All language subtitles for Magnum P.I. (2018) - 03x08 - Someone to Watch Over Me.PHOENiX+Syncopy+MiNX.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,525 --> 00:00:12,236 Straight flush. 2 00:00:12,260 --> 00:00:14,071 - Aw, come on. - Come to papa. 3 00:00:14,095 --> 00:00:16,106 This guy's on fire. 4 00:00:16,130 --> 00:00:17,408 He takes any more of my money, 5 00:00:17,432 --> 00:00:20,210 I'll set him on fire. 6 00:00:24,405 --> 00:00:25,885 Hey, uh, you want a scrip for that? 7 00:00:25,909 --> 00:00:27,551 I, uh, I know you've been 8 00:00:27,575 --> 00:00:29,408 having trouble sleeping. 9 00:00:29,779 --> 00:00:31,257 How would you know that? 10 00:00:31,281 --> 00:00:32,825 I might have mentioned it. 11 00:00:34,084 --> 00:00:36,062 - Really? - Magnum, 12 00:00:36,086 --> 00:00:37,930 Ethan is a doctor. He's offering you a remedy. 13 00:00:37,954 --> 00:00:40,266 I think the correct response might be "thank you." 14 00:00:40,290 --> 00:00:43,669 Well, Dr. Ethan, thank you, but no, thank you. 15 00:00:43,693 --> 00:00:45,604 Okay. 16 00:00:45,628 --> 00:00:47,340 Feeling really, really good about this one, 17 00:00:47,364 --> 00:00:48,611 I'm not gonna lie. 18 00:00:53,303 --> 00:00:54,847 Hey, uh, Shammy wants to surf this weekend. 19 00:00:54,871 --> 00:00:58,184 You in? Oh, I'm gonna raise five. 20 00:00:58,208 --> 00:01:00,353 Can't. A Marine homie asked me 21 00:01:00,377 --> 00:01:02,110 to talk to potential officer candidates. 22 00:01:02,813 --> 00:01:04,390 Hang on, is that Mitch? 23 00:01:04,414 --> 00:01:05,959 I know Mitch. 24 00:01:05,983 --> 00:01:07,226 Why wouldn't Mitch ask me? 25 00:01:07,250 --> 00:01:09,062 'Cause he knew I would do it better. 26 00:01:09,086 --> 00:01:10,296 I call. 27 00:01:15,637 --> 00:01:16,958 Call. 28 00:01:17,938 --> 00:01:21,474 - I am definitely in. - Ooh, Kumu! 29 00:01:27,147 --> 00:01:29,905 Bet's to you, Higgy. Oh, sorry. 30 00:01:35,613 --> 00:01:37,811 Hey, hey, you can't... You guys can't do that. 31 00:01:37,835 --> 00:01:40,269 - Do what? - You're colluding under the table. 32 00:01:40,293 --> 00:01:42,494 I saw you... you were doing something. 33 00:01:44,119 --> 00:01:45,397 Oh, they're playing footsie. 34 00:01:45,421 --> 00:01:47,132 No, no. You know what? He's right. 35 00:01:47,156 --> 00:01:49,401 You can't do that. You could be signaling what cards you have. 36 00:01:49,425 --> 00:01:51,285 I-I swear, we're not cheating. 37 00:01:51,309 --> 00:01:52,842 That's exactly what someone who's cheating would say. 38 00:01:52,866 --> 00:01:55,019 Oh, come on. This is absurd. If we are cheating, 39 00:01:55,043 --> 00:01:56,643 we're not very good at it, are we? 40 00:01:56,667 --> 00:01:58,843 I mean, Thomas's chip stack 41 00:01:58,867 --> 00:02:00,645 is twice the size of ours put together. 42 00:02:00,669 --> 00:02:03,821 Exactly. All the more reason for you to want your money back. 43 00:02:03,845 --> 00:02:05,183 Oh, do you really want to start talking 44 00:02:05,207 --> 00:02:07,919 about who owes whom money at this table? 45 00:02:09,978 --> 00:02:11,856 - She does have a point there. - Just saying. 46 00:02:11,880 --> 00:02:13,591 Poker is not a team sport. 47 00:02:13,615 --> 00:02:16,127 Okay, fine. You know what? I'll make this easy. I fold. 48 00:02:16,151 --> 00:02:17,862 Yeah, I'm... 49 00:02:17,886 --> 00:02:20,053 I'm out, too. 50 00:02:20,778 --> 00:02:22,255 Okay. 51 00:02:23,225 --> 00:02:25,325 Here comes the flop. 52 00:02:30,801 --> 00:02:32,644 Rick, that's to you. 53 00:02:32,668 --> 00:02:34,179 Oh, sorry. 54 00:02:34,203 --> 00:02:38,149 I was just, uh, throwing up a little bit in my mouth. 55 00:02:38,173 --> 00:02:39,784 Uh, I'll check. 56 00:02:41,343 --> 00:02:42,797 Okay, seriously, guys? 57 00:02:42,821 --> 00:02:44,804 We're in the middle of a big hand here. 58 00:02:44,828 --> 00:02:47,147 What do you want us to do? Ignore each other? 59 00:02:48,029 --> 00:02:49,694 I-I mean, you could get a room? 60 00:02:49,718 --> 00:02:50,762 Good idea. 61 00:02:50,786 --> 00:02:51,863 Yeah, get a room. I... 62 00:02:51,887 --> 00:02:53,898 That's my vote. 63 00:03:10,539 --> 00:03:12,817 Don't you dare answer that. 64 00:03:12,841 --> 00:03:14,619 I don't want to. 65 00:03:16,845 --> 00:03:19,346 Duty calls. I know. 66 00:03:22,451 --> 00:03:24,351 Dr. Shah. 67 00:03:26,607 --> 00:03:28,567 Yeah, I'll be right there. 68 00:03:38,567 --> 00:03:40,634 I'm sorry. 69 00:03:47,409 --> 00:03:50,088 Look who's on fire now! 70 00:03:50,112 --> 00:03:51,289 Come on. 71 00:03:51,313 --> 00:03:52,879 Uh-huh. I see you Kumu. 72 00:03:53,849 --> 00:03:55,927 Hey, look who's back. 73 00:03:55,951 --> 00:03:58,296 That was fast. What happened? 74 00:03:58,320 --> 00:03:59,753 Don't ask. 75 00:04:00,822 --> 00:04:03,323 No way you had time to... Yeah. 76 00:04:08,730 --> 00:04:11,376 Why you eyeing our chips like a starving hyena? 77 00:04:11,400 --> 00:04:12,777 Can we just shut up and play, please? 78 00:04:12,801 --> 00:04:14,412 - Kumu, would you deal? - Okay. 79 00:04:14,436 --> 00:04:18,905 Mm, watch out, guys. I think Higgy's about to take our money. 80 00:04:20,676 --> 00:04:28,676 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 81 00:04:49,671 --> 00:04:52,275 Magnum, wake up. 82 00:04:54,949 --> 00:04:57,049 Magnum? 83 00:05:08,123 --> 00:05:10,368 Oh, hey, hey! 84 00:05:10,392 --> 00:05:12,837 Good morning. 85 00:05:12,861 --> 00:05:15,106 What are you doing? 86 00:05:16,965 --> 00:05:19,644 Oh, no, it's not a good morning. 87 00:05:19,668 --> 00:05:21,446 I just fell asleep an hour ago. 88 00:05:21,470 --> 00:05:22,680 What do you want? 89 00:05:22,704 --> 00:05:24,215 Ethan needs us at hospital. 90 00:05:24,239 --> 00:05:26,448 Us? Like you and me? 91 00:05:26,472 --> 00:05:28,541 Yes, Magnum. That's generally what "us" means. 92 00:05:29,037 --> 00:05:30,869 - Why? - I have no idea. 93 00:05:30,893 --> 00:05:33,091 He said it's urgent, so hurry up. 94 00:05:33,115 --> 00:05:35,248 Come on. Get dressed. Now. 95 00:05:40,506 --> 00:05:43,434 Look, it ain't no walk in the park, that's for sure. 96 00:05:43,458 --> 00:05:47,071 The Corps is gonna push you in ways you can't even imagine. 97 00:05:47,095 --> 00:05:49,396 But I'd become a Marine all over again. 98 00:05:49,911 --> 00:05:52,078 It was the best thing I ever did. 99 00:05:53,568 --> 00:05:57,570 If you don't mind my asking, what made you seek a commission? 100 00:05:58,501 --> 00:06:00,206 Lot of things. 101 00:06:00,580 --> 00:06:02,325 I grew up in North Carolina. 102 00:06:02,349 --> 00:06:04,027 Went and got a college degree, 103 00:06:04,051 --> 00:06:05,515 but I had no path. 104 00:06:06,053 --> 00:06:07,964 I was only sure of two things. 105 00:06:07,988 --> 00:06:10,533 How much I love this country 106 00:06:10,557 --> 00:06:12,602 and how bad I wanted to fly choppers. 107 00:06:14,461 --> 00:06:16,572 Yeah, I knew I could learn in the service. 108 00:06:16,596 --> 00:06:20,465 And once I was in, I got things I didn't even know I needed. 109 00:06:20,864 --> 00:06:23,828 Focus, structure, discipline. 