All language subtitles for King women 42

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 Subtitles by DramaFever 2 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 [The King's Woman] 3 00:02:00,000 --> 00:02:02,200 [Episode 42] 4 00:02:04,625 --> 00:02:06,525 Even if I can't hold Brother Jing back... 5 00:02:07,995 --> 00:02:10,203 I have to stay by his side till the end. 6 00:02:13,000 --> 00:02:14,379 Where are you going? 7 00:02:16,700 --> 00:02:17,903 I... 8 00:02:17,903 --> 00:02:19,405 You found out about it? 9 00:02:19,905 --> 00:02:22,104 You're going to reason with Crown Prince, aren't you? 10 00:02:23,814 --> 00:02:25,395 I can't let you walk to your death. 11 00:02:26,475 --> 00:02:28,900 You've finally mastered such remarkable martial arts skills. 12 00:02:28,900 --> 00:02:32,526 You mustn't risk your life just for Crown Prince Dan and Great Yan! 13 00:02:32,526 --> 00:02:34,366 I'm not going there to get myself killed! 14 00:02:36,099 --> 00:02:37,780 I'm going to save everyone. 15 00:02:38,400 --> 00:02:40,199 Both Han and Zhao have been vanquished. 16 00:02:40,199 --> 00:02:43,367 Yan and Qi won't be able to defend themselves. 17 00:02:43,900 --> 00:02:45,300 My nation is already subjugated. 18 00:02:45,300 --> 00:02:47,300 I can roam the world without fearing death. 19 00:02:47,300 --> 00:02:50,086 But there are still so many who lead an earnest life! 20 00:02:50,086 --> 00:02:52,287 If they were to lose their countries and homes... 21 00:02:53,300 --> 00:02:54,800 Who will protect them? 22 00:02:56,447 --> 00:02:58,659 Qin State is such a dangerous place. 23 00:03:00,000 --> 00:03:02,319 Even if you manage to assassinate the king 24 00:03:02,319 --> 00:03:03,349 what about you? 25 00:03:03,349 --> 00:03:04,750 Who will protect you? 26 00:03:09,599 --> 00:03:13,834 If sacrificing my life can bring happiness to everyone 27 00:03:14,439 --> 00:03:15,996 does it matter if I die? 28 00:03:21,837 --> 00:03:24,937 Lan... Don't be like this. 29 00:03:25,500 --> 00:03:26,516 Jing Ke! 30 00:03:28,775 --> 00:03:29,997 There you are. 31 00:03:31,699 --> 00:03:33,298 I've been looking for you. 32 00:03:34,500 --> 00:03:35,750 What is the matter? 33 00:03:36,250 --> 00:03:37,449 It doesn't concern you! 34 00:03:38,300 --> 00:03:40,788 Young Warrior Qin, why were you looking for me? 35 00:03:41,312 --> 00:03:42,479 It's not me. 36 00:03:42,479 --> 00:03:43,789 Your senior is looking for you. 37 00:03:52,889 --> 00:03:55,209 This is the manor that Crown Prince got us. 38 00:03:55,209 --> 00:03:56,266 It's so comfortable. 39 00:03:56,266 --> 00:03:58,050 I told you not to stay at an inn! 40 00:03:58,050 --> 00:03:59,246 You can just stay here. 41 00:03:59,246 --> 00:04:01,477 Qin Wu Yang, why are you so shameless? 42 00:04:01,477 --> 00:04:04,000 This is the manor that Crown Prince prepared for Brother Jing. 43 00:04:04,000 --> 00:04:05,710 You make it sound like it's yours. 44 00:04:05,710 --> 00:04:06,905 Lan, you-- 45 00:04:06,905 --> 00:04:09,597 This is where Crown Prince has put us up for the time being. 46 00:04:09,597 --> 00:04:11,457 It's not anyone's manor. 47 00:04:13,949 --> 00:04:16,199 Jing Ke, Young Warrior Han has come to visit today. 48 00:04:16,199 --> 00:04:17,329 We rarely get together. 49 00:04:17,329 --> 00:04:19,725 Why don't we get the servants to prepare some food and wine 50 00:04:19,725 --> 00:04:20,918 to celebrate this reunion? 51 00:04:23,699 --> 00:04:24,992 Junior Jing. 52 00:04:24,992 --> 00:04:27,446 So since you mastered the Swan Swordsmanship 53 00:04:27,446 --> 00:04:31,209 you've been enjoying great food and wine, basking in the admiration of others 54 00:04:31,209 --> 00:04:33,557 and staying away from the matters of the fighting world? 55 00:04:33,557 --> 00:04:35,886 Is this how you repay our mentor? 56 00:04:38,100 --> 00:04:40,043 I finally see it now. 57 00:04:41,548 --> 00:04:43,858 Brother Han, it isn't so-- 58 00:04:44,800 --> 00:04:47,800 Senior Han, let's talk. 59 00:04:47,800 --> 00:04:49,459 There's nothing to talk about. 60 00:04:49,459 --> 00:04:53,701 You're Crown Prince Dan's honorable guest now. 61 00:04:53,701 --> 00:04:57,057 I am but a mere idler of the fighting world. 62 00:04:59,199 --> 00:05:00,490 What do you mean? 63 00:05:00,490 --> 00:05:01,980 Aren't you serving-- 64 00:05:01,980 --> 00:05:03,629 I no longer serve in the palace of Qin. 65 00:05:05,213 --> 00:05:08,362 There's no need for me to stay there anymore. 