All language subtitles for Life - 2x19 - 5 Quarts.HDTV.lol.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,640 --> 00:00:11,343 Hard to believe something so small could cause so much pain. 2 00:00:11,410 --> 00:00:13,768 It only hurts when it's where it's not supposed to be. 3 00:00:13,888 --> 00:00:16,548 And where's that bullet supposed to be next? 4 00:00:17,798 --> 00:00:19,952 I could've killed you if i wanted to. 5 00:00:20,019 --> 00:00:22,972 - Didn't hit anything vital. - Same here. 6 00:00:23,092 --> 00:00:25,697 So are we done shooting each other? 7 00:00:25,817 --> 00:00:27,834 Yeah, i think so. 8 00:00:30,155 --> 00:00:32,497 I need you to do something for me. 9 00:00:32,565 --> 00:00:35,027 - My partner. - Detective reese. 10 00:00:35,147 --> 00:00:36,773 She's on loan to you fbi guys. 11 00:00:36,893 --> 00:00:39,004 Some kind of organized crime task force? 12 00:00:39,072 --> 00:00:42,554 - And you want me to do what? - Find out what kind some kind is. 13 00:00:42,674 --> 00:00:45,029 Why would you want to know that? 14 00:00:46,203 --> 00:00:49,181 I think then i'll know where this is supposed to be. 15 00:00:52,498 --> 00:00:54,244 I got it. 16 00:00:59,814 --> 00:01:04,056 The coroner's transpo guy was making a delivery when he found him. 17 00:01:05,113 --> 00:01:08,140 "Jonah grant. Assistant coroner." 18 00:01:08,260 --> 00:01:10,631 Lots of people get killed at work. 19 00:01:11,072 --> 00:01:13,038 He just happened to work here. 20 00:01:13,106 --> 00:01:16,335 Blunt force trauma. Perfect circle wound. 21 00:01:16,455 --> 00:01:18,638 Some kind of hammer, maybe? 22 00:01:18,758 --> 00:01:21,027 Weird, though. Not a lot of blood. 23 00:01:21,147 --> 00:01:23,916 There's something wrong with him. 24 00:01:23,983 --> 00:01:26,008 - Yeah, he's dead. - Something else. 25 00:01:26,128 --> 00:01:28,520 He looks... deader. 26 00:01:28,587 --> 00:01:30,678 - Deader? - More dead. 27 00:01:30,798 --> 00:01:33,862 - Extra dead. - Well... 28 00:01:34,448 --> 00:01:36,888 he's got another wound here. 29 00:01:37,008 --> 00:01:39,712 - Looks like, uh... - Where a shunt went in. 30 00:01:39,832 --> 00:01:41,922 - Shunt? - Shunt. 31 00:01:42,042 --> 00:01:45,404 A device used to introduce or extract fluids from a body. 32 00:01:45,471 --> 00:01:48,470 - And you are...? - Tom santos, assistant coroner. 33 00:01:48,590 --> 00:01:51,663 I'm going to have to ask you to wait outside with one of the officers. 34 00:01:52,309 --> 00:01:55,561 Extract fluids? Like blood? 35 00:01:55,681 --> 00:01:58,131 Yes, very good. Blood's a fluid. 36 00:01:58,251 --> 00:02:00,806 It appears the wound to the head killed jonah. 37 00:02:00,926 --> 00:02:03,621 But he was rapidly exsanguinated directly there after. 38 00:02:03,689 --> 00:02:04,722 Exsanguinated. 39 00:02:04,790 --> 00:02:05,924 His blood was taken? 40 00:02:05,992 --> 00:02:07,159 From the looks of him, 41 00:02:07,226 --> 00:02:09,227 i'd say jonah was drained just about dry. 42 00:02:10,363 --> 00:02:11,663 Extra dead. 43 00:02:11,730 --> 00:02:13,765 Well, i guess we'll have to make two reports. 44 00:02:13,833 --> 00:02:15,667 Homicide, and... 45 00:02:17,403 --> 00:02:18,636 robbery. 46 00:02:18,704 --> 00:02:21,106 Someone stole his blood. 47 00:02:31,247 --> 00:02:33,614 why would someone take his blood? 48 00:02:35,584 --> 00:02:37,118 Do you know how they do it? 49 00:02:37,186 --> 00:02:39,454 His heart would've stopped, so there'd be no pressure. 50 00:02:39,521 --> 00:02:40,788 You'd need an external pump to get 51 00:02:40,857 --> 00:02:43,825 the pressure back up to exsanguinate him. 52 00:02:43,893 --> 00:02:46,161 Is the pump something you'd have in here? 53 00:02:46,229 --> 00:02:48,063 Yeah, but it's usually broken. 54 00:02:48,130 --> 00:02:50,265 I had to use a bike pump last week. 55 00:02:50,333 --> 00:02:51,967 Maybe you want to take a break. 56 00:02:52,034 --> 00:02:54,202 We were short-handed before, 57 00:02:54,270 --> 00:02:56,537 losing grant means i'm down a coroner. 58 00:02:56,605 --> 00:02:58,974 I have to do his work and my work. 59 00:02:59,041 --> 00:03:00,575 And we're at a hiring freeze. 60 00:03:00,642 --> 00:03:02,310 The county won't let me hire a replacement. 61 00:03:03,679 --> 00:03:05,747 Do not touch... touch that. 62 00:03:05,814 --> 00:03:07,382 Candle wax? 63 00:03:07,449 --> 00:03:09,417 Maybe from someone's birthday cake. 64 00:03:09,485 --> 00:03:11,353 You eat cake in here? 65 00:03:11,420 --> 00:03:12,988 We're like any office. 66 00:03:13,055 --> 00:03:14,122 Just because we deal with corpses 67 00:03:14,190 --> 00:03:16,391 doesn't mean we're not fun. 68 00:03:16,458 --> 00:03:18,393 We are fun. 69 00:03:18,460 --> 00:03:20,262 Why was doctor grant in the morgue? 70 00:03:20,329 --> 00:03:23,265 I don't know; checking on bodies, finishing up paperwork. 71 00:03:23,332 --> 00:03:24,366 Anyone else have access to the crypt? 72 00:03:24,433 --> 00:03:25,500 Everybody. 73 00:03:25,567 --> 00:03:26,868 There's no lock on the crypts. 74 00:03:26,936 --> 00:03:28,403 There's no locks on most doors. 75 00:03:28,470 --> 00:03:29,837 What about surveillance cameras? 76 00:03:29,906 --> 00:03:31,406 You can't have cameras in a coroner's office, 77 00:03:31,473 --> 00:03:33,141 except in designated rooms. 78 00:03:33,209 --> 00:03:35,710 To protect the dead's privacy. 79 00:03:35,778 --> 00:03:37,279 Do you know how many people i've had to fire 80 00:03:37,346 --> 00:03:38,780 for taking cell phone shots? 81 00:03:38,847 --> 00:03:40,681 Did doctor grant have any enemies? 82 00:03:40,749 --> 00:03:43,118 He was a coroner's coroner. 83 00:03:43,185 --> 00:03:45,887 He liked the dead more than the living. 84 00:03:45,955 --> 00:03:48,290 He still went out in the field, even though he didn't have to. 85 00:03:48,357 --> 00:03:50,625 Where were you last night? 86 00:03:50,692 --> 00:03:52,193 Sleeping. 87 00:03:52,261 --> 00:03:54,195 Now you'll excuse me, i've been doing paperwork 88 00:03:54,263 --> 00:03:55,596 for two years. 89 00:03:55,664 --> 00:03:56,764 I don't want to slip. 90 00:04:01,637 --> 00:04:03,238 Why would they take his blood? 91 00:04:09,245 --> 00:04:10,511 Quo kept working while we talked to her 92 00:04:10,579 --> 00:04:12,480 about grant's death. 93 00:04:12,548 --> 00:04:14,449 A lot of people use work as a painkiller. 94 00:04:16,185 --> 00:04:18,420 Me, i use painkillers for pain. 95 00:04:18,487 --> 00:04:19,887 And you use work for work? 96 00:04:21,190 --> 00:04:23,258 You're very certain, aren't you? 97 00:04:23,326 --> 00:04:24,292 Of what? 98 00:04:24,360 --> 00:04:25,560 Of everything. 