All language subtitles for NCIS - 18x07 - The First Day.PHOENiX+Syncopy+MiNX.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,913 --> 00:00:07,047 You know what 4:00 a.m. in February feels like, Ronnie? 2 00:00:07,616 --> 00:00:10,702 And I'm out here chasing a cat in a coal mine. 3 00:00:10,746 --> 00:00:12,922 All I do is take the info down, pass it along. 4 00:00:12,966 --> 00:00:16,012 Well, next time, verify the GPS. 5 00:00:16,056 --> 00:00:19,537 Driving in circles like this is messing with my chi. 6 00:00:19,581 --> 00:00:22,149 - Your what? - My chi. 7 00:00:22,192 --> 00:00:23,454 My energy. 8 00:00:23,498 --> 00:00:27,154 Hold on. I think I found the car. 9 00:00:38,818 --> 00:00:40,863 Thought you said flat tire. 10 00:00:41,375 --> 00:00:43,854 Yeah, caller said they pulled into an empty lot. 11 00:00:43,878 --> 00:00:46,780 Something tells me this isn't the right car. 12 00:00:52,331 --> 00:01:00,331 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 13 00:01:24,341 --> 00:01:27,083 I think the COVID tester, uh, is crushing on you. 14 00:01:27,127 --> 00:01:28,693 Every day with this guy. 15 00:01:28,737 --> 00:01:30,870 You got that from a tonsil swab? 16 00:01:30,913 --> 00:01:32,262 Hey, I'm a detective. 17 00:01:32,306 --> 00:01:35,265 I detect a COVID crush. 18 00:01:35,309 --> 00:01:37,267 - Okay, I don't think, that's a thing. - Sweetheart, 19 00:01:37,311 --> 00:01:39,356 your bathroom break is private. 20 00:01:39,400 --> 00:01:41,402 Okay? You don't bring your computer equipment in with you. 21 00:01:42,019 --> 00:01:44,057 - All right. - Daddy loves you. 22 00:01:45,841 --> 00:01:48,235 Parenting... looks easy until you try it. 23 00:01:48,278 --> 00:01:50,193 Ooh. Yeah, I, uh, I babysat my nephews once. 24 00:01:50,237 --> 00:01:51,891 Two kids and a dog. 25 00:01:51,934 --> 00:01:53,980 That was a handful. 26 00:01:54,023 --> 00:01:55,546 Yeah, it sounds like punishment to me. 27 00:01:55,590 --> 00:01:57,940 Let's just say I have not been invited back. 28 00:01:57,984 --> 00:02:00,943 That is exactly why I live by myself, 29 00:02:00,987 --> 00:02:02,249 because keeping one person 30 00:02:02,292 --> 00:02:05,078 alive and fed, it's hella plenty. 31 00:02:05,121 --> 00:02:07,950 Yeah, I'd offer to help you, Tim, but, uh... 32 00:02:07,994 --> 00:02:09,865 Oh, believe me, Delilah and I love our kids, 33 00:02:09,909 --> 00:02:12,259 but we love them even more when they're going to school. 34 00:02:12,302 --> 00:02:13,521 Good morning, work family. 35 00:02:13,564 --> 00:02:16,219 Who needs a refill on some surface wipes? 36 00:02:16,720 --> 00:02:18,308 Just got a fresh batch in, 37 00:02:18,352 --> 00:02:19,875 and they are going fast. 38 00:02:20,165 --> 00:02:21,383 Seriously, Jimmy? 39 00:02:21,917 --> 00:02:23,124 Whoa. 40 00:02:23,168 --> 00:02:24,995 You're doing the homeschool thing, too, aren't you? 41 00:02:25,039 --> 00:02:26,693 - Yes, yeah. - So, you're doing 42 00:02:26,736 --> 00:02:28,216 everything here at work, 43 00:02:28,260 --> 00:02:29,870 and then you're doing everything at home solo? 44 00:02:29,913 --> 00:02:32,002 - Where do you getthe energy? - Oh, not solo anymore. 45 00:02:32,046 --> 00:02:33,961 No. Guys, my, uh, my mom moved in with us. 46 00:02:34,004 --> 00:02:36,877 Oh, wow. That's like, uh... That's like free childcare. 47 00:02:36,920 --> 00:02:38,705 I mean, that's genius. Does she cook for you? 48 00:02:38,748 --> 00:02:40,533 - She does, yeah. - She makes a mean chicken potpie. 49 00:02:40,576 --> 00:02:42,274 You know, I'm gonna bring you some. 50 00:02:42,317 --> 00:02:45,755 Wait, so, Jimmy, is this, uh, is this move permanent? 51 00:02:45,799 --> 00:02:48,802 It is for now, yeah. Look, you guys, 52 00:02:48,845 --> 00:02:53,241 you guys were so great when, you know... 53 00:02:53,697 --> 00:02:56,482 I lost Breena. But, uh, between, 54 00:02:56,525 --> 00:02:58,745 uh, work, single parenting, school, 55 00:02:58,789 --> 00:03:00,791 it just got to be too much, so... 56 00:03:01,605 --> 00:03:03,607 I called in a lifeline. 57 00:03:06,395 --> 00:03:08,528 You know, it's the weirdest thing. I woke up with a kink 58 00:03:08,553 --> 00:03:10,424 in my backthis morning, and... 59 00:03:10,449 --> 00:03:12,538 - I must've slept on it funny. - Uh, you guys know where 60 00:03:12,563 --> 00:03:14,696 I might be able to get a-a good quarantine massage? 61 00:03:14,721 --> 00:03:16,636 Oh, I got a really great chiropractor. 62 00:03:16,661 --> 00:03:18,183 And he makes house calls, too, so... 63 00:03:18,210 --> 00:03:20,123 Yeah, and you know what? A little workout, 64 00:03:20,148 --> 00:03:21,671 a little exercise, that's the best medicine, bro. 65 00:03:21,696 --> 00:03:23,524 Mm, a weighted blanket is where it's at. 66 00:03:23,549 --> 00:03:24,855 Um, you should just try it 67 00:03:24,880 --> 00:03:26,099 for a night. It'll get you hooked. 68 00:03:26,124 --> 00:03:27,648 Even Gibbs uses it. 69 00:03:27,673 --> 00:03:29,980 Come on, Gibbs doesn't use a weighted blanket. 70 00:03:30,005 --> 00:03:32,007 Yes, Gibbs does. 71 00:03:32,032 --> 00:03:33,729 Let's go. Got a body. 72 00:03:33,754 --> 00:03:34,885 - Elevator. - Elevator. 73 00:03:34,910 --> 00:03:36,041 Wait, hold on. Hey. 74 00:03:36,066 --> 00:03:37,589 You guys call that every time. 75 00:03:37,614 --> 00:03:39,224 For the last month, I've been taking the stairs. 76 00:03:39,250 --> 00:03:41,208 You got to be quick to the draw there, T-Money. 77 00:03:41,745 --> 00:03:44,138 Max capacity: Three. 78 00:03:48,365 --> 00:03:51,232 Our victim's Petty Officer Second Class David Avila. 79 00:03:51,276 --> 00:03:53,321 27. Stationed in Quantico. 80 00:03:53,925 --> 00:03:55,367 Time of death? 81 00:03:55,410 --> 00:03:56,760 Uh, based on lividity, 82 00:03:56,803 --> 00:03:58,936 I'd say between, uh, midnight and 2:00 a.m. 83 00:03:58,979 --> 00:04:00,561 He bled out pretty quickly. 84 00:04:00,611 --> 00:04:02,504 Motorcycle did a burnout here. 85 00:04:02,548 --> 00:04:05,159 Whoever it was came and went fast. 86 00:04:05,761 --> 00:04:07,502 - Shooter. - Looks like he emptied 87 00:04:07,527 --> 00:04:09,791 an entire magazine. You think this is a robbery or a hit? 88 00:04:09,816 --> 00:04:12,166 My vote would be for a hit. 89 00:04:12,191 --> 00:04:13,628 Talk about overkill. You know, 90 00:04:13,653 --> 00:04:16,526 any one of these wounds would have been fa... Oh. 91 00:04:17,581 --> 00:04:19,191 Ah, blocked caller. 92 00:04:19,216 --> 00:04:21,043 Classic Mama Palmer. 93 00:04:21,068 --> 00:04:22,505 Yeah, she thinks that if, uh, you don't know who's calling, 94 00:04:22,530 --> 00:04:24,184 you're more likely to pick... You know, 95 00:04:24,209 --> 00:04:25,384 uh, I'll-I'll let it go to voice mail. 96 00:04:25,409 --> 00:04:27,150 Uh, as I was saying, uh, 97 00:04:27,175 --> 00:04:28,481 any one of these wounds would have been fatal, and... 98 00:04:28,506 --> 00:04:30,378 - Palmer? - Yeah. 99 00:04:30,403 --> 00:04:31,665 Talk to your mom. 100 00:04:31,690 --> 00:04:34,299 Uh... Body's not going anywhere. 101 00:04:37,127 --> 00:04:38,911 Hey, Mom? Oh. 102 00:04:38,955 --> 00:04:40,696 Oh, hello, Dr. Greenberg. Yes. 103 00:04:41,223 --> 00:04:42,698 Well, actually, it's a kind of pain 104 00:04:42,741 --> 00:04:44,352 radiating down my left arm. 105 00:04:44,395 --> 00:04:47,006 - Hey! - Be just one minute. 106 00:04:49,887 --> 00:04:51,315 Hey, Gibbs? 107 00:04:51,858 --> 00:04:53,578 Look at this. 108 00:04:53,622 --> 00:04:54,797 Two-for-one special? 109 00:04:54,840 --> 00:04:56,102 McGee. 110 00:04:56,146 --> 00:04:57,756 Victim wasn't alone. 