All language subtitles for Mirror.Image.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,321 --> 00:00:13,910 [ominous boom] 4 00:00:17,810 --> 00:00:20,572 [waves crashing] 5 00:00:23,057 --> 00:00:26,681 [ominous orchestral music] 6 00:00:58,265 --> 00:01:01,061 [muffled screams] 7 00:01:05,686 --> 00:01:08,516 [muffled screams] 8 00:01:16,421 --> 00:01:19,251 [muffled screams] 9 00:01:24,187 --> 00:01:27,121 [breathes heavily] 10 00:01:30,987 --> 00:01:33,127 [screams] 11 00:01:40,100 --> 00:01:42,964 [screams] 12 00:01:42,964 --> 00:01:46,036 [dramatic orchestral music] 13 00:01:46,036 --> 00:01:48,453 - [Jessica] Somebody help me! 14 00:01:50,420 --> 00:01:51,249 Help me! 15 00:01:53,251 --> 00:01:54,114 Help me! 16 00:01:55,943 --> 00:01:57,358 Somebody help me! 17 00:02:02,743 --> 00:02:06,298 [ominous orchestral music] 18 00:02:14,203 --> 00:02:16,964 [glass shatters] 19 00:02:17,827 --> 00:02:21,451 [dramatic orchestral music] 20 00:04:45,457 --> 00:04:47,908 [Alex gasps] 21 00:04:49,496 --> 00:04:52,188 - My scalpel seems to have dulled. 22 00:04:52,188 --> 00:04:55,122 - That's a bit foreboding. 23 00:04:55,122 --> 00:04:57,297 You and dad did always have a backup plan. 24 00:04:57,297 --> 00:04:58,643 - Yes, actually your father was the one 25 00:04:58,643 --> 00:05:00,990 who got me in the habit of purchasing 26 00:05:00,990 --> 00:05:02,474 these pricey pens. 27 00:05:03,648 --> 00:05:06,167 Forced us into caring if we actually lost one. 28 00:05:06,167 --> 00:05:08,066 - It also made something as simple as writing 29 00:05:08,066 --> 00:05:09,930 even more stressful to him. 30 00:05:09,930 --> 00:05:11,828 - And more pleasurable. 31 00:05:14,659 --> 00:05:17,075 He'd be very proud of the progress you've made. 32 00:05:17,075 --> 00:05:18,007 - Progress? 33 00:05:19,353 --> 00:05:23,461 We've had months of memory regression, therapy. 34 00:05:23,461 --> 00:05:25,704 We have no idea why he killed Jayden, 35 00:05:25,704 --> 00:05:27,085 and why he let me live. 36 00:05:27,085 --> 00:05:29,363 - Now, Jess you... 37 00:05:29,363 --> 00:05:30,985 You may never know. 38 00:05:33,125 --> 00:05:35,714 Trauma affects the mind. 39 00:05:35,714 --> 00:05:38,924 But sometimes the mind protects itself 40 00:05:38,924 --> 00:05:41,410 from memories, so we can heal. 41 00:05:42,514 --> 00:05:43,619 You're alive. 42 00:05:44,551 --> 00:05:46,967 The voices are gone. 43 00:05:46,967 --> 00:05:49,176 That's all that matters. 44 00:05:49,176 --> 00:05:52,352 - Is that my uncle speaking, or my doctor? 45 00:05:52,352 --> 00:05:55,182 - You know, we could droll around that 46 00:05:55,182 --> 00:05:58,358 head of yours for years, and never get the answers 47 00:05:58,358 --> 00:06:01,015 that you're looking for. 48 00:06:01,015 --> 00:06:04,329 It's time to accept, and move on. 49 00:06:04,329 --> 00:06:05,710 - So now what? 50 00:06:05,710 --> 00:06:07,367 - Well you're not my prisoner, but 51 00:06:07,367 --> 00:06:09,058 you've been released into my care, 52 00:06:09,058 --> 00:06:11,888 and that's something I take very seriously. 53 00:06:11,888 --> 00:06:14,512 Lindsey said something about coming 54 00:06:14,512 --> 00:06:18,447 to our beach house, I think that's a good idea. 55 00:06:18,447 --> 00:06:20,138 - I wanna go home. 56 00:06:20,138 --> 00:06:22,658 - Oh no, no, I don't think that's the healthiest idea, 57 00:06:22,658 --> 00:06:23,866 I really don't. 58 00:06:23,866 --> 00:06:26,109 - You said you trust me, Uncle Alex. 59 00:06:26,109 --> 00:06:28,353 That I'm well enough to go. 60 00:06:28,353 --> 00:06:30,597 I do know I'm gonna find awful memories 61 00:06:30,597 --> 00:06:32,978 when I get back there. 62 00:06:32,978 --> 00:06:35,360 But they're my memories. 63 00:06:35,360 --> 00:06:37,120 I just want 'em back. 64 00:06:38,259 --> 00:06:41,849 [ominous orchestral music] 65 00:06:42,885 --> 00:06:44,265 They also said that... 66 00:06:44,265 --> 00:06:45,750 - Sit up straight. 67 00:06:47,993 --> 00:06:48,822 Continue. 68 00:06:50,133 --> 00:06:51,963 - All I need to do is find a place to 69 00:06:51,963 --> 00:06:53,689 live by the 5th of August. 70 00:06:53,689 --> 00:06:54,966 That's it. 71 00:06:54,966 --> 00:06:56,519 - Do you see, this is why your father and I, 72 00:06:56,519 --> 00:07:00,109 Lord rest his soul, pushed you girls so hard. 73 00:07:00,109 --> 00:07:01,593 You will make us proud, won't you? 74 00:07:01,593 --> 00:07:03,423 - Of course, mother. 75 00:07:03,423 --> 00:07:05,286 - That's my good girl. 76 00:07:06,978 --> 00:07:08,876 Have you told Jayden? 77 00:07:08,876 --> 00:07:09,705 - Not yet. 78 00:07:10,568 --> 00:07:12,639 It might be kind of hard on her. 79 00:07:12,639 --> 00:07:14,295 They told her no. 80 00:07:14,295 --> 00:07:17,575 She hasn't really found a place that's gonna work yet. 81 00:07:17,575 --> 00:07:21,095 - Well you have more talent than she does. 82 00:07:22,338 --> 00:07:25,583 That's something she's going to accept. 83 00:07:27,481 --> 00:07:29,759 - You call me twice a day. 84 00:07:29,759 --> 00:07:31,416 [laughs] 85 00:07:31,416 --> 00:07:33,729 - Thank you, Uncle Alex. 86 00:07:33,729 --> 00:07:35,558 - Noon, and six. 87 00:07:35,558 --> 00:07:36,697 - I promise. 88 00:07:36,697 --> 00:07:38,319 - Updates on meds. 89 00:07:38,319 --> 00:07:39,907 - Letter of the law. 90 00:07:39,907 --> 00:07:41,391 Yes. 91 00:07:41,391 --> 00:07:43,463 - I don't like this. 92 00:07:43,463 --> 00:07:45,050 But... 93 00:07:45,050 --> 00:07:49,538 If you're going to do it, and I know you are, 94 00:07:49,538 --> 00:07:51,160 remember one thing. 95 00:07:53,403 --> 00:07:56,406 Nobody can change the past, not you, 96 00:07:57,477 --> 00:07:59,237 not me, not even God. 97 00:08:01,653 --> 00:08:05,243 [ominous orchestral music] 98 00:08:36,723 --> 00:08:39,829 [speaking inaudibly] 99 00:08:52,877 --> 00:08:55,983 [cheering inaudibly] 100 00:09:00,919 --> 00:09:05,096 [waves crashing] [gentle orchestral music] 101 00:09:15,071 --> 00:09:17,557 [phone rings] 102 00:09:20,249 --> 00:09:21,077 - Watts. 103 00:09:22,044 --> 00:09:24,771 - Hey, Bill, it's Alex Richie. 104 00:09:24,771 --> 00:09:27,739 - Jesus Christ, don't tell me they assigned you to my case. 105 00:09:27,739 --> 00:09:29,776 - No, but I heard about your loss. 106 00:09:29,776 --> 00:09:31,432 And your suspension. 107 00:09:31,432 --> 00:09:34,574 You know Ogden Edwards was a decent man, 108 00:09:34,574 --> 00:09:36,368 when he worked for my family. 109 00:09:36,368 --> 00:09:39,095 - Yeah, Ogden Edwards is a child killer. 110 00:09:39,095 --> 00:09:42,582 And he's a drunk, okay and if I ever catch up to him... 111 00:09:42,582 --> 00:09:44,135 What case are you calling me about, Alex? 112 00:09:44,135 --> 00:09:45,550 - It's not business. 113 00:09:45,550 --> 00:09:48,553 It's personal, it's about my niece. 114 00:09:48,553 --> 00:09:49,865 Jessica. 115 00:09:49,865 --> 00:09:50,900 - The twin? 116 00:09:50,900 --> 00:09:54,110 - Yeah, she just left my office. 117 00:09:54,110 --> 00:09:57,838 She wants to spend the weekend at the house on Mays. 118 00:09:57,838 --> 00:09:59,702 She thinks that if she can remember 119 00:09:59,702 --> 00:10:02,947 what happened she can put this thing to rest. 120 00:10:02,947 --> 00:10:05,984 Listen, Bill, my daughter is staying with her, 121 00:10:05,984 --> 00:10:09,816 and I just don't want anything to happen to them. 122 00:10:09,816 --> 00:10:11,611 - Well what are you asking me to do here, Alex? 123 00:10:11,611 --> 00:10:13,647 - [Alex] I want you to keep an eye on them. 124 00:10:13,647 --> 00:10:14,890 Just for the weekend, okay? 125 00:10:14,890 --> 00:10:16,305 I'll pay you. 126 00:10:16,305 --> 00:10:19,619 I just wanna make sure she's okay. 127 00:10:19,619 --> 00:10:21,068 - Well... 128 00:10:21,068 --> 00:10:22,518 When is she planning on leaving? 129 00:10:22,518 --> 00:10:25,797 - They're already on the road. 130 00:10:25,797 --> 00:10:27,972 - Well it doesn't leave me a lot of time. 131 00:10:27,972 --> 00:10:30,664 - You know how much this means to me, Bill. 132 00:10:30,664 --> 00:10:33,011 - [Bill] Alright, doctor, I'll be in touch. 133 00:10:33,011 --> 00:10:35,289 - I really wanna thank you. 134 00:10:38,914 --> 00:10:42,434 [somber orchestral music] 135 00:10:54,861 --> 00:10:55,965 - Hey, Billy. 136 00:11:14,397 --> 00:11:15,226 So... 137 00:11:16,399 --> 00:11:17,573 Amanda and Tommy really want you to 138 00:11:17,573 --> 00:11:20,541 come to their barbecue, on Sunday. 139 00:11:20,541 --> 00:11:25,339 Said you probably won't, but they'd like you to come. 140 00:11:25,339 --> 00:11:28,446 And Rick and I won't be there. 141 00:11:28,446 --> 00:11:30,517 He's hosting a tasting in Carlsbad so 142 00:11:30,517 --> 00:11:34,107 it's not like it'll be awkward or anything. 143 00:11:39,008 --> 00:11:42,529 I have an open house, in Newport, so... 144 00:11:42,529 --> 00:11:46,015 [somber orchestral music] 145 00:12:03,723 --> 00:12:06,933 - Where are the fireworks, daddy? 146 00:12:06,933 --> 00:12:08,728 - [Billy] You know, she still loves you, 147 00:12:08,728 --> 00:12:10,039 you know that Austin? 148 00:12:10,039 --> 00:12:12,662 She just doesn't always say it. 149 00:12:15,286 --> 00:12:16,528 I love you too. 150 00:12:22,293 --> 00:12:25,123 And when you look up at this wall, 151 00:12:26,884 --> 00:12:29,887 I think these skies are gonna storm. 