99 00:04:25,627 --> 00:04:28,096 No, just the things i'm certain of. 100 00:04:28,164 --> 00:04:30,298 You sure about that? 101 00:04:31,934 --> 00:04:32,968 They took his blood? 102 00:04:36,472 --> 00:04:37,572 Holy hannah. 103 00:04:37,639 --> 00:04:39,474 It is ripe in here. 104 00:04:39,541 --> 00:04:40,875 It's supposed to be 30 degrees, 105 00:04:40,943 --> 00:04:43,144 but with the doors opening and closing, it's 38. 106 00:04:43,212 --> 00:04:45,013 Stuff goes bad faster. 107 00:04:45,081 --> 00:04:46,247 Like meat in your fridge. 108 00:04:46,315 --> 00:04:48,350 Like meat. 109 00:04:48,417 --> 00:04:49,817 That's all we are really. 110 00:04:49,885 --> 00:04:51,453 Hey, how're we doing on that autopsy? 111 00:04:51,520 --> 00:04:54,589 I'm lining up the ventura county coroner, 112 00:04:54,656 --> 00:04:56,124 but it's gonna take a few days. 113 00:04:56,192 --> 00:04:57,925 We can't use any of the coroners from this office 114 00:04:57,994 --> 00:04:59,227 because they're all suspects. 115 00:05:00,596 --> 00:05:03,331 How exactly does the nose smell things anyway? 116 00:05:03,399 --> 00:05:04,432 You don't want to know. 117 00:05:04,500 --> 00:05:05,467 Why? 118 00:05:05,534 --> 00:05:07,068 You just don't. 119 00:05:08,871 --> 00:05:10,005 No circular objects. 120 00:05:10,072 --> 00:05:11,639 Whatever the killer used isn't here. 121 00:05:19,915 --> 00:05:23,351 People doing time. 122 00:05:28,024 --> 00:05:29,224 Court ordered community service. 123 00:05:29,291 --> 00:05:32,127 Dui's, unruly conduct, first-time arrests. 124 00:05:32,194 --> 00:05:33,561 Junior offenders. 125 00:05:33,629 --> 00:05:35,796 Maybe someone stepped up. 126 00:05:38,800 --> 00:05:40,235 There's no eating in the lab. 127 00:05:40,302 --> 00:05:42,703 I can still smell it out here. 128 00:05:42,771 --> 00:05:45,340 That's just the particles lodged in your nose. 129 00:05:45,408 --> 00:05:46,974 Particles? 130 00:05:47,043 --> 00:05:48,276 Particles of what? 131 00:05:49,711 --> 00:05:50,878 Are they always here? 132 00:05:50,946 --> 00:05:52,947 If we're here, they're here. 133 00:05:53,015 --> 00:05:56,017 Hoping to get a shot of some od'd rock star. 134 00:05:56,085 --> 00:05:58,019 Let's keep a lid on this. 135 00:05:58,087 --> 00:05:59,820 Anybody asks, grant fell and hit his head. 136 00:05:59,888 --> 00:06:02,557 Every murder case we do goes through this office. 137 00:06:11,700 --> 00:06:12,934 Goth? 138 00:06:13,001 --> 00:06:15,136 What? 139 00:06:15,204 --> 00:06:16,171 Your scene. 140 00:06:16,238 --> 00:06:17,372 My scene? 141 00:06:17,440 --> 00:06:19,707 Is... is it goth? It is, isn't it? 142 00:06:19,775 --> 00:06:21,409 I don't have a scene. 143 00:06:21,477 --> 00:06:23,211 We all have a scene. 144 00:06:23,279 --> 00:06:24,612 Yeah, what's yours? 145 00:06:24,680 --> 00:06:27,182 It's complicated. 146 00:06:27,249 --> 00:06:30,585 Like a puzzle with a missing piece, you know? 147 00:06:30,652 --> 00:06:32,353 No, i don't. 148 00:06:32,421 --> 00:06:35,457 It's dark, right? 149 00:06:35,524 --> 00:06:37,725 Goth...it's dark? 150 00:06:37,793 --> 00:06:41,429 "Fiera schwartz, arrested for drunk and disorderly 151 00:06:41,497 --> 00:06:44,099 "outside a club called 'bleak.'" 152 00:06:44,166 --> 00:06:45,366 that a goth club? 153 00:06:45,434 --> 00:06:47,335 Yeah, drunk and disorderly. 154 00:06:47,403 --> 00:06:49,370 So now you think i killed that death doc. 155 00:06:49,438 --> 00:06:51,239 I'm just asking questions. 156 00:06:51,307 --> 00:06:53,741 Where were you last night between 4:00 and 6:00 a.m.? 157 00:06:53,809 --> 00:06:57,212 that was the middle of the night, i was asleep. 158 00:06:57,279 --> 00:06:58,580 Where were you? 159 00:06:58,647 --> 00:06:59,880 Working on your puzzle? 160 00:06:59,948 --> 00:07:01,749 You got a mouth on you. 161 00:07:01,817 --> 00:07:03,118 Thanks. 162 00:07:03,185 --> 00:07:05,820 Guess i don't have to be drunk to be disorderly. 163 00:07:05,887 --> 00:07:08,089 Court ordered community service... 164 00:07:08,157 --> 00:07:09,890 next time i'm asking for jail. 165 00:07:09,958 --> 00:07:11,626 Eh, you're not having fun? 166 00:07:11,693 --> 00:07:14,829 The coroners, the transpo guys hit on me all the time. 167 00:07:14,896 --> 00:07:16,664 With dead people around, it's gross. 168 00:07:16,732 --> 00:07:18,333 Did doctor grant ever hit on you? 169 00:07:18,400 --> 00:07:20,935 No, he just yelled at me. 170 00:07:21,003 --> 00:07:22,203 What a jerk. 171 00:07:22,271 --> 00:07:23,904 If you find the guy who killed him, 172 00:07:23,972 --> 00:07:25,306 thank him for me. 173 00:07:29,845 --> 00:07:31,613 Hey, what were you drinking? 174 00:07:31,680 --> 00:07:32,947 When you were drunk and disorderly. 175 00:07:33,015 --> 00:07:35,383 Bloody marys. 176 00:07:39,288 --> 00:07:41,088 You will know when i know. 177 00:07:41,157 --> 00:07:42,790 Okay, that's all i can tell you. 178 00:07:44,826 --> 00:07:45,826 You having a party? 179 00:07:45,894 --> 00:07:47,928 Yes, we are. 180 00:07:47,996 --> 00:07:49,197 And you're just in time for the pinata. 181 00:07:49,265 --> 00:07:50,331 So why don't you go get a stick, 182 00:07:50,399 --> 00:07:52,033 and then hit me over the head with it. 183 00:07:55,471 --> 00:07:57,071 You seem a little stressed. 184 00:07:57,139 --> 00:07:59,907 Maybe you wanna try this breathing exercise i know. 185 00:07:59,975 --> 00:08:01,075 It's... it's pretty easy. 186 00:08:02,944 --> 00:08:04,145 Detectives? 187 00:08:04,213 --> 00:08:05,647 That's right. 188 00:08:05,714 --> 00:08:07,148 With cases handled by the morgue. 189 00:08:07,216 --> 00:08:08,783 Two for two, detective seever. 190 00:08:08,850 --> 00:08:10,451 As of my last cup of coffee... 191 00:08:10,519 --> 00:08:12,086 which was my eighth cup of coffee... 192 00:08:12,154 --> 00:08:14,021 the chief instructed me to instruct 193 00:08:14,089 --> 00:08:15,423 every one of my detectives, 194 00:08:15,491 --> 00:08:17,358 that every one of their current and past 195 00:08:17,426 --> 00:08:19,527 cases may be thrown into doubt. 196 00:08:19,595 --> 00:08:20,628 That's a legal term. 197 00:08:20,696 --> 00:08:22,397 It means "screwed." 198 00:08:22,464 --> 00:08:24,199 Maybe you want to sit down. 199 00:08:24,266 --> 00:08:25,700 I am sitting down. 200 00:08:27,503 --> 00:08:29,671 We took statements from all the employees. 201 00:08:29,738 --> 00:08:30,838 Alibis? 202 00:08:30,906 --> 00:08:32,173 Time of death was four in the morning... 203 00:08:32,241 --> 00:08:33,341 most people were asleep. 204 00:08:33,409 --> 00:08:34,642 Those miscreants on the lawn? 205 00:08:34,710 --> 00:08:36,177 No one with a serious record. 