Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,496 --> 00:00:32,428
Go on! Get out and don't come back!
2
00:00:32,596 --> 00:00:35,289
Go on! Go on!
3
00:00:42,995 --> 00:00:46,189
And don't show your face in here again!
4
00:00:49,361 --> 00:00:52,021
Although the autumn
is turning chilly,
5
00:00:52,194 --> 00:00:54,683
I am still determined to take my daily walk.
6
00:00:54,862 --> 00:01:00,385
I cannot persuade Father to join me. He has been
very cast down since Mother's death.
7
00:01:00,561 --> 00:01:06,050
He keeps to the house and his own company
and he has very few visitors to disturb him.
8
00:01:11,594 --> 00:01:14,856
- That man Higgins is here.
- Show him up, Dixon.
9
00:01:15,028 --> 00:01:18,460
If you saw his shoes
you'd say the kitchen were a better place!
10
00:01:18,627 --> 00:01:21,286
He can wipe them, surely.
11
00:01:32,760 --> 00:01:34,988
I've been looking for work.
12
00:01:35,160 --> 00:01:39,217
Been keeping a civil tongue in my head
and not minding who says what back to me.
13
00:01:40,260 --> 00:01:42,782
I'm doing it for him, of course, not me.
14
00:01:42,960 --> 00:01:44,323
Boucher.
15
00:01:44,493 --> 00:01:49,858
Well, not for him. He doesn't need my help
where he is, but his children.
16
00:01:52,459 --> 00:01:56,551
- But I need your help, Master, if you'll give it.
- Gladly. But what can I do?
17
00:01:56,726 --> 00:02:02,283
Well, Miss here has often talked about
the South. I don't know how far it is.
18
00:02:02,459 --> 00:02:04,549
But if I can get down there,
19
00:02:04,725 --> 00:02:08,487
where food is cheap and wages are good
and people are friendly...
20
00:02:10,325 --> 00:02:12,587
maybe you can help me get work there.
21
00:02:12,759 --> 00:02:15,418
- What kind of work?
- I'm good with a spade.
22
00:02:15,592 --> 00:02:18,023
You mustn't leave Milton for the South.
23
00:02:19,058 --> 00:02:23,457
You couldn't bear the dullness of life.
It would eat away at you like rust.
24
00:02:23,625 --> 00:02:26,318
Think no more of it, Nicholas, I beg you!
25
00:02:28,525 --> 00:02:32,287
Nicholas, have you been
to Marlborough Mills for work?
26
00:02:32,458 --> 00:02:35,151
Aye, I've been to Thornton's.
27
00:02:35,325 --> 00:02:40,723
The overlooker told me to be off
and... told me to go away, sharpish.
28
00:02:41,557 --> 00:02:45,683
Would you try again?
I... I should be so glad if you would.
29
00:02:45,858 --> 00:02:49,312
Mr. Thornton would judge you fairly,
I am sure, if given the chance.
30
00:02:49,491 --> 00:02:51,956
It would take my pride.
31
00:02:53,424 --> 00:02:55,719
I think I'd rather starve.
32
00:02:56,524 --> 00:03:00,979
- If you can think of anything, Master.
- Well, of course, of course.
33
00:03:01,157 --> 00:03:04,180
Thank you. I'll bid you goodnight.
34
00:03:04,356 --> 00:03:06,845
I am sorry, Nicholas.
35
00:03:10,156 --> 00:03:12,679
You'll find your shoes by the fire.
36
00:03:18,289 --> 00:03:20,585
He is a proud man.
37
00:03:20,756 --> 00:03:26,348
Still, there are qualities to be admired
in these Milton men.
38
00:03:26,522 --> 00:03:30,978
Maybe... God has found His way here after all.
39
00:03:31,156 --> 00:03:34,519
If only he and Mr. Thornton
could speak man to man!
40
00:03:34,689 --> 00:03:38,815
If he could forget Mr. Thornton is a master
and appeal to his heart!
41
00:03:38,989 --> 00:03:40,978
My word, Margaret!
42
00:03:41,155 --> 00:03:46,053
To admit that the South has its faults
and that Mr. Thornton has his virtues!
43
00:03:46,722 --> 00:03:51,120
What has happened
to bring about such a transformation?
44
00:04:14,621 --> 00:04:18,144
Mrs. Thornton. Thank you
for sparing the time to visit us.
45
00:04:18,321 --> 00:04:22,310
My father is detained
but he'd be touched by your kindness.
46
00:04:22,487 --> 00:04:26,351
Thank you for your kind messages.
We're so grateful.
47
00:04:26,520 --> 00:04:31,851
My aunt has sent me details of a little Italian tune
that Miss Thornton asked me about.
48
00:04:32,021 --> 00:04:38,919
Miss Hale. I'm afraid I did not visit
to indulge Fanny's thirst for light music.
49
00:04:40,553 --> 00:04:42,848
I have a duty to perform.
50
00:04:43,020 --> 00:04:45,077
I promised your mother
51
00:04:45,253 --> 00:04:49,117
that if I knew you had acted wrongly
I would offer you advice,
52
00:04:49,286 --> 00:04:52,410
whether you chose to take it or not.
53
00:04:52,586 --> 00:04:55,609
So, when I learned from one of my servants
54
00:04:56,719 --> 00:05:00,776
that you had been seen out after dark
with a gentleman
55
00:05:00,953 --> 00:05:05,214
I thought it right to... to warn you
against such impropriety!
56
00:05:06,285 --> 00:05:10,047
- Many a young woman has lost her character...
- Mrs. Thornton!
57
00:05:10,219 --> 00:05:13,878
I'm sure my mother
never meant me to be... exposed to insult.
58
00:05:17,019 --> 00:05:19,576
Whatever Mr. Thornton has told you...
59
00:05:19,752 --> 00:05:22,218
My son has told me nothing.
60
00:05:23,585 --> 00:05:26,676
You know nothing of the man you rejected.
61
00:05:27,385 --> 00:05:31,784
If he has any knowledge of this, he keeps it
to himself as any man of honor would.
62
00:05:31,951 --> 00:05:34,008
Of course.
63
00:05:34,184 --> 00:05:36,412
I don't doubt it.
64
00:05:44,118 --> 00:05:46,675
I cannot give you any sort of explanation.
65
00:05:46,851 --> 00:05:49,408
I have done wrong
66
00:05:49,584 --> 00:05:52,107
but not in the way you imagine or imply.
67
00:05:52,851 --> 00:05:57,476
I did not approve of my son's attachment to you.
You did not seem worthy to me.
68
00:05:58,717 --> 00:06:01,342
But I was prepared, for his sake.
69
00:06:02,083 --> 00:06:07,913
Your behavior on the day of the riots
exposed you to the comments of servants.
70
00:06:08,083 --> 00:06:12,538
But by the time my son had proposed
you'd changed your mind.
71
00:06:15,217 --> 00:06:19,478
- Maybe this other lover...
