Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,219 --> 00:00:23,253
Admiral!
2
00:00:52,962 --> 00:00:54,842
Are you all right?
3
00:00:55,010 --> 00:00:58,042
It's just a scratch, sir.
4
00:01:02,851 --> 00:01:05,522
They were Japanese.
5
00:01:11,385 --> 00:01:16,264
Konishi... He's desperate.
6
00:01:24,392 --> 00:01:31,713
It's truly regretful... Yu Jung
had given us a golden opportunity.
7
00:01:32,914 --> 00:01:37,796
If only we had captured Yi Soon-shin,
I'd be on a ship back home by now.
8
00:01:38,401 --> 00:01:45,232
Don't worry, sir. There're
plenty of other ways we can get
9
00:01:45,233 --> 00:01:48,634
Yi Soon-shin without getting
his blood on our hands.
10
00:01:49,896 --> 00:01:53,368
Send me back to Yu Jung once more.
11
00:01:53,745 --> 00:01:57,303
You want to jump into a fire?
12
00:01:57,522 --> 00:02:02,247
It takes a big fire to
put out the little fire.
13
00:02:06,929 --> 00:02:09,384
GEUMSAN FORT, SOON-CHUN
MING MILITARY BASE
14
00:02:09,495 --> 00:02:15,921
How dare you come here!
Where do you think you are!
15
00:02:16,526 --> 00:02:18,760
Isn't this the army base of
Ming commander Yu Jung who had
16
00:02:18,761 --> 00:02:20,937
a secret agreement with us?
17
00:02:20,938 --> 00:02:26,716
A secret agreement? Is that why
you killed thousands of our men?
18
00:02:26,717 --> 00:02:28,970
You should be thankful
that it end at that.
19
00:02:29,398 --> 00:02:30,847
What?!
20
00:02:30,993 --> 00:02:34,320
You are the one who broke
the agreement first.
21
00:02:34,800 --> 00:02:36,626
What are you talking about?
22
00:02:36,803 --> 00:02:40,600
I told you that we are after
Yi Soon-shin and Yi Soon-shin only.
23
00:02:40,882 --> 00:02:45,326
The agreement was for you to stage
a mock attack and get out of the way.
24
00:02:45,451 --> 00:02:50,348
But the Ming navy came to the
frontline and sabotaged our plan.
25
00:02:50,726 --> 00:02:55,554
How dare you! Take this
man and behead him at once!
26
00:02:55,555 --> 00:02:56,490
Yes, sir!
27
00:02:57,141 --> 00:03:00,747
What does Admiral Jin Lin say?
28
00:03:02,207 --> 00:03:06,254
I'm sure he faulted you for your
halfhearted effort in the joint
29
00:03:06,255 --> 00:03:09,350
operation and held you
responsible for the injury.
30
00:03:16,986 --> 00:03:21,622
How do you plan to avoid
your responsibilities?
31
00:03:21,867 --> 00:03:24,813
That is not your concern.
32
00:03:25,631 --> 00:03:28,960
There is a way to make up
for yesterday's slip-up
33
00:03:28,961 --> 00:03:32,374
and perhaps even get ahead.
34
00:03:33,483 --> 00:03:35,102
How?
35
00:03:36,830 --> 00:03:41,995
The King of Chosun is a
distrustful and apprehensive man.
36
00:03:42,596 --> 00:03:43,745
So?
37
00:03:44,649 --> 00:03:49,680
If you exploit this, you can
place blame for yesterday's
38
00:03:49,681 --> 00:03:54,088
defeat on Yi Soon-shin
and was your hands clean.
39
00:03:54,864 --> 00:03:56,190
Yi Soon-shin?
40
00:03:56,382 --> 00:03:58,828
Yes, Yi Soon-shin.
41
00:03:59,295 --> 00:04:02,950
You must act quickly before he
sends a report to the King first.
42
00:04:03,142 --> 00:04:06,072
Put the blame on Yi Soon-shin...?
43
00:04:16,912 --> 00:04:23,755
We launched an attack on the 3rd
and sunk dozens of enemy vessels.
44
00:04:24,397 --> 00:04:26,434
Innkeeper!
45
00:04:48,824 --> 00:04:50,812
I don't know what to say...
46
00:04:53,114 --> 00:04:54,699
That's all right.
47
00:04:54,975 --> 00:04:59,873
The kid's not the only
one who died in this war.
48
00:05:00,791 --> 00:05:03,170
Don't let it bother you.
49
00:05:21,343 --> 00:05:24,612
The allies have suffered some
loss as well, but the soldiers
50
00:05:24,613 --> 00:05:28,278
have bounced right back up on
their feet and are working day
51
00:05:28,279 --> 00:05:30,774
and night to destroy the enemy.
52
00:05:41,723 --> 00:05:43,264
Don't run away from me!
53
00:05:44,636 --> 00:05:48,500
We Ming soldiers have died
fighting to protect Chosun!
54
00:05:52,141 --> 00:05:55,677
Kindly offer your words of
sympathy and encouragement
55
00:05:55,678 --> 00:05:57,630
to the Ming allies who suffered
a significant loss in this battle
56
00:05:57,631 --> 00:06:02,161
so that we can work together to
quickly bring an end to this war.
57
00:06:11,548 --> 00:06:12,934
This is most urgent.
58
00:06:12,935 --> 00:06:15,287
Quickly deliver the report
to the King of Chosun!