206 00:08:36,245 --> 00:08:37,312 Alibis? 207 00:08:37,379 --> 00:08:38,979 Still four in the morning. 208 00:08:40,416 --> 00:08:42,083 Grant dies, the cases they're working on 209 00:08:42,150 --> 00:08:43,551 get thrown out of court. 210 00:08:43,619 --> 00:08:47,088 So what was grant working on now? 211 00:08:52,561 --> 00:08:54,195 You really know a breathing exercise? 212 00:08:54,263 --> 00:08:55,263 Yeah. 213 00:08:55,331 --> 00:08:56,964 Just breathe. 214 00:08:57,032 --> 00:08:59,701 Said it was easy. 215 00:09:01,337 --> 00:09:04,171 The case grant was currently working on is errol brand. 216 00:09:04,240 --> 00:09:05,440 Celebrity chef. 217 00:09:05,507 --> 00:09:07,174 He's got those restaurants and that show. 218 00:09:07,243 --> 00:09:09,076 Brand new kitchen. 219 00:09:09,144 --> 00:09:10,878 When do you have time to watch tv? 220 00:09:10,946 --> 00:09:13,180 In the morning before work while i'm on the rowing machine. 221 00:09:13,249 --> 00:09:14,315 In the morning? 222 00:09:14,383 --> 00:09:16,050 Actually, it's closer to four am, 223 00:09:16,118 --> 00:09:18,353 so i guess everyone isn't asleep. 224 00:09:18,420 --> 00:09:21,889 You know, brand also has one gunshot wound 225 00:09:21,957 --> 00:09:23,090 to the back of his head. 226 00:09:23,158 --> 00:09:24,626 But no exit wound. 227 00:09:24,693 --> 00:09:25,860 Small caliber. 228 00:09:25,927 --> 00:09:27,362 How small? 229 00:09:27,429 --> 00:09:29,897 It doesn't say. I'm not familiar with this case. 230 00:09:29,965 --> 00:09:30,965 It was doctor grant's. 231 00:09:31,032 --> 00:09:32,800 May i? 232 00:09:38,206 --> 00:09:40,308 She's a very fast reader. 233 00:09:42,911 --> 00:09:44,579 Entry wound, no exit wound, 234 00:09:44,647 --> 00:09:45,946 no bullet recovered. 235 00:09:46,014 --> 00:09:47,047 No bullet? 236 00:09:49,084 --> 00:09:52,853 Someone shoots the chef, then digs the bullet out. 237 00:09:55,223 --> 00:09:56,624 Didn't work out? 238 00:09:56,692 --> 00:09:58,159 No. 239 00:09:58,226 --> 00:09:59,761 Turns out i'm not fbi material. 240 00:09:59,828 --> 00:10:00,995 Well that's too bad, 241 00:10:01,062 --> 00:10:03,298 i know you wanted this to help you move up. 242 00:10:03,365 --> 00:10:04,799 Yeah. 243 00:10:04,866 --> 00:10:06,133 Well, i got somewhere i belong. 244 00:10:06,201 --> 00:10:07,302 So when you coming back? 245 00:10:07,369 --> 00:10:08,636 In a few days. 246 00:10:08,704 --> 00:10:11,339 There's just a few things i need to finish up. 247 00:10:12,841 --> 00:10:14,208 There still room for me in your car? 248 00:10:14,276 --> 00:10:16,444 Right behind the wheel. 249 00:10:25,854 --> 00:10:27,755 Birthday cakes, condoms... 250 00:10:27,823 --> 00:10:29,256 i guess they are fun. 251 00:10:35,030 --> 00:10:39,166 Crews gets close to your father, he disappears. 252 00:10:39,234 --> 00:10:42,203 Crews gets close to rayborn, he disappears. 253 00:10:44,707 --> 00:10:46,507 Maybe it's just coincidence. 254 00:10:46,575 --> 00:10:47,809 Maybe they aren't connected. 255 00:10:47,876 --> 00:10:50,211 Everything's connected. 256 00:10:50,278 --> 00:10:51,646 Excuse me? 257 00:10:55,283 --> 00:10:56,718 Nothing. 258 00:10:56,785 --> 00:10:59,019 Well, maybe it's nothing, and then all this goes away. 259 00:11:01,690 --> 00:11:04,058 Crews trusts you? 260 00:11:06,328 --> 00:11:07,595 Then let him tell you the truth. 261 00:11:07,663 --> 00:11:09,364 You're doing the right thing. 262 00:11:09,431 --> 00:11:10,898 What's that? 263 00:11:10,966 --> 00:11:13,735 Your job, detective reese. 264 00:11:17,740 --> 00:11:20,441 Errol brand, celebrity chef, had that show, 265 00:11:20,509 --> 00:11:22,877 those restaurants, and a gunshot wound to the back of the head. 266 00:11:22,944 --> 00:11:25,079 He also had something else... 267 00:11:25,146 --> 00:11:27,181 an investor named jimmy ellison. 268 00:11:27,249 --> 00:11:29,917 Did mr. Ellison invest in anything other than errol brand? 269 00:11:29,985 --> 00:11:31,786 Mr. Ellison invests in gambling. 270 00:11:31,854 --> 00:11:33,621 He was the biggest bookie in the county. 271 00:11:39,160 --> 00:11:42,196 All that gambling money sure does buy a nice place. 272 00:11:49,671 --> 00:11:51,238 We're looking for jimmy ellison. 273 00:11:51,306 --> 00:11:54,308 Hector, who turned off my music?! 274 00:11:55,744 --> 00:11:57,445 I already talked to you cops about errol. 275 00:11:57,513 --> 00:11:58,780 I didn't do it. 276 00:11:58,847 --> 00:12:02,383 You got no proof i did, you gotta leave me be. 277 00:12:02,451 --> 00:12:03,584 We're not here about errol brand. 278 00:12:03,652 --> 00:12:04,886 We're here about jonah grant. 279 00:12:04,953 --> 00:12:05,986 Who the hell is that? 280 00:12:06,054 --> 00:12:07,054 The coroner. 281 00:12:07,122 --> 00:12:08,489 The coroner? 282 00:12:08,557 --> 00:12:09,657 We're here about something else, too. 283 00:12:09,725 --> 00:12:12,192 Yeah, what would that be? Blood. 284 00:12:12,260 --> 00:12:14,829 So why don't you show us what you got behind your back? 285 00:12:27,553 --> 00:12:29,554 ed, mr. Jimmy just stays back there, 286 00:12:29,622 --> 00:12:33,091 drinking his wine, listening to opera, cutting meat. 287 00:12:33,159 --> 00:12:34,626 That's all he does? 288 00:12:34,694 --> 00:12:36,494 Sometimes. 289 00:12:36,562 --> 00:12:38,229 Sometimes he cries. 290 00:12:44,070 --> 00:12:45,436 How you doing, jimmy? 291 00:12:45,504 --> 00:12:48,473 You wanted to shoot me. 292 00:12:48,541 --> 00:12:51,442 You cops just can't wait to shoot someone. 293 00:12:51,510 --> 00:12:54,079 Actually, 97% of all cops never use their gun. 294 00:12:54,147 --> 00:12:55,380 Except on the range. 295 00:12:55,447 --> 00:12:56,948 You talk like a lawyer. 296 00:12:57,016 --> 00:12:58,784 You'll have to cut that out if you wanna be mayor. 297 00:12:58,851 --> 00:13:00,351 She wants to be mayor? 298 00:13:00,419 --> 00:13:01,586 15-year plan. 299 00:13:01,654 --> 00:13:03,155 You'll just be going up for parole. 300 00:13:03,222 --> 00:13:04,289 What's with the meat, jimmy? 301 00:13:04,356 --> 00:13:05,724 Sitting back here getting drunk, 302 00:13:05,792 --> 00:13:07,159 cutting all this meat. 303 00:13:07,226 --> 00:13:08,794 Errol died back here, right? 304 00:13:08,861 --> 00:13:10,862 What's with all this meat, jimmy? 305 00:13:13,232 --> 00:13:16,168 Errol had a way of cutting meat. 306 00:13:16,235 --> 00:13:18,369 So tender. 307 00:13:18,437 --> 00:13:19,971 Melt in your mouth. 308 00:13:20,039 --> 00:13:23,175 Never taste meat like that again 309 00:13:23,242 --> 00:13:25,143 well if you miss it so much, you shouldn't have shot him. 310 00:13:25,211 --> 00:13:26,678 Where's the bullet, jimmy. 