All language subtitles for Life - 2x16 - Hit Me Baby.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,580 --> 00:00:04,650 Life Season02 Episode16 Hit Me Baby 2 00:00:07,810 --> 00:00:10,000 Did you try turning it on and off? 3 00:00:10,040 --> 00:00:11,110 The phone or the car? 4 00:00:11,140 --> 00:00:12,860 - The phone, sir. - Yes. 5 00:00:12,870 --> 00:00:14,390 - Is it a new phone? - No. 6 00:00:14,400 --> 00:00:17,400 - It is a new car? - No. Yes. No. 7 00:00:17,410 --> 00:00:21,670 No, I mean, it used to be my car, then I-I gave it to this girl. 8 00:00:21,720 --> 00:00:23,760 And then I got another car, but then I wanted this car back 9 00:00:23,770 --> 00:00:25,660 because the other one was full of bullet holes, 10 00:00:25,700 --> 00:00:28,680 and people kept telling me I shouldn't be driving a car full of bullet holes. 11 00:00:28,710 --> 00:00:31,140 So I bought this one back, but she painted flowers on it. 12 00:00:31,180 --> 00:00:33,330 I had the flowers taken off. Now the phone won't sync up. 13 00:00:33,340 --> 00:00:37,240 Have you made sure that you have correctly entered your personal pin number? 14 00:00:37,280 --> 00:00:39,780 Can I ask you a question? Where exactly are you? 15 00:00:39,790 --> 00:00:42,500 I'm sorry, sir. We are not allowed to talk about our personal lives. 16 00:00:42,510 --> 00:00:45,570 You're very far away, aren't you? 17 00:00:45,610 --> 00:00:48,000 Because I'm looking at los angeles, 18 00:00:48,010 --> 00:00:51,760 and I have the feeling that you are the other side of the world, 19 00:00:51,780 --> 00:00:54,690 looking at things that I could only imagine. 20 00:00:55,090 --> 00:00:56,820 Could that be true? 21 00:00:56,840 --> 00:00:59,580 I am looking at my computer, sir. 22 00:00:59,590 --> 00:01:02,370 Please describe your service problem to me exactly. 23 00:01:02,410 --> 00:01:06,200 My phone is supposed to sync up with my car, so I can talk hands-free. 24 00:01:06,230 --> 00:01:09,790 It's against the law for me to hold my phone while I'm driving, 25 00:01:09,810 --> 00:01:12,350 and I would hate to break the law, because I'm-- 26 00:01:12,380 --> 00:01:14,400 I'm kind of a cop. 27 00:01:14,430 --> 00:01:15,790 Kind of? 28 00:01:15,820 --> 00:01:19,100 I would think that either you are a cop or you're not a cop. 29 00:01:19,110 --> 00:01:21,370 I'm a cop. 30 00:02:06,800 --> 00:02:09,700 Neighbors heard the same cd playing for ten hours straight. 31 00:02:09,720 --> 00:02:10,980 They called the landlord. 32 00:02:11,010 --> 00:02:13,360 The landlord comes in, and he sees this. 33 00:02:13,400 --> 00:02:15,190 Where's the landlord now? 34 00:02:15,230 --> 00:02:17,310 Under heavy sedation. 35 00:02:17,350 --> 00:02:18,420 Did he say anything? 36 00:02:18,430 --> 00:02:21,220 He said, "man on a stick." 37 00:02:24,350 --> 00:02:26,260 Looks like poison, too. 38 00:02:26,290 --> 00:02:28,640 I'm guessing antifreeze. 39 00:02:28,650 --> 00:02:30,710 Taste of the wine might've covered it up. 40 00:02:31,790 --> 00:02:33,880 Yeah. 41 00:02:33,910 --> 00:02:35,690 He drinks the wine... 42 00:02:35,710 --> 00:02:39,000 Someone watches him stumble across the room. 43 00:02:39,350 --> 00:02:42,400 And then someone pins him to the wall. 44 00:02:42,410 --> 00:02:44,580 Man on a stick. 45 00:02:44,590 --> 00:02:49,990 -=http://sfile.ydy.com=- proudly presents 46 00:02:50,000 --> 00:02:56,990 -=http://sfile.ydy.com=- sync:������ ����� 47 00:02:57,450 --> 00:02:59,100 Bleach and ammonia... 48 00:02:59,130 --> 00:03:00,630 Make chlorine. 49 00:03:00,650 --> 00:03:03,920 Antifreeze in the wine and a broken broom handle. 50 00:03:03,950 --> 00:03:06,730 Yeah, things found around the house. 51 00:03:07,110 --> 00:03:09,040 "Jerome rafts-- financial advisor. 52 00:03:09,070 --> 00:03:11,400 Risk acquisitions-- derivatives." 53 00:03:11,410 --> 00:03:14,080 Maybe jerome mishandled someone's money. 54 00:03:14,980 --> 00:03:17,260 I don't think we're getting anything off that computer. 55 00:03:17,280 --> 00:03:20,910 You get ripped off, you bring a gun or a pipe. 56 00:03:20,930 --> 00:03:23,510 Oh, yeah, a pipe is good. 57 00:03:23,730 --> 00:03:28,200 Then you can feel it, you know, when the bone breaks. 58 00:03:29,650 --> 00:03:32,330 Too much information? 59 00:03:33,940 --> 00:03:36,700 Hey, reese, look at this. 60 00:03:39,150 --> 00:03:41,220 Oh, jerome liked to date. 61 00:03:41,240 --> 00:03:43,390 There's a different woman in each of these photos. 62 00:03:43,420 --> 00:03:45,640 Well, maybe one of the women didn't like sharing jerome. 63 00:03:45,650 --> 00:03:48,480 For that, I could see using antifreeze, bleach... 64 00:03:48,510 --> 00:03:50,330 Ammonia and a broom handle. 65 00:03:50,370 --> 00:03:52,610 Jerome sure looks happy, though. 66 00:03:52,630 --> 00:03:55,170 I'm' looking at jerome. He doesn't look too happy. 67 00:03:55,860 --> 00:03:58,100 Man on a stick. 68 00:03:58,120 --> 00:04:01,010 Reese, something else-- there was A... 69 00:04:01,640 --> 00:04:03,590 There was what? 70 00:04:03,610 --> 00:04:07,130 A bird. A pigeon. 71 00:04:07,990 --> 00:04:10,700 It flew against the window, tried to get in. 72 00:04:10,730 --> 00:04:12,410 That means something, right? 73 00:04:12,440 --> 00:04:14,170 A bird in the house after a death? 74 00:04:14,180 --> 00:04:16,190 - I hate birds. - I hate birds. 75 00:04:16,780 --> 00:04:20,700 You, keep doing what you're doing. Come with me. 76 00:04:25,040 --> 00:04:26,880 Fbi called this morning. 77 00:04:26,940 --> 00:04:31,060 They want to borrow a few lapd detectives for a joint organized-crime task force. 78 00:04:31,090 --> 00:04:32,560 I think you should do it. 79 00:04:32,590 --> 00:04:34,080 Fbi? 80 00:04:34,110 --> 00:04:38,390 You'd be on loan, still lapd, for a few weeks here in L.A. 81 00:04:38,430 --> 00:04:42,260 Looks great on the resume when you want to move up the ladder, which you do. 82 00:04:42,290 --> 00:04:44,880 Fbi. 83 00:04:45,930 --> 00:04:47,120 When do I have to tell them? 84 00:04:47,150 --> 00:04:49,290 - They need you there today. - Well, what about the case? 85 00:04:49,300 --> 00:04:52,410 The vic has a shelf full of girlfriends and a broom handle through and through. 86 00:04:52,420 --> 00:04:56,200 It's done. He'll be fine. 87 00:04:59,100 --> 00:05:01,510 You should do this. 88 00:05:04,250 --> 00:05:05,830 It's a new situation for you. 89 00:05:05,860 --> 00:05:07,950 I want you think of it like you're building a building. 