- You must think very little of me, madam.
72
00:06:19,649 --> 00:06:22,911
I can't claim to be sorry you refused my son.
73
00:06:23,082 --> 00:06:28,912
No, I'm glad. Especially now,
when you expose yourself to gossip and ridicule.
74
00:06:29,082 --> 00:06:34,140
I won't listen to you any more.
I refuse to answer your questions. Excuse me.
75
00:07:00,714 --> 00:07:04,442
- I need to talk to you, sir.
- I can't stop now.
76
00:07:09,714 --> 00:07:14,010
- You've seen the new figures?
- I'd hoped to reduce the bank loan by now.
77
00:07:14,180 --> 00:07:17,045
It's a pity so much is tied up
in the new machinery.
78
00:07:17,214 --> 00:07:19,737
I needed the machinery. We were doing well.
79
00:07:19,914 --> 00:07:22,243
We had large orders. I needed the cotton in bulk.
80
00:07:22,414 --> 00:07:27,369
- I expected to be able to fulfill the contracts.
- You've been back to work for a good while now.
81
00:07:27,547 --> 00:07:31,638
But we're still behind with the orders
and we'll not catch up for...
82
00:07:31,813 --> 00:07:34,608
It's not looking like we will catch up.
83
00:07:34,780 --> 00:07:41,201
Well, the bank can extend the loan.
Temporarily. But we'll have to be careful.
84
00:07:41,380 --> 00:07:46,472
I don't think anyone has ever accused me
of being careless! Or frivolous!
85
00:07:50,380 --> 00:07:52,539
Forgive me.
86
00:07:53,713 --> 00:07:58,770
I don't know how I could have prevented this
or what to do next.
87
00:07:58,979 --> 00:08:02,911
Well, there are more... modern
financial procedures.
88
00:08:04,013 --> 00:08:06,843
Investments.
89
00:08:07,979 --> 00:08:11,103
I could let you know
when I hear of any such schemes.
90
00:08:11,278 --> 00:08:14,073
Speculation?
91
00:08:15,545 --> 00:08:19,272
I'll not risk everything
on some idiot money scheme.
92
00:08:20,811 --> 00:08:26,073
Well, if matters carry on like this
you might not have anything left to risk.
93
00:08:35,311 --> 00:08:37,402
Sir?
94
00:08:38,244 --> 00:08:42,176
- Good Lord! Are you still here?
- Yes, sir. I want to speak to you.
95
00:08:44,311 --> 00:08:46,868
You'd better come in, then.
96
00:09:02,977 --> 00:09:05,966
- What do you want with me?
- My name is Higgins.
97
00:09:06,143 --> 00:09:09,598
- I know who you are. What do you want?
- I want work.
98
00:09:09,777 --> 00:09:12,936
Work? You've got a nerve.
99
00:09:13,110 --> 00:09:17,838
- Hamper'll tell you I'm a good worker.
- I'm not sure you'd like what he says about you.
100
00:09:18,010 --> 00:09:22,340
I've had to turn away 100 of my best hands
for following you and your union.
101
00:09:22,509 --> 00:09:28,339
And you think I should take you on? Might as well
set fire to the cotton waste and have done with it.
102
00:09:31,110 --> 00:09:32,973
I'd not speak against you.
103
00:09:33,209 --> 00:09:36,403
If I found anything wrong I'd give you
fair warning before taking action.
104
00:09:36,576 --> 00:09:38,769
I'm a steady man. I work hard.
105
00:09:38,942 --> 00:09:45,205
How do I know you're not just planning mischief
or you're saving up money against another strike?
106
00:09:46,476 --> 00:09:50,931
I need work, for the family
of a man who were driven mad.
107
00:09:51,808 --> 00:09:55,501
He had his job taken
by one of those Irishmen you hired.
108
00:09:55,675 --> 00:09:58,539
Your union forced me into hiring those Irish.
109
00:10:00,174 --> 00:10:04,163
Much good it did me!
Most of them have gone home.
110
00:10:07,408 --> 00:10:10,499
If I were to believe your reason...
111
00:10:10,675 --> 00:10:15,505
I can't say that I'm inclined to. I'd advise you
to try some other work and leave Milton.
112
00:10:15,674 --> 00:10:20,470
If it were warmer I'd take Paddy's work and not
come back. But come winter the children'll starve.
113
00:10:20,640 --> 00:10:25,629
If you knew of any place away from mills...
I'd take any wage for the sake of those children.
114
00:10:25,807 --> 00:10:28,898
What, you'd take wages less than others?
115
00:10:29,073 --> 00:10:31,130
They have no union, of course.
116
00:10:31,307 --> 00:10:36,103
Your union'd judge my Irish for trying to feed
their families, yet you'd do this for these children.
117
00:10:36,806 --> 00:10:39,863
I'll not give you work. You're wasting your time.
118
00:10:41,407 --> 00:10:43,464
And yours.
119
00:10:44,173 --> 00:10:48,537
I was told to ask you by a woman.
Thought you had a kindness about you.
120
00:10:49,606 --> 00:10:54,005
She was mistaken,
but I'm not the first to be misled by a woman.
121
00:10:54,172 --> 00:10:56,764
Tell her to mind her own business next time.
122
00:11:09,572 --> 00:11:12,266
How long has he been waiting to speak to me?
123
00:11:12,438 --> 00:11:15,996
He was outside the gate when I arrived, sir,
and it's four now.
124
00:11:30,338 --> 00:11:32,634
Oh! Miss Hale!
125
00:11:33,904 --> 00:11:37,768
- I must congratulate you.
- Yes, we are to be married soon!
126
00:11:37,938 --> 00:11:40,768
Delighted to see you again, Miss Hale.
127
00:11:41,437 --> 00:11:45,893
You must hurry, Miss Hale, for my dear girl
is busy buying up the whole shop.
128
00:11:49,471 --> 00:11:52,460
He is a little grey, but he's very well set up.
129
00:11:52,637 --> 00:11:55,432
He's a very good match for us Thorntons.
130
00:11:55,604 --> 00:11:58,468
He's been trying to interest John in a speculation.
131
00:11:58,637 --> 00:12:00,693
Speculation?
132
00:12:00,870 --> 00:12:06,132
Excuse me, I just didn't think that Mr. Thornton
would participate in any kind of risky venture.
133
00:12:06,304 --> 00:12:08,361
Everybody does it!
134
00:12:08,536 --> 00:12:11,468
All business is risk, as my Watson would say.
135
00:12:11,636 --> 00:12:15,363
John will have to be more modern in his ideas
if he's to keep up.
136
00:12:15,536 --> 00:12:20,525
No! You must send the bills to Marlborough Mills.
You must not pay for a button.
137
00:12:20,703 --> 00:12:23,827
We are quite rich enough!
138
00:12:29,470 --> 00:12:30,958
Honestly!
139
00:12:31,869 --> 00:12:36,858
Miss Hale could do with having
just a little humility about her position.