59
00:06:15,412 --> 00:06:16,964
Yes, sir!
60
00:06:47,668 --> 00:06:52,356
One report claim that it is
victory, as dozens of enemy
61
00:06:52,357 --> 00:06:55,336
vessels were sunk, and the other
claims it is defeat as dozens of
62
00:06:55,337 --> 00:06:58,189
vessels and two thousand
allies were lost.
63
00:06:59,032 --> 00:07:03,914
Yi Soon-shin and Yu Jung?
Whose report am I to believe?
64
00:07:04,974 --> 00:07:09,889
Your Majesty, Commander Yu Jung
is an ally sent by the Emperor.
65
00:07:10,023 --> 00:07:15,413
You must give credence to his
words and hold Yi Soon-shin
66
00:07:15,414 --> 00:07:17,440
accountable for Ming
army's great loss.
67
00:07:17,441 --> 00:07:19,295
No, Your Majesty. Admiral Yi
has defended this country against
68
00:07:19,296 --> 00:07:24,660
the Japanese all this time
without the help of Ming army.
69
00:07:24,927 --> 00:07:27,635
I urge you to have Yi Soon-shin
defeat the Japanese.
70
00:07:28,299 --> 00:07:30,705
Follow Yi Soon-shin's opinion?
71
00:07:31,153 --> 00:07:36,218
Your Majesty, Yi Soon-shin's
arrogance knows no bounds!
72
00:07:36,485 --> 00:07:42,810
He patronizes you by claiming
victory after suffering such great loss!
73
00:07:43,102 --> 00:07:47,165
That is absurd!
Yi Soon-shin patronizing the King?
74
00:07:47,382 --> 00:07:50,045
You must see Admiral Yi's loyalty!
75
00:07:50,203 --> 00:07:55,477
Your Majesty, Yi Soon-shin is a
criminal who committed impiety
76
00:07:56,153 --> 00:07:59,966
against you! He was temporarily
reinstated because of the war,
77
00:07:59,967 --> 00:08:03,773
but he must be punished
when this war is over
78
00:08:04,081 --> 00:08:05,940
Your Majesty, we were losing
battle after battle until he
79
00:08:06,041 --> 00:08:11,776
entered the war. To punish
him would be an outrage!
80
00:08:11,777 --> 00:08:14,655
Your Majesty, I urge you to
send an emissary and conduct
81
00:08:14,656 --> 00:08:17,694
a thorough investigation.
82
00:08:18,145 --> 00:08:19,904
An emissary?
83
00:08:19,905 --> 00:08:22,724
No, Your Majesty! That will
only demoralize the troops
84
00:08:22,725 --> 00:08:25,596
who are risking their
lives to fight this war!
85
00:08:25,597 --> 00:08:28,702
Your Majesty, we cannot
ignore Yu Jung's report.
86
00:08:28,786 --> 00:08:31,673
Admiral Yi's report already
describes the facts and details of the case!
87
00:08:31,674 --> 00:08:34,526
How can we give credence to the
report of a defeated general?
88
00:08:34,527 --> 00:08:36,746
He's not a defeated general!
89
00:08:36,747 --> 00:08:39,107
The Prime Minister is right.
90
00:08:40,218 --> 00:08:43,840
There are no defeated
generals in this country.
91
00:08:46,043 --> 00:08:50,708
And I trust and rely on our
troops more than I do Ming.
92
00:08:52,001 --> 00:08:56,324
However, Lord Yoon
has a point as well.
93
00:08:56,958 --> 00:09:01,747
I will give this matter
some more thought.
94
00:09:07,822 --> 00:09:11,469
Yi Soon-shin has an army of
twenty thousand under him.
95
00:09:12,187 --> 00:09:18,362
And he is a hero among the people.
If he should finish this war with
96
00:09:19,872 --> 00:09:25,580
a bang and return to
Hanyang triumphant...
97
00:09:26,039 --> 00:09:33,895
What will happen to us if
Yi bears ill-will against us?
98
00:09:35,102 --> 00:09:38,882
It's frustrating now knowing
what's on His Majesty's mind.
99
00:09:39,091 --> 00:09:42,212
His Majesty wants only one thing.
100
00:09:43,431 --> 00:09:52,543
Unshakable royal authority.
Don't you, gentlemen?
101
00:09:54,904 --> 00:09:59,187
... Is there a way?
102
00:09:59,461 --> 00:10:03,825
Yes, there is.
Enter!
103
00:10:07,430 --> 00:10:10,792
I want you to go to the southern
sea at once and watch and report
104
00:10:10,793 --> 00:10:12,987
Yi Soon-shin's every move!
105
00:10:13,179 --> 00:10:14,638
Yes, sir!
106
00:10:18,161 --> 00:10:21,114
Those men are capable of anything.
107
00:10:23,810 --> 00:10:35,359
... A net spread out wide may look
flimsy but it cannot be escaped!
108
00:10:37,345 --> 00:10:43,661
This is a trap! They are setting
up a trap for Admiral Yi!
109
00:10:45,672 --> 00:10:48,817
If an emissary is dispatched,
he will be held responsible for
110
00:10:48,818 --> 00:10:49,771
the Ming navy's loss.
111
00:10:50,278 --> 00:10:53,465
Then Yu Jung will take command,
and order Admiral Yi to stop
112
00:10:53,466 --> 00:10:59,847
the battles and let the enemy retreat.
Will he comply?