110 00:06:24,551 --> 00:06:25,882 He got that and more 111 00:06:25,906 --> 00:06:27,550 from Gunnery Sergeant Murphy. 112 00:06:28,610 --> 00:06:29,786 Hell yeah. 113 00:06:29,810 --> 00:06:31,054 He rode my ass. 114 00:06:32,268 --> 00:06:34,502 But he made me the man I am today. 115 00:06:34,526 --> 00:06:36,292 I can attest to what kind of man that is. 116 00:06:36,316 --> 00:06:37,527 They don't make 'em better. 117 00:06:39,252 --> 00:06:41,130 Well, any more questions? 118 00:06:41,154 --> 00:06:43,933 All right. Well, good luck. 119 00:06:43,957 --> 00:06:45,535 Oorah. 120 00:06:45,559 --> 00:06:47,637 - Oorah! - Well done, pal. 121 00:06:47,661 --> 00:06:49,372 Thanks. 122 00:06:49,396 --> 00:06:50,840 It's a good group. 123 00:06:50,864 --> 00:06:52,508 Yeah, we'll see who can hack it. 124 00:06:52,532 --> 00:06:54,310 - Yeah? - Not for the faint of heart. 125 00:06:54,334 --> 00:06:56,145 Speaking of, 126 00:06:56,169 --> 00:06:57,603 how's Rick doing? 127 00:06:57,627 --> 00:06:59,482 Oh, you know, he's jealous you didn't ask him. 128 00:06:59,506 --> 00:07:01,084 Sounds like Rick. 129 00:07:02,409 --> 00:07:04,387 Um, excuse me, Mr. Calvin? 130 00:07:04,411 --> 00:07:07,023 I'm-I'm Joey. I just want to say thanks. 131 00:07:07,047 --> 00:07:08,624 You know, I was already excited to become a Marine, 132 00:07:08,648 --> 00:07:10,426 but what you said really brought it home for me. 133 00:07:10,450 --> 00:07:12,662 Well, that's good to hear. Where you from? 134 00:07:12,686 --> 00:07:14,731 Uh, same as you. North Carolina. 135 00:07:14,755 --> 00:07:16,032 - No way. - Yeah. 136 00:07:16,056 --> 00:07:17,567 How long since you've been back home? 137 00:07:17,591 --> 00:07:19,702 About four months. I-I just wanted to come out here 138 00:07:19,726 --> 00:07:21,204 and get some sun before I joined up. 139 00:07:21,228 --> 00:07:23,206 - Get some surfing in. - All right. 140 00:07:23,230 --> 00:07:25,375 - I feel ya. - Yeah. 141 00:07:25,399 --> 00:07:28,044 Uh, listen, I don't... I don't know if you're busy right now, 142 00:07:28,068 --> 00:07:30,348 but, uh, I-I'd love to buy you coffee 143 00:07:30,372 --> 00:07:31,695 and hear more about the Corps. 144 00:07:31,719 --> 00:07:33,216 For a young brother from North Carolina? 145 00:07:33,240 --> 00:07:35,418 I got time, but I'm buying. 146 00:07:35,442 --> 00:07:36,975 All right. 147 00:07:39,413 --> 00:07:41,691 - Hey. - Hey. 148 00:07:41,715 --> 00:07:43,426 Thanks for coming. 149 00:07:43,450 --> 00:07:45,428 She didn't give me much choice. 150 00:07:45,452 --> 00:07:46,996 What's going on? 151 00:07:47,020 --> 00:07:49,599 Few hours ago, I was called to the ER 152 00:07:49,623 --> 00:07:53,302 to do an emergency consult on a 22-year-old named Paul Wilson. 153 00:07:53,326 --> 00:07:55,705 He had shortness of breath that was getting worse. 154 00:07:55,729 --> 00:07:58,174 X-rays show an early tension pneumothorax. 155 00:07:58,198 --> 00:07:59,609 For the laymen 156 00:07:59,633 --> 00:08:00,977 amongst us, a pneumothorax is... 157 00:08:01,001 --> 00:08:02,979 Air in the pleural cavity, 158 00:08:03,003 --> 00:08:04,947 generally caused by a punctured lung. 159 00:08:04,971 --> 00:08:06,616 See, the air can't escape, so the pressure increases, 160 00:08:06,640 --> 00:08:08,251 compressing the heart, right? 161 00:08:08,275 --> 00:08:09,719 That's correct. 162 00:08:09,743 --> 00:08:11,621 I've gone undercover as a doctor a couple times. 163 00:08:11,645 --> 00:08:13,756 - I've done my research. - Anyway, 164 00:08:13,780 --> 00:08:17,293 X-ray also revealed some sort of odd metallic object. 165 00:08:17,317 --> 00:08:19,495 It could be what caused the puncture, I'm not sure, 166 00:08:19,519 --> 00:08:21,931 but I asked Paul if he had swallowed anything, 167 00:08:21,955 --> 00:08:23,833 or if he knew what it could be. 168 00:08:23,857 --> 00:08:25,902 - He said "no." - Okay. 169 00:08:25,926 --> 00:08:28,371 Where do we come in? I'm sorry. I'm getting there. 170 00:08:28,395 --> 00:08:30,139 I told him I needed to do more imaging 171 00:08:30,163 --> 00:08:31,774 to better define the object. 172 00:08:31,798 --> 00:08:33,743 Then I would do surgery to remove it 173 00:08:33,767 --> 00:08:34,844 and then repair the lung. 174 00:08:34,868 --> 00:08:36,512 But when the nurse went to take him 175 00:08:36,536 --> 00:08:39,182 to CT, he was gone. 176 00:08:39,206 --> 00:08:40,283 He just left? 177 00:08:40,307 --> 00:08:41,851 Maybe he got scared. 178 00:08:41,875 --> 00:08:43,419 Wanted a second opinion. 179 00:08:43,443 --> 00:08:45,188 He could have just said that. 180 00:08:45,212 --> 00:08:47,156 I mean, I wasn't gonna force him into anything. 181 00:08:47,180 --> 00:08:49,625 Do you have any idea where this Paul might have gone? 182 00:08:49,649 --> 00:08:52,795 No. I-I left three voice mails. 183 00:08:52,819 --> 00:08:55,465 Said if I had to, I'd go to the cops. 184 00:08:55,489 --> 00:08:58,267 Maybe that's why he didn't come back. 185 00:08:58,291 --> 00:08:59,669 I mean, this isn't really a police matter. 186 00:08:59,693 --> 00:09:02,360 I know, but he needs surgery. 187 00:09:02,859 --> 00:09:04,173 Is this Paul? 188 00:09:04,197 --> 00:09:05,820 Yeah. 189 00:09:06,366 --> 00:09:08,144 I mean, 190 00:09:08,168 --> 00:09:10,279 looks like it might be a bullet. 191 00:09:10,303 --> 00:09:13,983 So this guy gets shot and then somehow forgets about it? 192 00:09:14,007 --> 00:09:16,886 It's unlikely. I mean, could be a bottle cap 193 00:09:16,910 --> 00:09:20,289 or a coin. Kids swallow things all the time. 194 00:09:20,313 --> 00:09:23,759 Look, while medicine is my area of expertise, 195 00:09:23,783 --> 00:09:26,929 finding people... That's yours. 196 00:09:26,953 --> 00:09:28,998 I really need your help. 197 00:09:29,022 --> 00:09:31,501 Of course we'll help, pro bono. 198 00:09:31,525 --> 00:09:32,790 Thank you. 199 00:09:33,348 --> 00:09:35,004 But here's the thing. 200 00:09:35,028 --> 00:09:36,205 There's a clock on this. 201 00:09:36,229 --> 00:09:38,141 How much time do we have? 202 00:09:38,165 --> 00:09:41,711 Without surgical intervention, the pneumo will likely expand, 203 00:09:41,735 --> 00:09:44,035 ultimately causing cardiovascular collapse. 204 00:09:45,038 --> 00:09:46,716 If we don't do something soon, 205 00:09:46,740 --> 00:09:48,573 Paul will be dead in a few hours. 206 00:09:55,512 --> 00:09:57,256 Perhaps Paul left the hospital 207 00:09:57,280 --> 00:09:58,557 because he doesn't like doctors. 208 00:09:58,581 --> 00:09:59,959 Well, aside from you, I... 209 00:09:59,983 --> 00:10:01,631 I don't know many people that do. 210 00:10:01,655 --> 00:10:04,730 I mean, you go to the hospital for one thing, right? 211 00:10:04,754 --> 00:10:06,198 You end up running 212 00:10:06,222 --> 00:10:07,533 a hundred tests and find out 213 00:10:07,557 --> 00:10:09,268 you either wasted a bunch of money, 214 00:10:09,292 --> 00:10:11,070 or there's six other things wrong with you. 215 00:10:11,094 --> 00:10:13,205 Is that the reason that you refused 216 00:10:13,229 --> 00:10:15,708 to go to a doctor for your recent bout of insomnia? 