90 00:05:07,990 --> 00:05:12,880 You got to put in a good foundation, or everything you do after that is just gonna come tumbling down. 91 00:05:13,760 --> 00:05:15,740 I'll see you in a few weeks, crews. 92 00:05:15,760 --> 00:05:19,090 Okay, but remember what I said-- good foundation right away. 93 00:05:19,120 --> 00:05:21,620 Everything else after that is just a waste. 94 00:05:21,630 --> 00:05:23,050 And you got that speech in... 95 00:05:23,080 --> 00:05:24,800 Kindergarten. But it's a good speech. 96 00:05:24,810 --> 00:05:27,680 It's--it's the foundation speech. 97 00:05:28,920 --> 00:05:31,770 Oh, they grow up so fast, don't they? 98 00:05:32,840 --> 00:05:35,370 Found this in the closet. 99 00:05:35,940 --> 00:05:37,420 Wireless computer backup. 100 00:05:37,450 --> 00:05:40,730 Everything on jerome rafts' computers will be on here. 101 00:05:49,580 --> 00:05:52,030 Reese usually starts. 102 00:05:53,520 --> 00:05:56,190 Maybe you could-- 103 00:05:57,530 --> 00:06:00,330 Why don't I just jump in? 104 00:06:01,320 --> 00:06:07,070 Jerome rafts, 38 years old, moved from north dakota nine years ago, works at home. 105 00:06:07,080 --> 00:06:12,110 He's a financial advisor specializing in derivative do you know what a derivative is? 106 00:06:12,120 --> 00:06:14,540 A derivative is when you don't invest in a thing, 107 00:06:14,570 --> 00:06:19,510 but you kind of invest in a thing like the thing you're investing in. 108 00:06:19,530 --> 00:06:20,880 Yeah, me neither. 109 00:06:20,910 --> 00:06:24,920 Tech guys couldn't bust open security on his business files, so we don't know his clients yet. 110 00:06:24,930 --> 00:06:25,950 Who are the girlfriends? 111 00:06:25,980 --> 00:06:28,940 They're not exactly girlfriends. 112 00:06:28,970 --> 00:06:32,040 Tech did find a file on each of them in jerome rafts' computer-- 113 00:06:32,080 --> 00:06:36,590 hours spent with each girl at a cost of $400 per hour. 114 00:06:36,630 --> 00:06:39,360 Eight hours with veronica-- $3,200. 115 00:06:39,410 --> 00:06:41,840 Four hours with harper-- $1,600. 116 00:06:41,910 --> 00:06:45,380 13 hours with trish-- $4,800. 117 00:06:45,410 --> 00:06:47,940 $4,800 only gets you 12 hours. 118 00:06:47,970 --> 00:06:50,470 I guess the 13th hour's free, like doughnuts. 119 00:06:50,500 --> 00:06:54,980 But the winner is alexa-- $9,600 over the last month. 120 00:06:55,480 --> 00:06:59,520 What kind of guy displays photos of himself with escorts like they were his girlfriends? 121 00:06:59,560 --> 00:07:01,310 He's a financial advisor. 122 00:07:01,350 --> 00:07:02,580 You know, his world is money. 123 00:07:02,610 --> 00:07:06,140 You know, just because he paid for his relationships, didn't make them any less real. 124 00:07:06,150 --> 00:07:08,180 Don't you think this is weird? 125 00:07:08,220 --> 00:07:09,850 You know, just us two without reese? 126 00:07:09,880 --> 00:07:12,410 Let's just keep the ball moving. Did rafts have date last night? 127 00:07:12,420 --> 00:07:14,830 Yeah, with alexa. 128 00:07:14,840 --> 00:07:16,450 Anything on the security cameras? 129 00:07:16,480 --> 00:07:18,700 We got this. 130 00:07:20,820 --> 00:07:23,400 Doesn't live in the building, wasn't a guest of anyone in the building. 131 00:07:23,420 --> 00:07:26,550 But she's looking down and away from the camera. Could be anyone. 132 00:07:30,230 --> 00:07:33,500 What did you do to that woman, pal, that she'd do that to you? 133 00:07:33,540 --> 00:07:35,480 Phone numbers on any of the girls? 134 00:07:35,510 --> 00:07:38,680 We dumped rafts' phone, didn't find any calls to the women. 135 00:07:38,710 --> 00:07:43,350 We did find one call he made repeatedly to a woman named brenda trill. 136 00:07:43,390 --> 00:07:45,850 Every time rafts called trill, rafts had a date. 137 00:07:45,880 --> 00:07:48,700 - Brenda trill's the madam. - I'm on my way to check her out now. 138 00:07:48,710 --> 00:07:51,990 I guess you'll need someone to fill in for reese while she's gone. 139 00:07:52,410 --> 00:07:57,350 Captain, we--we both might need someone to fill in for reese, and, um, 140 00:07:57,360 --> 00:08:00,960 I want you to know you can, uh, you can always talk to me. 141 00:08:03,530 --> 00:08:06,490 Anything you-- you want to talk about? 142 00:08:08,750 --> 00:08:11,690 I'll go talk to the madam, then. 143 00:08:15,290 --> 00:08:16,970 I-I know this doesn't make me detective. 144 00:08:17,000 --> 00:08:18,910 I'm still just a patrolman in a cheap suit. 145 00:08:18,940 --> 00:08:20,470 I'm happy to have you in the car. 146 00:08:20,500 --> 00:08:23,660 Charlie, I wasn't exactly there for you the last time we partnered, so... 147 00:08:23,700 --> 00:08:25,830 hey, you want me out of this car, I am out. 148 00:08:26,140 --> 00:08:29,240 Bobby, I requested you. 149 00:08:32,370 --> 00:08:34,900 I prayed for this. I'm not ashamed to say, prayed... 150 00:08:34,910 --> 00:08:37,550 for you and me to be in a car again. 151 00:08:38,020 --> 00:08:40,160 I'm guessing you prayed for other things. 152 00:08:40,190 --> 00:08:42,990 Yeah, I did-- other things. 153 00:08:43,000 --> 00:08:47,420 That dead guy sure did like the pros, though, huh? All that money. 154 00:08:47,430 --> 00:08:50,390 Yeah, don't think jerome rafts had much else in his life. 155 00:08:50,420 --> 00:08:53,390 Seems like the relationships he paid for were the only ones he had. 156 00:08:53,410 --> 00:08:57,780 That's so wrong. You don't pay a pro to stay. You pay her to leave. 157 00:08:59,760 --> 00:09:02,010 Charlie sheen said that. 158 00:09:05,190 --> 00:09:07,560 "Jerome rafts-- financial advisor. 159 00:09:07,580 --> 00:09:10,780 Risk acquisitions-- derivatives." 160 00:09:10,800 --> 00:09:12,190 Do you know what a derivative is? 161 00:09:12,230 --> 00:09:15,620 Sure, it's the kind of investment where you're really not, um... 162 00:09:15,630 --> 00:09:20,690 well, it's--it's--it's-- it's when you're, uh... no. No, no idea. 163 00:09:23,860 --> 00:09:26,040 Yes, I-I know what a derivative is. 164 00:09:26,070 --> 00:09:29,870 It's--it's-- it's kind of hard to explain to a layperson. 165 00:09:29,900 --> 00:09:32,330 To a layperson, ted? Are you saying I wouldn't understand it? 166 00:09:32,340 --> 00:09:35,230 No, I'm saying it's complicated. 