111 00:04:57,800 --> 00:04:59,845 Yeah, we got footprints here leaving from the car. 112 00:05:02,370 --> 00:05:04,981 Our mystery passenger's on the run. 113 00:05:05,024 --> 00:05:07,070 And possibly wounded. 114 00:05:11,117 --> 00:05:14,338 Hey, Kase. Trophy wall's looking good. 115 00:05:14,382 --> 00:05:15,948 Ah, thanks. 116 00:05:15,992 --> 00:05:17,950 I've been really into patterns lately. 117 00:05:17,994 --> 00:05:19,256 I'm a sucker for tie-dye. 118 00:05:19,300 --> 00:05:21,171 But the flannel ones do double duty. 119 00:05:21,214 --> 00:05:23,129 Warmth and protection. Mm. 120 00:05:23,173 --> 00:05:25,001 That's good to know. Update? 121 00:05:25,044 --> 00:05:28,265 Oh. Uh, first, motorcycle tire tracks. 122 00:05:28,309 --> 00:05:30,950 I've been trying to pull a make, but no luck. 123 00:05:30,996 --> 00:05:32,356 Soda cup? 124 00:05:32,400 --> 00:05:34,220 Our missing passenger left prints. 125 00:05:34,249 --> 00:05:37,143 Meet Luis Carter, who, as it turns out, 126 00:05:37,187 --> 00:05:39,407 was released from prison just last night. 127 00:05:39,450 --> 00:05:40,843 What was he in for? 128 00:05:40,886 --> 00:05:42,845 Larceny. 21-year sentence. 129 00:05:42,888 --> 00:05:44,847 Whoa. Serious time. 130 00:05:44,890 --> 00:05:47,153 Mm-hmm. And getting shot up his first day out 131 00:05:47,197 --> 00:05:49,242 probably wasn't what he had in mind. 132 00:05:49,286 --> 00:05:50,374 But the good news... 133 00:05:50,751 --> 00:05:52,811 blood results from the scene. 134 00:05:53,167 --> 00:05:54,770 It all belonged to our victim. 135 00:05:54,813 --> 00:05:55,901 Avila. 136 00:05:55,945 --> 00:05:57,555 Passenger wasn't hit? 137 00:05:57,599 --> 00:05:59,296 Mm, not unless he bleeds air. 138 00:05:59,340 --> 00:06:00,732 That's lucky. 139 00:06:00,776 --> 00:06:02,734 Maybe a little too lucky. 140 00:06:02,778 --> 00:06:05,955 Our victim gets multiple hits in this crazy bullet spray 141 00:06:05,998 --> 00:06:08,784 and this ex-con bounces completely unscathed? 142 00:06:08,827 --> 00:06:10,263 How does that happen? 143 00:06:10,307 --> 00:06:12,898 It happens when he's in on the hit. 144 00:06:19,021 --> 00:06:20,555 All right, Luis Carter. 145 00:06:20,614 --> 00:06:22,772 First offense was robbery with a deadly weapon. 146 00:06:22,819 --> 00:06:24,560 Uh, he went clean for a bit, 147 00:06:24,603 --> 00:06:26,998 and then he got life for shoplifting 148 00:06:27,026 --> 00:06:28,400 socks. Socks? 149 00:06:28,449 --> 00:06:31,102 Third strike. Small mistake, big punishment. 150 00:06:31,126 --> 00:06:32,867 Parents are deceased. No next of kin. 151 00:06:32,911 --> 00:06:36,610 The only person we could tie him to was, uh, our victim. 152 00:06:36,653 --> 00:06:38,873 What is an ex-con doing with a decorated petty officer? 153 00:06:39,178 --> 00:06:40,831 Think I might have an answer for that. 154 00:06:40,875 --> 00:06:42,485 Found these online. 155 00:06:42,529 --> 00:06:45,009 It's a group called The First Day Program. 156 00:06:45,053 --> 00:06:47,229 They tagged Petty Officer Avila 157 00:06:47,273 --> 00:06:48,709 - in a number of photos here. - Huh. 158 00:06:48,752 --> 00:06:50,467 What's The First Day Program? 159 00:06:50,493 --> 00:06:52,294 Uh, looks like some kind of nonprofit group 160 00:06:52,333 --> 00:06:53,801 that works with ex-cons. 161 00:06:53,844 --> 00:06:55,498 Maybe Avila volunteered there. 162 00:06:55,542 --> 00:06:57,370 - Check it out. - On our way. 163 00:06:57,413 --> 00:07:00,721 - McGee. Running - Carter's prison visitor logs. 164 00:07:01,780 --> 00:07:03,245 What do you got, Kase? 165 00:07:03,289 --> 00:07:04,681 Nothing. 166 00:07:04,725 --> 00:07:06,944 As in there was something 167 00:07:06,988 --> 00:07:08,816 and now there's nothing. 168 00:07:08,859 --> 00:07:14,033 Look, there's blood on the seats and dash except for here, 169 00:07:14,061 --> 00:07:17,304 creating what's commonly known as a void pattern, 170 00:07:17,338 --> 00:07:20,915 aka an absence of blood where it should be. 171 00:07:22,438 --> 00:07:24,571 - Something was on the console. - And now it's not. 172 00:07:24,614 --> 00:07:26,616 Which means Carter must have taken it. 173 00:07:28,270 --> 00:07:30,446 You seem unimpressed. 174 00:07:30,490 --> 00:07:31,926 - Yep. - Gibbs. 175 00:07:31,969 --> 00:07:35,190 Carter was coming off a 20-year prison stint. 176 00:07:35,234 --> 00:07:36,757 I checked the release records. 177 00:07:36,800 --> 00:07:38,324 He had the clothes on his back and that's it. 178 00:07:38,367 --> 00:07:39,760 Whatever he took... 179 00:07:39,803 --> 00:07:41,544 Belonged to Petty Officer Avila. 180 00:07:41,588 --> 00:07:44,330 Okay. Pretty impressed now, aren't you? 181 00:07:44,373 --> 00:07:46,593 No. No, not really. 182 00:07:46,636 --> 00:07:50,423 Okay, but Petty Officer Avila still had both his wallet 183 00:07:50,466 --> 00:07:52,381 and cell phone on him 184 00:07:52,425 --> 00:07:56,646 at the crime scene, so whatever Carter took from Avila, 185 00:07:56,690 --> 00:08:00,128 it was more valuable than a wallet full of cash. 186 00:08:00,172 --> 00:08:02,696 See, Kase? Now I'm impressed. 187 00:08:02,739 --> 00:08:04,306 Get the photo to Bishop. 188 00:08:04,350 --> 00:08:07,845 Hey, Gibbs, can I talk to you about something personal? 189 00:08:08,721 --> 00:08:10,113 How personal? 190 00:08:10,138 --> 00:08:12,662 Oh, it's not about me, it's Jimmy. 191 00:08:13,663 --> 00:08:15,979 Oh. Yeah? 192 00:08:16,231 --> 00:08:19,147 Losing Breena had to be the worst hit of his life. 193 00:08:19,191 --> 00:08:21,410 And instead of taking a breath these last two months, 194 00:08:21,454 --> 00:08:23,957 he's literally tripled his workload. 195 00:08:24,487 --> 00:08:27,547 He's overly cheerful. It's unsettling. 196 00:08:30,410 --> 00:08:33,248 Almost as unsettling as that look. 197 00:08:33,932 --> 00:08:35,702 You want my advice, Kase? 198 00:08:38,732 --> 00:08:40,462 Give him space. 199 00:08:44,041 --> 00:08:47,784 First Day is a nonprofit providing reentry services 200 00:08:47,828 --> 00:08:50,178 for people just getting out of prison. 201 00:08:50,222 --> 00:08:52,963 David was one of our star volunteers. 202 00:08:53,007 --> 00:08:54,443 What does that mean, exactly? 203 00:08:54,487 --> 00:08:55,879 He would meet new releases 204 00:08:55,923 --> 00:08:58,578 at the prison gate and give them a ride 205 00:08:58,621 --> 00:09:01,581 to their halfway house, parole officer, 206 00:09:01,624 --> 00:09:03,264 wherever they need to go. 207 00:09:03,307 --> 00:09:07,630 The first 24 hours out can be very overwhelming for parolees. 208 00:09:07,674 --> 00:09:09,241 But a friendly face like David's 209 00:09:09,284 --> 00:09:11,547 can make all the difference in the world. 210 00:09:11,993 --> 00:09:13,984 I got worried when he didn't check in. 211 00:09:14,028 --> 00:09:15,551 What do you know about this guy 212 00:09:15,595 --> 00:09:18,337 that David picked up, Luis Carter? 213 00:09:19,167 --> 00:09:20,730 There's nothing more than that. 214 00:09:21,336 --> 00:09:23,864 When an inmate gets released, we only get a name. 215 00:09:23,907 --> 00:09:25,257 We don't ask questions at the pickup. 216 00:09:25,300 --> 00:09:26,780 It's none of our business. 217 00:09:26,823 --> 00:09:29,696 This is Corey, one of our success stories 218 00:09:29,739 --> 00:09:31,263 turned volunteer. 219 00:09:31,306 --> 00:09:32,829 Well, it looks like this Carter guy 220 00:09:32,873 --> 00:09:34,701 did a little bit more than share. 221 00:09:34,744 --> 00:09:36,877 You think he had something to do with David's death? 