217 00:10:15,732 --> 00:10:17,009 Not going to the doctor for something 218 00:10:17,033 --> 00:10:18,177 that's gonna fix itself. 219 00:10:18,201 --> 00:10:20,679 Ah, the old "ignore the problem, and it will 220 00:10:20,703 --> 00:10:23,607 just go away" strategy, yeah, 'cause that always works. 221 00:10:23,631 --> 00:10:26,819 Listen, if you do change your mind, Ethan's up to speed. 222 00:10:26,843 --> 00:10:28,776 Yeah, apparently. 223 00:10:30,644 --> 00:10:33,690 Magnum, sleep is one of the most important parts of your health, 224 00:10:33,714 --> 00:10:37,850 and you're suffering, so I asked a doctor some advice. 225 00:10:37,874 --> 00:10:39,008 Is that a big deal? 226 00:10:39,032 --> 00:10:40,430 No. 227 00:10:40,454 --> 00:10:42,387 Anything else on Paul? 228 00:10:45,308 --> 00:10:48,197 I pinged his cell. There's no signal. 229 00:10:48,222 --> 00:10:49,333 Looks like it's been off-line 230 00:10:49,358 --> 00:10:50,668 since he left the hospital. 231 00:10:50,693 --> 00:10:52,271 He hasn't made any calls, either. 232 00:10:52,296 --> 00:10:53,807 We should go to his house. 233 00:10:53,832 --> 00:10:56,110 I mean, if I'm not feeling well, it's the first place I go. 234 00:10:56,135 --> 00:10:59,982 Unlike the rest of us, who just go to a doctor. 235 00:11:00,007 --> 00:11:02,118 Hurricane was coming, 236 00:11:02,143 --> 00:11:03,721 you know, and they closed 237 00:11:03,746 --> 00:11:05,390 the Wrightsville Beach Drawbridge. 238 00:11:05,415 --> 00:11:06,859 And I was on the wrong side of it. 239 00:11:06,884 --> 00:11:08,295 How'd you get home? 240 00:11:08,320 --> 00:11:09,998 I-I swam. 241 00:11:10,023 --> 00:11:11,867 I got... I got cut up on an oyster bed. 242 00:11:11,892 --> 00:11:15,639 It was, in hindsight, not my best idea, you know. 243 00:11:15,664 --> 00:11:17,628 Yeah. 244 00:11:17,653 --> 00:11:19,329 When's the last time you were home? 245 00:11:19,919 --> 00:11:22,298 Man, it's been a while, 246 00:11:22,323 --> 00:11:23,800 man. 247 00:11:24,064 --> 00:11:25,742 But this is home now. 248 00:11:25,766 --> 00:11:27,577 You know, my two best friends... 249 00:11:27,601 --> 00:11:29,232 Met 'em in the service... 250 00:11:29,256 --> 00:11:31,069 They live here, too. 251 00:11:31,333 --> 00:11:33,446 "Best friends" doesn't do it justice. 252 00:11:33,487 --> 00:11:34,969 Those are my brothers. 253 00:11:35,141 --> 00:11:36,679 To the end. 254 00:11:39,346 --> 00:11:41,565 You know you don't have to give me the hard sell, right? 255 00:11:41,662 --> 00:11:43,345 Oh, got me. 256 00:11:43,369 --> 00:11:46,080 I mean, I-I wanted this before I even signed up. 257 00:11:46,104 --> 00:11:50,033 My dad, my uncle, grandad... all vets. 258 00:11:50,057 --> 00:11:51,868 And me following 259 00:11:51,892 --> 00:11:54,531 in their footsteps means the world to them. 260 00:11:55,262 --> 00:11:57,028 I'm sure they'll be proud. 261 00:11:58,305 --> 00:11:59,704 But what's the draw for you? 262 00:12:01,114 --> 00:12:03,326 Lot of reasons, you know? 263 00:12:07,574 --> 00:12:10,046 Well, I guess, um... 264 00:12:11,144 --> 00:12:14,179 I love my country, you know? 265 00:12:15,315 --> 00:12:18,650 Joey, do you want to join up for you or for your family? 266 00:12:20,053 --> 00:12:22,031 What's the difference? 267 00:12:22,055 --> 00:12:24,602 Long as I sign up, right? 268 00:12:36,904 --> 00:12:38,491 Something wrong with it? 269 00:12:39,306 --> 00:12:42,441 No, uh, just kinda full. 270 00:12:46,113 --> 00:12:48,791 That sounds kind of suspicious. 271 00:12:48,815 --> 00:12:50,415 Let me see here. 272 00:12:52,641 --> 00:12:56,020 Oh! No, no, no, no. That mahi's not even cooked. 273 00:12:56,044 --> 00:12:57,756 No. Oh, my God, what are you doing? 274 00:12:57,780 --> 00:12:59,480 You gotta say something when that happens. 275 00:12:59,515 --> 00:13:01,092 - You know, raw fish can kill you. - How? 276 00:13:01,116 --> 00:13:02,327 It's just sushi, right? 277 00:13:02,351 --> 00:13:06,564 No. Oh, my God, I'm so sorry. So embarrassing. 278 00:13:06,588 --> 00:13:10,001 I'm sorry, my-my chef, he moved back to Texas 279 00:13:10,025 --> 00:13:12,604 when COVID hit, and the new guy, he could use... 280 00:13:12,628 --> 00:13:14,072 Cooking lessons? 281 00:13:14,096 --> 00:13:15,774 Yeah. 282 00:13:20,436 --> 00:13:22,747 The bartender go with him? 283 00:13:22,771 --> 00:13:25,472 Oh, no, he just stopped showing up. 284 00:13:28,777 --> 00:13:30,021 We've got all kinds of problems. 285 00:13:30,045 --> 00:13:32,257 What's so funny? 286 00:13:32,281 --> 00:13:35,301 Our inability to retain staff, apparently. 287 00:13:35,325 --> 00:13:37,362 - TC, this is... - Suzy. 288 00:13:37,386 --> 00:13:39,798 I remember. Your dad had a houseboat 289 00:13:39,822 --> 00:13:42,400 in the marina, named it after you. 290 00:13:42,424 --> 00:13:43,849 Kind of hard to forget. 291 00:13:43,912 --> 00:13:46,905 Right. I actually just moved in there. 292 00:13:46,929 --> 00:13:48,306 Fell on some hard times, 293 00:13:48,330 --> 00:13:50,175 but Rick was kind enough to let me do what I love 294 00:13:50,199 --> 00:13:51,798 and pay me for it. 295 00:13:53,469 --> 00:13:54,679 Uh, the wall that we replaced. 296 00:13:54,703 --> 00:13:56,314 The one that Booky plowed through. 297 00:13:56,338 --> 00:13:59,617 Suzy's gonna snazz it up, paint a mural for us. 298 00:13:59,641 --> 00:14:02,353 Oh. Nice. Of what? 299 00:14:02,377 --> 00:14:04,956 It's a surprise. Rick didn't want to know. 300 00:14:04,980 --> 00:14:06,958 Well, I trust the artist. You know, I want to leave it 301 00:14:06,982 --> 00:14:08,815 to her and her vision. 302 00:14:09,658 --> 00:14:11,563 And I won't let you down. 303 00:14:11,588 --> 00:14:13,564 And I better get back to it, actually. 304 00:14:13,589 --> 00:14:16,367 Uh, thank you for the... the meal. 305 00:14:16,391 --> 00:14:18,303 Yeah, well, next time it won't be so bad. 306 00:14:18,327 --> 00:14:19,504 - I promise. - Okay. 307 00:14:19,528 --> 00:14:20,638 All right. 308 00:14:23,998 --> 00:14:25,398 Suzy, huh? 309 00:14:27,501 --> 00:14:28,680 Come on. 310 00:14:28,704 --> 00:14:30,515 We were just talking. 311 00:14:31,673 --> 00:14:33,384 How'd your recruiting talk go? 312 00:14:33,648 --> 00:14:35,281 Good, mostly. 313 00:14:35,951 --> 00:14:37,777 But there's this one kid named Joey. 314 00:14:38,341 --> 00:14:40,465 I'm kind of worried about his motivation for signing up. 315 00:14:40,504 --> 00:14:43,348 Well, mine was easy: Enlist or do time. 316 00:14:43,373 --> 00:14:44,984 And I wanted to fly, baby. 317 00:14:45,254 --> 00:14:46,498 Why is Joey doing it? 318 00:14:47,036 --> 00:14:48,500 To please his family. 319 00:14:48,524 --> 00:14:49,934 Oh. 320 00:14:49,958 --> 00:14:51,302 I'm not sure I should get involved. 321 00:14:51,326 --> 00:14:53,767 I mean, who's to say what the right reasons are? 322 00:14:53,791 --> 00:14:55,340 Well, whatever our motivations were, 323 00:14:55,364 --> 00:14:56,693 we both wanted it. 324 00:14:56,717 --> 00:14:58,743 You can't do it for somebody else. 325 00:14:58,767 --> 00:15:00,945 You're gonna have to talk to that kid, lay it down. 326 00:15:00,969 --> 00:15:02,780 Yeah, well, I spoke to the officer candidates 327 00:15:02,804 --> 00:15:04,115 as a favor to Mitch. 