167 00:09:35,260 --> 00:09:39,220 Okay, a derivative is a financial product whose value 168 00:09:39,230 --> 00:09:43,040 is derived from the value of something else, the underlying. 169 00:09:43,070 --> 00:09:47,960 Now, because the value of the derivative is contingent on the value of the underlying, 170 00:09:48,000 --> 00:09:52,030 the notional value of derivatives is recorded off the balance sheet, 171 00:09:52,060 --> 00:09:56,830 while the market value of derivatives is recorded on the balance sheet. 172 00:09:57,600 --> 00:09:58,860 I don't understand it. 173 00:09:58,890 --> 00:10:00,920 Don't feel bad. No one does. 174 00:10:00,930 --> 00:10:02,580 Uh, why do you need to know? 175 00:10:02,610 --> 00:10:06,410 I got a dead financial advisor, specialized in derivatives. 176 00:10:06,770 --> 00:10:07,950 How broke was he? 177 00:10:07,980 --> 00:10:09,940 Don't think he was broke. Why? 178 00:10:09,950 --> 00:10:12,820 Well, the derivative bubble burst. 179 00:10:12,840 --> 00:10:16,040 If the guy had money, it was from somewhere else. 180 00:10:16,050 --> 00:10:18,820 It came from somewhere else? 181 00:10:22,500 --> 00:10:25,840 - Are you ted earley? - Yes. 182 00:10:27,920 --> 00:10:30,940 - And you are? - Amanda. 183 00:10:33,490 --> 00:10:35,900 How can I help you, amanda? 184 00:10:35,930 --> 00:10:38,920 Well, actually, I'm interested in taking your class, you know, 185 00:10:39,520 --> 00:10:42,340 going back to school and all that. 186 00:10:44,220 --> 00:10:47,470 Would it be all right if I asked you some questions? 187 00:10:50,770 --> 00:10:52,590 What's that going through him? 188 00:10:52,610 --> 00:10:54,290 A broom handle. 189 00:10:54,320 --> 00:10:57,110 He was with a girl named alexa last night. 190 00:10:57,120 --> 00:10:58,930 That's right--alexa. 191 00:10:58,960 --> 00:11:01,540 - Can we talk to her? - You can try. 192 00:11:01,550 --> 00:11:03,980 When she didn't check in after her date, I called her cell. 193 00:11:04,020 --> 00:11:06,270 It was no longer in service. 194 00:11:06,300 --> 00:11:07,530 Do you have her address, then? 195 00:11:07,570 --> 00:11:12,100 I don't know where any of my girls live, for their own safety. 196 00:11:12,920 --> 00:11:15,070 Are any of these alexa? 197 00:11:19,880 --> 00:11:21,700 No. 198 00:11:21,740 --> 00:11:23,020 Do you have a photo of her? 199 00:11:23,060 --> 00:11:25,670 You mean like on her company I.D.? 200 00:11:25,700 --> 00:11:26,930 I guess not. 201 00:11:26,960 --> 00:11:29,590 We're gonna want you to talk to a sketch artist. 202 00:11:29,880 --> 00:11:34,890 Bobby... do you have a question you'd like to ask of miss trill? 203 00:11:36,130 --> 00:11:39,350 Yeah. Uh, sure, okay, uh... 204 00:11:39,710 --> 00:11:42,380 Uh, let me see, uh... 205 00:11:43,280 --> 00:11:45,880 do you know who killed jerome rafts? 206 00:11:47,090 --> 00:11:49,610 No. 207 00:11:50,320 --> 00:11:52,230 Probably want to work up to that one. 208 00:11:52,240 --> 00:11:54,490 Give it another shot. 209 00:11:55,580 --> 00:11:58,700 Can you tell us about the other clients alexa dated? 210 00:11:58,720 --> 00:12:01,510 Now, that's a great question. Isn't that a great question? 211 00:12:02,070 --> 00:12:04,580 Alexa didn't have any other clients. 212 00:12:04,620 --> 00:12:09,660 Jerome was her first, and once he started with her, he never dated any of the other girls. 213 00:12:09,700 --> 00:12:11,620 How did the other girls take that? 214 00:12:11,660 --> 00:12:14,250 You'll have to ask them. 215 00:12:14,910 --> 00:12:17,160 Didn't bother me when he went with alexa. 216 00:12:17,200 --> 00:12:19,560 Busier than ever, actually. 217 00:12:19,870 --> 00:12:20,990 Do you like jerome? 218 00:12:21,030 --> 00:12:22,240 He was a real gentleman. 219 00:12:22,270 --> 00:12:24,100 He always said, "please," and "thank you." 220 00:12:24,110 --> 00:12:27,910 Showered, too, and, uh, soaped everywhere. 221 00:12:28,290 --> 00:12:29,740 How did you spend your time together? 222 00:12:29,790 --> 00:12:32,540 Oh, you know, we had fondue. 223 00:12:32,560 --> 00:12:34,900 - Went whale-watching. - He'd read to me. 224 00:12:34,910 --> 00:12:36,480 For $400 an hour? 225 00:12:36,490 --> 00:12:39,630 I'm worth it. Would you like to read to me? 226 00:12:40,790 --> 00:12:44,770 You seem a little nervous, hon. First time? 227 00:12:44,780 --> 00:12:47,870 I... usually do this in uniform. 228 00:12:47,880 --> 00:12:50,690 Funny. Me too. Maybe you should give me a call. 229 00:12:50,700 --> 00:12:54,700 Uh, I'm married. Very, very married. 230 00:12:54,710 --> 00:12:57,830 What about you, cutie? Are you very married, too? 231 00:12:57,840 --> 00:12:59,610 Yeah, married, yep. 232 00:12:59,650 --> 00:13:03,650 - You are not married. - To the law-- married to the law. 233 00:13:03,660 --> 00:13:06,430 Well, call if she gives you the night off. 234 00:13:07,550 --> 00:13:11,940 Whale-watching, rollerblading, reading? You and jerome did have sex? 235 00:13:11,950 --> 00:13:14,200 Well, yes, but not until the third date. 236 00:13:14,250 --> 00:13:15,800 He said we had to wait. 237 00:13:15,840 --> 00:13:18,140 He was very old-fashioned that way. 238 00:13:18,170 --> 00:13:19,610 Did he ever talk about his business? 239 00:13:19,650 --> 00:13:23,550 I didn't really understand it. He sold things that aren't there. 240 00:13:23,560 --> 00:13:25,920 It's complicated for a layman. 241 00:13:25,950 --> 00:13:27,490 A lay what? 242 00:13:27,520 --> 00:13:30,280 Uh, did jerome, uh, always pay on time? 243 00:13:30,320 --> 00:13:32,010 On time and in cash. 244 00:13:32,040 --> 00:13:33,250 Tipped real well, too. 245 00:13:33,290 --> 00:13:34,620 A lay what? 246 00:13:34,650 --> 00:13:35,970 What did you talk about, then? 247 00:13:36,000 --> 00:13:39,520 Mostly he would talk about his birds. 248 00:13:39,530 --> 00:13:42,070 - His what? - His birds. 249 00:13:42,080 --> 00:13:44,770 Jerome could talk about his pigeons for hours. 250 00:13:44,810 --> 00:13:45,590 His pigeons. 251 00:13:45,620 --> 00:13:47,630 Yeah, he was a little obsessed. 252 00:13:47,660 --> 00:13:50,560 I think he might've spent more money on them than he did on me. 253 00:13:50,590 --> 00:13:51,610 Didn't you see them? 254 00:13:51,630 --> 00:13:53,410 Yeah, I think I might have. 255 00:13:53,440 --> 00:13:55,600 A lay what? 256 00:14:00,590 --> 00:14:04,160 Don't understand keeping an animal most people pay to exterminate. 257 00:14:04,200 --> 00:14:06,740 Bobby, how come you never see a baby pigeon? 