66 00:05:09,500 --> 00:05:11,329 Brother Han, you have traveled a long way. 67 00:05:11,329 --> 00:05:13,569 Let's go have a drink first. 68 00:05:13,569 --> 00:05:14,869 There's no need. 69 00:05:15,699 --> 00:05:19,500 This is a grand residence bestowed to Young Warrior Jing by Crown Prince. 70 00:05:19,500 --> 00:05:21,050 I am but a commoner. 71 00:05:21,899 --> 00:05:23,399 I'm not fit to stay here. 72 00:05:25,771 --> 00:05:27,346 I'll take my leave now. 73 00:05:27,346 --> 00:05:28,529 Brother Han! 74 00:05:30,309 --> 00:05:31,694 What is the matter? 75 00:05:32,600 --> 00:05:35,250 The two of you are so awkward. 76 00:05:47,699 --> 00:05:49,100 Brother Han! 77 00:05:50,800 --> 00:05:52,000 Brother Han! 78 00:05:54,800 --> 00:05:56,000 Miss Lan. 79 00:05:56,000 --> 00:05:59,449 If you're here to persuade me to make up with him, don't bother. 80 00:06:00,300 --> 00:06:03,079 Jing Ke is now more skilled than I am in swordsmanship. 81 00:06:03,079 --> 00:06:05,817 He doesn't have to think much of his senior either. 82 00:06:06,800 --> 00:06:08,237 I bid you farewell. 83 00:06:08,237 --> 00:06:09,507 Brother Han! 84 00:06:10,600 --> 00:06:13,000 It isn't as you think. 85 00:06:13,500 --> 00:06:14,949 You've misunderstood him. 86 00:06:15,899 --> 00:06:19,023 Brother Jing has reasons he can't speak of. 87 00:06:19,023 --> 00:06:21,223 That's why he couldn't tell you the truth. 88 00:06:25,199 --> 00:06:27,399 [Jing Ke's Residence] 89 00:06:31,600 --> 00:06:34,341 Young Warrior Jing, Young Warrior Han. 90 00:06:34,841 --> 00:06:38,942 Now that I've spent the night drinking and sharing 91 00:06:39,500 --> 00:06:42,983 my heartfelt thoughts with you two, I can ask for nothing more in this life. 92 00:06:45,000 --> 00:06:48,649 Young Warrior Jing, I'll drink a toast to you. 93 00:06:58,569 --> 00:07:02,338 Young Warrior Han, I'll also drink a toast to you. 94 00:07:15,214 --> 00:07:16,581 How delightful! 95 00:07:16,581 --> 00:07:18,661 Junior Jing is not himself tonight. 96 00:07:19,399 --> 00:07:21,100 What is he planning to do? 97 00:07:26,199 --> 00:07:30,100 Senior Han, I need to speak with General Fan. 98 00:07:31,500 --> 00:07:33,321 Could you take your leave now? 99 00:07:37,593 --> 00:07:41,673 Sure. Then I'll take my leave. 100 00:07:53,899 --> 00:07:56,899 [Military Camp of Qin State] 101 00:07:59,745 --> 00:08:01,555 Congratulations, Your Grace. 102 00:08:01,555 --> 00:08:05,372 Your Grace's pulse is much more stable now. 103 00:08:05,372 --> 00:08:11,404 I believe Your Grace will slowly recover as you nurse yourself back to health. 104 00:08:11,404 --> 00:08:13,074 Thank you, Imperial Physician. 105 00:08:13,074 --> 00:08:14,829 Thank you, Your Grace. 106 00:08:26,500 --> 00:08:28,382 Li Zhong greets Your Grace. 107 00:08:28,882 --> 00:08:32,437 I came to visit Your Grace upon hearing that you're recovering well. 108 00:08:35,924 --> 00:08:37,174 Where's Madam Li? 109 00:08:39,450 --> 00:08:41,479 I don't know how long I've been sleeping. 110 00:08:42,057 --> 00:08:43,258 Where are we now? 111 00:08:44,577 --> 00:08:47,225 Your Grace, in order to avoid running into Zhao State's army 112 00:08:47,225 --> 00:08:49,759 I took Madam Li's advice to make a detour through Shanyang 113 00:08:49,759 --> 00:08:51,822 so we're now at the border of Sanchuan Commandery. 114 00:08:51,822 --> 00:08:54,168 In about ten days, we should be back in Xianyang. 115 00:09:01,399 --> 00:09:05,350 Madam... Is she not in the camp? 116 00:09:09,299 --> 00:09:10,436 Li Zhong! 117 00:09:12,100 --> 00:09:13,938 Don't lie to me. 118 00:09:14,438 --> 00:09:15,639 Tell me the truth. 119 00:09:16,720 --> 00:09:18,419 Where's Madam Li? 120 00:09:20,200 --> 00:09:22,652 Your Grace, Madam has... 121 00:09:23,799 --> 00:09:27,442 To keep Your Grace safe, she led our army west 122 00:09:27,977 --> 00:09:29,477 to lure Zhao Jia's troops away. 123 00:09:31,700 --> 00:09:33,225 That fool... 124 00:09:33,799 --> 00:09:36,142 She would actually devise such a strategy for my sake. 125 00:09:37,100 --> 00:09:39,610 Madam and I arranged to meet here. 126 00:09:39,610 --> 00:09:42,077 But it's been a day since then. 127 00:09:43,100 --> 00:09:44,376 Madam... 