113
00:11:00,993 --> 00:11:03,484
He wouldn't have engaged in the
first place if this were a battle
114
00:11:03,485 --> 00:11:05,687
he did not have to fight.
115
00:11:06,155 --> 00:11:14,353
That means he will defy Yu Jung,
and in so, defy the King!
116
00:11:16,223 --> 00:11:20,669
We must stop them from
dispatching an emissary
117
00:11:20,670 --> 00:11:22,224
no matter what it takes!
118
00:11:22,573 --> 00:11:28,042
Putting an end to this war is
our first and foremost concern.
119
00:11:28,473 --> 00:11:33,715
And there is no one who can
do this except Yi Soon-shin.
120
00:11:36,184 --> 00:11:41,850
Why can't they see that
Chosun's safety is their safety?
121
00:11:49,498 --> 00:11:54,726
This is a naval station!
Civilians can go over yonder!
122
00:11:54,893 --> 00:11:59,474
But we want o get
closer to Admiral Yi!
123
00:12:01,577 --> 00:12:04,556
Over yonder is pretty
close to the Admiral too.
124
00:12:04,648 --> 00:12:09,930
If you want to be any closer,
you'll have to join the navy!
125
00:12:26,335 --> 00:12:29,500
Here we are!
Hurry!
126
00:12:37,446 --> 00:12:40,197
Chil-bok, we made it!
127
00:12:40,348 --> 00:12:43,476
This is where the great
Admiral Yi Soon-shin is
128
00:12:43,835 --> 00:12:49,059
the feared man that drives
even the devils away!
129
00:12:49,426 --> 00:12:55,276
We're safe now.
No one will ever hurt us here!
130
00:12:55,877 --> 00:12:58,197
Your embellishment is
a bit much, old man.
131
00:12:58,372 --> 00:13:02,103
Admiral Yi may be strong, but
how could he beat the devils?
132
00:13:02,270 --> 00:13:06,250
Am I hearing this right?
133
00:13:06,526 --> 00:13:10,278
Are you trying to say you don't
now the Admiral's powers?
134
00:13:10,640 --> 00:13:14,713
I'm just saying don't exaggerate.
135
00:13:15,047 --> 00:13:18,419
You despicable rascal!
136
00:13:18,554 --> 00:13:21,738
Why are you hitting me?
We can talk like grownups!
137
00:13:24,570 --> 00:13:27,733
The Admiral is more
powerful than the gods!
138
00:13:27,857 --> 00:13:32,231
That's why the Japanese
are shaking like a leaf!
139
00:13:32,356 --> 00:13:38,440
If it weren't for the Admiral,
his country would already be in their hands!
140
00:13:38,441 --> 00:13:40,608
The Admiral didn't fight the war alone!
141
00:13:40,609 --> 00:13:44,657
This man needs to be taught a lesson!
142
00:13:44,799 --> 00:13:49,280
He will betray the country!
143
00:13:54,096 --> 00:13:56,758
The refugees are a
significant burden as well.
144
00:13:57,075 --> 00:13:59,694
It is not just the food supply.
145
00:14:00,062 --> 00:14:04,501
I'm afraid the royal court will
see their admiration for you as
146
00:14:04,502 --> 00:14:07,564
a threat to them and
become wary of you.
147
00:14:08,583 --> 00:14:10,805
You worry to much.
148
00:14:15,884 --> 00:14:18,203
I hope you're right.
149
00:14:25,272 --> 00:14:26,582
Your Majesty...
150
00:14:26,674 --> 00:14:27,917
Enter.
151
00:14:30,921 --> 00:14:31,905
Did it arrive?
152
00:14:31,906 --> 00:14:33,528
Yes, Your Majesty.
153
00:14:42,487 --> 00:14:45,599
"There are two rulers in the
kingdom. One is the king by
154
00:14:45,600 --> 00:14:49,922
the name of Yi and the other
is a retainer of equal name."
155
00:14:52,209 --> 00:14:55,003
"The former is a subject
of public resentment,
156
00:14:55,004 --> 00:14:58,276
and the latter is
the people's hero!"
157
00:15:00,262 --> 00:15:06,805
A hero...
158
00:15:08,323 --> 00:15:14,449
Yes, of course he is
the country's hero...
159
00:15:16,093 --> 00:15:22,961
I'm sure he means more to the
people than an incompetent king
160
00:15:23,721 --> 00:15:28,660
who deserted them, fled the
country and attempted to cast
161
00:15:28,987 --> 00:15:31,398
his lot with Ming.
162
00:15:31,399 --> 00:15:32,483
Your Majesty...
163
00:15:32,484 --> 00:15:39,307
Tell me! Must the people
be so brutally honest?
164
00:15:39,916 --> 00:15:40,933
Your Majesty...
165
00:15:40,934 --> 00:15:48,253
Answer me! Is it Yi Soon-shin
that the people want?
166
00:15:48,353 --> 00:15:49,570
Your Majesty...
167
00:15:49,571 --> 00:15:59,536
I, too, have never forgotten my people.
Not for one moment!
168
00:15:59,870 --> 00:16:05,236
Would they believe me if I tell them?
169
00:16:05,411 --> 00:16:06,754
Your Majesty...
170
00:16:12,705 --> 00:16:15,676
Bring me pen and ink.
171
00:16:16,352 --> 00:16:21,425
I shall send a letter
to Yi Soon-shin.
172
00:16:22,744 --> 00:16:25,381
Any news from Soh?
