All language subtitles for Life - 2x08 - Black Friday.HDTV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,730 Life Season02 Episode08 'Black Friday' 2 00:00:05,190 --> 00:00:09,340 if yesterday was thanksgiving and today is christmas, what's tomorrow? 3 00:00:09,360 --> 00:00:11,460 Saturday. 4 00:00:11,500 --> 00:00:13,940 Are we going to exchange gifts? 5 00:00:13,970 --> 00:00:17,620 You know, christmas gifts? 6 00:00:18,180 --> 00:00:21,590 Some small token of partnership? 7 00:00:23,790 --> 00:00:26,950 I'll check in again with you closer to the big day. 8 00:00:27,490 --> 00:00:29,840 How was your thanksgiving? 9 00:00:29,860 --> 00:00:32,730 My dad's still gone, my mom got drunk, and I did the dishes. You? 10 00:00:33,120 --> 00:00:34,780 Ted made some kind of bird. 11 00:00:34,810 --> 00:00:37,420 It was either a very large chicken or a very small turkey. 12 00:00:37,450 --> 00:00:38,750 Maybe a baby turkey. 13 00:00:38,760 --> 00:00:41,280 Do they sell those? Baby turkeys? 14 00:00:42,210 --> 00:00:44,980 It tasted like chicken though. 15 00:00:49,120 --> 00:00:52,380 Fell from up there someplace. 16 00:00:52,390 --> 00:00:56,740 Yeah, but fell slipped, fell pushed, or fell jumped? 17 00:00:59,210 --> 00:01:01,610 Neck snapped. Died instantly. 18 00:01:02,310 --> 00:01:05,170 What do you say? You're the first jumper of the holiday season? 19 00:01:06,940 --> 00:01:08,740 Sorry. Sorry. 20 00:01:08,750 --> 00:01:14,460 Got me a solid column of the wife's stuffing and gravy starts at my neck runs straight down to my... 21 00:01:14,470 --> 00:01:16,900 well, straight down. 22 00:01:16,930 --> 00:01:18,930 First jumper of the season? 23 00:01:18,970 --> 00:01:21,410 It seems a little early, but you never know. 24 00:01:21,420 --> 00:01:23,740 You get an id on him? 25 00:01:23,750 --> 00:01:25,790 Head of mall security. 26 00:01:25,820 --> 00:01:29,420 Dave, these are detectives crews and reese. 27 00:01:29,430 --> 00:01:31,280 Harris, dave. 28 00:01:31,310 --> 00:01:32,480 Head of security. 29 00:01:32,500 --> 00:01:33,800 Crime scene's all battened down. 30 00:01:33,810 --> 00:01:36,090 Good to know that, dave. 31 00:01:36,110 --> 00:01:37,330 Do you know this man? 32 00:01:37,360 --> 00:01:40,960 Sure. Mitchell clark. He worked up on the second level. 33 00:01:40,970 --> 00:01:42,790 Doesn't seem that far to fall. 34 00:01:42,800 --> 00:01:44,690 Not from down here it doesn'T. 35 00:01:44,700 --> 00:01:46,100 How well did you know mr. Clark? 36 00:01:46,120 --> 00:01:47,090 I saw him around. 37 00:01:47,100 --> 00:01:49,920 You know, i try to familiarize myself with all the employees. 38 00:01:49,940 --> 00:01:51,660 For security reasons. 39 00:01:51,680 --> 00:01:53,410 He seem depressed? 40 00:01:53,430 --> 00:01:56,840 That I wouldn't know. 41 00:01:56,850 --> 00:01:59,690 Do you think he killed himself? 42 00:01:59,990 --> 00:02:01,550 Oh, I hope he didn't kill himself. 43 00:02:01,580 --> 00:02:04,450 Well, if he didn't kill himself, then someone probably pushed him. 44 00:02:04,460 --> 00:02:05,990 You mean killed him? 45 00:02:08,340 --> 00:02:09,530 The world coming to an end? 46 00:02:09,540 --> 00:02:11,730 Kind of. It's 6:00 A.M. The mall's opening. 47 00:02:11,740 --> 00:02:12,930 The mall's opening? 48 00:02:12,940 --> 00:02:15,080 I thought you said you'd secured the crime scene. 49 00:02:15,100 --> 00:02:19,560 Well, I put out this yellow tape, but you think I closed the mall? 50 00:02:19,570 --> 00:02:21,510 I can't close the mall. I just work here. 51 00:02:21,520 --> 00:02:23,420 Anyway, it's black friday. 52 00:02:23,430 --> 00:02:25,580 Biggest shopping day of the year? 53 00:02:25,610 --> 00:02:28,370 Hold up! Wait! Wait! 54 00:02:30,260 --> 00:02:32,480 wait, wait, wait! Hey, hey, hey! No, no, no! 55 00:02:32,490 --> 00:02:38,360 Stop! Stop! Stop! Stop! 56 00:02:44,910 --> 00:02:46,540 The crime scene! 57 00:02:46,550 --> 00:02:49,470 Crime scene. 58 00:03:05,100 --> 00:03:06,380 The body's gone? 59 00:03:06,390 --> 00:03:07,570 The body's gone. 60 00:03:07,580 --> 00:03:08,980 It's a miracle. 61 00:03:08,990 --> 00:03:10,690 A genuine miracle. 62 00:03:12,720 --> 00:03:20,840 -=http://sfile.ydy.com=- proudly presents 63 00:03:20,850 --> 00:03:29,840 -=http://sfile.ydy.com=- sync:������ 64 00:03:30,770 --> 00:03:33,760 You know, I lost a girlfriend at a mall once, 65 00:03:33,770 --> 00:03:36,290 but it was to the guy who can stand motionless for hours. 66 00:03:36,320 --> 00:03:39,430 So, you know, they had that in common. 67 00:03:39,460 --> 00:03:42,880 But a body, a dead body-- wait a minute. 68 00:03:42,910 --> 00:03:45,160 Could it be a christmas miracle? 69 00:03:45,180 --> 00:03:47,320 If someone took the body, they took it for a reason. 70 00:03:47,350 --> 00:03:49,450 Perhaps it's all the "everything must go" signs. 71 00:03:49,480 --> 00:03:50,570 Probably not. 72 00:03:50,580 --> 00:03:51,770 If someone took a body like that-- 73 00:03:51,780 --> 00:03:53,420 maybe it was gonna tell us something. 74 00:03:53,430 --> 00:03:54,590 It did tell us something. 75 00:03:54,600 --> 00:03:55,810 It wasn't a suicide. 76 00:03:55,830 --> 00:03:57,450 The killer took the body. 77 00:03:57,460 --> 00:04:01,310 All right, k9, you find the body. 78 00:04:01,320 --> 00:04:06,540 You find the killer, and I'm going to everything-on-a-stick to find some breakfast. 