222 00:09:38,436 --> 00:09:40,272 Yeah, I can't believe he's actually gone. 223 00:09:40,315 --> 00:09:42,230 Sounds like you guys spent some time together. 224 00:09:42,274 --> 00:09:44,101 Rode along with him whenever I could. 225 00:09:44,145 --> 00:09:45,494 But not yesterday? 226 00:09:45,860 --> 00:09:47,191 I had night school. 227 00:09:47,235 --> 00:09:49,283 I'm two credits away from my associates degree... 228 00:09:50,048 --> 00:09:51,152 David, too. 229 00:09:51,658 --> 00:09:54,155 Why would somebody want to do this to a guy like him? 230 00:09:54,198 --> 00:09:56,200 When we find this missing ex-con, 231 00:09:56,244 --> 00:09:57,898 we'll make sure we ask him. 232 00:09:57,941 --> 00:09:59,682 How can we help? 233 00:09:59,726 --> 00:10:02,032 Well, we think he took something 234 00:10:02,076 --> 00:10:03,730 from Petty Officer Avila's car. 235 00:10:03,773 --> 00:10:07,382 About this size. Any idea what that could be? 236 00:10:08,212 --> 00:10:09,736 It's got to be David's reentry book. 237 00:10:09,779 --> 00:10:11,825 He always kept it right there on the console. 238 00:10:11,868 --> 00:10:14,044 - His what book? - David made a list 239 00:10:14,088 --> 00:10:16,830 of places to take guys on their first day out. 240 00:10:16,873 --> 00:10:19,354 He was big on tattoo removal. 241 00:10:19,398 --> 00:10:22,575 But only businesses that were run by ex-cons. 242 00:10:22,618 --> 00:10:27,362 A business run by an ex-con could also hide an ex-con. 243 00:10:27,902 --> 00:10:29,451 Who's next on the list? 244 00:10:29,495 --> 00:10:31,811 Stylin' Cutz. Barbershop. 245 00:10:31,871 --> 00:10:33,847 You know, I could use a new cut. 246 00:10:33,890 --> 00:10:35,370 Really? I thought you cut it yourself. 247 00:10:35,414 --> 00:10:37,067 How dare you? 248 00:10:38,112 --> 00:10:39,722 Hey, yo. You work here? 249 00:10:40,373 --> 00:10:41,768 Actually, I own it. 250 00:10:41,811 --> 00:10:43,770 But I'm heading out to lunch. Come back later? 251 00:10:44,294 --> 00:10:46,338 NCIS. We got a few questions for you. 252 00:10:46,796 --> 00:10:48,514 Have you seen this guy? 253 00:10:48,557 --> 00:10:51,168 - Nope. - Where'd you say you were going? 254 00:10:51,509 --> 00:10:52,694 Lunch. 255 00:10:52,723 --> 00:10:54,955 Jamaican food truck around the corner, best jerk chicken. 256 00:10:54,998 --> 00:10:57,930 Yum. Are you, uh... you sure no one else is in there? 257 00:10:57,963 --> 00:11:00,637 Nope. Had to let my guys go during quarantine. 258 00:11:00,674 --> 00:11:03,398 Couldn't pay 'em. Sucked, but you know the drill. 259 00:11:03,442 --> 00:11:05,705 So you're heading out to lunch. Why didn't you lock up? 260 00:11:06,107 --> 00:11:07,228 Um... 261 00:11:07,271 --> 00:11:08,751 Are you sure there's no one in there? 262 00:11:09,134 --> 00:11:11,092 Yeah, hot tip. Lying to federal agents... 263 00:11:11,117 --> 00:11:12,335 It's a crime. 264 00:11:17,452 --> 00:11:19,196 Luis Carter! 265 00:11:19,494 --> 00:11:21,496 NCIS! 266 00:11:23,157 --> 00:11:24,667 - You got me? - Mm-hmm. 267 00:11:30,810 --> 00:11:32,072 Yo, buddy. 268 00:11:32,907 --> 00:11:34,819 We just want to talk. 269 00:11:37,336 --> 00:11:40,513 I'm telling you right now, I'm not going back to prison. 270 00:11:40,538 --> 00:11:41,887 Drop it! 271 00:11:42,089 --> 00:11:44,308 Get on your knees! 272 00:11:56,222 --> 00:11:57,745 I've told you already. 273 00:11:57,789 --> 00:11:59,399 One minute David and me are talking, 274 00:11:59,442 --> 00:12:02,315 the next, this motorcycle pulls up and opens fire. 275 00:12:02,580 --> 00:12:04,926 And somehow, you were not hit? 276 00:12:04,970 --> 00:12:06,580 I must have got lucky. 277 00:12:07,001 --> 00:12:09,061 Or you set David up, 278 00:12:09,504 --> 00:12:10,845 you knew it was coming? 279 00:12:10,889 --> 00:12:13,805 I had nothing to do with his murder, okay? 280 00:12:13,848 --> 00:12:15,927 Oh. Okay. 281 00:12:17,534 --> 00:12:18,548 Guess we're done here. 282 00:12:18,592 --> 00:12:20,420 I barely knew this guy! 283 00:12:20,463 --> 00:12:23,031 But there he was, the moment I got out of prison. 284 00:12:23,507 --> 00:12:25,164 When most people would be locking their door. 285 00:12:25,207 --> 00:12:27,514 He wasn't my victim. He was my saint. 286 00:12:27,557 --> 00:12:30,125 A saint you left on the side of the road to die. 287 00:12:30,169 --> 00:12:31,953 David wanted me to leave! 288 00:12:31,997 --> 00:12:33,912 He told me, "Go to the barbershop and get some help," 289 00:12:33,955 --> 00:12:35,740 so I went to the barbershop. 290 00:12:36,197 --> 00:12:37,657 Phone log. 291 00:12:38,917 --> 00:12:42,007 You called the same number from prison every day. 292 00:12:42,579 --> 00:12:44,052 Who? 293 00:12:44,622 --> 00:12:46,838 The lawyer working my parole. 294 00:12:47,292 --> 00:12:48,840 Fancy firm. 295 00:12:48,883 --> 00:12:50,363 It's pro bono. 296 00:12:51,379 --> 00:12:52,626 He's hiding something. 297 00:12:53,567 --> 00:12:54,620 Jack? 298 00:12:55,149 --> 00:12:57,357 Uh... Not necessarily. 299 00:12:57,997 --> 00:12:59,589 The hostility could 300 00:12:59,633 --> 00:13:01,678 also be the natural instinct 301 00:13:01,722 --> 00:13:03,680 of the fight-or-flight response. 302 00:13:03,724 --> 00:13:06,644 Or he could be hiding something. 303 00:13:08,354 --> 00:13:09,991 Something on your mind, Jack? 304 00:13:10,773 --> 00:13:12,942 No. I'm good. 305 00:13:13,429 --> 00:13:16,258 I know what I am to you. Less than dirt. 306 00:13:16,863 --> 00:13:19,348 Barely out of prison, and you're ready to put me back in. 307 00:13:20,116 --> 00:13:21,263 But the one thing 308 00:13:21,307 --> 00:13:24,571 I would never do is kill the only guy 309 00:13:24,614 --> 00:13:26,312 who's ever shown up for me. 310 00:13:26,748 --> 00:13:28,836 So have a nice day 311 00:13:28,880 --> 00:13:30,232 and screw you! 312 00:13:35,840 --> 00:13:37,366 Okay. 313 00:13:37,759 --> 00:13:39,219 How about this? 314 00:13:40,428 --> 00:13:42,415 I'll show up for you. 315 00:13:43,097 --> 00:13:44,243 Huh? 316 00:13:44,286 --> 00:13:46,811 Yeah, I show up, 317 00:13:46,854 --> 00:13:48,856 right here, right now, just like David did. 318 00:13:49,562 --> 00:13:51,898 But you have to trust me first. 319 00:13:59,322 --> 00:14:02,478 Lincoln Street Saints, Princesa. 320 00:14:02,909 --> 00:14:04,437 Keep talking. 321 00:14:04,480 --> 00:14:06,700 Before the shooter fired, he yelled 322 00:14:06,743 --> 00:14:09,355 "Lincoln Street Saints, Princesa." 323 00:14:09,398 --> 00:14:12,010 Lincoln Street Saints are a street gang. 324 00:14:12,252 --> 00:14:13,925 I used to roll with 'em. 325 00:14:13,968 --> 00:14:15,883 Cut ties when I went up for parole. 326 00:14:15,927 --> 00:14:18,886 Why would they want to kill Petty Officer Avila? 327 00:14:19,634 --> 00:14:21,052 They didn't. 328 00:14:21,410 --> 00:14:23,064 They were after me. 329 00:14:23,108 --> 00:14:25,719 I'm guessing they think that I gave someone up 330 00:14:25,762 --> 00:14:27,373 to get myself out of prison. 331 00:14:28,101 --> 00:14:30,158 And calling me "princess," that's just another way 332 00:14:30,202 --> 00:14:32,160 of saying I'm KOS. 333 00:14:32,204 --> 00:14:33,901 Kill on sight. 334 00:14:34,565 --> 00:14:37,193 David was just at the wrong place 335 00:14:37,774 --> 00:14:39,612 at the wrong time. 336 00:14:41,572 --> 00:14:44,912 And I'm the one with his blood on my hands. 337 00:14:51,005 --> 00:14:52,750 Palmer, what do you got? 338 00:14:54,544 --> 00:14:57,229 Ah... 339 00:14:57,272 --> 00:15:00,319 That Uttanasana really fires up the hamstrings. 340 00:15:00,362 --> 00:15:02,625 What are you doing? 341 00:15:02,669 --> 00:15:04,758 Oh, I'm squeezing in a quick yoga class. 