152 00:12:31,716 --> 00:12:33,718 And I'll always be here. 153 00:12:36,859 --> 00:12:39,034 Daddy will always be here. 154 00:12:40,173 --> 00:12:41,795 - 533 Mays Road. 155 00:12:41,795 --> 00:12:43,555 Yeah, and we really don't care about the groceries, 156 00:12:43,555 --> 00:12:45,972 just the booze is a rush. 157 00:12:45,972 --> 00:12:47,145 Absolute rush, right... 158 00:12:47,145 --> 00:12:50,045 [distorted voices] 159 00:12:51,840 --> 00:12:53,324 Don't make matters worse, just bring the booze, 160 00:12:53,324 --> 00:12:55,188 and read the list back to me. 161 00:12:55,188 --> 00:12:58,778 [ominous orchestral music] 162 00:13:10,686 --> 00:13:12,274 This place smells. 163 00:13:12,274 --> 00:13:15,864 [ominous orchestral music] 164 00:13:36,401 --> 00:13:37,575 - Yes, mother. 165 00:13:38,990 --> 00:13:41,682 - We all have our burdens to bear in this life, Jayden. 166 00:13:41,682 --> 00:13:43,167 You remember this. 167 00:13:44,237 --> 00:13:47,827 [ominous orchestral music] 168 00:13:57,043 --> 00:13:58,492 Life's not fair. 169 00:13:58,492 --> 00:14:00,460 Things break, men leave. 170 00:14:01,323 --> 00:14:02,565 - I understand. 171 00:14:04,774 --> 00:14:07,122 - Drink some of your father's wine tonight. 172 00:14:07,122 --> 00:14:08,640 Enjoy the balcony. 173 00:14:09,710 --> 00:14:11,609 You have my permission. 174 00:14:13,024 --> 00:14:16,096 What does a good girl say when she's given a gift? 175 00:14:16,096 --> 00:14:17,097 - Thank you. 176 00:14:18,340 --> 00:14:20,031 Thank you, mother. 177 00:14:20,031 --> 00:14:22,862 - [Mother] See how much nicer that sounds? 178 00:14:22,862 --> 00:14:24,587 Mother's going to be late. 179 00:14:24,587 --> 00:14:26,520 - [Evil Voice] Jessica. 180 00:14:29,420 --> 00:14:30,248 Jessica. 181 00:14:31,525 --> 00:14:34,114 - I know you're just a hallucination. 182 00:14:34,114 --> 00:14:35,736 - [Evil Voice] Did you miss me? 183 00:14:35,736 --> 00:14:37,807 - You're brought on by a combination of trauma... 184 00:14:37,807 --> 00:14:40,293 - [Evil Voice] I'm still here. 185 00:14:41,432 --> 00:14:42,260 Jessica. 186 00:14:43,606 --> 00:14:46,575 [glass shatters] 187 00:14:46,575 --> 00:14:47,576 - I couldn't remember your favorite red wine, 188 00:14:47,576 --> 00:14:49,612 so I bought them all. 189 00:14:49,612 --> 00:14:51,442 Which one do you want? 190 00:14:52,892 --> 00:14:56,136 - Someone left a note in the door. 191 00:14:56,136 --> 00:14:57,310 I just had it. 192 00:14:58,242 --> 00:14:59,519 - What'd it say? 193 00:14:59,519 --> 00:15:01,901 - Canto three, line nine. 194 00:15:01,901 --> 00:15:04,351 - Canto, what is that, like wine or something? 195 00:15:04,351 --> 00:15:05,697 - No... 196 00:15:05,697 --> 00:15:07,113 Poetry, Italian long form. 197 00:15:07,113 --> 00:15:07,941 - Okay. 198 00:15:10,116 --> 00:15:10,944 Canto. 199 00:15:12,049 --> 00:15:13,188 Three. 200 00:15:13,188 --> 00:15:14,016 Line nine. 201 00:15:15,121 --> 00:15:17,847 Canto three, line nine, Dante's Inferno... 202 00:15:17,847 --> 00:15:20,989 [speaking in Italian] 203 00:15:22,680 --> 00:15:26,442 [speaking in Italian] 204 00:15:26,442 --> 00:15:28,720 - "Abandon hope, all ye who enter here." 205 00:15:28,720 --> 00:15:30,343 - Oh! 206 00:15:30,343 --> 00:15:31,171 Hello? 207 00:15:32,621 --> 00:15:36,383 Yeah, we're at the top of the hill, and it dead ends. 208 00:15:36,383 --> 00:15:39,662 I know because we're here, moron. 209 00:15:39,662 --> 00:15:41,388 No, it's clearly 533. 210 00:15:42,942 --> 00:15:44,564 Sounds kind of cute. 211 00:15:44,564 --> 00:15:46,738 He'll be fun to torture. 212 00:15:46,738 --> 00:15:48,361 Hey, what is wrong? 213 00:15:48,361 --> 00:15:51,674 - That's the inscription Dante sees when he enters hell. 214 00:15:51,674 --> 00:15:53,504 - Okay, so, maybe some religious nut 215 00:15:53,504 --> 00:15:55,955 spread notes all over the neighborhood? 216 00:15:55,955 --> 00:15:57,680 Who knows, who cares? 217 00:15:59,544 --> 00:16:00,511 - You're right. 218 00:16:00,511 --> 00:16:02,064 It's weird, 'cause I had it... 219 00:16:02,064 --> 00:16:02,927 - Listen. 220 00:16:04,308 --> 00:16:07,173 No one thinks clearly when they're sober, okay? 221 00:16:07,173 --> 00:16:08,657 So what we're gonna do is we're 222 00:16:08,657 --> 00:16:11,867 gonna unpack the boxes, we're gonna drink, 223 00:16:11,867 --> 00:16:13,973 and we are going to toast to the 224 00:16:13,973 --> 00:16:17,045 religious nut jobs, and their demise. 225 00:16:18,322 --> 00:16:21,325 [gentle jazz music] 226 00:16:36,133 --> 00:16:38,998 [phone vibrating] 227 00:16:57,878 --> 00:16:59,915 - [Kurt] Oh shoot. 228 00:16:59,915 --> 00:17:00,709 Shit. 229 00:17:04,851 --> 00:17:06,680 What the fuck is this? 230 00:17:13,894 --> 00:17:14,723 - Romeo. 231 00:17:16,035 --> 00:17:18,244 Jayden Brown, cold case files? 232 00:17:18,244 --> 00:17:20,211 - Hey Fanning doesn't need to know about that. 233 00:17:20,211 --> 00:17:21,454 - Jayden Brown. 234 00:17:22,903 --> 00:17:25,009 Wasn't that the case in the Hills you guys worked on? 235 00:17:25,009 --> 00:17:26,838 - Yeah, twins. 236 00:17:26,838 --> 00:17:28,392 One bound and butchered. 237 00:17:28,392 --> 00:17:29,703 - Isn't he on suspension? 238 00:17:29,703 --> 00:17:31,222 - He is. 239 00:17:31,222 --> 00:17:33,086 Fanning will have my ass for this. 240 00:17:33,086 --> 00:17:35,261 - Yeah, and such a cute ass too. 241 00:17:35,261 --> 00:17:36,848 Why take the risk? 242 00:17:36,848 --> 00:17:38,609 You know Watts is a loose cannon. 243 00:17:38,609 --> 00:17:39,886 - He could use a break. 244 00:17:39,886 --> 00:17:41,060 - Use a break? 245 00:17:42,130 --> 00:17:43,579 You could get busted down for this. 246 00:17:43,579 --> 00:17:46,858 I know Watts is your partner... 247 00:17:46,858 --> 00:17:48,929 How did his son get killed? 248 00:17:48,929 --> 00:17:51,070 - Back when Watts was working the Brown case. 249 00:17:51,070 --> 00:17:53,072 Carnival came to town. 250 00:17:53,072 --> 00:17:55,557 Had their own fireworks display. 251 00:17:55,557 --> 00:17:57,076 So Watts was working late, and decided 252 00:17:57,076 --> 00:17:58,939 to let the kid watch the show. 253 00:17:58,939 --> 00:18:00,458 - [Son] Where's the fireworks, daddy? 254 00:18:00,458 --> 00:18:01,735 - Ogden Edwards, the family groundskeeper 255 00:18:01,735 --> 00:18:04,669 had been drinking at the local bar. 256 00:18:04,669 --> 00:18:07,327 Watts had questioned him lately. 257 00:18:07,327 --> 00:18:09,674 Edwards lost control, and crashed his car 258 00:18:09,674 --> 00:18:11,262 into Watts' front yard. 259 00:18:11,262 --> 00:18:12,815 [car crashes] 260 00:18:12,815 --> 00:18:14,369 He pled not guilty. 261 00:18:16,681 --> 00:18:17,786 - Not guilty. 262 00:18:18,856 --> 00:18:20,409 - [Kurt] It was a mistrial. 263 00:18:20,409 --> 00:18:24,931 Edwards gets off scot-free, ups and disappears. 264 00:18:24,931 --> 00:18:27,140 Watts loses it, trying to find Edwards. 265 00:18:27,140 --> 00:18:30,039 Can't make any money for the Brown murder. 266 00:18:30,039 --> 00:18:31,420 They bring me on. 267 00:18:32,525 --> 00:18:35,838 That's when Fanning suspends him. 268 00:18:35,838 --> 00:18:36,839 Come on. 269 00:18:36,839 --> 00:18:38,047 Get dressed. 270 00:18:38,047 --> 00:18:39,532 I gotta figure out how to get that file. 271 00:18:39,532 --> 00:18:42,086 - And figure out whose these are. 272 00:18:42,086 --> 00:18:45,779 - So, everyone we know thinks I'm crazy, don't they? 273 00:18:45,779 --> 00:18:46,987 - Hey. 274 00:18:46,987 --> 00:18:48,851 I got you something. 275 00:18:48,851 --> 00:18:50,059 - Yeah? 276 00:18:50,059 --> 00:18:51,475 - When dad told me you were getting out, 277 00:18:51,475 --> 00:18:52,752 I got you this. 278 00:18:53,925 --> 00:18:55,755 [laughs] 279 00:18:55,755 --> 00:18:56,756 - My color! 280 00:18:56,756 --> 00:18:58,654 - [Lyndsey] Yeah, yeah. 281 00:18:58,654 --> 00:18:59,655 - Thank you. 282 00:18:59,655 --> 00:19:01,105 - [Lyndsey] You're welcome. 283 00:19:01,105 --> 00:19:02,279 - I'm a little out of practice. 284 00:19:02,279 --> 00:19:03,142 - Let me. 285 00:19:04,004 --> 00:19:04,833 Yeah. 286 00:19:07,560 --> 00:19:11,495 So, did you ever think that you weren't gonna get out? 287 00:19:11,495 --> 00:19:14,429 - You know, at first it was really scary, it just... 288 00:19:14,429 --> 00:19:16,672 Like with all the doctors, and everything. 289 00:19:16,672 --> 00:19:18,778 But, you know, as your dad got involved, 290 00:19:18,778 --> 00:19:21,367 and they finally got my medication right, 291 00:19:21,367 --> 00:19:24,508 it was just kind of like a summer camp. 292 00:19:24,508 --> 00:19:26,061 With more needles. 293 00:19:26,061 --> 00:19:30,134 - It's kind of like canoe camp, maybe, ninth grade? 294 00:19:30,134 --> 00:19:32,032 [laughs] 295 00:19:32,032 --> 00:19:33,448 - Okay. 296 00:19:33,448 --> 00:19:35,760 That's one memory I wouldn't mind forgetting. 297 00:19:35,760 --> 00:19:39,143 - Oh wait, so you're telling me that 298 00:19:39,143 --> 00:19:41,904 if you were to run into that guy, 299 00:19:42,767 --> 00:19:44,597 and he were to flirt with you... 300 00:19:44,597 --> 00:19:47,496 - He's probably, I don't know, 500 pounds by now, 301 00:19:47,496 --> 00:19:48,911 or something, maybe. 302 00:19:48,911 --> 00:19:50,844 - He is not 500 pounds. 303 00:19:53,192 --> 00:19:54,331 - Alright, okay. 304 00:19:54,331 --> 00:19:56,643 Where'd you see him? 305 00:19:56,643 --> 00:19:58,335 - Hush, bartender. 