All language subtitles for No Second Chance S01 E04 - Hardcoded Eng Subs - Sno
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Bu taraftan gel.
2
00:00:00,000 --> 00:00:02,278
Fabien, bu taraftan gel.
D kap�s� kontrol edildi.Bir �ey yok.
3
00:00:04,980 --> 00:00:06,580
-Yok.
-Anla��ld�.
4
00:00:33,100 --> 00:00:35,180
Hey, sen oradaki, k�p�rdama.
5
00:00:46,820 --> 00:00:48,220
Polis! K�p�rdama!
6
00:00:49,220 --> 00:00:50,140
Dur!
7
00:00:51,410 --> 00:00:53,700
Bu Mallet, bir ko�ucumuz var.
Millot'a bemziyor.
8
00:00:54,820 --> 00:00:56,660
U kap�s� onun pe�indeyiz.
9
00:00:59,900 --> 00:01:02,100
Kimdi bu �ocuk?
Birden ortaya ��kt�.
10
00:01:02,220 --> 00:01:03,900
Lanet olsun, bir milyon.
11
00:01:05,540 --> 00:01:06,580
Sence polis miydi?
12
00:01:07,260 --> 00:01:08,820
Bilmiyorum. Sen bizim g�venli�imizsin.
13
00:01:17,700 --> 00:01:18,540
Sorun de�il.
14
00:01:18,660 --> 00:01:19,940
Pavel �evre yolunda.
15
00:01:21,140 --> 00:01:22,860
Hakl�s�n. Bir �ey ka��rd�m.
16
00:01:23,380 --> 00:01:24,540
Dikkatli olmal�y�z.
17
00:02:04,060 --> 00:02:04,940
Kahrertsin.
18
00:02:13,340 --> 00:02:14,180
Siktir.
19
00:03:20,740 --> 00:03:21,700
K�r�k bir �ey yok.
20
00:03:22,140 --> 00:03:25,140
Polisler d��ar�da.
Seni i�eride tuttu�umu s�yleyeyim mi?
21
00:03:40,060 --> 00:03:43,100
Duygusal �oktas�n Alice.
Sana bir �ey verece�im.
22
00:03:45,940 --> 00:03:47,340
Buna inanmak istedim.
23
00:03:51,860 --> 00:03:54,780
S�rekli yan�ld���m� d���n�yorum.
24
00:03:56,900 --> 00:03:57,860
Ama ben de�ildim.
25
00:03:59,300 --> 00:04:00,580
K���k bir �ocuktu.
26
00:04:02,300 --> 00:04:03,380
Tara de�ildi.
27
00:04:09,700 --> 00:04:10,860
Onu bir daha asla g�remeyece�im.
28
00:04:22,020 --> 00:04:22,900
Yaraland�n m�?
29
00:04:26,460 --> 00:04:28,540
- Birini yakalad�lar m�?
-Senden ba�ka?
30
00:04:29,020 --> 00:04:30,180
Bildi�im kadar�yla hay�r.
31
00:04:34,100 --> 00:04:36,620
Avukat�n geldi�ine g�re,
bize cevap verebilirsin.
32
00:04:36,740 --> 00:04:37,780
M�vekkilim �okta,
33
00:04:37,900 --> 00:04:39,180
Konu�cak durumda de�il.
34
00:04:39,900 --> 00:04:40,780
Hay�r. Sorun de�il.
35
00:04:41,140 --> 00:04:42,540
Daha i�birlik�i g�r�n�yorsun.
36
00:04:44,060 --> 00:04:45,300
Neden bizden sakl�yorsun?
37
00:04:46,500 --> 00:04:48,940
- Muhbirleri oldu�unu s�ylediler.
- Ka��ranlar m�?
38
00:04:49,900 --> 00:04:52,660
�ki y�l �nce bir milyon Euro
Talep edenler mi?
39
00:04:52,780 --> 00:04:53,660
Onlar� buldun mu?
40
00:04:53,780 --> 00:04:55,860
Hay�r, ne onlar ne de fidye paras�n�.
41
00:04:56,620 --> 00:04:57,540
�ok etkili.
42
00:04:58,940 --> 00:05:00,420
Parayla ne yapt�n?
43
00:05:01,940 --> 00:05:03,820
-Bilmiyorum.
- Bilmiyor musun?
44
00:05:06,340 --> 00:05:09,340
Ko�tum ve �antay� d���rd�m.
Kenim k�z�m oldu�unu san�yordum.
45
00:05:09,700 --> 00:05:10,540
Evet.
46
00:05:10,860 --> 00:05:13,140
K�z�n olmayan k�z, de�il mi?
47
00:05:15,020 --> 00:05:16,580
Yine dbir �ey mi ka��r�yorum.
48
00:05:17,300 --> 00:05:18,580
Hadi a��klayaca��z.
49
00:05:19,060 --> 00:05:20,020
Richard Millot.
50
00:05:21,380 --> 00:05:22,420
Neden onu arad�n?
51
00:05:23,700 --> 00:05:25,540
Sana neler yapabilece�ini s�yledim.
52
00:05:25,940 --> 00:05:27,980
Sana kar�s�ndan bahsetti mi?
53
00:05:30,340 --> 00:05:32,300
Neden onu 20 y�ld�r tan�d���n� sakl�yorsun?
54
00:05:32,860 --> 00:05:35,420
Ben saklamad�m. Sormad�n.
55
00:05:37,060 --> 00:05:38,220
- Ne alakas� var?
56
00:05:38,460 --> 00:05:40,540
Sahte notlarla bir milyon Euro �ald�
57
00:05:40,660 --> 00:05:42,180
d�n gece doland�r�c�l�k b�rosundan.
58
00:05:42,620 --> 00:05:43,980
Nas�l alakal� oldu�unu g�r�yor musun?
59
00:05:46,940 --> 00:05:47,860
Millot nerede? Bilmiyorum.
60
00:05:53,220 --> 00:05:54,220
A����n m�yd�?
61
00:05:56,940 --> 00:05:57,820
Evet... uzun zaman �nce.
62
00:06:01,020 --> 00:06:02,740
Cenazeden sonra onu hi� g�rmedin mi?
63
00:06:03,060 --> 00:06:03,860
Hay�r, asla.
64
00:06:04,020 --> 00:06:04,860
Yalan s�yl�yorsun.
65
00:06:05,860 --> 00:06:07,940
Seni sald�r�dan iki ay �nce arad�.
66
00:06:08,380 --> 00:06:09,660
Telefon kay�tlar� elimizde.
67
00:06:13,940 --> 00:06:15,100
Bu imkans�z.
68
00:06:15,940 --> 00:06:16,780
Emin g�r�n�yorsun.
69
00:06:17,140 --> 00:06:19,060
onu
Kocan �lmeden �nce
sald�r�dan iki ay �nce g�rmedin mi?
70
00:06:19,180 --> 00:06:20,020
Hay�r, asla.
71
00:06:20,140 --> 00:06:21,500
Ne demek istiyorsun?
72
00:06:21,820 --> 00:06:22,660
Bu.
73
00:06:36,940 --> 00:06:38,060
Bu foto�raflar ne?
74
00:06:38,340 --> 00:06:40,140
Bunlar iki y�l �nceye ait.
75
00:06:40,980 --> 00:06:42,900
- Onlar� hi� g�rmedim.
- Ama denedin.
76
00:06:44,500 --> 00:06:46,180
D�n Orion ajans�nda.
77
00:06:47,820 --> 00:06:51,100
Orion, PI ajans�
kocan�z sizi takip ettirmek istedi.
78
00:06:56,940 --> 00:06:59,140
- Anlam�yorum.