342 00:15:04,801 --> 00:15:06,934 Gibbs, I am discovering extra muscles 343 00:15:06,978 --> 00:15:08,936 I didn't know I had. 344 00:15:08,980 --> 00:15:11,286 - What about these extra bodies? - Oh, right. 345 00:15:11,330 --> 00:15:12,766 No, those aren't ours, no, no. 346 00:15:12,809 --> 00:15:14,760 The D.C. coroner was at capacity 347 00:15:14,809 --> 00:15:17,249 because, uh... 348 00:15:17,650 --> 00:15:19,981 'Cause, you know. Uh, so, we're all in this together, 349 00:15:20,006 --> 00:15:21,644 so I said yes, of course 350 00:15:21,688 --> 00:15:23,733 we will handle your overflow. 351 00:15:24,996 --> 00:15:26,345 What about our body? 352 00:15:26,388 --> 00:15:29,826 Right, yes, uh, Petty Officer Avila 353 00:15:29,870 --> 00:15:32,960 died of hypovolemic shock courtesy of eight bullets 354 00:15:33,004 --> 00:15:35,267 that entered the thoracic cavity. 355 00:15:35,310 --> 00:15:36,703 He bled to death. 356 00:15:36,746 --> 00:15:37,747 Any broken ribs? 357 00:15:38,087 --> 00:15:40,446 Well, you know just about everything, don't you? Yes. 358 00:15:40,489 --> 00:15:42,796 In fact, there are two fractured ribs, 359 00:15:42,839 --> 00:15:45,320 - probably from a CPR attempt. - Carter. 360 00:15:45,364 --> 00:15:46,974 Yeah, someone tried to save him. Yeah. 361 00:15:47,018 --> 00:15:48,671 Their technique could use some work. 362 00:15:48,715 --> 00:15:50,412 I could actually give them some pointers if they came in. 363 00:15:50,456 --> 00:15:52,588 - Gibbs, are we trying to... - Jimmy. 364 00:15:52,632 --> 00:15:54,068 Yes, Gibbs? 365 00:15:54,729 --> 00:15:56,592 Jimmy... 366 00:15:56,636 --> 00:15:58,333 Ah, never mind. 367 00:15:58,377 --> 00:15:59,987 Hey, Gibbs. Just the man I was looking for. 368 00:16:00,031 --> 00:16:01,989 So, still no hits on the motorcycle BOLO, 369 00:16:02,033 --> 00:16:03,991 but, uh, Kasie's done with ballistics. 370 00:16:04,035 --> 00:16:05,123 What'd she find? 371 00:16:05,166 --> 00:16:07,821 Well, the bullets that killed Petty Officer Avila 372 00:16:07,864 --> 00:16:09,779 match the kind that were used in 373 00:16:09,823 --> 00:16:12,173 a bunch of unsolved gang homicides. 374 00:16:12,217 --> 00:16:13,748 Not surprising. 375 00:16:13,785 --> 00:16:16,525 So our ex-con should probably go in protective custody. 376 00:16:16,569 --> 00:16:19,354 'Cause once the gang finds out that he's still alive, 377 00:16:19,398 --> 00:16:20,486 they're gonna try again. 378 00:16:20,529 --> 00:16:22,140 Yeah, that's a good idea. 379 00:16:22,183 --> 00:16:23,689 He's been tested. 380 00:16:23,719 --> 00:16:26,098 Have McGee let his lawyer know, he's staying with you. 381 00:16:26,122 --> 00:16:27,101 What?! 382 00:16:27,145 --> 00:16:29,451 Wait, I wasn't volun... I wasn't volunteering. 383 00:16:29,495 --> 00:16:32,411 I only have one bed and one bathroom. 384 00:16:32,454 --> 00:16:33,978 I hear you. 385 00:16:34,021 --> 00:16:35,414 Let's just take a deep breath together. 386 00:16:35,457 --> 00:16:38,417 Okay? From the abdomen, diaphragm and chest. 387 00:16:38,460 --> 00:16:41,942 And let it go. 388 00:16:41,986 --> 00:16:42,943 Okay, I... 389 00:16:42,987 --> 00:16:44,553 He was breathing. 390 00:16:48,574 --> 00:16:51,386 Well, it's not much, but I call it home. 391 00:16:53,562 --> 00:16:55,912 Well, it's a hell of a step up from what I've been calling home 392 00:16:55,956 --> 00:16:57,566 the past 21 years. 393 00:16:57,610 --> 00:17:00,830 Couple of house rules: No shoes, wash your hands... 394 00:17:00,874 --> 00:17:03,833 Like, a lot... And no loud noises. 395 00:17:03,877 --> 00:17:05,270 Okay. 396 00:17:05,908 --> 00:17:07,024 You hungry? 397 00:17:07,049 --> 00:17:08,747 As long as the food isn't gray. 398 00:17:09,178 --> 00:17:12,538 Though, apparently, it only comes in boxes now? 399 00:17:12,581 --> 00:17:14,225 Here's something homemade. 400 00:17:15,810 --> 00:17:17,891 My sister made these arepas. 401 00:17:17,934 --> 00:17:19,849 You know, I don't know, it eases her mind 402 00:17:20,332 --> 00:17:22,567 to think that she's feeding me, yeah? 403 00:17:27,512 --> 00:17:29,557 Mmm... Mmm. 404 00:17:30,494 --> 00:17:32,844 So, uh... 405 00:17:36,344 --> 00:17:37,574 Do you like puzzles? 406 00:17:38,583 --> 00:17:39,956 What I'd really like 407 00:17:40,460 --> 00:17:42,545 is to shower in private. 408 00:17:43,221 --> 00:17:46,789 Ain't had one of those in... since '99. 409 00:17:46,833 --> 00:17:48,269 Oh, for sure, for sure. 410 00:17:48,313 --> 00:17:50,054 So the shower is just down the hall. 411 00:17:50,097 --> 00:17:51,794 The towels are in the cabinet. 412 00:17:51,838 --> 00:17:54,623 And, uh, don't even think about using my shower puff. 413 00:17:55,349 --> 00:17:58,453 And also don't think about leaving out the window. 414 00:18:00,325 --> 00:18:01,981 All right. 415 00:18:27,003 --> 00:18:29,963 Can you show me how to turn this thing on? 416 00:18:30,006 --> 00:18:33,227 Uh, it's hands-free. 417 00:18:33,930 --> 00:18:36,230 So I don't wash my hands in here? 418 00:18:38,058 --> 00:18:40,495 It's, um, motion detected. 419 00:18:43,759 --> 00:18:45,109 Dr. Palmer. 420 00:18:46,984 --> 00:18:48,851 I-Is everything all right? 421 00:18:48,895 --> 00:18:51,985 Oh, absolutely, yes. Yeah, I'm just working late. 422 00:18:52,028 --> 00:18:53,900 I had a professional question. 423 00:18:53,943 --> 00:18:55,380 Ah. Of course. 424 00:18:56,827 --> 00:18:59,166 So, what's your question, 425 00:18:59,210 --> 00:19:01,951 before my tea gets any colder? 426 00:19:01,995 --> 00:19:04,867 Yeah, right. Sorry. Of course. Um... 427 00:19:04,911 --> 00:19:06,565 I have a question about a cause of death. 428 00:19:06,608 --> 00:19:09,742 I have a victim who was in a drive-by shooting. 429 00:19:09,785 --> 00:19:11,768 He had a myocardial rupture, which, of course, 430 00:19:11,814 --> 00:19:13,485 caused a massive blood loss. 431 00:19:13,528 --> 00:19:15,415 Now, would I classify that death as, um, 432 00:19:15,457 --> 00:19:18,664 hypovolemic shock or... 433 00:19:20,448 --> 00:19:22,144 ...cardiac trauma? 434 00:19:22,755 --> 00:19:24,670 You knew the answer to that question 435 00:19:24,713 --> 00:19:28,456 when you were in diapers, or close enough. 436 00:19:30,361 --> 00:19:33,531 Are you sure that you're all right? 437 00:19:34,149 --> 00:19:35,977 Of course. 438 00:19:36,986 --> 00:19:39,328 A little review never hurt anyone, right? 439 00:19:41,497 --> 00:19:43,040 All right, then. 440 00:19:43,384 --> 00:19:47,910 Cardiac trauma is grouped by the type of injury, 441 00:19:48,754 --> 00:19:51,392 blunt or penetrating. 442 00:19:51,436 --> 00:19:55,135 And there are a number of ways that you can approach it. 443 00:19:57,790 --> 00:19:58,857 Talk to me. 444 00:19:58,890 --> 00:20:01,185 Well, I've been working with some contacts at Vice, 445 00:20:01,228 --> 00:20:02,969 and they're gonna hopefully hook me up with 446 00:20:03,012 --> 00:20:05,711 a Saints informant to tell us who put the hit on Carter. 447 00:20:05,754 --> 00:20:07,147 Torres check in? 448 00:20:07,191 --> 00:20:09,758 Yeah, it sounds like his houseguest 449 00:20:09,802 --> 00:20:12,761 - might like puzzles, as much as he does. - Oh, yeah? 450 00:20:12,805 --> 00:20:14,807 I hope they haven't bonded too hard. 451 00:20:14,850 --> 00:20:16,287 I called Carter's law firm to tell them 452 00:20:16,330 --> 00:20:18,245 we had their client in protective custody. 453 00:20:18,289 --> 00:20:19,986 They've never heard of him. 454 00:20:20,029 --> 00:20:21,814 Well, the prison call log said 455 00:20:21,857 --> 00:20:23,381 that he's been calling every week. 456 00:20:23,424 --> 00:20:25,078 Well, he was talking to somebody there. 