All language subtitles for Mirror.Image.2017.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,321 --> 00:00:13,910 [ominous boom] 2 00:00:17,810 --> 00:00:20,572 [waves crashing] 3 00:00:23,057 --> 00:00:26,681 [ominous orchestral music] 4 00:00:58,265 --> 00:01:01,061 [muffled screams] 5 00:01:05,686 --> 00:01:08,516 [muffled screams] 6 00:01:16,421 --> 00:01:19,251 [muffled screams] 7 00:01:24,187 --> 00:01:27,121 [breathes heavily] 8 00:01:30,987 --> 00:01:33,127 [screams] 9 00:01:40,100 --> 00:01:42,964 [screams] 10 00:01:42,964 --> 00:01:46,036 [dramatic orchestral music] 11 00:01:46,036 --> 00:01:48,453 - [Jessica] Somebody help me! 12 00:01:50,420 --> 00:01:51,249 Help me! 13 00:01:53,251 --> 00:01:54,114 Help me! 14 00:01:55,943 --> 00:01:57,358 Somebody help me! 15 00:02:02,743 --> 00:02:06,298 [ominous orchestral music] 16 00:02:14,203 --> 00:02:16,964 [glass shatters] 17 00:02:17,827 --> 00:02:21,451 [dramatic orchestral music] 18 00:04:45,457 --> 00:04:47,908 [Alex gasps] 19 00:04:49,496 --> 00:04:52,188 - My scalpel seems to have dulled. 20 00:04:52,188 --> 00:04:55,122 - That's a bit foreboding. 21 00:04:55,122 --> 00:04:57,297 You and dad did always have a backup plan. 22 00:04:57,297 --> 00:04:58,643 - Yes, actually your father was the one 23 00:04:58,643 --> 00:05:00,990 who got me in the habit of purchasing 24 00:05:00,990 --> 00:05:02,474 these pricey pens. 25 00:05:03,648 --> 00:05:06,167 Forced us into caring if we actually lost one. 26 00:05:06,167 --> 00:05:08,066 - It also made something as simple as writing 27 00:05:08,066 --> 00:05:09,930 even more stressful to him. 28 00:05:09,930 --> 00:05:11,828 - And more pleasurable. 29 00:05:14,659 --> 00:05:17,075 He'd be very proud of the progress you've made. 30 00:05:17,075 --> 00:05:18,007 - Progress? 31 00:05:19,353 --> 00:05:23,461 We've had months of memory regression, therapy. 32 00:05:23,461 --> 00:05:25,704 We have no idea why he killed Jayden, 33 00:05:25,704 --> 00:05:27,085 and why he let me live. 34 00:05:27,085 --> 00:05:29,363 - Now, Jess you... 35 00:05:29,363 --> 00:05:30,985 You may never know. 36 00:05:33,125 --> 00:05:35,714 Trauma affects the mind. 37 00:05:35,714 --> 00:05:38,924 But sometimes the mind protects itself 38 00:05:38,924 --> 00:05:41,410 from memories, so we can heal. 39 00:05:42,514 --> 00:05:43,619 You're alive. 40 00:05:44,551 --> 00:05:46,967 The voices are gone. 41 00:05:46,967 --> 00:05:49,176 That's all that matters. 42 00:05:49,176 --> 00:05:52,352 - Is that my uncle speaking, or my doctor? 43 00:05:52,352 --> 00:05:55,182 - You know, we could droll around that 44 00:05:55,182 --> 00:05:58,358 head of yours for years, and never get the answers 45 00:05:58,358 --> 00:06:01,015 that you're looking for. 46 00:06:01,015 --> 00:06:04,329 It's time to accept, and move on. 47 00:06:04,329 --> 00:06:05,710 - So now what? 48 00:06:05,710 --> 00:06:07,367 - Well you're not my prisoner, but 49 00:06:07,367 --> 00:06:09,058 you've been released into my care, 50 00:06:09,058 --> 00:06:11,888 and that's something I take very seriously. 51 00:06:11,888 --> 00:06:14,512 Lindsey said something about coming 52 00:06:14,512 --> 00:06:18,447 to our beach house, I think that's a good idea. 53 00:06:18,447 --> 00:06:20,138 - I wanna go home. 54 00:06:20,138 --> 00:06:22,658 - Oh no, no, I don't think that's the healthiest idea, 55 00:06:22,658 --> 00:06:23,866 I really don't. 56 00:06:23,866 --> 00:06:26,109 - You said you trust me, Uncle Alex. 57 00:06:26,109 --> 00:06:28,353 That I'm well enough to go. 58 00:06:28,353 --> 00:06:30,597 I do know I'm gonna find awful memories 59 00:06:30,597 --> 00:06:32,978 when I get back there. 60 00:06:32,978 --> 00:06:35,360 But they're my memories. 61 00:06:35,360 --> 00:06:37,120 I just want 'em back. 62 00:06:38,259 --> 00:06:41,849 [ominous orchestral music] 63 00:06:42,885 --> 00:06:44,265 They also said that... 64 00:06:44,265 --> 00:06:45,750 - Sit up straight. 65 00:06:47,993 --> 00:06:48,822 Continue. 66 00:06:50,133 --> 00:06:51,963 - All I need to do is find a place to 67 00:06:51,963 --> 00:06:53,689 live by the 5th of August. 68 00:06:53,689 --> 00:06:54,966 That's it. 69 00:06:54,966 --> 00:06:56,519 - Do you see, this is why your father and I, 70 00:06:56,519 --> 00:07:00,109 Lord rest his soul, pushed you girls so hard. 71 00:07:00,109 --> 00:07:01,593 You will make us proud, won't you? 72 00:07:01,593 --> 00:07:03,423 - Of course, mother. 73 00:07:03,423 --> 00:07:05,286 - That's my good girl. 74 00:07:06,978 --> 00:07:08,876 Have you told Jayden? 75 00:07:08,876 --> 00:07:09,705 - Not yet. 76 00:07:10,568 --> 00:07:12,639 It might be kind of hard on her. 77 00:07:12,639 --> 00:07:14,295 They told her no. 78 00:07:14,295 --> 00:07:17,575 She hasn't really found a place that's gonna work yet. 79 00:07:17,575 --> 00:07:21,095 - Well you have more talent than she does. 80 00:07:22,338 --> 00:07:25,583 That's something she's going to accept. 81 00:07:27,481 --> 00:07:29,759 - You call me twice a day. 82 00:07:29,759 --> 00:07:31,416 [laughs] 83 00:07:31,416 --> 00:07:33,729 - Thank you, Uncle Alex. 84 00:07:33,729 --> 00:07:35,558 - Noon, and six. 85 00:07:35,558 --> 00:07:36,697 - I promise. 86 00:07:36,697 --> 00:07:38,319 - Updates on meds. 87 00:07:38,319 --> 00:07:39,907 - Letter of the law. 88 00:07:39,907 --> 00:07:41,391 Yes. 89 00:07:41,391 --> 00:07:43,463 - I don't like this. 90 00:07:43,463 --> 00:07:45,050 But... 91 00:07:45,050 --> 00:07:49,538 If you're going to do it, and I know you are, 92 00:07:49,538 --> 00:07:51,160 remember one thing. 93 00:07:53,403 --> 00:07:56,406 Nobody can change the past, not you, 94 00:07:57,477 --> 00:07:59,237 not me, not even God. 95 00:08:01,653 --> 00:08:05,243 [ominous orchestral music] 96 00:08:36,723 --> 00:08:39,829 [speaking inaudibly] 97 00:08:52,877 --> 00:08:55,983 [cheering inaudibly] 98 00:09:00,919 --> 00:09:05,096 [waves crashing] [gentle orchestral music] 99 00:09:15,071 --> 00:09:17,557 [phone rings] 100 00:09:20,249 --> 00:09:21,077 - Watts. 101 00:09:22,044 --> 00:09:24,771 - Hey, Bill, it's Alex Richie. 102 00:09:24,771 --> 00:09:27,739 - Jesus Christ, don't tell me they assigned you to my case. 103 00:09:27,739 --> 00:09:29,776 - No, but I heard about your loss. 104 00:09:29,776 --> 00:09:31,432 And your suspension. 105 00:09:31,432 --> 00:09:34,574 You know Ogden Edwards was a decent man, 106 00:09:34,574 --> 00:09:36,368 when he worked for my family. 107 00:09:36,368 --> 00:09:39,095 - Yeah, Ogden Edwards is a child killer. 108 00:09:39,095 --> 00:09:42,582 And he's a drunk, okay and if I ever catch up to him... 109 00:09:42,582 --> 00:09:44,135 What case are you calling me about, Alex? 110 00:09:44,135 --> 00:09:45,550 - It's not business. 111 00:09:45,550 --> 00:09:48,553 It's personal, it's about my niece. 112 00:09:48,553 --> 00:09:49,865 Jessica. 113 00:09:49,865 --> 00:09:50,900 - The twin? 114 00:09:50,900 --> 00:09:54,110 - Yeah, she just left my office. 115 00:09:54,110 --> 00:09:57,838 She wants to spend the weekend at the house on Mays. 116 00:09:57,838 --> 00:09:59,702 She thinks that if she can remember 117 00:09:59,702 --> 00:10:02,947 what happened she can put this thing to rest. 118 00:10:02,947 --> 00:10:05,984 Listen, Bill, my daughter is staying with her, 119 00:10:05,984 --> 00:10:09,816 and I just don't want anything to happen to them. 120 00:10:09,816 --> 00:10:11,611 - Well what are you asking me to do here, Alex? 121 00:10:11,611 --> 00:10:13,647 - [Alex] I want you to keep an eye on them. 122 00:10:13,647 --> 00:10:14,890 Just for the weekend, okay? 123 00:10:14,890 --> 00:10:16,305 I'll pay you. 124 00:10:16,305 --> 00:10:19,619 I just wanna make sure she's okay. 125 00:10:19,619 --> 00:10:21,068 - Well... 126 00:10:21,068 --> 00:10:22,518 When is she planning on leaving? 127 00:10:22,518 --> 00:10:25,797 - They're already on the road. 128 00:10:25,797 --> 00:10:27,972 - Well it doesn't leave me a lot of time. 129 00:10:27,972 --> 00:10:30,664 - You know how much this means to me, Bill. 130 00:10:30,664 --> 00:10:33,011 - [Bill] Alright, doctor, I'll be in touch. 131 00:10:33,011 --> 00:10:35,289 - I really wanna thank you. 132 00:10:38,914 --> 00:10:42,434 [somber orchestral music] 133 00:10:54,861 --> 00:10:55,965 - Hey, Billy. 134 00:11:14,397 --> 00:11:15,226 So... 135 00:11:16,399 --> 00:11:17,573 Amanda and Tommy really want you to 136 00:11:17,573 --> 00:11:20,541 come to their barbecue, on Sunday. 137 00:11:20,541 --> 00:11:25,339 Said you probably won't, but they'd like you to come. 138 00:11:25,339 --> 00:11:28,446 And Rick and I won't be there. 139 00:11:28,446 --> 00:11:30,517 He's hosting a tasting in Carlsbad so 140 00:11:30,517 --> 00:11:34,107 it's not like it'll be awkward or anything. 141 00:11:39,008 --> 00:11:42,529 I have an open house, in Newport, so... 142 00:11:42,529 --> 00:11:46,015 [somber orchestral music] 143 00:12:03,723 --> 00:12:06,933 - Where are the fireworks, daddy? 144 00:12:06,933 --> 00:12:08,728 - [Billy] You know, she still loves you, 145 00:12:08,728 --> 00:12:10,039 you know that Austin? 146 00:12:10,039 --> 00:12:12,662 She just doesn't always say it. 147 00:12:15,286 --> 00:12:16,528 I love you too. 148 00:12:22,293 --> 00:12:25,123 And when you look up at this wall, 149 00:12:26,884 --> 00:12:29,887 I think these skies are gonna storm. 