306 00:19:58,335 --> 00:20:00,751 - And I suppose you think I'm going 307 00:20:00,751 --> 00:20:02,580 with you tonight, huh? 308 00:20:02,580 --> 00:20:06,515 - I suppose I might let you go with me, stinky, 309 00:20:07,620 --> 00:20:09,829 if you take a shower. 310 00:20:09,829 --> 00:20:13,004 Or put on something that's not gonna embarrass me for once. 311 00:20:13,004 --> 00:20:14,213 - Hey come one, be nice. 312 00:20:14,213 --> 00:20:15,214 - Hey! 313 00:20:15,214 --> 00:20:16,215 Hey! 314 00:20:16,215 --> 00:20:18,286 You're messing up my artwork. 315 00:20:18,286 --> 00:20:19,563 That is not gonna happen. 316 00:20:19,563 --> 00:20:20,633 I'm so... 317 00:20:20,633 --> 00:20:21,806 [Jessica screams] 318 00:20:21,806 --> 00:20:25,741 - Don't hurt me, Lyndsey, don't hurt me! 319 00:20:25,741 --> 00:20:28,192 - You know, it's just a sponge, I'm not gonna... 320 00:20:28,192 --> 00:20:30,021 I'm not gonna hurt you. 321 00:20:30,021 --> 00:20:32,023 [gasps] 322 00:20:33,439 --> 00:20:37,166 - You know, I think going to Hush is a great idea. 323 00:20:43,932 --> 00:20:45,796 - Nice form, Stringer. 324 00:20:45,796 --> 00:20:48,074 I didn't know you could hit like that. 325 00:20:48,074 --> 00:20:49,593 - I'm full of surprises, captain. 326 00:20:49,593 --> 00:20:50,421 - Yeah? 327 00:20:51,595 --> 00:20:53,700 I hate fucking surprises. 328 00:20:59,603 --> 00:21:01,190 You know, whenever I see a detective 329 00:21:01,190 --> 00:21:03,676 here on his day off, I figure, 330 00:21:05,125 --> 00:21:09,544 he's either brown nosing, banging a broad in uniform, 331 00:21:09,544 --> 00:21:11,339 or being stupid by doing something 332 00:21:11,339 --> 00:21:14,480 he isn't supposed to be doing, you know what I mean? 333 00:21:14,480 --> 00:21:17,310 You don't strike me as the brown nosing type. 334 00:21:17,310 --> 00:21:18,898 - Working on my timing, boss. 335 00:21:18,898 --> 00:21:20,071 - Yeah. 336 00:21:20,071 --> 00:21:22,281 I'm working overtime on my timing. 337 00:21:22,281 --> 00:21:23,351 Timing alike. 338 00:21:25,111 --> 00:21:28,597 Your suspended partner hanging around the Brown residence. 339 00:21:28,597 --> 00:21:31,117 Yeah, the victim's uncle, the shrink? 340 00:21:31,117 --> 00:21:33,637 I asked him to keep an eye on the place. 341 00:21:33,637 --> 00:21:36,295 Nice timing, wouldn't you say? 342 00:21:36,295 --> 00:21:39,574 Timing like, that shrink was a suspect. 343 00:21:41,541 --> 00:21:44,510 Wanna tell me something, champ? 344 00:21:44,510 --> 00:21:45,994 - I don't know what you getting at. 345 00:21:45,994 --> 00:21:48,514 - Stop fucking around, Stringer. 346 00:21:48,514 --> 00:21:51,344 Watts head is shot, came up empty. 347 00:21:52,311 --> 00:21:54,105 You might say bad timing. 348 00:21:54,105 --> 00:21:56,142 But that case is closed. 349 00:21:56,142 --> 00:21:58,627 How's that for bad timing? 350 00:21:58,627 --> 00:22:01,285 - Some cases are never closed. 351 00:22:01,285 --> 00:22:03,080 - "Some cases are never closed." 352 00:22:03,080 --> 00:22:05,289 [laughs] 353 00:22:05,289 --> 00:22:06,946 I'm telling you kid. 354 00:22:08,465 --> 00:22:09,707 Leave it alone. 355 00:22:11,433 --> 00:22:13,332 We all feel bad about what happened to his kid, 356 00:22:13,332 --> 00:22:15,334 but, you know, he went off the deep 357 00:22:15,334 --> 00:22:18,233 end, that's why he got suspended. 358 00:22:18,233 --> 00:22:19,786 So, leave it alone. 359 00:22:22,479 --> 00:22:27,104 Or you'll have a lot of time to work on your timing. 360 00:22:27,104 --> 00:22:28,485 Comprende, Rocky? 361 00:22:39,910 --> 00:22:42,913 Got some high heels, don't you doll? 362 00:22:50,886 --> 00:22:51,715 - Got it. 363 00:22:55,960 --> 00:22:58,549 [mouse clicks] 364 00:23:06,108 --> 00:23:08,870 [phone vibrates] 365 00:23:10,319 --> 00:23:11,493 - Yes? 366 00:23:11,493 --> 00:23:14,254 - I'm sorry I called, I just... 367 00:23:14,254 --> 00:23:15,635 I got scared. 368 00:23:15,635 --> 00:23:17,568 Maybe this medication's too strong? 369 00:23:17,568 --> 00:23:19,639 - Listen to me, you need to stick with the program. 370 00:23:19,639 --> 00:23:21,641 - I'm seeing things. 371 00:23:21,641 --> 00:23:23,712 - What sort of things? 372 00:23:23,712 --> 00:23:25,369 - Bizarre things. 373 00:23:25,369 --> 00:23:27,613 Mirrors cracking, things that aren't even here. 374 00:23:27,613 --> 00:23:28,683 - Shadow man. 375 00:23:29,580 --> 00:23:32,928 [ominous ambient music] 376 00:23:34,999 --> 00:23:35,828 - No. 377 00:23:36,725 --> 00:23:38,106 No, he's not here. 378 00:23:38,106 --> 00:23:39,279 - You see? 379 00:23:39,279 --> 00:23:41,005 The meds are working. 380 00:23:43,767 --> 00:23:45,665 Listen, why don't you... 381 00:23:45,665 --> 00:23:47,356 Why don't I come pick you up? 382 00:23:47,356 --> 00:23:48,668 - No. 383 00:23:48,668 --> 00:23:50,014 - Stay with me for a few weeks. 384 00:23:50,014 --> 00:23:51,533 - No, no, uncle, I called you to 385 00:23:51,533 --> 00:23:53,224 tell you what's going on. 386 00:23:53,224 --> 00:23:56,883 Doesn't that prove that I'm better, that I can be trusted? 387 00:23:56,883 --> 00:23:58,402 - If you go off those meds, even for 388 00:23:58,402 --> 00:24:00,404 a half hour, I will leave no choice 389 00:24:00,404 --> 00:24:04,132 but to send you back to the institution. 390 00:24:04,132 --> 00:24:05,202 - I won't. 391 00:24:05,202 --> 00:24:06,824 - Promise? 392 00:24:06,824 --> 00:24:07,653 - I... 393 00:24:08,688 --> 00:24:10,276 I'll call you in the morning. 394 00:24:10,276 --> 00:24:11,933 - [Alex] Yes, but... 395 00:24:13,072 --> 00:24:13,900 Jess? 396 00:24:18,905 --> 00:24:23,082 [ominous ambient music] [mouse clicks] 397 00:24:27,673 --> 00:24:29,398 - What are the odds of the captain 398 00:24:29,398 --> 00:24:33,023 coming to the police gym, on a Sunday? 399 00:24:33,023 --> 00:24:35,474 - Well, apparently very high. 400 00:24:36,889 --> 00:24:39,892 - Who did she cross in her former life to deserve this? 401 00:24:39,892 --> 00:24:42,273 One day she's going off to Julliard, 402 00:24:42,273 --> 00:24:44,897 the next day the morgue, to see her sister. 403 00:24:44,897 --> 00:24:46,588 Talk about a bad week. 404 00:24:46,588 --> 00:24:48,832 - Then she winds up in the funny farm. 405 00:24:48,832 --> 00:24:51,559 - Whatever happened to tiger mom? 406 00:24:54,285 --> 00:24:55,424 - Dead. 407 00:24:55,424 --> 00:24:56,771 Heart attack. 408 00:24:56,771 --> 00:24:58,048 Was visiting the daughter, and drove 409 00:24:58,048 --> 00:25:00,222 her car out of a cliff. 410 00:25:00,222 --> 00:25:01,465 - Oh, god. 411 00:25:01,465 --> 00:25:03,881 Talk about hitting the wrong cord. 412 00:25:03,881 --> 00:25:05,711 When did you get assigned to the case? 413 00:25:05,711 --> 00:25:07,678 - When Watts' kid got killed. 414 00:25:07,678 --> 00:25:09,853 I came up empty too. 415 00:25:09,853 --> 00:25:11,199 - Is that what set him off? 416 00:25:11,199 --> 00:25:13,201 - I was trying to protect him. 417 00:25:13,201 --> 00:25:14,754 - From what? 418 00:25:14,754 --> 00:25:16,169 - Himself. 419 00:25:16,169 --> 00:25:17,446 - Yeah, well too bad you couldn't 420 00:25:17,446 --> 00:25:19,725 stop him from tampering with the evidence. 421 00:25:19,725 --> 00:25:21,589 - Hey, that guy killed a kid. 422 00:25:21,589 --> 00:25:24,315 - Yeah, but now Edwards is walking. 423 00:25:24,315 --> 00:25:25,765 - He should be buried so deep... 424 00:25:25,765 --> 00:25:26,663 - Hey, hey. 425 00:25:27,836 --> 00:25:29,113 Okay, you're starting to sound like Watts. 426 00:25:29,113 --> 00:25:29,942 Cool it. 427 00:25:31,702 --> 00:25:33,083 Okay... 428 00:25:33,083 --> 00:25:34,533 Alright, look, I think I got something. 429 00:25:34,533 --> 00:25:39,089 "The patient refuses to play, or practice her music. 430 00:25:39,089 --> 00:25:41,574 "Showing signs of deep remorse." 431 00:25:41,574 --> 00:25:42,782 - Well, I mean how do you expect her 432 00:25:42,782 --> 00:25:44,163 to behave after what happened to her? 433 00:25:44,163 --> 00:25:45,923 - I don't know, I would probably feel guilty. 434 00:25:45,923 --> 00:25:46,924 - Guilt. 435 00:25:46,924 --> 00:25:47,960 Guilt over what? 436 00:25:47,960 --> 00:25:49,133 - I don't know, you know. 437 00:25:49,133 --> 00:25:52,171 Her sister gets slashed, she's spared. 438 00:25:52,171 --> 00:25:53,828 I'd call it survivor's guilt. 439 00:25:53,828 --> 00:25:56,727 - Well that's an interesting hypothesis, Dr. Freud. 440 00:25:56,727 --> 00:26:00,835 - Okay, "Samples found at the scene match with the shrink." 441 00:26:02,250 --> 00:26:03,734 Her uncle? 442 00:26:03,734 --> 00:26:06,565 - He was at the opera with the mother, her sister. 443 00:26:06,565 --> 00:26:08,532 There were dozens of witnesses. 444 00:26:08,532 --> 00:26:10,430 - Well, any chance they got the time wrong? 445 00:26:10,430 --> 00:26:11,880 Could he have been at the house earlier? 446 00:26:11,880 --> 00:26:14,227 - Yeah, wife's covered that, that's in the file. 447 00:26:14,227 --> 00:26:16,920 - Okay, I don't know about the doctor though. 448 00:26:16,920 --> 00:26:19,060 I mean, if he really is clean, someone 449 00:26:19,060 --> 00:26:22,235 went out of their way to set him up. 450 00:26:22,235 --> 00:26:23,996 Real out of their way. 451 00:26:23,996 --> 00:26:25,307 - Are we through? 452 00:26:25,307 --> 00:26:26,757 - I just think that you should go back, 453 00:26:26,757 --> 00:26:28,310 and re-conduct all of those interviews. 