140
00:12:37,736 --> 00:12:42,896
She was at Green's. Stopped to congratulate me.
She seemed surprised about my wedding plans.
141
00:12:43,736 --> 00:12:49,293
She's so grave and disapproving,
as if we couldn't afford it. I soon put her right.
142
00:12:51,002 --> 00:12:53,434
It's not as if she will ever get a husband.
143
00:12:53,935 --> 00:12:56,628
She's much older than me. And so severe!
144
00:12:58,235 --> 00:13:03,065
I told her about Watson's business proposition
and she really turned up her nose at me!
145
00:13:03,235 --> 00:13:08,257
She as much as said you wouldn't be interested,
as if she knew you better than me. So superior.
146
00:13:08,434 --> 00:13:12,059
I'll thank you not to discuss my business affairs
in the street.
147
00:13:12,234 --> 00:13:16,030
What do you know about anything
except how to spend money?
148
00:13:16,201 --> 00:13:21,827
If you were to take up Watson's offer and join him
in the speculation, you would be certain to profit!
149
00:13:22,001 --> 00:13:24,660
There is nothing certain about speculation.
150
00:13:26,201 --> 00:13:32,134
I will not risk the livelihoods of my men
by joining Watson's tomfool schemes.
151
00:13:33,800 --> 00:13:38,323
If I lose money, how will I be expected to pay off
the expense of your wedding?
152
00:13:41,867 --> 00:13:44,196
You'll be sorry.
153
00:13:52,200 --> 00:13:54,665
Is the speculation so risky?
154
00:13:56,133 --> 00:14:00,292
Do you need to ask me that, Mother?
It's very risky.
155
00:14:01,432 --> 00:14:06,091
If it succeeds, our financial problems will be over
and no one will ever know how bad things are.
156
00:14:06,766 --> 00:14:09,527
If it fails?
157
00:14:09,699 --> 00:14:14,688
At the moment the payroll is safe.
Would you advise me to risk it?
158
00:14:16,732 --> 00:14:21,222
- If you succeeded, they'd never know.
- And if it fails, I would have injured others.
159
00:14:22,598 --> 00:14:25,292
Would you ask me to risk that?
160
00:14:29,132 --> 00:14:31,324
Tell me what to do.
161
00:14:32,099 --> 00:14:35,724
Pray for a good summer.
People will buy cotton clothes.
162
00:14:37,198 --> 00:14:41,130
Pray that some of our buyers
pay their bills on time...
163
00:14:42,365 --> 00:14:46,195
...and pray that Fanny doesn't have time
to order any more from the draper's.
164
00:16:08,627 --> 00:16:10,991
She is in g-great...
165
00:16:11,161 --> 00:16:15,388
- Are these your children?
- No, but they're mine now.
166
00:16:16,261 --> 00:16:20,590
- Did your daughter teach them to read?
- I think they are teaching her.
167
00:16:21,561 --> 00:16:26,016
- And these are the children you mentioned?
- You didn't believe me?
168
00:16:27,094 --> 00:16:29,560
I spoke to you in a way that I had no business to.
169
00:16:30,294 --> 00:16:34,817
I did not believe you. I couldn't have taken care
of a man such as Boucher's children.
170
00:16:35,860 --> 00:16:41,417
I have made enquiries and I know now
that you spoke the truth. I beg your pardon.
171
00:16:42,693 --> 00:16:45,591
He's dead and I am sorry. But that's the end of it.
172
00:16:46,693 --> 00:16:48,886
Will you take work with me?
173
00:16:52,693 --> 00:16:55,090
You've called me impudent,
174
00:16:56,159 --> 00:16:59,683
a liar, a mischief-maker.
175
00:17:00,759 --> 00:17:03,157
For these children, you think we could get along?
176
00:17:03,326 --> 00:17:06,917
Well, it's not my proposal
that we get on well together.
177
00:17:09,126 --> 00:17:14,285
Work is work. I'll come. And what's more,
I'll thank you. And that's a good deal from me.
178
00:17:15,359 --> 00:17:17,917
And this is a good deal from me.
179
00:17:19,392 --> 00:17:23,757
Now, mind you come sharp to your time.
What times we have, we keep sharp.
180
00:17:23,925 --> 00:17:29,187
And the first time I catch you using
that brain of yours to make trouble, off you go.
181
00:17:30,258 --> 00:17:34,315
- Now you know where you are.
- Reckon I'll leave my brains at home, then.
182
00:17:40,758 --> 00:17:44,349
Was Miss Hale the woman
that told you to come to me?
183
00:17:46,391 --> 00:17:50,551
- You might have said.
- And you'd have been a bit more civil?
184
00:18:04,324 --> 00:18:06,949
Well, my father is waiting in the sitting-room.
185
00:18:09,523 --> 00:18:13,455
I thought you might like to know
that I have taken Higgins on.
186
00:18:13,623 --> 00:18:15,612
I am glad of it.
187
00:18:15,790 --> 00:18:19,222
I didn't know that it was you
who urged him to come to me.
188
00:18:19,390 --> 00:18:23,379
Would it have made you
more or less likely to give him a job?
189
00:18:23,557 --> 00:18:26,079
I don't know.
190
00:18:26,256 --> 00:18:29,483
I'll not withdraw it, if that's what worries you.
191
00:18:29,656 --> 00:18:32,054
I wouldn't think you capable of that.
192
00:18:32,689 --> 00:18:37,178
I have a better opinion of you
than you do of me at the moment, I feel.
193
00:18:56,855 --> 00:19:01,254
Margaret, my dear,
you're not obliged to answer this question
194
00:19:01,421 --> 00:19:03,512
but...
195
00:19:04,588 --> 00:19:08,111
do you have any reason for thinking
that Mr. Thornton cared for you?
196
00:19:12,054 --> 00:19:14,111
Father, I'm sorry.
197
00:19:14,321 --> 00:19:17,412
You... rejected him?
198
00:19:19,054 --> 00:19:22,713
- I should have told you.
- Oh, no, no, no.
199
00:19:22,887 --> 00:19:26,944
It would account for him
not coming so often to the house.
200
00:19:28,054 --> 00:19:31,077
And I do value his company and conversation
201
00:19:31,253 --> 00:19:33,776
especially now... now your mother's gone.
202
00:19:33,954 --> 00:19:36,681
But...
203
00:19:36,854 --> 00:19:41,876
...if you feel uncomfortable in his presence
I'll ask him not to come to the house again.
204
00:19:47,454 --> 00:19:51,886
I mean, I'm sure you were honest with him.
That's the most important thing.
205
00:19:52,053 --> 00:19:54,780
I've done nothing that I wouldn't do again.
206
00:20:49,951 --> 00:20:52,110
Thank you. I needed that.
207
00:20:53,351 --> 00:20:55,817
You're becoming a model employee.
208
00:20:57,284 --> 00:20:59,409
Maybe someone will tell the union.