150 00:12:31,716 --> 00:12:33,718 And I'll always be here. 151 00:12:36,859 --> 00:12:39,034 Daddy will always be here. 152 00:12:40,173 --> 00:12:41,795 - 533 Mays Road. 153 00:12:41,795 --> 00:12:43,555 Yeah, and we really don't care about the groceries, 154 00:12:43,555 --> 00:12:45,972 just the booze is a rush. 155 00:12:45,972 --> 00:12:47,145 Absolute rush, right... 156 00:12:47,145 --> 00:12:50,045 [distorted voices] 157 00:12:51,840 --> 00:12:53,324 Don't make matters worse, just bring the booze, 158 00:12:53,324 --> 00:12:55,188 and read the list back to me. 159 00:12:55,188 --> 00:12:58,778 [ominous orchestral music] 160 00:13:10,686 --> 00:13:12,274 This place smells. 161 00:13:12,274 --> 00:13:15,864 [ominous orchestral music] 162 00:13:36,401 --> 00:13:37,575 - Yes, mother. 163 00:13:38,990 --> 00:13:41,682 - We all have our burdens to bear in this life, Jayden. 164 00:13:41,682 --> 00:13:43,167 You remember this. 165 00:13:44,237 --> 00:13:47,827 [ominous orchestral music] 166 00:13:57,043 --> 00:13:58,492 Life's not fair. 167 00:13:58,492 --> 00:14:00,460 Things break, men leave. 168 00:14:01,323 --> 00:14:02,565 - I understand. 169 00:14:04,774 --> 00:14:07,122 - Drink some of your father's wine tonight. 170 00:14:07,122 --> 00:14:08,640 Enjoy the balcony. 171 00:14:09,710 --> 00:14:11,609 You have my permission. 172 00:14:13,024 --> 00:14:16,096 What does a good girl say when she's given a gift? 173 00:14:16,096 --> 00:14:17,097 - Thank you. 174 00:14:18,340 --> 00:14:20,031 Thank you, mother. 175 00:14:20,031 --> 00:14:22,862 - [Mother] See how much nicer that sounds? 176 00:14:22,862 --> 00:14:24,587 Mother's going to be late. 177 00:14:24,587 --> 00:14:26,520 - [Evil Voice] Jessica. 178 00:14:29,420 --> 00:14:30,248 Jessica. 179 00:14:31,525 --> 00:14:34,114 - I know you're just a hallucination. 180 00:14:34,114 --> 00:14:35,736 - [Evil Voice] Did you miss me? 181 00:14:35,736 --> 00:14:37,807 - You're brought on by a combination of trauma... 182 00:14:37,807 --> 00:14:40,293 - [Evil Voice] I'm still here. 183 00:14:41,432 --> 00:14:42,260 Jessica. 184 00:14:43,606 --> 00:14:46,575 [glass shatters] 185 00:14:46,575 --> 00:14:47,576 - I couldn't remember your favorite red wine, 186 00:14:47,576 --> 00:14:49,612 so I bought them all. 187 00:14:49,612 --> 00:14:51,442 Which one do you want? 188 00:14:52,892 --> 00:14:56,136 - Someone left a note in the door. 189 00:14:56,136 --> 00:14:57,310 I just had it. 190 00:14:58,242 --> 00:14:59,519 - What'd it say? 191 00:14:59,519 --> 00:15:01,901 - Canto three, line nine. 192 00:15:01,901 --> 00:15:04,351 - Canto, what is that, like wine or something? 193 00:15:04,351 --> 00:15:05,697 - No... 194 00:15:05,697 --> 00:15:07,113 Poetry, Italian long form. 195 00:15:07,113 --> 00:15:07,941 - Okay. 196 00:15:10,116 --> 00:15:10,944 Canto. 197 00:15:12,049 --> 00:15:13,188 Three. 198 00:15:13,188 --> 00:15:14,016 Line nine. 199 00:15:15,121 --> 00:15:17,847 Canto three, line nine, Dante's Inferno... 200 00:15:17,847 --> 00:15:20,989 [speaking in Italian] 201 00:15:22,680 --> 00:15:26,442 [speaking in Italian] 202 00:15:26,442 --> 00:15:28,720 - "Abandon hope, all ye who enter here." 203 00:15:28,720 --> 00:15:30,343 - Oh! 204 00:15:30,343 --> 00:15:31,171 Hello? 205 00:15:32,621 --> 00:15:36,383 Yeah, we're at the top of the hill, and it dead ends. 206 00:15:36,383 --> 00:15:39,662 I know because we're here, moron. 207 00:15:39,662 --> 00:15:41,388 No, it's clearly 533. 208 00:15:42,942 --> 00:15:44,564 Sounds kind of cute. 209 00:15:44,564 --> 00:15:46,738 He'll be fun to torture. 210 00:15:46,738 --> 00:15:48,361 Hey, what is wrong? 211 00:15:48,361 --> 00:15:51,674 - That's the inscription Dante sees when he enters hell. 212 00:15:51,674 --> 00:15:53,504 - Okay, so, maybe some religious nut 213 00:15:53,504 --> 00:15:55,955 spread notes all over the neighborhood? 214 00:15:55,955 --> 00:15:57,680 Who knows, who cares? 215 00:15:59,544 --> 00:16:00,511 - You're right. 216 00:16:00,511 --> 00:16:02,064 It's weird, 'cause I had it... 217 00:16:02,064 --> 00:16:02,927 - Listen. 218 00:16:04,308 --> 00:16:07,173 No one thinks clearly when they're sober, okay? 219 00:16:07,173 --> 00:16:08,657 So what we're gonna do is we're 220 00:16:08,657 --> 00:16:11,867 gonna unpack the boxes, we're gonna drink, 221 00:16:11,867 --> 00:16:13,973 and we are going to toast to the 222 00:16:13,973 --> 00:16:17,045 religious nut jobs, and their demise. 223 00:16:18,322 --> 00:16:21,325 [gentle jazz music] 224 00:16:36,133 --> 00:16:38,998 [phone vibrating] 225 00:16:57,878 --> 00:16:59,915 - [Kurt] Oh shoot. 226 00:16:59,915 --> 00:17:00,709 Shit. 227 00:17:04,851 --> 00:17:06,680 What the fuck is this? 228 00:17:13,894 --> 00:17:14,723 - Romeo. 229 00:17:16,035 --> 00:17:18,244 Jayden Brown, cold case files? 230 00:17:18,244 --> 00:17:20,211 - Hey Fanning doesn't need to know about that. 231 00:17:20,211 --> 00:17:21,454 - Jayden Brown. 232 00:17:22,903 --> 00:17:25,009 Wasn't that the case in the Hills you guys worked on? 233 00:17:25,009 --> 00:17:26,838 - Yeah, twins. 234 00:17:26,838 --> 00:17:28,392 One bound and butchered. 235 00:17:28,392 --> 00:17:29,703 - Isn't he on suspension? 236 00:17:29,703 --> 00:17:31,222 - He is. 237 00:17:31,222 --> 00:17:33,086 Fanning will have my ass for this. 238 00:17:33,086 --> 00:17:35,261 - Yeah, and such a cute ass too. 239 00:17:35,261 --> 00:17:36,848 Why take the risk? 240 00:17:36,848 --> 00:17:38,609 You know Watts is a loose cannon. 241 00:17:38,609 --> 00:17:39,886 - He could use a break. 242 00:17:39,886 --> 00:17:41,060 - Use a break? 243 00:17:42,130 --> 00:17:43,579 You could get busted down for this. 244 00:17:43,579 --> 00:17:46,858 I know Watts is your partner... 245 00:17:46,858 --> 00:17:48,929 How did his son get killed? 246 00:17:48,929 --> 00:17:51,070 - Back when Watts was working the Brown case. 247 00:17:51,070 --> 00:17:53,072 Carnival came to town. 248 00:17:53,072 --> 00:17:55,557 Had their own fireworks display. 249 00:17:55,557 --> 00:17:57,076 So Watts was working late, and decided 250 00:17:57,076 --> 00:17:58,939 to let the kid watch the show. 251 00:17:58,939 --> 00:18:00,458 - [Son] Where's the fireworks, daddy? 252 00:18:00,458 --> 00:18:01,735 - Ogden Edwards, the family groundskeeper 253 00:18:01,735 --> 00:18:04,669 had been drinking at the local bar. 254 00:18:04,669 --> 00:18:07,327 Watts had questioned him lately. 255 00:18:07,327 --> 00:18:09,674 Edwards lost control, and crashed his car 256 00:18:09,674 --> 00:18:11,262 into Watts' front yard. 257 00:18:11,262 --> 00:18:12,815 [car crashes] 258 00:18:12,815 --> 00:18:14,369 He pled not guilty. 259 00:18:16,681 --> 00:18:17,786 - Not guilty. 260 00:18:18,856 --> 00:18:20,409 - [Kurt] It was a mistrial. 261 00:18:20,409 --> 00:18:24,931 Edwards gets off scot-free, ups and disappears. 262 00:18:24,931 --> 00:18:27,140 Watts loses it, trying to find Edwards. 263 00:18:27,140 --> 00:18:30,039 Can't make any money for the Brown murder. 264 00:18:30,039 --> 00:18:31,420 They bring me on. 265 00:18:32,525 --> 00:18:35,838 That's when Fanning suspends him. 266 00:18:35,838 --> 00:18:36,839 Come on. 267 00:18:36,839 --> 00:18:38,047 Get dressed. 268 00:18:38,047 --> 00:18:39,532 I gotta figure out how to get that file. 269 00:18:39,532 --> 00:18:42,086 - And figure out whose these are. 270 00:18:42,086 --> 00:18:45,779 - So, everyone we know thinks I'm crazy, don't they? 271 00:18:45,779 --> 00:18:46,987 - Hey. 272 00:18:46,987 --> 00:18:48,851 I got you something. 273 00:18:48,851 --> 00:18:50,059 - Yeah? 274 00:18:50,059 --> 00:18:51,475 - When dad told me you were getting out, 275 00:18:51,475 --> 00:18:52,752 I got you this. 276 00:18:53,925 --> 00:18:55,755 [laughs] 277 00:18:55,755 --> 00:18:56,756 - My color! 278 00:18:56,756 --> 00:18:58,654 - [Lyndsey] Yeah, yeah. 279 00:18:58,654 --> 00:18:59,655 - Thank you. 280 00:18:59,655 --> 00:19:01,105 - [Lyndsey] You're welcome. 281 00:19:01,105 --> 00:19:02,279 - I'm a little out of practice. 282 00:19:02,279 --> 00:19:03,142 - Let me. 283 00:19:04,004 --> 00:19:04,833 Yeah. 284 00:19:07,560 --> 00:19:11,495 So, did you ever think that you weren't gonna get out? 285 00:19:11,495 --> 00:19:14,429 - You know, at first it was really scary, it just... 286 00:19:14,429 --> 00:19:16,672 Like with all the doctors, and everything. 287 00:19:16,672 --> 00:19:18,778 But, you know, as your dad got involved, 288 00:19:18,778 --> 00:19:21,367 and they finally got my medication right, 289 00:19:21,367 --> 00:19:24,508 it was just kind of like a summer camp. 290 00:19:24,508 --> 00:19:26,061 With more needles. 291 00:19:26,061 --> 00:19:30,134 - It's kind of like canoe camp, maybe, ninth grade? 292 00:19:30,134 --> 00:19:32,032 [laughs] 293 00:19:32,032 --> 00:19:33,448 - Okay. 294 00:19:33,448 --> 00:19:35,760 That's one memory I wouldn't mind forgetting. 295 00:19:35,760 --> 00:19:39,143 - Oh wait, so you're telling me that 296 00:19:39,143 --> 00:19:41,904 if you were to run into that guy, 297 00:19:42,767 --> 00:19:44,597 and he were to flirt with you... 298 00:19:44,597 --> 00:19:47,496 - He's probably, I don't know, 500 pounds by now, 299 00:19:47,496 --> 00:19:48,911 or something, maybe. 300 00:19:48,911 --> 00:19:50,844 - He is not 500 pounds. 301 00:19:53,192 --> 00:19:54,331 - Alright, okay. 302 00:19:54,331 --> 00:19:56,643 Where'd you see him? 303 00:19:56,643 --> 00:19:58,335 - Hush, bartender. 