128 00:09:46,700 --> 00:09:48,200 She has yet to show up. 129 00:09:48,750 --> 00:09:52,099 Your Grace was unconscious so I didn't dare to report to you. 130 00:09:52,099 --> 00:09:56,254 If Your Grace is to blame anyone, please punish me for it. 131 00:09:58,046 --> 00:09:59,826 Your Grace, calm down. 132 00:09:59,826 --> 00:10:01,427 The interest of the nation comes first! 133 00:10:03,299 --> 00:10:05,750 Madam Li had taken on the enemies alone for my sake. 134 00:10:05,750 --> 00:10:06,950 Her life is at risk. 135 00:10:06,950 --> 00:10:08,668 - How can I calm down? - Your Grace! 136 00:10:08,668 --> 00:10:11,600 Madam Li said that whether she lives or dies 137 00:10:11,600 --> 00:10:12,950 it's all for your sake! 138 00:10:15,549 --> 00:10:18,076 If she fails to show up by the day we agreed upon... 139 00:10:18,688 --> 00:10:20,688 we are to head back to Xianyang without her. 140 00:10:29,388 --> 00:10:32,967 Young Warrior Jing, to be honest with you... 141 00:10:33,799 --> 00:10:36,129 I now live my life in fear! 142 00:10:42,254 --> 00:10:43,354 King of Qin... 143 00:10:44,899 --> 00:10:48,434 Ying Zheng killed my entire clan. 144 00:10:48,434 --> 00:10:50,534 I can't sleep at all. 145 00:10:51,620 --> 00:10:52,620 At night... 146 00:10:54,100 --> 00:10:59,797 The faces of my wife and children often come to my mind... 147 00:11:09,799 --> 00:11:11,200 My heart... 148 00:11:12,759 --> 00:11:16,158 It's like my heart was torn apart. 149 00:11:17,799 --> 00:11:25,028 How I wish... How I wish to go to war with Qin State's army! 150 00:11:25,028 --> 00:11:29,729 I don't care even if my corpse is laid out in the wilderness afterwards. 151 00:11:31,600 --> 00:11:33,024 Young Warrior Jing... 152 00:11:33,677 --> 00:11:35,677 You and I share such a friendship. 153 00:11:37,399 --> 00:11:39,649 Why don't you just speak your mind? 154 00:11:44,450 --> 00:11:47,541 Crown Prince, I intend to use Great Yan's surrender as an excuse 155 00:11:48,399 --> 00:11:50,235 to enter Qin disguised as Yan State's envoy. 156 00:11:50,235 --> 00:11:52,399 I can then have just cause to enter the palace hall. 157 00:11:53,799 --> 00:11:55,288 This plan will work. 158 00:11:56,200 --> 00:11:58,097 Ying Zheng values the land greatly. 159 00:11:58,097 --> 00:12:02,500 If we use the most fertile regions, Du and Kang, as bait 160 00:12:02,500 --> 00:12:06,500 even a smart man like the king of Qin would fall for such temptation. 161 00:12:07,299 --> 00:12:09,620 Apart from the maps of Du and Kang 162 00:12:09,620 --> 00:12:12,341 I think we still need to present another item to win 163 00:12:12,341 --> 00:12:15,399 the king's trust and the chance to have an audience with him. 164 00:12:15,399 --> 00:12:16,500 Oh? 165 00:12:16,500 --> 00:12:18,350 What is this other item? 166 00:12:24,600 --> 00:12:25,899 General Fan. 167 00:12:28,100 --> 00:12:29,474 The other item... 168 00:12:30,799 --> 00:12:32,100 is you. 169 00:12:33,799 --> 00:12:39,063 King of Qin wants your head, and put a reward of 170 00:12:39,063 --> 00:12:41,864 1000 gold taels, and an estate of 10,000 households on it. 171 00:12:43,100 --> 00:12:46,883 If Great Yan claims to offer your head 172 00:12:46,883 --> 00:12:48,797 King of Qin would then believe 173 00:12:49,500 --> 00:12:51,700 that Crown Prince truly means to surrender to him. 174 00:12:56,350 --> 00:12:57,700 What a good plan. 175 00:13:01,299 --> 00:13:02,509 This plan... 176 00:13:03,529 --> 00:13:05,980 Not only can it resolve Yan State's crisis 177 00:13:05,980 --> 00:13:08,004 but it can also avenge my family! 178 00:13:11,299 --> 00:13:14,708 Young Warrior Jing, I'm impressed! 179 00:13:14,708 --> 00:13:18,024 Here, I'll drink another toast to you! 180 00:13:40,979 --> 00:13:48,120 If my worthless life can still be of use to the people and Crown Prince... 181 00:13:48,120 --> 00:13:50,019 Dragging out my life to this day... 182 00:13:53,051 --> 00:13:55,051 will have been worthwhile! 183 00:14:06,350 --> 00:14:07,649 Young Warrior Jing... 184 00:14:09,000 --> 00:14:10,299 Do it. 185 00:14:56,000 --> 00:14:57,460 [Qin State's Military Camp] 186 00:15:10,484 --> 00:15:13,450 Your Grace, we've discovered Wei's army 10 miles away from here. 187 00:15:13,450 --> 00:15:15,047 Our main forces are not here. 188 00:15:15,047 --> 00:15:16,850 In order to ensure Your Grace's safety 189 00:15:16,850 --> 00:15:19,645 Your Grace must give orders to break camp and retreat. 