All language subtitles for Parterapi S04E01 - Begynnelsen

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,560 --> 00:00:03,200 Hvorfor tror du dere ble sammen? 2 00:00:03,320 --> 00:00:10,560 Jeg begynte å følge Martine på Insta for jeg syntes hun var sinnssykt pen. 3 00:00:10,680 --> 00:00:15,240 Så fulgte hun meg for hun syntes jeg var sinnssykt pen. 4 00:00:15,360 --> 00:00:19,560 Og så spurte jeg om vi skulle møtes. 5 00:00:19,680 --> 00:00:24,280 Og så ville hun det for hun syntes jeg var sinnssykt pen. 6 00:00:24,400 --> 00:00:28,240 Og så matchet vi på de viktigste punktene. 7 00:00:28,360 --> 00:00:33,080 -Og hva er det? -Jeg syntes hun var sinnssykt pen. 8 00:00:33,200 --> 00:00:36,200 Hun syntes jeg var sinnssykt pen. 9 00:00:36,320 --> 00:00:41,880 Og jeg syntes hun hadde sinnssykt deilig rumpe. 10 00:00:51,600 --> 00:00:55,880 Vi hadde det jo veldig gøy i begynnelsen. 11 00:00:56,000 --> 00:01:02,240 Vi kunne drive med people watching og le av andre par som kranglet. 12 00:01:02,360 --> 00:01:07,520 Og jeg savner den tiden, men det er tydeligvis helt ute å si. 13 00:01:07,640 --> 00:01:12,440 -Siden han ikke sier noen ting. -Nei, det var fint sagt. 14 00:01:12,560 --> 00:01:14,560 Ja, sikkert! 15 00:01:14,680 --> 00:01:18,080 Vi ble sammen for en uke siden. 16 00:01:18,200 --> 00:01:24,480 Etter at Britt Helen gikk fra meg igjen, savnet jeg noen å stelle for. 17 00:01:24,600 --> 00:01:31,080 Og Turid-Beate likte veldig godt å bli stulla og stella for. 18 00:01:31,200 --> 00:01:37,800 Men så endra Turid-Beate raskt fokus til heller å ville lage barn. 19 00:01:37,920 --> 00:01:43,560 -Det er vel litt i tidligste laget. -Jeg er 39 år og barnløs. 20 00:01:43,680 --> 00:01:48,960 -Det er i seineste laget. -Kjempeseineste laget! Helt enig. 21 00:01:49,080 --> 00:01:53,040 Men Britt Helen påpeker at jeg besitter - 22 00:01:53,160 --> 00:01:58,360 - de to tingene barnløse damer på 39 helst vil ha. 23 00:01:58,480 --> 00:02:05,040 Sæd i pungen og mangel på egen vilje. Så hun ba meg tenke meg godt om. 24 00:02:05,160 --> 00:02:09,600 Jeg prøver bare å trekke frem positive minner. 25 00:02:09,720 --> 00:02:15,080 -Du trenger ikke å bli irritert. -Jeg ble ikke det. 26 00:02:15,200 --> 00:02:20,080 Vær så snill, Fredrik! Jeg er gravid i 9. måned. 27 00:02:20,200 --> 00:02:26,320 Det er ikke først og fremst kjeft jeg behøver nå. Oh my God ... 28 00:02:33,720 --> 00:02:37,000 Hva har endret seg mest i forholdet? 29 00:02:37,120 --> 00:02:40,600 Marie har et ganske stort kontrollbehov. 30 00:02:40,720 --> 00:02:44,040 Men de siste årene har det tatt helt av. 31 00:02:44,160 --> 00:02:47,320 Nå får familien tre regneark per dag. 32 00:02:47,440 --> 00:02:53,440 Med tre barn, stort hus og full jobb er det viktig å ha kontroll. 33 00:02:53,560 --> 00:02:59,320 Hvis vi ikke legger frem klær til Hermine, får det konsekvenser. 34 00:02:59,440 --> 00:03:03,840 -Hva da? -Da må vi bruke ekstra tid på henne. 35 00:03:03,960 --> 00:03:08,880 Så får ikke Christian ekstra matpakke. Han har judo etter skolen. 36 00:03:09,000 --> 00:03:11,880 Det får konsekvenser for middagen. 37 00:03:12,000 --> 00:03:15,360 Beate K. blir med hjem, hun har glutenallergi. 38 00:03:15,480 --> 00:03:19,040 Da kan vi ikke ha pasta, så jeg har kjøpt fisk. 39 00:03:19,160 --> 00:03:22,760 Men ikke dobbel porsjon til Christian. 40 00:03:22,880 --> 00:03:27,200 Og det påvirker lesingen til matteprøven dagen etter. 41 00:03:27,320 --> 00:03:32,080 Det forundrer meg at jeg må bruke tid på å forklare dette. 