79 00:04:09,850 --> 00:04:11,950 Where were you last night? 80 00:04:11,970 --> 00:04:15,270 Isn't that the kind of question you ask a suspect? 81 00:04:15,720 --> 00:04:17,540 I was at my sister'S. 82 00:04:17,560 --> 00:04:18,550 It was thanksgiving. 83 00:04:18,560 --> 00:04:19,870 And you were there all night? 84 00:04:19,880 --> 00:04:22,110 She lives in ojai. I slept over. 85 00:04:22,120 --> 00:04:24,480 You can ask her. Or the little brat whose room I took. 86 00:04:24,490 --> 00:04:27,900 Came in this morning and sat on my head, full diaper. 87 00:04:27,910 --> 00:04:29,270 Thanksgiving. 88 00:04:29,280 --> 00:04:32,240 Mitchell was scheduled to open for me today. 89 00:04:32,270 --> 00:04:36,000 He's always so punctual, I thought something was wrong. 90 00:04:36,010 --> 00:04:37,970 We need to know where you were last night. 91 00:04:37,980 --> 00:04:41,550 It was thanksgiving. I was with my family. Wasn't everyone? 92 00:04:41,970 --> 00:04:44,560 We need the phone number for the victim's next of kin. 93 00:04:44,570 --> 00:04:46,570 He didn't list anything. 94 00:04:46,580 --> 00:04:48,390 He split with his wife a couple of years ago. 95 00:04:48,400 --> 00:04:52,730 She moved back to minneapolis or one of those states back there. 96 00:04:52,750 --> 00:04:57,500 There's a rumor that you all lost his body, but I just say that's silly. 97 00:04:57,520 --> 00:04:59,320 You're right. That is silly. 98 00:04:59,330 --> 00:05:02,630 Was mitchell having trouble with anyone at work or in the mall? 99 00:05:02,640 --> 00:05:04,290 He never said anything. 100 00:05:04,300 --> 00:05:05,380 Did he have friends here? 101 00:05:05,390 --> 00:05:10,680 Well, he didn't think I knew, but I think he was dating erika from the hat kiosk. 102 00:05:10,700 --> 00:05:12,910 She's way too young for him. 103 00:05:12,920 --> 00:05:14,230 You can't miss her. 104 00:05:14,240 --> 00:05:17,350 She dresses like a tramp. 105 00:05:19,780 --> 00:05:22,930 Try lost and found on level two. 106 00:05:24,430 --> 00:05:27,030 Heard you're looking for a body. 107 00:05:27,050 --> 00:05:28,900 That's a strange reaction. 108 00:05:28,920 --> 00:05:29,900 Yeah? Why's that? 109 00:05:29,910 --> 00:05:32,580 Because we heard you were dating mitchell clark. 110 00:05:32,600 --> 00:05:35,190 Dating the shoe store guy? Who said that? 111 00:05:35,200 --> 00:05:36,810 His manager at sole fix. 112 00:05:36,850 --> 00:05:37,980 Oh, her. 113 00:05:37,990 --> 00:05:40,570 She's just jealous because guys ask about me. 114 00:05:40,580 --> 00:05:44,060 I mean, look at her. Look at me. 115 00:05:45,000 --> 00:05:47,760 Where were you last night? 116 00:05:47,770 --> 00:05:50,120 I was off. It was thanksgiving. 117 00:05:50,130 --> 00:05:51,910 Ate some turkey with the family? 118 00:05:51,930 --> 00:05:53,360 Kind of. 119 00:05:53,370 --> 00:05:58,200 Clay and I went to the pocket stop for pot pies and rock-it fuel. 120 00:05:58,560 --> 00:06:00,630 Didn't see mitchell clark? 121 00:06:00,650 --> 00:06:01,850 I said no. 122 00:06:01,860 --> 00:06:03,950 I'm sure he's got friends his own age. 123 00:06:03,960 --> 00:06:07,050 You should ask him when you find him. 124 00:06:08,550 --> 00:06:11,920 I have to get back to work. 125 00:06:15,310 --> 00:06:17,020 Is this store all key chains? 126 00:06:17,030 --> 00:06:18,280 They're called fobs. 127 00:06:18,290 --> 00:06:20,780 Fobs? Just fobs? 128 00:06:22,570 --> 00:06:24,790 Do you get a lot of repeat business? 129 00:06:24,800 --> 00:06:27,400 Clay, did you know mitchell clark from the shoe store? 130 00:06:27,420 --> 00:06:29,640 No. I hearysyou gu lost the body. 131 00:06:29,650 --> 00:06:31,740 Oh, you heard that, huh? 132 00:06:31,750 --> 00:06:34,170 If there's no body, how do you know someone's dead? 133 00:06:34,190 --> 00:06:36,670 We have a test. It's called the dead test. 134 00:06:36,680 --> 00:06:38,250 Mitchell clark passed. 135 00:06:38,280 --> 00:06:41,140 Oh, dude, I'd hate to take that test. 136 00:06:41,160 --> 00:06:43,180 Clay, do you want some potato chips? 137 00:06:43,190 --> 00:06:44,840 Why would I want potato chips? 138 00:06:44,850 --> 00:06:48,270 Oh, it just seems like yht mig like some. 139 00:06:48,280 --> 00:06:49,640 Do you know erika over there? 140 00:06:49,650 --> 00:06:51,550 Yeah, yeah. 141 00:06:51,570 --> 00:06:53,260 Was she dating mitchell clark? 142 00:06:53,270 --> 00:06:58,970 The shoe store guy? No. No, I mean, look at her. Look at him. 143 00:06:59,490 --> 00:07:02,830 Well, look at him when you find him. 144 00:07:02,840 --> 00:07:05,740 Who works over there? 145 00:07:05,750 --> 00:07:08,670 - I don't know. - Come on. Thanks. 146 00:07:11,650 --> 00:07:15,180 Who doesn't come to work on the busiest shopping day of the year? 147 00:07:18,050 --> 00:07:21,870 HAVE QUESTIONS?CALL ZAK SUTTER... 148 00:07:27,540 --> 00:07:29,640 Is this zak? 149 00:07:29,650 --> 00:07:31,930 It's detective crews, the lapd. 150 00:07:31,940 --> 00:07:33,280 Yeah, we saw you weren't at work. 151 00:07:33,310 --> 00:07:36,870 We saw the sign and called you. 152 00:07:37,170 --> 00:07:40,030 We have some questions we'd like to ask you. 153 00:07:40,040 --> 00:07:42,300 He says he's sick. Won't be here until tomorrow. 