258 00:14:07,570 --> 00:14:10,430 You worked downtown all those years. You ever see a baby pigeon? 259 00:14:10,880 --> 00:14:12,470 You know, you're right. 260 00:14:12,490 --> 00:14:15,070 Where the hell are all the baby pigeons? 261 00:14:17,540 --> 00:14:18,910 Where do you think alexa is? 262 00:14:18,940 --> 00:14:20,810 She killed jerome and took off. 263 00:14:20,840 --> 00:14:23,140 Or she saw who killed jerome and took off. Or... 264 00:14:23,150 --> 00:14:25,340 - Or she's dead, too. - Or she's dead, too. 265 00:14:25,350 --> 00:14:27,610 But there was no picture of rafts with alexa, 266 00:14:27,640 --> 00:14:30,320 and alexa had her head turned away from that camera in the elevator. 267 00:14:30,350 --> 00:14:32,160 What's that mean? 268 00:14:39,920 --> 00:14:42,410 Hey, you find that bird yet? 269 00:14:53,460 --> 00:14:55,810 You have experience with a poly? 270 00:14:55,970 --> 00:14:58,670 Uh, given it, never taken it. 271 00:14:58,690 --> 00:15:00,620 This test is for your security clearance. 272 00:15:00,640 --> 00:15:02,760 The bureau needs to know your secrets, what you're hiding, 273 00:15:02,790 --> 00:15:05,280 so they can't be used against you by others. 274 00:15:05,300 --> 00:15:08,310 If we know your secrets, you can't be blackmailed, can you? 275 00:15:10,040 --> 00:15:13,220 If you wish not to take this test, I can have an agent drive you home. 276 00:15:13,810 --> 00:15:14,850 I have nothing to hide. 277 00:15:14,880 --> 00:15:17,750 Then you would be the first. Okay, section one. 278 00:15:17,760 --> 00:15:19,740 Aren't you gonna turn the machine on? 279 00:15:19,760 --> 00:15:23,680 It's been on. Section one--your father's name is jack reese? 280 00:15:24,190 --> 00:15:26,750 - Yes. - He was an lapd cop? 281 00:15:26,760 --> 00:15:27,910 Yes. 282 00:15:27,920 --> 00:15:30,770 - Is this why you became a cop? - No. 283 00:15:32,580 --> 00:15:34,820 Yes. Yes. 284 00:15:35,510 --> 00:15:38,810 To the best of your knowledge, did your father ever break the law? 285 00:15:38,820 --> 00:15:42,080 To the best of my knowledge, no. 286 00:15:42,770 --> 00:15:44,750 We'll come back to this. 287 00:15:44,780 --> 00:15:47,920 As a cop, uh, you did undercover work? 288 00:15:48,410 --> 00:15:49,280 Yes. 289 00:15:49,310 --> 00:15:52,610 - Involving narcotics? - Yes. 290 00:15:52,620 --> 00:15:55,180 - You yourself used narcotics. - Yes. 291 00:15:56,550 --> 00:15:59,610 You had a relationship with one of your suspects? 292 00:16:00,680 --> 00:16:03,300 Yes. 293 00:16:04,290 --> 00:16:06,910 We'll come back to this. 294 00:16:10,950 --> 00:16:14,740 So which one of you is ronnie pollen, and which one of you is mitch? 295 00:16:14,770 --> 00:16:16,560 Uh, I'm ronnie. This is mitch. 296 00:16:16,570 --> 00:16:19,160 - It'd help if you didn't dress alike. - Help what? 297 00:16:19,170 --> 00:16:22,310 You want to explain why you were found in a dead man's coop? 298 00:16:22,320 --> 00:16:24,210 We're fanciers. 299 00:16:24,900 --> 00:16:27,000 - Pigeon fanciers. - Yeah. 300 00:16:27,570 --> 00:16:29,050 You raise pigeons. 301 00:16:29,090 --> 00:16:31,120 Yeah, man's been doing it for 10,000 years. 302 00:16:31,140 --> 00:16:32,850 Like for food? You eating them? 303 00:16:32,860 --> 00:16:35,290 - No, we don't eat them.We show them. - No. Yeah. 304 00:16:35,300 --> 00:16:37,690 And why were you in rafts' coop? 305 00:16:38,450 --> 00:16:40,540 Jerome rafts gave us a bad egg. 306 00:16:40,580 --> 00:16:41,860 A-a bad what? 307 00:16:41,890 --> 00:16:45,030 A bad egg. We bought an egg supposedly out of bloody mary. 308 00:16:45,040 --> 00:16:46,910 And that would be a bird. 309 00:16:46,940 --> 00:16:49,850 - Yeah, one of rafts' prized birds. - We took that egg in good faith. 310 00:16:49,860 --> 00:16:52,720 Yeah, but when it hatched, we could clearly see it was not bloody mary's offspring. 311 00:16:52,750 --> 00:16:55,490 We were bamboozled. 312 00:16:55,810 --> 00:16:57,280 Did you confront rafts with this? 313 00:16:57,320 --> 00:17:00,350 - Yes, but he said the egg was true. - But it was not true. 314 00:17:00,360 --> 00:17:01,350 No. 315 00:17:01,360 --> 00:17:04,200 - So you went to get a true egg. - Yes. 316 00:17:06,790 --> 00:17:08,140 And where were you last night? 317 00:17:08,170 --> 00:17:09,340 In our own coop. 318 00:17:09,370 --> 00:17:11,070 You live in a pigeon coop? 319 00:17:11,100 --> 00:17:14,530 No, we have a coop behind our house. We were tending it last night. 320 00:17:14,540 --> 00:17:17,280 You ever seen rafts with this girl? 321 00:17:18,870 --> 00:17:21,580 Alexa. His girlfriend--so pretty. 322 00:17:21,590 --> 00:17:23,380 - Very pretty. - Yes, she is. 323 00:17:23,390 --> 00:17:25,360 Anything else you can tell us about her? 324 00:17:25,390 --> 00:17:27,700 - Well, she knew a lot about pigeons. - Yeah. 325 00:17:28,630 --> 00:17:30,010 She was a fancier, too? 326 00:17:30,050 --> 00:17:33,830 Yeah, she knew her rollers, her trumpeters, dragoons, flying tipplers, croppers... 327 00:17:33,870 --> 00:17:36,080 Berlin short faced tumblers, too. 328 00:17:36,100 --> 00:17:39,280 A pretty girl who knew her berlin short faced tumblers. 329 00:17:39,910 --> 00:17:41,730 Yeah. 330 00:17:44,950 --> 00:17:47,720 Can I tell you the real reason why I want to take your class? 331 00:17:47,750 --> 00:17:50,560 No, I-I want you to lie to me. 332 00:17:52,200 --> 00:17:55,740 You--you-- you can't smoke in here. 333 00:17:55,760 --> 00:18:01,230 You have got to promise me you won't think less of me when I tell you why I want to take your class. 334 00:18:01,240 --> 00:18:04,220 Okay, I-I promise. 335 00:18:04,230 --> 00:18:09,370 Because every teacher I've ever had my entire life was chock full of crap. 336 00:18:10,430 --> 00:18:11,360 Shall I tell you why? 337 00:18:11,390 --> 00:18:13,470 Uh, you-- you can't smoke in here. 338 00:18:13,500 --> 00:18:15,150 Because they knew nothing of the world. 339 00:18:15,190 --> 00:18:19,030 I mean, they grew up in books, but you know the world, mr. Earley. 340 00:18:19,040 --> 00:18:20,620 I do. 341 00:18:20,660 --> 00:18:23,900 And great heights and all the way down. 342 00:18:23,910 --> 00:18:25,660 All the way down. 343 00:18:25,700 --> 00:18:28,620 Prison, twice. 344 00:18:28,630 --> 00:18:33,060 That is not a book, mr. Earley. That is the world. 345 00:18:36,130 --> 00:18:37,890 That's why I want to take your class. 