42 00:03:32,200 --> 00:03:37,600 Selv om jeg syns Martine er sinnssykt pen, og hun syns jeg er pen, - 43 00:03:37,720 --> 00:03:40,960 - har vi begynt å krangle sinnssykt mye. 44 00:03:41,080 --> 00:03:46,200 Og vi har lyst til å ikke krangle sinnssykt mye. 45 00:03:46,800 --> 00:03:52,640 -Det er vel noe med kommunikasjonen? -Nei, jeg tror ikke det. 46 00:03:52,760 --> 00:03:59,240 Jeg kan si noe til Martine, og så misforstår hun hva jeg mente. 47 00:03:59,360 --> 00:04:05,760 Og så kan Martine si noe til meg, og så misforstår jeg hva hun mente. 48 00:04:05,880 --> 00:04:10,440 Det er det vi gjerne kaller dårlig kommunikasjon. 49 00:04:10,560 --> 00:04:14,720 -Det var det jeg sa! -Ikke lugg da, Martine! 50 00:04:14,880 --> 00:04:20,920 Du trenger ikke å lugge bare fordi du brukte riktig ord. 51 00:04:21,960 --> 00:04:27,640 Jeg har lagt håret der fordi jeg vil at det skal ligge der. 52 00:04:29,440 --> 00:04:34,680 Pål var jo utro for noen år siden, og jeg gikk inn i en dyp krise: 53 00:04:34,800 --> 00:04:38,000 Hvem er jeg, og hva er meningen med livet? 54 00:04:38,120 --> 00:04:43,280 Men så tok jeg noen kurs, leste bøker, og har det så mye bedre. 55 00:04:43,400 --> 00:04:48,760 Forstår meg selv, egne følelser, andre mennesker og verden - 56 00:04:48,880 --> 00:04:52,640 - på en ny og klarere måte. 57 00:04:52,760 --> 00:04:56,240 Men vi forstår ikke hverandre så godt. 58 00:04:56,360 --> 00:05:00,160 Hva er den største endringen i forholdet? 59 00:05:00,280 --> 00:05:03,440 Hun ble mer sjalu, rett og slett paranoid. 60 00:05:03,560 --> 00:05:08,840 Jeg hadde lagt på meg litt og fått noen grå hår. 61 00:05:08,960 --> 00:05:13,880 Og var sikker på at du skulle bytte meg ut med en ung, slank dame. 62 00:05:14,000 --> 00:05:19,400 Nei, nå må du slutte. Jeg syns et par kilo ekstra bare er sexy. 63 00:05:20,560 --> 00:05:27,520 Syns du det? Men jeg har jo trent vekk de sexy ekstra kiloene. 64 00:05:27,640 --> 00:05:34,640 Syns du ikke jeg er sexy lenger? Skal du bytte meg ut med ei blubbe? 65 00:05:34,760 --> 00:05:38,640 Er det hun trultemor i nabohuset du sikler på? 66 00:05:38,760 --> 00:05:42,080 Er det derfor du ber naboene på grilling? 67 00:05:42,200 --> 00:05:46,520 Så du kan tylle i henne burger og baconpølse med majones? 68 00:05:46,640 --> 00:05:51,360 Før du stapper i henne ei lita Tommy-pølse? 69 00:05:51,480 --> 00:05:55,040 Din sjuke, sjuke pølsesatan! 70 00:05:55,920 --> 00:06:02,040 Jeg kan se på Pål og tenke: Nå forstår ikke han noe av det jeg sier. 71 00:06:02,160 --> 00:06:08,680 Da sier jeg til Pål: Nå må du titte innover og tenke: 72 00:06:08,800 --> 00:06:12,360 Hvilket dyr er du i dag? 73 00:06:13,040 --> 00:06:16,560 Og så tenker jeg på hvilket dyr jeg er. 74 00:06:16,680 --> 00:06:21,000 Kanskje er jeg en røyskatt. 75 00:06:21,120 --> 00:06:23,920 Og kanskje er du et neshorn i dag. 76 00:06:24,040 --> 00:06:30,440 -Men jeg forstår ikke hvorfor. -Og det syns jeg er kjempespennende. 77 00:06:35,360 --> 00:06:38,320 Har dere noe konkret mål for timene? 78 00:06:38,440 --> 00:06:43,840 At vi skal klare å prate normalt, uten at Morten blir sint. 79 00:06:45,600 --> 00:06:48,040 Og du, da? Hva er målet ditt? 80 00:06:48,160 --> 00:06:53,760 -Det samme som ditt. Absolutt. -Så si det, da. Si hva målet ditt er! 81 00:06:53,880 --> 00:06:59,160 -At jeg ikke skal bli så sint. -Si det med egne ord! 82 00:06:59,280 --> 00:07:05,840 Jeg vil at vi skal kunne prate uten at jeg skal bli så helvetes forbanna! 