-Hay�r, bilmiyorsun.
79
00:06:59,940 --> 00:07:01,260
Bay Barthel biliyor.
80
00:07:02,820 --> 00:07:03,660
Do�ru mu?
81
00:07:04,740 --> 00:07:09,620
Sevgilin kocan�n �lm� ve ka��rmadan
iki ay �nce ortaya ��k�yor
82
00:07:09,740 --> 00:07:11,380
Kimin i�in iki milyon fidye �dendi.
83
00:07:11,980 --> 00:07:15,540
Mahkemeye kadar tutukluluk i�in
Hakimi bulmak zor de�il.
84
00:07:31,500 --> 00:07:32,300
Bilmiyordum.
85
00:07:37,700 --> 00:07:38,580
Merhaba?
86
00:07:38,740 --> 00:07:39,700
Evet, benim.
87
00:07:42,340 --> 00:07:43,140
O burada.
88
00:07:48,500 --> 00:07:49,380
Emin misin?
89
00:07:51,300 --> 00:07:51,980
Tamam, te�ekk�rler.
90
00:07:58,580 --> 00:07:59,740
DNA sonu�lar�n� ald�k.
91
00:08:07,180 --> 00:08:09,740
Telefonunu kasten mi b�rakt�n?
92
00:08:09,860 --> 00:08:13,620
Millot arayacak kjadar aptal de�ildir
ama asla bilemezsin.
93
00:08:14,180 --> 00:08:16,140
- Kapu�ino, �ekersiz mi?
-Kesinlikle.
94
00:08:16,540 --> 00:08:19,380
- Medeni olmaya ba�lad�n, aferin.
-Evet.
95
00:08:21,730 --> 00:08:23,730
-Sadece bir g�r��me yapt�.
-Yapt� m�?
96
00:08:23,850 --> 00:08:25,620
�zini s�rmemiz ne kadar s�rer?
97
00:08:25,730 --> 00:08:26,580
Bitti.
98
00:08:26,700 --> 00:08:28,900
Hastanenin i�inde.
99
00:08:29,540 --> 00:08:30,500
Muayene odas�ndayd�.
100
00:08:30,730 --> 00:08:31,580
Lanet olsun.
101
00:08:31,700 --> 00:08:33,020
O burada. Gidelim.
102
00:08:35,700 --> 00:08:36,540
Bana telefonunu ver. Al.
103
00:08:49,340 --> 00:08:50,180
Bu konuda emin misin?
104
00:08:51,340 --> 00:08:52,060
Evet.
105
00:08:57,900 --> 00:08:58,660
Ne yapaca��z?
106
00:09:13,540 --> 00:09:14,340
Alice.
107
00:09:23,660 --> 00:09:26,900
tetikte ol, Millot buralarda.
onu ��karmaya �al��acak>ben.
108
00:09:27,020 --> 00:09:28,740
Evet, Tamam, anlad�m.
109
00:09:46,820 --> 00:09:47,900
-Bekle.
-Ne?
110
00:09:48,020 --> 00:09:48,900
��e yaramayacak.
111
00:09:50,020 --> 00:09:50,780
��e yaramayacak.
112
00:09:55,900 --> 00:09:57,740
- Birinci katta m�y�z?
-Ne?
113
00:09:58,980 --> 00:09:59,780
��erde mi?
114
00:10:06,020 --> 00:10:06,940
Millot nerede?
115
00:10:08,180 --> 00:10:10,670
- Kim?
- Kaybedecek vaktimiz yok, tamam m�? Onun i�in endi�eleniyorum.
116
00:10:22,700 --> 00:10:24,220
Onu transfer etmeliyiz.--
117
00:10:24,340 --> 00:10:25,140
Sakla onu.
118
00:10:25,580 --> 00:10:27,100
Millot'un hastanede oldu�unu biliyoruz.
119
00:10:36,940 --> 00:10:37,780
Burada.
120
00:10:42,380 --> 00:10:43,140
Emin misin?
121
00:10:43,700 --> 00:10:45,060
Evet, %100 emin.
122
00:10:45,780 --> 00:10:47,060
K�z�n�n sa��.
123
00:10:48,580 --> 00:10:50,260
�kinci bir g�r�� alaca��z.
124
00:10:50,380 --> 00:10:51,300
Zaten var.
125
00:10:56,100 --> 00:10:57,380
Nas�l hissetti�ini d���nsene.
126
00:11:01,420 --> 00:11:03,020
Bunun i�in bir �al��ma yapar.
127
00:11:03,140 --> 00:11:04,620
Mallet ana giri�e gidiyor.
128
00:11:06,660 --> 00:11:09,020
- Sonu�lar bunlar m�?
-Evet. Her iki set de.
129
00:11:11,260 --> 00:11:12,940
Lambert'i hemen getir.
130
00:11:15,340 --> 00:11:16,100
Kahrertsin.
131
00:11:18,300 --> 00:11:22,918
�ef, pencereden ka�t�. Ne?
Sonra pencereden d��ar� atlad�!
132
00:11:23,820 --> 00:11:25,140
- Bizimle gel.
- Ne i�in?
133
00:11:25,260 --> 00:11:26,460
Nadia'y� da getir.
134
00:11:32,860 --> 00:11:33,620
Alice, d��ar� ��k.
135
00:11:36,700 --> 00:11:37,500
Bekle.
136
00:11:41,220 --> 00:11:42,300
Temiz.
137
00:11:43,180 --> 00:11:43,980
Bunu al.
138
00:11:45,140 --> 00:11:47,420
Louis acil otoparkta bekliyor.
139
00:11:47,540 --> 00:11:48,460
Tamam.
140
00:12:07,140 --> 00:12:08,740
Dr. Leroux, l�tfen beni takip edin.
141
00:12:08,860 --> 00:12:10,260
-Neden?
- Nedenini biliyorsun.
142
00:12:10,380 --> 00:12:11,900
- Ben bir �ey yapmad�m.
- Benimle gel.
143
00:12:12,020 --> 00:12:12,780
Ama...
144
00:12:14,580 --> 00:12:16,020
barthel'e ne diyece�im ?
145
00:12:16,980 --> 00:12:19,220
Dinle, acil bir durum var.
146
00:12:19,340 --> 00:12:21,060
Bilmiyorum, onunla g�r��.
147
00:12:21,180 --> 00:12:21,980
-Tamam.
-G�r���r�z.
148
00:12:25,300 --> 00:12:26,620
Bana s�ylemeliydin.
149
00:12:27,340 --> 00:12:30,380
Eski sevgilini arad�n. Bunun polisler i�in
ne anlama geldi�ini biliyor musun?
150
00:12:31,180 --> 00:12:33,820
GPS ondayd�.
Tara'y� bulman�n tek yolu buydu.
151
00:12:35,220 --> 00:12:36,380
Ona g�venebilir misin?
152
00:12:37,020 --> 00:12:38,060
Ba�ka se�ene�im yok.
153
00:12:39,780 --> 00:12:41,940
Ka� yasay� �i�nedi�ini biliyor musun?
154
00:12:43,220 --> 00:12:44,540
Neyi riske att���m� biliyor musun?
155
00:12:44,660 --> 00:12:45,700
Richard, Ben Alice.
156
00:12:46,260 --> 00:12:47,700
Nadia'n�n telefonu bende.
157
00:12:47,820 --> 00:12:49,420
Bu numaradan beni ara. Ho��a kal.
158
00:12:50,500 --> 00:12:51,460
�ok sa�ma.
159
00:12:51,580 --> 00:12:54,060
Tara ile iki y�l ne yapt�lar?