173
00:16:25,639 --> 00:16:27,025
Well...
174
00:16:28,017 --> 00:16:32,448
What is he doing when his
father-in-law is in danger?!
175
00:16:34,234 --> 00:16:38,539
Could he be hiding out in Daema-do?
176
00:16:38,998 --> 00:16:43,179
He is your son-in-law before
he is the lord of Daema-do.
177
00:16:43,288 --> 00:16:46,761
I'm certain he is looking
for a way to save you.
178
00:16:47,076 --> 00:16:52,834
What is the status in
Gosung and Sachun?
179
00:16:53,343 --> 00:16:58,906
The enemy is on our path
blocking our communication.
180
00:16:59,186 --> 00:17:01,355
If only we could launch
a messenger boat, we can
181
00:17:01,430 --> 00:17:09,083
execute a joint attack.
And we can get home safely...
182
00:17:11,071 --> 00:17:17,138
But Yi Soon-shin would
never let us through...
183
00:17:17,689 --> 00:17:21,569
No, but I know
someone that will.
184
00:17:24,056 --> 00:17:28,855
My general sends
two thousand heads.
185
00:17:28,930 --> 00:17:32,006
How dare you! You were pointing
your guns at us Ming soldiers
186
00:17:32,007 --> 00:17:35,410
just the other day!
What kind of trick is this?!
187
00:17:35,907 --> 00:17:40,857
What you should've brought is a
coffin to put your dead body in!
188
00:17:41,074 --> 00:17:45,330
If you request my head,
I will oblige.
189
00:17:45,487 --> 00:17:50,558
But allow me to deliver my
general's message before I die.
190
00:17:50,821 --> 00:17:55,619
Don't waste your time, sir!
Give me your order!
191
00:17:55,620 --> 00:17:58,799
I will slice off his head!
192
00:18:00,050 --> 00:18:04,372
So, what is the message?
193
00:18:04,798 --> 00:18:05,892
Sir!
194
00:18:05,967 --> 00:18:11,779
Speak up!
What does Konishi want?
195
00:18:20,794 --> 00:18:22,488
Silence!
196
00:18:23,823 --> 00:18:26,026
Go and deliver my message to Konishi!
197
00:18:28,763 --> 00:18:33,395
As long as I am here and Chosun
Navy is here, you will not go home alive.
198
00:18:38,618 --> 00:18:44,979
All we want is a safe passage home.
Let us through.
199
00:18:45,311 --> 00:18:51,044
Thousands of Chosun civilians
and your subordinate in our care right now.
200
00:18:51,394 --> 00:18:55,893
Your decision will kill them or save them.
201
00:18:58,088 --> 00:19:00,291
I know and trust my men.
202
00:19:00,292 --> 00:19:04,332
Soldiers of Chosun will not trade
their dignity for their lives.
203
00:19:04,680 --> 00:19:07,642
So you'd let your men die?
204
00:19:08,068 --> 00:19:09,478
I will not negotiate!
205
00:19:09,570 --> 00:19:10,471
Admiral!
206
00:19:10,555 --> 00:19:12,174
Admiral!
207
00:19:13,450 --> 00:19:16,505
Let us kill this bastard
and go after Konishi!
208
00:19:16,722 --> 00:19:17,712
Restrain yourself!
209
00:19:17,713 --> 00:19:19,351
Admiral!
210
00:19:26,861 --> 00:19:31,083
Return. I do not want
to slay a messenger.
211
00:19:34,130 --> 00:19:35,557
Commander...
212
00:19:40,197 --> 00:19:42,132
Admiral...
213
00:19:45,378 --> 00:19:49,243
Konishi seeks peace.
214
00:19:49,651 --> 00:19:52,246
This war is over.
215
00:19:52,596 --> 00:19:56,451
He is trying to buy
time to regroup.
216
00:19:56,827 --> 00:20:02,667
Admiral, they will turn over
2.000 heads if we accept their capitulation.
217
00:20:02,668 --> 00:20:07,325
I will give you half.
218
00:20:08,885 --> 00:20:11,814
Heads? Did you say heads?
219
00:20:12,014 --> 00:20:13,466
Yes!
220
00:20:15,410 --> 00:20:16,862
Do you think they will kill
their own men and turn over
221
00:20:16,863 --> 00:20:18,798
their heads to us?
222
00:20:20,200 --> 00:20:24,312
No, they will kill our people!
223
00:20:25,473 --> 00:20:28,218
We have won the war.
224
00:20:28,219 --> 00:20:31,949
Let us regard it as price
to end all violence.
225
00:20:32,099 --> 00:20:36,129
Watch your words! How could a
soldier sworn to protect the
226
00:20:36,130 --> 00:20:39,251
land and trade the lives of his
people for his own safety?
227
00:20:40,503 --> 00:20:44,565
I will not clear the
path for the enemy!
228
00:20:46,585 --> 00:20:51,115
Clear the path. It is an order
as the commander-in-chief of
229
00:20:51,116 --> 00:20:53,736
the Cho-ming allied forces.
230
00:20:54,287 --> 00:20:55,355
Never.
231
00:20:55,447 --> 00:21:03,190
How dare you defy my command!
My order is the Emperor's order!
232
00:21:03,191 --> 00:21:05,879
I do not care if it
Is the god's command!
233
00:21:06,104 --> 00:21:08,808
I will not clear the
path for the enemy!