304 00:19:58,335 --> 00:20:00,751 - And I suppose you think I'm going 305 00:20:00,751 --> 00:20:02,580 with you tonight, huh? 306 00:20:02,580 --> 00:20:06,515 - I suppose I might let you go with me, stinky, 307 00:20:07,620 --> 00:20:09,829 if you take a shower. 308 00:20:09,829 --> 00:20:13,004 Or put on something that's not gonna embarrass me for once. 309 00:20:13,004 --> 00:20:14,213 - Hey come one, be nice. 310 00:20:14,213 --> 00:20:15,214 - Hey! 311 00:20:15,214 --> 00:20:16,215 Hey! 312 00:20:16,215 --> 00:20:18,286 You're messing up my artwork. 313 00:20:18,286 --> 00:20:19,563 That is not gonna happen. 314 00:20:19,563 --> 00:20:20,633 I'm so... 315 00:20:20,633 --> 00:20:21,806 [Jessica screams] 316 00:20:21,806 --> 00:20:25,741 - Don't hurt me, Lyndsey, don't hurt me! 317 00:20:25,741 --> 00:20:28,192 - You know, it's just a sponge, I'm not gonna... 318 00:20:28,192 --> 00:20:30,021 I'm not gonna hurt you. 319 00:20:30,021 --> 00:20:32,023 [gasps] 320 00:20:33,439 --> 00:20:37,166 - You know, I think going to Hush is a great idea. 321 00:20:43,932 --> 00:20:45,796 - Nice form, Stringer. 322 00:20:45,796 --> 00:20:48,074 I didn't know you could hit like that. 323 00:20:48,074 --> 00:20:49,593 - I'm full of surprises, captain. 324 00:20:49,593 --> 00:20:50,421 - Yeah? 325 00:20:51,595 --> 00:20:53,700 I hate fucking surprises. 326 00:20:59,603 --> 00:21:01,190 You know, whenever I see a detective 327 00:21:01,190 --> 00:21:03,676 here on his day off, I figure, 328 00:21:05,125 --> 00:21:09,544 he's either brown nosing, banging a broad in uniform, 329 00:21:09,544 --> 00:21:11,339 or being stupid by doing something 330 00:21:11,339 --> 00:21:14,480 he isn't supposed to be doing, you know what I mean? 331 00:21:14,480 --> 00:21:17,310 You don't strike me as the brown nosing type. 332 00:21:17,310 --> 00:21:18,898 - Working on my timing, boss. 333 00:21:18,898 --> 00:21:20,071 - Yeah. 334 00:21:20,071 --> 00:21:22,281 I'm working overtime on my timing. 335 00:21:22,281 --> 00:21:23,351 Timing alike. 336 00:21:25,111 --> 00:21:28,597 Your suspended partner hanging around the Brown residence. 337 00:21:28,597 --> 00:21:31,117 Yeah, the victim's uncle, the shrink? 338 00:21:31,117 --> 00:21:33,637 I asked him to keep an eye on the place. 339 00:21:33,637 --> 00:21:36,295 Nice timing, wouldn't you say? 340 00:21:36,295 --> 00:21:39,574 Timing like, that shrink was a suspect. 341 00:21:41,541 --> 00:21:44,510 Wanna tell me something, champ? 342 00:21:44,510 --> 00:21:45,994 - I don't know what you getting at. 343 00:21:45,994 --> 00:21:48,514 - Stop fucking around, Stringer. 344 00:21:48,514 --> 00:21:51,344 Watts head is shot, came up empty. 345 00:21:52,311 --> 00:21:54,105 You might say bad timing. 346 00:21:54,105 --> 00:21:56,142 But that case is closed. 347 00:21:56,142 --> 00:21:58,627 How's that for bad timing? 348 00:21:58,627 --> 00:22:01,285 - Some cases are never closed. 349 00:22:01,285 --> 00:22:03,080 - "Some cases are never closed." 350 00:22:03,080 --> 00:22:05,289 [laughs] 351 00:22:05,289 --> 00:22:06,946 I'm telling you kid. 352 00:22:08,465 --> 00:22:09,707 Leave it alone. 353 00:22:11,433 --> 00:22:13,332 We all feel bad about what happened to his kid, 354 00:22:13,332 --> 00:22:15,334 but, you know, he went off the deep 355 00:22:15,334 --> 00:22:18,233 end, that's why he got suspended. 356 00:22:18,233 --> 00:22:19,786 So, leave it alone. 357 00:22:22,479 --> 00:22:27,104 Or you'll have a lot of time to work on your timing. 358 00:22:27,104 --> 00:22:28,485 Comprende, Rocky? 359 00:22:39,910 --> 00:22:42,913 Got some high heels, don't you doll? 360 00:22:50,886 --> 00:22:51,715 - Got it. 361 00:22:55,960 --> 00:22:58,549 [mouse clicks] 362 00:23:06,108 --> 00:23:08,870 [phone vibrates] 363 00:23:10,319 --> 00:23:11,493 - Yes? 364 00:23:11,493 --> 00:23:14,254 - I'm sorry I called, I just... 365 00:23:14,254 --> 00:23:15,635 I got scared. 366 00:23:15,635 --> 00:23:17,568 Maybe this medication's too strong? 367 00:23:17,568 --> 00:23:19,639 - Listen to me, you need to stick with the program. 368 00:23:19,639 --> 00:23:21,641 - I'm seeing things. 369 00:23:21,641 --> 00:23:23,712 - What sort of things? 370 00:23:23,712 --> 00:23:25,369 - Bizarre things. 371 00:23:25,369 --> 00:23:27,613 Mirrors cracking, things that aren't even here. 372 00:23:27,613 --> 00:23:28,683 - Shadow man. 373 00:23:29,580 --> 00:23:32,928 [ominous ambient music] 374 00:23:34,999 --> 00:23:35,828 - No. 375 00:23:36,725 --> 00:23:38,106 No, he's not here. 376 00:23:38,106 --> 00:23:39,279 - You see? 377 00:23:39,279 --> 00:23:41,005 The meds are working. 378 00:23:43,767 --> 00:23:45,665 Listen, why don't you... 379 00:23:45,665 --> 00:23:47,356 Why don't I come pick you up? 380 00:23:47,356 --> 00:23:48,668 - No. 381 00:23:48,668 --> 00:23:50,014 - Stay with me for a few weeks. 382 00:23:50,014 --> 00:23:51,533 - No, no, uncle, I called you to 383 00:23:51,533 --> 00:23:53,224 tell you what's going on. 384 00:23:53,224 --> 00:23:56,883 Doesn't that prove that I'm better, that I can be trusted? 385 00:23:56,883 --> 00:23:58,402 - If you go off those meds, even for 386 00:23:58,402 --> 00:24:00,404 a half hour, I will leave no choice 387 00:24:00,404 --> 00:24:04,132 but to send you back to the institution. 388 00:24:04,132 --> 00:24:05,202 - I won't. 389 00:24:05,202 --> 00:24:06,824 - Promise? 390 00:24:06,824 --> 00:24:07,653 - I... 391 00:24:08,688 --> 00:24:10,276 I'll call you in the morning. 392 00:24:10,276 --> 00:24:11,933 - [Alex] Yes, but... 393 00:24:13,072 --> 00:24:13,900 Jess? 394 00:24:18,905 --> 00:24:23,082 [ominous ambient music] [mouse clicks] 395 00:24:27,673 --> 00:24:29,398 - What are the odds of the captain 396 00:24:29,398 --> 00:24:33,023 coming to the police gym, on a Sunday? 397 00:24:33,023 --> 00:24:35,474 - Well, apparently very high. 398 00:24:36,889 --> 00:24:39,892 - Who did she cross in her former life to deserve this? 399 00:24:39,892 --> 00:24:42,273 One day she's going off to Julliard, 400 00:24:42,273 --> 00:24:44,897 the next day the morgue, to see her sister. 401 00:24:44,897 --> 00:24:46,588 Talk about a bad week. 402 00:24:46,588 --> 00:24:48,832 - Then she winds up in the funny farm. 403 00:24:48,832 --> 00:24:51,559 - Whatever happened to tiger mom? 404 00:24:54,285 --> 00:24:55,424 - Dead. 405 00:24:55,424 --> 00:24:56,771 Heart attack. 406 00:24:56,771 --> 00:24:58,048 Was visiting the daughter, and drove 407 00:24:58,048 --> 00:25:00,222 her car out of a cliff. 408 00:25:00,222 --> 00:25:01,465 - Oh, god. 409 00:25:01,465 --> 00:25:03,881 Talk about hitting the wrong cord. 410 00:25:03,881 --> 00:25:05,711 When did you get assigned to the case? 411 00:25:05,711 --> 00:25:07,678 - When Watts' kid got killed. 412 00:25:07,678 --> 00:25:09,853 I came up empty too. 413 00:25:09,853 --> 00:25:11,199 - Is that what set him off? 414 00:25:11,199 --> 00:25:13,201 - I was trying to protect him. 415 00:25:13,201 --> 00:25:14,754 - From what? 416 00:25:14,754 --> 00:25:16,169 - Himself. 417 00:25:16,169 --> 00:25:17,446 - Yeah, well too bad you couldn't 418 00:25:17,446 --> 00:25:19,725 stop him from tampering with the evidence. 419 00:25:19,725 --> 00:25:21,589 - Hey, that guy killed a kid. 420 00:25:21,589 --> 00:25:24,315 - Yeah, but now Edwards is walking. 421 00:25:24,315 --> 00:25:25,765 - He should be buried so deep... 422 00:25:25,765 --> 00:25:26,663 - Hey, hey. 423 00:25:27,836 --> 00:25:29,113 Okay, you're starting to sound like Watts. 424 00:25:29,113 --> 00:25:29,942 Cool it. 425 00:25:31,702 --> 00:25:33,083 Okay... 426 00:25:33,083 --> 00:25:34,533 Alright, look, I think I got something. 427 00:25:34,533 --> 00:25:39,089 "The patient refuses to play, or practice her music. 428 00:25:39,089 --> 00:25:41,574 "Showing signs of deep remorse." 429 00:25:41,574 --> 00:25:42,782 - Well, I mean how do you expect her 430 00:25:42,782 --> 00:25:44,163 to behave after what happened to her? 431 00:25:44,163 --> 00:25:45,923 - I don't know, I would probably feel guilty. 432 00:25:45,923 --> 00:25:46,924 - Guilt. 433 00:25:46,924 --> 00:25:47,960 Guilt over what? 434 00:25:47,960 --> 00:25:49,133 - I don't know, you know. 435 00:25:49,133 --> 00:25:52,171 Her sister gets slashed, she's spared. 436 00:25:52,171 --> 00:25:53,828 I'd call it survivor's guilt. 437 00:25:53,828 --> 00:25:56,727 - Well that's an interesting hypothesis, Dr. Freud. 438 00:25:56,727 --> 00:26:00,835 - Okay, "Samples found at the scene match with the shrink." 439 00:26:02,250 --> 00:26:03,734 Her uncle? 440 00:26:03,734 --> 00:26:06,565 - He was at the opera with the mother, her sister. 441 00:26:06,565 --> 00:26:08,532 There were dozens of witnesses. 442 00:26:08,532 --> 00:26:10,430 - Well, any chance they got the time wrong? 443 00:26:10,430 --> 00:26:11,880 Could he have been at the house earlier? 444 00:26:11,880 --> 00:26:14,227 - Yeah, wife's covered that, that's in the file. 445 00:26:14,227 --> 00:26:16,920 - Okay, I don't know about the doctor though. 446 00:26:16,920 --> 00:26:19,060 I mean, if he really is clean, someone 447 00:26:19,060 --> 00:26:22,235 went out of their way to set him up. 448 00:26:22,235 --> 00:26:23,996 Real out of their way. 449 00:26:23,996 --> 00:26:25,307 - Are we through? 450 00:26:25,307 --> 00:26:26,757 - I just think that you should go back, 451 00:26:26,757 --> 00:26:28,310 and re-conduct all of those interviews. 