454 00:26:28,310 --> 00:26:29,726 At least some of 'em. 455 00:26:29,726 --> 00:26:31,797 Just don't let Fanning catch you. 456 00:26:31,797 --> 00:26:33,143 Or else you're out of here. 457 00:26:33,143 --> 00:26:34,593 And I'd miss you. 458 00:26:36,595 --> 00:26:40,046 - Looks like I'm going to the funny farm. 459 00:26:41,530 --> 00:26:44,188 [shrubs rustle] 460 00:26:49,884 --> 00:26:54,060 [bottles clatter] [ominous orchestral music] 461 00:26:57,270 --> 00:26:59,479 - You've gotta be kidding me. 462 00:26:59,479 --> 00:27:03,069 [dramatic orchestral music] 463 00:27:08,523 --> 00:27:09,351 Hey! 464 00:27:39,485 --> 00:27:40,313 Damn it! 465 00:27:41,521 --> 00:27:44,455 [breathes heavily] 466 00:27:49,322 --> 00:27:52,394 [gentle piano music] 467 00:27:53,775 --> 00:27:56,467 [water running] 468 00:28:07,582 --> 00:28:08,410 - Stop it. 469 00:28:14,140 --> 00:28:14,969 Go away! 470 00:28:18,248 --> 00:28:20,733 - Obviously Jayden doesn't wanna have fun today. 471 00:28:20,733 --> 00:28:22,562 I do though! 472 00:28:22,562 --> 00:28:25,634 [gentle piano music] 473 00:28:28,776 --> 00:28:32,711 [ominous orchestral music] 474 00:28:32,711 --> 00:28:33,539 Jayden! 475 00:28:34,471 --> 00:28:35,299 I'm sorry. 476 00:28:38,371 --> 00:28:41,167 It should've been both of us, it should've been me. 477 00:28:41,167 --> 00:28:42,997 - It was you. 478 00:28:42,997 --> 00:28:44,999 [gasps] 479 00:28:54,733 --> 00:28:56,804 - Are you looking for me? 480 00:28:57,736 --> 00:28:59,392 - Please sign in detective. 481 00:28:59,392 --> 00:29:02,982 I'll let the doctor know you're here. 482 00:29:02,982 --> 00:29:05,019 - Hey, what about them? 483 00:29:05,019 --> 00:29:06,537 - They won't bite. 484 00:29:10,093 --> 00:29:13,268 - [Intercom] Dr. Davis, telephone please, Dr. Davis. 485 00:29:13,268 --> 00:29:14,753 Telephone, please. 486 00:29:18,757 --> 00:29:22,899 - You're one of the cops from the Brown murder, aren't you? 487 00:29:22,899 --> 00:29:25,694 Unforgettable bone structure. 488 00:29:25,694 --> 00:29:27,282 I saw you on the TV. 489 00:29:27,282 --> 00:29:29,629 - Actually my partner was the lead investigator. 490 00:29:29,629 --> 00:29:32,425 - The one that went crazy cuz his kid got killed? 491 00:29:32,425 --> 00:29:33,599 - Is that nice? 492 00:29:33,599 --> 00:29:36,015 - Hey, we've all got our demons. 493 00:29:36,015 --> 00:29:40,882 Each of us live in his or her own circle of hell. 494 00:29:40,882 --> 00:29:43,367 I've been here a year. 495 00:29:43,367 --> 00:29:45,404 I can't believe they let that Brown girl out. 496 00:29:45,404 --> 00:29:46,612 - You knew her? 497 00:29:46,612 --> 00:29:47,440 - Yeah. 498 00:29:48,303 --> 00:29:49,477 Every day. 499 00:29:49,477 --> 00:29:52,031 At Dr. Feelgood's sessions. 500 00:29:52,031 --> 00:29:54,068 - You mean Dr. Richie, your therapist. 501 00:29:54,068 --> 00:29:55,379 - The rapist? 502 00:29:55,379 --> 00:29:56,484 Therapist. 503 00:29:56,484 --> 00:29:57,899 [laughs] 504 00:29:57,899 --> 00:29:59,418 Therapist, rapist. 505 00:30:00,799 --> 00:30:01,869 That's funny. 506 00:30:03,456 --> 00:30:07,357 No, he wasn't into any rough stuff or weird shit. 507 00:30:07,357 --> 00:30:09,808 I guess that's why we played along. 508 00:30:09,808 --> 00:30:10,809 - Played along? 509 00:30:10,809 --> 00:30:13,087 - Jessica was the best at it. 510 00:30:13,087 --> 00:30:15,054 Or was it Jayden? 511 00:30:15,054 --> 00:30:17,781 Yes, Uncle Alex, no Uncle Alex. 512 00:30:17,781 --> 00:30:19,852 You're right, Uncle Alex. 513 00:30:20,957 --> 00:30:24,374 But at night, that girl was batshit crazy. 514 00:30:25,616 --> 00:30:26,790 - Crazy? 515 00:30:26,790 --> 00:30:29,897 - Those cries in the night... 516 00:30:29,897 --> 00:30:33,038 You're still working on that case aren't you? 517 00:30:33,038 --> 00:30:36,731 - Like you said, we all have our demons. 518 00:30:36,731 --> 00:30:39,838 - Sounds like another circle of hell. 519 00:30:44,877 --> 00:30:46,534 - Hey Watts, it's Fanning. 520 00:30:46,534 --> 00:30:47,776 I can't reach you on your cell, 521 00:30:47,776 --> 00:30:49,399 so I'm leaving you a message. 522 00:30:49,399 --> 00:30:51,366 Heard you found Ogden Edwards. 523 00:30:51,366 --> 00:30:53,092 Stand down. 524 00:30:53,092 --> 00:30:54,714 You are suspended. 525 00:30:54,714 --> 00:30:56,233 Don't make this worse. 526 00:30:56,233 --> 00:30:58,684 Stay away from him, that's an order. 527 00:30:58,684 --> 00:31:00,962 If you're still following orders. 528 00:31:00,962 --> 00:31:02,722 Get back to me, ASAP. 529 00:31:05,035 --> 00:31:06,312 Son of a bitch. 530 00:31:12,732 --> 00:31:14,079 - Jilly's pissed. 531 00:31:14,079 --> 00:31:17,427 She's asking why the hell I'm helping you. 532 00:31:17,427 --> 00:31:18,393 - What'd you tell her? 533 00:31:18,393 --> 00:31:19,532 - That I'm stupid. 534 00:31:19,532 --> 00:31:20,775 - You're loyal. 535 00:31:20,775 --> 00:31:22,363 - I think she agreed with stupid. 536 00:31:22,363 --> 00:31:24,261 - Well she doesn't know about the Aremenian girl. 537 00:31:24,261 --> 00:31:25,435 - We still on that? 538 00:31:25,435 --> 00:31:27,540 It was a fucking bachelor party, Bill. 539 00:31:27,540 --> 00:31:28,438 - Oh, sure. 540 00:31:30,612 --> 00:31:32,925 Keep your eyes on the house. 541 00:31:35,894 --> 00:31:38,068 - Oh, in their dresses. 542 00:31:38,068 --> 00:31:41,002 Looks like we're going out tonight. 543 00:31:42,866 --> 00:31:44,143 - Yo. 544 00:31:44,143 --> 00:31:47,733 It says here we got a hair sample, male, 545 00:31:47,733 --> 00:31:50,563 blood sample, DNA, why didn't they even 546 00:31:50,563 --> 00:31:52,151 look at the uncle, the Richie? 547 00:31:52,151 --> 00:31:53,601 - Airtight. 548 00:31:53,601 --> 00:31:55,430 He was at the opera with the twins' mom. 549 00:31:55,430 --> 00:31:57,674 Hundreds of people saw him. 550 00:31:57,674 --> 00:31:58,744 - Fuck opera. 551 00:32:02,437 --> 00:32:05,095 What does that make you think of? 552 00:32:05,095 --> 00:32:08,547 [camera shutter clicks] 553 00:32:08,547 --> 00:32:09,686 - A lunatic. 554 00:32:09,686 --> 00:32:10,929 Like the file says. 555 00:32:10,929 --> 00:32:11,722 - No. 556 00:32:13,138 --> 00:32:16,865 There's definitely something else going on here. 557 00:32:16,865 --> 00:32:18,695 Look, thanks for this. 558 00:32:19,558 --> 00:32:21,940 - Whatever you need, pal. 559 00:32:21,940 --> 00:32:24,943 - You know, there is something else. 560 00:32:27,704 --> 00:32:30,362 [knock on door] 561 00:32:32,433 --> 00:32:35,160 - Sorry to disturb you ma'am, I'm Detective Stringer. 562 00:32:35,160 --> 00:32:36,471 - Is everything okay? 563 00:32:36,471 --> 00:32:38,128 - We had reports of vagrancy in the area, 564 00:32:38,128 --> 00:32:39,819 breaking into homes. 565 00:32:40,959 --> 00:32:43,858 Just checking to see if you noticed anyone? 566 00:32:43,858 --> 00:32:45,791 - We just arrived this afternoon. 567 00:32:45,791 --> 00:32:48,207 - So it's just you two, all by yourself? 568 00:32:48,207 --> 00:32:50,830 - No, actually my big, mean, muscular 569 00:32:50,830 --> 00:32:54,351 boyfriend is gonna come, any second now, so... 570 00:32:54,351 --> 00:32:56,767 - You don't like me very much, do you? 571 00:32:56,767 --> 00:32:58,735 - Listen, pussycat, I don't like 572 00:32:58,735 --> 00:33:01,220 anyone who tries to download my personal information 573 00:33:01,220 --> 00:33:03,153 at the front door. 574 00:33:03,153 --> 00:33:04,879 Doesn't help that you're a cop, 575 00:33:04,879 --> 00:33:06,605 and neither does your breath. 576 00:33:06,605 --> 00:33:09,642 - Sorry to disturb you now, we're here to protect and serve. 577 00:33:09,642 --> 00:33:10,540 - Fuck you. 578 00:33:16,891 --> 00:33:20,377 [gentle orchestral music] 579 00:33:29,524 --> 00:33:31,285 Change that dress. 580 00:33:31,285 --> 00:33:32,113 Yes? 581 00:33:33,114 --> 00:33:33,977 - Shirt? 582 00:33:35,151 --> 00:33:36,566 - Come on, it looks like you're going to church, 583 00:33:36,566 --> 00:33:37,601 not a fucking nightclub. 584 00:33:37,601 --> 00:33:38,878 - It's sexy. 585 00:33:38,878 --> 00:33:40,190 - [Lyndsey] Whatever, we'll have fun anyway. 586 00:33:40,190 --> 00:33:42,675 - [Jessica] I'm showing boobs. 587 00:33:42,675 --> 00:33:44,781 [laughs] 588 00:33:56,758 --> 00:33:59,002 [energetic techno music] 589 00:33:59,002 --> 00:34:00,107 - Oh yeah. 590 00:34:00,107 --> 00:34:01,729 It's fucking fun. 591 00:34:01,729 --> 00:34:05,319 And Persia's working tonight, we are so hooked up. 592 00:34:05,319 --> 00:34:06,458 - Hey girl! 593 00:34:06,458 --> 00:34:08,011 How are you? 594 00:34:08,011 --> 00:34:10,117 - [Lyndsey] Good, how are you? 595 00:34:10,117 --> 00:34:11,946 Okay, two martinis. 596 00:34:11,946 --> 00:34:13,948 - Coming right up. 597 00:34:13,948 --> 00:34:15,156 - It's so good. 598 00:34:16,778 --> 00:34:18,435 - Lyndsey Richie? 599 00:34:18,435 --> 00:34:19,333 - Annalyse? 600 00:34:20,299 --> 00:34:22,715 - Oh my god, baby, come here. 601 00:34:22,715 --> 00:34:24,786 [laughs] 602 00:34:25,994 --> 00:34:29,481 - She is the reason that I quit ballet. 603 00:34:29,481 --> 00:34:33,347 That and my ass was hanging out of my tights. 604 00:34:33,347 --> 00:34:34,900 - Hi, I'm Jessica. 605 00:34:34,900 --> 00:34:37,937 - Hi, yeah, we met at one of your recitals, I think. 606 00:34:37,937 --> 00:34:39,594 Where's your sister? 607 00:34:41,079 --> 00:34:44,392 [ominous ambient music] 608 00:34:44,392 --> 00:34:45,738 I am the second. 609 00:34:46,877 --> 00:34:48,362 You are the ninth. 610 00:34:49,742 --> 00:34:51,089 Beat your wings. 