234
00:21:32,014 --> 00:21:33,384
Admiral,
235
00:21:37,006 --> 00:21:38,975
let me go, sir.
236
00:21:41,011 --> 00:21:44,274
I will go and get my men out!
237
00:21:45,325 --> 00:21:47,945
My men are alive, he said!
238
00:21:49,789 --> 00:21:53,803
Do you know whom you must stay
way from on the battlefield?
239
00:21:55,380 --> 00:21:59,305
A foolish commander who lost his men
by executing a reckless strategy!
240
00:22:04,253 --> 00:22:10,544
Is he a fool or he is a
warrior of all warriors?
241
00:22:11,487 --> 00:22:18,447
Yi Soon shin is truly
hard to figure out...
242
00:22:21,852 --> 00:22:27,575
He is a warrior
of all warriors...
243
00:22:28,419 --> 00:22:32,065
He insulted you and ignored
the Emperor's command!
244
00:22:32,157 --> 00:22:35,253
A warrior of all warriors?
245
00:22:40,902 --> 00:22:42,383
Commander...
246
00:22:42,746 --> 00:22:48,122
Accept the heads and open
the path for Konishi.
247
00:22:49,772 --> 00:22:55,504
This is not even our fight!
Japanese is our enemy, but
248
00:22:55,505 --> 00:22:58,659
I don't like the
Chosun people either,
249
00:22:59,827 --> 00:23:07,909
especially Yi Soon-shin!
His arrogance makes my blood boil!
250
00:23:08,983 --> 00:23:11,245
Why cause needless deaths?
251
00:23:11,413 --> 00:23:15,967
We've done our part, so let
us collect reward now, sir.
252
00:23:17,444 --> 00:23:22,134
Isn't that why you did
not send back the heads?
253
00:23:25,139 --> 00:23:27,542
Is that what you think?
254
00:23:27,993 --> 00:23:33,093
That I accepted Konishi's
deal for those heads?
255
00:23:36,163 --> 00:23:40,569
I want to help the Supreme
Naval Commander Yi Soon-shin.
256
00:23:41,187 --> 00:23:48,205
I do not want to see the demise
of the extraordinary hero.
257
00:23:48,472 --> 00:23:53,254
But this war will end with
Chosun's victory once Konishi retreats.
258
00:23:53,346 --> 00:23:58,393
Yi Soon-shin's
life will not be threatened.
259
00:23:59,347 --> 00:24:03,197
Chosun may win this war, but
if the King and his subjects
260
00:24:03,198 --> 00:24:10,146
doubt his loyalty, they will
push him to a corner and try
261
00:24:12,156 --> 00:24:18,632
to destroy him.
262
00:24:19,500 --> 00:24:28,221
That's when I will come to his aid!
263
00:24:30,558 --> 00:24:31,768
SOON-CHUN WEKYO FORT
KONISHI'S POST
264
00:24:31,852 --> 00:24:35,256
Ji Lin is refusing to clear the path?
265
00:24:38,518 --> 00:24:43,671
Then how are we going to
communicate with our troops?
266
00:24:44,485 --> 00:24:45,560
General...
267
00:24:45,561 --> 00:24:50,660
How? Tell me how!
268
00:24:54,181 --> 00:25:01,923
Yi Soon-shin! Yi Soon-shin!
269
00:25:04,187 --> 00:25:06,494
Bring me back his head!
270
00:25:06,628 --> 00:25:09,577
I don't care what you have
to do. Bring back his head!
271
00:25:09,970 --> 00:25:13,267
Or I will take yours instead!
272
00:25:13,402 --> 00:25:15,235
General...!
273
00:26:06,054 --> 00:26:10,636
This guy's going to
crush the enemy's skull!
274
00:26:11,637 --> 00:26:18,772
This guy's going to go
through the enemy's stomach!
275
00:26:20,700 --> 00:26:25,724
This guy's going to
poke Konishi's eye out!
276
00:26:27,176 --> 00:26:33,948
This guy going to get
the enemy right on the butt!
277
00:26:35,547 --> 00:26:37,550
This guy...
278
00:26:41,239 --> 00:26:43,876
Oh dear...!
279
00:26:45,820 --> 00:26:47,222
Continue.
280
00:26:47,815 --> 00:26:49,792
Why didn't you say anything?
281
00:26:50,769 --> 00:26:54,097
You are the best as always, Pyung-san.
282
00:26:59,038 --> 00:27:01,491
How are you doing with
your studies, Woo-song?
283
00:27:03,135 --> 00:27:05,721
Well, sir. I wrote a letter home
myself the other day.
284
00:27:05,722 --> 00:27:08,067
What's the use when the
recipient can't read?
285
00:27:09,936 --> 00:27:13,133
Write me a letter as well.
I'd like to see your improvement.
286
00:27:16,495 --> 00:27:17,947
Carry on.
287
00:27:20,551 --> 00:27:21,778
Admiral...
288
00:27:22,687 --> 00:27:23,681
What is it?
289
00:27:23,772 --> 00:27:25,850
A messenger from the palace.
290
00:28:00,883 --> 00:28:04,363
Supreme Naval Commander Yi Soon-shin,
do you bear sincere intent
291
00:28:04,438 --> 00:28:07,417
to destroy the enemy?
You are responsible
292
00:28:07,768 --> 00:28:12,580
for failing to collaborate
successfully with Ming allies.