457 00:20:25,121 --> 00:20:26,862 Yeah, no one knows who, though. 458 00:20:26,906 --> 00:20:29,256 The main switchboard doesn't log where calls are transferred. 459 00:20:29,300 --> 00:20:31,084 But I double-checked the time stamps, 460 00:20:31,127 --> 00:20:33,434 and most of the calls were placed after hours. 461 00:20:33,478 --> 00:20:35,871 Well, who calls a law firm when it's closed? 462 00:20:35,915 --> 00:20:38,613 That is not what I am wondering. 463 00:20:38,657 --> 00:20:41,098 Why was he lying to us about it? 464 00:20:41,573 --> 00:20:43,792 Damn, what am I smelling? 465 00:20:43,836 --> 00:20:46,534 We got eggs, ham and hash, 466 00:20:46,578 --> 00:20:48,928 on top of those homemade arepas. 467 00:20:48,971 --> 00:20:50,524 Hey, that works for me. 468 00:20:52,276 --> 00:20:54,194 Missing my special ingredient, though. 469 00:20:54,987 --> 00:20:56,501 Where's the grape jelly? 470 00:20:56,544 --> 00:20:57,980 Oh, that does not work for me. 471 00:20:58,024 --> 00:21:00,156 Trust me, it makes the meal. 472 00:21:00,200 --> 00:21:03,290 I put this on everything when I was on the inside. 473 00:21:03,334 --> 00:21:06,293 All right, man, I-I-I'm down to try new things, 474 00:21:06,337 --> 00:21:08,208 but this is a little too new for me. 475 00:21:08,252 --> 00:21:11,559 Alexa, any places for breakfast open now? 476 00:21:11,603 --> 00:21:13,300 There's District Diner, 477 00:21:13,344 --> 00:21:15,607 1.2 miles away on Beckett Street. 478 00:21:15,650 --> 00:21:18,174 - What the hell was that? - Alexa. 479 00:21:18,218 --> 00:21:19,698 A what? 480 00:21:19,741 --> 00:21:22,713 You-you ever see The Jetsons? Check this. 481 00:21:22,757 --> 00:21:25,399 Alexa, what's on my calendar for today? 482 00:21:25,443 --> 00:21:27,140 At 12:30 p.m., 483 00:21:27,183 --> 00:21:28,663 - there is a lunch session, with the trainer. - Oh, crap. 484 00:21:28,707 --> 00:21:29,925 - I got to cancel that. - At 6:00 p.m., 485 00:21:29,969 --> 00:21:31,579 there is: Watch Ice Road Truckers. 486 00:21:31,623 --> 00:21:33,320 You won't believe what they can do with a big rig. 487 00:21:33,364 --> 00:21:35,322 - And at 8:00 p.m., there is... - Alexa, cancel. 488 00:21:36,976 --> 00:21:39,892 So, what's at 8:00 p.m.? 489 00:21:39,935 --> 00:21:41,154 Oh, noneya. 490 00:21:41,981 --> 00:21:43,635 Noneya business, son. 491 00:21:43,678 --> 00:21:45,245 All right, all right, okay. 492 00:21:45,289 --> 00:21:47,334 So she knows your calendar, but... 493 00:21:47,378 --> 00:21:49,205 does she know Ghostbusters? 494 00:21:49,625 --> 00:21:53,427 Alexa, what happens if you cross the streams? 495 00:21:53,471 --> 00:21:54,994 If you cross the streams, 496 00:21:55,037 --> 00:21:57,518 you get total protonic reversal. 497 00:21:57,562 --> 00:21:58,606 Nice. 498 00:22:02,429 --> 00:22:03,648 Hi, McGee. 499 00:22:06,485 --> 00:22:07,617 Really? 500 00:22:09,613 --> 00:22:10,771 Thanks. 501 00:22:11,731 --> 00:22:13,229 Everything okay? 502 00:22:13,273 --> 00:22:14,927 No. 503 00:22:15,526 --> 00:22:17,190 You lied to us. 504 00:22:17,233 --> 00:22:19,780 - Huh? - About the law firm. 505 00:22:20,740 --> 00:22:22,543 They've never heard of you. 506 00:22:22,587 --> 00:22:24,980 M-My lawyer must've just been out the office. 507 00:22:25,024 --> 00:22:27,026 Oh, really? What is his name? 508 00:22:28,956 --> 00:22:30,708 Are you playing me? 509 00:22:31,160 --> 00:22:33,249 This ain't got nothing to do with you. 510 00:22:33,293 --> 00:22:35,426 It has everything to do with me. 511 00:22:35,469 --> 00:22:37,036 I bring you into my home. 512 00:22:37,079 --> 00:22:39,560 I risk my life to protect you. 513 00:22:41,627 --> 00:22:43,137 Who were you calling? 514 00:22:45,347 --> 00:22:46,915 All right. 515 00:22:47,391 --> 00:22:48,482 Let's go. 516 00:22:48,526 --> 00:22:50,049 Where are we going? 517 00:22:50,092 --> 00:22:51,485 You want to play games? 518 00:22:51,529 --> 00:22:52,921 Well, maybe you want to play games 519 00:22:52,965 --> 00:22:54,445 with your little gang buddies. 520 00:22:54,827 --> 00:22:56,960 I'm taking you back to the Saints. 521 00:23:10,570 --> 00:23:12,659 You drop me in Saints territory 522 00:23:12,703 --> 00:23:13,673 and they gonna kill me. 523 00:23:13,722 --> 00:23:16,097 I'm just dropping you off at your last address. 524 00:23:16,141 --> 00:23:17,514 If you have a problem with it, 525 00:23:17,595 --> 00:23:19,403 then start talking. 526 00:23:19,447 --> 00:23:20,713 Who'd you call at the law firm? 527 00:23:20,789 --> 00:23:22,747 I told you. My lawyer. 528 00:23:22,771 --> 00:23:24,686 Well, that's a lie. Which makes me wonder 529 00:23:24,729 --> 00:23:25,991 what else you're lying about. 530 00:23:26,347 --> 00:23:28,168 Maybe you never even left the Saints. 531 00:23:28,211 --> 00:23:30,476 I dropped the gang. That's the truth. 532 00:23:30,673 --> 00:23:32,718 What's the truth about the calls? 533 00:23:33,348 --> 00:23:35,231 You just got to trust me. 534 00:23:37,177 --> 00:23:38,830 You know, I spent ten years undercover. 535 00:23:38,874 --> 00:23:40,223 I know what it's like to be 536 00:23:40,267 --> 00:23:41,849 cut off from everyone you love, 537 00:23:41,874 --> 00:23:43,267 not knowing who to trust. 538 00:23:43,292 --> 00:23:45,381 But at some point, you got to take the leap. 539 00:23:45,406 --> 00:23:47,159 You don't know who I am. 540 00:23:47,883 --> 00:23:51,408 Or what it's been like to be me these last 20 years. 541 00:23:51,914 --> 00:23:54,368 I know that isolation can push you to the edge. 542 00:23:55,220 --> 00:23:57,586 But if you ain't gonna be straight with me, 543 00:23:58,646 --> 00:24:01,173 then your protection detail is over. 544 00:24:04,291 --> 00:24:06,011 I was calling my daughter. 545 00:24:06,467 --> 00:24:08,132 She's 26 years old. 546 00:24:08,157 --> 00:24:11,141 She works nights at the law firm. I was calling her. 547 00:24:11,776 --> 00:24:13,602 Then why lie to us? 548 00:24:15,377 --> 00:24:17,260 I've been thinking about seeing my baby 549 00:24:17,304 --> 00:24:19,984 in the real world for the last 20 years. 550 00:24:20,916 --> 00:24:23,310 She just had a baby of her own. 551 00:24:23,353 --> 00:24:24,697 A little girl. 552 00:24:25,747 --> 00:24:27,950 I don't want to bring this mess around them. 553 00:24:28,402 --> 00:24:30,160 Not on my first day out. 554 00:24:31,078 --> 00:24:32,971 She doesn't know you got parole? 555 00:24:34,277 --> 00:24:35,833 I might be out of prison, 556 00:24:37,062 --> 00:24:39,211 but until this is over, I won't be free. 557 00:24:40,835 --> 00:24:42,532 All right, I got it. 558 00:24:42,764 --> 00:24:44,940 But, damn, man, you made me work for that. 559 00:24:47,160 --> 00:24:49,249 Carter's story checks out. 560 00:24:49,292 --> 00:24:50,942 His daughter works the night crew. 561 00:24:50,986 --> 00:24:53,601 Well, there goes the one lead we had on our shooter. 562 00:24:53,644 --> 00:24:55,080 What about the other homicides? 563 00:24:55,124 --> 00:24:57,170 Well, there's a reason they're unsolved. 564 00:24:57,213 --> 00:24:58,780 Same untraceable bullets. 565 00:24:58,823 --> 00:25:00,129 Tire tracks? 566 00:25:00,173 --> 00:25:01,565 Kasie's still working on it, 567 00:25:01,609 --> 00:25:03,131 but she thinks they're a dead end. 568 00:25:03,174 --> 00:25:06,305 Well, your chiropractor wasn't, McGee. 569 00:25:06,360 --> 00:25:08,444 He had an opening. He squeezed me in. 570 00:25:08,495 --> 00:25:12,359 His hands, I... oh, I have never felt better. 