311 00:13:26,746 --> 00:13:28,980 Did you get the coroner to dig it out for you? 312 00:13:29,048 --> 00:13:30,248 And then you killed the coroner. 313 00:13:30,316 --> 00:13:31,482 I don't know what you're saying. 314 00:13:31,550 --> 00:13:32,984 Where's the coroner's blood? 315 00:13:33,052 --> 00:13:34,652 I don't know what you're saying. 316 00:13:34,721 --> 00:13:36,688 Errol gets shot in the freezer, 317 00:13:36,756 --> 00:13:39,490 staggers back out into the kitchen, 318 00:13:39,558 --> 00:13:44,796 and dies right here. 319 00:13:46,498 --> 00:13:49,167 Where's the bullet, jimmy? 320 00:13:49,235 --> 00:13:51,203 That is my cleaver. 321 00:13:51,270 --> 00:13:52,871 This is my meat. 322 00:13:52,939 --> 00:13:56,074 This is my place! 323 00:13:56,142 --> 00:14:00,645 Take your cuffs and get out of here. 324 00:14:08,454 --> 00:14:12,457 Hector, turn my music back on. 325 00:14:12,524 --> 00:14:14,860 Loud! 326 00:14:24,103 --> 00:14:25,637 He was cutting meat? 327 00:14:25,704 --> 00:14:27,305 And crying. 328 00:14:27,373 --> 00:14:29,407 Ellison gets that bullet back, 329 00:14:29,475 --> 00:14:30,508 he's gonna get rid of it. 330 00:14:30,576 --> 00:14:32,310 But why take the coroner's blood? 331 00:14:32,378 --> 00:14:34,646 He was cutting meat and crying. 332 00:14:36,348 --> 00:14:37,649 Anything interesting in there? 333 00:14:37,716 --> 00:14:39,550 Well, yeah, there is. 334 00:14:41,320 --> 00:14:44,389 A tabloid shot, much closer to the ground. 335 00:14:44,456 --> 00:14:48,160 There's something in here 336 00:14:48,227 --> 00:14:51,396 that's not in the police photos. 337 00:14:51,463 --> 00:14:53,464 Under his right hand, see? 338 00:14:53,532 --> 00:14:55,733 A puddle of something on the floor. 339 00:14:55,802 --> 00:14:57,002 Blood? 340 00:14:57,069 --> 00:14:58,136 No. 341 00:14:58,204 --> 00:14:59,737 Look at the police photos, 342 00:14:59,806 --> 00:15:01,072 there's no blood on his hand. 343 00:15:01,140 --> 00:15:02,841 Who took that picture? 344 00:15:02,909 --> 00:15:05,944 Uh, kathy white. 345 00:15:06,012 --> 00:15:07,679 This is mine. 346 00:15:07,746 --> 00:15:09,181 How'd you get past the cops? 347 00:15:09,248 --> 00:15:10,782 I got a pretty smile. 348 00:15:10,850 --> 00:15:12,617 How'd you find the killing? 349 00:15:12,685 --> 00:15:14,953 Did you use a police scanner? 350 00:15:15,021 --> 00:15:16,288 Well, you can get those online, 351 00:15:16,355 --> 00:15:18,990 but i've always had this weird ability 352 00:15:19,058 --> 00:15:21,159 to know when people are gonna die. 353 00:15:21,227 --> 00:15:22,627 Really? 354 00:15:22,695 --> 00:15:23,829 Yeah. 355 00:15:23,896 --> 00:15:25,396 Ever since i was a little girl. 356 00:15:26,632 --> 00:15:28,333 Am i gonna die? 357 00:15:28,400 --> 00:15:29,467 I mean soon? 358 00:15:31,170 --> 00:15:32,570 What's the possible upside of asking a question like that? 359 00:15:33,973 --> 00:15:35,506 You really want to know? 360 00:15:35,574 --> 00:15:38,210 Yeah, yeah. I really want to know. 361 00:15:46,152 --> 00:15:49,254 No...not you. 362 00:15:49,322 --> 00:15:51,289 Not soon. 363 00:15:53,826 --> 00:15:56,594 But somebody very close to you is gonna die. 364 00:15:56,662 --> 00:15:58,196 Soon. 365 00:16:04,036 --> 00:16:05,237 Your photo of the dead chef... 366 00:16:05,304 --> 00:16:07,472 we need to see the digital file it came from. 367 00:16:09,742 --> 00:16:11,042 Why so close to the ground? 368 00:16:11,110 --> 00:16:13,345 That's where we all end up when we're dead. 369 00:16:13,412 --> 00:16:15,580 So i like to get right down in there. 370 00:16:15,647 --> 00:16:17,215 Can you enlarge this section? 371 00:16:21,254 --> 00:16:23,221 You were at the morgue yesterday. 372 00:16:23,289 --> 00:16:25,023 I'm at the morgue a lot. 373 00:16:25,091 --> 00:16:27,692 You didn't happen to know that doctor grant was gonna die? 374 00:16:28,995 --> 00:16:30,161 No. 375 00:16:30,229 --> 00:16:31,696 But those morgue boys are so covered in death, 376 00:16:31,764 --> 00:16:32,797 it's hard to tell. 377 00:16:34,333 --> 00:16:35,967 Is it true someone took his blood? 378 00:16:37,469 --> 00:16:38,403 There. 379 00:16:38,470 --> 00:16:40,105 Slide that over. 380 00:16:40,172 --> 00:16:43,674 It's a clear liquid. 381 00:16:43,742 --> 00:16:45,410 What is that? 382 00:16:50,016 --> 00:16:51,016 They swabbed the chef's hand, 383 00:16:51,083 --> 00:16:52,217 nothing. 384 00:16:52,285 --> 00:16:54,019 No substance on it at all. 385 00:16:54,086 --> 00:16:56,254 So it's a clear liquid... 386 00:16:56,322 --> 00:16:58,856 that leaves no trace, that we like to call... 387 00:16:58,925 --> 00:17:00,125 water. 388 00:17:00,192 --> 00:17:01,960 It evaporated by the time they got to the morgue, 389 00:17:02,028 --> 00:17:04,062 so it would not have been noticed. 390 00:17:04,130 --> 00:17:06,965 So he got shot in there, stumbled out, 391 00:17:07,033 --> 00:17:08,166 and scoop a handful of water? 392 00:17:36,062 --> 00:17:37,628 He reaches down for this... 393 00:17:37,696 --> 00:17:39,230 someone comes up behind him... 394 00:17:39,298 --> 00:17:40,365 shoots him in the head. 395 00:17:47,840 --> 00:17:48,840 What? 396 00:17:53,412 --> 00:17:54,645 Hand me that melon, would you? 397 00:18:01,053 --> 00:18:04,089 He reaches down, stands up, 398 00:18:04,156 --> 00:18:05,656 and... 399 00:18:15,734 --> 00:18:17,435 the chef stumbles out. 400 00:18:17,503 --> 00:18:22,807 He reaches back, pulls it out... 401 00:18:22,875 --> 00:18:26,077 falls, dies, 402 00:18:26,145 --> 00:18:28,646 icicle's melt by the time anyone gets there, 403 00:18:28,714 --> 00:18:30,015 puts the puddle under his hand. 404 00:18:30,082 --> 00:18:32,884 And no bullet in his head. 405 00:18:34,553 --> 00:18:36,687 So who took the coroner's blood? 406 00:18:49,835 --> 00:18:52,870 I want to thank you for coming back. 407 00:18:54,040 --> 00:18:56,374 I was wrong. 408 00:18:56,442 --> 00:18:58,043 What i did last time. 409 00:18:58,110 --> 00:19:01,579 Uh, ask me anything you want, 410 00:19:01,647 --> 00:19:03,748 any way you want. 411 00:19:06,585 --> 00:19:08,153 Let me just ask you one question, though. 412 00:19:08,220 --> 00:19:11,056 Your eyes are very red. 413 00:19:11,123 --> 00:19:12,757 You're not on drugs. 414 00:19:12,824 --> 00:19:14,959 I'm not prying, this is a legal matter. 415 00:19:15,027 --> 00:19:15,960 I'm on parole... 416 00:19:16,028 --> 00:19:18,163 no, i am not on drugs. 417 00:19:18,230 --> 00:19:19,830 Now what do you remember about your parents? 