All language subtitles for Kalifornian.kommando.S01E04.FiNNiSH.1080p.WEB-DL.H264.DD5.1-RogueHD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,160 --> 00:00:05,240
En anna teidän kuolla.
- Autatteko minua?
2
00:00:05,360 --> 00:00:08,760
Huomenna on
ensimmäinen laskuvarjohyppy.
3
00:00:08,880 --> 00:00:12,280
En voi hypätä tai kuolen.
- Tiedän.
4
00:00:12,400 --> 00:00:15,720
Rachel, olet pulassa.
- Kaikki hyvin.
5
00:00:15,840 --> 00:00:16,920
Odota!
6
00:00:17,040 --> 00:00:19,440
Armeijan lääkäreitä ei huijata.
7
00:00:19,560 --> 00:00:22,760
Tänään hyppäätte
ensimmäisen hyppynne.
8
00:00:22,880 --> 00:00:25,880
Kansainvälinen rap
on iso juttu. - Niinkö?
9
00:01:14,760 --> 00:01:16,840
Voi helvetti.
10
00:01:17,480 --> 00:01:20,440
Hamilton!
Onko ongelmia?
11
00:01:22,600 --> 00:01:24,560
Ei, herra ylikersantti.
12
00:01:32,360 --> 00:01:34,720
Taitaa olla pieni ongelma.
13
00:01:36,160 --> 00:01:38,480
AMPUMARATA
14
00:01:40,920 --> 00:01:43,120
Lataa ja varmista.
15
00:01:45,680 --> 00:01:49,600
Ampukaa omaan tahtiin
omaan maaliin.
16
00:01:53,080 --> 00:01:54,960
Tulta!
17
00:02:06,160 --> 00:02:08,320
Tuli seis!
18
00:02:08,440 --> 00:02:10,240
Varmistakaa aseet.
19
00:02:10,400 --> 00:02:13,520
Hamiltonilta meni neitsyys.
20
00:02:13,640 --> 00:02:16,280
Millaista se oli?
- En tiedä.
21
00:02:16,400 --> 00:02:20,600
Tuntui hiton hyvältä.
- Hiton hyvältä!
22
00:02:30,240 --> 00:02:33,000
Hamilton, 49.
23
00:02:44,520 --> 00:02:47,040
49?
- Kyllä.
24
00:02:49,880 --> 00:02:52,120
Oikein hyvä.
25
00:02:53,640 --> 00:02:57,360
Sait parhaat pisteet.
- Mitä siitä?
26
00:02:59,800 --> 00:03:02,360
Ihme, etten osunut itseeni.
27
00:03:10,800 --> 00:03:13,560
Tähän hajuun tottuu kyllä.
28
00:03:14,880 --> 00:03:19,360
Ne heittävät hyvää ruokaa pois,
koska viimeinen myyntipäivä meni.
29
00:03:19,480 --> 00:03:23,960
Ihmiset ovat etääntyneet
liian kauas luonnosta.
30
00:03:24,080 --> 00:03:28,400
Pakkauksen leimalla ei ole
mitään tekemistä tuotteen kanssa.
31
00:03:28,520 --> 00:03:33,360
Ihmiset pelkäävät ja antavat
vallan yrityksille ja viranomaisille.
32
00:03:40,080 --> 00:03:44,400
Haju ja maku kertovat,
onko se hyvää. Tuo ei ollut.
33
00:03:46,280 --> 00:03:48,960
Miksi minun piti tulla?
34
00:03:49,080 --> 00:03:55,400
Managerin pitää tietää, keitä olemme.
Kerrot hänelle koko totuuden.
35
00:03:56,040 --> 00:03:59,480
Full Moon Bastards ei ole vain musaa.
- Se on asenne.
36
00:03:59,600 --> 00:04:04,400
Olemme asenne, elämäntyyli.
Hieno elämäntyyli.
37
00:04:16,920 --> 00:04:19,920
Juokse!
- Onko tämä laitonta?
38
00:04:23,720 --> 00:04:25,760
Minäkin olen nyt rikollinen.
39
00:04:25,880 --> 00:04:29,520
Miksi he dyykkaavat ruokaa?
40
00:04:29,640 --> 00:04:34,400
Serkkusi ystävineen haluaa
elää yhteiskunnan ulkopuolella.
41
00:04:34,520 --> 00:04:38,640
Kuulostaa sosiologian kokeelta.
- Tiedän.
42
00:04:39,240 --> 00:04:44,240
Haluatko varmasti jäädä sinne?
- Eihän tässä ole kuin viikko.
43
00:04:44,520 --> 00:04:47,560
Viikko?
- Paluulento on silloin.
44
00:04:47,680 --> 00:04:52,800
Soitan isälle ja kysyn...
- Van, en halua armopaloja.