328 00:15:04,139 --> 00:15:06,580 What's he gonna say if I talk Joey out of it? 329 00:15:06,642 --> 00:15:08,853 He's not gonna be happy. 330 00:15:08,877 --> 00:15:11,702 Look, it sucks, but there's sometimes a cost 331 00:15:11,727 --> 00:15:12,993 to doing the right thing. 332 00:15:30,098 --> 00:15:32,165 It doesn't look like anyone's home. 333 00:16:03,265 --> 00:16:05,573 Doesn't appear to be a woman of the house. 334 00:16:06,307 --> 00:16:07,779 I was about to say the same thing. 335 00:16:07,803 --> 00:16:10,248 Looks like Paul and his dad 336 00:16:10,274 --> 00:16:12,497 and his brother, maybe? 337 00:16:12,808 --> 00:16:15,542 No indication that Paul came home. 338 00:16:21,756 --> 00:16:23,591 Except for his hospital bracelet. 339 00:16:24,586 --> 00:16:27,510 So he did come back. Well, where'd he go? 340 00:16:27,569 --> 00:16:30,468 I don't know. He didn't make any calls from his cell, 341 00:16:30,492 --> 00:16:31,803 but maybe he used the land line. 342 00:16:33,726 --> 00:16:35,807 Well, looks like... 343 00:16:35,831 --> 00:16:37,522 that number was called an hour ago. 344 00:16:44,465 --> 00:16:46,384 Uh, you sure this is the place Paul called? 345 00:16:46,408 --> 00:16:48,486 No, I'm only sure that someone from the Wilson home 346 00:16:48,510 --> 00:16:51,288 - called a phone at this location. - I mean, it can't be Paul. 347 00:16:51,312 --> 00:16:53,791 He can't breathe, so he leaves the hospital 348 00:16:53,815 --> 00:16:56,127 and orders a muffin? It doesn't make sense. 349 00:16:56,151 --> 00:16:58,418 Only one way to find out. 350 00:17:04,048 --> 00:17:06,037 Hi. Excuse me. 351 00:17:06,061 --> 00:17:08,553 Uh, do you know this man? His name is Paul Wilson. 352 00:17:09,331 --> 00:17:10,475 Never seen him before. 353 00:17:10,499 --> 00:17:11,709 Well, maybe you haven't seen him, 354 00:17:11,733 --> 00:17:14,078 but we believe he called here about an hour ago. 355 00:17:14,102 --> 00:17:17,520 No one's called me all day. You must be in the wrong place. 356 00:17:19,207 --> 00:17:21,986 What was that number again? Hang on. 357 00:17:26,956 --> 00:17:28,926 It's coming from the back. 358 00:17:28,950 --> 00:17:31,262 Hey, no, you're not going back there. 359 00:17:31,286 --> 00:17:33,264 We're trying to save a life. Move. 360 00:17:44,833 --> 00:17:46,744 Looks like an underground medical clinic. 361 00:17:46,768 --> 00:17:48,435 See, now that makes sense. 362 00:17:50,145 --> 00:17:51,577 Hey, Doc. 363 00:17:53,408 --> 00:17:55,386 How did you get in here? 364 00:17:55,410 --> 00:17:57,722 This is a really nice place. I'm guessing it's not, 365 00:17:57,746 --> 00:18:00,892 uh, what's the word... legal. 366 00:18:01,689 --> 00:18:02,960 I am a doctor. 367 00:18:02,984 --> 00:18:05,096 I'm just not licensed in the U.S. 368 00:18:05,120 --> 00:18:07,265 But these people, they can't afford proper care. 369 00:18:07,289 --> 00:18:09,223 They need me. 370 00:18:09,247 --> 00:18:10,435 My place. 371 00:18:10,459 --> 00:18:12,236 Look, we're not here to give you any trouble. 372 00:18:12,260 --> 00:18:14,961 We are just looking for Paul Wilson. 373 00:18:19,040 --> 00:18:20,745 He was here, wasn't he? 374 00:18:21,959 --> 00:18:23,548 He's a good kid. Just needed help. 375 00:18:23,572 --> 00:18:24,782 Well, we're trying to help him. 376 00:18:24,806 --> 00:18:27,752 If he doesn't get surgery, he could die. 377 00:18:28,382 --> 00:18:30,621 I know. I said the same thing. 378 00:18:31,135 --> 00:18:33,424 But they wouldn't hear it. Left. 379 00:18:33,448 --> 00:18:34,826 You said "they." 380 00:18:34,850 --> 00:18:36,349 Paul was with his brother, Tanner. 381 00:18:38,653 --> 00:18:40,665 Well, this isn't exactly an easy place to find. 382 00:18:40,689 --> 00:18:42,313 How did they know to come here? 383 00:18:42,691 --> 00:18:45,636 Because I helped them once before, 12 years ago. 384 00:18:45,660 --> 00:18:47,905 He got shot. 385 00:18:47,929 --> 00:18:49,941 Bullet's wedged in a tough spot. 386 00:18:49,965 --> 00:18:53,144 Doesn't seem like it hit any vital organs. 387 00:18:53,168 --> 00:18:55,379 I can leave the bullet and patch him up, 388 00:18:55,403 --> 00:18:56,581 but I can't guarantee he'll be okay. 389 00:18:56,605 --> 00:18:57,815 I urge you to go to the hospital. 390 00:18:58,454 --> 00:19:00,206 We can't. 391 00:19:03,311 --> 00:19:05,156 Any idea who the shooter is? 392 00:19:05,180 --> 00:19:07,191 One of the draws of this place is that 393 00:19:07,215 --> 00:19:08,726 I just want to help people, 394 00:19:08,750 --> 00:19:11,050 so I don't ask too many questions. 395 00:19:16,491 --> 00:19:18,169 Mr. Wilson's child was shot. 396 00:19:18,193 --> 00:19:21,139 What could possibly justify not going straight to a hospital? 397 00:19:21,163 --> 00:19:23,107 The doctors find a bullet, they gotta call the cops. 398 00:19:23,131 --> 00:19:25,249 But why would Mr. Wilson not want the police involved? 399 00:19:25,273 --> 00:19:27,044 I don't know. Maybe that's why Paul took off. 400 00:19:27,068 --> 00:19:29,102 He doesn't want that either. 401 00:19:37,004 --> 00:19:39,149 It's Sarge's birthday. 402 00:19:39,173 --> 00:19:40,990 Oh, sorry, I don't have any cash; You want to spot me? 403 00:19:48,053 --> 00:19:49,526 Well, if it isn't the reason why 404 00:19:49,550 --> 00:19:51,227 I don't have any cash. 405 00:19:51,251 --> 00:19:52,595 Yes, I'm sorry about that. 406 00:19:52,619 --> 00:19:54,297 I don't actually think I've ever played so well. 407 00:19:54,321 --> 00:19:56,699 So well or so angry? 408 00:19:56,724 --> 00:19:58,001 I want a rematch. 409 00:19:58,026 --> 00:19:59,261 I promise you'll have one. 410 00:19:59,289 --> 00:20:00,639 And I might even let you win. 411 00:20:00,664 --> 00:20:01,975 In exchange for 412 00:20:02,000 --> 00:20:03,377 what favor you're about to ask 413 00:20:03,402 --> 00:20:05,214 that I may or may not agree to. 414 00:20:05,239 --> 00:20:08,751 Well, okay, there is a patient of Dr. Shah's... 415 00:20:08,776 --> 00:20:10,651 You call your boyfriend Dr. Shah? 416 00:20:11,472 --> 00:20:13,517 The kid's name is Paul Wilson. 417 00:20:13,542 --> 00:20:16,007 He's 22. He needs immediate surgery. 418 00:20:16,032 --> 00:20:18,342 The problem is we can't seem to find him. 419 00:20:18,398 --> 00:20:20,009 I'm running him now. What's wrong with him? 420 00:20:20,346 --> 00:20:22,323 He was shot 12 years ago, 421 00:20:22,348 --> 00:20:24,432 and the bullet has now punctured his lung. 422 00:20:24,457 --> 00:20:26,001 He would have been ten years old at the time. 423 00:20:26,026 --> 00:20:27,437 Any idea what happened? 424 00:20:27,494 --> 00:20:29,005 No, not yet. 425 00:20:29,423 --> 00:20:31,922 I don't see anything. You got any more details? 426 00:20:31,947 --> 00:20:33,124 He was a kid when he got shot. 427 00:20:33,149 --> 00:20:34,442 Maybe he's got a juvie record. 428 00:20:34,561 --> 00:20:35,672 Yeah, those would be sealed. 