346 00:18:37,930 --> 00:18:41,740 Uh, you--you--you really can't smoke in here. 347 00:18:43,830 --> 00:18:46,860 Then let's go someplace where I can... 348 00:18:47,170 --> 00:18:49,330 Smoke. 349 00:18:51,070 --> 00:18:56,170 Tech support case number 78239847. 350 00:18:56,190 --> 00:18:57,800 This is june. How may I help you? 351 00:18:57,810 --> 00:19:00,170 It's india, isn't it? You're in india. 352 00:19:01,110 --> 00:19:02,810 You know this call is monitored. 353 00:19:02,860 --> 00:19:04,680 June, can I ask you a question? 354 00:19:04,720 --> 00:19:07,470 Do you think two people can be perfect for each other? 355 00:19:07,480 --> 00:19:08,590 Sir, I-- 356 00:19:08,600 --> 00:19:11,440 I usually talk these things through with reese, but, uh... 357 00:19:11,470 --> 00:19:15,030 well, I could talk to stark, but, you know. 358 00:19:15,060 --> 00:19:18,670 I don'T. I don't know this reese. I don't know this stark. 359 00:19:18,680 --> 00:19:22,080 I do know you need to have a technical issue if you wish to continue this call. 360 00:19:22,100 --> 00:19:25,380 Okay, technically, don't you think it's amazing that I'm here in L.A. 361 00:19:25,420 --> 00:19:30,320 And you're in, let's say, india, giving me tech support for my phone made in china? 362 00:19:30,350 --> 00:19:32,170 But I am not giving you tech support. 363 00:19:32,200 --> 00:19:34,410 So now I'm hanging up, sir. 364 00:19:34,420 --> 00:19:37,020 It is india, isn't it? 365 00:19:38,640 --> 00:19:41,370 And I bet your name isn't june. 366 00:19:41,800 --> 00:19:44,320 We opened the business file on rafts' computer. Guess what. 367 00:19:44,330 --> 00:19:46,190 They're empty? That bubble burst. 368 00:19:46,200 --> 00:19:48,620 I don't know how he made his money, but it wasn't derivatives. 369 00:19:48,660 --> 00:19:50,650 No bank records either. Nothing. 370 00:19:50,660 --> 00:19:54,370 So how was rafts making his money to pay for those women? 371 00:19:54,410 --> 00:19:55,430 And where was he keeping it? 372 00:19:55,470 --> 00:19:57,870 If it was drugs, his prints aren't in the system. 373 00:19:57,900 --> 00:19:59,150 Where are you with the escort? 374 00:19:59,190 --> 00:20:01,360 All we got is this sketch. 375 00:20:06,210 --> 00:20:08,790 Got to sit somewhere. 376 00:20:10,860 --> 00:20:13,500 They were perfect for each other. 377 00:20:14,120 --> 00:20:16,290 Jerome rafts and alexa. 378 00:20:16,310 --> 00:20:18,640 You ever meet the perfect girl? 379 00:20:20,010 --> 00:20:22,540 When you were sober? 380 00:20:23,730 --> 00:20:29,870 So we don't know how rafts earned his money, but we know alexa knew her pigeons. 381 00:20:32,890 --> 00:20:36,280 So what are the odds that a beautiful escort into pigeons 382 00:20:36,290 --> 00:20:39,760 gets hired by a rich john also into pigeons? 383 00:20:39,780 --> 00:20:42,380 When you say it like that, I got to put it at a billion-to-none. 384 00:20:42,420 --> 00:20:48,170 Antifreeze, ammonia, bleach, broom handle, cut phone cords. 385 00:20:49,580 --> 00:20:52,380 We thought it was rage-- an angry woman. 386 00:20:52,410 --> 00:20:55,520 - What else could it be? - What if it were reason? 387 00:20:55,530 --> 00:20:58,320 She knew those birds, bobby. 388 00:20:58,330 --> 00:21:02,060 She took time to work out what jerome rafts liked. 389 00:21:04,390 --> 00:21:07,790 You know a woman who would take that kind of time and then come in here 390 00:21:07,800 --> 00:21:11,040 and give herself over to rage to anger? 391 00:21:11,830 --> 00:21:14,310 She took time. 392 00:21:14,600 --> 00:21:18,060 What would she have done if he hadn't dropped that wine? 393 00:21:31,370 --> 00:21:35,270 What would she have done if he hadn't dropped that wine? 394 00:21:42,870 --> 00:21:45,660 What, fry him in the tub? No way. 395 00:21:46,340 --> 00:21:52,480 I got an electrician cousin assured me these gfci outlets trip the circuit in 1/30 of a second. 396 00:21:53,070 --> 00:21:55,990 Can't kill a man that way no more. 397 00:21:56,000 --> 00:21:58,990 Looks like something's in there. 398 00:21:59,970 --> 00:22:02,970 Looks like nail polish. 399 00:22:06,830 --> 00:22:11,490 Ammonia, antifreeze, bleach, a broom handle... 400 00:22:11,500 --> 00:22:14,370 nail polish. 401 00:22:17,170 --> 00:22:19,290 Ooh,charlie,don't you-- 402 00:22:27,050 --> 00:22:30,080 I guess she really was a pro. 403 00:22:32,020 --> 00:22:33,790 A hit man? 404 00:22:33,840 --> 00:22:35,250 Uh,woman. 405 00:22:35,300 --> 00:22:36,990 Hit man woman. Hit woman. 406 00:22:37,020 --> 00:22:38,280 A paid professional killer. 407 00:22:38,330 --> 00:22:40,830 And you think this because there was nail polish in the outlet? 408 00:22:40,860 --> 00:22:44,730 That and because of a dead gun company whistle blower in fresno. 409 00:22:44,760 --> 00:22:46,410 Loose balcony rail-- ten-floor dive. 410 00:22:46,450 --> 00:22:48,630 A dead D.E.A.Informant in oakland. 411 00:22:48,660 --> 00:22:50,520 Found hung by the cord of the window blinds. 412 00:22:50,550 --> 00:22:52,650 And a dead labor leader in indio. 413 00:22:52,680 --> 00:22:54,690 Rat poison in his frijoles. 414 00:22:54,740 --> 00:22:58,650 No knives,no guns-- uses only things everyone leaves around the house, 415 00:22:58,690 --> 00:23:00,940 never leaves any fingerprints,no dna. 416 00:23:00,980 --> 00:23:02,430 A hit man. 417 00:23:02,470 --> 00:23:04,090 Hit man woman. 418 00:23:04,130 --> 00:23:06,010 What makes you think it was her? 419 00:23:06,040 --> 00:23:10,820 Caught on camera leaving the labor leader's motel in indio. 420 00:23:10,850 --> 00:23:12,590 And what else do we know? 421 00:23:12,620 --> 00:23:14,520 All we really know is what we don't know. 422 00:23:14,580 --> 00:23:17,270 We don't know how jerome rafts earned all his money, 423 00:23:17,320 --> 00:23:20,560 so we don't know why she killed him,so we don't know who hired her to kill him. 424 00:23:20,590 --> 00:23:23,390 We don't know who she is,where she is,or where she came from. 425 00:23:23,430 --> 00:23:26,590 Then again,neither do the police in indio,oakland,or fresno. 426 00:23:26,620 --> 00:23:29,220 One thing we do know they didn't know... 427 00:23:32,710 --> 00:23:35,100 we know she knew her pigeons. 428 00:23:38,170 --> 00:23:41,420 If I want to learn about pigeons,who would I get to teach me? 429 00:23:41,460 --> 00:23:42,900 Do you want to learn about pigeons? 