209
00:20:59,584 --> 00:21:02,277
I always kept to my time. Ask anybody.
210
00:21:03,084 --> 00:21:06,573
No, I'll not give Thornton
the chance to give me the sack.
211
00:21:06,750 --> 00:21:10,842
Puts in all hours himself.
Sometimes I don't think he sleeps.
212
00:21:11,017 --> 00:21:15,472
He's taken an interest in young Tom,
saying he's got to have a good education.
213
00:21:15,650 --> 00:21:19,174
He's a funny one. I can't make him out.
214
00:21:19,350 --> 00:21:24,180
Now you will be drummed out of the union
for thinking not so badly about a master!
215
00:21:27,316 --> 00:21:30,714
Laugh... at me.
216
00:21:30,882 --> 00:21:33,542
C-call me...
217
00:21:34,249 --> 00:21:36,714
A comee...
218
00:21:36,882 --> 00:21:39,541
C-comical.
219
00:21:39,716 --> 00:21:41,545
- A...
- Animal.
220
00:21:41,716 --> 00:21:43,978
Animal.
221
00:21:44,149 --> 00:21:47,013
What are you doing here? Where's Higgins?
222
00:21:48,949 --> 00:21:51,312
Have you had your supper?
223
00:21:51,482 --> 00:21:55,676
Mary went to the butcher
but she didn't do dinner.
224
00:21:59,748 --> 00:22:02,271
Why are you so late? Shift finished an hour ago.
225
00:22:04,415 --> 00:22:06,812
What are you up to?
226
00:22:06,982 --> 00:22:09,914
Work wasn't finished. We stayed until it was.
227
00:22:10,082 --> 00:22:13,844
- Can't pay over your time.
- See you working over your time.
228
00:22:16,481 --> 00:22:21,140
You go under, no one else'll take me on,
and who'll put food in his mouth?
229
00:22:21,314 --> 00:22:23,746
He's not had his supper, he's been telling me.
230
00:22:23,914 --> 00:22:25,777
Some days there's good meat,
231
00:22:25,947 --> 00:22:30,675
other days nothing fit for a dog
even if you've got money in your pocket.
232
00:22:30,847 --> 00:22:33,711
There's your market forces in action, Master.
233
00:22:35,081 --> 00:22:37,638
It's a pity you can't get up some scheme.
234
00:22:38,914 --> 00:22:42,971
Buy food wholesale,
cook for twenty instead of one.
235
00:22:43,146 --> 00:22:47,340
Everybody'd be able to afford a good meal a day
and you'd have fit minds to do studying.
236
00:22:47,513 --> 00:22:52,809
Careful, someone will report you
to the masters union for that kind of talk.
237
00:22:53,647 --> 00:22:55,703
If men eat well, they work well.
238
00:22:55,879 --> 00:22:59,868
That'll please masters too, unless they're idiots.
Which some of them are.
239
00:23:00,980 --> 00:23:03,639
We'd need somewhere to cook.
240
00:23:03,813 --> 00:23:07,245
There's an old outhouse out the back,
not in any use.
241
00:23:07,412 --> 00:23:12,868
- You did bring your brains with you to work.
- Well, I can't do without them altogether.
242
00:23:15,579 --> 00:23:18,101
You get some figures up and we'll see.
243
00:23:19,346 --> 00:23:21,937
Not promising, mind.
244
00:23:30,411 --> 00:23:34,741
Sholto cries that he cannot remember
what his Aunt Margaret looks like.
245
00:23:34,912 --> 00:23:38,571
It's freezing in London. I can't wait for spring.
246
00:23:38,745 --> 00:23:41,905
You must have icicles on your noses in Milton!
247
00:23:42,078 --> 00:23:44,908
It must be even more arctic up there.
248
00:23:45,078 --> 00:23:50,738
Couldn't you try to brave the journey and visit us
soon? And persuade Uncle to come with you.
249
00:24:02,078 --> 00:24:03,839
Master?
250
00:24:04,011 --> 00:24:09,204
- Will you come in? It's stew today.
- I haven't had that for a while.
251
00:24:09,377 --> 00:24:13,707
- Not eaten all day, I'll bet.
- No, no, been too busy.
252
00:24:49,575 --> 00:24:52,064
This is very good.
253
00:24:53,209 --> 00:24:55,731
Really. Very good.
254
00:24:58,176 --> 00:25:02,574
- Isn't that your daughter?
- Aye. She's a good girl.
255
00:25:03,075 --> 00:25:05,667
A fair cook.
256
00:25:05,842 --> 00:25:10,240
She's come into her own since her sister died,
God rest her soul.
257
00:25:24,708 --> 00:25:29,163
Congratulations, Mrs. Thornton.
A very good match, I'm sure.
258
00:25:30,307 --> 00:25:33,034
I haven't seen Mr. Thornton for some time.
259
00:25:33,207 --> 00:25:37,503
The winter's been going on
so I do hope he isn't sickening.
260
00:25:38,274 --> 00:25:41,365
My son works hard, Mr. Hale. He's never ill.
261
00:25:43,441 --> 00:25:46,100
Isn't that Mr. Latimer's daughter?
262
00:25:53,273 --> 00:25:57,763
It's from Mr. Bell. There's to be a reunion
of all my Oxford friends.
263
00:25:57,940 --> 00:26:01,838
- This time you will accept his invitation?
- I think I will.
264
00:26:02,006 --> 00:26:04,801
I can give my pupils a holiday for a few weeks
265
00:26:04,973 --> 00:26:08,133
and now that Thornton's stopped coming...
266
00:26:11,772 --> 00:26:13,829
I'm worried about him.
267
00:26:14,006 --> 00:26:18,267
- Why? Is Marlborough Mills really in danger?
- Yes, I'm afraid it is.
268
00:26:18,439 --> 00:26:21,371
But it's his spirit I fear for.
269
00:26:21,539 --> 00:26:24,801
Remember, after his father... died
270
00:26:24,973 --> 00:26:28,496
he struggled for years
to build everything up again.
271
00:26:28,672 --> 00:26:31,194
He raised his family from poverty.
272
00:26:31,372 --> 00:26:34,429
How much worse to be brought low
a second time.
273
00:26:34,605 --> 00:26:37,469
I know what it is to disappoint one's family.
274
00:26:38,472 --> 00:26:43,563
- He will feel bitterly he's failed his mother.
- He will not have failed in her eyes.
275
00:26:47,271 --> 00:26:49,737
Now it's my turn to leave you.
276
00:26:49,905 --> 00:26:53,860
- I'm a little nervous, to tell you the truth.
- Don't worry, Father.
277
00:26:54,071 --> 00:26:58,401
It's natural to wonder whether a place
where you were so happy so many years ago...
278
00:26:58,571 --> 00:27:00,729
...whether Oxford will be the same.
279
00:27:00,904 --> 00:27:04,337
But once you're there with Mr. Bell
you'll have a wonderful time.