611 00:34:52,297 --> 00:34:53,401 Gnash your teeth. 612 00:34:53,401 --> 00:34:55,748 You'll be sent to hell. 613 00:34:55,748 --> 00:34:57,578 [roars] 614 00:34:57,578 --> 00:34:59,304 [screams] 615 00:34:59,304 --> 00:35:00,443 [glass shatters] 616 00:35:00,443 --> 00:35:02,410 [cries] 617 00:35:03,687 --> 00:35:05,689 - Her sister was murdered. 618 00:35:05,689 --> 00:35:06,518 - What? 619 00:35:10,384 --> 00:35:11,902 Hey, are you okay? 620 00:35:13,145 --> 00:35:14,422 Hey, you should sit down. 621 00:35:14,422 --> 00:35:17,253 Come on, I have a table over here. 622 00:35:21,326 --> 00:35:23,673 - They're still inside. 623 00:35:23,673 --> 00:35:25,019 Do I wanna know? 624 00:35:26,331 --> 00:35:28,747 - No luck, but it's definitely the right place. 625 00:35:28,747 --> 00:35:30,611 Careful what you pray for, right? 626 00:35:30,611 --> 00:35:32,544 - Jesus Bill, don't do this to yourself. 627 00:35:32,544 --> 00:35:33,855 Lets do this the right way. 628 00:35:33,855 --> 00:35:35,616 Talk to Fanning, get you back on duty... 629 00:35:35,616 --> 00:35:38,895 - You know, Rita read this book. 630 00:35:38,895 --> 00:35:42,485 Some uplifting, upbeat bullshit, about death. 631 00:35:42,485 --> 00:35:44,280 And afterwards she writes this thing 632 00:35:44,280 --> 00:35:45,695 down for me, like I'm supposed to get 633 00:35:45,695 --> 00:35:47,075 something out of it, I don't know. 634 00:35:47,075 --> 00:35:48,076 We moved. 635 00:35:48,076 --> 00:35:48,905 I kept it. 636 00:35:49,871 --> 00:35:52,598 "Death must be so beautiful. 637 00:35:52,598 --> 00:35:54,773 "To lie in the soft brown earth, with grasses 638 00:35:54,773 --> 00:35:58,294 "waving above one's head, and listen to silence. 639 00:35:58,294 --> 00:36:00,468 "To have no yesterday, and no tomorrow. 640 00:36:00,468 --> 00:36:03,575 "To forget time, forgive life. 641 00:36:03,575 --> 00:36:04,645 "Be at peace. 642 00:36:06,543 --> 00:36:08,959 "For love is always with you. 643 00:36:09,960 --> 00:36:12,446 "Love is stronger than death." 644 00:36:13,723 --> 00:36:15,483 - That's nice. 645 00:36:15,483 --> 00:36:17,175 Comforting, I think. 646 00:36:18,831 --> 00:36:20,764 - [Bill] Think so? 647 00:36:20,764 --> 00:36:22,283 Know what I think? 648 00:36:22,283 --> 00:36:25,700 I think this world's a graveyard. 649 00:36:25,700 --> 00:36:27,599 And we're all just rowing along 650 00:36:27,599 --> 00:36:31,775 in our coffins, waiting for our bones to stop rattling. 651 00:36:33,191 --> 00:36:34,468 Look. 652 00:36:34,468 --> 00:36:36,746 Anything happens, I'm your first call, okay? 653 00:36:36,746 --> 00:36:39,162 - Whatever you need, pal. 654 00:36:39,162 --> 00:36:40,715 - [Bill] Thank you. 655 00:37:02,530 --> 00:37:06,224 [overlapping conversations] 656 00:37:07,225 --> 00:37:08,295 - Where are you from again? 657 00:37:08,295 --> 00:37:09,330 - Vegas. 658 00:37:09,330 --> 00:37:10,331 - Yeah, that's it. 659 00:37:10,331 --> 00:37:11,677 - We did, but... 660 00:37:14,404 --> 00:37:19,237 - Oh, I bet with a whole bunch of hard bodied dancers. 661 00:37:19,237 --> 00:37:20,099 - Yeah. 662 00:37:21,377 --> 00:37:23,965 Well, most of them are gay, so. 663 00:37:27,175 --> 00:37:29,695 - She's a little young for you. 664 00:37:29,695 --> 00:37:30,765 - Maybe I just don't age as well 665 00:37:30,765 --> 00:37:32,560 as some of your finer wines. 666 00:37:32,560 --> 00:37:35,011 - Yeah, and maybe she's your daughter. 667 00:37:35,011 --> 00:37:36,633 - Daughter? 668 00:37:36,633 --> 00:37:37,772 Really? 669 00:37:37,772 --> 00:37:39,498 Not even like sister, huh? 670 00:37:39,498 --> 00:37:41,017 - [Persia] Johnny. 671 00:37:43,261 --> 00:37:44,503 - What can I get you brother? 672 00:37:44,503 --> 00:37:47,265 - How about like a beer, domestic. 673 00:37:50,198 --> 00:37:51,027 - $12. 674 00:37:54,099 --> 00:37:56,170 - Everyone's gay. 675 00:37:56,170 --> 00:37:57,999 Except maybe that one. 676 00:37:59,587 --> 00:38:02,866 Hold down the fort, girls, I'm going in. 677 00:38:04,696 --> 00:38:06,076 - Can I ask you something? 678 00:38:06,076 --> 00:38:07,319 - Of course. 679 00:38:07,319 --> 00:38:09,735 - Does the phrase, "I am the second, 680 00:38:09,735 --> 00:38:11,979 "but you are the ninth, in the inner circle," 681 00:38:11,979 --> 00:38:13,843 mean anything to you? 682 00:38:13,843 --> 00:38:15,120 - No. 683 00:38:15,120 --> 00:38:18,986 - I thought I heard you say something like that. 684 00:38:20,574 --> 00:38:23,335 I'm not really used to being around a lot of people. 685 00:38:23,335 --> 00:38:24,957 I'm kind of on this medication, 686 00:38:24,957 --> 00:38:27,684 that's not really helping. 687 00:38:27,684 --> 00:38:29,341 - I know, I'm sorry. 688 00:38:30,377 --> 00:38:32,240 I know about your loss. 689 00:38:32,240 --> 00:38:34,001 Linzi told me before. 690 00:38:36,279 --> 00:38:39,317 I have two sisters, myself, and I can't 691 00:38:39,317 --> 00:38:42,734 even imagine if someone hurt them... 692 00:38:42,734 --> 00:38:46,841 - You know, honestly, the worst part is just... 693 00:38:46,841 --> 00:38:49,016 It's not knowing. 694 00:38:49,016 --> 00:38:51,950 I was actually there that night, too. 695 00:38:51,950 --> 00:38:55,988 But, my mom came home before he could... 696 00:38:55,988 --> 00:38:59,509 I'm not telling you all this for sympathy, I'm sorry. 697 00:38:59,509 --> 00:39:00,407 I'm just... 698 00:39:02,201 --> 00:39:04,652 It's really hard for me to pretend to be normal. 699 00:39:04,652 --> 00:39:06,171 These other people. 700 00:39:06,171 --> 00:39:08,000 - No one here is normal. 701 00:39:08,000 --> 00:39:09,174 What's normal? 702 00:39:10,589 --> 00:39:12,557 - Just look at all these girls. 703 00:39:12,557 --> 00:39:13,799 They're just... 704 00:39:13,799 --> 00:39:16,354 They're laughing, and having fun. 705 00:39:19,357 --> 00:39:22,705 - They're just wearing better masks. 706 00:39:22,705 --> 00:39:25,363 We don't know what's underneath. 707 00:39:26,329 --> 00:39:27,468 - I was right. 708 00:39:29,021 --> 00:39:30,368 All three were gay. 709 00:39:30,368 --> 00:39:31,990 I swear my gaydar is messed up, I'd 710 00:39:31,990 --> 00:39:34,061 probably hit on James Franco. 711 00:39:34,061 --> 00:39:37,305 - Well, what about that guy over there? 712 00:39:39,377 --> 00:39:41,862 - That's the whole reason we came here, for her. 713 00:39:41,862 --> 00:39:44,520 What are you waiting for, go, go, go! 714 00:39:44,520 --> 00:39:45,935 - [Jessica] Okay. 715 00:39:45,935 --> 00:39:47,108 Alright, okay. 716 00:39:47,108 --> 00:39:48,213 [laughs] 717 00:39:48,213 --> 00:39:49,352 You're on empty anyways. 718 00:39:49,352 --> 00:39:50,353 - What's his name? 719 00:39:50,353 --> 00:39:51,596 - Johnny. 720 00:39:51,596 --> 00:39:53,460 - Okay, act like you forgot. 721 00:39:53,460 --> 00:39:55,531 [laughs] 722 00:40:00,087 --> 00:40:01,088 - I was wondering when you were gonna 723 00:40:01,088 --> 00:40:03,124 come say hi, Jessica Brown. 724 00:40:03,124 --> 00:40:05,644 - I'm sorry, I don't remember your name. 725 00:40:05,644 --> 00:40:07,059 - Yeah. 726 00:40:07,059 --> 00:40:08,198 And I don't remember that cute little 727 00:40:08,198 --> 00:40:09,821 birthmark on your cheek. 728 00:40:09,821 --> 00:40:14,204 Right by your waistline, you know, near your hip. 729 00:40:14,204 --> 00:40:17,242 I'm sorry, that was totally out of line. 730 00:40:17,242 --> 00:40:18,277 - It's okay. 731 00:40:18,277 --> 00:40:19,796 It's flattering. 732 00:40:19,796 --> 00:40:21,419 - Are you flirting or are you working, Johnny? 733 00:40:21,419 --> 00:40:24,767 - Let me buy you a drink, on me, please. 734 00:40:25,630 --> 00:40:27,425 - Actually, I was hoping... 735 00:40:27,425 --> 00:40:30,082 - [Evil Voice] I never left. 736 00:40:30,082 --> 00:40:33,534 [eerie ambient music] 737 00:40:33,534 --> 00:40:35,225 - [Johnny] You okay? 738 00:40:40,092 --> 00:40:42,923 - Lay off the energy drinks, slut. 739 00:40:48,169 --> 00:40:49,999 - [Evil Voice] Jessie. 740 00:40:52,691 --> 00:40:53,520 Jessica. 741 00:40:56,661 --> 00:40:57,489 Jessie. 742 00:40:59,560 --> 00:41:01,942 [evil laugh] 743 00:41:04,703 --> 00:41:06,602 [sobs] 744 00:41:08,327 --> 00:41:10,398 Every shade move quickly. 745 00:41:13,194 --> 00:41:14,506 I see around me. 746 00:41:16,750 --> 00:41:18,786 - The medication's supposed to make you go away. 747 00:41:18,786 --> 00:41:21,271 - [Evil Voice] New torments. 748 00:41:21,271 --> 00:41:23,273 And new tormented souls. 749 00:41:24,585 --> 00:41:28,555 - Uncle Alex says you're a coping mechanism. 750 00:41:28,555 --> 00:41:30,177 I just utilized... 751 00:41:30,177 --> 00:41:32,766 - [Evil Voice] Wherever I move, 752 00:41:34,146 --> 00:41:35,803 and wherever I gaze. 753 00:41:38,323 --> 00:41:41,499 [eerie ambient music] 754 00:41:48,057 --> 00:41:51,543 Forsake all hope, all you that enter here. 755 00:41:55,582 --> 00:41:56,444 Kill. 756 00:41:57,342 --> 00:42:00,000 [knock on door] 757 00:42:10,942 --> 00:42:14,186 - Have you had any weird surgeries you had to do? 758 00:42:14,186 --> 00:42:17,949 Oh, hey, this is my gorgeous friend, Jessica. 759 00:42:17,949 --> 00:42:19,467 - Hey, this is my friend, Charlie. 760 00:42:19,467 --> 00:42:20,468 This is my friend, Charlie. 761 00:42:20,468 --> 00:42:21,297 - Charlie. 