418 00:19:19,898 --> 00:19:21,933 Why are your eyes so red? 419 00:19:23,502 --> 00:19:25,736 Has she been...crying? 420 00:19:25,804 --> 00:19:28,873 You know, i saw a lot of crying in prison, ann. 421 00:19:28,941 --> 00:19:30,175 A lot. 422 00:19:30,242 --> 00:19:32,377 I know what it looks like. You have been crying. 423 00:19:32,445 --> 00:19:33,711 No, i have not been crying. 424 00:19:33,779 --> 00:19:34,812 I think you have. 425 00:19:34,880 --> 00:19:35,880 I'm just tired. 426 00:19:35,948 --> 00:19:37,715 Those are not tired eyes. 427 00:19:37,783 --> 00:19:39,150 They are, the baby keeps me up. 428 00:19:44,156 --> 00:19:45,156 The baby? 429 00:19:47,893 --> 00:19:48,960 Your baby? 430 00:19:51,730 --> 00:19:53,164 I'm a grandfather? 431 00:19:55,934 --> 00:19:58,035 Doesn't your husband help you? 432 00:20:19,258 --> 00:20:21,459 About what kathy white said about someone close to me, 433 00:20:23,162 --> 00:20:25,497 it didn't have to be you. 434 00:20:25,564 --> 00:20:28,699 There are a lot of people close to me. 435 00:20:28,767 --> 00:20:32,237 You just, you know, happened to be standing close to me... 436 00:20:32,304 --> 00:20:35,173 at the time. 437 00:20:39,178 --> 00:20:41,613 There actually aren't a lot of people close to me. 438 00:20:43,549 --> 00:20:45,350 I guess there should be more. 439 00:20:48,120 --> 00:20:51,422 I've been away. 440 00:20:51,490 --> 00:20:53,991 Complaints, filed against jonah grant. 441 00:20:54,059 --> 00:20:55,993 27 of them. 442 00:20:57,663 --> 00:20:59,631 Complaints filed by... 443 00:20:59,698 --> 00:21:03,067 grant's been dead for two days and you just discover 444 00:21:03,135 --> 00:21:05,236 i filed all those complaints against him. 445 00:21:05,304 --> 00:21:08,105 Geniuses. 446 00:21:08,174 --> 00:21:10,875 Well, maybe now you can tell us why you hated doctor grant. 447 00:21:10,942 --> 00:21:13,110 He wasn't my dream slab mate. 448 00:21:13,179 --> 00:21:14,512 Slab mate? 449 00:21:14,580 --> 00:21:17,114 We used to have our own labs, now we have to double up. 450 00:21:17,183 --> 00:21:18,149 Budget cuts? 451 00:21:18,217 --> 00:21:20,017 Yeah, like you know. 452 00:21:20,085 --> 00:21:21,319 Cops get everything. 453 00:21:21,387 --> 00:21:22,720 Helicopters, guns. 454 00:21:22,788 --> 00:21:24,556 We have to buy our own toilet paper. 455 00:21:24,623 --> 00:21:26,824 Cheap, scratchy. 456 00:21:26,892 --> 00:21:28,526 I'm sorry to hear that. 457 00:21:28,594 --> 00:21:30,795 Yeah, tell my ass you're sorry, ma'am. 458 00:21:30,862 --> 00:21:33,030 Oh, that must've been grant's. 459 00:21:33,098 --> 00:21:34,131 Typical. 460 00:21:34,200 --> 00:21:35,833 Is this what you complained about? 461 00:21:35,901 --> 00:21:37,669 No. 462 00:21:37,736 --> 00:21:41,372 I complained about grant's practical jokes. 463 00:21:41,440 --> 00:21:42,840 Practical jokes? 464 00:21:42,908 --> 00:21:44,108 Yeah, brilliant stuff. 465 00:21:44,176 --> 00:21:46,377 Fingers in my coffee mug, cranial cap saucers, 466 00:21:46,445 --> 00:21:48,646 hiding my pen down an esophagus. 467 00:21:48,714 --> 00:21:50,748 I filed numerous complaints against him 468 00:21:50,816 --> 00:21:52,116 for creating a hostile workplace. 469 00:21:52,184 --> 00:21:54,819 Doctor quo did nothing. 470 00:21:54,886 --> 00:21:55,953 Why not? 471 00:21:56,021 --> 00:21:57,288 Grant did all her work for her. 472 00:21:57,356 --> 00:21:59,724 They were "buds." They're all "buds" around here. 473 00:21:59,791 --> 00:22:02,159 Confederacy of dunces. 474 00:22:02,228 --> 00:22:05,563 Doctor quo knew that you and grant didn't get along? 475 00:22:05,631 --> 00:22:06,931 Oh, yes. 476 00:22:06,998 --> 00:22:09,267 She said i was the one being unreasonable. 477 00:22:09,335 --> 00:22:11,836 Well, you see how that worked out. 478 00:22:11,903 --> 00:22:13,571 She ignored the problem, 479 00:22:13,639 --> 00:22:16,006 and grant got himself murdered in the office. 480 00:22:16,074 --> 00:22:18,343 Chickens coming home to roost. 481 00:22:18,410 --> 00:22:21,412 You seem almost happy about that. 482 00:22:21,480 --> 00:22:24,882 I won't pretend to mourn doctor grant. 483 00:22:24,950 --> 00:22:26,651 You know, he used to kick me out of the lab? 484 00:22:26,719 --> 00:22:29,019 He said i "harshed his buzz." 485 00:22:29,087 --> 00:22:30,288 And you went? 486 00:22:30,356 --> 00:22:31,556 I had to. 487 00:22:31,624 --> 00:22:32,690 He had seniority. 488 00:22:32,758 --> 00:22:34,158 Your statement said that you were home 489 00:22:34,226 --> 00:22:35,293 when grant was killed. 490 00:22:35,361 --> 00:22:38,028 It was 4:00 a.m. Where were you? 491 00:22:39,465 --> 00:22:41,031 Which equipment is yours, 492 00:22:41,099 --> 00:22:42,367 and which was doctor grant's? 493 00:22:42,434 --> 00:22:46,504 My equipment is the newer-looking, well-maintained, 494 00:22:46,572 --> 00:22:49,340 clean equipment, engraved with a small "s". 495 00:22:50,776 --> 00:22:52,977 Doctor grant's is everything else. 496 00:22:53,044 --> 00:22:55,780 Could any of these tools leave a perfect circle wound? 497 00:22:55,847 --> 00:22:57,649 That would be a bone mallet. 498 00:22:57,716 --> 00:22:59,651 Do you have a bone mallet? 499 00:22:59,718 --> 00:23:01,552 I do; it's usually here. 500 00:23:01,620 --> 00:23:03,788 But grant was always moving my things. 501 00:23:03,855 --> 00:23:05,757 So you don't have a bone mallet. 502 00:23:05,824 --> 00:23:08,326 No. I have one. 503 00:23:08,394 --> 00:23:11,061 I just don't know where it is. 504 00:23:39,792 --> 00:23:41,459 Circular head. 505 00:23:41,527 --> 00:23:43,994 And engraved with a small "s". 506 00:23:49,849 --> 00:23:51,215 Recognize this? 507 00:23:55,254 --> 00:23:56,321 It's mine. 508 00:23:56,388 --> 00:23:58,957 Why does lapd always ask questions 509 00:23:59,024 --> 00:24:00,325 they know the answers to? 510 00:24:00,392 --> 00:24:01,593 Why do you think we do it? 511 00:24:01,661 --> 00:24:02,661 Because you're stupid and lazy. 512 00:24:02,728 --> 00:24:04,062 You take something obvious, 513 00:24:04,129 --> 00:24:06,364 and then you flail around until a d.a. Pays attention. 514 00:24:06,432 --> 00:24:09,200 The coroner's office does a perfectly acceptable job. 515 00:24:09,268 --> 00:24:11,202 If there's a way to blow a case, 516 00:24:11,270 --> 00:24:13,905 the lapd will find it. 517 00:24:13,973 --> 00:24:17,642 We found your prints on this mallet. 518 00:24:17,710 --> 00:24:19,811 Well, you would. It's my mallet. 519 00:24:19,879 --> 00:24:21,412 And grant's skin and blood. 