280
00:27:04,504 --> 00:27:07,129
Wrap up warm. It's still very chilly.
281
00:27:42,202 --> 00:27:45,635
It's to Margaret, of course.
She's my main concern now.
282
00:27:46,703 --> 00:27:48,930
I worry.
283
00:27:49,102 --> 00:27:52,398
I worry about her... when I'm gone.
284
00:27:53,002 --> 00:27:56,196
Oh, come, come! That won't be for a while.
285
00:27:56,735 --> 00:28:00,133
Anyway, I'm her guardian.
I've got no one else to look after.
286
00:28:00,735 --> 00:28:04,861
When the time comes, have no fear.
She shall want for nothing.
287
00:28:05,035 --> 00:28:07,228
You care for her better than I have.
288
00:28:07,401 --> 00:28:11,231
Nonsense! I thought
you'd put all that talk behind you.
289
00:28:12,668 --> 00:28:17,123
You know, these last few weeks
have done you good. You look years younger.
290
00:28:17,301 --> 00:28:21,324
Yes, I feel it. I feel as though...
291
00:28:22,834 --> 00:28:25,164
...I have come home.
292
00:28:25,335 --> 00:28:27,994
I must tell Margaret.
293
00:29:01,433 --> 00:29:05,923
- Mr. Hale? Dead?
- Aye, in his sleep.
294
00:29:06,833 --> 00:29:11,231
Poor fellow.
Never recovered from his wife's death.
295
00:29:12,932 --> 00:29:15,762
Master? Master, come in.
296
00:29:16,799 --> 00:29:18,788
Sit down. Have some food.
297
00:29:26,398 --> 00:29:29,058
And Margaret? What of her?
298
00:29:31,198 --> 00:29:36,529
There's nothing to keep her here now.
Her aunt's coming to take her home, they say.
299
00:29:39,165 --> 00:29:43,257
She's seen a great deal of sorrow
since she's been here.
300
00:29:43,432 --> 00:29:46,455
We'll be sorry to see her go, Mary and I.
301
00:29:50,831 --> 00:29:53,661
Oh, my dear! How you have suffered!
302
00:29:54,331 --> 00:29:57,559
And what sorrows your father's brought you!
303
00:30:00,397 --> 00:30:02,488
We are leaving instantly.
304
00:30:02,664 --> 00:30:07,925
Dixon, you're to stay here for the time being
and arrange an auction for all this.
305
00:30:08,097 --> 00:30:12,029
Not all the books.
I must say goodbye to our friends.
306
00:30:12,197 --> 00:30:16,526
I can't imagine how many friends
you can have here!
307
00:30:17,663 --> 00:30:22,721
I will help you say goodbye and then
we are leaving this horrible place for good!
308
00:30:25,263 --> 00:30:28,195
I am sorry that you're leaving, Miss Hale.
309
00:30:28,363 --> 00:30:31,352
I was hoping that you might visit my house.
310
00:30:31,530 --> 00:30:38,019
I've finished it with Indian wallpaper from the
Exhibition. I don't suppose you could travel back?
311
00:30:38,196 --> 00:30:43,322
Miss Hale will be in no mood for traveling back
from London just to see your furnishings, Fanny.
312
00:30:44,963 --> 00:30:49,225
It was a while ago, but I'm sorry
for the way I spoke to you at our last meeting.
313
00:30:50,529 --> 00:30:53,222
I know that you meant well.
314
00:30:57,162 --> 00:30:59,822
So, you're going.
315
00:31:01,395 --> 00:31:04,361
I... brought you Father's Plato.
316
00:31:05,696 --> 00:31:07,684
I thought that you might like it.
317
00:31:10,262 --> 00:31:12,421
I shall treasure it.
318
00:31:12,594 --> 00:31:15,890
As I will your father's memory.
He was a good friend to me.
319
00:31:20,294 --> 00:31:23,124
So you are going.
320
00:31:26,494 --> 00:31:28,323
And never come back?
321
00:31:29,927 --> 00:31:32,689
I wish you well, Mr. Thornton.
322
00:31:34,927 --> 00:31:37,359
I must get her home as soon as possible.
323
00:31:37,528 --> 00:31:41,324
To be sure. As soon as possible.
324
00:31:59,527 --> 00:32:01,584
Look back.
325
00:32:03,226 --> 00:32:05,589
Look back at me.
326
00:32:29,292 --> 00:32:34,384
Nicholas! Nicholas! Stop the cab!
327
00:32:36,692 --> 00:32:39,522
Margaret, there you are! We thought you'd gone.
328
00:32:39,692 --> 00:32:44,784
We were going to the station to try and catch you.
Can't believe you'd leave without saying goodbye!
329
00:32:44,959 --> 00:32:49,653
We would've come to London next Whitsun
rather than you go without a farewell from friends.
330
00:32:55,191 --> 00:32:58,248
Oh, no, Margaret. No, not between friends.
331
00:32:58,425 --> 00:33:02,948
No, not for you, Nicholas. For the children.
You can't refuse it for the children.
332
00:33:04,058 --> 00:33:06,286
You'll let me know how they do.
333
00:33:22,357 --> 00:33:24,448
I don't know when she's going to cheer up.
334
00:33:24,623 --> 00:33:30,284
It's been three months now
and she's still insisting on wearing black.
335
00:33:30,456 --> 00:33:33,082
Henry, I'm counting on you.
336
00:33:33,257 --> 00:33:37,712
You know how much Captain Lennox and I
would like the two of you to get together.
337
00:33:37,890 --> 00:33:40,583
Mind you, she's terribly good with Sholto.
338
00:33:41,556 --> 00:33:43,545
I should hate to lose her.
339
00:33:44,623 --> 00:33:48,816
Perhaps we could all live together
in one big house.
340
00:33:50,789 --> 00:33:54,721
Mr. Bell arrives today.
Maybe he can make her smile.
341
00:33:55,655 --> 00:33:58,144
- Mr. Bell, do you really mean it?
- Of course!
342
00:33:58,323 --> 00:34:03,812
I was sitting on the train thinking, "How could we
amuse ourselves?" We should visit Helstone.
343
00:34:03,989 --> 00:34:06,477
When can we go? Tomorrow?
344
00:35:04,620 --> 00:35:06,609
We had to make some improvements.
345
00:35:07,186 --> 00:35:09,175
Well, alterations.
346
00:35:09,953 --> 00:35:13,715
- We have seven children.
- Yes, of course.
347
00:35:13,886 --> 00:35:17,046
It's just... it's a pity the roses are gone.
348
00:35:17,219 --> 00:35:22,446
The children must have a place to play.
Fresh air prepares the mind for God.
349
00:35:24,086 --> 00:35:27,142
Better than all that book-reading,
that's what I say.
350
00:35:27,319 --> 00:35:30,911
Precisely my very words.
We have to get back to simple truth.
351
00:35:31,085 --> 00:35:34,518
Forget about all this intellectualism,
this questioning.