293
00:28:13,567 --> 00:28:16,344
The contents of your report and
the report of Ming Commander Yu Jung
294
00:28:16,345 --> 00:28:20,426
tell a different story.
Who am I to believe?
295
00:28:21,119 --> 00:28:24,206
It is you I trust wholeheartedly
and it is you I depend upon;
296
00:28:24,407 --> 00:28:27,043
hence, you must see through the
hearts of the Ming allies and
297
00:28:27,143 --> 00:28:30,765
allow no lapse in
defeating the enemy.
298
00:28:43,566 --> 00:28:45,369
Do you wish to believe him?
299
00:28:47,246 --> 00:28:51,285
No, can you believe him?
300
00:28:55,131 --> 00:28:57,800
His Majesty is a man who once
had you removed from duty
301
00:28:57,801 --> 00:29:00,470
than sent you to battle
without official rank?
302
00:29:00,837 --> 00:29:02,940
Lieutenant Kwan...
303
00:29:04,359 --> 00:29:08,764
He was always testing you and
watching you with wary eyes.
304
00:29:09,738 --> 00:29:15,106
Could this be
His Majesty's sincere words?
305
00:29:17,760 --> 00:29:20,013
I know this is wrong, but I
can't help wondering where
306
00:29:20,014 --> 00:29:23,000
His Majesty's thoughts
are really headed.
307
00:29:23,092 --> 00:29:30,058
Lieutenant Kwan,
the enemy is before us.
308
00:29:30,469 --> 00:29:33,957
From the King to the people,
the entire country must be
309
00:29:34,249 --> 00:29:38,038
one in destroying the enemy.
310
00:29:41,184 --> 00:29:47,134
I want to believe that
His Majesty shares my sentiment.
311
00:30:41,125 --> 00:30:43,011
Who is it?
312
00:30:49,296 --> 00:30:53,793
The silence means
it is an unwelcome guest.
313
00:31:08,622 --> 00:31:12,060
I will hold them back.
Break away, sir.
314
00:31:12,310 --> 00:31:14,763
They will not be held back.
315
00:31:14,913 --> 00:31:16,140
Admiral...
316
00:31:16,307 --> 00:31:20,229
These are not the same men.
They are determined.
317
00:31:20,646 --> 00:31:23,150
You can't contend with them alone.
318
00:32:51,248 --> 00:32:53,275
State your identity!
319
00:32:56,063 --> 00:32:58,241
Take off your face mask!
320
00:33:19,479 --> 00:33:21,657
Are you all right, sir?
321
00:33:34,165 --> 00:33:37,238
The guards at the door are all dead.
322
00:33:37,528 --> 00:33:39,940
They were skilled
hand-to-hand Japanese fighters.
323
00:33:40,065 --> 00:33:42,644
Best of the best...
324
00:33:43,027 --> 00:33:48,516
Who were the others?
They came to your rescue.
325
00:33:50,821 --> 00:33:54,235
They were using the native flying
tiger style of sword fighting.
326
00:33:58,400 --> 00:34:01,562
It is not widely known.
327
00:34:02,055 --> 00:34:04,465
It's a style used by the
warriors of the royal staff
328
00:34:04,466 --> 00:34:07,368
that protects the King.
329
00:34:08,630 --> 00:34:12,302
Then... from the palace?
330
00:34:17,334 --> 00:34:19,770
They must be His Majesty's eyes.
331
00:34:22,207 --> 00:34:25,312
Do you think they were sent to protect
an important military
332
00:34:25,988 --> 00:34:29,677
leader or to keep an eye on malefactor
who committed impiety against the King?
333
00:34:30,821 --> 00:34:32,641
Watch our tongue.
334
00:35:21,266 --> 00:35:24,537
"Reprieve"
335
00:35:26,073 --> 00:35:27,482
You've displayed contempt for
the royal court, deceived and
336
00:35:27,483 --> 00:35:31,170
defied your King, and deserve no
less than death for your impiety.
337
00:35:31,171 --> 00:35:35,009
However, in consideration
of your past merits of war,
338
00:35:35,010 --> 00:35:37,813
I grant you reprieve.
339
00:36:08,683 --> 00:36:13,831
What?!
You've failed again?!
340
00:36:21,809 --> 00:36:27,642
Cleanse the shame of your
failure with seppuku!
341
00:36:28,993 --> 00:36:33,381
No, General.
We still have a chance.
342
00:36:34,049 --> 00:36:39,415
Commander Yu Jung is sending
another letter to the King
343
00:36:39,416 --> 00:36:42,779
suggesting that we
wrap up this war now.
344
00:36:43,839 --> 00:36:47,068
Just the mere fact that
a Ming Commander has sent two letters
345
00:36:47,069 --> 00:36:50,631
consecutively will put
the pressure on the King.
346
00:36:51,341 --> 00:36:55,789
You'll see Yi Soon-shin's
hands will soon be tied.
347
00:36:56,582 --> 00:37:00,588
He will be a clawless tiger.
348
00:37:01,163 --> 00:37:06,203
And meanwhile, we will connect
with the our forces in Sachun
349
00:37:06,912 --> 00:37:09,183
and strike Yi Soon-shin...?
350
00:37:09,641 --> 00:37:12,261
SACHUN
JAPANESE MAIN ARMY HEADQUARTERS
351
00:37:12,345 --> 00:37:14,215
What are we waiting for?
352
00:37:14,216 --> 00:37:16,209
The others have withdrawn their
troops and returned to Japan!