190 00:15:21,250 --> 00:15:22,750 Has Madam Li returned? 191 00:15:24,299 --> 00:15:25,399 Not yet. 192 00:15:27,200 --> 00:15:30,500 Unless Madam Li returns, we won't retreat. 193 00:15:30,500 --> 00:15:32,600 Your Grace, you have to put personal feelings aside! 194 00:15:32,600 --> 00:15:34,000 Please retreat from here quickly! 195 00:15:34,000 --> 00:15:36,500 Unless she returns, we won't retreat. Do you not understand? 196 00:15:44,720 --> 00:15:46,720 Madam Li has arrived! 197 00:16:46,270 --> 00:16:47,471 Li... 198 00:16:48,000 --> 00:16:49,888 I knew you'd come back. 199 00:17:17,400 --> 00:17:19,820 Your Grace, Young Warrior Jing has come to visit. 200 00:17:19,820 --> 00:17:22,599 He says that he needs to see Your Highness about an urgent matter. 201 00:17:22,599 --> 00:17:25,365 Mister Tian Guang has also been asked to come over immediately. 202 00:17:28,700 --> 00:17:29,900 - Mister Tian. - Mister Tian. 203 00:17:34,960 --> 00:17:35,960 Your Highness! 204 00:17:46,099 --> 00:17:47,400 Your Highness. 205 00:17:48,905 --> 00:17:50,205 Mister Tian. 206 00:17:52,900 --> 00:17:55,500 The other item to be presented to the king of Qin as a gift... 207 00:17:55,500 --> 00:17:56,900 is ready. 208 00:18:34,250 --> 00:18:38,944 General Fan sacrificed his life... 209 00:18:50,299 --> 00:18:51,946 General Fan... 210 00:18:52,900 --> 00:18:54,099 Wu Ji! 211 00:18:55,700 --> 00:18:58,721 I've failed you! 212 00:19:02,599 --> 00:19:03,799 General Fan... 213 00:19:05,465 --> 00:19:07,066 He wasn't in too much pain. 214 00:19:10,200 --> 00:19:11,599 It ended quickly. 215 00:19:37,599 --> 00:19:39,433 I once made an oath. 216 00:19:41,200 --> 00:19:43,400 That I'd never return to Handan. 217 00:19:44,900 --> 00:19:47,836 I thought that if I returned to the place I feared the most 218 00:19:47,836 --> 00:19:50,686 my most painful memories wouldn't haunt me any longer. 219 00:19:53,730 --> 00:19:54,905 But who knew... 220 00:19:57,990 --> 00:20:00,403 I'd up doing such a horrible thing. 221 00:20:06,400 --> 00:20:07,584 Li... 222 00:20:08,089 --> 00:20:12,180 As long as you are by my side, I'm not afraid of anything. 223 00:20:14,500 --> 00:20:20,000 Even if everyone in the world hates me, I'm not afraid. 224 00:20:23,099 --> 00:20:27,471 If it weren't for you, I might have kept my mother grounded in South Palace. 225 00:20:29,900 --> 00:20:32,400 I wouldn't have wanted to see her for the rest of my life. 226 00:20:32,913 --> 00:20:35,173 Then I'd regret it forever. 227 00:20:40,500 --> 00:20:43,189 I was just guiding you along. 228 00:20:43,189 --> 00:20:47,538 You're the one who was willing to let your guard down. 229 00:20:47,538 --> 00:20:51,767 I believe Empress Dowager must be very grateful to you 230 00:20:51,767 --> 00:20:53,156 for bringing her home to Handan. 231 00:21:03,932 --> 00:21:07,642 Li, since I was a child... 232 00:21:10,347 --> 00:21:12,972 No one has treated me the way you do. 233 00:21:15,900 --> 00:21:17,823 You'd risk your life for me. 234 00:21:19,099 --> 00:21:21,638 You took such a risk to lure Zhao Jia away from me. 235 00:21:24,980 --> 00:21:29,204 From now on, no matter what happens 236 00:21:30,200 --> 00:21:32,112 you are never to leave me again. 237 00:21:33,500 --> 00:21:34,599 Never again. 238 00:22:08,099 --> 00:22:09,596 Greetings, General Wang Jian. 239 00:22:10,900 --> 00:22:13,402 Judging by your attitude, you must be here to make a truce? 240 00:22:15,099 --> 00:22:16,356 Yes! 241 00:22:16,356 --> 00:22:17,757 Come over here! 242 00:22:25,000 --> 00:22:28,365 General, the Crown Prince of our Great Yan left Qin 243 00:22:28,365 --> 00:22:29,838 without His Grace's permission. 244 00:22:29,838 --> 00:22:31,080 He feels guilty about it. 245 00:22:31,080 --> 00:22:32,700 He also fears Qin State's army. 246 00:22:32,700 --> 00:22:34,772 Hence, he dares not deploy our army in defiance. 247 00:22:34,772 --> 00:22:38,022 Yan State will offer Great Qin its most fertile lands, Du and Kang. 248 00:22:38,022 --> 00:22:41,200 We shall succumb to Great Qin as a commandery. 249 00:22:41,711 --> 00:22:44,673 This is a handwritten letter from Crown Prince's to serve as proof. 250 00:22:44,673 --> 00:22:45,773 All that I said is true. 251 00:23:32,038 --> 00:23:33,266 Junior Jing. 252 00:23:39,000 --> 00:23:40,320 You can't kill Ying Zheng. 