762 00:42:22,436 --> 00:42:23,264 Hold on. 763 00:42:24,818 --> 00:42:26,336 - I really, really, wanna go home. 764 00:42:26,336 --> 00:42:27,614 - We just got here. 765 00:42:27,614 --> 00:42:29,685 - I'm not feeling well, I think we should go. 766 00:42:29,685 --> 00:42:30,548 - Oh. 767 00:42:32,342 --> 00:42:34,552 Maybe Annalyse can give you a ride. 768 00:42:34,552 --> 00:42:35,829 - I wanna go with you. 769 00:42:35,829 --> 00:42:38,141 - These guys are surgeons. 770 00:42:38,141 --> 00:42:39,384 - Unbelievable. 771 00:42:43,699 --> 00:42:44,562 I... 772 00:42:46,564 --> 00:42:48,566 - I'll take care of her. 773 00:42:51,499 --> 00:42:54,088 - I'm so sorry about that guys. 774 00:42:55,607 --> 00:42:57,298 - So where do you need me to take you? 775 00:42:57,298 --> 00:42:58,783 - You know, it's okay, I'll just take a cab. 776 00:42:58,783 --> 00:43:00,094 - And I'll pay. 777 00:43:00,094 --> 00:43:01,786 I was really enjoying your company in there. 778 00:43:01,786 --> 00:43:02,787 - Really? 779 00:43:02,787 --> 00:43:04,236 - Yeah, really. 780 00:43:04,236 --> 00:43:05,652 - I feel like I'm a curse to everyone I meet. 781 00:43:05,652 --> 00:43:08,447 - Yeah, well I don't believe in curses, so come on. 782 00:43:08,447 --> 00:43:11,105 [Ogden mumbles] 783 00:43:15,040 --> 00:43:16,939 - I didn't see, I didn't... 784 00:43:16,939 --> 00:43:18,872 It was so dark. 785 00:43:18,872 --> 00:43:21,599 And I know I'm cursed, I know that... 786 00:43:21,599 --> 00:43:22,427 I... 787 00:43:23,670 --> 00:43:26,362 Every place I go, every shelter. 788 00:43:29,192 --> 00:43:31,298 It follows me, and everywhere I go destructs like it. 789 00:43:31,298 --> 00:43:34,232 [wings flutter] 790 00:43:34,232 --> 00:43:35,613 And the face, I can't get the 791 00:43:35,613 --> 00:43:39,237 face out of my mind, I can't, I can't get 792 00:43:39,237 --> 00:43:41,653 the face out of my mind! 793 00:43:41,653 --> 00:43:43,275 God help me please. 794 00:43:47,314 --> 00:43:48,729 Yeah, I'm just... 795 00:43:52,112 --> 00:43:55,080 I'm just cursed that's all. 796 00:43:55,080 --> 00:43:58,601 [somber orchestral music] 797 00:44:00,672 --> 00:44:01,535 Oh. 798 00:44:07,783 --> 00:44:09,577 - So where'd your friend go? 799 00:44:09,577 --> 00:44:11,131 - Don't worry, she'll be back. 800 00:44:11,131 --> 00:44:13,685 She's just playing hard to get. 801 00:44:16,239 --> 00:44:17,068 Oh. 802 00:44:19,242 --> 00:44:20,243 Not my type. 803 00:44:22,383 --> 00:44:25,421 But stick around till last call, and you might get lucky. 804 00:44:25,421 --> 00:44:27,595 I like the ones with angry eyes. 805 00:44:27,595 --> 00:44:28,942 [growls] 806 00:44:28,942 --> 00:44:31,185 [laughs] 807 00:44:31,185 --> 00:44:32,014 Wooh. 808 00:44:34,464 --> 00:44:36,604 - What time is last call? 809 00:44:36,604 --> 00:44:38,192 - Depends on the crowd usually, I'd say 810 00:44:38,192 --> 00:44:39,815 around midnight or so. 811 00:44:39,815 --> 00:44:41,368 - Do me a favor, that brunette that 812 00:44:41,368 --> 00:44:43,715 just walked away, make sure she gets a ride home, yeah? 813 00:44:43,715 --> 00:44:45,372 - I could suggest it to her, but I don't know... 814 00:44:45,372 --> 00:44:47,961 - You make sure she gets home safely. 815 00:44:47,961 --> 00:44:49,479 You understand me? 816 00:44:50,688 --> 00:44:51,930 - Yes sir. 817 00:44:51,930 --> 00:44:54,657 - Good, then get her a fucking cab. 818 00:45:04,356 --> 00:45:07,601 - It must be so wonderful to just 819 00:45:07,601 --> 00:45:11,191 dance, and see the world, and just be free. 820 00:45:12,951 --> 00:45:16,334 - I was actually just thinking the same with you. 821 00:45:16,334 --> 00:45:19,544 It must be amazing to be able to play. 822 00:45:19,544 --> 00:45:22,098 You're the pianist, right? 823 00:45:22,098 --> 00:45:23,721 - I... 824 00:45:23,721 --> 00:45:26,689 I haven't played since it happened. 825 00:45:26,689 --> 00:45:27,517 - Oh. 826 00:45:28,518 --> 00:45:30,072 Is it okay if I... 827 00:45:30,072 --> 00:45:31,452 - Yeah, yeah. 828 00:45:31,452 --> 00:45:32,453 - Could we talk about it? 829 00:45:32,453 --> 00:45:34,110 - Yeah, of course. 830 00:45:34,110 --> 00:45:36,768 - What exactly do you wish to accomplish 831 00:45:36,768 --> 00:45:40,530 by going back to this place, where all these 832 00:45:40,530 --> 00:45:42,740 horrible things happened? 833 00:45:42,740 --> 00:45:47,468 - You know, I remember going to bed the night before, 834 00:45:47,468 --> 00:45:51,196 but I don't even remember waking up that day. 835 00:45:51,196 --> 00:45:54,268 - Have you spoken to your friends about it? 836 00:45:54,268 --> 00:45:55,269 Maybe, they'd... 837 00:45:55,269 --> 00:45:56,754 You know. 838 00:45:56,754 --> 00:46:00,412 - Jayden and I, we didn't really have very many friends. 839 00:46:01,897 --> 00:46:04,209 We had our practice time. 840 00:46:04,209 --> 00:46:07,868 Our dad, he had a lot of restrictions on us. 841 00:46:09,214 --> 00:46:12,666 We weren't really raised like other kids. 842 00:46:15,013 --> 00:46:16,843 - Jessica, I know that everything must 843 00:46:16,843 --> 00:46:18,879 be really hard for you right now, 844 00:46:18,879 --> 00:46:22,883 but have you gone through any of Jayden's stuff? 845 00:46:24,091 --> 00:46:25,955 There must be something in there that 846 00:46:25,955 --> 00:46:27,957 would help you remember. 847 00:46:29,165 --> 00:46:30,166 Something. 848 00:46:30,166 --> 00:46:31,271 I don't know. 849 00:46:33,549 --> 00:46:36,932 [eerie orchestral music] 850 00:46:41,143 --> 00:46:44,318 [light switch clicks] 851 00:47:00,058 --> 00:47:01,991 - Here's Jayden's stuff. 852 00:47:15,971 --> 00:47:18,939 [dramatic orchestral music] [phone rings] 853 00:47:18,939 --> 00:47:19,940 - What is it now, Rita? 854 00:47:19,940 --> 00:47:21,148 - Kurt called. 855 00:47:21,148 --> 00:47:22,667 He said you're about to do something stupid. 856 00:47:22,667 --> 00:47:23,841 - He killed my son. 857 00:47:23,841 --> 00:47:26,360 - And how is killing him gonna help our son? 858 00:47:26,360 --> 00:47:27,637 - Well, it'll help me. 859 00:47:27,637 --> 00:47:29,053 - You already let this destroy our marriage, 860 00:47:29,053 --> 00:47:31,089 and now, Billy, it's destroying you. 861 00:47:31,089 --> 00:47:32,677 - Yeah, you know what, you wanna start 862 00:47:32,677 --> 00:47:34,127 dating again, you wanna play house with 863 00:47:34,127 --> 00:47:35,818 that fucking prick, go ahead! 864 00:47:35,818 --> 00:47:38,200 But I'm still there, in that moment. 865 00:47:38,200 --> 00:47:40,754 And I am trapped, I can't get beyond this. 866 00:47:40,754 --> 00:47:42,860 - It was an accident, Billy. 867 00:47:42,860 --> 00:47:46,070 - There are no accidents when it comes to my son. 868 00:47:46,070 --> 00:47:47,899 Now this bastard's gonna pay. 869 00:47:47,899 --> 00:47:50,315 Rita, I'm doing this for all of us. 870 00:47:50,315 --> 00:47:52,214 - I'm pregnant. 871 00:47:52,214 --> 00:47:53,732 - Congratulations. 872 00:48:03,811 --> 00:48:06,055 - I think there's something in here. 873 00:48:06,055 --> 00:48:07,574 - Let me see that. 874 00:48:23,486 --> 00:48:26,455 - You asked me about the second and ninth circle right? 875 00:48:26,455 --> 00:48:27,732 - Yeah, why? 876 00:48:27,732 --> 00:48:29,113 - Listen to this. 877 00:48:29,113 --> 00:48:31,046 "But to that second circle of sad hell, 878 00:48:31,046 --> 00:48:33,531 "where amidst the gust, the whirlwind, 879 00:48:33,531 --> 00:48:36,051 "and the flaw, rain, and hailstones, 880 00:48:36,051 --> 00:48:39,123 "lovers need not tell their sorrows." 881 00:48:39,123 --> 00:48:40,503 There are nine circles in this book, 882 00:48:40,503 --> 00:48:43,230 that outline different gates to hell. 883 00:48:43,230 --> 00:48:46,440 And where these gates lead, depending on the sin. 884 00:48:46,440 --> 00:48:47,648 - Yeah, I... 885 00:48:47,648 --> 00:48:49,927 We studied that when we were little. 886 00:48:49,927 --> 00:48:50,962 - Well yeah, it looks like your sister 887 00:48:50,962 --> 00:48:53,102 took this pretty seriously. 888 00:48:53,102 --> 00:48:57,244 I mean she writes about, I suppose it's your mother. 889 00:48:57,244 --> 00:48:59,867 And your name is all over these pages. 890 00:48:59,867 --> 00:49:01,248 - Let me see that. 891 00:49:01,248 --> 00:49:03,388 - Even Lindsey's, next to the section 892 00:49:03,388 --> 00:49:05,908 titled third circle, gluttony. 893 00:49:07,703 --> 00:49:09,291 Look, sure Lindsey like to drink 894 00:49:09,291 --> 00:49:12,294 but she shouldn't be in hell for it. 895 00:49:14,813 --> 00:49:16,643 - Do you hear that? 896 00:49:16,643 --> 00:49:17,471 - What? 897 00:49:19,508 --> 00:49:21,855 - Where is that coming from? 898 00:49:27,171 --> 00:49:31,037 [ominous orchestral music] 899 00:49:31,037 --> 00:49:33,867 [gasps] 900 00:49:33,867 --> 00:49:37,353 I need you to come here, and tell me you see this too. 901 00:49:37,353 --> 00:49:38,251 Annalyse... 902 00:49:42,048 --> 00:49:42,910 Annalyse? 903 00:49:44,395 --> 00:49:47,985 [ominous orchestral music] 904 00:49:55,337 --> 00:49:56,165 Annalyse? 905 00:50:04,518 --> 00:50:05,899 You okay? 906 00:50:05,899 --> 00:50:09,696 [Jessica screams] [dramatic orchestral music] 907 00:50:11,663 --> 00:50:13,665 [gasps] 908 00:50:16,013 --> 00:50:18,187 [screams] 909 00:50:19,430 --> 00:50:22,329 [breathes heavily] 910 00:50:41,521 --> 00:50:42,694 Where are you? 911 00:50:51,082 --> 00:50:52,256 - [Ogden] Who's there? 912 00:50:52,256 --> 00:50:54,706 [screams] 913 00:50:54,706 --> 00:50:55,604 I know you. 914 00:50:57,813 --> 00:50:59,401 I know it's you! 915 00:50:59,401 --> 00:51:00,229 Listen. 