520 00:24:21,481 --> 00:24:24,248 Which i forgot to wash off. 521 00:24:24,316 --> 00:24:27,953 I assure you, had i killed him, i would've made time. 522 00:24:28,020 --> 00:24:29,888 I'm very good at prioritizing. 523 00:24:29,956 --> 00:24:31,690 You complained. Nothing was done. 524 00:24:31,757 --> 00:24:33,291 That made me angry. 525 00:24:33,359 --> 00:24:34,559 Not stupid. 526 00:24:34,627 --> 00:24:36,227 Angry people don't think clearly. 527 00:24:36,295 --> 00:24:37,929 They grab the first thing they can 528 00:24:37,997 --> 00:24:39,564 and smash it into someone's skull. 529 00:24:39,632 --> 00:24:41,466 I'm quite aware of that. 530 00:24:41,534 --> 00:24:45,103 I've overseen a few murder cases 531 00:24:45,170 --> 00:24:48,540 including, by the way, many that your squad handled. 532 00:24:48,608 --> 00:24:51,510 How clearly are you thinking? 533 00:24:51,577 --> 00:24:53,678 Are you threatening us? 534 00:24:53,746 --> 00:24:55,881 I don't know. Am i? 535 00:24:55,948 --> 00:24:57,248 Convict me, and i will 536 00:24:57,316 --> 00:25:01,185 personally put 200 guilty killers back on the street. 537 00:25:01,253 --> 00:25:03,555 And why on earth would i take that man's blood? 538 00:25:03,623 --> 00:25:06,157 Do you even know what five quarts of blood looks like? 539 00:25:18,504 --> 00:25:19,470 Ten pints. 540 00:25:19,539 --> 00:25:21,006 Five quarts. 541 00:25:21,073 --> 00:25:22,306 Fruit punch. 542 00:25:22,374 --> 00:25:23,775 Don't think there's any fruit in it, though. 543 00:25:23,843 --> 00:25:25,577 Are you gonna drink that? 544 00:25:25,645 --> 00:25:26,811 I wanted to see what it looked like. 545 00:25:26,879 --> 00:25:28,279 Am i supposed to understand that? 546 00:25:28,347 --> 00:25:29,514 No. 547 00:25:29,582 --> 00:25:32,050 I mean yes, but...no. 548 00:25:32,117 --> 00:25:34,452 What did you find out about reese? 549 00:25:34,520 --> 00:25:36,955 About the organized crime task force? 550 00:25:38,524 --> 00:25:39,658 There isn't any. 551 00:25:39,725 --> 00:25:41,159 There's no current cooperation 552 00:25:41,226 --> 00:25:43,695 between the fbi and lapd at all. 553 00:25:43,763 --> 00:25:45,597 I've seen surveillance video of reese, 554 00:25:45,665 --> 00:25:47,599 going in and out of the building, so i know she's there. 555 00:25:47,667 --> 00:25:50,835 But there's no records she's there on official business. 556 00:25:50,903 --> 00:25:53,638 Officially, reese isn't there at all. 557 00:25:56,475 --> 00:25:58,009 You gonna drink those here, honey, 558 00:25:58,077 --> 00:25:59,711 or should i get them to go? 559 00:26:02,882 --> 00:26:04,816 All it is is stupid office politics. 560 00:26:04,884 --> 00:26:06,250 I didn't even think it mattered. 561 00:26:06,318 --> 00:26:09,153 I need santos. I have bodies piling up. 562 00:26:09,221 --> 00:26:10,655 I didn't even have time for lunch. 563 00:26:10,723 --> 00:26:12,356 He accused you of incompetence. 564 00:26:12,424 --> 00:26:14,092 Santos thinks everyone's incompetent. 565 00:26:14,159 --> 00:26:16,260 I'm making too much money. I'm trying to screw him. 566 00:26:16,328 --> 00:26:18,329 Did you ever work in an office? 567 00:26:19,966 --> 00:26:21,265 Do you think santos killed grant? 568 00:26:21,333 --> 00:26:23,768 I haven't had much time to think about it. 569 00:26:23,836 --> 00:26:25,536 Why don't you take the time and think about it now? 570 00:26:26,606 --> 00:26:27,739 Please. 571 00:26:30,776 --> 00:26:32,744 If this job teaches you anything, 572 00:26:32,812 --> 00:26:34,879 anyone's capable of murder. 573 00:26:34,947 --> 00:26:36,748 I find that kind of sad. 574 00:26:39,585 --> 00:26:41,086 With grant dead... 575 00:26:41,153 --> 00:26:44,089 santos is senior coroner with a pay bump. 576 00:26:44,156 --> 00:26:46,024 I guess that's motive, huh? 577 00:26:46,092 --> 00:26:47,692 You have some new equipment here. 578 00:26:47,760 --> 00:26:49,761 It must be expensive, this stuff. 579 00:26:49,829 --> 00:26:51,129 I'm sure it is. 580 00:26:51,196 --> 00:26:53,498 Purchasing the equipment was doctor grant's job. 581 00:26:53,565 --> 00:26:54,833 But there's a budget crisis. 582 00:26:54,900 --> 00:26:56,067 So if you've got no money coming in, 583 00:26:56,135 --> 00:26:57,268 how'd you buy this equipment? 584 00:26:57,336 --> 00:26:59,504 As i said, it was doctor grant's job. 585 00:26:59,571 --> 00:27:01,106 We need to see his records. 586 00:27:04,877 --> 00:27:07,578 It's a lot... five quarts. 587 00:27:09,715 --> 00:27:11,616 Ten pints, 160 ounces. 588 00:27:11,684 --> 00:27:12,984 You can't drink it all at once. 589 00:27:13,052 --> 00:27:16,387 I mean, not in blood. In fruit punch. 590 00:27:16,455 --> 00:27:18,156 It's a lot. 591 00:27:18,223 --> 00:27:20,391 There is no record in here of any money coming in 592 00:27:20,459 --> 00:27:22,127 or the purchase of new equipment. 593 00:27:22,194 --> 00:27:23,427 But there is no equipment out there, 594 00:27:23,495 --> 00:27:24,929 so how did grant pay for it? 595 00:27:27,199 --> 00:27:30,301 "We'll be seeing you." 596 00:27:30,369 --> 00:27:33,271 How will they be seeing us? 597 00:27:38,277 --> 00:27:39,443 Should i leave the room? 598 00:27:39,511 --> 00:27:40,979 No, no, come over here. 599 00:27:41,047 --> 00:27:43,281 Will i be laying down too? 600 00:27:43,348 --> 00:27:44,382 No. 601 00:27:44,449 --> 00:27:45,884 Pretend i'm dead. 602 00:27:45,951 --> 00:27:47,085 Should i pretend to be sad? 603 00:27:47,153 --> 00:27:48,452 No. 604 00:27:48,520 --> 00:27:50,555 Pretend i'm dead. Pretend you're a coroner. 605 00:27:50,622 --> 00:27:51,690 What do you do? 606 00:27:55,027 --> 00:27:56,061 Does your phone have a camera now? 607 00:27:56,128 --> 00:27:57,361 Yeah, five megapixels. 608 00:27:57,429 --> 00:27:58,462 Is that a lot? 609 00:27:58,530 --> 00:28:00,364 It's mega. So yes, it is. 610 00:28:00,432 --> 00:28:01,566 Hold on. 611 00:28:12,812 --> 00:28:15,680 That's where we all end up when we die. 612 00:28:15,748 --> 00:28:18,016 So she likes to get down there. 613 00:28:18,084 --> 00:28:19,784 That's what kathy white said. 614 00:28:22,521 --> 00:28:23,588 Oh, god! I'm... 615 00:28:25,157 --> 00:28:27,792 sorry... i'm... i'll come back. 616 00:28:33,432 --> 00:28:35,700 They're all low angle and close to the ground. 617 00:28:35,768 --> 00:28:37,468 Like the position a coroner would be in 618 00:28:37,536 --> 00:28:39,070 when examining a body. 619 00:28:39,138 --> 00:28:41,606 Maybe kathy white didn't need to be on the scene to get these. 620 00:28:41,673 --> 00:28:44,209 Maybe she wasn't the one taking these pictures. 621 00:28:44,276 --> 00:28:45,944 Maybe she was buying them. 622 00:28:49,314 --> 00:28:51,049 We can check your financials. 