353
00:37:16,418 --> 00:37:20,063
We must save my father-in-law
in Wekyo and quickly move out!
354
00:37:20,915 --> 00:37:23,335
Yi Soon-shin is there...
355
00:37:23,677 --> 00:37:26,474
Then are we to leave
without my father-in-law?
356
00:37:26,707 --> 00:37:30,630
Let us go, General!
We are an elite army
357
00:37:30,889 --> 00:37:35,111
that wiped out 40.000 Ming
forces just the other day!
358
00:37:35,878 --> 00:37:38,479
Have you forgotten about
last year at Myongliang?
359
00:37:38,849 --> 00:37:41,015
That was because we
were unprepared.
360
00:37:41,386 --> 00:37:45,208
If we draw our forces together
with Soon-chun and strike at once,
361
00:37:45,209 --> 00:37:47,278
Yi Soon-shin will crumble!
362
00:37:47,411 --> 00:37:50,156
That's right, General!
363
00:37:50,381 --> 00:37:53,578
I will not make the
same mistake twice!
364
00:37:53,979 --> 00:38:00,562
I will get my revenge for
Hansando and Myungliang!
365
00:38:01,154 --> 00:38:02,948
Be prudent.
366
00:38:03,457 --> 00:38:07,088
We are dealing with Yi Soon-shin,
the Guardian of the sea.
367
00:38:07,438 --> 00:38:11,302
We will wait until
we hear from Konishi.
368
00:38:13,949 --> 00:38:18,061
In the early winter of 1598,
Yi Soon-shin's naval force had
369
00:38:18,062 --> 00:38:24,703
Konishi Yukinaga isolated and
under siege in Soon-chun, but
370
00:38:24,704 --> 00:38:29,903
there another variabe to be considered?
371
00:38:30,029 --> 00:38:35,987
Shimazu's army was in Sachun
only four hours from Yi's fleet
372
00:38:35,988 --> 00:38:41,778
preparing to retreat. Yi Soon-shin
biggest concern was the
373
00:38:41,779 --> 00:38:49,692
merger of Konishi Yukigawa and
Shimazu Yoshihiro's two armies.
374
00:38:55,791 --> 00:38:58,413
I am a messenger sent by
Commander Yu Jung of Great Ming!
375
00:39:17,813 --> 00:39:24,752
Do you want peace
or do you want war?
376
00:39:27,746 --> 00:39:29,624
Your Majesty...
377
00:39:30,283 --> 00:39:31,826
Speak.
378
00:39:32,894 --> 00:39:37,765
I desperately desire
for peace on this land.
379
00:39:38,127 --> 00:39:42,974
Is that why you want me to
heed Yu Jung's counsel land
380
00:39:42,975 --> 00:39:46,121
let the Japanese retreat?
381
00:39:46,889 --> 00:39:53,030
If we can stop one more man
from losing his life on the battlefield,
382
00:39:54,099 --> 00:39:58,397
I believe it is the right decision.
383
00:40:00,191 --> 00:40:03,891
What were you doing
during the war?
384
00:40:04,188 --> 00:40:07,109
Where were you when countless
brave men were fighting against
385
00:40:07,110 --> 00:40:09,579
the Japanese on the field of slaughter?
386
00:40:11,423 --> 00:40:12,917
Your Majesty...
387
00:40:12,992 --> 00:40:18,341
Have you not seen
the atrocities of war?
388
00:40:18,942 --> 00:40:20,779
Have you not seen the bodies
of our innocent people beaten
389
00:40:20,854 --> 00:40:23,024
to death by the Japanese?
390
00:40:23,508 --> 00:40:27,181
Have you not seen the palace
that had turned to ashes?
391
00:40:28,714 --> 00:40:33,421
Yes, I have, Your Majesty.
I've seen it clearly.
392
00:40:33,612 --> 00:40:39,494
And you still want to let
the Japanese retreat alive?
393
00:40:39,696 --> 00:40:44,578
Do you not feel the angst
and rage in your bones?
394
00:40:45,345 --> 00:40:50,135
Your Majesty, I, too,
am a citizen of Chosun.
395
00:40:50,962 --> 00:40:55,243
How could I not feel rage?
396
00:40:58,231 --> 00:41:05,386
But now you must prepare for
what's to come after the war.
397
00:41:06,592 --> 00:41:09,323
Your Majesty, who does
this land belong to?
398
00:41:09,554 --> 00:41:11,993
It belongs to you.
399
00:41:12,333 --> 00:41:16,196
One must not dare covet the
land for having rendered a
400
00:41:16,197 --> 00:41:19,568
small merit during the war.
401
00:41:21,621 --> 00:41:26,044
To fight a war, we need brave soldiers.
402
00:41:26,419 --> 00:41:29,610
But when the war is over...
403
00:41:29,890 --> 00:41:34,015
There've been countless
cases in history where a
404
00:41:34,183 --> 00:41:37,675
great hero who earned great
trust of the people turned
405
00:41:37,676 --> 00:41:40,088
into great villains.
406
00:41:41,823 --> 00:41:43,493
Great villain...?
407
00:41:57,740 --> 00:42:00,024
Read aloud.
408
00:42:01,168 --> 00:42:03,678
Read, I said.
409
00:42:04,539 --> 00:42:07,315
It is a letter from
Commander Yu Jung.
410
00:42:12,734 --> 00:42:19,033
It is questionable whether or not
Admiral Yi Soon-shin sincerely
411
00:42:19,217 --> 00:42:26,803
wants to defeat the Japanese.