916 00:51:02,887 --> 00:51:04,233 You're not real. 917 00:51:04,233 --> 00:51:07,926 [Jessica screams] [dramatic orchestral music] 918 00:51:07,926 --> 00:51:09,342 - Look in the mirror. 919 00:51:09,342 --> 00:51:10,343 You're real. 920 00:51:17,108 --> 00:51:17,971 - Oh, God. 921 00:51:20,180 --> 00:51:21,664 I didn't wanna hurt him. 922 00:51:21,664 --> 00:51:23,804 - You didn't wanna hurt anybody. 923 00:51:23,804 --> 00:51:25,254 - No. 924 00:51:25,254 --> 00:51:26,428 - [Jessica] Maybe you should give me the knife. 925 00:51:26,428 --> 00:51:28,326 Everything will be okay. 926 00:51:28,326 --> 00:51:29,431 - Yeah? 927 00:51:29,431 --> 00:51:30,259 - Yeah. 928 00:51:34,332 --> 00:51:37,163 [Jessica screams] 929 00:51:40,856 --> 00:51:45,067 - [Evil Voice] Your spirit is attacked by cowardly fear. 930 00:51:50,969 --> 00:51:53,179 That often weighs men down. 931 00:51:56,527 --> 00:52:00,324 So that it deflects the from honorable action. 932 00:52:04,569 --> 00:52:05,950 - Are you God? 933 00:52:05,950 --> 00:52:10,506 - [Evil Voice] Before me, nothing was created. 934 00:52:10,506 --> 00:52:12,336 And eternal, I endure. 935 00:52:13,889 --> 00:52:16,374 Could you possibly understand? 936 00:52:20,482 --> 00:52:23,657 I can see every shade, walk with thee. 937 00:52:27,420 --> 00:52:29,525 To embrace another shade. 938 00:52:30,802 --> 00:52:32,839 Content thee, did not... 939 00:52:32,839 --> 00:52:35,221 - You killed Jayden! 940 00:52:35,221 --> 00:52:38,224 [Evil Voice laughs] 941 00:52:41,468 --> 00:52:45,645 - [Evil Voice] Like a creature seeing phantoms in the dusk. 942 00:52:48,544 --> 00:52:51,651 Now let us descend to greater misery. 943 00:52:55,172 --> 00:52:59,383 Do you wanna see what happened that night? 944 00:52:59,383 --> 00:53:00,798 Jessica? 945 00:53:00,798 --> 00:53:02,524 - Help, what happened? 946 00:53:02,524 --> 00:53:05,527 [Evil Voice laughs] 947 00:53:06,631 --> 00:53:09,047 - [Evil Voice] I'll show you. 948 00:53:10,152 --> 00:53:10,980 Jessica. 949 00:53:12,119 --> 00:53:13,983 [Jessica screams] 950 00:53:13,983 --> 00:53:17,435 - And I thought I would stop by and say thank you, 951 00:53:17,435 --> 00:53:19,299 for being such a good father to me, 952 00:53:19,299 --> 00:53:20,990 since my dad passed. 953 00:53:22,820 --> 00:53:24,615 - You know, I hope you know that, 954 00:53:24,615 --> 00:53:26,064 I'm here for you. 955 00:53:28,032 --> 00:53:31,898 You can come to me with any of your concerns. 956 00:53:31,898 --> 00:53:33,279 I mean, anything. 957 00:53:34,452 --> 00:53:38,215 You know, Jessica, she gets all the attention, 958 00:53:38,215 --> 00:53:40,493 but I noticed you too. 959 00:53:40,493 --> 00:53:44,117 You've turned into quite a beautiful woman. 960 00:53:45,567 --> 00:53:47,569 - Thank you, Uncle Alex. 961 00:53:48,742 --> 00:53:50,848 May I please go use your restroom? 962 00:53:50,848 --> 00:53:51,952 - Yeah, sure. 963 00:53:51,952 --> 00:53:53,782 It's all yours, kiddo. 964 00:53:55,162 --> 00:53:58,718 [ominous orchestral music] 965 00:54:06,001 --> 00:54:09,142 - Says here, we got a hair sample, male. 966 00:54:09,142 --> 00:54:12,628 A blood sample, DNA, why didn't they even look at the uncle? 967 00:54:12,628 --> 00:54:13,629 That Richie? 968 00:54:25,607 --> 00:54:27,505 - Have you told Jayden yet? 969 00:54:27,505 --> 00:54:28,334 - Not yet. 970 00:54:29,507 --> 00:54:31,440 It might be kind of hard on her right now. 971 00:54:31,440 --> 00:54:32,959 They said no to her. 972 00:54:32,959 --> 00:54:35,306 She hasn't really found a place that's gonna work yet. 973 00:54:35,306 --> 00:54:38,205 - Well you have more talent than she does. 974 00:54:38,205 --> 00:54:40,932 That's something she's going to accept. 975 00:54:40,932 --> 00:54:43,763 God knows her father pressed that. 976 00:54:45,282 --> 00:54:46,455 - I'll tell her tonight. 977 00:54:46,455 --> 00:54:48,457 While you're at the opera, with Uncle Alex. 978 00:54:48,457 --> 00:54:49,458 - Good girl. 979 00:54:50,356 --> 00:54:52,047 I'm so proud of you. 980 00:54:53,428 --> 00:54:54,601 Just so proud. 981 00:54:56,016 --> 00:54:59,813 [eerie ambient music] 982 00:54:59,813 --> 00:55:02,678 [distorted voices] 983 00:55:08,028 --> 00:55:09,685 - Wakey, wakey. 984 00:55:09,685 --> 00:55:11,238 - What the fuck? 985 00:55:11,238 --> 00:55:13,240 Jayden take this off me. 986 00:55:17,935 --> 00:55:18,936 - Open wide. 987 00:55:20,006 --> 00:55:23,561 [ominous orchestral music] 988 00:55:24,459 --> 00:55:26,530 [coughs] 989 00:55:28,152 --> 00:55:30,154 That was dad's favorite. 990 00:55:31,707 --> 00:55:34,469 I bet you didn't know that though, did you? 991 00:55:34,469 --> 00:55:35,573 - What? 992 00:55:35,573 --> 00:55:37,195 Is this about the... 993 00:55:37,195 --> 00:55:40,267 - Fuck this, this is about everything. 994 00:55:40,267 --> 00:55:43,201 This is about mom, and dad. 995 00:55:43,201 --> 00:55:44,720 Everything. 996 00:55:44,720 --> 00:55:48,448 Why did dad always have to spend more time with you? 997 00:55:48,448 --> 00:55:49,898 - He didn't. 998 00:55:49,898 --> 00:55:52,521 He always had us both. 999 00:55:52,521 --> 00:55:56,698 - He picked you, little perfect you, for the keys. 1000 00:55:58,803 --> 00:56:03,394 So you could play him all those pieces that he loved. 1001 00:56:03,394 --> 00:56:04,878 You know I can play too. 1002 00:56:04,878 --> 00:56:08,503 I can play, and I could've been better than you. 1003 00:56:08,503 --> 00:56:10,125 - I know you could. 1004 00:56:10,125 --> 00:56:11,954 I know you can. 1005 00:56:11,954 --> 00:56:14,336 - Why did mom always... 1006 00:56:14,336 --> 00:56:15,820 She just would... 1007 00:56:15,820 --> 00:56:19,203 She'd touch, and she'd squeeze you. 1008 00:56:19,203 --> 00:56:20,687 - I don't know. 1009 00:56:20,687 --> 00:56:24,691 - She treated me like I had some kind of plague. 1010 00:56:26,969 --> 00:56:28,937 Maybe I am a plague. 1011 00:56:28,937 --> 00:56:30,387 - But I love you. 1012 00:56:32,458 --> 00:56:34,632 I don't know why any of... 1013 00:56:39,810 --> 00:56:41,398 We're sisters. 1014 00:56:41,398 --> 00:56:42,399 I don't... 1015 00:56:42,399 --> 00:56:44,711 - You just don't wanna die. 1016 00:56:44,711 --> 00:56:48,266 That's what makes this so tragic. 1017 00:56:48,266 --> 00:56:49,578 - You're right. 1018 00:56:49,578 --> 00:56:50,959 - Well. 1019 00:56:50,959 --> 00:56:54,031 I guess it's like killing myself. 1020 00:56:54,031 --> 00:56:55,308 That's okay though. 1021 00:56:55,308 --> 00:56:58,449 Because I'm killing the bad part of us. 1022 00:56:59,346 --> 00:57:00,831 I'm killing Jayden. 1023 00:57:00,831 --> 00:57:02,211 - Please. 1024 00:57:02,211 --> 00:57:04,490 Please don't do anything you can't take back. 1025 00:57:04,490 --> 00:57:05,352 - Shut up! 1026 00:57:07,009 --> 00:57:10,150 All I ever wanted was to know what 1027 00:57:10,150 --> 00:57:12,083 it's like to be you. 1028 00:57:12,083 --> 00:57:13,464 Just to be loved. 1029 00:57:13,464 --> 00:57:17,675 To be successful, just once to be the best! 1030 00:57:17,675 --> 00:57:19,574 - [Jessica] Jayden. 1031 00:57:19,574 --> 00:57:20,747 - Stupid girl! 1032 00:57:22,749 --> 00:57:24,095 I am not Jayden. 1033 00:57:27,547 --> 00:57:28,445 That's you. 1034 00:57:29,376 --> 00:57:32,207 [Jessica screams] 1035 00:57:38,213 --> 00:57:41,388 [eerie ambient music] 1036 00:58:04,377 --> 00:58:06,379 - [Evil Voice] Oh muses. 1037 00:58:08,139 --> 00:58:09,624 Oh high invention. 1038 00:58:12,178 --> 00:58:13,110 Aid me now. 1039 00:58:16,044 --> 00:58:19,288 Oh memory that has engraved what I saw. 1040 00:58:23,569 --> 00:58:24,742 - [Jayden] Stop! 1041 00:58:24,742 --> 00:58:27,607 - Here your nobility will be shown. 1042 00:58:30,023 --> 00:58:33,095 Now let us descend to greater misery. 1043 00:58:35,891 --> 00:58:38,549 Already every star is declining. 1044 00:58:40,309 --> 00:58:42,864 That was rising when I set out. 1045 00:58:45,867 --> 00:58:47,972 [laughs] 1046 00:58:49,871 --> 00:58:52,149 - You know, I kind of owe you something 1047 00:58:52,149 --> 00:58:54,323 for giving me a ride home. 1048 00:58:55,532 --> 00:58:57,326 What do you think of that, pussycat? 1049 00:58:57,326 --> 00:58:59,397 [laughs] 1050 00:59:00,398 --> 00:59:02,331 - Woah there, goodnight. 1051 00:59:03,436 --> 00:59:04,437 - What? 1052 00:59:04,437 --> 00:59:06,025 You don't like a strong woman? 1053 00:59:06,025 --> 00:59:07,233 - I just... 1054 00:59:07,233 --> 00:59:10,029 I really don't like lushes, alright? 1055 00:59:12,169 --> 00:59:12,963 - Asshole. 1056 00:59:15,586 --> 00:59:17,899 [laughs] 1057 00:59:17,899 --> 00:59:20,522 Anyone can just walk in here. 1058 00:59:20,522 --> 00:59:22,559 [laughs] 1059 00:59:31,913 --> 00:59:32,741 Jessie! 1060 00:59:34,950 --> 00:59:36,573 Answer! 1061 00:59:36,573 --> 00:59:40,162 I think we should take three shots, 'cause I'm not drunk. 1062 00:59:40,162 --> 00:59:43,683 And you need to make up to my fucking ass. 1063 00:59:43,683 --> 00:59:45,547 So we're taking shots. 1064 00:59:45,547 --> 00:59:50,345 [Lindsey shouting in the distance] 1065 00:59:50,345 --> 00:59:54,521 Jess, you can't be mad fucking forever, it's ridiculous. 1066 01:00:04,566 --> 01:00:07,327 [phone vibrates] 1067 01:00:14,611 --> 01:00:16,129 - Hello? 1068 01:00:16,129 --> 01:00:17,303 - Did I wake you? 1069 01:00:17,303 --> 01:00:19,236 - No honey, I always wait up like 1070 01:00:19,236 --> 01:00:23,343 a sick schoolgirl, hoping you will call at one am. 1071 01:00:23,343 --> 01:00:25,242 - Yeah, well I can't find Jessica. 