352
00:35:34,686 --> 00:35:38,516
This... dissenting? Like my father?
Is that what you mean?
353
00:35:38,686 --> 00:35:41,879
Well, no! Well, yes.
354
00:35:42,552 --> 00:35:45,143
I thought we ought to keep things simple.
355
00:35:45,319 --> 00:35:51,376
Ignorant? Uneducated? Is that what you mean?
I'm sure the world would be a better place!
356
00:35:51,551 --> 00:35:56,041
Miss Hale has been in the North,
where life is a little more...
357
00:35:57,284 --> 00:36:00,444
Well, more wild.
358
00:36:03,584 --> 00:36:07,175
Why are you smiling?
359
00:36:07,351 --> 00:36:11,612
I was thinking of Mrs. Thornton,
of how she'd love to be called wild!
360
00:36:13,817 --> 00:36:16,544
Oh, dear! I nearly lost my temper.
361
00:36:16,750 --> 00:36:21,012
Yes, I'm afraid this trip
has not gone as I'd wished. I'm sorry.
362
00:36:21,183 --> 00:36:26,241
When we first arrived in Milton
I was guilty of romanticizing the South.
363
00:36:26,417 --> 00:36:29,110
I've got to work hard at not doing the opposite.
364
00:36:29,283 --> 00:36:34,580
No, I can't have this! Mrs. Thornton being wild
is bad enough. But romantic? No, no.
365
00:36:36,350 --> 00:36:40,180
You wouldn't call Milton romantic
in any way at all, surely?
366
00:36:41,283 --> 00:36:43,373
Mr. Bell.
367
00:36:46,582 --> 00:36:50,480
When Mother was dying,
Frederick came to Milton. We were very secret.
368
00:36:50,649 --> 00:36:53,137
You know why. He left before the funeral.
369
00:36:53,316 --> 00:36:57,715
I went with him to the station
and we were seen.
370
00:36:58,582 --> 00:37:02,309
- By Mr. Thornton.
- I see.
371
00:37:03,449 --> 00:37:04,914
Ah.
372
00:37:05,082 --> 00:37:09,071
You were seen embracing
at the station late at night. I see.
373
00:37:09,249 --> 00:37:12,442
No, no. That... that's not the worst of it.
374
00:37:12,615 --> 00:37:16,604
A man approached Frederick,
someone that knew him.
375
00:37:16,782 --> 00:37:18,975
He fell and died later.
376
00:37:19,682 --> 00:37:25,171
Someone had seen me and I...
had to lie to the police inspector.
377
00:37:26,381 --> 00:37:29,472
Well, Frederick didn't cause this man's death?
378
00:37:29,647 --> 00:37:32,478
No, no. I... I lied.
379
00:37:34,281 --> 00:37:36,838
I was worried because he was still in the country.
380
00:37:37,014 --> 00:37:40,174
I lied and... and Mr. Thornton knows it.
381
00:37:43,180 --> 00:37:45,305
Is Frederick safe now?
382
00:37:45,480 --> 00:37:49,105
Yes. Yes, he's married now.
Settled down in Cadiz.
383
00:37:50,314 --> 00:37:52,802
Sometimes I think I'll never see him again.
384
00:37:52,980 --> 00:37:55,503
But that's not why you're upset?
385
00:37:55,681 --> 00:37:58,908
No, it's just...
386
00:37:59,414 --> 00:38:01,902
I hate to think...
387
00:38:02,080 --> 00:38:04,841
I hate to think Mr. Thornton thinks badly of me.
388
00:38:05,013 --> 00:38:07,877
Are you sure that's all?
389
00:38:10,313 --> 00:38:13,074
I thought it was going to be such a lovely day.
390
00:38:15,446 --> 00:38:19,935
Look. Perhaps I could have a word with Thornton,
though I'm afraid he doesn't think much of me.
391
00:38:20,112 --> 00:38:23,340
Oh, no, no. I don't want him to know about Fred.
392
00:38:23,513 --> 00:38:27,275
I do sometimes wish he knew,
but don't say anything. Please.
393
00:38:27,446 --> 00:38:29,502
I don't know what I want.
394
00:38:29,679 --> 00:38:32,543
Very well. Let us think of other things.
395
00:38:34,679 --> 00:38:36,736
You know, Margaret,
396
00:38:36,912 --> 00:38:41,810
I had an idea when your father died of...
looking after you.
397
00:38:41,979 --> 00:38:44,638
You have. You are.
398
00:38:45,345 --> 00:38:47,776
No, you don't quite understand.
399
00:38:48,911 --> 00:38:52,503
I rather hoped
you would wish to look after me as well.
400
00:38:56,145 --> 00:38:58,770
I never thought to have a wife.
401
00:38:58,945 --> 00:39:01,604
Too busy being an Oxford academic.
402
00:39:03,145 --> 00:39:09,873
Anyway, I hoped. Oh, but that doesn't matter.
I promised your father I would take care of you.
403
00:39:10,044 --> 00:39:13,204
Now, I often think how depressing it would be
404
00:39:13,377 --> 00:39:18,241
if one were to leave one's fortune to people who
were waiting around hoping you would die off.
405
00:39:18,411 --> 00:39:23,968
So, I mean to sign over the bulk of my monies
and property to you now.
406
00:39:24,144 --> 00:39:27,632
- No, I can't. I will not!
- Yes, you will.
407
00:39:27,810 --> 00:39:32,140
I am going back to South America to live out
the rest of my life in perfect peace and prosperity,
408
00:39:32,310 --> 00:39:34,833
knowing you are putting my money to good use.
409
00:39:35,010 --> 00:39:37,305
I couldn't. What about you?
410
00:39:38,143 --> 00:39:40,609
Well, something I've been trying to ignore.
411
00:39:41,443 --> 00:39:45,875
My trip to London was not just to see you,
my dear. I... saw my doctor.
412
00:39:48,510 --> 00:39:50,771
Oh, shh.
413
00:39:50,943 --> 00:39:54,636
You must think of me living the life
under the Argentine skies.
414
00:39:55,276 --> 00:39:59,674
Not many men can plan their exit from this world
in such a leisurely way.
415
00:39:59,842 --> 00:40:02,603
Come now, we must cheer up.
416
00:40:02,776 --> 00:40:05,742
If we go now we'll be in London in time for dinner.
417
00:40:05,909 --> 00:40:08,965
Now, I'm in very great need of good food.
418
00:40:12,242 --> 00:40:16,197
So, I'm almost at the end
of sorting my business affairs.
419
00:40:17,208 --> 00:40:20,197
- When do you sail?
- On Wednesday.
420
00:40:20,875 --> 00:40:26,239
I shall be pleased to be warmed by the sun again.
I spent much of my youth there.
421
00:40:28,541 --> 00:40:32,973
Yes, I have signed all my property and fortune
to my goddaughter Miss Hale.
422
00:40:33,641 --> 00:40:37,766
I have no other family
and Hale is my oldest friend.
