All language subtitles for Hustle.S05E03.Lest.Ye.Be.Judged.DVDRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,197 --> 00:00:48,599 - I thought you were supposed to be getting a rest. - What is more restful than an easy mark? 2 00:00:48,765 --> 00:00:50,646 Wall to wall in this place. 3 00:00:50,647 --> 00:00:53,377 Now, over your left shoulder, company director, 4 00:00:53,378 --> 00:00:55,112 absconded with the pension fund. 5 00:00:55,113 --> 00:00:58,875 What he has left he wants to invest in contemporary art. 6 00:00:58,903 --> 00:01:03,442 So I gave him the heads up on a hot new talent you represent. 7 00:01:05,539 --> 00:01:08,063 Think spray paint and swans. 8 00:01:08,186 --> 00:01:10,646 - Swans? - Flocks of swans, yes! 9 00:01:11,551 --> 00:01:16,256 Have you ever considered keeping your head down, being discrete? 10 00:01:16,269 --> 00:01:19,772 Discretion's rarely a substitute for befriending the governor. 11 00:01:19,773 --> 00:01:22,799 - Nice guy? - Awfully, but dreadful chess player. 12 00:01:22,800 --> 00:01:26,377 Takes all my tactical skills to lose to him! 13 00:01:26,432 --> 00:01:30,159 Did I mention he also chairs the parole hearings? 14 00:01:30,160 --> 00:01:31,998 Ah! 15 00:01:32,226 --> 00:01:35,411 - Now I see. - The governor would like a word. 16 00:01:35,452 --> 00:01:38,747 I guess he got up the nerve to take my queen, huh?! 17 00:01:39,280 --> 00:01:42,563 Albert, it hasn't been the same without you. 18 00:01:42,878 --> 00:01:45,350 Mutual. I must dash. 19 00:01:47,471 --> 00:01:50,999 - Peter, thanks for looking out for him. - No problem. 20 00:01:51,425 --> 00:01:54,472 The crafty old sod runs rings around most of the people in this place. 21 00:01:54,581 --> 00:01:58,842 Yes, well, come Friday it's going to be me trying to keep up with him again. 22 00:02:09,390 --> 00:02:11,233 Not who you were expecting? 23 00:02:11,234 --> 00:02:12,759 Mr Hamill has suffered a stroke. 24 00:02:12,760 --> 00:02:14,943 I've taken his position as governor. 25 00:02:14,944 --> 00:02:16,892 Oh, I'm sorry to hear that. 26 00:02:16,893 --> 00:02:19,538 Delighted we could become acquainted so promptly. 27 00:02:19,539 --> 00:02:21,959 You can cut the old-world charm, Mr Stroller. 28 00:02:22,515 --> 00:02:24,251 I'm never charmed. 29 00:02:24,839 --> 00:02:27,561 There are going to be changes in this institution. 30 00:02:27,562 --> 00:02:29,078 Lots of them. 31 00:02:29,447 --> 00:02:31,999 I wonder, you can explain these? 32 00:02:35,135 --> 00:02:36,624 Explain? 33 00:02:36,625 --> 00:02:39,686 They look very much like betting slips, don't you think? 34 00:02:41,155 --> 00:02:44,015 I'm sorry. I don't have any experience in that area. 35 00:02:44,016 --> 00:02:48,265 They were found yesterday during a routine search of your cell. 36 00:02:48,470 --> 00:02:50,232 I see. 37 00:02:50,519 --> 00:02:53,625 That's very disappointing. I did share my concerns with Mr Hamill 38 00:02:53,626 --> 00:02:56,720 about the proclivities of some of the inmates. 39 00:02:56,721 --> 00:02:59,023 You don't suspect the warders are gambling? 40 00:02:59,036 --> 00:03:02,111 - I suspect you, Mr Stroller. - Oh, goodness! 41 00:03:02,112 --> 00:03:05,857 I see previous convictions for obtaining money by deceit. 42 00:03:05,858 --> 00:03:09,088 I take it you were some kind of conman? 43 00:03:11,473 --> 00:03:13,496 Perhaps you believe... 44 00:03:13,783 --> 00:03:15,769 that you can flout prison rules 45 00:03:15,770 --> 00:03:19,445 and use your powers of deceit to cover your tracks? 46 00:03:20,095 --> 00:03:22,090 No, Mr Stroller. 47 00:03:25,839 --> 00:03:28,897 You are an old man whose powers have faded. 48 00:03:29,157 --> 00:03:31,956 I think you should resign yourself to that. 49 00:03:31,957 --> 00:03:37,421 Given that I intend to follow Mr Hamill's practice of chairing parole hearings, 50 00:03:37,422 --> 00:03:42,843 perhaps you should also resign yourself to the fact you'll be in this institution... 51 00:03:43,399 --> 00:03:45,919 for a very long time to come. 52 00:04:34,222 --> 00:04:37,188 Three days until Albert's out. 53 00:04:37,189 --> 00:04:39,146 We want to pull out all the stops for his homecoming. 54 00:04:39,147 --> 00:04:42,192 A party? A mate of mine's got a new sound system. 55 00:04:43,370 --> 00:04:45,625 - Or not. - A holiday? 