154 00:07:44,140 --> 00:07:48,090 Hey, hang on. Hang on a minute. You're cutting out. 155 00:07:54,350 --> 00:07:56,850 I see. Okay. 156 00:07:56,860 --> 00:07:58,570 That was mall music. 157 00:07:58,580 --> 00:08:00,790 He's in the mall. 158 00:08:01,250 --> 00:08:04,260 Hey, you don't know the guy who works five feet from you? 159 00:08:04,270 --> 00:08:06,660 No, man, sorry. 160 00:08:06,670 --> 00:08:09,710 Kiosk people kind of come and go. 161 00:08:10,050 --> 00:08:11,210 Don't know him. 162 00:08:11,220 --> 00:08:13,470 You lose him too? 163 00:08:13,480 --> 00:08:15,190 He's here someplace. 164 00:08:15,200 --> 00:08:17,640 Yeah, but it's the seventh largest mall in the world. 165 00:08:17,650 --> 00:08:19,450 I heard it was the fifth. 166 00:08:19,460 --> 00:08:23,110 Can you show me how you do that thing when you block the caller I.D.? 167 00:08:46,350 --> 00:08:48,720 Your dad still gone? 168 00:08:48,960 --> 00:08:50,410 Yep. 169 00:08:50,440 --> 00:08:52,160 Maybe he'll come back. 170 00:08:52,170 --> 00:08:55,800 Or maybe he won't, and then I'll finally get what I want for christmas. 171 00:09:15,970 --> 00:09:17,820 Zak sutter. 172 00:09:17,830 --> 00:09:20,500 I'd say so. 173 00:09:28,450 --> 00:09:31,590 I guess he didn't see the sign. 174 00:09:45,620 --> 00:09:48,840 Guess he didn't see that one either. 175 00:09:52,790 --> 00:09:55,990 Good place to hide a body down here. 176 00:10:00,610 --> 00:10:03,550 Okay, okay. Who are you? 177 00:10:03,560 --> 00:10:06,050 I'm detective crews. 178 00:10:06,060 --> 00:10:08,430 I spoke to you on the phone, zak. 179 00:10:08,440 --> 00:10:09,610 anything here you want to show us? 180 00:10:09,620 --> 00:10:13,980 no. No, no, no--wait, wait, wait! Don't open that! 181 00:10:29,320 --> 00:10:34,750 **********Mickey rayborn? 182 00:10:35,820 --> 00:10:37,270 Mickey rayborn. 183 00:10:37,280 --> 00:10:39,740 mickey rayborn! 184 00:10:39,750 --> 00:10:41,760 Let me tell you something. 185 00:10:41,770 --> 00:10:46,510 When I grew up, the idea that the mayor of los angeles would call me his friend 186 00:10:46,540 --> 00:10:49,960 was not something a kid like me would dream about. 187 00:10:49,970 --> 00:10:52,340 But I've been lucky here. 188 00:10:52,360 --> 00:10:56,330 Lucky to have been a police officer for the city of los angeles. 189 00:10:56,360 --> 00:10:59,120 How does an ex-cop get that kind of money? 190 00:10:59,130 --> 00:11:01,510 Maybe he worked for it. 191 00:11:02,070 --> 00:11:05,620 And holds land all over the city, three hotels, 192 00:11:05,630 --> 00:11:09,020 owns a big piece of that development going up in the marina. 193 00:11:09,030 --> 00:11:11,800 Owns the afina ghting franchise. 194 00:11:11,830 --> 00:11:13,060 We should go to a match. 195 00:11:13,080 --> 00:11:16,830 and now if somebody will just give me a shovel, I'll show you. 196 00:11:17,470 --> 00:11:20,540 Charlie, isn't that your ex-wife? 197 00:11:20,550 --> 00:11:22,290 What is she doing here? 198 00:11:22,300 --> 00:11:24,760 I don't know. 199 00:11:24,780 --> 00:11:27,070 Well, maybe we should go. 200 00:11:27,080 --> 00:11:29,370 Charlie-- 201 00:11:30,000 --> 00:11:32,060 charlie. 202 00:11:32,070 --> 00:11:33,030 What are you doing here? 203 00:11:33,050 --> 00:11:34,100 It was ted's idea. 204 00:11:34,110 --> 00:11:36,620 Something about a tax deduction. What about you? 205 00:11:36,630 --> 00:11:40,290 Me? Oh, you can't imagine how many of these things we have to go to. 206 00:11:40,300 --> 00:11:42,050 We? 207 00:11:42,060 --> 00:11:44,610 My husband. 208 00:11:44,850 --> 00:11:48,870 He's around here somewhere on a call. 209 00:11:50,740 --> 00:11:55,160 I got a car. It has a back seat. 210 00:11:58,310 --> 00:11:59,770 It got-- it got shot up. 211 00:11:59,780 --> 00:12:04,130 I mean, I shot it up, but, you know, it still drives. 212 00:12:04,140 --> 00:12:07,110 What do you want, charlie? 213 00:12:09,260 --> 00:12:12,680 What do you want to do? 214 00:12:12,690 --> 00:12:14,860 I want to go back. 215 00:12:14,870 --> 00:12:18,240 Back where? 216 00:12:18,680 --> 00:12:21,340 There. 217 00:12:26,390 --> 00:12:29,720 I want to go back there. 218 00:12:29,730 --> 00:12:35,720 Yeah. But we can't go back. 219 00:12:37,300 --> 00:12:42,210 - Because we're here now. - Yes. 220 00:12:44,410 --> 00:12:48,490 I know. We're here now. 221 00:12:50,100 --> 00:12:53,450 Charlie, I have to find my husband. 222 00:13:10,860 --> 00:13:12,130 Agent bodner? 223 00:13:12,140 --> 00:13:14,600 We need to talk, but not here. 224 00:13:18,300 --> 00:13:21,480 Fbi? 225 00:13:26,490 --> 00:13:29,520 Max sutter. Jeanette sutter. 226 00:13:29,530 --> 00:13:32,380 Your father died of cancer, october 2007. 227 00:13:32,390 --> 00:13:36,430 Your mother in a car accident a month later. 228 00:13:36,450 --> 00:13:39,730 You and carin were supposed to enter foster care. 229 00:13:39,750 --> 00:13:41,190 They don't know us. 230 00:13:41,220 --> 00:13:44,820 You can't become carin's legal guardian until you're 21. 231 00:13:44,830 --> 00:13:48,810 You plan to live in the mall for the next four years? 232 00:13:48,820 --> 00:13:51,100 I have a job there. 233 00:13:52,040 --> 00:13:55,220 I can take care of her. 234 00:13:55,240 --> 00:13:57,920 - Zak, did you know mitchell clark? - No. 235 00:13:58,520 --> 00:13:59,530 I heard you lost the body though. 