45
00:04:54,760 --> 00:04:56,480
Hyvä on.
46
00:04:59,720 --> 00:05:03,280
Yritän päästä täältä pois,
lähdetään kotiin yhdessä.
47
00:05:03,400 --> 00:05:08,320
Oletko varma? Eikö siellä ole aita?
- Keksin jotain.
48
00:05:09,160 --> 00:05:10,800
Hiton ämmä!
49
00:05:13,160 --> 00:05:17,880
Oletko kunnossa? - Ihme,
ettei kukaan urpoista vielä kuollut.
50
00:05:21,440 --> 00:05:23,320
Rachel, mitä...
- Oletko kunnossa?
51
00:05:23,440 --> 00:05:25,720
Sain chiliä silmään.
- Mitä?
52
00:05:28,080 --> 00:05:30,760
Oletko kunnossa?
- Näyttääkö siltä?
53
00:05:31,600 --> 00:05:34,800
Ymmärrätkö?
- Eli...
54
00:05:36,960 --> 00:05:39,760
Et ole kunnossa?
- En hitto vie ole.
55
00:05:41,880 --> 00:05:43,720
Selvä.
56
00:05:49,000 --> 00:05:53,560
Anna kun katson.
Älä nyt koske sitä.
57
00:05:53,680 --> 00:05:57,560
Vasen silmä.
- En näe mitään.
58
00:05:59,440 --> 00:06:01,840
Minä haen pyyhkeen.
59
00:06:02,920 --> 00:06:04,400
Kiitos.
60
00:06:13,960 --> 00:06:15,600
Myös Hamilton!
61
00:06:57,160 --> 00:07:02,560
Täällä opimme
laittamaan napin -
62
00:07:02,680 --> 00:07:08,720
suoraan otsaan! Ymmärsittekö?
- Kyllä, herra majuri!
63
00:07:20,080 --> 00:07:25,040
Ylihuomenna on ampumakoe.
Viisi laukausta per mies.
64
00:07:25,680 --> 00:07:30,280
Jos joukkueen keskiarvo
ylittää 45 pistettä, -
65
00:07:30,400 --> 00:07:33,680
pääsette kaikki iltalomalle.
66
00:07:34,360 --> 00:07:40,240
Ja vielä yksi juttu:
Jos joku ampuu alle 35, -
67
00:07:40,360 --> 00:07:43,400
hänen kommandokoulutuksensa
päättyy.
68
00:07:45,160 --> 00:07:48,760
Mitä?
- Kommandon pitää osata ampua.
69
00:07:48,880 --> 00:07:53,560
Jos tulos on 35 tai alle,
joudutte heti kotimatkalle.
70
00:07:56,560 --> 00:07:58,720
Hamilton!
- Mitä sinä teet?
71
00:07:59,680 --> 00:08:02,040
Älä puhu rivissä!
72
00:08:21,400 --> 00:08:23,600
Hitto vie!
73
00:10:03,680 --> 00:10:06,120
Rakastan tätä valoa.
74
00:10:07,000 --> 00:10:12,120
Hei, kuvataan meistä demo
sille managerille.
75
00:10:13,000 --> 00:10:18,280
Ihanko totta?
- Hänen on helpompi tajuta -
76
00:10:18,960 --> 00:10:21,400
mistä tässä on kyse.
77
00:10:21,800 --> 00:10:24,120
Hyvä on.
- Joo.
78
00:10:28,480 --> 00:10:30,720
Kuvaa nyt!
79
00:10:41,000 --> 00:10:43,920
Professori Laurentz,
Rachel Stevens tässä.
80
00:10:44,040 --> 00:10:48,360
Tiedän.
Soittelenkin gradustani.
81
00:10:49,720 --> 00:10:55,120
Tiedän kyllä.
Tämä voi kuulostaa oudolta...
82
00:10:56,040 --> 00:10:58,280
Mutta taisin löytää aiheen.
83
00:12:23,400 --> 00:12:25,480
Huomenta.
- Mitä?
84
00:12:26,560 --> 00:12:29,520
Ihan vain hyvää huomenta.
- Huomenta.
85
00:12:31,160 --> 00:12:33,520
Saisinko maidon?
86
00:12:35,520 --> 00:12:37,240
Kiitos.
87
00:13:23,960 --> 00:13:28,440
Tänään meillä on
pieni leikkimielinen kisa.
88
00:13:28,560 --> 00:13:32,840
Painiturnaus
sotilaspoliisien kanssa -
89
00:13:32,960 --> 00:13:36,000
kohottaa yhteishenkeämme.
90
00:13:36,640 --> 00:13:39,920
Sotilaspoliisit
odottavat jo malttamattomina.
91
00:13:40,040 --> 00:13:44,440
Kuka pysähtyykään eteenne
on vastustajanne. Vihollinen.