The Ming forces have suffered
412
00:42:26,954 --> 00:42:32,745
a great loss in the last battle,
and entire blame is to be placed
413
00:42:33,730 --> 00:42:37,919
on Admiral Yi whose only
concern is self-preservation...
414
00:42:38,895 --> 00:42:40,531
Your Majesty, this is...
415
00:42:40,532 --> 00:42:42,175
Continue.
416
00:42:48,634 --> 00:42:54,709
... and I ask that you remove
Yi Soon-shin from command,
417
00:42:57,997 --> 00:42:59,975
Read on.
418
00:43:00,334 --> 00:43:03,238
Your Majesty,
this is conspiracy!
419
00:43:03,313 --> 00:43:05,106
A conspiracy?
420
00:43:10,589 --> 00:43:15,583
What is Yi Soon-shin saving
the huge army of 20.000 for?
421
00:43:15,679 --> 00:43:19,253
The King of Chosun must
watch him very carefully.
422
00:43:19,910 --> 00:43:23,241
Do you still think
this is a conspiracy?
423
00:43:23,390 --> 00:43:26,878
If Your Majesty does not trust
your warrior, how are we to
424
00:43:26,879 --> 00:43:29,332
defeat the Japanese, and how
are we to defend ourselves
425
00:43:29,474 --> 00:43:32,734
against the true intentions of Ming?
426
00:43:33,029 --> 00:43:38,239
Your Majesty, you must not
question Yi Soon-shin's loyalty!
427
00:43:38,340 --> 00:43:42,032
You mean, don't be swayed by
the Ming Commander's word and
428
00:43:42,033 --> 00:43:45,137
make a fair judgment for myself?
429
00:43:48,952 --> 00:43:57,680
Very well, I shall dispatch
an emissary and investigate the truth!
430
00:44:08,912 --> 00:44:17,123
Like His Majesty said, from this
moment on you are his alter ego.
431
00:44:19,093 --> 00:44:26,519
I trust that you understand
His Majesty's intent better than anyone.
432
00:44:27,562 --> 00:44:35,873
He want this country to be on
a secure footing after the war.
433
00:44:36,674 --> 00:44:39,495
Do you understand?
434
00:44:39,920 --> 00:44:41,969
Yes, sir.
435
00:45:39,604 --> 00:45:42,808
What?
Is this a confirmed fact?
436
00:45:42,809 --> 00:45:46,855
Yes, sir. We watched until
he last of Yu Jung's men
437
00:45:46,856 --> 00:45:48,767
retreated to Soon-chun.
438
00:45:50,186 --> 00:45:52,539
That means a joint-attack
is no longer an option!
439
00:45:52,622 --> 00:45:54,676
Why is this happening!
440
00:45:56,435 --> 00:46:00,649
This is truly frustrating...
441
00:46:01,441 --> 00:46:03,962
Did we ever rely on the Ming army?
442
00:46:04,170 --> 00:46:08,189
We don't need them!
Let's do this ourselves!
443
00:46:09,420 --> 00:46:11,413
Without the pressure of the
ground troops, the enemy will
444
00:46:11,414 --> 00:46:16,872
have more maneuverability.
We must increase our defense.
445
00:46:20,527 --> 00:46:24,206
Perhaps you should have a
meeting with Jin Lin, sir.
446
00:46:25,240 --> 00:46:29,162
Yu Jung has withdrawn, and
if Jin Lin should turn his
447
00:46:29,163 --> 00:46:31,934
back on us as well, our
situation will worsen.
448
00:46:43,692 --> 00:46:45,819
They are not much to look at
compared to the strong war
449
00:46:45,820 --> 00:46:50,159
vessels of Ming, but on the
rugged coast of Chosun, these
450
00:46:50,235 --> 00:46:52,162
flat-roof crafts are the best.
451
00:46:57,794 --> 00:47:03,476
We just built these two.
They are my gift to you.
452
00:47:06,247 --> 00:47:08,134
What is your motive?
453
00:47:10,703 --> 00:47:14,927
Why are you giving
me these crafts?
454
00:47:15,924 --> 00:47:19,658
I believe that you are a
warrior who will not bring
455
00:47:19,659 --> 00:47:21,670
shame on these crafts.
456
00:47:23,189 --> 00:47:27,963
Sharing one's weapon on the
battlefield is like sharing one's fate.
457
00:47:28,664 --> 00:47:32,169
I'd like to share my fate with you.
458
00:47:34,623 --> 00:47:36,701
Share your fate?
459
00:47:38,212 --> 00:47:44,737
The fate of Chosun and
Great Ming empire is in our hands.
460
00:48:01,227 --> 00:48:05,900
Double the reconnaissance
and issue an alert!
461
00:48:10,106 --> 00:48:13,594
Get the weapons ready!
462
00:48:24,493 --> 00:48:27,629
Put the training in high gear!
463
00:48:45,010 --> 00:48:48,522
The spirit of the soldiers
will decide the battle, so
464
00:48:48,639 --> 00:48:52,511
do all that is possible
to boost their morale!
465
00:49:18,448 --> 00:49:20,384
Admiral...
466
00:49:57,358 --> 00:50:00,254
Supreme Naval Commander of the
Three Provinces Yi Soon-shin,
467
00:50:00,356 --> 00:50:02,623
accept the royal command!
37723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.