423
00:40:39,374 --> 00:40:42,397
South America.
Won't you need money to live on?
424
00:40:43,341 --> 00:40:47,705
Oh, I have sufficient for a very good life there.
What remains of it.
425
00:40:49,141 --> 00:40:52,538
- I am sorry.
- Thank you, but don't be.
426
00:40:52,707 --> 00:40:57,071
I consider myself lucky
to be able to settle my own affairs.
427
00:40:57,240 --> 00:41:01,673
To know that Miss Hale is secure
will ease my heart in these last few months.
428
00:41:05,006 --> 00:41:11,098
By the way, Miss Hale is unlikely to bother you
or to interfere. She is landlord in name only.
429
00:41:11,273 --> 00:41:15,728
Even if Miss Hale were minded to interfere,
she has little enough opinion of me.
430
00:41:17,472 --> 00:41:20,597
There may not be much left
for her to interfere with.
431
00:41:20,773 --> 00:41:23,364
I'm sorry. There is nothing more I can do.
432
00:41:23,539 --> 00:41:26,562
I have left business behind me.
433
00:41:27,706 --> 00:41:30,069
I sail on Wednesday.
434
00:41:40,638 --> 00:41:45,969
You might be mistaken, Thornton, if you think
Miss Hale has a bad opinion of you.
435
00:41:47,805 --> 00:41:51,862
And you might not judge her
as harshly as you do. In fact...
436
00:41:52,038 --> 00:41:55,266
As you say, Mr. Bell,
your business in Milton's finished.
437
00:41:56,071 --> 00:42:01,265
And now the future of this mill is no concern
of yours. I'm afraid I'm busy, too. Good day.
438
00:42:42,736 --> 00:42:46,190
I think Margaret is looking so much better.
Don't you, Dixon?
439
00:42:46,369 --> 00:42:49,233
Yes, miss. Now we're back in London.
440
00:42:49,403 --> 00:42:55,063
I'm so glad she decided to stay with us in Harley
Street, even though now she's quite the heiress.
441
00:42:55,236 --> 00:42:57,929
She's looking much like her old self.
442
00:42:58,602 --> 00:43:01,262
What do you think, Henry?
443
00:43:03,369 --> 00:43:05,630
I think Margaret looks very well.
444
00:43:06,635 --> 00:43:12,090
Now she's so rich, if you don't ask her soon
we'll have a job keeping others away.
445
00:43:12,268 --> 00:43:16,792
I will try her when I'm ready.
It's really none of your concern.
446
00:43:16,968 --> 00:43:19,696
As it is, I'm helping her with business matters.
447
00:43:20,635 --> 00:43:23,567
She will use some of her money
to help Frederick.
448
00:43:23,734 --> 00:43:26,223
I hope you can. She will love you for ever!
449
00:43:27,668 --> 00:43:30,725
Margaret. We're engaged
at the Pipers' on Saturday.
450
00:43:32,868 --> 00:43:38,198
Oh, dear! I know that look. Margaret is about
to tell us something and we cannot argue.
451
00:43:39,601 --> 00:43:45,056
She had that look on her face when she insisted
on giving up dancing lessons when we were nine.
452
00:43:45,234 --> 00:43:50,132
- Margaret, what's wrong?
- Nothing. But Edith is right.
453
00:43:52,167 --> 00:43:54,894
I'm so grateful to you, Aunt, for taking me in.
454
00:43:55,867 --> 00:43:58,628
But I've been back in London for a long time now.
455
00:43:58,800 --> 00:44:01,164
I'm of age and I am of means.
456
00:44:02,800 --> 00:44:07,028
Henry is helping me to understand
my financial affairs and responsibilities.
457
00:44:07,199 --> 00:44:09,222
We are trying to help Frederick.
458
00:44:09,400 --> 00:44:14,230
We will probably not succeed, but it would have
pleased Mother and Father that we are trying.
459
00:44:14,400 --> 00:44:17,264
It is time for me to take responsibility for my life.
460
00:44:17,433 --> 00:44:20,524
You want to leave us? Sholto would cry so!
461
00:44:20,699 --> 00:44:25,064
No. But I would like to make my own decisions
for my day-to-day life.
462
00:44:25,599 --> 00:44:28,724
I would like to keep to my room if I wish.
463
00:44:29,332 --> 00:44:32,423
I would like not to go to the Pipers if I wish.
And I don't.
464
00:44:33,265 --> 00:44:35,823
I... can't stand them.
465
00:44:36,399 --> 00:44:38,763
I don't like London society.
466
00:44:40,198 --> 00:44:42,721
I learnt something when I went back to Helstone,
467
00:44:42,898 --> 00:44:46,728
expecting it to be the paradise I knew as a child.
468
00:44:46,898 --> 00:44:49,091
Try as we might,
469
00:44:49,265 --> 00:44:52,129
happy as we were,
470
00:44:52,299 --> 00:44:55,197
we can't go back.
471
00:45:02,231 --> 00:45:06,890
I told you. I was right and John was wrong.
472
00:45:08,331 --> 00:45:10,922
For once you must admit I was right.
473
00:45:11,097 --> 00:45:16,291
If you'd invested in Watson's scheme, you'd have
made thousands. Enough to get out of trouble!
474
00:45:16,464 --> 00:45:18,588
Admit it.
475
00:45:23,530 --> 00:45:26,257
I will ask Watson if he will lend John some money
476
00:45:26,430 --> 00:45:30,328
but he was very angry
when John would not join him in the venture.
477
00:45:30,497 --> 00:45:32,690
He says a gentleman must pay his own way!
478
00:45:37,630 --> 00:45:42,153
And you can think again about Ann Latimer!
I'm sure she won't have you now.
479
00:45:46,397 --> 00:45:48,885
You mustn't mind losing the house, Mother.
480
00:45:49,596 --> 00:45:52,323
I don't mind about the house.
481
00:45:53,562 --> 00:45:55,790
I care about you.
482
00:45:58,629 --> 00:46:01,026
Thank God Fanny's taken care of.
483
00:46:04,729 --> 00:46:07,286
It'll just be you and I again.
484
00:46:14,296 --> 00:46:16,386
- I have excellent news.
- Really?
485
00:46:16,561 --> 00:46:18,720
You have made money.
486
00:46:18,895 --> 00:46:22,224
What, since yesterday? While I slept?
How clever of me!
487
00:46:22,395 --> 00:46:26,794
- Money makes money.
- I would rather earn it and put it to good use.
488
00:46:26,961 --> 00:46:31,825
Margaret! You're sounding a little...
Well, I hate to notice but a little revolutionary.
489
00:46:32,528 --> 00:46:37,324
Mr. Bell was a shrewd fellow. He bought into
a 100-1 investment with a chap named Watson.
490
00:46:37,495 --> 00:46:41,551
- Watson? Fanny Thornton's husband?
- The very one.