236 00:13:59,550 --> 00:14:02,750 Bet your boss is pretty mad about that. 237 00:14:04,100 --> 00:14:09,870 When the mall closed down last night, did you hear anything unusual or see anything? 238 00:14:10,650 --> 00:14:12,550 When we're in our room, we stay in our room. 239 00:14:12,560 --> 00:14:15,260 Really? You have the mall to yourselves. I'd go out. 240 00:14:15,270 --> 00:14:18,230 Well, that's you. 241 00:14:18,710 --> 00:14:21,310 When can I talk to my sister? 242 00:14:21,320 --> 00:14:24,840 How long have you and your brother been living at the mall? 243 00:14:25,280 --> 00:14:28,080 Since your mom died? 244 00:14:29,340 --> 00:14:32,080 Yeah. 245 00:14:32,090 --> 00:14:38,280 Carin, you know you can't live at a mall, don't you? 246 00:14:38,290 --> 00:14:41,120 I have zak. 247 00:14:41,750 --> 00:14:45,520 He's a good brother. 248 00:14:45,530 --> 00:14:48,600 What about my things? 249 00:14:48,610 --> 00:14:52,490 Your things are at the mall, and we'll have them brought to you. 250 00:14:52,500 --> 00:14:54,810 Brought to me? 251 00:14:55,200 --> 00:14:59,530 Why? Where am I going? 252 00:15:01,200 --> 00:15:04,490 I want to go home. 253 00:15:05,090 --> 00:15:07,990 what's it like, living in the mall? 254 00:15:08,010 --> 00:15:13,650 Well, it's the second largest mall in the world, so, you know, a dream come true. 255 00:15:13,660 --> 00:15:18,420 Zak, what's it like living in the mall? 256 00:15:19,490 --> 00:15:25,020 Well, it's the second largest mall in the world, so, you know, a dream come true. 257 00:15:25,370 --> 00:15:26,710 Yeah. 258 00:15:26,730 --> 00:15:31,500 Okay, zak, you know the state's gonna want to hold you. 259 00:15:31,510 --> 00:15:32,540 Because we're minors. 260 00:15:32,560 --> 00:15:34,920 Because you're minors. Because you were trespassing. 261 00:15:34,930 --> 00:15:36,720 And, zak, because a man died. 262 00:15:36,730 --> 00:15:38,920 So we might need to talk to you again. 263 00:15:38,930 --> 00:15:41,930 When can I see my sister? 264 00:15:44,150 --> 00:15:48,530 I'll call children's services to take custody. 265 00:15:48,540 --> 00:15:51,320 They're children. I have to call children's services. 266 00:15:51,330 --> 00:15:52,960 They wanted to split them up. 267 00:15:52,970 --> 00:15:54,300 Who wanted to split what up? 268 00:15:54,310 --> 00:15:55,400 Those kids. 269 00:15:55,410 --> 00:15:57,260 Children's services would have separated them. 270 00:15:57,280 --> 00:15:59,660 After their parents died, they ran. 271 00:15:59,670 --> 00:16:01,310 All they've got is each other. 272 00:16:01,320 --> 00:16:02,600 I still have to call them. 273 00:16:02,610 --> 00:16:07,230 Unless someone wants to ask me to do them a personal favor. 274 00:16:10,090 --> 00:16:13,870 All right. I'll see if I can find somebody to track down a relative. 275 00:16:13,880 --> 00:16:17,030 While they wait here. 276 00:16:17,330 --> 00:16:23,230 Detective reese-- are we still on for dinner? 277 00:16:24,180 --> 00:16:28,150 Only if you never say it out loud again. 278 00:16:32,010 --> 00:16:36,500 Tidwell. 279 00:16:37,750 --> 00:16:39,490 they were living in a mall. 280 00:16:39,510 --> 00:16:40,960 For almost a year. 281 00:16:40,970 --> 00:16:43,080 Lived right here, in a mall. 282 00:16:43,100 --> 00:16:45,500 He was taking care of his sister. 283 00:16:45,510 --> 00:16:48,510 You know, not a lot of kids would do that. 284 00:16:48,930 --> 00:16:53,590 Yeah, but if two kids have been living here unnoticed, what else is going on? 285 00:16:53,600 --> 00:16:55,960 Let's split up. 286 00:17:12,750 --> 00:17:17,040 Crews? Did you go shopping? 287 00:17:17,050 --> 00:17:18,450 It's black friday, reese. 288 00:17:18,460 --> 00:17:20,010 Everything's on sale. 289 00:17:20,020 --> 00:17:21,160 Man, my dogs are tired. 290 00:17:21,170 --> 00:17:23,360 I thought we were supposed to find out what else was going on here. 291 00:17:23,370 --> 00:17:25,900 Oh, I found out a lot of things. 292 00:17:25,910 --> 00:17:28,710 I found out you really can't get everything at everything-on-a-stick. 293 00:17:28,720 --> 00:17:32,850 You can get papaya, which some people think tastes like barf. 294 00:17:32,860 --> 00:17:33,820 I don'T. 295 00:17:33,830 --> 00:17:39,900 Oh, the girl at the bubbles told me you shouldn't wash your face with soap. 296 00:17:39,910 --> 00:17:41,090 Did you know that? 297 00:17:41,100 --> 00:17:43,650 All my life I've washed my face with soap. 298 00:17:44,360 --> 00:17:48,250 The guy in the bookstore, he told me that in four days I could learn to speak dutch. 299 00:17:48,260 --> 00:17:49,880 Four days, reese. 300 00:17:49,890 --> 00:17:53,530 By tuesday, what I'm saying to you now, I could say to you in dutch. 301 00:17:53,540 --> 00:17:58,410 Oh, the woman at opticals told me that with the shape of face you have, 302 00:17:58,420 --> 00:18:01,270 you should be wearing these frames. 303 00:18:01,910 --> 00:18:04,820 Put them on. 304 00:18:04,830 --> 00:18:06,520 How does she know the shape of my face? 305 00:18:06,530 --> 00:18:09,370 I described you. 306 00:18:09,380 --> 00:18:13,290 By tuesday, I could describe you in dutch. Put them on. 307 00:18:17,490 --> 00:18:20,460 She was right. They do look good. 308 00:18:20,470 --> 00:18:23,660 You're what they call a "pinched ovoid". 309 00:18:23,690 --> 00:18:26,790 Don't take it personally. Did you get me anything? 310 00:18:27,310 --> 00:18:29,730 Crews. 