571 00:25:12,402 --> 00:25:14,557 Oh, it is gonna be a great day, 572 00:25:14,630 --> 00:25:16,058 I can feel it. Can you feel it? 573 00:25:16,101 --> 00:25:17,146 Hmm. 574 00:25:20,018 --> 00:25:22,369 Seriously, I'm-I'm getting worried about him. 575 00:25:22,412 --> 00:25:24,031 Yeah, same. 576 00:25:24,072 --> 00:25:26,425 Uh, the Saints informant agreed to talk. 577 00:25:28,201 --> 00:25:30,812 A sailor was killed by your gang. 578 00:25:30,855 --> 00:25:32,640 Didn't have nothing to do with me. 579 00:25:32,683 --> 00:25:36,034 And if they find out we're talking, I'm next on the list. 580 00:25:36,078 --> 00:25:38,950 So, then why meet up? 581 00:25:38,994 --> 00:25:40,604 I want my drug charges reduced. 582 00:25:41,148 --> 00:25:43,216 I give you intel, 583 00:25:43,259 --> 00:25:45,218 you talk to my parole officer. 584 00:25:45,261 --> 00:25:46,567 We're all happy. 585 00:25:46,610 --> 00:25:47,916 Luis Carter. 586 00:25:48,197 --> 00:25:49,787 What do you know about the hit on him? 587 00:25:51,194 --> 00:25:52,935 We think it's 'cause he left your gang. 588 00:25:54,770 --> 00:25:57,469 Yeah, he pissed off some guys when he turned his back on us, 589 00:25:57,494 --> 00:26:00,193 but no one's taking out an old man for that. 590 00:26:00,397 --> 00:26:02,051 What makes you so sure? 591 00:26:02,670 --> 00:26:04,546 I know how the Saints work. 592 00:26:04,826 --> 00:26:06,465 You're gonna have to do better than that. 593 00:26:09,416 --> 00:26:11,766 I've been in since I was 14. 594 00:26:11,809 --> 00:26:14,139 Not many girls get initiated. 595 00:26:14,638 --> 00:26:17,467 These guys ain't what you call "woke." 596 00:26:17,511 --> 00:26:19,295 But they liked my hustle, 597 00:26:19,339 --> 00:26:21,210 used me to smuggle drugs and some cell phones 598 00:26:21,254 --> 00:26:23,125 to the top dogs in prison. 599 00:26:23,168 --> 00:26:26,215 I know their business inside out. 600 00:26:27,186 --> 00:26:29,780 And that helps us find our shooter how? 601 00:26:30,263 --> 00:26:32,439 The only ones they're taking out these days 602 00:26:32,482 --> 00:26:34,702 is competition to their new operation. 603 00:26:35,137 --> 00:26:37,313 If they went after your boy, 604 00:26:37,357 --> 00:26:40,838 then he must've gotten between the Saints and their green. 605 00:26:41,208 --> 00:26:43,145 What's the new operation? 606 00:26:44,684 --> 00:26:47,192 Ever heard of ghost guns? 607 00:26:47,236 --> 00:26:50,065 Ghost guns are privately made firearms, 608 00:26:50,108 --> 00:26:52,676 shipped in pieces and assembled by the user. 609 00:26:52,720 --> 00:26:54,722 No serial number, no registration. 610 00:26:54,765 --> 00:26:56,506 Near impossible to trace. 611 00:26:56,550 --> 00:26:58,856 - Lovely. - Hence the scary name. 612 00:26:58,900 --> 00:27:00,684 These are the bullets I extracted 613 00:27:00,728 --> 00:27:02,382 from Petty Officer Avila. 614 00:27:02,425 --> 00:27:04,993 The reason I wasn't able to match the rifling pattern 615 00:27:05,036 --> 00:27:07,125 to any guns in my database is because... 616 00:27:07,169 --> 00:27:09,693 The gun that fired it didn't exist until it was assembled. 617 00:27:09,737 --> 00:27:11,022 All right, well, 618 00:27:11,071 --> 00:27:13,349 whoever makes these may be able to lead us to the shooter. 619 00:27:13,393 --> 00:27:16,221 Well, either way, you need to get these off the street, and fast. 620 00:27:16,664 --> 00:27:18,535 I hear that. 621 00:27:19,137 --> 00:27:21,836 So, uh, why are you still standing here? 622 00:27:21,879 --> 00:27:24,186 Well, I... I need to know where to start here. 623 00:27:24,229 --> 00:27:26,057 I mean, am I looking for, what, 624 00:27:26,101 --> 00:27:28,277 factories or industrial spaces? 625 00:27:28,321 --> 00:27:29,539 Not necessarily. 626 00:27:29,583 --> 00:27:31,149 All you need is some basic tools, 627 00:27:31,193 --> 00:27:32,325 a small tool bench. 628 00:27:32,368 --> 00:27:33,935 So... 629 00:27:33,978 --> 00:27:36,590 They could be built anywhere. Which is... 630 00:27:36,633 --> 00:27:37,890 Scary. 631 00:27:40,550 --> 00:27:43,031 New informant. I need a profile. 632 00:27:43,707 --> 00:27:44,970 Sure. 633 00:27:46,161 --> 00:27:50,600 Uh... anything in particular you're looking for? 634 00:27:50,757 --> 00:27:54,239 No. I just want to know who she is. 635 00:27:54,843 --> 00:27:56,200 Okay. 636 00:27:59,613 --> 00:28:01,658 It's gonna take some time. 637 00:28:03,181 --> 00:28:04,500 Okay. 638 00:28:05,375 --> 00:28:07,011 Um... 639 00:28:08,970 --> 00:28:10,537 You want to have a seat? 640 00:28:10,580 --> 00:28:13,759 Maybe tell me why you're really here. 641 00:28:17,631 --> 00:28:19,098 You noticed, uh, 642 00:28:20,242 --> 00:28:25,987 Jimmy acting... different lately? 643 00:28:26,522 --> 00:28:28,859 Well, the man lost his wife, 644 00:28:28,903 --> 00:28:30,526 had to grieve alone. 645 00:28:31,735 --> 00:28:36,027 He couldn't even give Breena a real memorial. 646 00:28:36,057 --> 00:28:38,913 Yeah, I thought in the beginning, 647 00:28:38,956 --> 00:28:42,569 just leave him alone, everybody just should leave him alone. 648 00:28:44,701 --> 00:28:46,208 And now I'm thinking... 649 00:28:47,095 --> 00:28:48,749 you should talk to him. 650 00:28:49,419 --> 00:28:52,143 But maybe you need to talk to him, Gibbs. 651 00:28:52,187 --> 00:28:55,059 If anyone understands 652 00:28:55,103 --> 00:28:58,178 what he's going through right now, it's you. 653 00:29:03,600 --> 00:29:05,144 You planning a trip? 654 00:29:06,687 --> 00:29:10,983 Yeah, I guess you could say that. 655 00:29:11,336 --> 00:29:12,729 Hmm. 656 00:29:12,773 --> 00:29:17,739 Uh, been weighing some things... 657 00:29:19,003 --> 00:29:20,657 Like? 658 00:29:21,368 --> 00:29:23,740 Leaving. 659 00:29:24,079 --> 00:29:25,455 Leaving what? 660 00:29:27,614 --> 00:29:29,251 NCIS. 661 00:29:31,487 --> 00:29:33,172 The last ten months 662 00:29:34,382 --> 00:29:37,820 really have me rethinking what's important. 663 00:29:39,659 --> 00:29:41,722 Well, what's important, Jack? 664 00:29:43,934 --> 00:29:47,227 I think it's time I slowed my life down a bit. 665 00:29:49,448 --> 00:29:51,106 Got out of the city. 666 00:29:52,941 --> 00:29:56,236 Maybe, uh, go to Costa Rica, 667 00:29:57,029 --> 00:29:59,448 open a bar on the beach, and... 668 00:30:00,782 --> 00:30:05,329 just, uh... be. 669 00:30:06,000 --> 00:30:08,540 Costa Rica. I... 670 00:30:10,004 --> 00:30:11,376 What do you think? 671 00:30:12,203 --> 00:30:15,468 Um... mm-hmm. 672 00:30:19,579 --> 00:30:21,232 Hmm. 673 00:30:24,323 --> 00:30:26,455 Yeah, we're digging into this ghost gun thing. 674 00:30:26,480 --> 00:30:28,308 Hopefully it will lead us to the shooter. 675 00:30:28,333 --> 00:30:30,553 You sure Carter doesn't know anything about them? 676 00:30:30,578 --> 00:30:31,840 Not a thing. 677 00:30:31,865 --> 00:30:33,345 And I believe him, too. 678 00:30:33,370 --> 00:30:35,981 He's still trying to wrap his brain around YouTube, 679 00:30:36,006 --> 00:30:38,661 much less do-it-yourself murder guns. 680 00:30:38,686 --> 00:30:41,346 Oh, I bet. So how's it going over there? 681 00:30:41,383 --> 00:30:44,152 I think Carter has discovered his inner Martha Stewart. 682 00:30:44,177 --> 00:30:45,830 I'm making doughnuts. 683 00:30:45,993 --> 00:30:48,909 Well, if he's taking requests, I like glazed. 684 00:30:48,985 --> 00:30:50,335 I'll let him know. 685 00:30:50,360 --> 00:30:52,101 Hey, now that Carter's broken you in 686 00:30:52,126 --> 00:30:53,911 to having some houseguests, 687 00:30:54,178 --> 00:30:55,919 when do I get to see your apartment? 688 00:30:55,963 --> 00:30:57,355 Uh, hello? 689 00:30:57,399 --> 00:30:58,705 Oh, you're breaking up. 690 00:30:58,748 --> 00:30:59,880 Oh, man. 691 00:30:59,923 --> 00:31:01,142 Uh, call me back. 692 00:31:01,185 --> 00:31:02,678 Hmm. 693 00:31:03,666 --> 00:31:05,450 Uh, I miss anything? 