160
00:12:54,460 --> 00:12:56,580
Onu beslediler mi?
Onu anaokuluna m� g�t�rd�ler mi?
161
00:12:57,380 --> 00:12:59,300
Neden onu teslim etmediler?
162
00:12:59,580 --> 00:13:02,100
B�yle sorular sormay� b�rak. Bilmiyorum.
163
00:13:03,260 --> 00:13:04,900
Hapse gireceksin Alice.
164
00:13:05,020 --> 00:13:06,780
- Sen benim avukat�ms�n.
- Ben senin arkada��n�m.
165
00:13:08,385 --> 00:13:09,460
D�nk� otopark bulu�al�m
166
00:13:09,580 --> 00:13:11,460
Ger�e�i bilmem gerek.
167
00:13:12,980 --> 00:13:14,940
Richard'� hi� g�rd�n m�?
168
00:13:16,820 --> 00:13:18,340
Burada dur. Metroya binerim.
169
00:13:24,220 --> 00:13:24,980
Hay�r.
170
00:13:25,300 --> 00:13:26,260
Onu hi� g�rmedim.
171
00:13:32,980 --> 00:13:33,780
Kahretsin.
172
00:14:02,460 --> 00:14:03,300
Alice.
173
00:14:05,820 --> 00:14:06,860
Tanr�m, Richard.
174
00:14:07,220 --> 00:14:08,540
- Ne oldu?
-Gel.
175
00:14:09,420 --> 00:14:11,580
- Takip edilmedi�inden emin misin?
-Evet.
176
00:14:12,220 --> 00:14:13,580
DNA sonu�lar�n� ald�m.
177
00:14:13,700 --> 00:14:15,700
Pozitifler.,
yani ger�ekten Tara ellerinde.
178
00:14:18,140 --> 00:14:21,100
Onlar� kaybettim.
Sinyali geri almaya �al��mal�y�m.
179
00:14:31,740 --> 00:14:32,580
Anlam�yorum.
180
00:14:33,340 --> 00:14:37,221
Tara ellerideyse,onu neden getirmediler?
Sonsuza kadar devam edecekler mi?
181
00:14:38,260 --> 00:14:39,340
Ne yapmaya �al���yorlar?
182
00:14:43,020 --> 00:14:44,545
Vericiyi buldular m�?
183
00:14:45,100 --> 00:14:46,060
Yak�nda ��reniriz.
184
00:14:54,420 --> 00:14:56,060
Polisler paray� ��rendi.
185
00:14:58,340 --> 00:14:59,140
Biliyorum.
186
00:14:59,700 --> 00:15:01,060
Ne umuyordun?
187
00:15:01,740 --> 00:15:02,620
Ummuyordum.
188
00:15:12,420 --> 00:15:13,220
Anlad�m.
189
00:15:15,260 --> 00:15:16,140
Onlar.
190
00:15:21,660 --> 00:15:24,460
Ka�mas�na nas�l izin verdin?
Lambert'i Bul.
191
00:15:24,580 --> 00:15:26,660
E�er pe�lerinden giderse,
tam bir karma�a olacak.
192
00:15:26,780 --> 00:15:28,060
Bebe�ini tehlikeye atar.
193
00:15:28,180 --> 00:15:29,580
Millot i�in arama emri ��kard�m.
194
00:15:29,700 --> 00:15:31,980
Millot ve paray�
doland�r�c�l�k ajans�na b�rak�n.
195
00:15:32,100 --> 00:15:33,420
-�z�r dilerim.
- Sa��r m�s�n?
196
00:15:33,540 --> 00:15:36,460
Millot'u doland�r�c�l�k ajans�na b�rak.
Sen bebe�e odaklan.
197
00:15:36,580 --> 00:15:39,380
Bu �ok sa�ma.
Millot ve Lambert bir tak�m--
198
00:15:39,500 --> 00:15:40,380
Bu bir emirdir.
199
00:15:40,780 --> 00:15:41,700
O zaman hallet.
200
00:15:42,980 --> 00:15:44,740
Bu adamla ili�kiniz nedir?
201
00:15:45,820 --> 00:15:46,940
Onu buraya sen getirdin.
202
00:15:47,660 --> 00:15:49,660
Beni vurdu�unda
��i�leri arkas�n� kollad�.
203
00:15:49,780 --> 00:15:50,780
Neden bilmek istiyorum.
204
00:15:51,300 --> 00:15:53,060
Beni seni uzakla�t�rmaya zorlama.
205
00:15:54,340 --> 00:15:55,820
Bulman gereken bir k�z var. Devam et.
206
00:16:01,220 --> 00:16:02,060
Siktir.
207
00:16:03,660 --> 00:16:04,460
Tamam m�?
208
00:16:04,900 --> 00:16:06,380
�ok iyi. ya sen?
209
00:16:07,740 --> 00:16:09,620
Manip�le edildi�ini s�yledi.
210
00:16:10,060 --> 00:16:11,180
�yleyse bende Beyonc�'um.
211
00:16:11,500 --> 00:16:12,260
Sen kimsin?
212
00:16:12,660 --> 00:16:13,460
Unut gitsin.
213
00:16:13,980 --> 00:16:15,020
Sana bir kapu�ino bor�luyum.
214
00:16:15,660 --> 00:16:18,900
�ef, bir �eyin pe�indeyim.
Stadyum kameralar�.
215
00:16:19,180 --> 00:16:20,660
�ki saat boyunca k�sa devre yapm��lar.
216
00:16:20,780 --> 00:16:23,141
Akvaryum gibi. Nirengi kulland�k.
217
00:16:23,170 --> 00:16:27,825
Orada d�rt cep telefonu vard�. Millot'nun,
Lambert'in ve iki �n �demeli telefon.
218
00:16:28,060 --> 00:16:29,460
- Numaralar� ald�n m�?
-Evet.
219
00:16:29,580 --> 00:16:30,420
Te�ekk�r.
220
00:16:31,140 --> 00:16:33,300
Ve �ifreli bir GPS sinyali vard�.
221
00:16:33,420 --> 00:16:34,940
Araba GPS'i gibi de�il.
222
00:16:35,460 --> 00:16:37,020
Hay�r, bir �e�it
yol g�steren sinyal.
223
00:16:38,260 --> 00:16:39,100
Ama izlenemez.
224
00:16:41,740 --> 00:16:43,860
Millot ve Lambert d���nd���m�zden
daha ak�ll�.
225
00:16:43,980 --> 00:16:45,140
Fidyeyi izlediler.
226
00:17:00,940 --> 00:17:01,820
Uzaklar m�?
227
00:17:02,530 --> 00:17:03,290
�� mil.
228
00:17:04,700 --> 00:17:06,820
- Nehrin kenar�ndalar.
- Nereye gidece�im?
229
00:17:07,490 --> 00:17:09,380
Bulvarlar� al,
onlar� daha h�zl� yakalayaca��z.
230
00:17:17,900 --> 00:17:19,340
Beni iki y�l �nce arad�n m�?
231
00:17:23,340 --> 00:17:24,660
Polisler bana foto�raflar� g�sterdi.
232
00:17:26,060 --> 00:17:27,100
Hastaneye geldin.
233
00:17:31,780 --> 00:17:32,700
D�z git.
234
00:17:36,140 --> 00:17:37,020
Bilmek istiyorum.
235
00:17:37,140 --> 00:17:38,380
�imdi s�ras� de�il, Alice.
236
00:17:39,060 --> 00:17:39,780
Soraki sa�.
237
00:17:43,060 --> 00:17:44,700
Richard, bir a��klamaya ihtiyac�m var.