56 00:04:45,639 --> 00:04:49,613 - Somewhere hot? - Good idea. But I was thinking a job. 57 00:04:49,708 --> 00:04:51,807 Something special to mark the occasion. 58 00:04:51,808 --> 00:04:55,565 Nothing like taking down a pillar of the legal community to cheer Albert up. 59 00:04:55,566 --> 00:04:58,233 Anthony Kent, AKA... 60 00:04:58,234 --> 00:05:01,106 The Honourable Mr Justice Anthony Kent. 61 00:05:16,597 --> 00:05:19,119 - A judge? - That is special. 62 00:05:19,420 --> 00:05:23,001 This one rolled straight off the establishment production line. 63 00:05:23,138 --> 00:05:25,285 Prep school, Eton, Cambridge. 64 00:05:25,286 --> 00:05:28,251 Comes out the other end fully qualified to dispense justice 65 00:05:28,252 --> 00:05:31,896 on people whose experiences he couldn't begin to guess at. 66 00:05:31,897 --> 00:05:35,990 Kent is the last of the old guard, out of touch and proud of it, 67 00:05:35,991 --> 00:05:40,015 reputation for handing down the harshest sentences the law allows him. 68 00:05:41,251 --> 00:05:45,064 Big house in Chelsea, bigger one in the Cotswolds,... 69 00:05:45,215 --> 00:05:47,497 fat expenses claims... 70 00:05:47,579 --> 00:05:50,221 Don't get me wrong, Albert's holiday in the sun 71 00:05:50,222 --> 00:05:52,379 funded by a High Court judge, I can see the appeal. 72 00:05:52,380 --> 00:05:54,121 So will Albert. 73 00:05:54,122 --> 00:05:56,159 But how do we con a judge? 74 00:05:56,160 --> 00:05:59,838 You sting a mark by convincing him to play outside the rules. 75 00:06:00,304 --> 00:06:02,927 - But people like Kent... - ... make the rules. 76 00:06:02,928 --> 00:06:05,905 So there's no incentive to break them. Point taken. 77 00:06:05,906 --> 00:06:09,760 But I think Kent did break the rules. 78 00:06:10,705 --> 00:06:12,646 The Fortness robbery, 79 00:06:12,647 --> 00:06:14,614 Kent tried the case. 80 00:06:15,830 --> 00:06:17,875 The Fortness raid? 81 00:06:17,971 --> 00:06:21,286 - Sorry. - Secured warehouse inside Heathrow Airport? 82 00:06:22,825 --> 00:06:25,998 Only the third-largest bullion job in British criminal history. 83 00:06:26,359 --> 00:06:29,748 We weren't exactly up on our current affairs in 1996. 84 00:06:29,749 --> 00:06:32,195 Too busy stealing computer games. 85 00:06:33,624 --> 00:06:36,200 1996. 86 00:06:39,750 --> 00:06:41,630 David Burdon, 87 00:06:41,849 --> 00:06:45,417 Terry McAvoy. Couple of Peckham boys, best mates. 88 00:06:45,650 --> 00:06:48,295 Burdon's in the family business, thieving. 89 00:06:48,677 --> 00:06:50,123 McAvoy's straight. 90 00:06:50,124 --> 00:06:53,472 Then he stops being straight and has an idea. 91 00:06:53,609 --> 00:06:54,931 He brings it to Burdon. 92 00:06:54,932 --> 00:06:59,079 His idea is to rob the Fortness security warehouse. 93 00:06:59,562 --> 00:07:01,958 He knows security's slack. He's it. 94 00:07:02,654 --> 00:07:06,164 He reckons he can get Burdon to knock him about, make it look legit. 95 00:07:06,342 --> 00:07:07,920 There'll just be the two of them. 96 00:07:07,921 --> 00:07:11,440 The more people on the job, the more chance of betrayal. 97 00:07:11,878 --> 00:07:15,798 They're expecting a couple of hundred thousand. What they get... 98 00:07:16,020 --> 00:07:19,382 is 30 million in gold ingots. 99 00:07:24,217 --> 00:07:26,759 - Nice score. - You say that. 100 00:07:27,155 --> 00:07:31,925 Police twig an inside job and pick up McAvoy, who doesn't stand up under questioning. 101 00:07:31,926 --> 00:07:33,777 Took him 20 minutes to give them Burdon. 102 00:07:33,778 --> 00:07:36,559 We already know the judge they were up before at the trial. 103 00:07:41,235 --> 00:07:43,722 So Kent threw the book at them? 104 00:07:49,084 --> 00:07:50,396 Yes and no. 105 00:07:50,397 --> 00:07:53,777 It seems McAvoy couldn't stomach the idea of a long stretch. 106 00:07:53,778 --> 00:07:55,813 So he gets a message to Kent. 107 00:07:56,032 --> 00:07:59,460 He promises him the gold in return for a shorter sentence. 108 00:07:59,461 --> 00:08:03,239 Burdon gets 15 years, McAvoy three. 109 00:08:03,726 --> 00:08:08,558 Raised a few eyebrows, lenient sentences not being Kent's stock in trade. 