:35:44,261
But first I have to drop
something off at the castle.
585
00:35:46,697 --> 00:35:48,697
Time flies when you're
having fun.
586
00:35:48,699 --> 00:35:51,766
If I can't have the castle,
no one can!
587
00:35:51,768 --> 00:35:54,436
Oh no! The castle!
588
00:35:54,438 --> 00:35:55,903
Whoa!
589
00:35:55,905 --> 00:35:58,907
Oh no! He's going to drop it
on the castle!
590
00:35:58,909 --> 00:36:00,443
No!
591
00:36:05,748 --> 00:36:07,081
Time's up.
592
00:36:07,083 --> 00:36:12,019
Say bye-bye to Barkingburg
Castle!
593
00:36:14,224 --> 00:36:16,090
Say bye-bye to the gem!
594
00:36:16,092 --> 00:36:17,527
No!
595
00:36:34,978 --> 00:36:39,313
Now that's what I call "stopping
the clock!"
596
00:36:39,315 --> 00:36:43,320
Okay, team!
Let's put Big Benji back where it belongs!
597
00:36:51,894 --> 00:36:54,394
All right! We did it!
598
00:36:58,467 --> 00:37:00,403
Your Highness, catch!
599
00:37:01,972 --> 00:37:06,510
Bravo, Skye! Now I'll take
back my gem.
600
00:37:14,518 --> 00:37:19,420
Being a King was way harder than
being a Duke anyway.
601
00:37:19,422 --> 00:37:22,123
Jean-Clawed, get us out of here.
602
00:37:22,125 --> 00:37:23,592
Oh, right.
603
00:37:30,833 --> 00:37:33,269
That Duke so needs to be
grounded!
604
00:37:35,672 --> 00:37:37,606
He's making a run for it!
605
00:37:37,608 --> 00:37:41,445
This one's mine, Mission Team.
This puppy's gotta fly!
606
00:37:50,820 --> 00:37:54,657
Her again?! Pfft, she can't
out-fly me!
607
00:37:56,659 --> 00:37:59,226
♪ PAW Patrol ♪
608
00:37:59,228 --> 00:38:01,996
♪ Go, go, go, go ♪
609
00:38:01,998 --> 00:38:05,066
♪ Go, go, go, go ♪
610
00:38:05,068 --> 00:38:08,202
♪ Go, go, go, go ♪
611
00:38:08,204 --> 00:38:12,139
♪ Go, go, go, go ♪
612
00:38:12,141 --> 00:38:15,142
We can't shake her! Full power,
Jean-Clawed!
613
00:38:16,380 --> 00:38:19,847
Yes! Full power!
614
00:38:19,849 --> 00:38:23,351
♪ Go, go, go, go ♪
615
00:38:23,353 --> 00:38:26,554
♪ Go, go, go, go ♪
616
00:38:26,556 --> 00:38:29,759
So long, little pu-uh-uh...
what's happening?!
617
00:38:32,329 --> 00:38:36,197
Jean-Clawed, I'm taking away
your pilot's license!
618
00:38:39,268 --> 00:38:42,705
The Duke is pushing his engines
too hard. They're gonna...
619
00:38:45,009 --> 00:38:46,409
Oh no.
620
00:38:51,213 --> 00:38:52,849
I'll get you!
621
00:39:02,425 --> 00:39:04,128
Hook!
622
00:39:14,204 --> 00:39:16,470
My engines are heating up!
623
00:39:16,472 --> 00:39:21,208
I can't hold it much longer!
624
00:39:21,210 --> 00:39:22,812
I did it!
625
00:39:25,416 --> 00:39:29,983
We're on the ground?
I landed my eagle jet!
626
00:39:29,985 --> 00:39:32,253
I am the best pilot ever!
627
00:39:50,773 --> 00:39:54,842
Oh. Hello! I was just going for
a little walk...
628
00:39:54,844 --> 00:39:56,912
back to Flappington.
629
00:39:58,148 --> 00:40:00,784
You're not going anywhere, Duke!
630
00:40:04,153 --> 00:40:07,923
Except back to Barkingburg to
face the Princess!
631
00:40:07,925 --> 00:40:09,856
Mission accomplished, pups!
632
00:40:09,858 --> 00:40:11,525
- All right!
- Awesome!
633
00:40:11,527 --> 00:40:13,860
We did it!
634
00:40:13,862 --> 00:40:16,463
Outstanding job,
Team Leader Skye.
635
00:40:16,465 --> 00:40:18,800
Thanks for believing in me,
Ryder.
636
00:40:18,802 --> 00:40:22,439
Once I got over my fears, I
believed in me too.
