All language subtitles for Parterapi S04E06 - Dialogen

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,080 --> 00:00:07,480 Etter noen røffe forhold ville jeg finne en dame som bare er snill. 2 00:00:07,600 --> 00:00:11,360 Og det er Grete-Victoria. Bare snill. 3 00:00:11,480 --> 00:00:13,840 Og nå er dere her fordi ...? 4 00:00:13,960 --> 00:00:20,400 Jeg syns jo sånt er litt vanskelig å snakke om. Hva er det med deg? 5 00:00:21,560 --> 00:00:26,800 Nei, jeg skjønner ikke egentlig hvorfor vi er her. 6 00:00:26,920 --> 00:00:32,920 Da Kjell-Simen foreslo parterapi, trodde jeg han sa party. 7 00:00:34,040 --> 00:00:37,640 Så jeg bare: Ja, jeg blir med på party. 8 00:00:39,880 --> 00:00:43,600 -Vi har det jo veldig gøy sammen. -Veldig. 9 00:00:43,720 --> 00:00:47,600 Veldig. Det er det ingen tvil ... 10 00:00:49,280 --> 00:00:51,520 Det er det ... 11 00:01:01,240 --> 00:01:04,920 Er noen ting vanskeligere å snakke om? 12 00:01:05,040 --> 00:01:12,560 Jeg tror ikke Jeanett er så ærlig når hun sier at hun har det så fint. 13 00:01:12,680 --> 00:01:17,360 -Tør du å svare Pål på det? -Dette er kjempespennende. 14 00:01:17,480 --> 00:01:22,240 Jeg føler jeg hele tiden snakker om hvordan jeg har det. 15 00:01:22,360 --> 00:01:25,680 Men da har jeg nok ikke vært tydelig nok. 16 00:01:25,800 --> 00:01:29,920 Så for å svare helt enkelt på det, så er sannheten ... 17 00:01:30,040 --> 00:01:35,680 Og nå skal jeg være 100 % ærlig, og da må jeg få skyte inn et spørsmål. 18 00:01:35,800 --> 00:01:42,080 For hva er det egentlig å ha det bra med seg selv? Og hvem er en selv? 19 00:01:42,200 --> 00:01:48,520 For vi er jo alle den vi er, enten vi er tynne, tykke, - 20 00:01:48,640 --> 00:01:53,760 - redde, modige, svake, sterke, robuste, sårbare. 21 00:01:53,880 --> 00:01:58,280 Til syvende og sist er vi alle mennesker. 22 00:01:59,240 --> 00:02:02,200 Så der har du jo svaret, Pål. 23 00:02:03,080 --> 00:02:08,000 Jeg vet ikke hvordan jeg skal si dette. Robert er en shitty lytter. 24 00:02:08,120 --> 00:02:11,560 -Hvorfor sier du det? -Hvorfor tror du? 25 00:02:11,680 --> 00:02:16,680 Du ber meg med på søndagsmiddag to your mother, og jeg sier ja. 26 00:02:16,800 --> 00:02:19,240 -Hva hører du da? -Ja! 27 00:02:19,360 --> 00:02:24,480 You're a shitty lytter! Du hører, men du lytter ikke. 28 00:02:24,600 --> 00:02:31,800 Because if you think that I mean yes, when I say ja til søndagsmiddag, - 29 00:02:31,920 --> 00:02:37,360 - when I'm hung over as hell, er du den mest shitty lytteren I've met. 30 00:02:37,480 --> 00:02:41,800 -Hvorfor sier du ikke bare nei? -Because I'm høflig! 31 00:02:45,160 --> 00:02:47,440 Føler du at du blir lyttet til? 32 00:02:47,560 --> 00:02:50,440 Signe syns alt jeg sier, er idiotisk. 33 00:02:50,560 --> 00:02:55,560 -Uten at hun har hørt etter. -Mest idiotiske jeg har hørt! 34 00:02:55,680 --> 00:03:00,080 -Prøv å lytte, og ta det på alvor. -På alvor? 35 00:03:02,120 --> 00:03:07,960 -Kom igjen, hva var det du sa? -Du syns alt jeg sier, er idiotisk. 