110 00:08:09,216 --> 00:08:11,512 But before Kent could get his hands on the gold... 111 00:08:13,541 --> 00:08:16,270 ... McAvoy's stabbed to death a month into his term. 112 00:08:16,584 --> 00:08:20,970 The police are convinced Burdon ordered the the hit, but they can't pin anything on him. 113 00:08:21,441 --> 00:08:24,187 So there's 30 million in gold buried somewhere? 114 00:08:24,188 --> 00:08:25,824 Maybe, but there's no way to get at it. 115 00:08:25,825 --> 00:08:29,170 - We could think of something, surely. - The gold isn't the point. 116 00:08:29,334 --> 00:08:32,664 The point is making Kent believe there's still a route to his gold 117 00:08:32,665 --> 00:08:34,981 and getting him to pay us to show him the way. 118 00:08:35,077 --> 00:08:37,673 Exactly. I reckon there's 100,000 in it for us. 119 00:08:37,674 --> 00:08:39,339 - How? - Excellent question. 120 00:08:39,340 --> 00:08:41,595 Burdon served 11 years. 121 00:08:41,923 --> 00:08:44,823 Threw himself under a goods train a week after he was released. 122 00:08:45,151 --> 00:08:46,824 - Why did he go and do that? - Who knows? 123 00:08:46,825 --> 00:08:48,610 Maybe remorse for killing his friend, 124 00:08:48,611 --> 00:08:51,111 maybe because he was never going to get to the gold 125 00:08:51,112 --> 00:08:53,839 without rival gangsters and cops watching him. 126 00:08:54,112 --> 00:08:57,373 Either way, there was so little left by the time they scraped him off the track, 127 00:08:57,374 --> 00:08:59,467 they identified him from dental records. 128 00:08:59,468 --> 00:09:02,581 So if everyone who knew where the gold is is brown bread... 129 00:09:02,582 --> 00:09:05,118 How do we make Kent believe we know where it is? 130 00:09:05,360 --> 00:09:07,222 We perform a miracle. 131 00:09:07,263 --> 00:09:09,364 We raise Burdon from the dead. 132 00:09:11,785 --> 00:09:13,840 - Mickey. - I know what you're going to say. 133 00:09:13,841 --> 00:09:16,391 - It's tight. - There's a few margins to it. 134 00:09:16,392 --> 00:09:19,302 What with Kent being a High Court judge, used to weighing up evidence. 135 00:09:19,303 --> 00:09:22,283 We keep the gold at the forefront of his mind at all times. 136 00:09:23,915 --> 00:09:25,446 Right. 137 00:09:25,447 --> 00:09:27,674 Brings me to my problem. 138 00:09:27,810 --> 00:09:29,919 I thought Kent's name rang a bell. 139 00:09:30,449 --> 00:09:34,382 Then it came to me. We've met, in a professional capacity. 140 00:09:34,464 --> 00:09:38,126 I was doing a flop on some bloke, turns out to be a claims adjuster. 141 00:09:38,127 --> 00:09:39,781 The snotty git pressed charges. 142 00:09:39,782 --> 00:09:41,886 Kent gave me 18 months. 143 00:09:42,091 --> 00:09:43,969 So he can't see your face. 144 00:09:44,010 --> 00:09:45,759 Sorry, mate. 145 00:09:45,964 --> 00:09:48,163 You'll have to work behind the scenes on this one. 146 00:09:48,217 --> 00:09:49,893 I can do that. 147 00:09:49,894 --> 00:09:51,555 With Sean. 148 00:09:52,841 --> 00:09:53,783 Eh? 149 00:09:53,784 --> 00:09:56,878 He's smart, but there's no way he's ready for a mark like Kent. 150 00:09:56,879 --> 00:10:01,037 Keep him with you, give him a few pointers, bit of on-the-job training. 151 00:10:01,092 --> 00:10:04,839 - He'd be like your apprentice. - Which leaves you on your own with Emma. 152 00:10:05,688 --> 00:10:07,520 Which you know I couldn't have planned. 153 00:10:10,724 --> 00:10:12,282 Come on, Ash. 154 00:10:12,843 --> 00:10:16,116 - I've already told you, I'm not getting involved. - That's reassuring(!) 155 00:10:16,117 --> 00:10:17,732 Not, it's unprofessional. 156 00:10:17,733 --> 00:10:19,949 Besides, she's a complicated girl. 157 00:10:20,577 --> 00:10:22,135 Issues. 158 00:10:22,717 --> 00:10:24,958 So yeah, I've got this new job, 159 00:10:25,669 --> 00:10:27,526 and it's a lot of pressure. 160 00:10:27,527 --> 00:10:29,961 It's more than I'm used to. 161 00:10:30,193 --> 00:10:34,798 And I've always got to have this front, look like I'm in control, like I know what I'm doing. 162 00:10:35,180 --> 00:10:39,025 But the truth is, I'm just not sure I'm cut out for it. 163 00:10:39,960 --> 00:10:43,063 It's like I'm pretending to be someone I'm not. 164 00:10:44,911 --> 00:10:46,961 Let's get on with it. 165 00:10:56,948 --> 00:10:58,793 Oh, I'm terribly sorry. 166 00:11:16,344 --> 00:11:19,760 So I gave him six months on top of the five for contempt! 167 00:11:21,646 --> 00:11:23,669 Hello, hello. 