238
00:17:49,380 --> 00:17:51,380
E�er benden ��phe edersen,
neden beni polislere teslim etmiyorsun?
239
00:17:58,740 --> 00:17:59,460
Yapmal� m�y�m?
240
00:18:00,500 --> 00:18:01,380
Durdular.
241
00:18:05,300 --> 00:18:06,020
Ben bir avukat�m.
242
00:18:06,820 --> 00:18:08,980
Yasal s�reci m�kemmel bir �ekilde y�netiyoruz.
243
00:18:09,940 --> 00:18:11,220
Ama durum sava� alan� gibi.
244
00:18:11,980 --> 00:18:14,060
Bu ���nc� denememiz.
245
00:18:15,660 --> 00:18:16,420
Cevap vermediler mi?
246
00:18:17,780 --> 00:18:20,780
Y�l oldu.
Hi� bir geli�me yok.
247
00:18:21,820 --> 00:18:23,180
Ve sonunda umudunu kaybediyorsun.
248
00:18:25,820 --> 00:18:26,620
Dinle....
249
00:18:27,580 --> 00:18:30,260
Size yard�mc� olmak i�in bizi se�erseniz,
250
00:18:31,020 --> 00:18:32,220
senden vazge�meyece�iz.
251
00:18:33,900 --> 00:18:34,620
�nan bana.
252
00:18:35,140 --> 00:18:38,460
Her �eyi yapar�z biz
bir �ocu�u evlat edinmeni sa�lamak i�in.
253
00:18:43,420 --> 00:18:45,900
��te faydal� oldu�umuz bir �ift.
254
00:18:47,220 --> 00:18:49,580
Sekreterim evraklar�n�z� haz�rlayacak
255
00:18:50,460 --> 00:18:51,580
Ofis yan tarafta.
256
00:18:51,860 --> 00:18:53,340
-Te�ekk�r.
-Rica ederim.
257
00:18:53,740 --> 00:18:54,780
-Eyvallah.
-�yi g�nler.
258
00:18:58,740 --> 00:18:59,740
Kendinizi evinizde gibi hissedin.
259
00:19:00,220 --> 00:19:01,780
Pay�m�z� daha �abuk istiyoruz.
260
00:19:02,180 --> 00:19:03,060
-Ne i�in?
-Yar�n.
261
00:19:04,260 --> 00:19:05,500
Bu ger�ek�i de�il.
262
00:19:06,300 --> 00:19:07,460
Para aklama zaman al�r.
263
00:19:09,900 --> 00:19:10,820
�� g�n.
264
00:19:15,900 --> 00:19:16,860
Bir saniye bekle.
265
00:19:17,860 --> 00:19:18,700
Merhaba?
266
00:19:25,060 --> 00:19:25,780
Emin misin?
267
00:19:30,180 --> 00:19:30,940
Oradalar.
268
00:19:34,860 --> 00:19:35,700
Hangi bina?
269
00:19:38,020 --> 00:19:38,780
Bu. Hangi kat?
270
00:19:41,300 --> 00:19:42,260
S�yleyemem.
271
00:19:43,220 --> 00:19:44,300
Neden ofis?
272
00:19:47,180 --> 00:19:48,820
Bilmiyorum ama oradalar.
273
00:19:49,860 --> 00:19:50,660
�ok iyi.
274
00:19:51,580 --> 00:19:52,340
Te�ekk�r. Peki?
275
00:19:54,180 --> 00:19:55,060
Beni dinle.
276
00:19:55,820 --> 00:19:57,380
Kimse bu paraya dokunmuyor.
277
00:19:57,700 --> 00:19:58,540
Dalga m� ge�iyorsun?
278
00:19:59,700 --> 00:20:00,860
�yle mi g�r�n�yor?
279
00:20:01,420 --> 00:20:04,460
St�phane,"Seni besleyen eli �s�rma"
deyi�ini biliyormusun?
280
00:20:06,420 --> 00:20:07,260
Seni besliyorum.
281
00:20:07,660 --> 00:20:08,780
Hi� umurumda de�il.
282
00:20:08,900 --> 00:20:10,220
Sahte banknotlar.
283
00:20:11,060 --> 00:20:12,140
Numaraland�r�lm�� ve i�aretlenmi�.
284
00:20:13,060 --> 00:20:14,620
Yani bunlar�n hepsi bo�una m�yd�?
285
00:20:21,820 --> 00:20:22,580
Lanet olsun.
286
00:20:23,700 --> 00:20:24,620
Hala istiyor musun?
287
00:20:24,740 --> 00:20:25,820
Sana kim s�yledi?
288
00:20:26,780 --> 00:20:27,540
Muhbirim.
289
00:20:27,860 --> 00:20:28,940
Ne muhbiri?
290
00:20:29,260 --> 00:20:32,620
�ki y�l �nce birlikte �al��t���m biri.
arkada�lar�n�n ��renmesini istemeyen biri.
291
00:20:32,980 --> 00:20:33,780
Bir polis mi?
292
00:20:34,060 --> 00:20:36,220
- Bizi kand�rd�lar m�?
-Hay�r.
293
00:20:37,140 --> 00:20:39,540
Dr. Lambert ve arkada�� n�n i�i.
294
00:20:40,260 --> 00:20:42,140
�imdi buraya geli� yolundalar.
295
00:20:43,420 --> 00:20:44,220
Acelen yok mu?
296
00:20:57,580 --> 00:20:58,740
Sinyali kaybettik.
297
00:20:59,700 --> 00:21:00,420
Hay aksi.
298
00:21:02,500 --> 00:21:03,500
Alice.
299
00:21:04,020 --> 00:21:04,780
Alice.
300
00:21:09,940 --> 00:21:10,860
Ne yap�yorsun?
301
00:21:12,900 --> 00:21:13,620
Alice.
302
00:21:13,740 --> 00:21:15,260
Gitmemiz gerek GPS'i buldular.
303
00:21:16,980 --> 00:21:19,620
Yapamay�z, bizi tan�yorlar.,
ve �ok tehlikeliler.
304
00:21:20,140 --> 00:21:22,100
Arabada beklemeyi mi tercih edersin?
305
00:21:25,620 --> 00:21:27,460
Alice, g�ven bana.
306
00:21:27,580 --> 00:21:28,340
Sana g�venmek mi?
307
00:21:28,820 --> 00:21:29,940
Sana nas�l g�venebilirim?
308
00:21:30,340 --> 00:21:32,180
Benden bir �eyler sakl�yordun.
309
00:21:32,300 --> 00:21:33,820
Neden hastaneye geldin?
310
00:21:33,940 --> 00:21:35,100
Senin hakk�nda hi�bir �ey bilmiyorum.
311
00:21:38,380 --> 00:21:39,260
Sinyal geri geldi.
312
00:21:41,300 --> 00:21:42,780
35 metre
313
00:21:44,580 --> 00:21:45,500
20 metre...
314
00:21:47,020 --> 00:21:47,740
10...
315
00:21:48,500 --> 00:21:49,260
��te onlar.
316
00:22:05,820 --> 00:22:06,780
Pe�imizdeler.
317
00:22:12,700 --> 00:22:15,020
Onlar� bir s�re me�gul et
b�ylece Pavel'i ula�abilirim.
318
00:22:15,140 --> 00:22:16,020
ve her �eyi haz�rlar�m.
319
00:22:16,460 --> 00:22:17,820
Beni tan�yabilir. - Edith.
-Evet.
320
00:22:23,500 --> 00:22:25,180
- Edith?
- Evet, buraday�m.
321
00:22:25,860 --> 00:22:26,620
Edith.