623 00:28:51,117 --> 00:28:52,450 My what? 624 00:28:52,517 --> 00:28:55,053 Your bank account, credit cards... 625 00:28:55,121 --> 00:28:56,154 you can just do that? 626 00:28:56,222 --> 00:28:57,488 We can just do that. 627 00:28:57,556 --> 00:28:59,724 We're the police. She's a lawyer, too. 628 00:28:59,792 --> 00:29:01,893 Is it gonna show payments from you for those photos? 629 00:29:01,961 --> 00:29:04,796 Because looking at these photos of yours 630 00:29:04,864 --> 00:29:07,665 up here on these walls, they're really stunning. 631 00:29:07,733 --> 00:29:10,334 But the photos in the paper, not your best work. 632 00:29:10,402 --> 00:29:12,070 Not your work at all, right? 633 00:29:12,138 --> 00:29:14,806 Look, you don't need to check my financials, okay? 634 00:29:17,176 --> 00:29:19,110 I paid grant to take those pictures. 635 00:29:19,178 --> 00:29:20,779 It's competitive out there. 636 00:29:20,846 --> 00:29:23,514 He needed the money, and i needed the pictures. 637 00:29:23,582 --> 00:29:24,783 Where were you when he was killed? 638 00:29:24,850 --> 00:29:27,618 It was four in the morning, i was... 639 00:29:27,686 --> 00:29:28,987 asleep? 640 00:29:31,757 --> 00:29:33,057 Why would i kill him? 641 00:29:33,125 --> 00:29:34,893 He needed the money, and i needed the pictures. 642 00:29:36,028 --> 00:29:38,897 Just... just out of curiosity, 643 00:29:38,964 --> 00:29:40,165 what would i be worth dead? 644 00:29:40,232 --> 00:29:42,633 Six figures. 645 00:29:44,203 --> 00:29:45,203 Six figures? 646 00:29:47,006 --> 00:29:48,173 But not anytime soon? 647 00:29:48,240 --> 00:29:51,009 No, not anytime soon. 648 00:29:55,480 --> 00:29:56,514 So, he left you? 649 00:29:58,517 --> 00:30:00,384 For a dog walker. 650 00:30:03,555 --> 00:30:05,756 Ann, what's a dog walker? 651 00:30:07,927 --> 00:30:09,627 She walks dogs. 652 00:30:09,695 --> 00:30:12,563 She walks dogs. 653 00:30:12,631 --> 00:30:13,731 For a living? 654 00:30:16,836 --> 00:30:19,603 And he doesn't help with the baby? 655 00:30:19,671 --> 00:30:21,505 He doesn't want to see the baby. 656 00:30:21,573 --> 00:30:23,975 He doesn't want to see the baby? 657 00:30:24,043 --> 00:30:26,410 He doesn't want to see me. 658 00:30:26,478 --> 00:30:28,947 He doesn't want to see you? 659 00:30:31,851 --> 00:30:34,285 Ann, what's the baby's name? 660 00:30:37,689 --> 00:30:38,756 Ted. 661 00:30:54,940 --> 00:30:57,608 You can go home when you solve it. 662 00:30:57,676 --> 00:30:59,677 I am not reopening those cases. 663 00:31:09,989 --> 00:31:11,055 Can i ask you something? 664 00:31:12,657 --> 00:31:13,758 Is it about prison? 665 00:31:15,127 --> 00:31:16,261 Fruit? 666 00:31:16,328 --> 00:31:17,362 Zen? 667 00:31:17,429 --> 00:31:19,597 No, it's about tidwell. 668 00:31:20,966 --> 00:31:22,733 Is it true he's dating your partner? 669 00:31:22,801 --> 00:31:25,036 Well, that would be against regs. 670 00:31:25,104 --> 00:31:26,938 Yeah, it would be. 671 00:31:30,910 --> 00:31:32,210 You know what else is against regs? 672 00:31:33,845 --> 00:31:35,280 Vodka in the lab. 673 00:31:35,347 --> 00:31:38,316 And condoms in the stairwell. 674 00:31:38,384 --> 00:31:40,151 That lab needs money. 675 00:31:40,219 --> 00:31:42,220 What else were they selling? 676 00:31:48,127 --> 00:31:49,894 You know what that adds up to? 677 00:31:49,962 --> 00:31:51,862 I have a pretty good idea. 678 00:32:33,172 --> 00:32:34,172 Fiera schwartz? 679 00:32:34,239 --> 00:32:36,074 Party in a morgue? 680 00:32:38,810 --> 00:32:41,645 I guess your scene is pretty dark after all. 681 00:32:50,264 --> 00:32:51,932 Are you shane banks? Jesus! 682 00:32:51,999 --> 00:32:53,867 You scared the hell out of me. 683 00:32:56,003 --> 00:32:57,704 I think you might be in the wrong truck, pops. 684 00:32:57,772 --> 00:33:00,273 First of all, it's grandpops. 685 00:33:00,341 --> 00:33:02,442 And you know who i am? 686 00:33:02,509 --> 00:33:06,446 I'm the grandpops you didn't want to meet. 687 00:33:10,618 --> 00:33:13,153 My scene is just money. 688 00:33:13,221 --> 00:33:16,322 They all paid a lot to be in here; $250 each. 689 00:33:17,591 --> 00:33:18,625 To dance with the dead? 690 00:33:18,692 --> 00:33:20,193 It makes them feel more alive. 691 00:33:20,261 --> 00:33:22,129 Them? Not you, fiera? 692 00:33:22,196 --> 00:33:24,464 You're just about the money. 693 00:33:24,531 --> 00:33:26,566 Grant ever catch you doing this? 694 00:33:26,634 --> 00:33:27,868 Grant catch me? 695 00:33:27,935 --> 00:33:29,169 Grant knew. 696 00:33:29,237 --> 00:33:30,737 You give grant a cut? 697 00:33:30,805 --> 00:33:32,372 30%. 698 00:33:32,439 --> 00:33:33,606 That's a big cut. 699 00:33:33,674 --> 00:33:34,808 He knew he had me. 700 00:33:34,876 --> 00:33:36,209 This is the only place in town 701 00:33:36,277 --> 00:33:37,978 where you can dance with the dead. 702 00:33:38,045 --> 00:33:39,212 Who else knew? 703 00:33:39,280 --> 00:33:42,582 Santos. Quo. 704 00:33:42,650 --> 00:33:43,784 They all knew? 705 00:33:45,452 --> 00:33:47,187 Are there any rules anymore? 706 00:33:47,255 --> 00:33:48,588 No smoking. 707 00:33:48,656 --> 00:33:50,590 That was the rule... no smoking. 708 00:33:50,658 --> 00:33:52,159 That woman, quo, was real strict about it. 709 00:33:52,226 --> 00:33:53,894 You know, didn't want a fire, i guess. 710 00:33:53,961 --> 00:33:56,062 But candles were okay? 711 00:33:56,130 --> 00:33:57,264 Huh. 712 00:33:57,331 --> 00:33:59,699 Yeah, they were. 713 00:33:59,767 --> 00:34:02,269 Debbie quo, always eating. 714 00:34:02,336 --> 00:34:04,838 Debbie quo doesn't allow smoking. 715 00:34:09,643 --> 00:34:12,279 Prenatal vitamins charged on your credit card. 716 00:34:12,346 --> 00:34:13,847 How far along? 717 00:34:15,616 --> 00:34:16,716 Four months. 718 00:34:17,919 --> 00:34:19,452 The father, it's grant? 719 00:34:21,289 --> 00:34:22,255 Debbie, don't you think this is something 720 00:34:22,323 --> 00:34:23,623 you should've told us about? 721 00:34:25,392 --> 00:34:27,327 I wanted to, i just couldn't. 722 00:34:27,394 --> 00:34:28,661 Why couldn't you? 723 00:34:28,729 --> 00:34:31,397 I'd lose my health insurance. 724 00:34:31,465 --> 00:34:33,200 If it got out in the office that i'd had an affair, 725 00:34:33,267 --> 00:34:35,635 they'd fire me, it'd go on my record... 726 00:34:37,038 --> 00:34:38,404 no one would hire me in the system. 727 00:34:38,472 --> 00:34:39,605 I need my insurance. 728 00:34:39,673 --> 00:34:42,909 We need my insurance. 729 00:34:44,511 --> 00:34:47,647 Jonah would want me to have it now. 730 00:34:47,715 --> 00:34:51,017 Debbie, you told us he liked the dead more than the living. 