36 00:03:08,080 --> 00:03:14,840 Greit, da har jeg hørt etter. Jeg syns fortsatt det var idiotisk. 37 00:03:16,520 --> 00:03:19,720 Jeg kan bli flinkere til å avbryte mindre. 38 00:03:19,840 --> 00:03:25,800 Jeg blir sint før hun har snakket ut, for jeg tror hun skal si noe annet. 39 00:03:25,920 --> 00:03:30,120 -Ja, og jeg ... -Det er leit at jeg blir sint. 40 00:03:30,240 --> 00:03:34,000 For noe du ikke har sagt. Du trenger ikke å si det. 41 00:03:34,120 --> 00:03:39,480 Jeg skulle si at jeg må lytte til hva som provoserer deg. 42 00:03:39,600 --> 00:03:44,160 Men nå ble du sint igjen. Du må bli flinkere ... 43 00:03:44,280 --> 00:03:50,760 Ja, jeg må bli flinkere til å avbryte mindre! Og flinkere til å lytte! 44 00:03:50,880 --> 00:03:54,200 Beklager at jeg avbrøt deg igjen. 45 00:03:55,720 --> 00:03:58,000 Hva skulle du si? 46 00:03:58,120 --> 00:04:04,480 -Jeg forstår bare enda mindre. -Og dette er så spennende, Pål. 47 00:04:04,600 --> 00:04:10,760 Jeg har blitt så mye lykkeligere av å lytte til min indre stemme. 48 00:04:10,880 --> 00:04:15,440 Vi har faktisk to indre stemmer. Og vi må lytte til - 49 00:04:15,560 --> 00:04:20,200 - den positive stemmen som sier hvor fantastisk du er. 50 00:04:20,320 --> 00:04:24,160 Og ikke lytte til stemmen som drar deg ned - 51 00:04:24,280 --> 00:04:28,280 - i det ubehagelige hullet hvor alt er mørkt, - 52 00:04:28,400 --> 00:04:34,160 - hvor du egentlig begynner å kjenne at du ikke har det så bra. 53 00:04:34,280 --> 00:04:40,160 Du vil helst legge deg i dusjen i fosterstilling og rive av deg håret. 54 00:04:40,280 --> 00:04:44,920 For det hjelper ikke å tro at du blir lykkeligere, - 55 00:04:45,040 --> 00:04:49,400 - bare du finner ditt indre barn eller ditt indre dyr. 56 00:04:49,520 --> 00:04:52,320 Alt det er bare vrøvl uansett. 57 00:04:53,800 --> 00:04:59,520 Den stemmen skal man ikke lytte til, for den kan være litt guffen. 58 00:05:07,080 --> 00:05:13,800 Dere skulle sette av en halvtime hver dag og prate sammen. 59 00:05:13,920 --> 00:05:19,240 -Det har egentlig gått veldig bra. -Syns du virkelig? 60 00:05:19,360 --> 00:05:22,640 -Vi har jo ikke kranglet. -Nei. 61 00:05:22,760 --> 00:05:26,560 Men på onsdag sa du noe som broke my heart. 62 00:05:26,680 --> 00:05:29,600 -Hva sa jeg? -Seriously? 63 00:05:29,720 --> 00:05:34,520 Du aner ikke hva du sa som made me feel like shit? 64 00:05:35,120 --> 00:05:41,160 Det er helt insane at du kan si noe sånt and just go on with life! 65 00:05:41,280 --> 00:05:45,840 -Si hva jeg sa, da! -Jeg aner ikke hva du sa! 66 00:05:45,960 --> 00:05:48,720 Da kan du ikke klikke på meg. 67 00:05:48,840 --> 00:05:53,040 Du kan ikke holde meg ansvarlig for noe du sa. 68 00:05:53,160 --> 00:05:57,320 Alt jeg vet, is that I've never felt worse. 69 00:05:57,440 --> 00:06:01,960 Og hvis ikke engang du can remember what you said, - 70 00:06:02,080 --> 00:06:09,960 - viser det hvor lite du bryr deg om hva du sier til kjæresten din. 71 00:06:10,080 --> 00:06:13,880 And that's really fucked up, boy. 72 00:06:14,000 --> 00:06:18,840 Det er vanskelig å snakke med henne. Hun sier så lite. 73 00:06:18,960 --> 00:06:24,240 Og vet du hvorfor, Tord-Erik? Jeg er deprimert. 