491
00:46:41,727 --> 00:46:47,489
Being hailed as wonder boy. Probably a nine-days
wonder, but nevertheless Fanny's struck gold.
492
00:46:47,661 --> 00:46:49,991
Which is more than we can say for her brother.
493
00:46:50,160 --> 00:46:52,149
Oh?
494
00:46:52,327 --> 00:46:56,952
He wouldn't have anything to do with it.
Far too principled.
495
00:46:57,127 --> 00:46:59,116
Might just be the last straw.
496
00:46:59,294 --> 00:47:03,283
I'm afraid you'll soon be looking
for a new tenant, Margaret.
497
00:47:31,892 --> 00:47:37,882
"What a nice Christmas present
it will be," said Charlotte.
498
00:47:38,059 --> 00:47:40,048
"But I hope..."
499
00:47:43,026 --> 00:47:47,151
- Where's Higgins?
- He's finishing off something.
500
00:47:47,725 --> 00:47:50,884
"Mr. Arnott will...
501
00:47:51,058 --> 00:47:54,513
"...sometimes bring her cart into..."
502
00:47:59,358 --> 00:48:02,017
I said, have you heard owt about Miss Margaret?
503
00:48:03,225 --> 00:48:05,316
Still here.
504
00:48:05,491 --> 00:48:09,890
Just because it's the last shift, Master,
doesn't mean we shouldn't finish the job well.
505
00:48:10,058 --> 00:48:13,251
I am nobody's master any more, Higgins.
506
00:48:14,990 --> 00:48:18,081
If you're ever in a position
to take on workers again
507
00:48:18,257 --> 00:48:21,848
there's a fair number of us
who'd be happy to run a mill for you.
508
00:48:22,057 --> 00:48:25,023
I got up a petition to collect the names.
509
00:48:29,291 --> 00:48:33,347
Anyway, I was asking about Miss Margaret.
Have you heard how she's doing?
510
00:48:33,556 --> 00:48:35,681
She's well.
511
00:48:35,857 --> 00:48:38,948
She's in London. We'll not see her again.
512
00:48:39,123 --> 00:48:41,646
I thought she might have gone to Spain.
513
00:48:41,857 --> 00:48:45,789
- Why would she go there?
- To see her brother, now he's her only family.
514
00:48:45,956 --> 00:48:48,479
Her brother?
515
00:48:48,657 --> 00:48:51,555
She doesn't have a brother.
516
00:48:51,722 --> 00:48:56,711
Him that were over when their mother were dying.
Kept it a secret, they did.
517
00:48:58,056 --> 00:49:01,045
My Mary used to fetch things for them.
518
00:49:01,223 --> 00:49:03,848
She's a quiet girl, but she talks to me.
519
00:49:04,023 --> 00:49:08,717
- Why wouldn't Mr. Hale tell me he had a son?
- Something to do with the law.
520
00:49:09,988 --> 00:49:14,318
Found himself on the wrong side of the Navy.
In real danger, he was.
521
00:49:17,422 --> 00:49:19,581
He was her brother.
522
00:49:22,688 --> 00:49:24,745
Well.
523
00:49:24,922 --> 00:49:27,547
Thornton?
524
00:49:27,721 --> 00:49:30,017
I'll bid you good day.
525
00:49:31,388 --> 00:49:34,320
Goodbye, Higgins. Good luck.
526
00:49:45,921 --> 00:49:47,910
Henry?
527
00:49:48,087 --> 00:49:50,076
I wonder, would you help me?
528
00:49:50,754 --> 00:49:55,550
I've decided I need to go to Milton
and I'd like you to come with me.
529
00:49:56,254 --> 00:50:01,242
Of course. Whatever I may do.
I'm... I'm at your service. Always.
530
00:50:03,253 --> 00:50:05,811
Yes. Yes!
531
00:51:03,285 --> 00:51:08,081
He's not here, if you've come to crow over him.
He's not here.
532
00:51:11,651 --> 00:51:16,811
Come to look over your possessions, have you?
And he's worked all his life for them.
533
00:51:18,384 --> 00:51:24,214
You once accused me of not knowing
what kind of man I'd rejected. And you were right.
534
00:51:24,884 --> 00:51:27,281
But if you think I've come to triumph over him,
535
00:51:27,450 --> 00:51:32,348
that I don't feel keenly
the misfortune of this empty place...
536
00:51:33,816 --> 00:51:35,975
...then you don't know me at all.
537
00:51:38,083 --> 00:51:40,571
I don't know where he is.
538
00:51:41,516 --> 00:51:44,244
Don't think I'm worried for myself.
539
00:51:44,416 --> 00:51:46,974
He'll see me right. He always has.
540
00:52:41,281 --> 00:52:46,805
There's a ten-minute stop here. Sorry
for the delay, but we're halfway back to London.
541
00:52:47,381 --> 00:52:51,643
I think we have to wait
for a northbound train to pass.
542
00:53:32,979 --> 00:53:35,536
Where are you going?
543
00:53:35,712 --> 00:53:38,008
To London.
544
00:53:38,178 --> 00:53:40,542
I... I've been to Milton.
545
00:53:45,212 --> 00:53:47,269
You'll not guess where I've been.
546
00:53:54,778 --> 00:53:57,301
You've been to Helstone?
547
00:53:57,478 --> 00:54:01,740
- I thought those had all gone!
- I found it in the hedgerow.
548
00:54:02,878 --> 00:54:05,275
You have to look hard.
549
00:54:08,278 --> 00:54:10,642
Why were you in Milton?
550
00:54:11,444 --> 00:54:15,706
On business.
Well, that is, I have a business proposition.
551
00:54:16,944 --> 00:54:19,410
Oh, dear! I need Henry to help me explain.
552
00:54:19,578 --> 00:54:22,203
You don't need Henry to explain.
553
00:54:28,977 --> 00:54:31,909
I... I have to get this right.
It's a business proposition.
554
00:54:34,644 --> 00:54:37,269
I have some �15,000.
555
00:54:37,443 --> 00:54:41,705
It is lying in the bank at present,
earning very little interest.
556
00:54:41,876 --> 00:54:43,967
Now, my financial advisers tell me
557
00:54:44,143 --> 00:54:48,041
that if you were to take this money
and use it to run Marlborough Mills
558
00:54:48,210 --> 00:54:52,539
you could give me
a very much better rate of interest.
559
00:54:52,709 --> 00:54:56,801
So, you see, it is only a business matter.
560
00:54:57,376 --> 00:54:59,638
You'd not be obliged to me in any way.
561
00:54:59,809 --> 00:55:01,798
It is you who would be doing...
562
00:55:03,142 --> 00:55:05,472
...me the service.
563
00:55:48,841 --> 00:55:52,967
London train about to depart.
London train is about to depart.
564
00:56:06,073 --> 00:56:08,505
Henry, I...
565
00:56:12,173 --> 00:56:14,764
Goodbye, Margaret.
566
00:56:29,373 --> 00:56:31,532
You're coming home with me?
50284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.