430 00:23:42,920 --> 00:23:45,860 Answer the question,bird boy. 431 00:23:46,530 --> 00:23:51,880 Well,in the world of L.A."Pigeondom," there's about,uh,about a dozen master fanciers. 432 00:23:51,910 --> 00:23:53,100 We're gonna need their names. 433 00:23:53,120 --> 00:23:55,250 I have a sketch I'd like to show them. 434 00:23:55,270 --> 00:23:58,640 She was polite,well-dressed,soft-spoken. 435 00:23:58,670 --> 00:24:02,250 She asked many questions,and she listened to each answer. 436 00:24:02,290 --> 00:24:04,560 She sat right on the edge of her chair. 437 00:24:04,600 --> 00:24:05,710 Perched? 438 00:24:05,740 --> 00:24:07,350 Yes. 439 00:24:07,670 --> 00:24:08,690 Very lightly. 440 00:24:08,710 --> 00:24:12,200 Did she reveal anything personal about herself-- where she lived,her friends? 441 00:24:12,250 --> 00:24:16,890 No,she kept herself to herself,much like a pigeon,really. 442 00:24:16,950 --> 00:24:18,650 Like the berlin short-faced tumbler? 443 00:24:18,670 --> 00:24:21,470 No,more like the archangel-- 444 00:24:21,500 --> 00:24:26,750 narrow tail,moderately wide and slightly pronounced breast,long,thin neck, 445 00:24:26,780 --> 00:24:29,430 and the eyes--utterly vivid eyes. 446 00:24:29,460 --> 00:24:31,300 She really liked these birds? 447 00:24:31,340 --> 00:24:34,820 Yes,which is why I was surprised when the one I sold her came back. 448 00:24:34,860 --> 00:24:35,910 Came back? 449 00:24:35,950 --> 00:24:37,690 Last week,it was back in the pen. 450 00:24:37,730 --> 00:24:40,170 You--you sure it was her pigeon? 451 00:24:40,220 --> 00:24:43,100 It's not like they all look alike,you know? 452 00:24:44,940 --> 00:24:47,260 Why would a pigeon come back? 453 00:24:47,280 --> 00:24:50,130 If it didn't feel cared for,which is why I was surprised. 454 00:24:50,150 --> 00:24:55,350 I really thought her affections were...honest. 455 00:24:55,560 --> 00:24:58,430 Where would that bird go if you stopped caring for it? 456 00:24:58,460 --> 00:25:01,610 But why would I stop caring for it? 457 00:25:02,520 --> 00:25:05,920 Well--well,I suppose it would do what any of us would. 458 00:25:05,970 --> 00:25:09,310 Return to a familiar place. 459 00:25:09,990 --> 00:25:12,050 Your partner spent time in prison. 460 00:25:12,070 --> 00:25:14,260 Has he talked about this time? 461 00:25:14,320 --> 00:25:15,600 Yes. 462 00:25:15,890 --> 00:25:17,920 And what did he say? 463 00:25:17,940 --> 00:25:22,670 Uh,he said he kne a transvestite named angel who made a great carrot cake. 464 00:25:22,700 --> 00:25:23,630 Okay. 465 00:25:23,670 --> 00:25:26,770 Did he talk to you about why he was sent to prison? 466 00:25:26,810 --> 00:25:28,430 No. 467 00:25:32,860 --> 00:25:36,400 Do you know who mickey rayborn is? 468 00:25:42,520 --> 00:25:46,790 Exactly what kind of security clearance is this? 469 00:25:48,860 --> 00:25:50,930 No food or water,hmm? 470 00:25:50,970 --> 00:25:52,190 You're a tough bird. 471 00:25:52,230 --> 00:25:53,370 I would've broke by now. 472 00:25:53,420 --> 00:25:54,840 Everybody breaks,bobby. 473 00:25:54,870 --> 00:25:57,250 You got to know that going in. 474 00:26:02,610 --> 00:26:06,840 The bird and I will both eat once the killer has been caught. 475 00:26:08,860 --> 00:26:10,960 I've been a cop a long time. 476 00:26:10,990 --> 00:26:12,700 Seen women kill for a lot of reasons. 477 00:26:12,740 --> 00:26:14,560 You ever see one kill because it's her job? 478 00:26:14,610 --> 00:26:18,280 No,sir,that I have not. 479 00:26:20,280 --> 00:26:23,780 Well,let's go see what one looks like. 480 00:26:27,520 --> 00:26:29,610 How'd that guy describe her breast? 481 00:26:29,640 --> 00:26:31,000 "Slightly pronounced." 482 00:26:31,030 --> 00:26:34,590 Yeah,I wish he hadn't said that. 483 00:26:37,410 --> 00:26:39,310 Pull over here. 484 00:26:44,360 --> 00:26:47,520 That the pigeon in that tree there? 485 00:26:47,930 --> 00:26:52,220 I guess so,but I got to tell you-- they all look alike to me. 486 00:26:52,680 --> 00:26:55,890 Well,according to this,it's that house. 487 00:26:57,290 --> 00:26:59,660 Is that her? 488 00:27:03,820 --> 00:27:06,220 What's that in her hand,charlie? 489 00:27:06,230 --> 00:27:09,410 That,bobby,is a broom. 490 00:27:12,250 --> 00:27:14,250 Alexa. 491 00:27:16,000 --> 00:27:17,240 Alexa? 492 00:27:17,740 --> 00:27:19,560 Uh,no,sorry. 493 00:27:19,610 --> 00:27:20,910 My name's claudia. 494 00:27:20,950 --> 00:27:23,080 Is there an alexa who lives here? 495 00:27:23,110 --> 00:27:24,520 No,there's not. 496 00:27:24,560 --> 00:27:26,410 Just you,then? 497 00:27:26,460 --> 00:27:27,700 And you are? 498 00:27:27,760 --> 00:27:29,520 Lapd. 499 00:27:29,710 --> 00:27:33,920 We're looking for an alexa who has a real interest in raising pigeons. 500 00:27:33,950 --> 00:27:38,330 Well,sorry to disappoint,but my name's claudia,and I'm a personal chef. 501 00:27:38,370 --> 00:27:42,980 So I-I could cook you a pigeon,but I-I can't raise one. 502 00:27:43,720 --> 00:27:45,740 What has this pigeon-raiser done? 503 00:27:45,760 --> 00:27:47,320 We just want to ask her a few questions. 504 00:27:47,340 --> 00:27:49,360 We think she's a contract killer. 505 00:27:49,390 --> 00:27:50,200 A contract... 506 00:27:50,220 --> 00:27:52,120 A hit man...woman. 507 00:27:52,150 --> 00:27:54,180 Hit woman. 508 00:27:54,570 --> 00:27:56,980 Raises birds and kills people. 509 00:27:57,020 --> 00:27:58,380 Gets paid for it,too. 510 00:27:58,430 --> 00:28:00,670 Just the killing people part. 511 00:28:00,960 --> 00:28:03,100 We'd just like to clear you as a suspect. 512 00:28:03,220 --> 00:28:05,220 It's a procedural thing. 513 00:28:05,270 --> 00:28:07,810 Would you mind coming with us? 514 00:28:08,060 --> 00:28:10,300 Let me get my bag. 515 00:28:24,950 --> 00:28:25,850 Wow,big purse. 516 00:28:25,860 --> 00:28:27,440 What's in it? 517 00:28:27,900 --> 00:28:32,540 This and that,women's things. 518 00:28:33,940 --> 00:28:36,600 I like to be prepared. 519 00:28:36,660 --> 00:28:38,260 Is that your car? 520 00:28:39,410 --> 00:28:40,750 Is it undercover? 521 00:28:40,770 --> 00:28:45,360 It's not undercover,but it's unmarked. 522 00:28:49,020 --> 00:28:50,460 This is exciting. 523 00:28:50,480 --> 00:28:52,450 I've never been in a police car before. 524 00:28:52,480 --> 00:28:54,550 You sure about that? 525 00:28:54,990 --> 00:28:57,660 I think I'd remember. 526 00:28:57,710 --> 00:29:00,450 Does it have a siren? 