452 00:26:28,310 --> 00:26:29,726 At least some of 'em. 453 00:26:29,726 --> 00:26:31,797 Just don't let Fanning catch you. 454 00:26:31,797 --> 00:26:33,143 Or else you're out of here. 455 00:26:33,143 --> 00:26:34,593 And I'd miss you. 456 00:26:36,595 --> 00:26:40,046 - Looks like I'm going to the funny farm. 457 00:26:41,530 --> 00:26:44,188 [shrubs rustle] 458 00:26:49,884 --> 00:26:54,060 [bottles clatter] [ominous orchestral music] 459 00:26:57,270 --> 00:26:59,479 - You've gotta be kidding me. 460 00:26:59,479 --> 00:27:03,069 [dramatic orchestral music] 461 00:27:08,523 --> 00:27:09,351 Hey! 462 00:27:39,485 --> 00:27:40,313 Damn it! 463 00:27:41,521 --> 00:27:44,455 [breathes heavily] 464 00:27:49,322 --> 00:27:52,394 [gentle piano music] 465 00:27:53,775 --> 00:27:56,467 [water running] 466 00:28:07,582 --> 00:28:08,410 - Stop it. 467 00:28:14,140 --> 00:28:14,969 Go away! 468 00:28:18,248 --> 00:28:20,733 - Obviously Jayden doesn't wanna have fun today. 469 00:28:20,733 --> 00:28:22,562 I do though! 470 00:28:22,562 --> 00:28:25,634 [gentle piano music] 471 00:28:28,776 --> 00:28:32,711 [ominous orchestral music] 472 00:28:32,711 --> 00:28:33,539 Jayden! 473 00:28:34,471 --> 00:28:35,299 I'm sorry. 474 00:28:38,371 --> 00:28:41,167 It should've been both of us, it should've been me. 475 00:28:41,167 --> 00:28:42,997 - It was you. 476 00:28:42,997 --> 00:28:44,999 [gasps] 477 00:28:54,733 --> 00:28:56,804 - Are you looking for me? 478 00:28:57,736 --> 00:28:59,392 - Please sign in detective. 479 00:28:59,392 --> 00:29:02,982 I'll let the doctor know you're here. 480 00:29:02,982 --> 00:29:05,019 - Hey, what about them? 481 00:29:05,019 --> 00:29:06,537 - They won't bite. 482 00:29:10,093 --> 00:29:13,268 - [Intercom] Dr. Davis, telephone please, Dr. Davis. 483 00:29:13,268 --> 00:29:14,753 Telephone, please. 484 00:29:18,757 --> 00:29:22,899 - You're one of the cops from the Brown murder, aren't you? 485 00:29:22,899 --> 00:29:25,694 Unforgettable bone structure. 486 00:29:25,694 --> 00:29:27,282 I saw you on the TV. 487 00:29:27,282 --> 00:29:29,629 - Actually my partner was the lead investigator. 488 00:29:29,629 --> 00:29:32,425 - The one that went crazy cuz his kid got killed? 489 00:29:32,425 --> 00:29:33,599 - Is that nice? 490 00:29:33,599 --> 00:29:36,015 - Hey, we've all got our demons. 491 00:29:36,015 --> 00:29:40,882 Each of us live in his or her own circle of hell. 492 00:29:40,882 --> 00:29:43,367 I've been here a year. 493 00:29:43,367 --> 00:29:45,404 I can't believe they let that Brown girl out. 494 00:29:45,404 --> 00:29:46,612 - You knew her? 495 00:29:46,612 --> 00:29:47,440 - Yeah. 496 00:29:48,303 --> 00:29:49,477 Every day. 497 00:29:49,477 --> 00:29:52,031 At Dr. Feelgood's sessions. 498 00:29:52,031 --> 00:29:54,068 - You mean Dr. Richie, your therapist. 499 00:29:54,068 --> 00:29:55,379 - The rapist? 500 00:29:55,379 --> 00:29:56,484 Therapist. 501 00:29:56,484 --> 00:29:57,899 [laughs] 502 00:29:57,899 --> 00:29:59,418 Therapist, rapist. 503 00:30:00,799 --> 00:30:01,869 That's funny. 504 00:30:03,456 --> 00:30:07,357 No, he wasn't into any rough stuff or weird shit. 505 00:30:07,357 --> 00:30:09,808 I guess that's why we played along. 506 00:30:09,808 --> 00:30:10,809 - Played along? 507 00:30:10,809 --> 00:30:13,087 - Jessica was the best at it. 508 00:30:13,087 --> 00:30:15,054 Or was it Jayden? 509 00:30:15,054 --> 00:30:17,781 Yes, Uncle Alex, no Uncle Alex. 510 00:30:17,781 --> 00:30:19,852 You're right, Uncle Alex. 511 00:30:20,957 --> 00:30:24,374 But at night, that girl was batshit crazy. 512 00:30:25,616 --> 00:30:26,790 - Crazy? 513 00:30:26,790 --> 00:30:29,897 - Those cries in the night... 514 00:30:29,897 --> 00:30:33,038 You're still working on that case aren't you? 515 00:30:33,038 --> 00:30:36,731 - Like you said, we all have our demons. 516 00:30:36,731 --> 00:30:39,838 - Sounds like another circle of hell. 517 00:30:44,877 --> 00:30:46,534 - Hey Watts, it's Fanning. 518 00:30:46,534 --> 00:30:47,776 I can't reach you on your cell, 519 00:30:47,776 --> 00:30:49,399 so I'm leaving you a message. 520 00:30:49,399 --> 00:30:51,366 Heard you found Ogden Edwards. 521 00:30:51,366 --> 00:30:53,092 Stand down. 522 00:30:53,092 --> 00:30:54,714 You are suspended. 523 00:30:54,714 --> 00:30:56,233 Don't make this worse. 524 00:30:56,233 --> 00:30:58,684 Stay away from him, that's an order. 525 00:30:58,684 --> 00:31:00,962 If you're still following orders. 526 00:31:00,962 --> 00:31:02,722 Get back to me, ASAP. 527 00:31:05,035 --> 00:31:06,312 Son of a bitch. 528 00:31:12,732 --> 00:31:14,079 - Jilly's pissed. 529 00:31:14,079 --> 00:31:17,427 She's asking why the hell I'm helping you. 530 00:31:17,427 --> 00:31:18,393 - What'd you tell her? 531 00:31:18,393 --> 00:31:19,532 - That I'm stupid. 532 00:31:19,532 --> 00:31:20,775 - You're loyal. 533 00:31:20,775 --> 00:31:22,363 - I think she agreed with stupid. 534 00:31:22,363 --> 00:31:24,261 - Well she doesn't know about the Aremenian girl. 535 00:31:24,261 --> 00:31:25,435 - We still on that? 536 00:31:25,435 --> 00:31:27,540 It was a fucking bachelor party, Bill. 537 00:31:27,540 --> 00:31:28,438 - Oh, sure. 538 00:31:30,612 --> 00:31:32,925 Keep your eyes on the house. 539 00:31:35,894 --> 00:31:38,068 - Oh, in their dresses. 540 00:31:38,068 --> 00:31:41,002 Looks like we're going out tonight. 541 00:31:42,866 --> 00:31:44,143 - Yo. 542 00:31:44,143 --> 00:31:47,733 It says here we got a hair sample, male, 543 00:31:47,733 --> 00:31:50,563 blood sample, DNA, why didn't they even 544 00:31:50,563 --> 00:31:52,151 look at the uncle, the Richie? 545 00:31:52,151 --> 00:31:53,601 - Airtight. 546 00:31:53,601 --> 00:31:55,430 He was at the opera with the twins' mom. 547 00:31:55,430 --> 00:31:57,674 Hundreds of people saw him. 548 00:31:57,674 --> 00:31:58,744 - Fuck opera. 549 00:32:02,437 --> 00:32:05,095 What does that make you think of? 550 00:32:05,095 --> 00:32:08,547 [camera shutter clicks] 551 00:32:08,547 --> 00:32:09,686 - A lunatic. 552 00:32:09,686 --> 00:32:10,929 Like the file says. 553 00:32:10,929 --> 00:32:11,722 - No. 554 00:32:13,138 --> 00:32:16,865 There's definitely something else going on here. 555 00:32:16,865 --> 00:32:18,695 Look, thanks for this. 556 00:32:19,558 --> 00:32:21,940 - Whatever you need, pal. 557 00:32:21,940 --> 00:32:24,943 - You know, there is something else. 558 00:32:27,704 --> 00:32:30,362 [knock on door] 559 00:32:32,433 --> 00:32:35,160 - Sorry to disturb you ma'am, I'm Detective Stringer. 560 00:32:35,160 --> 00:32:36,471 - Is everything okay? 561 00:32:36,471 --> 00:32:38,128 - We had reports of vagrancy in the area, 562 00:32:38,128 --> 00:32:39,819 breaking into homes. 563 00:32:40,959 --> 00:32:43,858 Just checking to see if you noticed anyone? 564 00:32:43,858 --> 00:32:45,791 - We just arrived this afternoon. 565 00:32:45,791 --> 00:32:48,207 - So it's just you two, all by yourself? 566 00:32:48,207 --> 00:32:50,830 - No, actually my big, mean, muscular 567 00:32:50,830 --> 00:32:54,351 boyfriend is gonna come, any second now, so... 568 00:32:54,351 --> 00:32:56,767 - You don't like me very much, do you? 569 00:32:56,767 --> 00:32:58,735 - Listen, pussycat, I don't like 570 00:32:58,735 --> 00:33:01,220 anyone who tries to download my personal information 571 00:33:01,220 --> 00:33:03,153 at the front door. 572 00:33:03,153 --> 00:33:04,879 Doesn't help that you're a cop, 573 00:33:04,879 --> 00:33:06,605 and neither does your breath. 574 00:33:06,605 --> 00:33:09,642 - Sorry to disturb you now, we're here to protect and serve. 575 00:33:09,642 --> 00:33:10,540 - Fuck you. 576 00:33:16,891 --> 00:33:20,377 [gentle orchestral music] 577 00:33:29,524 --> 00:33:31,285 Change that dress. 578 00:33:31,285 --> 00:33:32,113 Yes? 579 00:33:33,114 --> 00:33:33,977 - Shirt? 580 00:33:35,151 --> 00:33:36,566 - Come on, it looks like you're going to church, 581 00:33:36,566 --> 00:33:37,601 not a fucking nightclub. 582 00:33:37,601 --> 00:33:38,878 - It's sexy. 583 00:33:38,878 --> 00:33:40,190 - [Lyndsey] Whatever, we'll have fun anyway. 584 00:33:40,190 --> 00:33:42,675 - [Jessica] I'm showing boobs. 585 00:33:42,675 --> 00:33:44,781 [laughs] 586 00:33:56,758 --> 00:33:59,002 [energetic techno music] 587 00:33:59,002 --> 00:34:00,107 - Oh yeah. 588 00:34:00,107 --> 00:34:01,729 It's fucking fun. 589 00:34:01,729 --> 00:34:05,319 And Persia's working tonight, we are so hooked up. 590 00:34:05,319 --> 00:34:06,458 - Hey girl! 591 00:34:06,458 --> 00:34:08,011 How are you? 592 00:34:08,011 --> 00:34:10,117 - [Lyndsey] Good, how are you? 593 00:34:10,117 --> 00:34:11,946 Okay, two martinis. 594 00:34:11,946 --> 00:34:13,948 - Coming right up. 595 00:34:13,948 --> 00:34:15,156 - It's so good. 596 00:34:16,778 --> 00:34:18,435 - Lyndsey Richie? 597 00:34:18,435 --> 00:34:19,333 - Annalyse? 598 00:34:20,299 --> 00:34:22,715 - Oh my god, baby, come here. 599 00:34:22,715 --> 00:34:24,786 [laughs] 600 00:34:25,994 --> 00:34:29,481 - She is the reason that I quit ballet. 601 00:34:29,481 --> 00:34:33,347 That and my ass was hanging out of my tights. 602 00:34:33,347 --> 00:34:34,900 - Hi, I'm Jessica. 603 00:34:34,900 --> 00:34:37,937 - Hi, yeah, we met at one of your recitals, I think. 604 00:34:37,937 --> 00:34:39,594 Where's your sister? 605 00:34:41,079 --> 00:34:44,392 [ominous ambient music] 606 00:34:44,392 --> 00:34:45,738 I am the second. 607 00:34:46,877 --> 00:34:48,362 You are the ninth. 608 00:34:49,742 --> 00:34:51,089 Beat your wings. 