311 00:18:30,530 --> 00:18:33,290 The girl at lola's, she told me-- 312 00:18:33,300 --> 00:18:34,520 I don't think I want to know this. 313 00:18:34,530 --> 00:18:35,980 No, you do. 314 00:18:35,990 --> 00:18:41,500 The girl at lola's told me that the dead shoe store guy and the hat kiosk girl 315 00:18:41,530 --> 00:18:44,260 are in there a lot, together. 316 00:18:44,280 --> 00:18:46,350 Together together? 317 00:18:46,360 --> 00:18:47,740 Together together. 318 00:18:47,750 --> 00:18:50,710 So clay and erika lied to us about knowing mitchell. 319 00:18:50,730 --> 00:18:51,880 Let's go to the kiosks. 320 00:18:51,890 --> 00:18:55,260 No, they're working at the gift wrap hut. I saw them there today. 321 00:18:56,500 --> 00:18:58,710 Do you want these? 322 00:18:58,720 --> 00:19:02,600 They have a patented breathability patch. Microfibers. 323 00:19:03,200 --> 00:19:06,980 I can't return them. You can't return underwear. 324 00:19:14,750 --> 00:19:17,510 It's about time. 325 00:19:19,070 --> 00:19:20,850 These things are heavy. 326 00:19:20,860 --> 00:19:24,510 Just get in the back. These people need their presents wrapped. 327 00:19:28,880 --> 00:19:30,080 Charlie? 328 00:19:33,570 --> 00:19:36,040 he says they're fighting about fruitcake. 329 00:19:36,050 --> 00:19:38,950 There's no fight about fruitcake. Everyone hates fruitcake. 330 00:19:39,270 --> 00:19:41,890 It's fruit and it's cake. What's not to like? 331 00:19:41,900 --> 00:19:46,090 That it's the heaviest substance known to man? 332 00:19:50,570 --> 00:19:52,520 What did you just say? 333 00:19:52,530 --> 00:19:53,680 That I hate it? 334 00:19:53,690 --> 00:19:56,460 No, the other thing. 335 00:19:58,160 --> 00:20:02,500 If I gave you one of these, would you wrap it up and give me back an x-box? 336 00:20:02,510 --> 00:20:08,430 Because we think people are giving you x-boxes, and you're handing them back fruitcake. 337 00:20:08,440 --> 00:20:12,000 Now what kind of holiday spirit is that? 338 00:20:39,550 --> 00:20:41,820 bad elf. 339 00:21:33,970 --> 00:21:37,590 Hi, charlie. 340 00:21:37,600 --> 00:21:40,150 Hi, jen. 341 00:21:41,540 --> 00:21:44,860 This place looks exactly the same. 342 00:21:44,870 --> 00:21:48,480 Exactly. Right? 343 00:21:49,320 --> 00:21:52,350 Remember the night your dad caught us here? 344 00:21:54,020 --> 00:21:57,950 I remember how nervous you were the first time we checked in. 345 00:21:57,960 --> 00:21:59,300 No, I wasn't nervous. 346 00:21:59,320 --> 00:22:02,450 Yes, you were. 347 00:22:02,470 --> 00:22:05,260 I was too. 348 00:22:05,690 --> 00:22:08,570 Jen... 349 00:22:09,520 --> 00:22:12,520 I thought you said we couldn't go back. 350 00:22:12,530 --> 00:22:15,780 We can go back tonight. 351 00:22:34,680 --> 00:22:37,500 Who did this to us, charlie? 352 00:22:37,510 --> 00:22:39,770 I don't know. 353 00:22:39,790 --> 00:22:42,990 But you're gonna find them? 354 00:22:43,000 --> 00:22:46,060 Yeah. 355 00:22:48,650 --> 00:22:51,980 I loved you, charlie. 356 00:22:51,990 --> 00:22:55,290 So much. 357 00:22:55,300 --> 00:22:58,890 I loved you too, jen. 358 00:23:17,950 --> 00:23:21,700 The fruitcake gag, you think it up? 359 00:23:21,710 --> 00:23:26,950 Kid wakes up christmas morning, opens up a box of delicious fruitcake. 360 00:23:26,960 --> 00:23:28,720 Who wouldn't like that? 361 00:23:28,730 --> 00:23:31,460 That's a lot of fruitcake. 362 00:23:31,480 --> 00:23:33,540 you don't want to go down for the full freight on this. 363 00:23:33,550 --> 00:23:36,420 - Full freight? - Homicide. 364 00:23:36,760 --> 00:23:37,970 You mean murder? 365 00:23:37,980 --> 00:23:39,050 That's what it means. 366 00:23:39,060 --> 00:23:42,240 For mitchell clark's murder? 367 00:23:43,840 --> 00:23:46,380 You're trying to trick me. 368 00:23:46,390 --> 00:23:48,800 Well, mitchell's alive. I know that for a fact. 369 00:23:48,810 --> 00:23:51,470 How do you know that, clay? 370 00:23:51,480 --> 00:23:55,410 Oh, look at all this stolen merchandise we found at your apartment, erika. 371 00:23:55,430 --> 00:23:59,240 My partner and I, we work robbery/homicide. 372 00:23:59,250 --> 00:24:04,260 But there's a little play in the robbery charge, as long as it helps us solve a homicide. 373 00:24:04,270 --> 00:24:06,460 There is no homicide. 374 00:24:06,470 --> 00:24:08,320 Mitchell isn't dead. 375 00:24:08,330 --> 00:24:10,250 He is. 376 00:24:10,260 --> 00:24:14,110 You had a relationship with him you don't want to talk about. 377 00:24:15,800 --> 00:24:18,330 This is all about hurting mitchell. 378 00:24:18,340 --> 00:24:20,340 That won't happen. 379 00:24:20,350 --> 00:24:23,430 Mitchell cares about us. 380 00:24:24,160 --> 00:24:27,910 You don't care about us. 381 00:24:27,920 --> 00:24:33,420 Maybe he cared about you, erika, but not anymore. 382 00:24:33,870 --> 00:24:37,690 Mitchell clark is alive. 383 00:24:39,770 --> 00:24:41,220 they swear he's not dead. 384 00:24:41,230 --> 00:24:43,720 This is why we like to have a body in these situations. 385 00:24:43,730 --> 00:24:46,500 It helps keep things simple. 386 00:24:48,520 --> 00:24:50,010 Are you liking that? 387 00:24:50,020 --> 00:24:55,490 There is a distinct possibility that this isn't fruit or cake. 388 00:24:56,920 --> 00:24:58,610 They mean it when they say he's not dead. 389 00:24:58,620 --> 00:24:59,790 But he is dead. 390 00:24:59,800 --> 00:25:01,190 Yeah, he is. 391 00:25:01,200 --> 00:25:03,370 But they mean it when they say he's not dead. 392 00:25:03,390 --> 00:25:08,970 So... he's risen? He's elvis? 