83 00:07:05,960 --> 00:07:11,480 Selv om du maser som en irriterende, skitten flue i øret mitt! 84 00:07:11,600 --> 00:07:13,680 Beklager! 85 00:07:14,480 --> 00:07:17,240 Du er ikke en skitten flue. 86 00:07:18,440 --> 00:07:24,400 -Målet er å bli enige om å få barn. -Jeg er jo glad i å bli enig om ting. 87 00:07:24,520 --> 00:07:32,040 Men akkurat det du vil at vi skal bli enige om, er jeg litt mer usikker på. 88 00:07:32,160 --> 00:07:36,000 -Velg et mål du, da. -Jeg kan godt velge hvis du vil. 89 00:07:36,120 --> 00:07:39,400 Men det er ikke viktig for meg å velge. 90 00:07:39,520 --> 00:07:45,360 Det er mer det at jeg ville du skulle velge et annet mål enn du valgte. 91 00:07:45,480 --> 00:07:49,480 Men da velger jeg, og jeg velger at vi skal ha barn. 92 00:07:49,600 --> 00:07:51,800 Det er ikke noe problem. 93 00:07:51,920 --> 00:07:59,480 Hvis forholdet skal bli bedre, må Marie overlate litt ansvar til meg. 94 00:07:59,600 --> 00:08:05,800 Da vil jeg gi dere en øvelse. Aksel får ansvar for én ting neste uke. 95 00:08:06,720 --> 00:08:12,680 -Uten at Marie blander seg. -Gøy. Jeg kan ta ansvar for maten. 96 00:08:12,800 --> 00:08:14,920 Ja? 97 00:08:15,920 --> 00:08:22,440 Hva tenker du da? Lage maten, handle maten, lage ukemeny? 98 00:08:22,560 --> 00:08:26,440 Jeg tenker å gjøre alt sammen. Hele greia. 99 00:08:26,560 --> 00:08:28,560 Alt. 100 00:08:28,680 --> 00:08:33,560 Men å rydde maten inn i kjøleskapet må jeg nesten gjøre. 101 00:08:33,680 --> 00:08:37,840 -Stol på Aksel nå. -Stol på Aksel. Bare et lite tips: 102 00:08:37,960 --> 00:08:43,640 Jeg sorterer varene etter skapet de skal i, når jeg pakker posene. 103 00:08:43,760 --> 00:08:48,280 Kan jeg ikke bare få gjøre dette på min måte? Det går fint. 104 00:08:48,400 --> 00:08:50,560 Ja. 105 00:08:52,160 --> 00:08:58,840 Det er jo bare gøy om hermetiske tomater havner sammen med makaroni! 106 00:09:02,280 --> 00:09:06,200 Morten har jo et problem med temperamentet. 107 00:09:06,320 --> 00:09:11,880 I dag ble han rasende fordi jeg sa vi hadde dårlig tid. 108 00:09:12,000 --> 00:09:15,200 Jeg må jo kunne si det uten å bli skjelt ut. 109 00:09:15,320 --> 00:09:20,000 -Jeg beklager. -Det kan ikke fortsette sånn. 110 00:09:20,120 --> 00:09:22,680 Nei, det kan det ikke! 111 00:09:22,800 --> 00:09:27,400 Jeg vet det! Men nå har jeg sagt unnskyld to ganger! 112 00:09:27,520 --> 00:09:33,000 Og da er det jævlig irriterende at du fortsetter å gnage på det! 113 00:09:33,120 --> 00:09:35,640 Skjønner du det? 114 00:09:39,040 --> 00:09:41,320 Beklager. 115 00:09:41,440 --> 00:09:46,400 Jeg håper jo vi kan finne tilbake til noe av det vi hadde før, - 116 00:09:46,520 --> 00:09:51,080 - så barnet vårt kan vokse opp uten så mye krangling. 117 00:09:51,200 --> 00:09:56,920 -Helt enig. -For vi har jo hatt det bra en gang. 118 00:09:57,040 --> 00:10:00,560 Og jeg syns du har masse bra kvaliteter. 119 00:10:00,680 --> 00:10:07,280 -Du er morsom, søt og snill. -Å herregud, er det mulig? 120 00:10:08,280 --> 00:10:13,880 Jeg må for faen kunne gi deg ros uten at du blir irritert! 121 00:10:14,000 --> 00:10:18,840 Jo, jo. Det er bare det at vannet mitt gikk akkurat. 122 00:10:18,960 --> 00:10:22,120 Kødder du nå? Da må du jo si det! 123 00:10:22,240 --> 00:10:28,200 Du sa du ville at barnet vårt skulle vokse opp i en harmonisk familie. 124 00:10:28,320 --> 00:10:34,480 Kanskje du skal ringe en taxi, og ikke skjelle ut en fødende kvinne? 125 00:10:35,600 --> 00:10:38,200 Au, au! 126 00:10:38,320 --> 00:10:41,560 Oh my God ... 11333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.