694 00:31:09,672 --> 00:31:10,804 He's been like this all morning. 695 00:31:10,847 --> 00:31:11,805 Hey, guys. 696 00:31:11,848 --> 00:31:13,415 I think I have something. 697 00:31:13,458 --> 00:31:16,070 Your order of extra-strength hand sanitizer arrive? 698 00:31:16,113 --> 00:31:17,593 You joke about that now, you just wait 699 00:31:17,637 --> 00:31:19,682 until you're in a strange bathroom with no soap. 700 00:31:19,726 --> 00:31:21,510 No, I-I was working on the, uh, paperwork 701 00:31:21,554 --> 00:31:24,252 for Petty Officer Avila's murder and I found something. 702 00:31:24,295 --> 00:31:26,646 It was info from his, uh, recruitment file. 703 00:31:26,689 --> 00:31:28,430 Because you don't have enough to do? 704 00:31:28,473 --> 00:31:31,999 Uh, David had tattoos. 705 00:31:32,042 --> 00:31:34,349 He had it removed before he went into basic training. 706 00:31:34,392 --> 00:31:36,917 But, I mean, they made a note of it right here 707 00:31:36,960 --> 00:31:38,353 in his files. 708 00:31:39,354 --> 00:31:40,311 And? 709 00:31:40,355 --> 00:31:41,574 What kind of tattoos? 710 00:31:41,617 --> 00:31:43,401 Right, yes, uh, thank you. 711 00:31:43,445 --> 00:31:45,403 Uh, they are Saints tattoos, guys. 712 00:31:45,447 --> 00:31:47,231 As in the gang. 713 00:31:47,275 --> 00:31:49,930 So you're, you're saying David was a member of the Saints? 714 00:31:49,973 --> 00:31:51,140 Yeah, and get this: 715 00:31:51,189 --> 00:31:54,108 His gang alias is inked just below the tattoo. 716 00:31:54,151 --> 00:31:55,411 "Princesa." 717 00:31:55,456 --> 00:31:58,025 That's what the shooter yelled before he opened fire. 718 00:31:58,068 --> 00:31:59,901 They weren't aiming for Carter. 719 00:32:00,425 --> 00:32:03,864 Petty Officer Avila was the target. 720 00:32:08,901 --> 00:32:11,861 Well, looks like our golden boy wasn't so golden after all. 721 00:32:11,904 --> 00:32:13,906 We spoke to a cousin who recently got back 722 00:32:13,950 --> 00:32:15,995 from deployment; He said Avila ran 723 00:32:16,039 --> 00:32:17,780 with the wrong crowd in high school. 724 00:32:17,852 --> 00:32:19,782 Then fell in with the Saints, got involved 725 00:32:19,825 --> 00:32:22,370 in a check-writing scam, and went to juvie. 726 00:32:22,421 --> 00:32:24,352 Records were sealed. That's how we missed it. 727 00:32:24,395 --> 00:32:27,006 His cousin said juvie really changed him. 728 00:32:27,050 --> 00:32:29,574 And when he got out, joined the Navy, never looked back. 729 00:32:29,618 --> 00:32:31,663 Saints never got the memo. 730 00:32:31,707 --> 00:32:34,256 Or maybe Avila never really left the gang. 731 00:32:34,304 --> 00:32:36,494 Or maybe he went into business for himself. 732 00:32:36,538 --> 00:32:39,323 The informants did say the only ones the Saints were taking out 733 00:32:39,367 --> 00:32:40,977 is the competition. 734 00:32:41,432 --> 00:32:42,956 First Day. 735 00:32:43,070 --> 00:32:45,111 - The charity. - You think Avila 736 00:32:45,155 --> 00:32:47,201 was using it as a cover to sell ghost guns? 737 00:32:47,244 --> 00:32:49,725 It-it would put him in touch with a lot of ex-cons. 738 00:32:49,768 --> 00:32:52,771 No. I want to talk to that volunteer. 739 00:32:53,288 --> 00:32:54,643 Which volunteer? 740 00:32:54,686 --> 00:32:56,253 The one who was supposed to be with Avila 741 00:32:56,297 --> 00:32:57,385 the night he was killed. 742 00:32:57,428 --> 00:32:59,503 And wasn't in the car. 743 00:33:00,039 --> 00:33:02,128 Look, y'all barking up the wrong tree here. 744 00:33:02,172 --> 00:33:03,869 David was like my brother. 745 00:33:03,913 --> 00:33:05,882 Well, only a handful of people knew 746 00:33:05,926 --> 00:33:07,289 he was doing a pickup that night, 747 00:33:07,333 --> 00:33:08,700 and you were one of them. 748 00:33:08,744 --> 00:33:10,441 Why weren't you with him, brother? 749 00:33:10,485 --> 00:33:11,660 I told you, 750 00:33:11,703 --> 00:33:13,052 I had school. 751 00:33:13,096 --> 00:33:14,532 No, you didn't. 752 00:33:17,187 --> 00:33:19,276 You flunked out two weeks ago. 753 00:33:19,564 --> 00:33:22,192 Okay, look, I know I shouldn't have lied to y'all about this, 754 00:33:22,236 --> 00:33:24,716 but I know how it looks and I know how y'all roll. 755 00:33:24,760 --> 00:33:27,545 David was like a brother to me. I would never hurt him. 756 00:33:28,448 --> 00:33:30,461 Multiple assault charges. Carjacking. 757 00:33:31,235 --> 00:33:33,290 You had no problem hurting those people. 758 00:33:33,703 --> 00:33:35,466 Is that the guy on the motorcycle? 759 00:33:35,510 --> 00:33:36,946 I don't know. 760 00:33:36,989 --> 00:33:39,427 He was wearing a helmet, I couldn't see his face. 761 00:33:39,470 --> 00:33:40,906 What about his voice? 762 00:33:40,950 --> 00:33:42,647 - Look, I did my time. - Maybe. 763 00:33:42,691 --> 00:33:44,693 And David was my hero. 764 00:33:45,173 --> 00:33:46,892 So if y'all think I got anything 765 00:33:46,935 --> 00:33:51,090 to do with his murder, you're way off base. 766 00:33:51,680 --> 00:33:53,963 I'll answer any of y'all questions, 767 00:33:54,808 --> 00:33:56,400 but I didn't do it. 768 00:33:56,444 --> 00:34:00,274 Did Petty Officer Avila have any contact with the Saints? 769 00:34:00,317 --> 00:34:02,058 I mean, it's kind of hard not to. 770 00:34:02,101 --> 00:34:05,017 Half the business we deal with employs ex-offenders. 771 00:34:05,061 --> 00:34:06,628 Any Saint in particular? 772 00:34:08,280 --> 00:34:09,326 Yeah. 773 00:34:11,023 --> 00:34:13,591 A while ago he got into it with Marcus. 774 00:34:13,819 --> 00:34:15,821 - When? - About a month ago. 775 00:34:15,846 --> 00:34:18,153 He had just got back in from getting a haircut. 776 00:34:18,403 --> 00:34:20,032 Wait a second. 777 00:34:20,076 --> 00:34:22,078 You remember when I tried to smash your brains open? 778 00:34:22,121 --> 00:34:24,036 Yeah, good times. Why? 779 00:34:24,080 --> 00:34:26,212 That metal thing I was holding. 780 00:34:26,256 --> 00:34:27,910 It was a gun barrel. 781 00:34:27,953 --> 00:34:30,434 I grabbed it from a pile of tools inside the barbershop. 782 00:34:30,478 --> 00:34:33,176 Seemed kind of out of place next to the scissors and mousse, 783 00:34:33,219 --> 00:34:35,352 but I was too busy wetting myself to overthink it. 784 00:34:35,396 --> 00:34:38,312 Are you saying the barbershop is the gun shop? 785 00:34:38,355 --> 00:34:40,009 David's last words. 786 00:34:40,052 --> 00:34:43,012 I don't think he was telling me to go to the barbershop. 787 00:34:43,440 --> 00:34:45,710 He was telling me who killed him. 788 00:34:45,754 --> 00:34:47,321 Federal agents! 789 00:34:47,364 --> 00:34:49,398 - Hands! - Well, if it isn't 790 00:34:49,442 --> 00:34:51,934 Mr. Jamaican Jerk Chicken gun runner. 791 00:34:51,977 --> 00:34:53,867 Don't know what you talking about. 792 00:34:54,676 --> 00:34:55,785 Ain't nothing in there. 793 00:34:56,995 --> 00:34:58,830 Yeah? Well, what are these? 794 00:35:00,856 --> 00:35:02,771 Move. Move! 795 00:35:05,754 --> 00:35:07,602 You have the right to remain silent. 796 00:35:08,006 --> 00:35:09,821 Anything you say can and will be used against you 797 00:35:09,865 --> 00:35:11,259 in a court of law. 798 00:35:15,722 --> 00:35:17,642 Apparently Petty Officer Avila 799 00:35:17,685 --> 00:35:19,396 stumbled upon the illegal gun factory 800 00:35:19,440 --> 00:35:21,137 during one of his First Day visits. 801 00:35:21,180 --> 00:35:23,182 The barber warned him to keep quiet. 