393 00:25:11,020 --> 00:25:13,300 What? 394 00:25:13,310 --> 00:25:14,970 Don't you "what" me. 395 00:25:14,980 --> 00:25:16,620 The kids. Where's zak and carin? 396 00:25:16,630 --> 00:25:18,680 It's been a full day. 397 00:25:18,700 --> 00:25:20,950 Detective, a police station is no place for kids. 398 00:25:20,960 --> 00:25:22,340 Back me up on this, crews. 399 00:25:22,350 --> 00:25:23,730 I'm gonna be switzerland here. 400 00:25:23,740 --> 00:25:25,800 They had nazi gold. 401 00:25:25,820 --> 00:25:27,300 You sent them to children's services. 402 00:25:27,310 --> 00:25:28,340 I couldn't find a relative. 403 00:25:28,350 --> 00:25:30,580 There wasn't anybody who wants them. 404 00:25:30,590 --> 00:25:32,060 Detective, they are children. 405 00:25:32,070 --> 00:25:34,850 Children's services are where they need to be. 406 00:25:34,860 --> 00:25:36,660 Now, I've got two thieves in there. 407 00:25:36,670 --> 00:25:39,860 And from all that swag, it looks like they've been at it for quite a while. 408 00:25:39,910 --> 00:25:44,060 And a good guess is that the dead guy who they lied about not knowing was a thief too. 409 00:25:44,090 --> 00:25:48,290 So I'm waiting for you two to tell me who killed him. 410 00:25:52,510 --> 00:25:55,280 Fruitcake? 411 00:25:56,270 --> 00:25:57,550 Reese, come on. 412 00:25:57,560 --> 00:25:59,750 How would you get rid of me? 413 00:25:59,760 --> 00:26:01,690 Tidwell said find the killer, not the body. 414 00:26:01,700 --> 00:26:04,440 You do everything tidwell says? 415 00:26:05,010 --> 00:26:07,560 The question isn't who killed him. 416 00:26:07,580 --> 00:26:09,680 It is if you're homicide cops, which we are. 417 00:26:09,690 --> 00:26:13,910 No, the question is why do they think he's not dead? 418 00:26:15,660 --> 00:26:16,920 Come on, it's weird, right? 419 00:26:16,930 --> 00:26:19,370 To think he's not dead? 420 00:26:19,390 --> 00:26:20,840 You're scaring the children. 421 00:26:20,850 --> 00:26:21,690 Reese, come on. 422 00:26:21,700 --> 00:26:24,550 How would you get rid of my body? 423 00:26:25,370 --> 00:26:27,860 Would you put me in one of these big boxes like a present? 424 00:26:27,870 --> 00:26:28,760 They've been searched. 425 00:26:28,770 --> 00:26:30,380 Would you cut me up into tiny pieces? 426 00:26:30,390 --> 00:26:33,130 No blood, no knife, no time. 427 00:26:35,050 --> 00:26:38,140 Would you drag me across the parking lot and put me in the trunk of your car? 428 00:26:38,150 --> 00:26:40,670 That's a long way to go with a body. 429 00:26:40,680 --> 00:26:44,650 You know, if I want to get rid of you, I'd put you in the nearest store. 430 00:26:44,670 --> 00:26:48,550 But the cadaver dogs have been through the mall and didn't find anything. 431 00:26:48,950 --> 00:26:53,640 Maybe they didn't find anything 'cause there's too much there. 432 00:27:13,860 --> 00:27:16,000 You like goldfish? 433 00:27:16,010 --> 00:27:18,430 No. What did you find out? 434 00:27:18,440 --> 00:27:20,630 K9 didn't bring the dogs into here. 435 00:27:20,640 --> 00:27:23,510 Said there's too much animal scent to get a hit. 436 00:27:23,520 --> 00:27:27,010 The uniforms have scheduled a visual search. 437 00:27:27,020 --> 00:27:29,480 They haven't done it yet? 438 00:27:44,230 --> 00:27:48,540 Hey, reese, ever had a bunny? 439 00:27:49,390 --> 00:27:50,970 Cedar chips in the cage. 440 00:27:51,010 --> 00:27:53,960 Smells like a walk in the woods. 441 00:28:13,640 --> 00:28:16,570 Mitchell clark, there you are. 442 00:28:17,310 --> 00:28:20,130 Yeah, but who put him there? 443 00:28:23,140 --> 00:28:25,820 black friday we did not open at 6 A.M. 444 00:28:25,830 --> 00:28:27,100 What time did you open? 445 00:28:27,110 --> 00:28:29,200 9:30. Regular hours. 446 00:28:29,210 --> 00:28:32,380 No one wants a lizard at 6 A.M. No one. 447 00:28:32,390 --> 00:28:33,540 And where were you? 448 00:28:33,550 --> 00:28:36,010 Thanksgiving, I was with my family. 449 00:28:36,020 --> 00:28:37,440 Isn't everyone? 450 00:28:37,450 --> 00:28:39,230 Who has access to the store? 451 00:28:39,240 --> 00:28:40,870 The owner, in tahiti. 452 00:28:40,880 --> 00:28:43,060 My partner, in rehab. 453 00:28:43,070 --> 00:28:45,140 Security. 454 00:28:45,150 --> 00:28:47,630 - Security. - Dave. 455 00:28:49,750 --> 00:28:55,600 What do you want for christmas? What do you mean you don't know? How can you not know? Come on. 456 00:28:56,260 --> 00:28:57,480 Moonlighting? 457 00:28:57,490 --> 00:29:00,340 Oh, I do this every year. 458 00:29:00,350 --> 00:29:01,780 I like to spread a little cheer. 459 00:29:01,790 --> 00:29:05,870 Now, you'll have to wait your turn like good boys and girls, detectives. 460 00:29:05,880 --> 00:29:07,780 Hey, santa, guess what? 461 00:29:07,790 --> 00:29:09,770 We just got an early christmas present. 462 00:29:09,780 --> 00:29:12,490 Oh, what's that? 463 00:29:12,500 --> 00:29:14,870 Mitchell clark's body. 464 00:29:14,880 --> 00:29:18,170 In the cedar chips, back of paws and claws. 465 00:29:18,180 --> 00:29:21,990 Well, I'd imagine that'd be a big help to your investigation. 