322
00:22:27,660 --> 00:22:28,500
Tara ya��yor.
323
00:22:29,180 --> 00:22:30,740
Polis DNA sonu�lar�n� alm��.
324
00:22:33,220 --> 00:22:34,140
Alice biliyor mu?
325
00:22:35,100 --> 00:22:36,180
Onu tutuklamak istiyorlar.
326
00:22:36,900 --> 00:22:39,354
O ve sevgilisi su� ortaklar�ym��.
327
00:22:40,940 --> 00:22:42,180
E�er onlar sevgili olsayd�,
328
00:22:43,300 --> 00:22:45,260
neden Alice'i vursun ki?
329
00:22:46,020 --> 00:22:47,260
�ey, bilmiyorum.
330
00:22:48,100 --> 00:22:49,180
�ok sa�ma.
331
00:22:49,860 --> 00:22:53,140
Varl���n� ba��ndan beri saklad�.
332
00:22:53,260 --> 00:22:54,780
Herkese yalan s�yledi.
333
00:22:55,620 --> 00:22:58,700
- Polisi arad� m�?
- Yan�l�yorlar.
334
00:22:59,100 --> 00:23:00,820
Bebe�ini bulmak istiyor.
335
00:23:00,940 --> 00:23:04,300
Seni anlam�yorum.
�imdi de onu mu savunuyorsun?
336
00:23:09,220 --> 00:23:10,020
�zg�n�m....
337
00:23:25,900 --> 00:23:27,020
Kes �u kalemle oynamay�.
338
00:23:33,140 --> 00:23:34,580
Lanet olsun, onu �ld�rmeliydim.
339
00:23:38,740 --> 00:23:40,460
Ne yap�yorlar?
340
00:23:42,820 --> 00:23:43,660
K�pr�ye gidiyorlar.
341
00:23:49,460 --> 00:23:50,620
Buras� benim evime yak�n.
342
00:24:01,700 --> 00:24:03,220
Herhangi bir sorun olursa,
bundan kurtul.
343
00:24:04,100 --> 00:24:04,940
Beni burada b�rak.
344
00:24:08,220 --> 00:24:09,260
Pavel'i �a��raca��m.
345
00:24:14,420 --> 00:24:15,420
Alice, Ben Edith.,
346
00:24:16,780 --> 00:24:18,740
Tara hakk�ndaki haberleri duydum.
347
00:24:20,300 --> 00:24:21,740
�ok mutluyum.
348
00:24:23,380 --> 00:24:26,100
benimle konu�mak istemizsen anlar�m.
349
00:24:26,220 --> 00:24:29,220
Hakl�s�n. Sana s�rt�m� d�nd�m,
350
00:24:29,700 --> 00:24:32,140
bana en �ok ihtiyac�n oldu�u anda ama...
351
00:24:32,580 --> 00:24:34,100
bilmeni istiyorum...
352
00:24:35,260 --> 00:24:36,700
Sana yard�m etmeye haz�r�m.
353
00:24:49,420 --> 00:24:50,900
Pekala, gidelim.
354
00:25:04,700 --> 00:25:06,260
Bir dakika i�inde burada olacaklar.
355
00:25:06,380 --> 00:25:07,420
Neden burada?
356
00:25:07,540 --> 00:25:09,580
G�venli de�il ve g�nd�z vakti.
357
00:25:10,060 --> 00:25:12,340
Her �ey burada ba�lad�, �imdi burada bitiyor. Burada saklan�n ve bizi koruyun.
358
00:25:16,540 --> 00:25:17,740
Bu hi� ho�uma gitmiyor.
359
00:25:21,660 --> 00:25:23,100
Ne yap�yorlar?
360
00:25:23,220 --> 00:25:24,980
Bekle, sinyal durdu.
361
00:25:26,860 --> 00:25:27,820
Benim evimdeler.
362
00:25:35,460 --> 00:25:36,500
Bir tuzak.
363
00:25:37,300 --> 00:25:39,140
- Pe�imizdeler.
-Gaza bas.
364
00:25:39,260 --> 00:25:40,260
Gazla.
365
00:25:40,940 --> 00:25:42,580
Lanet olsun,onlar� durdur!
366
00:25:44,660 --> 00:25:45,740
Egil.
367
00:25:51,060 --> 00:25:52,220
��lerini bitir.
368
00:25:55,540 --> 00:25:56,580
Gaza basmak. Gazla!
369
00:26:07,860 --> 00:26:09,820
Sam, memeleri havaya u�tu.
370
00:26:10,180 --> 00:26:11,340
Gidiyorum.
371
00:26:18,100 --> 00:26:18,940
Alice?
372
00:26:19,700 --> 00:26:20,700
Sen iyi misin?
373
00:26:25,900 --> 00:26:26,740
Burada kal.
374
00:26:28,060 --> 00:26:29,220
Ona vurdum.
375
00:26:42,260 --> 00:26:43,540
Arter...
376
00:26:43,660 --> 00:26:44,500
Arter.
377
00:26:46,420 --> 00:26:47,940
Beni hastaneye g�t�r.
378
00:26:48,060 --> 00:26:49,478
Beni hastaneye g�t�r...
379
00:26:49,860 --> 00:26:51,300
Ne yap�yorsun?
380
00:26:51,420 --> 00:26:52,780
Lisa...
381
00:26:53,180 --> 00:26:54,380
Ruslar� seviyorum.
382
00:27:23,100 --> 00:27:23,940
Kahretsin.
383
00:27:36,380 --> 00:27:38,500
�zerinde kimlik yok.
384
00:27:39,620 --> 00:27:41,060
Burada kalmamal�y�z.
385
00:27:41,540 --> 00:27:43,780
Laurent'� �ld�rd� ve Tara'y� ald�.
Bu benim tek �ans�m.
386
00:27:44,100 --> 00:27:45,860
Ondan sonra, ba�ka kimse yok.
387
00:27:49,060 --> 00:27:49,980
Bekle.
388
00:27:56,020 --> 00:27:57,460
Silah� bana ver.
389
00:27:59,380 --> 00:28:01,380
Burada.
390
00:28:02,540 --> 00:28:04,780
Tam tersi bir at�� oldu.
391
00:28:04,900 --> 00:28:05,780
Te�ekk�r ederim, efendim.
392
00:28:06,100 --> 00:28:07,340
Geri �ekilin l�tfen. Geri �ekilin.
393
00:28:08,820 --> 00:28:11,300
bir m�dahale i�in
Takviye istemi.
394
00:28:18,580 --> 00:28:19,860
Sen iyi misin?
395
00:28:21,220 --> 00:28:22,300
Kaburgan k�r�lm��.
396
00:28:22,940 --> 00:28:26,220
- Gittiklerinden emin misin?
- Sophie onlar� y�zmeye g�t�rd�.
397
00:28:27,020 --> 00:28:28,100
Devam et.
398
00:28:30,620 --> 00:28:31,500
Alice?
399
00:28:35,780 --> 00:28:36,620
Bekle.
400
00:28:36,740 --> 00:28:37,660
Korkma.
401
00:28:37,780 --> 00:28:39,180
Polis senin evinde.
402
00:28:39,820 --> 00:28:40,860
Evet, biliyorum.
403
00:28:41,660 --> 00:28:42,900
Gel. G�ven bana.
404
00:28:44,260 --> 00:28:46,100
-�yi misin?
-Evet.
405
00:28:46,420 --> 00:28:49,180
Noel hediyenin nerede oldu�unu
biliyor musun?
406
00:28:50,020 --> 00:28:51,740
- Bana g�sterebilir misin?
- Kim o?
407
00:28:52,980 --> 00:28:54,300
O bir dost.Endi�elenme.