731 00:34:53,520 --> 00:34:55,688 Until he met me. 732 00:34:55,756 --> 00:34:58,491 He loved death until he met me. 733 00:34:59,894 --> 00:35:03,129 I guess he was just in bad relationships. 734 00:35:03,197 --> 00:35:05,031 Until he met you. 735 00:35:06,800 --> 00:35:09,236 The first time jonah and i kissed, 736 00:35:09,303 --> 00:35:12,072 he said... 737 00:35:12,139 --> 00:35:15,075 "lips are just a valve, but yours are sweet." 738 00:35:17,078 --> 00:35:20,513 Jonah thought my valve was sweet. 739 00:35:20,581 --> 00:35:22,983 You took money for those parties. 740 00:35:23,050 --> 00:35:24,985 To pay for equipment. 741 00:35:25,052 --> 00:35:26,386 And from the photographer. 742 00:35:26,453 --> 00:35:28,154 You ever think about opening up a gift shop? 743 00:35:28,222 --> 00:35:29,522 We have a gift shop... 744 00:35:30,892 --> 00:35:32,725 we never took any money from the photographer. 745 00:35:32,793 --> 00:35:34,060 Kathy white was paying for photos 746 00:35:34,128 --> 00:35:36,462 that grant took for her. 747 00:35:38,266 --> 00:35:41,501 We never took any money from a photographer. 748 00:35:44,105 --> 00:35:45,171 What was grant doing with the money 749 00:35:45,239 --> 00:35:46,439 that photographer gave him? 750 00:35:46,507 --> 00:35:48,441 According to quo, he wasn't sharing it. 751 00:35:48,509 --> 00:35:49,776 But there's nothing in grant's financials 752 00:35:49,843 --> 00:35:51,511 that show him getting any kind of money at all. 753 00:35:51,578 --> 00:35:52,779 And there was no cash found 754 00:35:52,846 --> 00:35:54,747 when his house and car were searched, so. 755 00:35:54,815 --> 00:35:56,749 Maybe we're looking at the wrong financials. 756 00:35:56,817 --> 00:35:58,018 Maybe we should be looking 757 00:35:58,085 --> 00:35:59,386 at the photographer's financials. 758 00:35:59,453 --> 00:36:02,622 You mean the ones she told us not to bother looking at? 759 00:36:16,804 --> 00:36:18,838 Just a valve. 760 00:36:20,874 --> 00:36:22,442 Lips. 761 00:36:22,509 --> 00:36:23,843 He said hers were sweet. 762 00:36:26,147 --> 00:36:27,280 Kathy white's financials. 763 00:36:37,325 --> 00:36:38,425 Nothing. 764 00:36:38,492 --> 00:36:39,859 There's no evidence here that kathy white 765 00:36:39,927 --> 00:36:41,561 gave any money to grant at all. 766 00:36:41,628 --> 00:36:43,163 So if she wasn't paying him... 767 00:36:43,230 --> 00:36:44,998 why was he taking those photos? 768 00:36:45,066 --> 00:36:46,699 There's something else. 769 00:36:46,767 --> 00:36:48,568 Kathy white has two apartments in that building. 770 00:36:48,635 --> 00:36:50,770 One that we talked to her in, 314, 771 00:36:50,838 --> 00:36:51,904 and another one. 772 00:36:51,973 --> 00:36:53,306 319. 773 00:36:53,374 --> 00:36:54,907 Must be right down the hall. 774 00:36:56,877 --> 00:36:58,411 Got the pass key from the manager. 775 00:36:58,479 --> 00:36:59,712 Did he say why she has two apartments? 776 00:36:59,780 --> 00:37:02,449 Said she used it for storage. 777 00:37:27,341 --> 00:37:29,242 Shunts. 778 00:37:30,978 --> 00:37:34,147 A device used to introduce or extract fluids from the body. 779 00:37:42,156 --> 00:37:43,756 Five quarts. 780 00:37:45,959 --> 00:37:47,527 Quo said grant was in bad relationships. 781 00:37:47,594 --> 00:37:49,329 I guess this is one of them. 782 00:37:49,397 --> 00:37:51,998 He loved death until he met quo. 783 00:37:52,066 --> 00:37:54,501 Kathy white loves death, too. 784 00:37:58,972 --> 00:38:01,074 I thought you could make life. 785 00:38:01,142 --> 00:38:02,208 You can't make life. 786 00:38:03,310 --> 00:38:05,045 You can't. 787 00:38:08,949 --> 00:38:09,882 You can't make life. 788 00:38:20,949 --> 00:38:22,783 grant didn't want to have a baby with you? 789 00:38:28,823 --> 00:38:30,691 He didn't want to be with anyone until he met her. 790 00:38:34,296 --> 00:38:35,863 But he still took that chef picture for you, kathy. 791 00:38:35,930 --> 00:38:37,064 Didn't he? 792 00:38:37,132 --> 00:38:38,633 He said it was his last. 793 00:38:38,700 --> 00:38:40,000 He said we were over. 794 00:38:40,068 --> 00:38:41,636 He said he was making a life with that other woman. 795 00:38:45,240 --> 00:38:46,374 So i took him. 796 00:38:46,441 --> 00:38:47,675 All five quarts. 797 00:39:25,280 --> 00:39:26,714 Detective... 798 00:39:28,350 --> 00:39:30,150 take my picture. 799 00:39:43,231 --> 00:39:45,065 She was right next to me. 800 00:39:45,133 --> 00:39:48,969 What she said about someone close to me was gonna die, 801 00:39:49,037 --> 00:39:52,105 she was standing right next to me. 802 00:39:54,576 --> 00:39:55,843 You all right? 803 00:39:55,910 --> 00:39:59,112 I was in that 97%. 804 00:40:03,352 --> 00:40:05,853 I never fired my gun, except on the range. 805 00:40:20,101 --> 00:40:23,303 Objects are not deceiving. They are deception. 806 00:40:25,240 --> 00:40:28,476 What we see... 807 00:40:28,543 --> 00:40:30,077 what we hear... 808 00:40:30,144 --> 00:40:32,847 all that our senses present to us 809 00:40:32,914 --> 00:40:34,582 is a fiction. 810 00:40:36,418 --> 00:40:38,051 No more real... 811 00:40:39,220 --> 00:40:40,488 than a dream. 812 00:40:44,058 --> 00:40:48,095 You can only know... that which we believe. 813 00:40:53,067 --> 00:40:55,335 That which we believe. 814 00:40:55,404 --> 00:40:59,072 That is all we have. 815 00:40:59,140 --> 00:41:00,674 You ready? 816 00:41:03,545 --> 00:41:05,446 You ready? 817 00:41:05,514 --> 00:41:07,014 Yeah. 818 00:41:07,081 --> 00:41:08,081 But not for this. 819 00:41:08,149 --> 00:41:10,284 Uh, i don't understand. 820 00:41:10,351 --> 00:41:11,985 I go back to my partner. 821 00:41:12,053 --> 00:41:14,321 I go back working for the lapd. 822 00:41:16,124 --> 00:41:17,391 Not for you. 823 00:41:17,459 --> 00:41:19,059 I thought you wanted the truth. 824 00:41:19,127 --> 00:41:21,028 I know that. 825 00:41:21,095 --> 00:41:23,697 I understand. 826 00:41:26,935 --> 00:41:28,702 Good for you. 827 00:41:30,572 --> 00:41:32,606 You know... 828 00:41:32,674 --> 00:41:35,142 there is an operation we're running right now 829 00:41:35,209 --> 00:41:37,778 down in san diego... border stuff. 830 00:41:39,514 --> 00:41:42,149 You want in? 831 00:41:42,216 --> 00:41:43,317 Yeah. 832 00:41:43,384 --> 00:41:45,586 Okay, yeah. 833 00:41:55,964 --> 00:41:57,665 They'll take you down to the san diego field office, 834 00:41:57,732 --> 00:41:58,899 get you set up. 835 00:42:02,704 --> 00:42:03,938 You boys out of san diego? 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 57481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.