802 00:35:23,226 --> 00:35:24,314 Or else. 803 00:35:24,358 --> 00:35:25,750 So let me guess, Marcus decided 804 00:35:25,794 --> 00:35:27,404 to go for the "or else" option? 805 00:35:27,448 --> 00:35:29,232 Pretty much. 806 00:35:29,275 --> 00:35:32,061 Kasie was able to match the motorcycle prints to his bike. 807 00:35:32,364 --> 00:35:33,549 He's our shooter. 808 00:35:33,600 --> 00:35:35,456 At least those weapons are off the street. 809 00:35:35,749 --> 00:35:37,316 Good job, everybody. I'll see you tomorrow. 810 00:35:37,341 --> 00:35:38,604 Okay. 811 00:35:39,416 --> 00:35:41,897 So, Nick, you gonna be lonely without your roommate? 812 00:35:41,940 --> 00:35:43,507 Gonna say, I'm not gonna lie, 813 00:35:43,551 --> 00:35:45,291 kind of got used to somebody else doing the cooking, 814 00:35:45,335 --> 00:35:47,605 but if I ever have to share my bathroom 815 00:35:47,648 --> 00:35:48,880 with another dude... 816 00:35:49,439 --> 00:35:51,428 Seriously, though, I mean, it made me, um, 817 00:35:52,134 --> 00:35:53,157 it made me think. 818 00:35:53,260 --> 00:35:54,823 I'm always so focused about, you know, 819 00:35:54,866 --> 00:35:56,302 trying to catch the bad guy, 820 00:35:56,346 --> 00:35:58,043 I never think about the other side. 821 00:35:58,557 --> 00:36:00,045 Um, who are you 822 00:36:00,089 --> 00:36:01,830 and what have you done with the real Nick Torres? 823 00:36:02,227 --> 00:36:04,093 No, I'm just saying, I mean, 824 00:36:04,136 --> 00:36:05,834 it's not easy to get through 825 00:36:05,877 --> 00:36:07,836 the tough transitions on your own. 826 00:36:08,165 --> 00:36:09,645 Hmm. 827 00:36:18,159 --> 00:36:19,674 Hey, you, uh, 828 00:36:20,287 --> 00:36:22,067 you want to grab a bite? 829 00:36:22,789 --> 00:36:25,114 There's something I need to take care of. 830 00:36:27,986 --> 00:36:29,379 Rain check? 831 00:36:30,380 --> 00:36:31,756 Okay. Yeah, sure. 832 00:36:32,655 --> 00:36:34,134 Night. 833 00:36:39,345 --> 00:36:43,132 Gibbs, you are just in time to feast your eyes 834 00:36:43,175 --> 00:36:46,135 on 15 pounds of weighted bliss. 835 00:36:46,178 --> 00:36:50,182 I'm about to have my first good night's sleep in months. 836 00:36:51,443 --> 00:36:52,986 It's not gonna help. 837 00:36:53,490 --> 00:36:56,406 What are you talking about? I... Y-You said you loved yours. 838 00:36:58,103 --> 00:37:00,062 It's not about the blanket. 839 00:37:00,619 --> 00:37:01,846 You think it's, like, the mattress? 840 00:37:01,890 --> 00:37:03,282 I mean, well, I-I was about to get one of those, maybe, 841 00:37:03,326 --> 00:37:05,110 - Sleep Number deals... - Enough, okay? 842 00:37:05,154 --> 00:37:06,634 Enough. Look, we both know 843 00:37:07,880 --> 00:37:09,637 a chiropractor or a bed 844 00:37:09,879 --> 00:37:11,755 is not gonna fix this, Jim. 845 00:37:13,325 --> 00:37:15,327 - Look, the problem's here. - Uh... 846 00:37:18,040 --> 00:37:19,554 And here. 847 00:37:22,599 --> 00:37:23,999 You know the stages of grieving? 848 00:37:24,042 --> 00:37:26,061 Yes, I know the stages of grieving. 849 00:37:27,219 --> 00:37:28,605 Okay. 850 00:37:30,148 --> 00:37:32,790 Denial, anger, bargaining, depression, acceptance. 851 00:37:32,834 --> 00:37:34,152 Yeah. 852 00:37:35,904 --> 00:37:37,491 You're stuck. 853 00:37:37,906 --> 00:37:39,536 Really? How far did I make it? 854 00:37:41,582 --> 00:37:43,036 Denial? 855 00:37:43,671 --> 00:37:45,163 No way. 856 00:37:46,123 --> 00:37:48,333 Or am I denying that I'm in denial? 857 00:37:53,463 --> 00:37:55,247 You ever get stuck? 858 00:37:55,291 --> 00:37:56,716 Yep. 859 00:37:57,698 --> 00:37:59,052 Anger. 860 00:38:00,136 --> 00:38:01,819 How long? 861 00:38:02,180 --> 00:38:04,169 I'll let you know when I'm past it. 862 00:38:07,042 --> 00:38:10,045 So, you're telling me I only have a couple more decades 863 00:38:10,088 --> 00:38:11,481 of feeling like this? 864 00:38:11,525 --> 00:38:12,917 Feeling, feeling. 865 00:38:12,961 --> 00:38:15,944 Okay, that's good. Feeling like what? 866 00:38:17,879 --> 00:38:19,663 I feel like I'm going through the motions. 867 00:38:19,707 --> 00:38:21,866 I feel like I'm in a nightmare. 868 00:38:23,159 --> 00:38:25,234 At any moment I'm gonna wake up, 869 00:38:25,745 --> 00:38:27,997 and my wife is gonna be right there. 870 00:38:29,749 --> 00:38:31,370 I understand that. 871 00:38:33,586 --> 00:38:35,592 I mean, you know what... You know... 872 00:38:38,334 --> 00:38:40,597 There's so much that I wanted to say to her, 873 00:38:40,641 --> 00:38:42,338 and I couldn't... the... 874 00:38:44,296 --> 00:38:46,734 ...the hospital wouldn't let me see her. 875 00:38:47,909 --> 00:38:51,086 So that's why I-I wrote her a letter. 876 00:38:51,129 --> 00:38:52,696 Good. 877 00:38:52,740 --> 00:38:54,829 I listed everything that I love about her. 878 00:38:54,872 --> 00:38:57,652 I mean, everything, and it was a long letter. 879 00:39:00,334 --> 00:39:01,948 She never woke up. 880 00:39:04,993 --> 00:39:06,754 It's good. 881 00:39:07,579 --> 00:39:09,664 I never got to say goodbye. 882 00:39:12,237 --> 00:39:13,752 It's okay. 883 00:39:22,683 --> 00:39:24,095 She expecting you? 884 00:39:24,510 --> 00:39:25,990 Yeah. 885 00:39:26,034 --> 00:39:28,732 Said I could stay here until I get my own place. 886 00:39:30,560 --> 00:39:33,737 I'm starting my life completely over at 47 years old. 887 00:39:34,261 --> 00:39:36,219 Hey, you got this. 888 00:39:36,784 --> 00:39:38,612 Doesn't feel that way. 889 00:39:38,655 --> 00:39:40,178 You know, sometimes you got to, 890 00:39:40,222 --> 00:39:42,405 you got to hit that reset button. 891 00:39:43,656 --> 00:39:45,270 You ever do that? 892 00:39:45,314 --> 00:39:47,327 Well, I have the opposite problem. 893 00:39:48,685 --> 00:39:50,622 I need to stop hitting it. 894 00:39:55,008 --> 00:39:56,961 For your breakfast sandwiches. 895 00:39:59,328 --> 00:40:01,243 Wow. 896 00:40:01,286 --> 00:40:03,506 It looks like you have someone you need to meet. 897 00:40:09,599 --> 00:40:11,122 Be easy. 898 00:40:12,123 --> 00:40:13,603 You, too. 899 00:40:34,624 --> 00:40:35,538 Papa? 900 00:40:36,000 --> 00:40:38,019 Baby. 901 00:40:43,938 --> 00:40:46,331 Hey, McGee, what's going on? Everything okay? 902 00:40:46,375 --> 00:40:48,333 Hey, Gibbs wants us back at the office A.S.A.P. 903 00:40:48,377 --> 00:40:49,552 Tonight? 904 00:40:49,595 --> 00:40:52,141 Yep. Oh, and, uh, wear a suit. 905 00:41:00,817 --> 00:41:02,434 Sorry. Couldn't find my damn tie. 906 00:41:02,478 --> 00:41:04,436 Might help if you had more than one. 907 00:41:04,480 --> 00:41:06,743 Yeah, one is already one too many. 908 00:41:09,325 --> 00:41:10,616 Thank you, guys. 909 00:41:11,119 --> 00:41:13,097 I appreciate you coming. 910 00:41:13,141 --> 00:41:15,186 - More than you know. - You've been so strong. 911 00:41:15,230 --> 00:41:17,841 You don't have to do it alone, Jimmy. 912 00:41:19,973 --> 00:41:22,297 I don't know where to start. 913 00:41:33,363 --> 00:41:35,268 Read your letter, Jim. 914 00:41:48,156 --> 00:41:49,532 Dear Breena, 915 00:41:50,787 --> 00:41:52,869 I'll never forget the first time we met. 916 00:41:54,537 --> 00:41:57,272 I heard your laugh from across the room and I knew. 917 00:41:58,249 --> 00:42:01,015 I never felt anything like it before, 918 00:42:01,836 --> 00:42:04,409 to hear a laugh and know that your life 919 00:42:04,453 --> 00:42:06,498 will change forever. 920 00:42:09,980 --> 00:42:11,596 And then I saw you. 921 00:42:12,417 --> 00:42:13,932 I was stunned. 922 00:42:14,855 --> 00:42:17,945 B-Baby, they wouldn't let me see you. 923 00:42:20,861 --> 00:42:22,899 But I know that you can hear me now. 65952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.