408
00:28:54,740 --> 00:28:55,900
Bana g�sterebilir misin?
409
00:28:56,540 --> 00:28:57,860
Evet, Alo?
410
00:28:57,980 --> 00:28:59,340
Benim, sevgilim
411
00:28:59,460 --> 00:29:01,900
-bir silahl� �at��ma oldu.
-Ne?
412
00:29:02,020 --> 00:29:04,580
bizim evin Yan�ndak.
Radyoda a��kland�.
413
00:29:04,700 --> 00:29:06,340
- Ne zaman?
-15 dakika �nce .
414
00:29:06,460 --> 00:29:08,460
havuzdan d�n�yorum.
415
00:29:08,580 --> 00:29:10,060
Tamam. Gidiyorum.
416
00:29:21,380 --> 00:29:22,820
Fazla kullanmad�n.
417
00:29:23,460 --> 00:29:24,500
Tam olarak de�il.
418
00:29:24,780 --> 00:29:25,780
Bunu g�rebiliyorum.
419
00:29:27,140 --> 00:29:30,154
�lk kez k�t� bir di�i vard�.
�imdi yapma bir di�i var.
420
00:29:30,980 --> 00:29:34,474
G�rd�n m�? Bu bir k�pr� aya��. Bir hasta yaraland���nda,
421
00:29:35,100 --> 00:29:37,260
onlar� b�yle tan�mlars�n. Anlad�n m�?
422
00:29:37,860 --> 00:29:39,460
Evet, anl�yorum.
423
00:29:42,060 --> 00:29:43,380
Anlad�m.
424
00:29:52,300 --> 00:29:53,500
Bunlar� biliyor musunuz?
425
00:29:54,140 --> 00:29:55,500
- Merhaba.
- Alo, Nadia?
426
00:29:56,100 --> 00:29:57,540
Polisler beni sorgulad�. Neredesin?
427
00:29:57,860 --> 00:29:59,700
A��klamas� �ok uzun s�rer.
428
00:29:59,940 --> 00:30:02,140
Di� k�pr� ayag�n�n izini s�rmeni istiyorum.
429
00:30:03,060 --> 00:30:04,940
kimin oldu�unu bilmek istiyorum .
430
00:30:06,580 --> 00:30:07,820
Dinliyorum.
431
00:30:08,180 --> 00:30:09,820
Zimmer implant�, seri 2.
432
00:30:09,940 --> 00:30:11,060
i>
433
00:30:11,180 --> 00:30:12,820
Evet, sadece e�itim i�in.
434
00:30:13,220 --> 00:30:14,420
�abuk olabilir misin?
435
00:30:14,660 --> 00:30:17,060
ben. Bana numaray� ver.
436
00:30:18,580 --> 00:30:20,660
-Seni tekrar arayaca��m.
-Alice?
437
00:30:22,180 --> 00:30:23,380
Alice, numara?
438
00:30:27,820 --> 00:30:30,020
Tom, karde�lerinle odana git.
439
00:30:30,140 --> 00:30:31,220
Evet, anne.
440
00:30:31,340 --> 00:30:32,700
Ne yap�yordun?
441
00:30:34,420 --> 00:30:35,300
�z�r dilerim, Ben...
442
00:30:36,140 --> 00:30:38,140
Burada istedi�in ve kanl�
443
00:30:38,260 --> 00:30:39,140
ve �zg�n m�s�n?
444
00:30:39,860 --> 00:30:41,260
- Sophie...
- Kapa �eneni Richard.
445
00:30:41,500 --> 00:30:42,340
Kapa �eneni!
446
00:30:43,820 --> 00:30:44,780
��k d��ar�!
447
00:30:44,900 --> 00:30:45,940
Hemen ��k.
448
00:30:46,060 --> 00:30:47,380
D��ar�!
449
00:30:47,900 --> 00:30:48,740
Bir kerede!
450
00:30:48,860 --> 00:30:50,420
Burada kal�yorlar.
451
00:30:51,460 --> 00:30:52,820
Ama Louis.
452
00:30:52,980 --> 00:30:54,180
B�rak ben halledeyim.
453
00:30:55,860 --> 00:30:57,820
L�tfen, �ocuklara bak.
454
00:31:06,060 --> 00:31:06,980
Te�ekk�r.
455
00:31:09,300 --> 00:31:11,660
Alice, d��ar�dalar. Acele et.
456
00:31:11,980 --> 00:31:13,860
Gelmemeliydik. �zg�n�m, Louis.
457
00:31:13,980 --> 00:31:14,980
Bak...
458
00:31:15,540 --> 00:31:17,540
Bah�e yolundan git.
459
00:31:17,660 --> 00:31:19,300
Arabam� alay�m
ve d��ar�da bulu�uruz.
460
00:31:20,060 --> 00:31:20,940
Te�ekk�rler, Louis.
461
00:31:28,180 --> 00:31:31,621
Bay Barthel, evinizi aramal�y�z.
Bellek bozuklu�un var m�?
462
00:31:32,021 --> 00:31:34,460
Arama emri olmadan Bir avukat�n
evinde aramam� yapacaks�n?
463
00:31:34,820 --> 00:31:37,100
Ka�an ��pheliler var.
Pazarl�k konusu de�il.
464
00:31:37,540 --> 00:31:39,700
�devini yapt���nda geri d�n.
465
00:31:44,420 --> 00:31:46,220
Tom, hemen bin.
466
00:31:49,060 --> 00:31:50,460
Tessier?
467
00:31:50,580 --> 00:31:52,740
Ben Ferrand, Barthel'deyim.
468
00:31:52,860 --> 00:31:54,260
��eri girmemizi kabul etmedi.
469
00:31:54,780 --> 00:31:56,500
Lanet Barthel.
470
00:32:13,420 --> 00:32:14,220
Burada.
471
00:32:14,340 --> 00:32:15,260
Te�ekk�r.
472
00:32:17,980 --> 00:32:19,860
- Beni hemen ara.
-Ar�yaca��m.
473
00:32:27,940 --> 00:32:29,180
Te�ekk�r.
474
00:32:44,340 --> 00:32:45,460
- �ef?
-Evet.
475
00:32:45,580 --> 00:32:48,020
- Nerede?
- Ceset �urada.
476
00:33:03,740 --> 00:33:05,220
Tan�k var m�, Martinez?
477
00:33:05,340 --> 00:33:06,340
Hay�r, yok.
478
00:33:06,740 --> 00:33:09,340
Konut alan�. Yoldan ge�enler ka�t�.
479
00:33:10,380 --> 00:33:12,060
- Kim o?
- Onu tan�mad�n m�?
480
00:33:14,100 --> 00:33:16,540
Lambert'in tarif etti�i adam. Bak.
481
00:33:16,660 --> 00:33:18,700
1.80 metre boyunda ve yak�ndan bak�n...
482
00:33:18,940 --> 00:33:19,900
G�ster ona.
483
00:33:24,740 --> 00:33:26,100
�nl� di�i.
484
00:33:26,220 --> 00:33:27,220
Tamam g�r�ld�.
485
00:33:28,020 --> 00:33:29,100
Teorin ne?
486
00:33:30,100 --> 00:33:32,340
Takip cihaz�n� buraya kadar takip ettiler.
487
00:33:32,460 --> 00:33:34,140
- Olay kontrolden ��kt�.
-Evet.
488
00:33:34,260 --> 00:33:36,700
K�z�n nerede oldu�unu ��renmek i�in,
Ona i�kence ettiler.
489
00:33:37,620 --> 00:33:39,336
- Ve i�ini bitirdiler.