609 00:34:52,297 --> 00:34:53,401 Gnash your teeth. 610 00:34:53,401 --> 00:34:55,748 You'll be sent to hell. 611 00:34:55,748 --> 00:34:57,578 [roars] 612 00:34:57,578 --> 00:34:59,304 [screams] 613 00:34:59,304 --> 00:35:00,443 [glass shatters] 614 00:35:00,443 --> 00:35:02,410 [cries] 615 00:35:03,687 --> 00:35:05,689 - Her sister was murdered. 616 00:35:05,689 --> 00:35:06,518 - What? 617 00:35:10,384 --> 00:35:11,902 Hey, are you okay? 618 00:35:13,145 --> 00:35:14,422 Hey, you should sit down. 619 00:35:14,422 --> 00:35:17,253 Come on, I have a table over here. 620 00:35:21,326 --> 00:35:23,673 - They're still inside. 621 00:35:23,673 --> 00:35:25,019 Do I wanna know? 622 00:35:26,331 --> 00:35:28,747 - No luck, but it's definitely the right place. 623 00:35:28,747 --> 00:35:30,611 Careful what you pray for, right? 624 00:35:30,611 --> 00:35:32,544 - Jesus Bill, don't do this to yourself. 625 00:35:32,544 --> 00:35:33,855 Lets do this the right way. 626 00:35:33,855 --> 00:35:35,616 Talk to Fanning, get you back on duty... 627 00:35:35,616 --> 00:35:38,895 - You know, Rita read this book. 628 00:35:38,895 --> 00:35:42,485 Some uplifting, upbeat bullshit, about death. 629 00:35:42,485 --> 00:35:44,280 And afterwards she writes this thing 630 00:35:44,280 --> 00:35:45,695 down for me, like I'm supposed to get 631 00:35:45,695 --> 00:35:47,075 something out of it, I don't know. 632 00:35:47,075 --> 00:35:48,076 We moved. 633 00:35:48,076 --> 00:35:48,905 I kept it. 634 00:35:49,871 --> 00:35:52,598 "Death must be so beautiful. 635 00:35:52,598 --> 00:35:54,773 "To lie in the soft brown earth, with grasses 636 00:35:54,773 --> 00:35:58,294 "waving above one's head, and listen to silence. 637 00:35:58,294 --> 00:36:00,468 "To have no yesterday, and no tomorrow. 638 00:36:00,468 --> 00:36:03,575 "To forget time, forgive life. 639 00:36:03,575 --> 00:36:04,645 "Be at peace. 640 00:36:06,543 --> 00:36:08,959 "For love is always with you. 641 00:36:09,960 --> 00:36:12,446 "Love is stronger than death." 642 00:36:13,723 --> 00:36:15,483 - That's nice. 643 00:36:15,483 --> 00:36:17,175 Comforting, I think. 644 00:36:18,831 --> 00:36:20,764 - [Bill] Think so? 645 00:36:20,764 --> 00:36:22,283 Know what I think? 646 00:36:22,283 --> 00:36:25,700 I think this world's a graveyard. 647 00:36:25,700 --> 00:36:27,599 And we're all just rowing along 648 00:36:27,599 --> 00:36:31,775 in our coffins, waiting for our bones to stop rattling. 649 00:36:33,191 --> 00:36:34,468 Look. 650 00:36:34,468 --> 00:36:36,746 Anything happens, I'm your first call, okay? 651 00:36:36,746 --> 00:36:39,162 - Whatever you need, pal. 652 00:36:39,162 --> 00:36:40,715 - [Bill] Thank you. 653 00:37:02,530 --> 00:37:06,224 [overlapping conversations] 654 00:37:07,225 --> 00:37:08,295 - Where are you from again? 655 00:37:08,295 --> 00:37:09,330 - Vegas. 656 00:37:09,330 --> 00:37:10,331 - Yeah, that's it. 657 00:37:10,331 --> 00:37:11,677 - We did, but... 658 00:37:14,404 --> 00:37:19,237 - Oh, I bet with a whole bunch of hard bodied dancers. 659 00:37:19,237 --> 00:37:20,099 - Yeah. 660 00:37:21,377 --> 00:37:23,965 Well, most of them are gay, so. 661 00:37:27,175 --> 00:37:29,695 - She's a little young for you. 662 00:37:29,695 --> 00:37:30,765 - Maybe I just don't age as well 663 00:37:30,765 --> 00:37:32,560 as some of your finer wines. 664 00:37:32,560 --> 00:37:35,011 - Yeah, and maybe she's your daughter. 665 00:37:35,011 --> 00:37:36,633 - Daughter? 666 00:37:36,633 --> 00:37:37,772 Really? 667 00:37:37,772 --> 00:37:39,498 Not even like sister, huh? 668 00:37:39,498 --> 00:37:41,017 - [Persia] Johnny. 669 00:37:43,261 --> 00:37:44,503 - What can I get you brother? 670 00:37:44,503 --> 00:37:47,265 - How about like a beer, domestic. 671 00:37:50,198 --> 00:37:51,027 - $12. 672 00:37:54,099 --> 00:37:56,170 - Everyone's gay. 673 00:37:56,170 --> 00:37:57,999 Except maybe that one. 674 00:37:59,587 --> 00:38:02,866 Hold down the fort, girls, I'm going in. 675 00:38:04,696 --> 00:38:06,076 - Can I ask you something? 676 00:38:06,076 --> 00:38:07,319 - Of course. 677 00:38:07,319 --> 00:38:09,735 - Does the phrase, "I am the second, 678 00:38:09,735 --> 00:38:11,979 "but you are the ninth, in the inner circle," 679 00:38:11,979 --> 00:38:13,843 mean anything to you? 680 00:38:13,843 --> 00:38:15,120 - No. 681 00:38:15,120 --> 00:38:18,986 - I thought I heard you say something like that. 682 00:38:20,574 --> 00:38:23,335 I'm not really used to being around a lot of people. 683 00:38:23,335 --> 00:38:24,957 I'm kind of on this medication, 684 00:38:24,957 --> 00:38:27,684 that's not really helping. 685 00:38:27,684 --> 00:38:29,341 - I know, I'm sorry. 686 00:38:30,377 --> 00:38:32,240 I know about your loss. 687 00:38:32,240 --> 00:38:34,001 Linzi told me before. 688 00:38:36,279 --> 00:38:39,317 I have two sisters, myself, and I can't 689 00:38:39,317 --> 00:38:42,734 even imagine if someone hurt them... 690 00:38:42,734 --> 00:38:46,841 - You know, honestly, the worst part is just... 691 00:38:46,841 --> 00:38:49,016 It's not knowing. 692 00:38:49,016 --> 00:38:51,950 I was actually there that night, too. 693 00:38:51,950 --> 00:38:55,988 But, my mom came home before he could... 694 00:38:55,988 --> 00:38:59,509 I'm not telling you all this for sympathy, I'm sorry. 695 00:38:59,509 --> 00:39:00,407 I'm just... 696 00:39:02,201 --> 00:39:04,652 It's really hard for me to pretend to be normal. 697 00:39:04,652 --> 00:39:06,171 These other people. 698 00:39:06,171 --> 00:39:08,000 - No one here is normal. 699 00:39:08,000 --> 00:39:09,174 What's normal? 700 00:39:10,589 --> 00:39:12,557 - Just look at all these girls. 701 00:39:12,557 --> 00:39:13,799 They're just... 702 00:39:13,799 --> 00:39:16,354 They're laughing, and having fun. 703 00:39:19,357 --> 00:39:22,705 - They're just wearing better masks. 704 00:39:22,705 --> 00:39:25,363 We don't know what's underneath. 705 00:39:26,329 --> 00:39:27,468 - I was right. 706 00:39:29,021 --> 00:39:30,368 All three were gay. 707 00:39:30,368 --> 00:39:31,990 I swear my gaydar is messed up, I'd 708 00:39:31,990 --> 00:39:34,061 probably hit on James Franco. 709 00:39:34,061 --> 00:39:37,305 - Well, what about that guy over there? 710 00:39:39,377 --> 00:39:41,862 - That's the whole reason we came here, for her. 711 00:39:41,862 --> 00:39:44,520 What are you waiting for, go, go, go! 712 00:39:44,520 --> 00:39:45,935 - [Jessica] Okay. 713 00:39:45,935 --> 00:39:47,108 Alright, okay. 714 00:39:47,108 --> 00:39:48,213 [laughs] 715 00:39:48,213 --> 00:39:49,352 You're on empty anyways. 716 00:39:49,352 --> 00:39:50,353 - What's his name? 717 00:39:50,353 --> 00:39:51,596 - Johnny. 718 00:39:51,596 --> 00:39:53,460 - Okay, act like you forgot. 719 00:39:53,460 --> 00:39:55,531 [laughs] 720 00:40:00,087 --> 00:40:01,088 - I was wondering when you were gonna 721 00:40:01,088 --> 00:40:03,124 come say hi, Jessica Brown. 722 00:40:03,124 --> 00:40:05,644 - I'm sorry, I don't remember your name. 723 00:40:05,644 --> 00:40:07,059 - Yeah. 724 00:40:07,059 --> 00:40:08,198 And I don't remember that cute little 725 00:40:08,198 --> 00:40:09,821 birthmark on your cheek. 726 00:40:09,821 --> 00:40:14,204 Right by your waistline, you know, near your hip. 727 00:40:14,204 --> 00:40:17,242 I'm sorry, that was totally out of line. 728 00:40:17,242 --> 00:40:18,277 - It's okay. 729 00:40:18,277 --> 00:40:19,796 It's flattering. 730 00:40:19,796 --> 00:40:21,419 - Are you flirting or are you working, Johnny? 731 00:40:21,419 --> 00:40:24,767 - Let me buy you a drink, on me, please. 732 00:40:25,630 --> 00:40:27,425 - Actually, I was hoping... 733 00:40:27,425 --> 00:40:30,082 - [Evil Voice] I never left. 734 00:40:30,082 --> 00:40:33,534 [eerie ambient music] 735 00:40:33,534 --> 00:40:35,225 - [Johnny] You okay? 736 00:40:40,092 --> 00:40:42,923 - Lay off the energy drinks, slut. 737 00:40:48,169 --> 00:40:49,999 - [Evil Voice] Jessie. 738 00:40:52,691 --> 00:40:53,520 Jessica. 739 00:40:56,661 --> 00:40:57,489 Jessie. 740 00:40:59,560 --> 00:41:01,942 [evil laugh] 741 00:41:04,703 --> 00:41:06,602 [sobs] 742 00:41:08,327 --> 00:41:10,398 Every shade move quickly. 743 00:41:13,194 --> 00:41:14,506 I see around me. 744 00:41:16,750 --> 00:41:18,786 - The medication's supposed to make you go away. 745 00:41:18,786 --> 00:41:21,271 - [Evil Voice] New torments. 746 00:41:21,271 --> 00:41:23,273 And new tormented souls. 747 00:41:24,585 --> 00:41:28,555 - Uncle Alex says you're a coping mechanism. 748 00:41:28,555 --> 00:41:30,177 I just utilized... 749 00:41:30,177 --> 00:41:32,766 - [Evil Voice] Wherever I move, 750 00:41:34,146 --> 00:41:35,803 and wherever I gaze. 751 00:41:38,323 --> 00:41:41,499 [eerie ambient music] 752 00:41:48,057 --> 00:41:51,543 Forsake all hope, all you that enter here. 753 00:41:55,582 --> 00:41:56,444 Kill. 754 00:41:57,342 --> 00:42:00,000 [knock on door] 755 00:42:10,942 --> 00:42:14,186 - Have you had any weird surgeries you had to do? 756 00:42:14,186 --> 00:42:17,949 Oh, hey, this is my gorgeous friend, Jessica. 757 00:42:17,949 --> 00:42:19,467 - Hey, this is my friend, Charlie. 758 00:42:19,467 --> 00:42:20,468 This is my friend, Charlie. 759 00:42:20,468 --> 00:42:21,297 - Charlie. 