466 00:29:22,000 --> 00:29:22,920 It is. 467 00:29:22,930 --> 00:29:28,530 Yeah, see, the store was closed, but guess who had the access code? 468 00:29:28,540 --> 00:29:34,710 As the head of security, I can assure you that 18 people have access to that store. 469 00:29:35,040 --> 00:29:36,320 Come on, son. 470 00:29:36,330 --> 00:29:42,240 And we've already established where I was when mitchell went off that balcony. 471 00:29:42,250 --> 00:29:46,230 And of course, I was with you when he went missing. 472 00:29:50,700 --> 00:29:54,050 This isn't-- is this real? 473 00:29:54,060 --> 00:29:55,810 It's real. 474 00:29:55,820 --> 00:29:57,790 But he was here. You had him. 475 00:29:57,800 --> 00:30:01,090 Who told you that? 476 00:30:01,450 --> 00:30:04,060 Erika, who told you mitchell was still alive? 477 00:30:04,070 --> 00:30:06,560 - That we had him? - Was it dave? 478 00:30:10,360 --> 00:30:13,190 were you stealing from mitchell? 479 00:30:13,200 --> 00:30:15,140 We all were. 480 00:30:15,150 --> 00:30:17,990 Then, friday morning, mitchell was gone. 481 00:30:18,000 --> 00:30:20,510 Dave said you had him. 482 00:30:20,520 --> 00:30:24,820 That if we did what he said, mitchell would get out and come back to us. 483 00:30:24,840 --> 00:30:28,240 So we did what dave said. I... 484 00:30:29,180 --> 00:30:32,540 I did what dave said. 485 00:30:33,250 --> 00:30:36,520 You want to tell us about mitchell? 486 00:30:36,540 --> 00:30:38,860 I'd do anything for him. 487 00:30:38,870 --> 00:30:40,550 Everyone would. 488 00:30:40,560 --> 00:30:45,530 Anything he said, ever since I left home. 489 00:30:45,540 --> 00:30:46,750 He was everything. 490 00:30:46,760 --> 00:30:49,040 How old were you when you left home? 491 00:30:49,050 --> 00:30:49,780 Young. 492 00:30:49,790 --> 00:30:52,430 And mitchell was everything. 493 00:30:52,440 --> 00:30:55,500 And you did what he said too? 494 00:30:55,510 --> 00:31:00,600 Erika, how old were you when he started with you? 495 00:31:04,020 --> 00:31:05,540 Too young. 496 00:31:05,550 --> 00:31:08,570 Do you know who killed him, erika? 497 00:31:09,570 --> 00:31:11,330 Could dave have done it? 498 00:31:11,340 --> 00:31:16,090 Dave is the one that likes to keep everybody in line for mitchell. 499 00:31:16,100 --> 00:31:18,110 Dave liked to do that. 500 00:31:18,120 --> 00:31:21,470 Keep people in line. 501 00:31:22,450 --> 00:31:24,480 Except for zak. 502 00:31:24,490 --> 00:31:26,800 Zak isn't like the rest of us. 503 00:31:26,810 --> 00:31:29,890 He and his sister. 504 00:31:29,900 --> 00:31:33,520 Dave was worried zak would talk. 505 00:31:38,040 --> 00:31:41,700 I found the aunt. The kids' aunt. In phoenix. 506 00:31:41,710 --> 00:31:45,710 Remarried, changed her name. See that? Happy ending. 507 00:31:51,560 --> 00:31:53,920 Yeah, this is detective reese. You have a carin sutter. 508 00:31:53,930 --> 00:31:56,490 She came in with her older brother zak. 509 00:31:56,500 --> 00:32:00,590 Yeah. Okay. I got it. 510 00:32:02,460 --> 00:32:04,830 They're gone. 511 00:32:04,840 --> 00:32:08,470 They jumped out of the car at a stop light. 512 00:32:08,990 --> 00:32:12,300 Carin and her brother, they're--they're gone. 513 00:32:12,310 --> 00:32:15,400 We'll find them. We'll put out an amber alert and we'll find them. 514 00:32:15,410 --> 00:32:21,150 Dani-- detective, we will find them. 515 00:32:22,600 --> 00:32:24,410 Dave was worried zak would talk. 516 00:32:24,420 --> 00:32:26,560 What if he finds them first? 517 00:32:26,570 --> 00:32:30,230 Carin wanted to go home. 518 00:32:30,240 --> 00:32:33,620 She just wanted to go home. 519 00:32:35,610 --> 00:32:40,290 it's so stupid. So stupid. Stupid! 520 00:32:42,290 --> 00:32:45,150 If you run, you'll only die tired. 521 00:32:45,160 --> 00:32:47,210 I really wanted to shoot him. 522 00:32:47,220 --> 00:32:48,960 No, you just really wanted to shoot someone. 523 00:32:48,970 --> 00:32:51,760 No, he would have done just fine. 524 00:32:55,500 --> 00:32:58,710 Watch your head. 525 00:33:01,870 --> 00:33:03,620 Where did that blood come from, dave? 526 00:33:03,650 --> 00:33:06,790 I cut myself. 527 00:33:15,930 --> 00:33:18,560 Carin, it's okay. 528 00:33:18,570 --> 00:33:21,020 Where's zak? 529 00:33:21,030 --> 00:33:24,720 Carin? Come here. 530 00:33:25,670 --> 00:33:28,510 Where's your brother? 531 00:33:29,790 --> 00:33:32,570 Don't! 532 00:33:32,580 --> 00:33:36,840 Carin, it's okay. Let it go. 533 00:33:46,130 --> 00:33:49,930 We can book dave for the assault, but not for the murder. 534 00:33:49,940 --> 00:33:53,260 Because the killer's right here. 535 00:34:09,390 --> 00:34:10,970 Is he going to hurt my brother? 536 00:34:10,980 --> 00:34:12,690 No. 537 00:34:12,700 --> 00:34:15,210 No. No, sweetie, he's not. 538 00:34:18,040 --> 00:34:21,770 Hey, dave swears he's not good for the killing. 539 00:34:21,790 --> 00:34:25,860 He said he hid the body so it looked like mitchell was still alive, but did not kill him. 540 00:34:25,870 --> 00:34:30,490 And get this, when I asked him how he got the body across the floor without being seen, 541 00:34:30,520 --> 00:34:36,040 dave told me he took the dead guy's arm, put it around his shoulder, and walked him out. 542 00:34:36,050 --> 00:34:37,320 Weekend at bernie-ish. 543 00:34:37,330 --> 00:34:40,780 Everyone was looking for the sales, no one even noticed. 