1072 01:00:25,242 --> 01:00:26,450 - What? 1073 01:00:26,450 --> 01:00:28,210 - Well, I just got here, and we were out, 1074 01:00:28,210 --> 01:00:30,281 and someone else gave her a ride home. 1075 01:00:30,281 --> 01:00:32,283 - Wait a second, you left your sick cousin 1076 01:00:32,283 --> 01:00:33,871 with some stranger, and you didn't 1077 01:00:33,871 --> 01:00:35,493 even check if she got home? 1078 01:00:35,493 --> 01:00:36,943 - It wasn't a stranger to me. 1079 01:00:36,943 --> 01:00:39,739 You know, you make me sound so irresponsible. 1080 01:00:39,739 --> 01:00:41,051 - You are your mother's daughter, 1081 01:00:41,051 --> 01:00:42,293 that's for sure. 1082 01:00:42,293 --> 01:00:45,642 - I just found Jayden's journal on her bed. 1083 01:00:48,058 --> 01:00:51,268 And this really worn copy of Dante's 1084 01:00:51,268 --> 01:00:55,410 Inferno with this weird ass writing all over it. 1085 01:00:55,410 --> 01:00:56,998 - Lindsey? 1086 01:00:56,998 --> 01:01:00,933 - Dad, my name is written all over this journal. 1087 01:01:03,073 --> 01:01:04,833 - Get out of the house. 1088 01:01:04,833 --> 01:01:07,733 Just go to a neighbor's, right now. 1089 01:01:11,495 --> 01:01:12,979 Honey, listen to me. 1090 01:01:12,979 --> 01:01:16,189 I'm on my way, okay, you stay on the phone with me. 1091 01:01:16,189 --> 01:01:18,847 - Dad, something's not right. 1092 01:01:18,847 --> 01:01:21,091 - Get out of the house now, baby. 1093 01:01:21,091 --> 01:01:22,195 Lindsey! 1094 01:01:22,195 --> 01:01:23,369 Lindsey, baby! 1095 01:01:24,473 --> 01:01:25,302 Lindsey! 1096 01:01:26,717 --> 01:01:27,718 - God! 1097 01:01:27,718 --> 01:01:28,719 [screams] 1098 01:01:28,719 --> 01:01:31,135 Dad, there's something wrong! 1099 01:01:33,690 --> 01:01:36,520 - Kurt, I don't even know where I am. 1100 01:01:36,520 --> 01:01:37,348 What? 1101 01:01:39,834 --> 01:01:40,697 Where? 1102 01:01:41,698 --> 01:01:45,667 [suspenseful orchestral music] 1103 01:02:01,925 --> 01:02:02,822 - Annalyse? 1104 01:02:04,582 --> 01:02:05,411 Annalyse? 1105 01:02:06,723 --> 01:02:07,551 Oh my god. 1106 01:02:11,175 --> 01:02:12,004 - Fuck. 1107 01:02:14,558 --> 01:02:18,217 [dramatic orchestral music] 1108 01:02:26,501 --> 01:02:28,814 [muffled screams] 1109 01:02:28,814 --> 01:02:30,850 - [Alex] Lindsey! 1110 01:02:30,850 --> 01:02:33,715 [muffled screams] 1111 01:02:40,687 --> 01:02:41,688 Lindsey. 1112 01:02:41,688 --> 01:02:42,689 Oh, I'm sorry baby. 1113 01:02:42,689 --> 01:02:44,105 Alright. 1114 01:02:44,105 --> 01:02:45,106 Calm, settle. 1115 01:02:45,106 --> 01:02:46,555 I know. 1116 01:02:46,555 --> 01:02:49,179 [sobs] 1117 01:02:49,179 --> 01:02:51,698 - [Lindsey] Get me out, daddy! 1118 01:02:53,562 --> 01:02:54,563 - Where is she? 1119 01:02:54,563 --> 01:02:57,152 [Lindsey screams] 1120 01:02:57,152 --> 01:03:01,260 [knife slashes] [Lindsey screams] 1121 01:03:02,364 --> 01:03:03,952 - [Lindsey] Oh god. 1122 01:03:05,126 --> 01:03:05,954 No! 1123 01:03:07,473 --> 01:03:09,647 [screams] 1124 01:03:16,309 --> 01:03:17,517 [shushes] 1125 01:03:17,517 --> 01:03:18,725 Please, Jessica! 1126 01:03:18,725 --> 01:03:19,554 Please! 1127 01:03:21,142 --> 01:03:23,247 - You don't recognize me? 1128 01:03:24,248 --> 01:03:25,767 I'm not Jessica. 1129 01:03:25,767 --> 01:03:26,595 - No. 1130 01:03:27,873 --> 01:03:29,426 [sobs] 1131 01:03:29,426 --> 01:03:30,358 Please, no. 1132 01:03:31,290 --> 01:03:33,188 - Oh, oh, poor Lindsey. 1133 01:03:44,786 --> 01:03:46,374 [laughs] 1134 01:03:46,374 --> 01:03:48,134 - [Lindsey] Oh, please no. 1135 01:03:48,134 --> 01:03:50,102 [shushes] 1136 01:03:50,102 --> 01:03:51,862 [sobs] 1137 01:03:51,862 --> 01:03:52,725 - Stop. 1138 01:03:54,106 --> 01:03:57,040 Be careful what you pray for, Linz. 1139 01:03:59,111 --> 01:04:01,665 [Lindsey chokes] 1140 01:04:01,665 --> 01:04:05,842 [blood squelches] [Jayden laughs] 1141 01:04:15,575 --> 01:04:18,958 [eerie orchestral music] 1142 01:04:38,909 --> 01:04:42,326 [Ogden breathes heavily] 1143 01:04:47,159 --> 01:04:50,679 [discordant violin notes] 1144 01:04:52,785 --> 01:04:55,615 [muffled screams] 1145 01:05:04,038 --> 01:05:07,213 [muffled screams] 1146 01:05:07,213 --> 01:05:08,559 - Jessica Brown? 1147 01:05:10,320 --> 01:05:12,391 Put down that knife. 1148 01:05:12,391 --> 01:05:14,220 - Why would I do that? 1149 01:05:15,877 --> 01:05:19,432 [violin strings screech] 1150 01:05:19,432 --> 01:05:20,847 - Because I am a police officer, 1151 01:05:20,847 --> 01:05:22,815 and I am telling you to do so. 1152 01:05:22,815 --> 01:05:25,645 [muffled screams] 1153 01:05:26,992 --> 01:05:28,925 - Are you number seven? 1154 01:05:29,926 --> 01:05:30,788 You are. 1155 01:05:32,169 --> 01:05:33,688 Am I number seven? 1156 01:05:36,967 --> 01:05:39,452 No, you're number seven. 1157 01:05:39,452 --> 01:05:43,111 - There are no numbers Jessica, only people. 1158 01:05:44,388 --> 01:05:45,700 - Oh. 1159 01:05:45,700 --> 01:05:46,943 [laughs] 1160 01:05:46,943 --> 01:05:48,668 No, there's numbers. 1161 01:05:48,668 --> 01:05:49,842 Tell you what. 1162 01:05:52,465 --> 01:05:56,642 I'm gonna count to three, lets see if you can shoot 1163 01:05:59,852 --> 01:06:04,236 me before I drag this blade across his throat. 1164 01:06:04,236 --> 01:06:07,032 He's just gonna bleed all over the place, 1165 01:06:07,032 --> 01:06:08,654 you know that, don't you? 1166 01:06:08,654 --> 01:06:09,655 - Don't do it. 1167 01:06:09,655 --> 01:06:10,656 - You ready? 1168 01:06:11,968 --> 01:06:13,555 One. 1169 01:06:13,555 --> 01:06:14,867 - Damn it. 1170 01:06:14,867 --> 01:06:16,006 - Two. 1171 01:06:16,006 --> 01:06:17,249 [gunshot fires] 1172 01:06:17,249 --> 01:06:20,804 [dramatic orchestral music] 1173 01:06:20,804 --> 01:06:22,012 - I know you. 1174 01:06:22,012 --> 01:06:23,772 I know you, oh God. 1175 01:06:23,772 --> 01:06:26,085 Protect me, protect me. 1176 01:06:26,085 --> 01:06:27,535 - Protect you? 1177 01:06:27,535 --> 01:06:29,778 Who protected my son? 1178 01:06:29,778 --> 01:06:31,263 - It was an accident. 1179 01:06:31,263 --> 01:06:32,747 I didn't see him. 1180 01:06:32,747 --> 01:06:34,991 I didn't see him, it was late. 1181 01:06:34,991 --> 01:06:37,579 Why was he out in the yard so late that night? 1182 01:06:37,579 --> 01:06:38,822 Why? 1183 01:06:38,822 --> 01:06:41,825 - He just wanted to see the fireworks. 1184 01:06:43,723 --> 01:06:45,553 In his own front yard! 1185 01:06:47,624 --> 01:06:48,452 God. 1186 01:06:51,904 --> 01:06:55,390 [somber orchestral music] 1187 01:07:01,258 --> 01:07:03,157 [sobs] 1188 01:07:10,992 --> 01:07:12,304 Watts, homicide. 1189 01:07:13,477 --> 01:07:15,238 I'm at 533 Mays Road. 1190 01:07:16,342 --> 01:07:18,448 Yeah, multiple homicides. 1191 01:07:19,380 --> 01:07:21,313 [sobs] 1192 01:07:21,313 --> 01:07:23,832 No, I don't need an ambulance. 1193 01:07:26,387 --> 01:07:28,320 There are no survivors. 1194 01:07:29,804 --> 01:07:31,012 Any last words? 1195 01:07:31,012 --> 01:07:31,840 - Austin! 1196 01:07:32,945 --> 01:07:34,878 [sobs] 1197 01:07:46,338 --> 01:07:48,650 - If I ever see you again... 1198 01:07:48,650 --> 01:07:50,825 [screams] 1199 01:07:52,171 --> 01:07:55,105 If you ever speak his name again... 1200 01:07:59,972 --> 01:08:01,870 I will kill you. 1201 01:08:01,870 --> 01:08:03,941 [sobs] 1202 01:08:03,941 --> 01:08:05,046 - No, please. 1203 01:08:07,290 --> 01:08:09,395 - You want a shot at redemption? 1204 01:08:09,395 --> 01:08:10,638 - [Ogden] Yeah. 1205 01:08:16,506 --> 01:08:17,334 No. 1206 01:08:18,577 --> 01:08:19,405 No! 1207 01:08:20,303 --> 01:08:21,131 No. 1208 01:08:25,342 --> 01:08:27,620 - You do it yourself. 1209 01:08:27,620 --> 01:08:30,554 [breathes heavily] 1210 01:08:32,384 --> 01:08:35,904 [somber orchestral music] 1211 01:08:54,268 --> 01:08:55,407 - I'm sorry. 1212 01:08:55,407 --> 01:08:57,547 I'm so sorry, Austin, I'm so sorry. 1213 01:08:57,547 --> 01:09:00,757 You don't want daddy to be like that man. 1214 01:09:00,757 --> 01:09:03,104 You don't want daddy to be like that man. 1215 01:09:03,104 --> 01:09:04,761 I'd just be as guilty. 1216 01:09:04,761 --> 01:09:06,211 Tell me what to do. 1217 01:09:06,211 --> 01:09:07,212 Please. 1218 01:09:07,212 --> 01:09:08,799 Tell me what to do. 1219 01:09:08,799 --> 01:09:12,286 [somber orchestral music] 1220 01:09:32,168 --> 01:09:35,585 [eerie orchestral music] 1221 01:10:03,199 --> 01:10:05,891 [gunshot fires] 1222 01:10:08,825 --> 01:10:11,483 [gunshot fires] 1223 01:10:15,072 --> 01:10:18,490 [eerie orchestral music] 1224 01:10:24,910 --> 01:10:26,739 - I guess I was wrong. 1225 01:10:27,913 --> 01:10:30,467 I guess neither of us is number seven. 1226 01:10:30,467 --> 01:10:33,367 I still need to find my number seven. 1227 01:10:33,367 --> 01:10:36,784 [eerie orchestral music] 1228 01:10:54,353 --> 01:10:57,460 [police sirens wail] 1229 01:11:03,017 --> 01:11:04,398 [knock on door] 1230 01:11:04,398 --> 01:11:06,607 - [Kurt] Watts, if you're in there, open up! 1231 01:11:06,607 --> 01:11:10,507 Jessica Brown, this is the police, open up. 1232 01:11:10,507 --> 01:11:11,336 - Please! 1233 01:11:12,475 --> 01:11:13,924 Somebody help me. 1234 01:11:15,271 --> 01:11:17,721 [glass shatters] 1235 01:11:17,721 --> 01:11:21,173 [eerie orchestral music] 1236 01:11:49,546 --> 01:11:53,239 [dramatic orchestral music] 76973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.