-Onu bitirdiler.
490
00:33:39,900 --> 00:33:43,007
Harika, �ok iyi.
Ama hi� mant�kl� de�il.
491
00:33:43,460 --> 00:33:44,340
Pardon?
492
00:33:44,460 --> 00:33:46,460
Neden iki y�l sonra buraya getirdiniz?
493
00:33:46,820 --> 00:33:47,860
Richard Millot,
494
00:33:47,980 --> 00:33:49,300
Dr. Lambert, suikast�� m�?
495
00:33:50,900 --> 00:33:53,100
Hay�r, bir �eyler yanl��,
ve iki y�l oldu.
496
00:33:54,540 --> 00:33:56,100
B�y�k bir �eyi ka��rd�k.
497
00:33:57,330 --> 00:33:58,180
Romano nerede?
498
00:33:58,300 --> 00:33:59,660
Telefonlarda bir ipucumu var?
499
00:33:59,780 --> 00:34:00,620
Ger�ekten mi?
500
00:34:00,740 --> 00:34:03,300
Nereden geldiklerini biliyor.
501
00:34:03,940 --> 00:34:04,850
Fena de�il.
502
00:34:04,980 --> 00:34:06,140
Fena de�il, Romano.
503
00:34:35,370 --> 00:34:36,660
Sana yard�m edebilir miyim?
504
00:34:37,500 --> 00:34:39,890
Zemin kattaki adam,
Bay Sekou mu?
505
00:34:41,140 --> 00:34:42,540
�smini bilmiyorum.
506
00:34:43,500 --> 00:34:45,420
Onu bana tarif edebilir misin?
507
00:34:45,940 --> 00:34:47,980
K�sa sa�l� ve g�zl�kl� siyahi bir adam.
508
00:34:48,500 --> 00:34:49,580
Ne yapt�?
509
00:34:50,740 --> 00:34:52,700
Telefon faturas�n� �demedi.
510
00:34:55,700 --> 00:34:57,780
Genellikle bu saatte eve gelir.
511
00:34:57,900 --> 00:34:59,140
Yak�nda geri d�necek.
512
00:34:59,260 --> 00:35:01,420
Beklemek istersen kahve yapar�m.
513
00:35:02,860 --> 00:35:04,780
Hay�r, te�ekk�rler. Burada bekleyece�im.
514
00:35:05,220 --> 00:35:07,060
Hava so�uk, donacaks�n.
515
00:35:08,180 --> 00:35:09,860
Sadece k���k bir kahve.
516
00:35:13,260 --> 00:35:15,540
Cevap ver Romano, cevap ver.
517
00:35:16,780 --> 00:35:18,780
mahallede en iyi kahveyi ben yapar�m.
.
518
00:35:19,540 --> 00:35:20,900
Hay�r, sa� ol, ger�ekten.
519
00:35:22,060 --> 00:35:24,380
- Evet, Tessier.
-zaman hakk�nda.
520
00:35:24,860 --> 00:35:27,620
Fidyeci ��r�k di�li devi,
521
00:35:27,980 --> 00:35:29,820
Dr. Lambert'in bah�esinde bulduk.
522
00:35:30,300 --> 00:35:31,420
kafas�ndan bir kur�unla.
523
00:35:31,700 --> 00:35:33,380
Lambert'lerde mi? Ne oluyor?
524
00:35:33,980 --> 00:35:35,140
Bize daireler �izdiriyor .
525
00:35:35,700 --> 00:35:38,700
Her ikisi de ba�tan beri,
onu takip ettiler...
526
00:35:38,820 --> 00:35:41,340
nakiti yakalad�lar ve onun i�in ko�tular.
527
00:35:41,460 --> 00:35:42,300
Ya sahte banknotlar?
528
00:35:42,740 --> 00:35:44,780
Onlardan kurtulmak kolayd�r,
529
00:35:44,900 --> 00:35:46,460
�zellikle eski istihbarat�� iseniz.
530
00:35:46,580 --> 00:35:47,420
Gidiyorum.
531
00:35:49,860 --> 00:35:51,140
Lisa... Bir sorunumuz var.
532
00:36:01,340 --> 00:36:02,780
Richards. Sen iyi misin?
533
00:36:03,460 --> 00:36:04,500
Richard?
534
00:36:06,420 --> 00:36:07,700
Richard, cevap ver.
535
00:36:27,380 --> 00:36:29,900
�kinci DNA sonu�lar�n� ister misin?
536
00:36:51,020 --> 00:36:52,660
S�f�rdan ba�l�yoruz.
537
00:37:07,180 --> 00:37:09,220
Pe�imizden geldi�ine emin misin?
538
00:37:09,340 --> 00:37:10,540
Telefonlardan bahsetti.
539
00:37:11,020 --> 00:37:12,580
Neden bir d�kkana gitmedin?
540
00:37:12,700 --> 00:37:13,740
Kameralar vard�r.
541
00:37:14,860 --> 00:37:17,301
Numaralar� nas�l buldular?
Co�rafi lokalizasyon.
542
00:37:17,620 --> 00:37:19,220
Neden bunu d���nmedin?
543
00:37:20,140 --> 00:37:22,260
�imdi etrafta dola�an bir polis var.
544
00:37:22,380 --> 00:37:24,140
Terk etmek zorunda kald�k.
545
00:37:25,260 --> 00:37:27,540
�nce onu canl� b�rak.
Sorun nedir?
546
00:37:27,660 --> 00:37:29,100
Bilmiyorum, Lisa.
547
00:37:34,260 --> 00:37:35,100
Dinle...,
548
00:37:36,660 --> 00:37:38,100
belki bensiz daha iyisindir.
549
00:37:49,900 --> 00:37:50,900
�zg�n�m.
550
00:37:53,060 --> 00:37:54,780
B�yle k�zmamal�y�m.
551
00:37:55,260 --> 00:37:57,180
Hay�r, benim hatam.
552
00:37:58,220 --> 00:37:59,660
Yeni bir ev bulaca��z.
553
00:38:00,500 --> 00:38:01,500
Evet.
554
00:38:02,420 --> 00:38:05,500
Ama �nlem almal�y�z.,
her zaman yapt���m�z gibi.
555
00:38:09,140 --> 00:38:10,060
Beni seviyor musun?
556
00:38:23,900 --> 00:38:25,020
Yap onu.
557
00:39:39,020 --> 00:39:40,260
Daha iyi hissediyor musun?
558
00:39:42,420 --> 00:39:43,460
Te�ekk�r.
559
00:39:44,900 --> 00:39:46,140
Nadia seni arad� m�?
560
00:39:46,980 --> 00:39:47,820
Hay�r.
561
00:39:53,100 --> 00:39:54,380
Bana kar�ndan bahset.
562
00:39:59,780 --> 00:40:01,420
Ne bilmek istiyorsun?
563
00:40:01,940 --> 00:40:03,340
Ger�e�i bilmem gerek.
564
00:40:06,900 --> 00:40:08,420
Ne duydun?
565
00:40:11,100 --> 00:40:13,660
Polis kar�n� �ld�rd���n� s�yledi.
566
00:40:14,260 --> 00:40:15,620
Kafas�na bir kur�un...
567
00:40:18,460 --> 00:40:19,340
Evet...
568
00:40:19,860 --> 00:40:21,020
Do�ru.
569
00:40:21,980 --> 00:40:23,100
Onu ben �ld�rd�m.
570
00:40:25,140 --> 00:40:26,740
Ama o benim kar�m de�ildi ,
571
00:40:26,860 --> 00:40:28,580
ve ba�ka se�ene�im yoktu.