429 00:20:35,696 --> 00:20:37,534 Might take some time to look into. 430 00:20:37,559 --> 00:20:39,103 All right, I'll get right on it. 431 00:20:39,128 --> 00:20:40,906 - Thanks, Gordie. - Thank you. 432 00:20:40,931 --> 00:20:43,597 How does a ten-year-old end up with a bullet inside him? 433 00:20:43,622 --> 00:20:45,367 Barring being a criminal, 434 00:20:45,392 --> 00:20:46,869 it can't have been intentional. 435 00:20:46,894 --> 00:20:50,607 I mean, drive-by, line of fire. 436 00:20:50,632 --> 00:20:52,110 Accident, maybe? 437 00:20:52,135 --> 00:20:55,047 You know what I don't understand is the doctor at the clinic said 438 00:20:55,072 --> 00:20:57,517 that Mr. Wilson was a loving and responsible father. 439 00:20:57,542 --> 00:20:59,587 Why would he not do everything in his power 440 00:20:59,612 --> 00:21:01,423 to protect his son? 441 00:21:01,448 --> 00:21:03,059 Well, maybe he was trying to protect his son. 442 00:21:03,084 --> 00:21:05,362 - His other son. - Tanner? 443 00:21:05,387 --> 00:21:06,631 Yeah. I mean, it wouldn't be the first time 444 00:21:06,656 --> 00:21:08,467 a couple of kids got a hold of a gun 445 00:21:08,492 --> 00:21:09,669 and somebody ended up shot. 446 00:21:09,694 --> 00:21:12,310 Maybe Tanner shot Paul. 447 00:21:12,335 --> 00:21:13,512 Maybe Mr. Wilson was worried 448 00:21:13,537 --> 00:21:15,570 that the police would take Tanner away. 449 00:21:21,508 --> 00:21:22,986 Hey, man. 450 00:21:23,010 --> 00:21:24,674 You were right about this spot, 451 00:21:24,698 --> 00:21:26,576 - the swells are great. - Nice, right? 452 00:21:26,600 --> 00:21:27,978 Yeah. 453 00:21:28,569 --> 00:21:29,880 What brings you out here? 454 00:21:29,904 --> 00:21:31,882 Ah, I just wanted to talk. 455 00:21:32,316 --> 00:21:34,184 Something wrong? 456 00:21:34,652 --> 00:21:37,053 Look, I don't know if it's my place, 457 00:21:37,077 --> 00:21:39,022 but since I tried to get you to sign up, 458 00:21:39,407 --> 00:21:41,391 I gotta be up-front. 459 00:21:41,415 --> 00:21:43,160 Becoming a Marine for your pops 460 00:21:43,703 --> 00:21:45,751 is not a good idea. 461 00:21:48,290 --> 00:21:51,835 I mean, lots of people do stuff to make their parents proud. 462 00:21:51,859 --> 00:21:53,336 Go to law school, 463 00:21:53,360 --> 00:21:54,771 join the family business, you know? 464 00:21:54,795 --> 00:21:56,873 Yeah, but it's not the same. 465 00:21:56,897 --> 00:21:58,608 See, lives are at stake. 466 00:21:58,632 --> 00:22:01,945 Yours and the Marines you'll be responsible for. 467 00:22:02,555 --> 00:22:03,802 I'm not afraid. 468 00:22:05,139 --> 00:22:06,683 I got this. 469 00:22:07,259 --> 00:22:10,787 Look, it's not about fear, it's about the risk. 470 00:22:10,811 --> 00:22:12,522 Especially if you're not doing this for you. 471 00:22:12,546 --> 00:22:15,125 See, your life has got to be your own, 472 00:22:15,149 --> 00:22:17,382 'cause you're the one that's got to live it. You feel me? 473 00:22:24,291 --> 00:22:26,269 The doctor confirmed it was a bullet. 474 00:22:26,293 --> 00:22:27,971 Paul was shot 12 years ago. 475 00:22:27,995 --> 00:22:30,006 Bullet must have migrated over time, 476 00:22:30,030 --> 00:22:32,475 eroded into the lung and punctured it. 477 00:22:32,499 --> 00:22:33,977 So far, we haven't been unable to find any trace 478 00:22:34,001 --> 00:22:35,612 of where Paul might have gone after the clinic. 479 00:22:35,636 --> 00:22:37,614 Is there anything else you remember? 480 00:22:37,638 --> 00:22:40,617 Something that could indicate where he might go? 481 00:22:40,641 --> 00:22:42,586 Well, he was having a lot of trouble breathing. 482 00:22:42,610 --> 00:22:43,920 He didn't say much. 483 00:22:43,944 --> 00:22:45,789 Uh, okay. Well, I'd... I better get back to it. 484 00:22:45,813 --> 00:22:47,724 Okay. 485 00:22:47,748 --> 00:22:50,427 Uh, Jules, thank you. 486 00:22:50,451 --> 00:22:53,230 Of course. I'll keep you updated. 487 00:22:54,255 --> 00:22:56,600 Did you tell him what I had for breakfast? 488 00:22:56,624 --> 00:22:58,001 Oh, I can assure you, Magnum, 489 00:22:58,025 --> 00:23:00,136 Ethan does not care about your dietary habits. 490 00:23:00,160 --> 00:23:02,361 Oh, okay, so just my sleeping habits? 491 00:23:03,497 --> 00:23:05,442 I explained my reasons for sharing that. 492 00:23:05,466 --> 00:23:06,610 What is your issue? 493 00:23:06,634 --> 00:23:08,278 ♪ Why can't we be friends? ♪ 494 00:23:08,302 --> 00:23:09,446 ♪ Why can't... ♪ 495 00:23:09,470 --> 00:23:10,614 Hey, Gordie. What do you got? 496 00:23:10,638 --> 00:23:12,082 There's no record of the shooting. 497 00:23:12,106 --> 00:23:13,583 And Paul Wilson's clean. 498 00:23:13,607 --> 00:23:15,418 His brother Tanner, not so much. 499 00:23:15,442 --> 00:23:17,084 So he's got a jacket? 500 00:23:17,144 --> 00:23:18,822 Yep. Started young. 501 00:23:18,846 --> 00:23:21,458 In and out of juvie. Did some jail time, too. 502 00:23:21,482 --> 00:23:23,026 He has no phone registered to him. 503 00:23:23,050 --> 00:23:24,461 Address is the dad's house. 504 00:23:24,485 --> 00:23:27,197 How old was Tanner when he started his life of crime? 505 00:23:27,221 --> 00:23:29,032 He was about 12. 506 00:23:29,056 --> 00:23:31,434 Okay, right around the same time Paul was shot. 507 00:23:31,458 --> 00:23:32,936 There's more. 508 00:23:32,960 --> 00:23:35,505 That same year, a shopkeeper was killed during a robbery. 509 00:23:35,529 --> 00:23:37,440 Left behind a wife and a young daughter. 510 00:23:37,464 --> 00:23:39,843 Case went cold because there wasn't enough evidence. 511 00:23:39,867 --> 00:23:41,945 You think Tanner killed the shopkeeper? 512 00:23:41,969 --> 00:23:43,947 No. But our prime suspect 513 00:23:43,971 --> 00:23:46,538 was Paul and Tanner's father, Henry Wilson. 514 00:23:49,343 --> 00:23:51,121 Okay, so the father commits the murder, 515 00:23:51,145 --> 00:23:52,723 two kids find the gun... 516 00:23:54,615 --> 00:23:56,293 You think Tanner shot Paul? 517 00:23:56,317 --> 00:23:58,461 That's the theory we're working with. 518 00:23:58,485 --> 00:24:00,330 Yeah, think about it, right? They go to the hospital, 519 00:24:00,354 --> 00:24:01,731 the doctor's gonna find that bullet... 520 00:24:01,755 --> 00:24:03,867 HPD would've matched the ballistics to the gun 521 00:24:03,891 --> 00:24:05,035 that killed the shopkeeper. 522 00:24:05,059 --> 00:24:06,803 - Exactly. - So Mr. Wilson 523 00:24:06,827 --> 00:24:09,506 wasn't protecting his kids, 524 00:24:10,202 --> 00:24:11,897 he was protecting himself. 525 00:24:12,933 --> 00:24:14,244 Now Paul's risking his life 526 00:24:14,268 --> 00:24:15,801 to keep his father's secret. 527 00:24:25,899 --> 00:24:28,119 I don't like driving this as much. 528 00:24:29,337 --> 00:24:31,222 Were you planning on transporting Paul 529 00:24:31,247 --> 00:24:33,379 in the boot of the 488, or...? 530 00:24:33,404 --> 00:24:35,667 Could've put you in there. 531 00:24:37,345 --> 00:24:38,999 You know, I have to say, I'm gonna find it hard 532 00:24:39,043 --> 00:24:40,392 to contain myself when I meet Mr. Wilson. 533 00:24:40,435 --> 00:24:42,785 I mean, sacrificing your child for yourself 534 00:24:42,829 --> 00:24:44,570 is unforgivable. 