168 00:11:23,710 --> 00:11:25,497 Empty glasses here. 169 00:11:25,688 --> 00:11:26,903 Sorry? 170 00:11:27,081 --> 00:11:28,707 Refills. 171 00:11:29,197 --> 00:11:32,319 Oh, no! I'm not actually a waiter. 172 00:11:32,836 --> 00:11:35,476 Oh, God. Who are you, Silk? 173 00:11:35,818 --> 00:11:38,262 Probably Master of the Rolls the way the country's going. 174 00:11:38,263 --> 00:11:40,508 - I'm a journalist. - You're what?! 175 00:11:40,509 --> 00:11:43,905 Yes. I'm Simon Ainsworth, Sunday Times. 176 00:11:43,906 --> 00:11:47,159 I don't talk to the press. I know. I had to call your office 14 times. 177 00:11:47,160 --> 00:11:50,407 But I thought I'd pop along and catch up with you here. 178 00:11:50,408 --> 00:11:53,155 I'm doing a story on the Fortness bullion raid, 179 00:11:53,156 --> 00:11:55,013 I'm eager to talk to surviving parties. 180 00:11:55,014 --> 00:11:57,657 - Sounds dull. - My editor doesn't think so. 181 00:11:57,670 --> 00:12:00,926 He's commissioned a piece on the case's unanswered questions. 182 00:12:00,967 --> 00:12:03,058 Last I heard, the case was closed. 183 00:12:03,059 --> 00:12:05,192 - Prematurely, I feel. - Nonsense. 184 00:12:05,193 --> 00:12:07,679 - Burdon's dead. - You think? 185 00:12:08,126 --> 00:12:10,217 I know. I saw the coroner's report. 186 00:12:10,218 --> 00:12:12,812 But not the post-mortem report. 187 00:12:12,921 --> 00:12:14,859 It's quite a page-turner. 188 00:12:14,860 --> 00:12:18,720 Burdon was only ever identified from his personal effects. 189 00:12:21,759 --> 00:12:24,834 Oh, I'm sorry, I presumed you knew. 190 00:12:27,193 --> 00:12:30,999 Crimes, verdicts and sentences, Mr Ainsworth. 191 00:12:31,517 --> 00:12:35,560 You'd be amazed how little my attention dwells on the individuals concerned. 192 00:12:40,003 --> 00:12:43,980 I was just thinking that, by faking his own suicide, 193 00:12:44,048 --> 00:12:46,509 it means Burdon would escape police surveillance, 194 00:12:46,510 --> 00:12:49,105 which would leave him free recover the gold 195 00:12:49,106 --> 00:12:52,263 that he and McAvoy stole 12 years before. 196 00:12:54,130 --> 00:12:55,799 That's quite a theory. 197 00:12:55,988 --> 00:12:59,320 Do remind your editor, I don't talk to the press! 198 00:13:16,102 --> 00:13:17,559 How's that hearse coming along? 199 00:13:18,203 --> 00:13:19,693 Ten minutes. 200 00:13:57,425 --> 00:13:59,558 We're not actually going to be conning the judge? 201 00:13:59,559 --> 00:14:01,641 No, we're doing the prep work. 202 00:14:02,521 --> 00:14:05,799 - Like forging documents, that kind of thing? - Yeah, that kind of thing. 203 00:14:07,408 --> 00:14:09,398 Only Mickey said you were going to be giving me pointers. 204 00:14:09,399 --> 00:14:12,479 Are they mainly going to be prep-work pointers? 205 00:14:12,480 --> 00:14:15,158 If you're lucky, we'll go on a field trip later. 206 00:14:15,159 --> 00:14:17,267 Field trip? OK. How much later? 207 00:14:17,268 --> 00:14:19,257 As much later as it takes. 208 00:14:19,448 --> 00:14:21,021 All right! 209 00:14:22,324 --> 00:14:24,920 I'm just going to listen to some music. 210 00:14:31,710 --> 00:14:33,711 Unless that's a problem? 211 00:14:34,517 --> 00:14:37,059 I can see I'm going to have to teach you from scratch, aren't I? 212 00:14:37,060 --> 00:14:39,437 As if I haven't got enough on. 213 00:14:45,160 --> 00:14:47,687 No, you're all right, I've seen this one. 214 00:14:47,688 --> 00:14:49,683 The hand is quicker than the eye, 215 00:14:49,684 --> 00:14:51,732 it's one of the first cons I ever saw. 216 00:14:51,733 --> 00:14:54,007 - That's not a con. - Eh?! 217 00:14:54,171 --> 00:14:56,379 That's not a con, it's a trick. 218 00:14:56,380 --> 00:14:59,551 - What's the difference? - I'll pretend I didn't hear that. 219 00:15:02,228 --> 00:15:03,560 Oh! 220 00:15:04,257 --> 00:15:06,963 What did you do that for? To get your undivided attention. 221 00:15:06,964 --> 00:15:08,328 They were good headphones. 222 00:15:08,329 --> 00:15:12,074 I tell you what, you find the lady, I'll pay for a new pair. 50 quid? 223 00:15:13,036 --> 00:15:14,977 Where's my wallet? Hang on. 224 00:15:20,618 --> 00:15:22,075 Right. 225 00:15:22,677 --> 00:15:24,901 Now it's interesting. 