544 00:34:43,990 --> 00:34:46,440 I got something else too. 545 00:34:46,450 --> 00:34:47,820 Yeah, what's that? 546 00:34:47,830 --> 00:34:50,360 The kids' aunt. 547 00:34:50,370 --> 00:34:51,880 She'd been looking for them. 548 00:34:51,890 --> 00:34:54,920 She wants to take them home. 549 00:35:09,420 --> 00:35:12,600 Time for you to go home. 550 00:35:15,540 --> 00:35:18,730 But what about zak? 551 00:35:18,740 --> 00:35:23,540 When we came in before, down there, your sister, 552 00:35:23,550 --> 00:35:28,940 with that stick, she protected you. 553 00:35:30,240 --> 00:35:33,730 You protect her too. 554 00:35:33,740 --> 00:35:36,820 Don't you, zak? 555 00:35:36,830 --> 00:35:38,410 We protect each other. 556 00:35:38,420 --> 00:35:41,380 Yeah, but you're the big brother. 557 00:35:41,390 --> 00:35:43,830 You're the man, zak. Right? 558 00:35:45,380 --> 00:35:49,160 We know what mitchell did to erika. 559 00:35:49,540 --> 00:35:53,570 We know how old erika was when mitchell started in with her. 560 00:35:54,170 --> 00:35:56,070 You protected your sister. 561 00:35:56,080 --> 00:36:00,440 You protected carin, so mitchell would not do that to her. 562 00:36:00,450 --> 00:36:03,680 I did what I had to do. 563 00:36:06,920 --> 00:36:11,020 You know, I--I-- I had to stop him. He had her. 564 00:36:12,370 --> 00:36:18,130 So I chased him up the stairs, and he was right next to the railing. 565 00:36:18,140 --> 00:36:20,110 - And he tripped. - No, he didn'T. 566 00:36:20,120 --> 00:36:23,230 He tripped and fell. 567 00:36:24,620 --> 00:36:26,470 Right over the railing. 568 00:36:26,480 --> 00:36:29,660 There was nothing you could do. 569 00:36:31,780 --> 00:36:35,520 Sometimes people just fall. 570 00:36:53,160 --> 00:36:57,810 Hey, that looks like your aunt over there. 571 00:36:58,780 --> 00:37:02,210 Let me get you up. 572 00:37:44,590 --> 00:37:46,670 How about that body? 573 00:37:46,680 --> 00:37:48,540 What? 574 00:37:48,550 --> 00:37:52,630 The one you and your partner found in the pet store. That was good work. 575 00:37:52,640 --> 00:37:55,260 Thanks. 576 00:37:55,890 --> 00:37:59,540 - You don't mind if I--? - No, no. I don't mind. 577 00:38:01,640 --> 00:38:04,970 I, um, I thought you weren't coming. 578 00:38:04,980 --> 00:38:06,790 Because of the kids. 579 00:38:06,800 --> 00:38:10,430 Because I, uh, sent the kids to children's services. 580 00:38:10,440 --> 00:38:13,390 I thought you'd be pissed. 581 00:38:13,950 --> 00:38:15,830 Well, that was the job. 582 00:38:15,840 --> 00:38:17,560 The job's the job. 583 00:38:17,570 --> 00:38:18,810 You did what you had to do. 584 00:38:18,820 --> 00:38:23,010 So, you know, let's just leave it back there. 585 00:38:23,020 --> 00:38:26,250 All right. Good for you. The job's the job. 586 00:38:26,260 --> 00:38:29,410 Yep, that's the way I like to do it. 587 00:38:29,420 --> 00:38:33,970 Some people, though, they can't-- they can't leave it back there, you know? 588 00:38:33,980 --> 00:38:36,140 They have to take it home with them. 589 00:38:36,160 --> 00:38:38,460 Runs around in their mind all night long. 590 00:38:38,470 --> 00:38:43,450 Me, I just-- I leave it at work. 591 00:38:43,460 --> 00:38:48,880 But someone like that, they'd probably be pretty pissed off at someone like me. 592 00:38:53,490 --> 00:38:54,910 You okay? 593 00:38:54,920 --> 00:38:59,450 You know what? I am pissed. 594 00:39:23,430 --> 00:39:26,000 You know something? 595 00:39:26,020 --> 00:39:29,570 You look a lot bigger from the side. 596 00:39:51,030 --> 00:39:53,270 hi, this is jennifer. 597 00:39:53,280 --> 00:39:58,190 I'm not here right now, but please leave a message for me for when I am here. 598 00:40:16,310 --> 00:40:18,320 Special agent bodner. 599 00:40:18,330 --> 00:40:20,280 Federal bureau of investigation. 600 00:40:20,300 --> 00:40:22,020 What happened to homeland security? 601 00:40:22,030 --> 00:40:23,330 I was just on loan there. 602 00:40:23,340 --> 00:40:25,620 Now I'm back where I belong. 603 00:40:25,630 --> 00:40:26,820 Who shot your car? 604 00:40:26,830 --> 00:40:28,490 I did. 605 00:40:28,500 --> 00:40:30,510 You did? 606 00:40:30,520 --> 00:40:32,860 My partner helped. 607 00:40:32,880 --> 00:40:34,820 Yeah. Okay. 608 00:40:34,830 --> 00:40:38,200 Is this the part where you tell me there's something I should know? 609 00:40:38,230 --> 00:40:42,530 Yeah, what you should know is that I know you want mickey rayborn. 610 00:40:42,550 --> 00:40:45,510 And that's not gonna happen. 611 00:40:46,610 --> 00:40:50,700 Are the fbi investigating him or protecting him? 612 00:40:50,730 --> 00:40:53,230 Sometimes it's hard to tell the difference. 613 00:40:53,240 --> 00:40:55,600 But if you want rayborn, you'd have to come at us. 614 00:40:55,630 --> 00:40:58,230 And if you come at us, you'll find yourself 615 00:40:58,240 --> 00:41:03,010 and no ginchy little civil rights lawyer is gonna get you out this time. 616 00:41:04,660 --> 00:41:06,730 Gum? 617 00:41:06,760 --> 00:41:09,250 Thanks. 618 00:41:17,450 --> 00:41:20,480 Tropical fruit? 619 00:41:20,490 --> 00:41:23,150 It's the only kind I chew. 620 00:41:31,530 --> 00:41:37,260 -=http://sfile.ydy.com=- proudly presents 621 00:41:37,270 --> 00:41:42,750 -=http://sfile.ydy.com=- sync:������ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 46235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.