535 00:24:44,613 --> 00:24:46,398 It is, but please try, okay? 536 00:24:46,441 --> 00:24:48,356 'Cause we need his help to find Paul. 537 00:24:48,400 --> 00:24:50,881 Look, Katsumoto's definitely going after Wilson 538 00:24:50,924 --> 00:24:52,186 for the shopkeeper's murder 539 00:24:52,230 --> 00:24:53,535 and we got to get there before he does. 540 00:24:53,579 --> 00:24:54,623 ♪ Why can't we be friends? 541 00:24:54,667 --> 00:24:55,624 Huh. 542 00:24:55,668 --> 00:24:57,583 ♪ Why can't we... 543 00:24:57,626 --> 00:24:59,193 Do you think he can hear us? 544 00:24:59,237 --> 00:25:00,629 Detective. 545 00:25:00,673 --> 00:25:01,979 You're on your way 546 00:25:02,022 --> 00:25:03,806 to Henry Wilson's place of work, aren't you? 547 00:25:05,386 --> 00:25:07,288 I'll take that as a yes. You need to turn around, 548 00:25:07,332 --> 00:25:08,986 because Mr. Wilson's left work already, 549 00:25:09,029 --> 00:25:10,639 went home for the day. 550 00:25:10,683 --> 00:25:12,337 Are you giving us a head start? 551 00:25:12,380 --> 00:25:13,729 Paul's life is at stake. 552 00:25:13,773 --> 00:25:14,905 And HPD wouldn't have a lead 553 00:25:14,948 --> 00:25:16,515 on this cold case without you. 554 00:25:16,558 --> 00:25:18,125 Well, uh, thank you. 555 00:25:18,169 --> 00:25:20,911 You're welcome. Also, Wilson's less likely 556 00:25:20,954 --> 00:25:22,738 to be scared off by you than by us. 557 00:25:22,782 --> 00:25:24,827 - I don't want him to run. - Ah, all right. 558 00:25:24,871 --> 00:25:26,394 So we're helping you, then? 559 00:25:26,438 --> 00:25:28,701 Just hope that he comes through, 'cause you got an hour. 560 00:25:28,744 --> 00:25:30,268 After that, HPD's all over him. 561 00:25:35,490 --> 00:25:36,883 Um... 562 00:25:38,420 --> 00:25:41,119 What did Abby know about me? 563 00:25:41,144 --> 00:25:42,500 Hmm? 564 00:25:42,525 --> 00:25:45,016 Well, I mean, you seem to have this issue with Ethan and I 565 00:25:45,041 --> 00:25:46,607 discussing you, but, I mean, 566 00:25:46,632 --> 00:25:48,764 you and Abby were pretty serious for a minute there. 567 00:25:48,808 --> 00:25:52,290 And since it is absolutely normal to discuss your partner 568 00:25:52,333 --> 00:25:53,856 with your... 569 00:25:53,900 --> 00:25:57,456 partner, I mean, surely I must have come up in conversation. 570 00:25:58,513 --> 00:26:00,559 No. Not at all. 571 00:26:10,003 --> 00:26:11,048 Can I help you? 572 00:26:11,091 --> 00:26:12,614 Hello, Mr. Wilson. 573 00:26:12,658 --> 00:26:14,268 Um, we're private investigators 574 00:26:14,312 --> 00:26:17,968 and we're actually looking for your son Paul. 575 00:26:18,969 --> 00:26:20,318 Well, he's not here. 576 00:26:22,059 --> 00:26:23,103 What's this about? 577 00:26:23,147 --> 00:26:25,062 Well, this is about the bullet 578 00:26:25,105 --> 00:26:27,325 that's been lodged inside him for the last 12 years. 579 00:26:28,935 --> 00:26:31,503 We also know about the shopkeeper that you murdered. 580 00:26:38,190 --> 00:26:39,887 Are you going to deny it? 581 00:26:41,038 --> 00:26:42,501 No. 582 00:26:43,428 --> 00:26:44,878 I'm not. 583 00:26:46,441 --> 00:26:48,705 I've been waiting 12 years for this to catch up to me. 584 00:26:52,219 --> 00:26:54,482 I'm almost relieved that it has. 585 00:26:56,136 --> 00:26:59,357 Was your son shot with the same gun? 586 00:27:04,188 --> 00:27:07,887 I'd never done anything like that before. 587 00:27:08,985 --> 00:27:11,238 I needed to feed my kids... 588 00:27:12,761 --> 00:27:14,533 it got out of hand. 589 00:27:15,470 --> 00:27:17,244 I came home, 590 00:27:18,419 --> 00:27:22,041 I put the gun in my nightstand. 591 00:27:23,685 --> 00:27:25,209 He must have seen me. 592 00:27:31,258 --> 00:27:33,347 Paul, 593 00:27:33,391 --> 00:27:34,566 look what I got. 594 00:27:36,133 --> 00:27:37,525 Is that Dad's? 595 00:27:37,569 --> 00:27:38,918 Let me see. 596 00:27:38,961 --> 00:27:40,746 No! 597 00:27:44,184 --> 00:27:46,230 When I heard the gun go off... 598 00:27:51,931 --> 00:27:54,107 That was the worst day of my life. 599 00:27:55,543 --> 00:27:57,502 But that moment, I made a deal with God 600 00:27:57,545 --> 00:28:00,374 that I would never break the law or hurt anybody ever again 601 00:28:00,418 --> 00:28:03,073 so long as my boy was okay. 602 00:28:03,116 --> 00:28:04,605 And he was. 603 00:28:04,668 --> 00:28:06,960 Well, he's not anymore. 604 00:28:07,425 --> 00:28:08,730 He's in trouble. 605 00:28:08,774 --> 00:28:11,557 The bullet has migrated and punctured his lung 606 00:28:11,605 --> 00:28:13,213 and he'd refused treatment at hospital. 607 00:28:13,257 --> 00:28:15,346 He didn't tell me he was in any pain. 608 00:28:17,739 --> 00:28:19,132 But he knew that this time, 609 00:28:19,176 --> 00:28:21,134 I would make him get it fixed properly, 610 00:28:21,178 --> 00:28:22,614 and Paul doesn't want to give me up. 611 00:28:22,657 --> 00:28:24,485 Mr. Wilson, his condition is worsening, 612 00:28:24,529 --> 00:28:26,183 and we need your help to find him. 613 00:28:26,226 --> 00:28:28,794 Yeah, Paul's cell phone is turned off and... 614 00:28:28,837 --> 00:28:30,317 uh, there's no registered number for Tanner. 615 00:28:30,361 --> 00:28:32,014 How do you get in contact with him? 616 00:28:32,672 --> 00:28:34,878 Uh, well, he has a prepaid cell. 617 00:28:40,936 --> 00:28:42,416 What's she doing? 618 00:28:42,460 --> 00:28:45,724 We're trying to track his location to the phone. 619 00:28:46,725 --> 00:28:48,161 Anything? 620 00:28:48,205 --> 00:28:49,989 They're at Ethan's house. 621 00:28:56,648 --> 00:28:58,606 I don't understand. Why would they be at his house? 622 00:28:58,650 --> 00:29:00,071 - Come on. Pick up. - The clinic doctor said 623 00:29:00,095 --> 00:29:01,218 they need a surgeon. 624 00:29:01,261 --> 00:29:02,915 Ethan was the only one they know. 625 00:29:02,958 --> 00:29:04,264 Come on, Ethan. 626 00:29:04,308 --> 00:29:05,831 - You've reached... - Damn it. Voice mail. 627 00:29:07,746 --> 00:29:09,269 Go faster. 628 00:29:21,056 --> 00:29:22,195 We brought you back here to do it. 629 00:29:22,239 --> 00:29:23,805 You have to do it. 630 00:29:23,849 --> 00:29:25,807 You have to listen to me... 631 00:29:25,851 --> 00:29:26,982 I'm going in. 632 00:29:27,026 --> 00:29:29,159 Hold on. He has a record. 633 00:29:29,202 --> 00:29:30,464 You have no idea what he's capable of. 634 00:29:30,508 --> 00:29:32,727 Look, shooting his brother really tore him apart 635 00:29:32,771 --> 00:29:34,882 and he went down a bad path, but he's trying to do better. 636 00:29:35,643 --> 00:29:37,645 He won't hurt anybody if I'm here. 637 00:29:38,951 --> 00:29:40,300 Just get behind me. 638 00:29:40,344 --> 00:29:43,260 - Okay. Let him know you're here. - Tanner! 639 00:29:46,132 --> 00:29:48,178 Hey... Who the hell are they? 640 00:29:49,440 --> 00:29:50,963 We're private investigators. 641 00:29:51,006 --> 00:29:53,574 Dr. Shah hired us to help find Paul 642 00:29:53,618 --> 00:29:55,402 so he could help save his life. 643 00:29:55,446 --> 00:29:57,099 He's right here, so save him. 644 00:29:57,143 --> 00:29:58,927 You don't have to put a gun on me. 645 00:29:58,971 --> 00:30:00,407 I want to do the surgery. 