253 00:23:42,739 --> 00:23:45,625 Stay out of my business. 254 00:23:48,599 --> 00:23:49,693 Junior Jing! 255 00:23:49,693 --> 00:23:51,142 Stay out of it! 256 00:23:51,142 --> 00:23:52,453 Leave me alone! 257 00:23:56,299 --> 00:23:58,018 Li's child is yours! 258 00:24:04,599 --> 00:24:05,707 What did you say? 259 00:24:09,000 --> 00:24:10,208 Tian Ming... 260 00:24:10,208 --> 00:24:13,357 Although he's raised as King of Qin's son in the palace 261 00:24:14,599 --> 00:24:16,299 you're his biological father. 262 00:24:16,309 --> 00:24:20,259 Jing Ke, you're his father. 263 00:24:22,000 --> 00:24:25,385 You just said that Li's child... 264 00:24:26,500 --> 00:24:27,799 How is that possible? 265 00:24:30,000 --> 00:24:31,563 It is indeed true. 266 00:24:32,063 --> 00:24:35,833 Do you think I'd lie about such matters? 267 00:24:46,772 --> 00:24:48,750 Since when have you known? 268 00:24:48,750 --> 00:24:50,192 How could this child-- 269 00:24:53,299 --> 00:24:55,357 The child... Li was pregnant with your child 270 00:24:55,357 --> 00:24:57,288 before she married into the palace. 271 00:24:57,799 --> 00:24:59,500 I didn't know about it at first. 272 00:25:01,000 --> 00:25:02,692 I thought it was King of Qin's bastard. 273 00:25:03,192 --> 00:25:05,222 I even wanted to kill him. 274 00:25:06,349 --> 00:25:10,609 But then Li told me that Tian Ming is your child. 275 00:25:15,700 --> 00:25:17,516 I bore Ying Zheng a child. 276 00:25:18,780 --> 00:25:20,167 - Li-- - Senior Han! 277 00:25:24,799 --> 00:25:26,000 What did you say? 278 00:25:28,151 --> 00:25:30,884 My son is called Tian Ming. 279 00:25:32,000 --> 00:25:35,380 As his mother, I have to return to the palace of Qin. 280 00:25:36,900 --> 00:25:38,307 Ying Zheng, he-- 281 00:25:41,700 --> 00:25:44,099 - I'm going to kill him! - You can't kill him! 282 00:25:45,000 --> 00:25:46,618 He's the father of my child. 283 00:25:46,618 --> 00:25:48,272 My child can't be without a father. 284 00:25:48,900 --> 00:25:51,349 So you're Ying Zheng's woman now? 285 00:25:51,349 --> 00:25:53,288 You only have his interests at heart? 286 00:25:53,799 --> 00:25:55,686 No wonder you kept speaking up for him. 287 00:25:56,299 --> 00:25:57,941 You took his side for everything. 288 00:25:59,299 --> 00:26:01,260 So what if I can kill Ying Zheng? 289 00:26:01,260 --> 00:26:02,599 What about Li? 290 00:26:02,599 --> 00:26:06,152 If Ying Zheng dies and I'm arrested, can she leave the palace on her own? 291 00:26:06,152 --> 00:26:07,882 - Besides, there's still-- - What else? 292 00:26:07,882 --> 00:26:09,273 What else is there? 293 00:26:14,000 --> 00:26:16,599 There's still the child she had with Ying Zheng, right? 294 00:26:16,599 --> 00:26:18,457 She can't bear to leave the child behind? 295 00:26:21,400 --> 00:26:24,957 You have to believe that Li did everything for your sake! 296 00:26:27,700 --> 00:26:32,122 Whatever you might think, everything Li did was for your sake. 297 00:26:33,200 --> 00:26:34,200 Junior Li... 298 00:26:34,700 --> 00:26:38,626 Have you been keeping something from me all these years? 299 00:26:49,299 --> 00:26:50,811 Why did she lie to me? 300 00:26:52,205 --> 00:26:53,984 Why didn't she tell me the truth? 301 00:26:58,835 --> 00:27:02,135 Li did think of reuniting you and Tian Ming. 302 00:27:03,306 --> 00:27:04,574 However... 303 00:27:04,574 --> 00:27:08,276 What could you have done even if you reunited with him? 304 00:27:09,799 --> 00:27:11,740 Tian Ming was still an infant then. 305 00:27:11,740 --> 00:27:13,951 Even if we managed to get him out of the palace 306 00:27:13,951 --> 00:27:16,407 even if we managed to escape... 307 00:27:18,099 --> 00:27:20,180 Would King of Qin let you off? 308 00:27:22,299 --> 00:27:24,023 Li didn't want you to suffer. 309 00:27:25,000 --> 00:27:27,900 Nor did she want you to ruin your future because of her or Tian Ming. 310 00:27:28,599 --> 00:27:32,326 She has always... had you on her mind. 311 00:27:37,400 --> 00:27:39,519 She cares for the future of the Gongsun clan. 312 00:27:41,599 --> 00:27:47,349 Do you think she would've married into the palace, if not for your sake? 313 00:27:49,000 --> 00:27:52,499 Think about it. If you had known Tian Ming's identity then 314 00:27:53,065 --> 00:27:55,890 could you have made it to where you are today? 