74 00:06:24,360 --> 00:06:31,320 Jeg aner ikke hvem jeg er når Hans ikke sier morsomme ting. 75 00:06:31,440 --> 00:06:36,080 Jeg møtte tremenningen min. Anne-Bjørg. 76 00:06:36,200 --> 00:06:40,120 Og jeg ante ikke hva jeg skulle si. 77 00:06:40,240 --> 00:06:46,440 Jeg pleier jo å gjenfortelle noe morsomt Hans har sagt. 78 00:06:46,560 --> 00:06:49,320 Men nå? Helt tomt! 79 00:06:49,440 --> 00:06:57,120 Jeg bare sto der midt på gata og ante ikke hva jeg skulle si. 80 00:06:57,240 --> 00:07:00,920 Og jeg sto. Og jeg sto! 81 00:07:06,240 --> 00:07:12,600 -Har dere det morsomt sammen? -Jeg vil si vi har det kjempemorsomt. 82 00:07:12,720 --> 00:07:17,280 I går sa Kjell-Simen god natt. 83 00:07:17,400 --> 00:07:20,840 Og jeg trodde han sa god hatt! 84 00:07:21,400 --> 00:07:25,640 -Det var utrolig gøy. -Det var veldig gøy. 85 00:07:25,760 --> 00:07:30,840 Og han bare: Jeg sa god natt, ikke god hatt. 86 00:07:30,960 --> 00:07:37,600 Ville jo gitt utrolig mye mening om jeg sa god hatt før vi skulle sove. 87 00:07:39,640 --> 00:07:43,360 Veldig rart! Men det var jo ikke det du sa. 88 00:07:43,480 --> 00:07:46,080 Det var ikke det jeg sa. 89 00:07:46,200 --> 00:07:50,800 Det har du rett i, Grete-Victoria. Jeg sa god natt. 90 00:07:51,560 --> 00:07:55,320 Jeg prøver å få henne til å le litt. 91 00:07:55,440 --> 00:07:58,840 Han forteller historier fra ungdomstida. 92 00:07:58,960 --> 00:08:04,120 Har jeg fortalt om da broderen og jeg var i USA, - 93 00:08:04,240 --> 00:08:10,160 - og han skulle kjøpe noe frukt i en butikk? Det er gøy. 94 00:08:10,280 --> 00:08:14,440 Og så blandet han eple og appelsin? 95 00:08:14,560 --> 00:08:20,480 -Ja. Nå ødelegger du litt her. -Nei, fortell, da. 96 00:08:20,600 --> 00:08:24,480 Stå i det, Morten. Ikke la temperamentet styre deg. 97 00:08:24,600 --> 00:08:29,120 Broderen sier til han bak disken: I want three appelsins. 98 00:08:29,240 --> 00:08:31,720 Så fikk han tre epler. 99 00:08:31,840 --> 00:08:35,480 Og da sier broderen: No, not apples. Appelsins. 100 00:08:35,600 --> 00:08:42,120 Han bak disken skjønte jo ikke at broderen mente appelsiner! 101 00:08:42,240 --> 00:08:45,680 Sånn, nå var den fortalt! Le, da! Le! 102 00:08:47,960 --> 00:08:50,680 Beklager. Ikke optimalt fortalt. 103 00:08:50,800 --> 00:08:55,400 Om vi har det morsomt sammen? Om jorda er flat? 104 00:08:55,520 --> 00:09:00,360 Jeg tror du kan svaret på begge de to spørsmålene. Nei! 105 00:09:00,480 --> 00:09:05,440 -Du ler jo en del av meg. -Men ikke fordi jeg har det gøy. 106 00:09:05,560 --> 00:09:10,840 Tvert imot. Når du sier noe idiotisk, ler jeg sånn: 107 00:09:11,280 --> 00:09:14,760 Når jeg ler av noe gøy, ler jeg sånn: 108 00:09:15,480 --> 00:09:18,400 Jøss, er det Signes latterskole? 109 00:09:19,400 --> 00:09:21,760 Idiotisk. Ikke gøy. 9671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.