646 00:30:00,451 --> 00:30:03,330 But I can't do it here, it could kill him. 647 00:30:03,355 --> 00:30:04,544 You won't let that happen. 648 00:30:04,573 --> 00:30:06,469 Tanner, it isn't enough that he's a surgeon. 649 00:30:06,494 --> 00:30:09,739 He needs a sterile environment, he needs anesthesia, 650 00:30:09,764 --> 00:30:12,245 - proper instruments. - You got to listen to them. 651 00:30:12,289 --> 00:30:13,986 We have to get him to the hospital. 652 00:30:14,029 --> 00:30:15,335 We can't... 653 00:30:15,379 --> 00:30:17,250 go. 654 00:30:17,294 --> 00:30:18,599 Yes, you can. 655 00:30:19,237 --> 00:30:21,071 You don't have to protect me anymore. 656 00:30:21,114 --> 00:30:22,734 No. No. 657 00:30:23,336 --> 00:30:25,040 They'll take you away. 658 00:30:25,084 --> 00:30:27,782 It's time for me to turn myself in, son. 659 00:30:29,828 --> 00:30:31,264 No. No. 660 00:30:31,308 --> 00:30:32,657 It's what I want. 661 00:30:32,700 --> 00:30:34,572 I won't let you do that. 662 00:30:37,277 --> 00:30:39,446 What if your father was to leave the Island? 663 00:30:41,013 --> 00:30:42,449 Our priority was to save Paul's life. 664 00:30:42,493 --> 00:30:44,234 That was the case that we took. 665 00:30:45,583 --> 00:30:46,758 What do you say? 666 00:31:05,385 --> 00:31:07,257 Here. 667 00:31:24,230 --> 00:31:25,492 This is Dr. Ethan Shah. 668 00:31:25,536 --> 00:31:27,189 I need an ambulanceYou're gonna make it. 669 00:31:27,233 --> 00:31:28,495 - At 173 Kumuhau Street. - You hear me? 670 00:31:28,539 --> 00:31:30,700 I have a 22-year-old male 671 00:31:30,754 --> 00:31:32,151 in severe respiratory distress. 672 00:31:32,194 --> 00:31:33,674 Katsumoto's gonna kill us. 673 00:31:33,718 --> 00:31:35,502 HPD can catch up to Mr. Wilson. 674 00:31:35,546 --> 00:31:37,287 We couldn't let Paul die. 675 00:31:37,330 --> 00:31:39,158 Paul? 676 00:31:39,201 --> 00:31:41,639 Paul! What happened? 677 00:31:45,338 --> 00:31:47,209 - He's unconscious. - No, no, no. He can't die. 678 00:31:47,253 --> 00:31:48,559 Tools, medical bag, office. 679 00:31:48,602 --> 00:31:49,777 Tanner, move away from him. 680 00:31:49,821 --> 00:31:51,126 Calm down. 681 00:31:51,170 --> 00:31:52,998 He's-he's gonna be okay. 682 00:31:53,041 --> 00:31:54,478 - Jules? - Here. 683 00:31:54,521 --> 00:31:55,609 Here. 684 00:31:55,653 --> 00:31:56,610 Great. 685 00:31:56,654 --> 00:31:57,959 - Rip open his shirt. - Okay. 686 00:31:58,003 --> 00:31:59,787 Whoa, whoa, what are you doing to him? 687 00:31:59,831 --> 00:32:01,580 If we don't do a needle decompression, 688 00:32:01,627 --> 00:32:03,835 he'll be dead in five minutes. 689 00:32:04,559 --> 00:32:05,604 It's gonna be all right. 690 00:32:14,413 --> 00:32:15,631 Is he okay? 691 00:32:16,108 --> 00:32:17,762 It won't last. 692 00:32:17,805 --> 00:32:20,330 We can't wait for EMS. We have to take him now. 693 00:32:20,373 --> 00:32:22,549 - Okay. - Jules, legs. 694 00:32:25,622 --> 00:32:28,015 Tension pneumo status post-needle decompression 695 00:32:28,059 --> 00:32:29,103 - with temporary relief. - You can stay here, 696 00:32:29,147 --> 00:32:30,757 but you can't come in. 697 00:32:30,801 --> 00:32:32,933 BP dropping. I need a chest tube set up now. 698 00:32:41,290 --> 00:32:43,466 The only thing to do now is wait. 699 00:32:44,945 --> 00:32:47,034 I need to call Katsumoto. 700 00:33:09,579 --> 00:33:11,668 Got it. 701 00:33:29,970 --> 00:33:31,668 I can't just sit here. 702 00:33:32,950 --> 00:33:34,604 Get a coffee or something. 703 00:33:34,647 --> 00:33:35,981 You want some? 704 00:33:36,005 --> 00:33:37,781 I'm good, thank you. 705 00:33:48,377 --> 00:33:50,558 Can't believe you let Wilson get away. 706 00:33:51,439 --> 00:33:52,729 Uh, we... we had no other option. 707 00:33:52,773 --> 00:33:53,955 We? No. 708 00:33:53,991 --> 00:33:56,015 Don't pull her into this. I'm sure this was all you. 709 00:33:56,039 --> 00:33:57,908 Actually, it wasn't. 710 00:33:58,728 --> 00:34:01,477 I made the decision to save a life. 711 00:34:02,696 --> 00:34:04,132 Come on, Gordie. You're gonna find Wilson. 712 00:34:04,176 --> 00:34:05,438 We put out a BOLO. 713 00:34:05,481 --> 00:34:07,048 So far, nothing. 714 00:34:11,966 --> 00:34:13,359 Thanks a lot, pal. 715 00:34:13,402 --> 00:34:15,491 I asked you to help recruit them. 716 00:34:15,535 --> 00:34:17,145 Not talk them out of it. 717 00:34:17,189 --> 00:34:19,016 The kid's not a good candidate. 718 00:34:19,060 --> 00:34:20,583 One coffee don't make you an expert on him. 719 00:34:20,627 --> 00:34:22,019 Anyway, it didn't work. 720 00:34:22,063 --> 00:34:23,717 He was worried that you might've called me, 721 00:34:23,760 --> 00:34:26,850 so he came by to reassure me he wants to sign up. 722 00:34:26,894 --> 00:34:28,156 It's fine now. 723 00:34:28,200 --> 00:34:29,636 No, it's not. Joey couldn't give me 724 00:34:29,679 --> 00:34:32,160 one good reason besides making his pops proud. 725 00:34:32,204 --> 00:34:34,075 This ain't some nine-to-five desk job 726 00:34:34,119 --> 00:34:35,598 where you can just fail and move on. 727 00:34:35,642 --> 00:34:37,948 - We need officers. - Yeah, 728 00:34:37,992 --> 00:34:39,211 but not just any officers. 729 00:34:39,254 --> 00:34:40,516 We need the right ones. 730 00:34:40,560 --> 00:34:41,857 And you know that's true. 731 00:34:41,882 --> 00:34:43,788 You said it this morning: 732 00:34:43,815 --> 00:34:45,956 We don't come out the way we went in. 733 00:34:46,000 --> 00:34:47,175 We can't really know... 734 00:34:47,219 --> 00:34:48,416 Not if you keep your head in the sand 735 00:34:48,442 --> 00:34:49,873 and you don't talk to him. 736 00:34:50,651 --> 00:34:52,615 If I'm wrong... okay. 737 00:34:53,158 --> 00:34:54,704 But if I'm right... 738 00:34:54,748 --> 00:34:56,578 he comes home in a body bag. 739 00:34:57,184 --> 00:34:59,360 Along with the Marines he leads. 740 00:35:21,818 --> 00:35:23,429 Your brother's gonna be fine. 741 00:35:26,586 --> 00:35:28,085 Can I can I see him? 742 00:35:28,129 --> 00:35:29,391 Yeah. 743 00:35:29,435 --> 00:35:31,045 Come on. 744 00:35:49,281 --> 00:35:51,457 You are quite something. 745 00:35:51,500 --> 00:35:52,980 Thank you. 746 00:35:53,023 --> 00:35:54,677 No, thanks goes to you. 747 00:35:54,721 --> 00:35:56,941 No. I couldn't have saved Paul 748 00:35:56,965 --> 00:35:59,204 if you two didn't find him. 749 00:36:00,625 --> 00:36:02,931 Now if you could only find Mr. Wilson. 750 00:36:04,813 --> 00:36:06,314 Think we just did. 751 00:36:08,300 --> 00:36:09,866 Paul's going to be okay. 752 00:36:15,481 --> 00:36:17,134 Thank you. 753 00:36:17,918 --> 00:36:19,485 All of you. 754 00:36:20,312 --> 00:36:21,965 I was never gonna run. 755 00:36:22,009 --> 00:36:25,317 I just had to convince Paul to get the surgery. 756 00:36:26,231 --> 00:36:29,146 Like I should've done 12 years ago. 757 00:36:36,676 --> 00:36:38,982 Before you take me in, 758 00:36:39,026 --> 00:36:40,288 can I... 759 00:36:46,773 --> 00:36:47,991 Dad? 760 00:36:48,035 --> 00:36:49,297 Why'd you come back? 761 00:36:49,341 --> 00:36:50,733 There's a cop out there. 