572
00:40:29,780 --> 00:40:30,620
Alice.
573
00:40:32,460 --> 00:40:34,460
�stihbarat te�kilat�nda �al���yorum.,
574
00:40:35,780 --> 00:40:37,140
Ben gizli servis'im.
575
00:40:38,540 --> 00:40:40,740
Ad� helena'yd�, �ifte ajan.
576
00:40:41,180 --> 00:40:43,460
G�nah ke�isi bendim.
Bunun bir tutku su�u oldu�unu s�ylediler.
577
00:40:56,580 --> 00:40:58,260
E�er b�t�n ger�e�i istiyorsan,
578
00:40:59,820 --> 00:41:03,220
ayr�ld���m�zdan beri,
Seni d���nmekten hi� vazge�medim.
579
00:41:04,740 --> 00:41:07,420
Bir keresinde sana mesaj bile b�rakm��t�m.
580
00:41:12,300 --> 00:41:13,500
Asla almad�m.
581
00:41:14,820 --> 00:41:16,180
Ne dedin?
582
00:41:18,660 --> 00:41:21,100
Bilmiyorum. Normal durumumda de�ildim.
583
00:41:22,420 --> 00:41:23,540
Sarho�tum...
584
00:41:23,660 --> 00:41:25,580
Muhtemelen ��yle bir �ey s�yledim...
585
00:41:26,420 --> 00:41:28,260
Seni �zledim. Yaln�z sen vars�n.
586
00:41:28,380 --> 00:41:29,780
Bu t�r �eyler.
587
00:41:35,580 --> 00:41:37,540
Neden hastaneye geldin?
588
00:41:41,580 --> 00:41:43,274
Seni tekrar g�rmek i�in.
Beni tekrar g�rmek i�in mi?
589
00:41:50,460 --> 00:41:51,660
Ama...
590
00:41:52,220 --> 00:41:53,980
ne umuyordun?
591
00:41:55,620 --> 00:41:58,020
Tek kelime etmeden ortadan kayboldun.
592
00:41:59,220 --> 00:42:02,020
Sana inanm��t�m.
Seni y�llarca bekledim.
593
00:42:02,780 --> 00:42:03,780
Sonra ortaya ��k�yorsun.,
594
00:42:04,380 --> 00:42:05,860
15 y�l sonra,
595
00:42:05,980 --> 00:42:07,300
demek beni seviyorsun.
596
00:42:07,420 --> 00:42:08,620
Has...tir!
597
00:42:08,740 --> 00:42:09,660
Ben de �yle......
598
00:42:20,900 --> 00:42:21,740
Merhaba?
599
00:42:21,860 --> 00:42:23,260
implant�n izini s�rd�m .
600
00:42:23,580 --> 00:42:25,460
Salp�tri�re hastanesinden.
601
00:42:26,180 --> 00:42:28,220
K�sa kesece�im...
602
00:42:29,020 --> 00:42:31,420
kay�nvalideniz size bir mesaj b�rakt�.
603
00:42:31,540 --> 00:42:32,620
dinlemelisin ...
604
00:42:32,740 --> 00:42:33,900
Nadia... protez.
605
00:42:34,020 --> 00:42:35,100
Tamam. Hastan,
606
00:42:35,220 --> 00:42:37,220
"Paul Thomas", belli ki sahte bir isim.
607
00:42:37,340 --> 00:42:39,500
N� numaras� yok, telefon numaras� yok
608
00:42:39,620 --> 00:42:40,620
ve nakit �dedi.
609
00:42:41,060 --> 00:42:42,500
-�yle mi?
Hay�r, ben.
610
00:42:42,860 --> 00:42:44,700
acil adresini b�rakt�
611
00:42:45,180 --> 00:42:46,020
Nerede?
612
00:42:46,140 --> 00:42:48,460
Hi�li�in ortas�nda,
Paris'e bir saat.
613
00:42:49,260 --> 00:42:50,340
< i>sana mesaj atar�m.
614
00:42:50,460 --> 00:42:51,940
Tamam, te�ekk�rler Nadia.
615
00:43:04,220 --> 00:43:06,580
TRENE D�KKAT ET
616
00:45:29,860 --> 00:45:31,300
GELEN �A�RI ED�TH
617
00:46:04,340 --> 00:46:06,180
P�re Lachaise de.
618
00:46:09,460 --> 00:46:10,700
Affedersiniz. Te�ekk�r.
619
00:46:13,620 --> 00:46:14,940
Adli� tabibin raporu.
620
00:46:15,340 --> 00:46:16,740
Hi�bir �ey yok.
621
00:46:17,420 --> 00:46:18,460
O dev bir hayalet.
622
00:46:19,060 --> 00:46:20,380
Sadece bu kart var.
623
00:46:24,220 --> 00:46:25,460
Hey, Steve Jobs...
624
00:46:25,820 --> 00:46:27,580
Arkada�lar�nla bunu takip et.
625
00:46:28,980 --> 00:46:30,980
Kahretsin, bingo. Bu o.
626
00:46:31,820 --> 00:46:32,940
Onu.
627
00:46:33,060 --> 00:46:35,300
telefonlar�n g�nderildi�i yerin
Yak�n�nda ya��yor.
628
00:46:35,900 --> 00:46:36,740
Onu tan�yor musun?
629
00:46:36,860 --> 00:46:38,860
Hay�r ama y�z�n� g�rd���me eminim.
630
00:46:38,980 --> 00:46:40,820
Onun resmini burada g�rd�m.
631
00:46:40,940 --> 00:46:41,780
�una bak.
632
00:46:42,300 --> 00:46:44,140
Samuel Armand, bir yetim.
633
00:46:44,580 --> 00:46:46,340
94 y�l�nda, o i�in Gasp ve �iddete...
634
00:46:47,540 --> 00:46:49,980
- Bula�t�
- �iddet mi?
635
00:46:50,100 --> 00:46:52,340
Information Technology ustalar�yla?
636
00:46:53,140 --> 00:46:54,060
Garip.
637
00:46:54,180 --> 00:46:56,540
Kim bu adam? Kariyerine bak.
638
00:46:56,660 --> 00:46:58,940
Hepsi g�venlik i�in
bilgi i�lem hizmetleri i�in.
639
00:46:59,420 --> 00:47:02,580
��ine kesmek i�in m�kemmel
Bir akvaryumun g�venlik sistemini
hacklemek i�in m�kemmel.
640
00:47:02,700 --> 00:47:03,820
Ya da Fransa stad�n�n.
641
00:47:03,940 --> 00:47:05,140
Aynen �yle.
642
00:47:34,300 --> 00:47:35,140
Orada.
643
00:47:46,660 --> 00:47:47,940
Oyuncaklar var.
644
00:49:12,500 --> 00:49:13,540
Dokunma ona!
645
00:49:18,260 --> 00:49:19,740
Silah�n� at yoksa ate� ederim.
646
00:49:23,700 --> 00:49:25,380
Silah�n� �n�ne at.
647
00:49:27,100 --> 00:49:27,980
Yava��a.
648
00:49:33,860 --> 00:49:34,700
Yava��a.
649
00:49:38,380 --> 00:49:39,340
D�n.
650
00:49:48,220 --> 00:49:49,260
Hareket etme.
651
00:49:59,060 --> 00:50:00,140
Ba�la onu.
652
00:50:00,940 --> 00:50:01,860
-H�zla.
-Bekle.
653
00:50:01,980 --> 00:50:03,100
Kapa �eneni!
654
00:50:03,220 --> 00:50:04,260
Ba�la onu.
655
00:50:07,900 --> 00:50:09,380
Ellerini arkana koy.
44592