527 00:29:01,600 --> 00:29:05,000 Can we use it? 528 00:29:14,690 --> 00:29:17,570 None of you recognize her as alexa? 529 00:29:17,600 --> 00:29:19,950 There's a resemblance... 530 00:29:19,990 --> 00:29:22,100 but I can't say it's her for sure. 531 00:29:22,120 --> 00:29:24,510 Take another look. 532 00:29:30,780 --> 00:29:33,440 You must understand,I only met with alexa once. 533 00:29:33,470 --> 00:29:37,110 She had short,dark hair and makeup. 534 00:29:37,120 --> 00:29:39,280 The rest of the time we spoke on the phone. 535 00:29:39,310 --> 00:29:40,600 What about you? 536 00:29:40,640 --> 00:29:42,860 Oh,I agree with,um,the lady. 537 00:29:42,880 --> 00:29:46,740 I mean,she resembles alexa,but I couldn't say for sure. 538 00:29:46,770 --> 00:29:48,010 I mean,she seems so different. 539 00:29:48,040 --> 00:29:49,500 Oh,come on. 540 00:29:49,540 --> 00:29:52,700 What about the vivid eyes,the slightly pronounced breast? 541 00:29:52,740 --> 00:29:56,520 No,the eyes are vivid,but the breast is less pronounced. 542 00:29:56,700 --> 00:30:01,660 To tell true,I-I have a tough time telling humans apart. 543 00:30:01,690 --> 00:30:03,100 What about you two? 544 00:30:03,120 --> 00:30:04,820 Well,she looks kind of the same,but... 545 00:30:04,840 --> 00:30:06,360 She seems like a different girl. 546 00:30:06,410 --> 00:30:07,490 - Different but the same. - Same but different. 547 00:30:07,520 --> 00:30:09,800 - Same but different. - Different but the same. 548 00:30:14,320 --> 00:30:15,690 This was fun. 549 00:30:15,720 --> 00:30:17,240 I like to try everything once. 550 00:30:17,290 --> 00:30:18,640 Well,you can cross that off your list. 551 00:30:18,680 --> 00:30:20,350 I can do just that,detective. 552 00:30:20,390 --> 00:30:21,530 Would you like a ride home? 553 00:30:21,560 --> 00:30:23,290 No,I'll take the bus. 554 00:30:23,300 --> 00:30:27,170 If you ever need any chefing,you know where I am. 555 00:30:32,040 --> 00:30:34,050 I grabbed these before I left the house. 556 00:30:34,080 --> 00:30:35,560 They're homemade. 557 00:30:35,580 --> 00:30:37,820 You two looked hungry. 558 00:30:40,470 --> 00:30:41,270 Oh,it looks tasty. 559 00:30:41,290 --> 00:30:42,450 What's in it? 560 00:30:42,480 --> 00:30:45,120 Just stuff I had around the house. 561 00:30:51,180 --> 00:30:52,860 Probably shouldn't eat that. 562 00:30:52,890 --> 00:30:54,890 Probably not. 563 00:31:02,020 --> 00:31:03,630 I hope you're not hungry. 564 00:31:03,660 --> 00:31:06,680 There's some leftovers in the fridge,but I don't know what they are-- 565 00:31:06,720 --> 00:31:10,250 meat,cheese,some of charlie's evidence. 566 00:31:10,280 --> 00:31:12,510 He's a-a cop,so he has evidence. 567 00:31:12,550 --> 00:31:16,970 He doesn't bring it home,though,so I-I don't really think it's his,uh... 568 00:31:18,050 --> 00:31:18,930 amanda? 569 00:31:20,210 --> 00:31:21,430 Amanda? 570 00:31:35,070 --> 00:31:36,350 Amanda? 571 00:31:43,110 --> 00:31:45,000 I thought you ducked out for a smoke. 572 00:31:45,110 --> 00:31:46,950 I-I went looking for the loo,actually. 573 00:31:47,060 --> 00:31:48,320 The loo? 574 00:31:48,430 --> 00:31:49,540 Oh,the bathroom. 575 00:31:49,980 --> 00:31:50,790 Yeah,I know. 576 00:31:53,200 --> 00:31:55,860 Tell me again why you wanted to take my class. 577 00:32:00,390 --> 00:32:03,320 You think you can tell who a person is just by looking in their eyes? 578 00:32:03,430 --> 00:32:08,110 That's a strange question to ask a woman who spends her life talking to people she will never meet. 579 00:32:08,180 --> 00:32:10,220 Yeah,I guess it is. 580 00:32:10,560 --> 00:32:12,260 The buddha was born in india,you know. 581 00:32:12,400 --> 00:32:13,130 Nepal... 582 00:32:13,240 --> 00:32:15,190 what is now nepal. 583 00:32:15,500 --> 00:32:18,160 May I ask-- what are you looking for? 584 00:32:18,270 --> 00:32:19,450 Right now? 585 00:32:19,830 --> 00:32:20,660 A killer. 586 00:32:31,430 --> 00:32:32,250 You're here alone? 587 00:32:32,360 --> 00:32:33,230 I am. 588 00:32:33,820 --> 00:32:35,320 How come you're here alone? 589 00:32:35,850 --> 00:32:37,600 I'm looking for some chefing. 590 00:32:42,690 --> 00:32:49,520 I can do any number from two to 200,and I can make the menu for you,or you can just tell me what you like. 591 00:33:03,010 --> 00:33:04,150 No,thank you. 592 00:33:04,260 --> 00:33:05,550 A little wine won't kill you. 593 00:33:05,590 --> 00:33:07,020 I'm driving. 594 00:33:07,070 --> 00:33:08,320 Suit yourself. 595 00:33:10,550 --> 00:33:11,810 Maybe I could do a lamb. 596 00:33:12,780 --> 00:33:14,670 Is it an afternoon or an evening event? 597 00:33:14,740 --> 00:33:16,690 You must look very different when you're working. 598 00:33:18,050 --> 00:33:19,740 No,not really. 599 00:33:20,380 --> 00:33:24,680 Maybe a nicer apron,sometimes that silly,little hat. 600 00:33:25,000 --> 00:33:29,100 I'd think with the intensity it takes to do your work that, 601 00:33:29,210 --> 00:33:32,540 uh,when you're on the job,it'd be hard to recognize you. 602 00:33:32,680 --> 00:33:36,630 I suppose sometimes I can get intense. 603 00:33:36,800 --> 00:33:38,470 When you're on the job. 604 00:33:38,580 --> 00:33:47,230 Yes,but here in my kitchen,just me and my knives,it's calming. 605 00:33:48,020 --> 00:33:49,390 Do you cook,detective? 606 00:33:49,500 --> 00:33:50,380 No. 607 00:33:50,770 --> 00:33:52,890 I bet you'd be real good at it. 608 00:34:09,160 --> 00:34:10,530 You're very good with a knife. 609 00:34:10,800 --> 00:34:12,680 I've had some practice. 610 00:34:13,640 --> 00:34:14,670 But not cooking. 611 00:34:15,070 --> 00:34:15,900 No. 612 00:34:19,410 --> 00:34:20,690 You work alone? 613 00:34:21,560 --> 00:34:22,980 Yes. 614 00:34:24,850 --> 00:34:26,210 I like to have a partner... 615 00:34:27,390 --> 00:34:29,090 someone to watch your back. 616 00:34:30,220 --> 00:34:32,360 Are you sure you don't want some wine? 617 00:34:33,110 --> 00:34:35,650 I could go for a diet soda if you got it. 618 00:34:37,730 --> 00:34:38,940 Diet soda? 619 00:34:39,330 --> 00:34:40,130 Really? 620 00:34:41,190 --> 00:34:43,950 You--you don't look like the diet soda type. 621 00:34:44,100 --> 00:34:46,520 Well,looks,you know,deceiving. 622 00:34:52,500 --> 00:34:54,560 The coroner found no skin under rafts' nails. 623 00:34:54,630 --> 00:34:57,390 Your chef didn't get that scratch from the victim. 624 00:35:09,720 --> 00:35:11,930 How you doing without reese? 