762 00:36:50,777 --> 00:36:51,821 Listen to me. 763 00:36:51,865 --> 00:36:53,363 I'm going to jail. 764 00:36:54,029 --> 00:36:56,217 I just came back to say goodbye. 765 00:36:57,324 --> 00:36:58,393 No... 766 00:37:01,048 --> 00:37:02,528 You can't leave us alone. 767 00:37:02,571 --> 00:37:03,746 Now, you listen to me. 768 00:37:03,790 --> 00:37:04,878 Now, when you were kids, 769 00:37:04,921 --> 00:37:06,314 I couldn't let you get separated 770 00:37:06,358 --> 00:37:07,620 and put into the system. 771 00:37:07,663 --> 00:37:09,404 You needed me then. 772 00:37:09,448 --> 00:37:12,059 You are not kids anymore. 773 00:37:14,841 --> 00:37:17,064 And you won't be alone. 774 00:37:41,436 --> 00:37:43,351 So everything worked out with Mitch. 775 00:37:43,395 --> 00:37:44,352 He's gonna call Joey. 776 00:37:44,396 --> 00:37:45,875 That's what I said would happen. 777 00:37:45,919 --> 00:37:47,094 No. You said: 778 00:37:47,137 --> 00:37:49,679 "It sucks, but there's always a cost to doing the right thing. 779 00:37:49,730 --> 00:37:52,452 "Yeah, except there wasn't a cost, so it all worked out. 780 00:37:52,492 --> 00:37:53,840 Just like I said. 781 00:37:55,624 --> 00:37:57,147 I'm done. 782 00:37:57,191 --> 00:37:59,585 - For the day? - No. Done-done. 783 00:37:59,628 --> 00:38:00,934 Want to see it? 784 00:38:00,977 --> 00:38:03,458 - Yeah. - Uh, yeah. 785 00:38:10,524 --> 00:38:13,571 Is it... okay? 786 00:38:17,149 --> 00:38:18,585 It's not okay... 787 00:38:18,905 --> 00:38:20,736 Uh... it's incredible. 788 00:38:20,780 --> 00:38:22,869 Hell yeah. 789 00:38:22,912 --> 00:38:24,131 What he said. 790 00:38:24,174 --> 00:38:26,873 So the Chicago... The Chicago is for me. 791 00:38:26,916 --> 00:38:28,527 - Yeah. - Wow. 792 00:38:28,570 --> 00:38:30,093 Then you got North Carolina. 793 00:38:30,137 --> 00:38:31,791 Roxboro and Pettigrew. 794 00:38:31,834 --> 00:38:34,968 Well, Rick mentioned you're a not-so-silent silent partner. 795 00:38:35,011 --> 00:38:36,723 And the original owner, 796 00:38:36,752 --> 00:38:38,508 Annette La Mariana Nahinu, 797 00:38:38,534 --> 00:38:40,574 was from Brooklyn. So, New York's for her. 798 00:38:40,622 --> 00:38:42,279 Brooklyn! 799 00:38:42,323 --> 00:38:43,862 This is... this is amazing. 800 00:38:43,901 --> 00:38:46,808 I'm-I'm touched. Really. I... 801 00:38:47,546 --> 00:38:49,852 H-How did you know some of these things? 802 00:38:49,896 --> 00:38:51,239 You talk a lot. 803 00:38:51,298 --> 00:38:52,847 I listen. 804 00:38:52,894 --> 00:38:55,292 Uh, you can't even tell that a van drove through here. 805 00:38:55,336 --> 00:38:57,207 No. No, you can't. 806 00:38:57,251 --> 00:38:58,861 No, this is... 807 00:38:58,905 --> 00:39:00,123 this is amazing. 808 00:39:00,167 --> 00:39:01,429 I-I feel like paying you 809 00:39:01,473 --> 00:39:03,170 isn't enough thanks. Do you want to... 810 00:39:03,213 --> 00:39:04,301 maybe, uh... 811 00:39:04,345 --> 00:39:05,781 You can keep the cash. 812 00:39:05,825 --> 00:39:08,480 What I need is a job. 813 00:39:09,481 --> 00:39:11,646 I used to tend bar back in art school. 814 00:39:12,653 --> 00:39:14,007 Any chance I could work here? 815 00:39:14,050 --> 00:39:15,441 Even part time would help a lot. 816 00:39:15,485 --> 00:39:17,213 You-you want to work here? 817 00:39:17,542 --> 00:39:19,099 She wants, she wants to work here. 818 00:39:19,142 --> 00:39:21,144 You can... Definitely. You can start tomorrow. 819 00:39:21,188 --> 00:39:22,972 - Yeah? - Yes. 820 00:39:23,016 --> 00:39:24,974 You're saving me. Thank you. 821 00:39:25,018 --> 00:39:26,149 No, thank you. 822 00:39:26,193 --> 00:39:27,803 You're saving us. Thanks. 823 00:39:27,847 --> 00:39:29,457 Okay. Okay. 824 00:39:29,501 --> 00:39:31,416 Bye. See you tomorrow. 825 00:39:33,853 --> 00:39:35,245 Oh, come on. 826 00:39:35,289 --> 00:39:36,508 You like her. 827 00:39:37,509 --> 00:39:38,553 What? 828 00:39:38,597 --> 00:39:40,727 Of course, you do realize 829 00:39:40,771 --> 00:39:43,166 that now that she's gonna work for you, 830 00:39:43,210 --> 00:39:45,952 she's the only woman on this island that you can't date? 831 00:39:46,953 --> 00:39:48,345 Uh... 832 00:39:48,389 --> 00:39:50,043 That sucks. 833 00:39:50,086 --> 00:39:51,914 But there's a cost 834 00:39:51,958 --> 00:39:53,873 to doing the right thing. 835 00:39:55,298 --> 00:39:56,711 I see what you did there. 836 00:40:13,458 --> 00:40:14,589 Hey. 837 00:40:14,852 --> 00:40:16,462 Hey. 838 00:40:26,340 --> 00:40:29,212 You're not seriously angry with me 839 00:40:29,256 --> 00:40:32,520 that I spoke to Ethan about you not sleeping, are you? 840 00:40:32,564 --> 00:40:34,435 I was never angry. 841 00:40:35,436 --> 00:40:37,046 Okay. 842 00:40:37,090 --> 00:40:38,613 Do you remember 843 00:40:38,657 --> 00:40:40,397 when I felt hurt by you 844 00:40:40,441 --> 00:40:42,182 and I wasn't truthful about it? 845 00:40:42,757 --> 00:40:44,706 Higgy, once again... 846 00:40:44,750 --> 00:40:45,925 Do you remember? 847 00:40:48,188 --> 00:40:50,625 When I made a unilateral decision? 848 00:40:50,669 --> 00:40:52,018 Is that what you're talking about? 849 00:40:52,061 --> 00:40:53,541 Mm-hmm. 850 00:40:53,585 --> 00:40:56,109 And you said that the only way that this would work 851 00:40:56,152 --> 00:40:58,857 is if we were totally truthful. 852 00:40:59,460 --> 00:41:01,549 And this is a two-way street. 853 00:41:02,768 --> 00:41:05,335 Okay, this is gonna sound a little ridiculous. 854 00:41:05,379 --> 00:41:06,902 I can assure you, it won't be more ridiculous 855 00:41:06,946 --> 00:41:09,862 than anything that ordinarily comes out of your mouth. 856 00:41:13,909 --> 00:41:15,432 Um... 857 00:41:15,476 --> 00:41:17,260 You and I have a cone of silence. 858 00:41:17,304 --> 00:41:19,654 And when I tell you something, 859 00:41:19,698 --> 00:41:22,570 I expect that what I say to you stays between us. 860 00:41:23,965 --> 00:41:25,791 And now you're in a relationship with somebody 861 00:41:25,834 --> 00:41:27,923 and you guys have your own cone. 862 00:41:27,967 --> 00:41:32,145 And I don't want to feel like I have to censor myself or 863 00:41:33,133 --> 00:41:34,234 hide things from you 864 00:41:34,277 --> 00:41:37,454 because I'm afraid you're gonna tell him what we talk about. 865 00:41:38,978 --> 00:41:41,067 Does that make sense? 866 00:41:43,067 --> 00:41:45,462 It makes absolute sense. 867 00:41:50,074 --> 00:41:51,686 I'm really sorry for that. 868 00:41:55,298 --> 00:41:57,997 I promise to be more respectful in the future. 869 00:41:59,835 --> 00:42:01,272 Thank you. 870 00:42:05,256 --> 00:42:07,528 But you have to know that... 871 00:42:07,572 --> 00:42:09,617 when I'm talking to Ethan about my day, 872 00:42:09,661 --> 00:42:11,488 or just conversing with him, it is inevitable 873 00:42:11,532 --> 00:42:13,360 that you'll come up. 874 00:42:15,850 --> 00:42:16,964 Because... 875 00:42:18,227 --> 00:42:20,715 ...you're a very important part of my day. 876 00:42:22,108 --> 00:42:24,545 Of my... life. 877 00:42:28,841 --> 00:42:30,190 Back at you. 61567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.