226 00:15:24,902 --> 00:15:27,402 Yeah, it is interesting now. 227 00:15:37,910 --> 00:15:39,495 Find the lady. 228 00:15:41,809 --> 00:15:43,272 That one. 229 00:15:46,413 --> 00:15:48,067 Look at that! 230 00:15:51,672 --> 00:15:54,719 - That hardly ever happens. - Beginner's luck. 231 00:15:55,379 --> 00:15:57,001 Do you want to go again? 232 00:15:57,370 --> 00:16:00,358 No, no, I should make this delivery. 233 00:16:09,012 --> 00:16:10,912 I'll just sit here with the girls! 234 00:16:49,320 --> 00:16:53,038 There we go. So, didn't you get a message? 235 00:16:53,322 --> 00:16:55,638 What message? Makes sense, them being cagey. 236 00:16:55,639 --> 00:16:57,825 - Didn't want to start a panic. - Panic? 237 00:16:58,235 --> 00:17:00,200 Just through here, is it, mate? 238 00:17:00,405 --> 00:17:02,145 There we go. 239 00:17:02,227 --> 00:17:04,272 Nice. Sorry, I'm being very rude. 240 00:17:04,273 --> 00:17:06,176 Name's Derek, nice to meet you. 241 00:17:06,177 --> 00:17:10,861 Yeah, you know, people always panic when they hear the words "Ebola virus". 242 00:17:11,662 --> 00:17:15,202 This one came through from a cargo boat 243 00:17:15,641 --> 00:17:17,813 via Benin a few days ago. 244 00:17:17,814 --> 00:17:20,802 It's only a suspected but it's got all the symptoms, 245 00:17:20,803 --> 00:17:25,398 Sores at the back of the throat, organ failure, massive blood loss, followed by death. 246 00:17:25,885 --> 00:17:27,621 Well, obviously! 247 00:17:27,634 --> 00:17:29,766 Yeah, nasty way to go. 248 00:17:29,786 --> 00:17:34,419 Don't look so worried, mate, the vaccination we've all been given gives us complete immunity. 249 00:17:34,638 --> 00:17:37,111 You have been given your vaccination, right? 250 00:17:41,462 --> 00:17:45,491 Right. Don't touch me, and come away from the van now. 251 00:17:45,492 --> 00:17:46,983 Don't touch me! 252 00:17:46,984 --> 00:17:50,159 In the van here... I've got something in the van. 253 00:18:07,621 --> 00:18:10,600 You'll be right as rain, you won't have to worry about anything. 254 00:18:59,837 --> 00:19:01,018 Gotcha! 255 00:19:01,019 --> 00:19:02,638 Dengue fever... 256 00:19:03,167 --> 00:19:05,611 I'm really sorry, mate... Ah! 257 00:19:05,612 --> 00:19:07,718 Ebola. Why is it always in the last place you look? 258 00:19:08,022 --> 00:19:09,867 Drop a couple of those, mate. 259 00:19:14,043 --> 00:19:15,396 Minty?! 260 00:19:17,799 --> 00:19:20,573 - What now? More forgeries? - Field trip. 261 00:19:20,987 --> 00:19:22,927 How about a nice medium-sized con? 262 00:19:22,928 --> 00:19:25,819 - Definitely. Well up for that. - Starting with our prep work. 263 00:19:25,820 --> 00:19:27,264 Obviously. 264 00:19:34,485 --> 00:19:37,358 Casino con. Nice. Very plush. 265 00:19:37,660 --> 00:19:41,009 - Bet this is where all the high rollers come. - And gambling addicts. 266 00:19:41,104 --> 00:19:43,140 What do you notice about the bloke who held the door open?. 267 00:19:43,141 --> 00:19:44,821 The doorman? 268 00:19:45,696 --> 00:19:47,035 Yeah 269 00:19:47,362 --> 00:19:51,160 - Casino doorman, about five foot eight... - Just under his collar? 270 00:19:52,103 --> 00:19:55,780 - Plaster. Must have cut himself shaving. - Nicotine patch. Giving up smoking. 271 00:19:55,781 --> 00:19:58,656 Eastern European, bit tired, bags under the eyes. 272 00:19:58,657 --> 00:20:01,030 - New girlfriend? - Wedding ring, maybe a new baby. 273 00:20:01,031 --> 00:20:02,879 It might explain why he's trying to give up the fags. 274 00:20:02,880 --> 00:20:06,239 - How'd you know he's Eastern European? - Name like Pavel? 275 00:20:07,624 --> 00:20:09,018 Name tag. 276 00:20:11,069 --> 00:20:13,051 You cheating...! 277 00:20:14,340 --> 00:20:16,206 Roulette. 278 00:20:16,534 --> 00:20:18,674 Our job just got a lot easier. 279 00:20:18,906 --> 00:20:20,751 Is that our mark? 280 00:20:20,884 --> 00:20:23,478 Not if you keep whispering that loud, no. 281 00:20:24,076 --> 00:20:25,576 Listen, about tying up the mark... 282 00:20:25,577 --> 00:20:27,052 - Roping. - Roping the mark. 283 00:20:27,053 --> 00:20:28,914 - How do we do that? - Look at him. 284 00:20:28,915 --> 00:20:31,078 Bloke doesn't know when to stop. 285 00:20:31,640 --> 00:20:34,879 From that pile of chips, I'd say he had a lucky streak about half an hour ago. 286 00:20:35,476 --> 00:20:38,237 Now he's upping his bets, trying to buy 'em back. 287 00:20:39,060 --> 00:20:40,823 Shouldn't be too difficult. 