760 00:42:22,436 --> 00:42:23,264 Hold on. 761 00:42:24,818 --> 00:42:26,336 - I really, really, wanna go home. 762 00:42:26,336 --> 00:42:27,614 - We just got here. 763 00:42:27,614 --> 00:42:29,685 - I'm not feeling well, I think we should go. 764 00:42:29,685 --> 00:42:30,548 - Oh. 765 00:42:32,342 --> 00:42:34,552 Maybe Annalyse can give you a ride. 766 00:42:34,552 --> 00:42:35,829 - I wanna go with you. 767 00:42:35,829 --> 00:42:38,141 - These guys are surgeons. 768 00:42:38,141 --> 00:42:39,384 - Unbelievable. 769 00:42:43,699 --> 00:42:44,562 I... 770 00:42:46,564 --> 00:42:48,566 - I'll take care of her. 771 00:42:51,499 --> 00:42:54,088 - I'm so sorry about that guys. 772 00:42:55,607 --> 00:42:57,298 - So where do you need me to take you? 773 00:42:57,298 --> 00:42:58,783 - You know, it's okay, I'll just take a cab. 774 00:42:58,783 --> 00:43:00,094 - And I'll pay. 775 00:43:00,094 --> 00:43:01,786 I was really enjoying your company in there. 776 00:43:01,786 --> 00:43:02,787 - Really? 777 00:43:02,787 --> 00:43:04,236 - Yeah, really. 778 00:43:04,236 --> 00:43:05,652 - I feel like I'm a curse to everyone I meet. 779 00:43:05,652 --> 00:43:08,447 - Yeah, well I don't believe in curses, so come on. 780 00:43:08,447 --> 00:43:11,105 [Ogden mumbles] 781 00:43:15,040 --> 00:43:16,939 - I didn't see, I didn't... 782 00:43:16,939 --> 00:43:18,872 It was so dark. 783 00:43:18,872 --> 00:43:21,599 And I know I'm cursed, I know that... 784 00:43:21,599 --> 00:43:22,427 I... 785 00:43:23,670 --> 00:43:26,362 Every place I go, every shelter. 786 00:43:29,192 --> 00:43:31,298 It follows me, and everywhere I go destructs like it. 787 00:43:31,298 --> 00:43:34,232 [wings flutter] 788 00:43:34,232 --> 00:43:35,613 And the face, I can't get the 789 00:43:35,613 --> 00:43:39,237 face out of my mind, I can't, I can't get 790 00:43:39,237 --> 00:43:41,653 the face out of my mind! 791 00:43:41,653 --> 00:43:43,275 God help me please. 792 00:43:47,314 --> 00:43:48,729 Yeah, I'm just... 793 00:43:52,112 --> 00:43:55,080 I'm just cursed that's all. 794 00:43:55,080 --> 00:43:58,601 [somber orchestral music] 795 00:44:00,672 --> 00:44:01,535 Oh. 796 00:44:07,783 --> 00:44:09,577 - So where'd your friend go? 797 00:44:09,577 --> 00:44:11,131 - Don't worry, she'll be back. 798 00:44:11,131 --> 00:44:13,685 She's just playing hard to get. 799 00:44:16,239 --> 00:44:17,068 Oh. 800 00:44:19,242 --> 00:44:20,243 Not my type. 801 00:44:22,383 --> 00:44:25,421 But stick around till last call, and you might get lucky. 802 00:44:25,421 --> 00:44:27,595 I like the ones with angry eyes. 803 00:44:27,595 --> 00:44:28,942 [growls] 804 00:44:28,942 --> 00:44:31,185 [laughs] 805 00:44:31,185 --> 00:44:32,014 Wooh. 806 00:44:34,464 --> 00:44:36,604 - What time is last call? 807 00:44:36,604 --> 00:44:38,192 - Depends on the crowd usually, I'd say 808 00:44:38,192 --> 00:44:39,815 around midnight or so. 809 00:44:39,815 --> 00:44:41,368 - Do me a favor, that brunette that 810 00:44:41,368 --> 00:44:43,715 just walked away, make sure she gets a ride home, yeah? 811 00:44:43,715 --> 00:44:45,372 - I could suggest it to her, but I don't know... 812 00:44:45,372 --> 00:44:47,961 - You make sure she gets home safely. 813 00:44:47,961 --> 00:44:49,479 You understand me? 814 00:44:50,688 --> 00:44:51,930 - Yes sir. 815 00:44:51,930 --> 00:44:54,657 - Good, then get her a fucking cab. 816 00:45:04,356 --> 00:45:07,601 - It must be so wonderful to just 817 00:45:07,601 --> 00:45:11,191 dance, and see the world, and just be free. 818 00:45:12,951 --> 00:45:16,334 - I was actually just thinking the same with you. 819 00:45:16,334 --> 00:45:19,544 It must be amazing to be able to play. 820 00:45:19,544 --> 00:45:22,098 You're the pianist, right? 821 00:45:22,098 --> 00:45:23,721 - I... 822 00:45:23,721 --> 00:45:26,689 I haven't played since it happened. 823 00:45:26,689 --> 00:45:27,517 - Oh. 824 00:45:28,518 --> 00:45:30,072 Is it okay if I... 825 00:45:30,072 --> 00:45:31,452 - Yeah, yeah. 826 00:45:31,452 --> 00:45:32,453 - Could we talk about it? 827 00:45:32,453 --> 00:45:34,110 - Yeah, of course. 828 00:45:34,110 --> 00:45:36,768 - What exactly do you wish to accomplish 829 00:45:36,768 --> 00:45:40,530 by going back to this place, where all these 830 00:45:40,530 --> 00:45:42,740 horrible things happened? 831 00:45:42,740 --> 00:45:47,468 - You know, I remember going to bed the night before, 832 00:45:47,468 --> 00:45:51,196 but I don't even remember waking up that day. 833 00:45:51,196 --> 00:45:54,268 - Have you spoken to your friends about it? 834 00:45:54,268 --> 00:45:55,269 Maybe, they'd... 835 00:45:55,269 --> 00:45:56,754 You know. 836 00:45:56,754 --> 00:46:00,412 - Jayden and I, we didn't really have very many friends. 837 00:46:01,897 --> 00:46:04,209 We had our practice time. 838 00:46:04,209 --> 00:46:07,868 Our dad, he had a lot of restrictions on us. 839 00:46:09,214 --> 00:46:12,666 We weren't really raised like other kids. 840 00:46:15,013 --> 00:46:16,843 - Jessica, I know that everything must 841 00:46:16,843 --> 00:46:18,879 be really hard for you right now, 842 00:46:18,879 --> 00:46:22,883 but have you gone through any of Jayden's stuff? 843 00:46:24,091 --> 00:46:25,955 There must be something in there that 844 00:46:25,955 --> 00:46:27,957 would help you remember. 845 00:46:29,165 --> 00:46:30,166 Something. 846 00:46:30,166 --> 00:46:31,271 I don't know. 847 00:46:33,549 --> 00:46:36,932 [eerie orchestral music] 848 00:46:41,143 --> 00:46:44,318 [light switch clicks] 849 00:47:00,058 --> 00:47:01,991 - Here's Jayden's stuff. 850 00:47:15,971 --> 00:47:18,939 [dramatic orchestral music] [phone rings] 851 00:47:18,939 --> 00:47:19,940 - What is it now, Rita? 852 00:47:19,940 --> 00:47:21,148 - Kurt called. 853 00:47:21,148 --> 00:47:22,667 He said you're about to do something stupid. 854 00:47:22,667 --> 00:47:23,841 - He killed my son. 855 00:47:23,841 --> 00:47:26,360 - And how is killing him gonna help our son? 856 00:47:26,360 --> 00:47:27,637 - Well, it'll help me. 857 00:47:27,637 --> 00:47:29,053 - You already let this destroy our marriage, 858 00:47:29,053 --> 00:47:31,089 and now, Billy, it's destroying you. 859 00:47:31,089 --> 00:47:32,677 - Yeah, you know what, you wanna start 860 00:47:32,677 --> 00:47:34,127 dating again, you wanna play house with 861 00:47:34,127 --> 00:47:35,818 that fucking prick, go ahead! 862 00:47:35,818 --> 00:47:38,200 But I'm still there, in that moment. 863 00:47:38,200 --> 00:47:40,754 And I am trapped, I can't get beyond this. 864 00:47:40,754 --> 00:47:42,860 - It was an accident, Billy. 865 00:47:42,860 --> 00:47:46,070 - There are no accidents when it comes to my son. 866 00:47:46,070 --> 00:47:47,899 Now this bastard's gonna pay. 867 00:47:47,899 --> 00:47:50,315 Rita, I'm doing this for all of us. 868 00:47:50,315 --> 00:47:52,214 - I'm pregnant. 869 00:47:52,214 --> 00:47:53,732 - Congratulations. 870 00:48:03,811 --> 00:48:06,055 - I think there's something in here. 871 00:48:06,055 --> 00:48:07,574 - Let me see that. 872 00:48:23,486 --> 00:48:26,455 - You asked me about the second and ninth circle right? 873 00:48:26,455 --> 00:48:27,732 - Yeah, why? 874 00:48:27,732 --> 00:48:29,113 - Listen to this. 875 00:48:29,113 --> 00:48:31,046 "But to that second circle of sad hell, 876 00:48:31,046 --> 00:48:33,531 "where amidst the gust, the whirlwind, 877 00:48:33,531 --> 00:48:36,051 "and the flaw, rain, and hailstones, 878 00:48:36,051 --> 00:48:39,123 "lovers need not tell their sorrows." 879 00:48:39,123 --> 00:48:40,503 There are nine circles in this book, 880 00:48:40,503 --> 00:48:43,230 that outline different gates to hell. 881 00:48:43,230 --> 00:48:46,440 And where these gates lead, depending on the sin. 882 00:48:46,440 --> 00:48:47,648 - Yeah, I... 883 00:48:47,648 --> 00:48:49,927 We studied that when we were little. 884 00:48:49,927 --> 00:48:50,962 - Well yeah, it looks like your sister 885 00:48:50,962 --> 00:48:53,102 took this pretty seriously. 886 00:48:53,102 --> 00:48:57,244 I mean she writes about, I suppose it's your mother. 887 00:48:57,244 --> 00:48:59,867 And your name is all over these pages. 888 00:48:59,867 --> 00:49:01,248 - Let me see that. 889 00:49:01,248 --> 00:49:03,388 - Even Lindsey's, next to the section 890 00:49:03,388 --> 00:49:05,908 titled third circle, gluttony. 891 00:49:07,703 --> 00:49:09,291 Look, sure Lindsey like to drink 892 00:49:09,291 --> 00:49:12,294 but she shouldn't be in hell for it. 893 00:49:14,813 --> 00:49:16,643 - Do you hear that? 894 00:49:16,643 --> 00:49:17,471 - What? 895 00:49:19,508 --> 00:49:21,855 - Where is that coming from? 896 00:49:27,171 --> 00:49:31,037 [ominous orchestral music] 897 00:49:31,037 --> 00:49:33,867 [gasps] 898 00:49:33,867 --> 00:49:37,353 I need you to come here, and tell me you see this too. 899 00:49:37,353 --> 00:49:38,251 Annalyse... 900 00:49:42,048 --> 00:49:42,910 Annalyse? 901 00:49:44,395 --> 00:49:47,985 [ominous orchestral music] 902 00:49:55,337 --> 00:49:56,165 Annalyse? 903 00:50:04,518 --> 00:50:05,899 You okay? 904 00:50:05,899 --> 00:50:09,696 [Jessica screams] [dramatic orchestral music] 905 00:50:11,663 --> 00:50:13,665 [gasps] 906 00:50:16,013 --> 00:50:18,187 [screams] 907 00:50:19,430 --> 00:50:22,329 [breathes heavily] 908 00:50:41,521 --> 00:50:42,694 Where are you? 909 00:50:51,082 --> 00:50:52,256 - [Ogden] Who's there? 910 00:50:52,256 --> 00:50:54,706 [screams] 911 00:50:54,706 --> 00:50:55,604 I know you. 912 00:50:57,813 --> 00:50:59,401 I know it's you! 913 00:50:59,401 --> 00:51:00,229 Listen. 