315 00:27:57,797 --> 00:28:01,653 Junior Jing, you can't assassinate King of Qin. 316 00:28:02,153 --> 00:28:06,156 Because he, too, knows that Tian Ming is your child. 317 00:28:09,599 --> 00:28:14,200 If you do it, you'll be sending Li and Tian Ming to their doom! 318 00:28:14,765 --> 00:28:18,747 If you still have feelings for Li, regarding this matter... 319 00:28:19,799 --> 00:28:21,644 I beg you to listen to me this once. 320 00:28:24,700 --> 00:28:26,000 Senior Han... 321 00:28:28,799 --> 00:28:30,103 You didn't tell me until now. 322 00:28:31,900 --> 00:28:33,400 It's already too late. 323 00:28:35,000 --> 00:28:36,200 What do you mean? 324 00:28:39,773 --> 00:28:40,874 Brother Jing! 325 00:28:41,416 --> 00:28:42,536 Brother Jing! 326 00:28:44,099 --> 00:28:46,099 Weren't you drinking with General Fan last night? 327 00:28:46,099 --> 00:28:47,599 Why is the room covered in blood? 328 00:28:47,599 --> 00:28:49,150 What exactly happened? 329 00:28:54,799 --> 00:28:56,849 I killed General Fan! 330 00:29:25,643 --> 00:29:27,127 Upon the orders of General Wang Jian 331 00:29:27,127 --> 00:29:29,180 an important matter is to be reported to His Grace. 332 00:29:29,180 --> 00:29:31,165 His Grace is here. Hand it over. 333 00:29:36,770 --> 00:29:38,171 - Wait here. - Yes. 334 00:29:41,500 --> 00:29:44,200 Your Grace, General Wang Jian has an important report for you. 335 00:30:07,230 --> 00:30:09,036 Yan State wishes to surrender to us. 336 00:30:11,450 --> 00:30:13,395 They will send an envoy to Qin State. 337 00:30:18,320 --> 00:30:19,673 Senior Han... 338 00:30:20,799 --> 00:30:22,000 You should understand... 339 00:30:24,000 --> 00:30:26,231 There's no turning back now. 340 00:30:27,299 --> 00:30:28,435 What you did... 341 00:30:35,400 --> 00:30:38,192 If the relationship between you and Li is made known to others... 342 00:30:39,200 --> 00:30:42,450 It's as good as having Li and Tian Ming await their death in the palace. 343 00:30:45,099 --> 00:30:47,288 Senior Han, I know that... 344 00:30:48,500 --> 00:30:51,385 I once misunderstood you and Li. 345 00:30:52,799 --> 00:30:55,210 I really have no right to ask anything of you. 346 00:30:56,993 --> 00:30:58,898 But as fellow disciples... 347 00:31:02,099 --> 00:31:03,944 Could you do me one last favor? 348 00:31:06,500 --> 00:31:08,342 What is it? 349 00:31:08,882 --> 00:31:09,882 Senior Han... 350 00:31:11,519 --> 00:31:18,403 Could you take Li and Tian Ming out of the palace before I get to Qin? 351 00:31:21,700 --> 00:31:24,196 Even if you didn't ask, I intended to do that. 352 00:31:24,196 --> 00:31:28,311 Even if you ask that of me, you're still putting Li at risk. 353 00:31:29,500 --> 00:31:31,826 Whether or not you manage to assassinate King of Qin 354 00:31:31,826 --> 00:31:33,959 Qin State won't let all of you go. 355 00:31:33,959 --> 00:31:35,357 Your child... 356 00:31:36,599 --> 00:31:38,795 He's destined to live his life roaming the lands 357 00:31:38,795 --> 00:31:40,630 and spend his life on the run. 358 00:31:47,599 --> 00:31:48,900 I've failed them. 359 00:31:50,700 --> 00:31:51,760 In this lifetime... 360 00:31:54,500 --> 00:31:56,400 I can never make it up to them. 361 00:31:58,807 --> 00:32:01,479 I can't make it up to Li. 362 00:32:03,500 --> 00:32:05,265 Indeed, you can't make it up to her. 363 00:32:12,700 --> 00:32:14,487 How ridiculous I am. 364 00:32:14,487 --> 00:32:19,102 I thought I could change your mind by telling you about Li and Tian Ming. 365 00:32:20,200 --> 00:32:21,673 It's been years. 366 00:32:23,400 --> 00:32:25,992 Who else but yourself have you ever considered? 367 00:32:27,700 --> 00:32:29,299 I really don't understand. 368 00:32:31,299 --> 00:32:36,026 Do your wife and child mean so little to you? 369 00:32:36,526 --> 00:32:37,526 Why? 370 00:32:38,026 --> 00:32:40,242 Is it because of that Crown Prince Dan of Yan? 371 00:32:40,242 --> 00:32:42,739 He's given you fame and wealth. 372 00:32:42,739 --> 00:32:44,551 So you have to risk your life for him? 373 00:32:44,551 --> 00:32:48,154 What about Li, who has sacrificed everything for you? 374 00:32:48,654 --> 00:32:50,366 Brother Jing isn't that sort of person! 375 00:32:52,099 --> 00:32:55,202 He sacrificed everything and his own future 376 00:32:55,202 --> 00:32:58,054 to realize Warrior Gongsun's dying wish. 377 00:32:58,054 --> 00:33:00,653 It's to save everyone in the world from turmoil! 