637
00:40:26,443 --> 00:40:29,144
Princess, I present you with
638
00:40:29,146 --> 00:40:32,479
the Gem of Barkingburg.
639
00:40:32,481 --> 00:40:35,450
Thank you, Earl! How
does it look?
640
00:40:35,452 --> 00:40:38,286
It sparkles and shines!
641
00:40:38,288 --> 00:40:41,389
What's gonna happen to the Gem
of Flappington, your Earlness?
642
00:40:41,391 --> 00:40:43,458
It will be stored in the
Royal Vault
643
00:40:43,460 --> 00:40:48,329
to keep it out of the hands of
mischief-makers.
644
00:40:48,331 --> 00:40:51,164
I shall only use the power of
the gems to protect
645
00:40:51,166 --> 00:40:53,135
my beloved people of
Barkingburg...
646
00:40:53,137 --> 00:40:55,670
unlike my badly-behaved cousin.
647
00:40:55,672 --> 00:40:58,305
Cousin, I do hope you didn't
take my little
648
00:40:58,307 --> 00:41:00,007
birthday prank seriously!
649
00:41:00,009 --> 00:41:01,411
Prank?!
650
00:41:02,846 --> 00:41:04,248
I've got this.
651
00:41:06,682 --> 00:41:08,650
Help me take the Gem of
Barkingburg
652
00:41:08,652 --> 00:41:12,485
and I'll share the power and
the throne with you.
653
00:41:12,487 --> 00:41:15,257
He tried to get me to
work against you, my Princess!
654
00:41:15,259 --> 00:41:18,726
I'd say that's all the proof you
need, Your Highness!
655
00:41:18,728 --> 00:41:20,528
You can't blame a Duke
for trying.
656
00:41:20,530 --> 00:41:23,932
Of course I can! But to make up
for what you've done,
657
00:41:23,934 --> 00:41:27,171
I'll give you a chance to make a
clean start in life.
658
00:41:34,577 --> 00:41:38,112
Keep cleaning, Jean-Clawed!
The sooner we're done,
659
00:41:38,114 --> 00:41:41,048
the sooner we can get back
to Flappington.
660
00:41:41,050 --> 00:41:43,584
When you're finished with
Sweetie's pup house,
661
00:41:43,586 --> 00:41:46,056
you can move on to
your next job.
662
00:41:47,090 --> 00:41:48,892
Scrubbing the moat!
663
00:41:51,894 --> 00:41:55,795
PAW Patrol, all of Barkingburg
thanks you
664
00:41:55,797 --> 00:41:57,231
for saving the realm!
665
00:41:59,101 --> 00:42:01,202
You're welcome, Princess.
666
00:42:01,204 --> 00:42:05,740
Whenever a royal relative is up
to no good, just yelp for help!
667
00:42:08,577 --> 00:42:11,445
Stop, thief!
668
00:42:15,251 --> 00:42:17,151
Naughty Sweetie!
669
00:42:17,153 --> 00:42:20,287
You know I can't let you play
with the Gem of Barkingburg.
670
00:42:20,289 --> 00:42:24,258
But for being such a loyal pup,
how about a new tiara?
671
00:42:24,260 --> 00:42:27,095
My Princess, just knowing the
PAW Patrol
672
00:42:27,097 --> 00:42:29,998
couldn't have saved the day
without me is reward enou...
673
00:42:30,000 --> 00:42:32,233
Oh, it's so shiny!
674
00:42:32,235 --> 00:42:36,137
Speaking of rewards, step
forward, Skye!
675
00:42:36,139 --> 00:42:37,738
Me?!
676
00:42:37,740 --> 00:42:40,842
For going above and beyond the
call of duty,
677
00:42:40,844 --> 00:42:43,311
I hereby announce you
the very first
678
00:42:43,313 --> 00:42:46,250
Knight of the Heart of
Barkingburg!
679
00:42:47,418 --> 00:42:50,017
I'm honored, your Highness!
680
00:42:50,019 --> 00:42:52,753
Let's hear it for Skye!
Pup, pup...
681
00:42:52,755 --> 00:42:54,188
Hooray!
682
00:42:54,190 --> 00:42:55,456
Pup, pup!
683
00:42:55,458 --> 00:42:57,291
Hooray!
684
00:42:57,293 --> 00:43:00,595
Psst, Skye! Don't forget the
Princess's birthday present!
685
00:43:00,597 --> 00:43:01,965
Oh, right!
686
00:43:29,458 --> 00:43:31,994
Best birthday ever!
687
00:43:50,046 --> 00:43:55,046
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
49160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.