914 00:51:02,887 --> 00:51:04,233 You're not real. 915 00:51:04,233 --> 00:51:07,926 [Jessica screams] [dramatic orchestral music] 916 00:51:07,926 --> 00:51:09,342 - Look in the mirror. 917 00:51:09,342 --> 00:51:10,343 You're real. 918 00:51:17,108 --> 00:51:17,971 - Oh, God. 919 00:51:20,180 --> 00:51:21,664 I didn't wanna hurt him. 920 00:51:21,664 --> 00:51:23,804 - You didn't wanna hurt anybody. 921 00:51:23,804 --> 00:51:25,254 - No. 922 00:51:25,254 --> 00:51:26,428 - [Jessica] Maybe you should give me the knife. 923 00:51:26,428 --> 00:51:28,326 Everything will be okay. 924 00:51:28,326 --> 00:51:29,431 - Yeah? 925 00:51:29,431 --> 00:51:30,259 - Yeah. 926 00:51:34,332 --> 00:51:37,163 [Jessica screams] 927 00:51:40,856 --> 00:51:45,067 - [Evil Voice] Your spirit is attacked by cowardly fear. 928 00:51:50,969 --> 00:51:53,179 That often weighs men down. 929 00:51:56,527 --> 00:52:00,324 So that it deflects the from honorable action. 930 00:52:04,569 --> 00:52:05,950 - Are you God? 931 00:52:05,950 --> 00:52:10,506 - [Evil Voice] Before me, nothing was created. 932 00:52:10,506 --> 00:52:12,336 And eternal, I endure. 933 00:52:13,889 --> 00:52:16,374 Could you possibly understand? 934 00:52:20,482 --> 00:52:23,657 I can see every shade, walk with thee. 935 00:52:27,420 --> 00:52:29,525 To embrace another shade. 936 00:52:30,802 --> 00:52:32,839 Content thee, did not... 937 00:52:32,839 --> 00:52:35,221 - You killed Jayden! 938 00:52:35,221 --> 00:52:38,224 [Evil Voice laughs] 939 00:52:41,468 --> 00:52:45,645 - [Evil Voice] Like a creature seeing phantoms in the dusk. 940 00:52:48,544 --> 00:52:51,651 Now let us descend to greater misery. 941 00:52:55,172 --> 00:52:59,383 Do you wanna see what happened that night? 942 00:52:59,383 --> 00:53:00,798 Jessica? 943 00:53:00,798 --> 00:53:02,524 - Help, what happened? 944 00:53:02,524 --> 00:53:05,527 [Evil Voice laughs] 945 00:53:06,631 --> 00:53:09,047 - [Evil Voice] I'll show you. 946 00:53:10,152 --> 00:53:10,980 Jessica. 947 00:53:12,119 --> 00:53:13,983 [Jessica screams] 948 00:53:13,983 --> 00:53:17,435 - And I thought I would stop by and say thank you, 949 00:53:17,435 --> 00:53:19,299 for being such a good father to me, 950 00:53:19,299 --> 00:53:20,990 since my dad passed. 951 00:53:22,820 --> 00:53:24,615 - You know, I hope you know that, 952 00:53:24,615 --> 00:53:26,064 I'm here for you. 953 00:53:28,032 --> 00:53:31,898 You can come to me with any of your concerns. 954 00:53:31,898 --> 00:53:33,279 I mean, anything. 955 00:53:34,452 --> 00:53:38,215 You know, Jessica, she gets all the attention, 956 00:53:38,215 --> 00:53:40,493 but I noticed you too. 957 00:53:40,493 --> 00:53:44,117 You've turned into quite a beautiful woman. 958 00:53:45,567 --> 00:53:47,569 - Thank you, Uncle Alex. 959 00:53:48,742 --> 00:53:50,848 May I please go use your restroom? 960 00:53:50,848 --> 00:53:51,952 - Yeah, sure. 961 00:53:51,952 --> 00:53:53,782 It's all yours, kiddo. 962 00:53:55,162 --> 00:53:58,718 [ominous orchestral music] 963 00:54:06,001 --> 00:54:09,142 - Says here, we got a hair sample, male. 964 00:54:09,142 --> 00:54:12,628 A blood sample, DNA, why didn't they even look at the uncle? 965 00:54:12,628 --> 00:54:13,629 That Richie? 966 00:54:25,607 --> 00:54:27,505 - Have you told Jayden yet? 967 00:54:27,505 --> 00:54:28,334 - Not yet. 968 00:54:29,507 --> 00:54:31,440 It might be kind of hard on her right now. 969 00:54:31,440 --> 00:54:32,959 They said no to her. 970 00:54:32,959 --> 00:54:35,306 She hasn't really found a place that's gonna work yet. 971 00:54:35,306 --> 00:54:38,205 - Well you have more talent than she does. 972 00:54:38,205 --> 00:54:40,932 That's something she's going to accept. 973 00:54:40,932 --> 00:54:43,763 God knows her father pressed that. 974 00:54:45,282 --> 00:54:46,455 - I'll tell her tonight. 975 00:54:46,455 --> 00:54:48,457 While you're at the opera, with Uncle Alex. 976 00:54:48,457 --> 00:54:49,458 - Good girl. 977 00:54:50,356 --> 00:54:52,047 I'm so proud of you. 978 00:54:53,428 --> 00:54:54,601 Just so proud. 979 00:54:56,016 --> 00:54:59,813 [eerie ambient music] 980 00:54:59,813 --> 00:55:02,678 [distorted voices] 981 00:55:08,028 --> 00:55:09,685 - Wakey, wakey. 982 00:55:09,685 --> 00:55:11,238 - What the fuck? 983 00:55:11,238 --> 00:55:13,240 Jayden take this off me. 984 00:55:17,935 --> 00:55:18,936 - Open wide. 985 00:55:20,006 --> 00:55:23,561 [ominous orchestral music] 986 00:55:24,459 --> 00:55:26,530 [coughs] 987 00:55:28,152 --> 00:55:30,154 That was dad's favorite. 988 00:55:31,707 --> 00:55:34,469 I bet you didn't know that though, did you? 989 00:55:34,469 --> 00:55:35,573 - What? 990 00:55:35,573 --> 00:55:37,195 Is this about the... 991 00:55:37,195 --> 00:55:40,267 - Fuck this, this is about everything. 992 00:55:40,267 --> 00:55:43,201 This is about mom, and dad. 993 00:55:43,201 --> 00:55:44,720 Everything. 994 00:55:44,720 --> 00:55:48,448 Why did dad always have to spend more time with you? 995 00:55:48,448 --> 00:55:49,898 - He didn't. 996 00:55:49,898 --> 00:55:52,521 He always had us both. 997 00:55:52,521 --> 00:55:56,698 - He picked you, little perfect you, for the keys. 998 00:55:58,803 --> 00:56:03,394 So you could play him all those pieces that he loved. 999 00:56:03,394 --> 00:56:04,878 You know I can play too. 1000 00:56:04,878 --> 00:56:08,503 I can play, and I could've been better than you. 1001 00:56:08,503 --> 00:56:10,125 - I know you could. 1002 00:56:10,125 --> 00:56:11,954 I know you can. 1003 00:56:11,954 --> 00:56:14,336 - Why did mom always... 1004 00:56:14,336 --> 00:56:15,820 She just would... 1005 00:56:15,820 --> 00:56:19,203 She'd touch, and she'd squeeze you. 1006 00:56:19,203 --> 00:56:20,687 - I don't know. 1007 00:56:20,687 --> 00:56:24,691 - She treated me like I had some kind of plague. 1008 00:56:26,969 --> 00:56:28,937 Maybe I am a plague. 1009 00:56:28,937 --> 00:56:30,387 - But I love you. 1010 00:56:32,458 --> 00:56:34,632 I don't know why any of... 1011 00:56:39,810 --> 00:56:41,398 We're sisters. 1012 00:56:41,398 --> 00:56:42,399 I don't... 1013 00:56:42,399 --> 00:56:44,711 - You just don't wanna die. 1014 00:56:44,711 --> 00:56:48,266 That's what makes this so tragic. 1015 00:56:48,266 --> 00:56:49,578 - You're right. 1016 00:56:49,578 --> 00:56:50,959 - Well. 1017 00:56:50,959 --> 00:56:54,031 I guess it's like killing myself. 1018 00:56:54,031 --> 00:56:55,308 That's okay though. 1019 00:56:55,308 --> 00:56:58,449 Because I'm killing the bad part of us. 1020 00:56:59,346 --> 00:57:00,831 I'm killing Jayden. 1021 00:57:00,831 --> 00:57:02,211 - Please. 1022 00:57:02,211 --> 00:57:04,490 Please don't do anything you can't take back. 1023 00:57:04,490 --> 00:57:05,352 - Shut up! 1024 00:57:07,009 --> 00:57:10,150 All I ever wanted was to know what 1025 00:57:10,150 --> 00:57:12,083 it's like to be you. 1026 00:57:12,083 --> 00:57:13,464 Just to be loved. 1027 00:57:13,464 --> 00:57:17,675 To be successful, just once to be the best! 1028 00:57:17,675 --> 00:57:19,574 - [Jessica] Jayden. 1029 00:57:19,574 --> 00:57:20,747 - Stupid girl! 1030 00:57:22,749 --> 00:57:24,095 I am not Jayden. 1031 00:57:27,547 --> 00:57:28,445 That's you. 1032 00:57:29,376 --> 00:57:32,207 [Jessica screams] 1033 00:57:38,213 --> 00:57:41,388 [eerie ambient music] 1034 00:58:04,377 --> 00:58:06,379 - [Evil Voice] Oh muses. 1035 00:58:08,139 --> 00:58:09,624 Oh high invention. 1036 00:58:12,178 --> 00:58:13,110 Aid me now. 1037 00:58:16,044 --> 00:58:19,288 Oh memory that has engraved what I saw. 1038 00:58:23,569 --> 00:58:24,742 - [Jayden] Stop! 1039 00:58:24,742 --> 00:58:27,607 - Here your nobility will be shown. 1040 00:58:30,023 --> 00:58:33,095 Now let us descend to greater misery. 1041 00:58:35,891 --> 00:58:38,549 Already every star is declining. 1042 00:58:40,309 --> 00:58:42,864 That was rising when I set out. 1043 00:58:45,867 --> 00:58:47,972 [laughs] 1044 00:58:49,871 --> 00:58:52,149 - You know, I kind of owe you something 1045 00:58:52,149 --> 00:58:54,323 for giving me a ride home. 1046 00:58:55,532 --> 00:58:57,326 What do you think of that, pussycat? 1047 00:58:57,326 --> 00:58:59,397 [laughs] 1048 00:59:00,398 --> 00:59:02,331 - Woah there, goodnight. 1049 00:59:03,436 --> 00:59:04,437 - What? 1050 00:59:04,437 --> 00:59:06,025 You don't like a strong woman? 1051 00:59:06,025 --> 00:59:07,233 - I just... 1052 00:59:07,233 --> 00:59:10,029 I really don't like lushes, alright? 1053 00:59:12,169 --> 00:59:12,963 - Asshole. 1054 00:59:15,586 --> 00:59:17,899 [laughs] 1055 00:59:17,899 --> 00:59:20,522 Anyone can just walk in here. 1056 00:59:20,522 --> 00:59:22,559 [laughs] 1057 00:59:31,913 --> 00:59:32,741 Jessie! 1058 00:59:34,950 --> 00:59:36,573 Answer! 1059 00:59:36,573 --> 00:59:40,162 I think we should take three shots, 'cause I'm not drunk. 1060 00:59:40,162 --> 00:59:43,683 And you need to make up to my fucking ass. 1061 00:59:43,683 --> 00:59:45,547 So we're taking shots. 1062 00:59:45,547 --> 00:59:50,345 [Lindsey shouting in the distance] 1063 00:59:50,345 --> 00:59:54,521 Jess, you can't be mad fucking forever, it's ridiculous. 1064 01:00:04,566 --> 01:00:07,327 [phone vibrates] 1065 01:00:14,611 --> 01:00:16,129 - Hello? 1066 01:00:16,129 --> 01:00:17,303 - Did I wake you? 1067 01:00:17,303 --> 01:00:19,236 - No honey, I always wait up like 1068 01:00:19,236 --> 01:00:23,343 a sick schoolgirl, hoping you will call at one am. 1069 01:00:23,343 --> 01:00:25,242 - Yeah, well I can't find Jessica. 