288 00:20:42,410 --> 00:20:44,439 So, how was death? 289 00:20:44,891 --> 00:20:46,326 Restful. 290 00:20:46,327 --> 00:20:48,718 That body bag was the only break I had all day. 291 00:20:48,719 --> 00:20:50,151 It'll be an early start tomorrow too. 292 00:20:50,152 --> 00:20:53,033 My guess is Kent'll be checking out that report first thing. 293 00:20:53,034 --> 00:20:56,348 - You're like one of those personal trainers. - No pain, no gain. 294 00:20:56,717 --> 00:20:58,714 The really annoying ones. 295 00:21:01,246 --> 00:21:02,504 Oi. 296 00:21:09,287 --> 00:21:11,519 They're getting on well, that's nice to see. 297 00:21:12,163 --> 00:21:15,045 Yeah, you look dead chuffed, all that smoke coming out your ears! 298 00:21:15,086 --> 00:21:16,600 Smoke! 299 00:21:19,799 --> 00:21:21,261 Right,... 300 00:21:21,575 --> 00:21:23,571 what do we know so far? 301 00:21:23,612 --> 00:21:24,501 Sorry? 302 00:21:24,502 --> 00:21:27,193 A little test to see if you've been paying attention. 303 00:21:27,207 --> 00:21:29,654 You didn't tell me there was going to be a test. 304 00:21:29,655 --> 00:21:32,118 - We know the layout of the casino. - Do we? 305 00:21:32,739 --> 00:21:34,335 We know our mark. 306 00:21:34,336 --> 00:21:36,759 What kind of bloke he is, his game. 307 00:21:36,760 --> 00:21:39,040 We also know the value of 308 00:21:39,041 --> 00:21:40,892 - prep work. - Testing. 309 00:21:41,207 --> 00:21:42,787 Prep work. 310 00:21:43,572 --> 00:21:45,638 I thought they were coming over. 311 00:21:46,070 --> 00:21:47,806 You get your prep work right, 312 00:21:47,807 --> 00:21:50,758 means you've got a less to think about when it comes to the actual con, 313 00:21:51,251 --> 00:21:53,735 leaving you to concentrate on your job. 314 00:21:53,736 --> 00:21:54,762 Oi! 315 00:21:55,723 --> 00:21:57,705 - Which is? - Again, 316 00:21:57,706 --> 00:22:00,233 I didn't get the memo about the test. 317 00:22:00,575 --> 00:22:04,068 To make the mark think he's the one with the angle. 318 00:22:04,996 --> 00:22:06,472 We haven't done that yet. 319 00:22:06,718 --> 00:22:08,160 You sure? 320 00:22:14,620 --> 00:22:17,798 Yes, I'm here to look over some pathologists' reports. 321 00:22:18,361 --> 00:22:19,947 Name? 322 00:22:20,901 --> 00:22:24,291 Sir Anthony Kent, the Honourable. 323 00:22:39,511 --> 00:22:41,151 You may go. 324 00:23:04,475 --> 00:23:05,543 Simon Ainsworth. 325 00:23:05,544 --> 00:23:08,808 I was short with you yesterday, Ainsworth. Apologies. 326 00:23:08,809 --> 00:23:10,239 Thought I might make amends. 327 00:23:10,850 --> 00:23:13,663 Dug out my trial notes on the Fortness case. 328 00:23:13,690 --> 00:23:17,648 Came across a few apposite details that might interest you. 329 00:23:20,239 --> 00:23:22,499 I did some checking up. 330 00:23:22,500 --> 00:23:26,353 Turns out you were right about Burdon's body. Identified from the effects. 331 00:23:26,400 --> 00:23:28,368 Then you agree he's still alive? 332 00:23:28,369 --> 00:23:32,727 So far I agree that it's an outlandish possibility. 333 00:23:34,531 --> 00:23:38,817 Burdon's arrest, it pre-dates routine DNA sampling, 334 00:23:38,917 --> 00:23:40,785 so there's nothing to match there. 335 00:23:40,885 --> 00:23:43,888 Fingertips burnt away, teeth mangled... 336 00:23:43,988 --> 00:23:45,914 it could have been anybody. 337 00:23:46,014 --> 00:23:48,464 You add the attentions of a plastic surgeon and Burdon could be 338 00:23:48,564 --> 00:23:49,411 any of the strangers you pass in the street. 339 00:23:50,311 --> 00:23:52,980 Where did the story come from? 340 00:23:54,668 --> 00:23:56,458 His daughter. 341 00:23:56,827 --> 00:23:59,103 - There is no daughter. - No, no. 342 00:24:00,360 --> 00:24:02,717 It seems Burdon had a lovechild. 343 00:24:03,045 --> 00:24:08,561 I got this from someone at the magistrates' court who'd heard it from the duty solicitor. 344 00:24:10,851 --> 00:24:11,729 Name? 345 00:24:11,829 --> 00:24:13,986 Won't do you any good, the solicitor won't talk. 346 00:24:14,086 --> 00:24:15,877 Not to you, maybe. 347 00:24:15,977 --> 00:24:18,041 I'm a High Court judge, remember? 348 00:24:18,141 --> 00:24:20,568 Opens certain doors. 349 00:24:20,705 --> 00:24:24,897 If I'm to convince the police to reopen this case, I'll need more than theory. 