625 00:35:12,040 --> 00:35:13,380 Maybe you should talk to someone. 626 00:35:13,480 --> 00:35:14,650 Maybe you should talk to someone. 627 00:35:14,760 --> 00:35:16,680 Oh,I am-- a woman from tech support. 628 00:35:16,760 --> 00:35:19,180 You're talking to a woman from lapd tech support? 629 00:35:19,280 --> 00:35:21,000 No,for the bluetooth in my car. 630 00:35:21,100 --> 00:35:23,610 Still,it seems to be helping. 631 00:35:24,460 --> 00:35:25,410 I can give you her number. 632 00:35:25,480 --> 00:35:26,830 Captain. 633 00:35:26,940 --> 00:35:28,620 We got human skin under a few of the claws. 634 00:35:28,770 --> 00:35:30,990 Uh,male and female is all we can tell here in the field. 635 00:35:31,890 --> 00:35:34,260 If we put her with one of those human female samples, 636 00:35:34,370 --> 00:35:37,750 we match her to the victim,but it's not enough to indict. 637 00:35:37,860 --> 00:35:40,650 She does what she does 'cause no one knows she's doing it. 638 00:35:40,860 --> 00:35:45,050 She knows that we know she's doing what she's doing,she's got to do something else,hasn't she? 639 00:35:45,120 --> 00:35:46,930 You want a dna warrant? 640 00:35:50,690 --> 00:35:51,440 You still see her? 641 00:35:51,510 --> 00:35:52,620 She's still here. 642 00:35:52,760 --> 00:35:54,870 She's just been puttering around the house. 643 00:35:54,940 --> 00:35:56,440 Girl sure likes to putter. 644 00:35:56,480 --> 00:35:57,960 Tidwell got us a warrant for her dna. 645 00:35:58,060 --> 00:35:59,970 I'm on my way to serve it now. 646 00:36:00,040 --> 00:36:00,980 Hey,bobby. 647 00:36:01,090 --> 00:36:02,480 Wait for me to get there. 648 00:36:02,580 --> 00:36:03,820 Sure,charlie. 649 00:36:33,200 --> 00:36:34,550 How'd you find me? 650 00:36:34,690 --> 00:36:36,910 Pigeon-- you threw it away. 651 00:36:38,680 --> 00:36:40,230 I should've killed that bird. 652 00:36:40,740 --> 00:36:41,770 It's gonna be okay. 653 00:36:41,920 --> 00:36:44,400 No,detective,it's not gonna be okay. 654 00:36:44,800 --> 00:36:46,200 I'm not a detective. 655 00:36:46,310 --> 00:36:48,360 I'm just-- Here,I made this myself. 656 00:36:48,880 --> 00:36:51,780 No!Spit it out. 657 00:36:52,080 --> 00:36:52,630 Spit it out! 658 00:37:06,250 --> 00:37:07,980 I'm gonna miss living at the beach. 659 00:37:10,180 --> 00:37:12,150 Really liked all the light. 660 00:37:15,390 --> 00:37:16,370 How does it feel? 661 00:37:18,670 --> 00:37:21,710 I made it from mushrooms I grew under my sink. 662 00:37:29,120 --> 00:37:41,590 Paralysis first-- muscular,then neural,then the organs-- the lungs,the heart,the brain. 663 00:37:45,660 --> 00:37:47,490 But you'll be dead before that. 664 00:37:50,920 --> 00:37:56,000 You know,most people underestimate the value of things found in their own home. 665 00:37:58,280 --> 00:37:59,280 Not me,though. 666 00:37:59,630 --> 00:38:01,440 Picked this up on my last job. 667 00:38:02,360 --> 00:38:05,600 Think I'm gonna work it into the act. 668 00:38:05,780 --> 00:38:06,870 What do you think? 669 00:38:09,170 --> 00:38:10,880 You know,that man just wouldn't die. 670 00:38:14,600 --> 00:38:15,140 Okay... 671 00:38:17,440 --> 00:38:18,520 I'll be going now. 672 00:38:36,950 --> 00:38:37,650 Officer needs help. 673 00:38:49,570 --> 00:38:51,060 Hold on there,bobby. 674 00:39:05,930 --> 00:39:07,050 Just one person traveling. 675 00:39:08,040 --> 00:39:08,550 Yes. 676 00:39:09,220 --> 00:39:10,080 First class. 677 00:39:15,450 --> 00:39:17,050 Yeah,uh,I-I'll pay the penalty. 678 00:39:17,940 --> 00:39:19,420 Yes,cash. 679 00:39:20,330 --> 00:39:22,400 Oh,you're--you're gonna have to hold on a minute. 680 00:39:24,160 --> 00:39:26,590 You know it's against the law to talk on the phone like that? 681 00:39:28,420 --> 00:39:31,130 If you want to go hands-free,I got someone you can talk to. 682 00:39:31,240 --> 00:39:32,410 You did this to my car. 683 00:39:32,560 --> 00:39:34,140 Diet soda in the gas tank. 684 00:39:35,100 --> 00:39:37,200 Just something you had lying around the house. 685 00:39:40,320 --> 00:39:41,450 Probably kill me with these. 686 00:39:43,500 --> 00:39:46,370 I never met a woman who killed because it was her job. 687 00:39:46,880 --> 00:39:48,940 Guess you can cross that off your list,detective. 688 00:39:49,110 --> 00:39:50,290 I guess I can. 689 00:39:51,850 --> 00:39:53,190 Why'd you kill jerome rafts? 690 00:39:56,800 --> 00:39:58,710 I'm just a chef,detective. 691 00:39:59,060 --> 00:40:00,870 You have me confused with someone else. 692 00:40:08,070 --> 00:40:09,220 A hit man woman? 693 00:40:09,370 --> 00:40:11,000 Yep,a hit man woman. 694 00:40:11,150 --> 00:40:12,610 And stark's gonna be okay? 695 00:40:12,720 --> 00:40:14,380 We jacked him full of epinephrine. 696 00:40:14,450 --> 00:40:16,140 He won't be eating any mushrooms. 697 00:40:16,210 --> 00:40:18,670 And you still don't know why she killed jerome rafts? 698 00:40:20,320 --> 00:40:21,220 Crews? 699 00:40:21,610 --> 00:40:23,190 You're doing it,aren't you? 700 00:40:23,300 --> 00:40:25,140 You're staring at something. 701 00:40:25,350 --> 00:40:27,870 And now you're taking out some fruit,right? 702 00:40:28,460 --> 00:40:29,480 What do you see,crews? 703 00:40:31,320 --> 00:40:31,870 Crews? 704 00:40:32,230 --> 00:40:33,710 That's a lot of birdseed. 705 00:40:34,320 --> 00:40:37,540 Hey,pigeons don't eat that much,do they? 706 00:40:37,700 --> 00:40:40,290 I mean,they eat like a bird,right? 707 00:40:43,160 --> 00:40:44,580 That's a lot of birdseed. 708 00:41:38,890 --> 00:41:40,300 He was the competition. 709 00:41:48,000 --> 00:41:48,800 He was a hit man. 710 00:41:49,420 --> 00:41:51,880 Traced that rifle to six assassinations. 711 00:41:52,820 --> 00:41:54,300 But,you know,we're in a down cycle, 712 00:41:54,410 --> 00:41:57,200 so there just wasn't enough business for the both of them. 713 00:41:57,340 --> 00:42:00,040 Sir,are you telling me these things hands-free? 714 00:42:00,150 --> 00:42:01,530 Yes,I am. 715 00:42:01,820 --> 00:42:03,440 Then I shall close this case file. 716 00:42:04,920 --> 00:42:06,480 Your name isn't june,is it? 717 00:42:07,870 --> 00:42:10,580 No,it is deepa. 718 00:42:11,400 --> 00:42:12,910 It was a pleasure talking to you,deepa. 719 00:42:13,640 --> 00:42:16,290 It was a pleasure talking to you,detective crews. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 55263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.