1070 01:00:25,242 --> 01:00:26,450 - What? 1071 01:00:26,450 --> 01:00:28,210 - Well, I just got here, and we were out, 1072 01:00:28,210 --> 01:00:30,281 and someone else gave her a ride home. 1073 01:00:30,281 --> 01:00:32,283 - Wait a second, you left your sick cousin 1074 01:00:32,283 --> 01:00:33,871 with some stranger, and you didn't 1075 01:00:33,871 --> 01:00:35,493 even check if she got home? 1076 01:00:35,493 --> 01:00:36,943 - It wasn't a stranger to me. 1077 01:00:36,943 --> 01:00:39,739 You know, you make me sound so irresponsible. 1078 01:00:39,739 --> 01:00:41,051 - You are your mother's daughter, 1079 01:00:41,051 --> 01:00:42,293 that's for sure. 1080 01:00:42,293 --> 01:00:45,642 - I just found Jayden's journal on her bed. 1081 01:00:48,058 --> 01:00:51,268 And this really worn copy of Dante's 1082 01:00:51,268 --> 01:00:55,410 Inferno with this weird ass writing all over it. 1083 01:00:55,410 --> 01:00:56,998 - Lindsey? 1084 01:00:56,998 --> 01:01:00,933 - Dad, my name is written all over this journal. 1085 01:01:03,073 --> 01:01:04,833 - Get out of the house. 1086 01:01:04,833 --> 01:01:07,733 Just go to a neighbor's, right now. 1087 01:01:11,495 --> 01:01:12,979 Honey, listen to me. 1088 01:01:12,979 --> 01:01:16,189 I'm on my way, okay, you stay on the phone with me. 1089 01:01:16,189 --> 01:01:18,847 - Dad, something's not right. 1090 01:01:18,847 --> 01:01:21,091 - Get out of the house now, baby. 1091 01:01:21,091 --> 01:01:22,195 Lindsey! 1092 01:01:22,195 --> 01:01:23,369 Lindsey, baby! 1093 01:01:24,473 --> 01:01:25,302 Lindsey! 1094 01:01:26,717 --> 01:01:27,718 - God! 1095 01:01:27,718 --> 01:01:28,719 [screams] 1096 01:01:28,719 --> 01:01:31,135 Dad, there's something wrong! 1097 01:01:33,690 --> 01:01:36,520 - Kurt, I don't even know where I am. 1098 01:01:36,520 --> 01:01:37,348 What? 1099 01:01:39,834 --> 01:01:40,697 Where? 1100 01:01:41,698 --> 01:01:45,667 [suspenseful orchestral music] 1101 01:02:01,925 --> 01:02:02,822 - Annalyse? 1102 01:02:04,582 --> 01:02:05,411 Annalyse? 1103 01:02:06,723 --> 01:02:07,551 Oh my god. 1104 01:02:11,175 --> 01:02:12,004 - Fuck. 1105 01:02:14,558 --> 01:02:18,217 [dramatic orchestral music] 1106 01:02:26,501 --> 01:02:28,814 [muffled screams] 1107 01:02:28,814 --> 01:02:30,850 - [Alex] Lindsey! 1108 01:02:30,850 --> 01:02:33,715 [muffled screams] 1109 01:02:40,687 --> 01:02:41,688 Lindsey. 1110 01:02:41,688 --> 01:02:42,689 Oh, I'm sorry baby. 1111 01:02:42,689 --> 01:02:44,105 Alright. 1112 01:02:44,105 --> 01:02:45,106 Calm, settle. 1113 01:02:45,106 --> 01:02:46,555 I know. 1114 01:02:46,555 --> 01:02:49,179 [sobs] 1115 01:02:49,179 --> 01:02:51,698 - [Lindsey] Get me out, daddy! 1116 01:02:53,562 --> 01:02:54,563 - Where is she? 1117 01:02:54,563 --> 01:02:57,152 [Lindsey screams] 1118 01:02:57,152 --> 01:03:01,260 [knife slashes] [Lindsey screams] 1119 01:03:02,364 --> 01:03:03,952 - [Lindsey] Oh god. 1120 01:03:05,126 --> 01:03:05,954 No! 1121 01:03:07,473 --> 01:03:09,647 [screams] 1122 01:03:16,309 --> 01:03:17,517 [shushes] 1123 01:03:17,517 --> 01:03:18,725 Please, Jessica! 1124 01:03:18,725 --> 01:03:19,554 Please! 1125 01:03:21,142 --> 01:03:23,247 - You don't recognize me? 1126 01:03:24,248 --> 01:03:25,767 I'm not Jessica. 1127 01:03:25,767 --> 01:03:26,595 - No. 1128 01:03:27,873 --> 01:03:29,426 [sobs] 1129 01:03:29,426 --> 01:03:30,358 Please, no. 1130 01:03:31,290 --> 01:03:33,188 - Oh, oh, poor Lindsey. 1131 01:03:44,786 --> 01:03:46,374 [laughs] 1132 01:03:46,374 --> 01:03:48,134 - [Lindsey] Oh, please no. 1133 01:03:48,134 --> 01:03:50,102 [shushes] 1134 01:03:50,102 --> 01:03:51,862 [sobs] 1135 01:03:51,862 --> 01:03:52,725 - Stop. 1136 01:03:54,106 --> 01:03:57,040 Be careful what you pray for, Linz. 1137 01:03:59,111 --> 01:04:01,665 [Lindsey chokes] 1138 01:04:01,665 --> 01:04:05,842 [blood squelches] [Jayden laughs] 1139 01:04:15,575 --> 01:04:18,958 [eerie orchestral music] 1140 01:04:38,909 --> 01:04:42,326 [Ogden breathes heavily] 1141 01:04:47,159 --> 01:04:50,679 [discordant violin notes] 1142 01:04:52,785 --> 01:04:55,615 [muffled screams] 1143 01:05:04,038 --> 01:05:07,213 [muffled screams] 1144 01:05:07,213 --> 01:05:08,559 - Jessica Brown? 1145 01:05:10,320 --> 01:05:12,391 Put down that knife. 1146 01:05:12,391 --> 01:05:14,220 - Why would I do that? 1147 01:05:15,877 --> 01:05:19,432 [violin strings screech] 1148 01:05:19,432 --> 01:05:20,847 - Because I am a police officer, 1149 01:05:20,847 --> 01:05:22,815 and I am telling you to do so. 1150 01:05:22,815 --> 01:05:25,645 [muffled screams] 1151 01:05:26,992 --> 01:05:28,925 - Are you number seven? 1152 01:05:29,926 --> 01:05:30,788 You are. 1153 01:05:32,169 --> 01:05:33,688 Am I number seven? 1154 01:05:36,967 --> 01:05:39,452 No, you're number seven. 1155 01:05:39,452 --> 01:05:43,111 - There are no numbers Jessica, only people. 1156 01:05:44,388 --> 01:05:45,700 - Oh. 1157 01:05:45,700 --> 01:05:46,943 [laughs] 1158 01:05:46,943 --> 01:05:48,668 No, there's numbers. 1159 01:05:48,668 --> 01:05:49,842 Tell you what. 1160 01:05:52,465 --> 01:05:56,642 I'm gonna count to three, lets see if you can shoot 1161 01:05:59,852 --> 01:06:04,236 me before I drag this blade across his throat. 1162 01:06:04,236 --> 01:06:07,032 He's just gonna bleed all over the place, 1163 01:06:07,032 --> 01:06:08,654 you know that, don't you? 1164 01:06:08,654 --> 01:06:09,655 - Don't do it. 1165 01:06:09,655 --> 01:06:10,656 - You ready? 1166 01:06:11,968 --> 01:06:13,555 One. 1167 01:06:13,555 --> 01:06:14,867 - Damn it. 1168 01:06:14,867 --> 01:06:16,006 - Two. 1169 01:06:16,006 --> 01:06:17,249 [gunshot fires] 1170 01:06:17,249 --> 01:06:20,804 [dramatic orchestral music] 1171 01:06:20,804 --> 01:06:22,012 - I know you. 1172 01:06:22,012 --> 01:06:23,772 I know you, oh God. 1173 01:06:23,772 --> 01:06:26,085 Protect me, protect me. 1174 01:06:26,085 --> 01:06:27,535 - Protect you? 1175 01:06:27,535 --> 01:06:29,778 Who protected my son? 1176 01:06:29,778 --> 01:06:31,263 - It was an accident. 1177 01:06:31,263 --> 01:06:32,747 I didn't see him. 1178 01:06:32,747 --> 01:06:34,991 I didn't see him, it was late. 1179 01:06:34,991 --> 01:06:37,579 Why was he out in the yard so late that night? 1180 01:06:37,579 --> 01:06:38,822 Why? 1181 01:06:38,822 --> 01:06:41,825 - He just wanted to see the fireworks. 1182 01:06:43,723 --> 01:06:45,553 In his own front yard! 1183 01:06:47,624 --> 01:06:48,452 God. 1184 01:06:51,904 --> 01:06:55,390 [somber orchestral music] 1185 01:07:01,258 --> 01:07:03,157 [sobs] 1186 01:07:10,992 --> 01:07:12,304 Watts, homicide. 1187 01:07:13,477 --> 01:07:15,238 I'm at 533 Mays Road. 1188 01:07:16,342 --> 01:07:18,448 Yeah, multiple homicides. 1189 01:07:19,380 --> 01:07:21,313 [sobs] 1190 01:07:21,313 --> 01:07:23,832 No, I don't need an ambulance. 1191 01:07:26,387 --> 01:07:28,320 There are no survivors. 1192 01:07:29,804 --> 01:07:31,012 Any last words? 1193 01:07:31,012 --> 01:07:31,840 - Austin! 1194 01:07:32,945 --> 01:07:34,878 [sobs] 1195 01:07:46,338 --> 01:07:48,650 - If I ever see you again... 1196 01:07:48,650 --> 01:07:50,825 [screams] 1197 01:07:52,171 --> 01:07:55,105 If you ever speak his name again... 1198 01:07:59,972 --> 01:08:01,870 I will kill you. 1199 01:08:01,870 --> 01:08:03,941 [sobs] 1200 01:08:03,941 --> 01:08:05,046 - No, please. 1201 01:08:07,290 --> 01:08:09,395 - You want a shot at redemption? 1202 01:08:09,395 --> 01:08:10,638 - [Ogden] Yeah. 1203 01:08:16,506 --> 01:08:17,334 No. 1204 01:08:18,577 --> 01:08:19,405 No! 1205 01:08:20,303 --> 01:08:21,131 No. 1206 01:08:25,342 --> 01:08:27,620 - You do it yourself. 1207 01:08:27,620 --> 01:08:30,554 [breathes heavily] 1208 01:08:32,384 --> 01:08:35,904 [somber orchestral music] 1209 01:08:54,268 --> 01:08:55,407 - I'm sorry. 1210 01:08:55,407 --> 01:08:57,547 I'm so sorry, Austin, I'm so sorry. 1211 01:08:57,547 --> 01:09:00,757 You don't want daddy to be like that man. 1212 01:09:00,757 --> 01:09:03,104 You don't want daddy to be like that man. 1213 01:09:03,104 --> 01:09:04,761 I'd just be as guilty. 1214 01:09:04,761 --> 01:09:06,211 Tell me what to do. 1215 01:09:06,211 --> 01:09:07,212 Please. 1216 01:09:07,212 --> 01:09:08,799 Tell me what to do. 1217 01:09:08,799 --> 01:09:12,286 [somber orchestral music] 1218 01:09:32,168 --> 01:09:35,585 [eerie orchestral music] 1219 01:10:03,199 --> 01:10:05,891 [gunshot fires] 1220 01:10:08,825 --> 01:10:11,483 [gunshot fires] 1221 01:10:15,072 --> 01:10:18,490 [eerie orchestral music] 1222 01:10:24,910 --> 01:10:26,739 - I guess I was wrong. 1223 01:10:27,913 --> 01:10:30,467 I guess neither of us is number seven. 1224 01:10:30,467 --> 01:10:33,367 I still need to find my number seven. 1225 01:10:33,367 --> 01:10:36,784 [eerie orchestral music] 1226 01:10:54,353 --> 01:10:57,460 [police sirens wail] 1227 01:11:03,017 --> 01:11:04,398 [knock on door] 1228 01:11:04,398 --> 01:11:06,607 - [Kurt] Watts, if you're in there, open up! 1229 01:11:06,607 --> 01:11:10,507 Jessica Brown, this is the police, open up. 1230 01:11:10,507 --> 01:11:11,336 - Please! 1231 01:11:12,475 --> 01:11:13,924 Somebody help me. 1232 01:11:15,271 --> 01:11:17,721 [glass shatters] 1233 01:11:17,721 --> 01:11:21,173 [eerie orchestral music] 1234 01:11:49,546 --> 01:11:53,239 [dramatic orchestral music] 77260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.