350 00:24:25,508 --> 00:24:27,679 I'll need a name at least. 351 00:24:27,857 --> 00:24:30,269 Supposing any of this is fact, 352 00:24:31,046 --> 00:24:34,189 and Burdon really is still out there... 353 00:24:36,605 --> 00:24:39,235 ... he can't be allowed to profit from his crimes. 354 00:24:41,504 --> 00:24:42,911 You do see that, don't you? 355 00:24:52,508 --> 00:24:54,571 You look different, Eddie. 356 00:24:55,692 --> 00:24:56,618 Do I? 357 00:24:56,718 --> 00:24:59,198 Yeah, somehow sort of... 358 00:24:59,963 --> 00:25:01,289 ..buff. 359 00:25:03,353 --> 00:25:04,758 Have you been working out? 360 00:25:04,858 --> 00:25:06,532 I suppose 361 00:25:06,819 --> 00:25:10,782 shifting those beer crates around all day, it's bound to have some sort of effect. 362 00:25:10,882 --> 00:25:11,932 Ah! 363 00:25:12,588 --> 00:25:14,502 I should say! 364 00:25:15,436 --> 00:25:18,112 It's very difficult for me to reveal my sources. 365 00:25:18,303 --> 00:25:21,310 As a journalist, it's extremely unethical. 366 00:25:24,274 --> 00:25:26,065 I'm sorry, I've got to take this. 367 00:25:28,026 --> 00:25:29,575 Hello, Robin? 368 00:25:29,675 --> 00:25:32,527 No, no, I'm with someone, as a matter of fact. 369 00:25:32,842 --> 00:25:34,456 No, absolutely. 370 00:25:35,078 --> 00:25:37,333 Of course it is, of course I know. 371 00:25:43,562 --> 00:25:45,653 I'll call you if... 372 00:25:46,655 --> 00:25:48,924 Keep looking, I'll call you later on. 373 00:25:50,706 --> 00:25:52,061 Sorry about that. 374 00:25:52,161 --> 00:25:54,822 - Where are you going? - To find Burdon. 375 00:25:55,855 --> 00:25:57,777 You'd only slow me down. 376 00:25:58,082 --> 00:26:00,464 Yeah, I mean, I've never been in that sort of 377 00:26:00,833 --> 00:26:05,137 conventionally handsome, full head of hair thing, you know? 378 00:26:07,106 --> 00:26:09,129 You couldn't do me a massive favour, could you, Eddie? 379 00:26:13,194 --> 00:26:15,067 Callaghan Brown Solicitors. 380 00:26:17,160 --> 00:26:18,540 Putting you through. 381 00:26:22,205 --> 00:26:23,872 Amanda Hynes. 382 00:26:25,106 --> 00:26:26,814 Your Honour. 383 00:26:29,621 --> 00:26:32,802 Yes, certainly. I recall it was last year, wasn't it? 384 00:26:32,902 --> 00:26:34,999 The Camberwell magistrates. 385 00:26:35,099 --> 00:26:38,817 Teenage offender, quite out of control, kept shouting about how her 386 00:26:38,917 --> 00:26:41,923 father had masterminded the whole Fortness robbery. 387 00:26:44,310 --> 00:26:46,196 It was fantastic stuff! 388 00:26:46,633 --> 00:26:49,995 Yeah, said her father still had it stashed away somewhere! 389 00:26:53,124 --> 00:26:56,199 No, her name escapes me, I'd have to check my files. 390 00:26:57,973 --> 00:27:00,587 Now? Well, yes, certainly I could. 391 00:27:00,687 --> 00:27:02,686 Could you hold one moment, Your Honour? 392 00:27:17,818 --> 00:27:19,021 Here we are. 393 00:27:20,069 --> 00:27:23,869 Yes, and I have an address you might want to try as well. 394 00:27:30,797 --> 00:27:33,057 Ainsworth. Again. 395 00:27:33,784 --> 00:27:35,520 Stalking me now? 396 00:27:35,671 --> 00:27:37,896 You're off to see Burdon's daughter, aren't you? 397 00:27:38,447 --> 00:27:41,951 I called that solicitor again. Still didn't give me a name, but 398 00:27:42,051 --> 00:27:45,459 she did tell me that I was the second person who'd contacted her, 399 00:27:45,559 --> 00:27:48,395 and it didn't take me long to work out who the first person was. 400 00:27:49,064 --> 00:27:50,672 Well done, you. 401 00:27:50,772 --> 00:27:52,572 You do realise I'm coming with you? 402 00:27:54,021 --> 00:27:56,976 Your professional qualms are your concern, Mr Ainsworth. 403 00:27:57,570 --> 00:27:59,584 My concern is justice. 404 00:27:59,684 --> 00:28:03,477 I'm not squeamish about cutting corners to see it achieved. 405 00:28:05,525 --> 00:28:07,708 So this is about Burdon? 406 00:28:07,808 --> 00:28:11,497 It's got nothing to do with 30 million in gold ingots? 407 00:28:12,501 --> 00:28:14,674 You may have to explain that remark. 408 00:28:14,814 --> 00:28:19,940 Well, just that a sum like that might distract someone from their vocation. 409 00:28:24,183 --> 00:28:26,793 Word on the gangster grapevine? 410 00:28:28,589 --> 00:28:32,758 Do you know what criminals do all day, the ones that get caught? 