378 00:33:02,000 --> 00:33:04,873 Perhaps, this is his destiny. 379 00:33:04,873 --> 00:33:07,101 He can only go along with his fate. 380 00:33:07,101 --> 00:33:09,742 Brother Jing isn't how you think he is! 381 00:33:09,742 --> 00:33:11,119 Lan! 382 00:33:12,388 --> 00:33:13,718 That's enough. 383 00:33:16,898 --> 00:33:18,153 Destiny... 384 00:33:21,579 --> 00:33:27,369 As for Li, she sacrificed herself to spend her lifetime in the palace 385 00:33:27,369 --> 00:33:30,097 so that you could master great swordsmanship. 386 00:33:30,097 --> 00:33:31,464 In the end... 387 00:33:31,464 --> 00:33:34,355 she will die because of your and Crown Prince Dan's willful action. 388 00:33:35,469 --> 00:33:37,095 This is her destiny? 389 00:33:42,288 --> 00:33:48,125 Jing Ke... Li has spent her lifetime worrying about you. 390 00:33:48,125 --> 00:33:50,189 What about you? 391 00:33:50,189 --> 00:33:52,529 When did you ever have her interests at heart? 392 00:33:58,557 --> 00:34:00,208 If you had truly known her... 393 00:34:01,680 --> 00:34:03,756 How could you have misunderstood her all this time? 394 00:34:15,077 --> 00:34:17,079 If this is the destiny you speak of 395 00:34:17,079 --> 00:34:22,434 I hope that Tian Ming won't make the same mistakes. 396 00:34:40,753 --> 00:34:44,597 I've been thinking about staying away from all the conflict. 397 00:34:45,931 --> 00:34:50,465 I would like to go to the countryside far away from here 398 00:34:51,949 --> 00:34:53,344 and live quietly in the woods. 399 00:34:55,632 --> 00:34:57,648 I wonder if you've thought about that? 400 00:35:15,851 --> 00:35:19,469 As long as I get to see you, I can come back to life 401 00:35:19,469 --> 00:35:21,731 even if I die a hundred times over. 402 00:35:24,771 --> 00:35:27,974 I just wish to find a nice, peaceful place with you 403 00:35:27,974 --> 00:35:30,523 and stay away from all this conflict. 404 00:35:32,844 --> 00:35:34,376 We'll just be an ordinary couple. 405 00:35:35,396 --> 00:35:36,820 Senior Jing... 406 00:35:38,079 --> 00:35:39,684 Have you ever liked me? 407 00:35:41,097 --> 00:35:42,625 Do you only regard me as a sister... 408 00:35:44,405 --> 00:35:45,981 Or a woman? 409 00:35:50,753 --> 00:35:54,550 Bear this in mind. Whatever happens... 410 00:35:54,550 --> 00:35:56,885 Wherever you are... 411 00:35:56,885 --> 00:36:01,240 My heart will always belong to you. 412 00:37:08,914 --> 00:37:10,025 This is too bitter. 413 00:37:10,025 --> 00:37:12,268 Make the imperial physician brew it for a while longer. 414 00:37:14,313 --> 00:37:16,695 This has been brewed three times already. 415 00:37:22,101 --> 00:37:24,400 This is the least bitter of all the medications I've had. 416 00:37:24,400 --> 00:37:28,612 If Your Grace still finds it bitter, you're being too difficult. 417 00:37:30,012 --> 00:37:32,012 Why didn't I find medications bitter in the past? 418 00:37:33,800 --> 00:37:36,106 It's because Your Grace used to put on a strong front. 419 00:37:36,106 --> 00:37:37,824 That's why you didn't find it bitter. 420 00:37:40,849 --> 00:37:43,001 Here, drink it up. 421 00:37:43,001 --> 00:37:44,496 You'll recover more quickly. 422 00:37:45,753 --> 00:37:46,954 Yes, yes, yes. 423 00:37:47,699 --> 00:37:49,389 Madam is right. 424 00:37:49,389 --> 00:37:51,898 I'll drink it up right now. 425 00:38:00,168 --> 00:38:04,597 When I was in a deep sleep, did Li Zhong come to see me? 426 00:38:07,304 --> 00:38:08,601 Yes. 427 00:38:08,601 --> 00:38:11,597 Commander Li did have a matter to report to Your Grace. 428 00:38:11,597 --> 00:38:13,282 What was it? 429 00:38:15,577 --> 00:38:16,989 Could it be... 430 00:38:18,063 --> 00:38:21,239 Is there a problem with the attack on Wei and Han? 431 00:38:23,233 --> 00:38:24,429 Look at you. 432 00:38:24,429 --> 00:38:26,530 You just woke up and you're already inquiring about 433 00:38:26,530 --> 00:38:29,280 state and military affairs before you've even recovered. 434 00:38:29,280 --> 00:38:31,393 You should worry about it when you're better. 435 00:38:31,393 --> 00:38:33,085 I'm just fine. 436 00:38:33,085 --> 00:38:34,800 Tell me quickly. 437 00:38:34,800 --> 00:38:36,675 What exactly happened? 438 00:38:36,675 --> 00:38:41,135 If you won't tell me, I won't be able to sleep well today. 