92
00:13:45,320 --> 00:13:48,040
Valinta on täysin satunnaista.
93
00:14:12,000 --> 00:14:14,920
Nyt koitti koston hetki.
- Mutta...
94
00:14:30,880 --> 00:14:33,960
Ei meidän tarvitse painia.
95
00:15:33,400 --> 00:15:38,040
Oletko kunnossa?
- En ole.
96
00:15:39,000 --> 00:15:43,600
Tämä ei käy!
Mikä teitä riivaa?
97
00:15:52,480 --> 00:15:56,000
Tänään sarjassa
Kauniit elämät, vaaralliset yöt:
98
00:15:56,040 --> 00:15:58,240
Tina! Tina...
99
00:15:58,360 --> 00:16:02,920
Anteeksi...
Luulin teitä morsiamekseni.
100
00:16:42,960 --> 00:16:47,200
Menen naimisiin Vanessan kanssa,
sillä sipuli.
101
00:16:49,840 --> 00:16:51,520
Näkemiin.
102
00:17:02,920 --> 00:17:06,200
AMPUMAKOE
103
00:17:06,320 --> 00:17:08,080
Huomio!
104
00:17:08,200 --> 00:17:13,640
No niin, pojat. Totuuden hetki.
Nyt pojista tulee miehiä.
105
00:17:24,280 --> 00:17:25,960
Lepo.
106
00:17:27,040 --> 00:17:29,080
Aseet ampumavalmiiksi.
107
00:17:33,120 --> 00:17:35,320
No niin, paskiaiset.
108
00:17:37,440 --> 00:17:39,880
Tämän jälkeen ei enää nähdä.
109
00:17:41,600 --> 00:17:43,800
Lipastakaa!
110
00:17:48,680 --> 00:17:53,680
Hamilton...
Yritin olla hyvä ystävä.
111
00:17:53,920 --> 00:17:55,960
Ihan sama.
112
00:17:56,080 --> 00:18:00,800
Minä häivyn täältä.
- Älä tee sitä! Ihan totta.
113
00:18:01,240 --> 00:18:04,400
Liian myöhäistä,
tein jo päätökseni.
114
00:18:04,920 --> 00:18:09,000
Hyvä on. Tee, mitä haluat,
mutta älä vie meitä mukanasi.
115
00:18:09,840 --> 00:18:12,440
Vai mitä?
- Aivan. - Niin.
116
00:18:13,200 --> 00:18:15,600
Joo.
117
00:18:16,560 --> 00:18:18,080
Lataa ja varmista.
118
00:18:26,560 --> 00:18:30,160
Viisi laukausta omaan tauluun
omaan tahtiin.
119
00:18:37,080 --> 00:18:38,840
Tulta!
120
00:19:14,280 --> 00:19:17,120
Tulta, hitto vie!
121
00:19:24,480 --> 00:19:27,600
Olen tosi pahoillani.
122
00:19:27,720 --> 00:19:32,760
Olen pettynyt... - Toivoin,
että olisitte kestänyt pidempään.
123
00:19:32,960 --> 00:19:37,160
Säännöt ovat säännöt.
124
00:19:37,280 --> 00:19:40,600
Kestän seuraukset
ja lähden kotiin.
125
00:19:41,720 --> 00:19:44,880
Seuraava kyyti kaupunkiin
lähtee tänään.
126
00:19:49,400 --> 00:19:52,200
Ron, rakastan sinua!
Et saa mennä.
127
00:19:52,320 --> 00:19:56,960
Valitan, Samantha,
mitä osaa "eistä" et ymmärrä?
128
00:20:01,440 --> 00:20:03,600
Katsotteko Kauniita elämiä?
129
00:20:03,720 --> 00:20:08,880
Hassua.
Isä oli pitkään mukana siinä.
130
00:20:09,960 --> 00:20:13,360
Mitä?
- Isäni...
131
00:20:13,480 --> 00:20:17,080
Hän on näyttelijä,
hän esitti jotain...
132
00:20:17,200 --> 00:20:21,000
Bobia tai Ronia.
Ronaldia.
133
00:20:23,280 --> 00:20:27,320
Väitättekö siis, että Ronald...
134
00:20:29,080 --> 00:20:33,440
On isänne?
- Kyllä, isä on näyttelijä.
135
00:20:34,400 --> 00:20:39,120
Hiton Ronald Bonanza
on isänne!
136
00:20:49,840 --> 00:20:52,880
Herra majuri, mitä nyt?
137
00:20:53,000 --> 00:20:56,520
Onneksi olkoon, Van Bonanza.
138
00:20:56,640 --> 00:20:59,760
Saitte 49 pistettä.
139
00:21:26,160 --> 00:21:28,080
Sain 49.
140
00:21:30,240 --> 00:21:33,480
Sain 49 pistettä.
En pääse kotiin.
10149