439 00:38:44,251 --> 00:38:46,447 Commander Li came to report to you 440 00:38:46,447 --> 00:38:49,766 about Yan State sending their envoy here to surrender to Qin. 441 00:38:50,958 --> 00:38:52,920 Commander Li finds it inappropriate. 442 00:38:52,920 --> 00:38:55,315 He's concerned that it may be some sort of trickery. 443 00:38:55,315 --> 00:38:58,222 He has asked if Your Grace would reject Yan State's visit. 444 00:39:00,425 --> 00:39:01,786 It is indeed so. 445 00:39:03,130 --> 00:39:05,317 Yan Dan wouldn't have done so. 446 00:39:07,170 --> 00:39:08,641 I thought so as well. 447 00:39:08,641 --> 00:39:14,771 In fact, when you was recuperating, something else happened. 448 00:39:14,771 --> 00:39:16,244 What is it? 449 00:39:18,559 --> 00:39:21,083 A few days ago, Yan State sent over a letter. 450 00:39:21,083 --> 00:39:23,525 It said that they are sending their envoy over to surrender. 451 00:39:23,525 --> 00:39:25,951 Not only will he bring over the maps of Du and Kang... 452 00:39:27,699 --> 00:39:30,019 But also General Fan Wu Ji's head. 453 00:39:33,570 --> 00:39:34,896 Fan Wu Ji is dead? 454 00:39:37,132 --> 00:39:39,248 He's always been on friendly terms with Yan Dan. 455 00:39:39,248 --> 00:39:43,159 Could he have really killed him so as to surrender to me? 456 00:39:44,458 --> 00:39:47,889 Yan Dan and Fan Wu Ji are quite close. 457 00:39:47,889 --> 00:39:51,409 I found it hard to believe when I first heard the news. 458 00:39:52,545 --> 00:39:56,103 However, all six states know that Your Grace was hunting General Fan. 459 00:39:56,103 --> 00:39:58,492 Yan State wouldn't have lied about such a matter. 460 00:40:10,025 --> 00:40:15,083 Your Grace... I actually have a favor to ask of you. 461 00:40:16,722 --> 00:40:18,253 Do tell. 462 00:40:18,253 --> 00:40:21,505 Should the envoy of Yan State come to seek audience with you 463 00:40:21,505 --> 00:40:25,539 could Your Grace refrain from attacking Yan State? 464 00:40:26,876 --> 00:40:29,623 I don't want any more battles. 465 00:40:29,623 --> 00:40:32,380 Nor would I wish to see more people hurt because of it. 466 00:40:42,023 --> 00:40:49,532 It seems that only my Consort Li remains as she has always been. 467 00:40:51,434 --> 00:40:54,715 Don't worry, I promise you. 468 00:40:56,054 --> 00:40:58,603 If Yan State truly surrenders to me 469 00:40:58,603 --> 00:41:00,994 I'll make sure that peace reigns over their land. 470 00:41:03,768 --> 00:41:05,228 Thank you, Your Grace. 471 00:41:05,228 --> 00:41:07,195 I should be the one to thank you. 472 00:41:08,373 --> 00:41:10,500 While I was in such a deep sleep... 473 00:41:11,637 --> 00:41:13,409 you were looking after me. 474 00:41:14,898 --> 00:41:16,197 If it weren't for you... 475 00:41:18,054 --> 00:41:22,333 I might have died in Handan. 476 00:41:38,226 --> 00:41:39,226 [Preview] 477 00:41:39,226 --> 00:41:42,047 I know... 478 00:41:43,179 --> 00:41:47,822 If you can't give up on it for Sister Li's sake... 479 00:41:49,639 --> 00:41:54,563 Could you save yourself for my sake? 480 00:42:02,293 --> 00:42:04,954 In regards to royal authority... 481 00:42:04,954 --> 00:42:09,547 It isn't about wanting it, but about having it. 482 00:42:09,547 --> 00:42:13,079 Only by taking the throne can you protect yourself. 483 00:42:13,079 --> 00:42:15,465 Protect those around you. 484 00:42:17,396 --> 00:42:18,664 Li... 485 00:42:18,664 --> 00:42:21,458 I might not be able to protect you for life 486 00:42:21,458 --> 00:42:23,456 but if Tian Ming is the crown prince 487 00:42:23,956 --> 00:42:26,952 he can protect you for me with just cause. 488 00:42:29,483 --> 00:42:33,193 If we work together to assist Fu Su in becoming Crown Prince 489 00:42:33,193 --> 00:42:36,757 Madam's position will be more secure. 490 00:42:36,757 --> 00:42:43,036 It will bring Great Chu great benefits in the future. 491 00:42:45,099 --> 00:42:48,177 I can't allow you to do that. 492 00:42:48,177 --> 00:42:52,407 If I am dead and news of it is made known 493 00:42:52,407 --> 00:42:56,550 it could be said that I was killed for offending Your Highness. 494 00:42:56,550 --> 00:43:00,050 I will take the blame for betraying Great Qin. 495 00:43:01,248 --> 00:43:08,998 If I do, no one will doubt Jing Ke's visit to Qin State. 496 00:43:10,349 --> 00:43:11,449 Mister Tian! 497 00:43:20,000 --> 00:43:25,000 Subtitles by DramaFever 35524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.