411 00:28:32,858 --> 00:28:36,381 They sit in their cells and think up fairytales 412 00:28:36,481 --> 00:28:39,501 about the bad men who sent them there. 413 00:28:40,725 --> 00:28:44,536 Can't imagine why they'd want to spread malicious gossip about me. 414 00:28:45,175 --> 00:28:46,706 Can you? 415 00:28:51,574 --> 00:28:52,609 Coming? 416 00:28:52,709 --> 00:28:55,933 Yes, I'm just gonna let my office know where I'll be. 417 00:28:56,970 --> 00:28:59,074 Tanya, put me through to Robin. 418 00:28:59,865 --> 00:29:01,977 We're going to need to force his hand. 419 00:29:02,921 --> 00:29:04,616 I'm on it. 420 00:29:08,478 --> 00:29:09,767 - You got all that? - Yeah, I've got it. 421 00:29:09,867 --> 00:29:12,860 - I want to know why. - You know Mickey, cautious to a fault. 422 00:29:12,960 --> 00:29:15,230 - There's something else to this con. - Gotta go, Emma. 423 00:29:15,330 --> 00:29:17,127 You're not telling me everything. 424 00:29:17,227 --> 00:29:20,056 - Ash. - I wish there was more time to tell. 425 00:29:20,156 --> 00:29:21,626 Adios. 426 00:29:24,000 --> 00:29:25,380 Thanks, Eddie. 427 00:29:59,622 --> 00:30:01,043 Animals. 428 00:30:12,091 --> 00:30:14,137 Oh, er... Is your mum in? 429 00:30:14,268 --> 00:30:16,161 Who is it? 430 00:30:16,585 --> 00:30:18,065 Hi, we'd like to talk to you. 431 00:30:18,165 --> 00:30:19,937 About your father. 432 00:30:20,406 --> 00:30:22,005 Go on, darling. 433 00:30:22,994 --> 00:30:25,658 - Who are you? Police? - No. No, we're not police. 434 00:30:36,297 --> 00:30:39,153 When was it you last saw David Burdon? 435 00:30:43,657 --> 00:30:47,231 Last year. In a wooden box. 436 00:30:49,755 --> 00:30:53,636 Really? Because a reliable source has you claiming six months ago 437 00:30:53,736 --> 00:30:55,154 that your father was still alive. 438 00:30:55,254 --> 00:30:58,576 That's back when I was drinking, I didn't know what I was saying. 439 00:30:58,952 --> 00:31:00,671 My dad's dead, all right? 440 00:31:00,771 --> 00:31:03,777 A goods train hitting you at 90 miles an hour'll do that to you. 441 00:31:03,899 --> 00:31:06,386 Do you know where he hid the gold from the Fortness raid? 442 00:31:06,782 --> 00:31:09,860 Oh yeah, course I know where there's 30 million in gold(!) 443 00:31:09,969 --> 00:31:12,468 I just hang around here to keep my feet on the ground(!) 444 00:31:12,568 --> 00:31:15,473 So your father never said anything to you about the whereabouts of the gold? 445 00:31:15,573 --> 00:31:18,388 We didn't have the father-daughter chats we shoulda done. 446 00:31:19,509 --> 00:31:22,638 We don't think it was his body that was identified. 447 00:31:22,778 --> 00:31:26,334 No. We think that he faked his own suicide 448 00:31:26,434 --> 00:31:29,172 so that he could get to the gold, unobserved. 449 00:31:29,897 --> 00:31:31,236 Do you? 450 00:31:36,536 --> 00:31:38,675 If you were to give him up, 451 00:31:38,784 --> 00:31:41,480 I'm sure there'd be a substantial reward. 452 00:31:43,301 --> 00:31:45,323 Enough to get away from here. 453 00:31:52,237 --> 00:31:54,497 You think you owe him loyalty. 454 00:31:55,297 --> 00:31:57,170 He never showed me any. 455 00:31:58,147 --> 00:31:59,897 Well, then... 456 00:32:05,286 --> 00:32:07,176 I'd need a head start. 457 00:32:07,975 --> 00:32:11,098 Get me and Kyleesha away from here before he works out who gave you the name. 458 00:32:12,627 --> 00:32:14,622 So it's true. 459 00:32:16,132 --> 00:32:18,084 Somebody was going to work it out. 460 00:32:18,184 --> 00:32:20,566 - I'm sure the authorities could arrange... - Hundred grand. 461 00:32:23,192 --> 00:32:25,775 - Excuse me? - From you two, upfront. 462 00:32:26,596 --> 00:32:29,314 What makes you think we'd give you that kind of money? 463 00:32:29,437 --> 00:32:31,892 The fact that the gold's still out there. 464 00:32:32,069 --> 00:32:34,198 That's what you're after, isn't it? 465 00:32:34,298 --> 00:32:36,376 He hasn't had a chance to get his hands on it yet. 466 00:32:36,766 --> 00:32:40,015 Wait, hold on. How do you know that, 467 00:32:40,115 --> 00:32:41,504 if you don't know where the gold is? 468 00:32:41,604 --> 00:32:43,801 If I told you that, that'd be a clue. 469 00:32:44,033 --> 00:32:46,014 Clues are a hundred grand as well. 470 00:32:48,852 --> 00:32:51,297 - Where was this taken? - What? 471 00:32:51,619 --> 00:32:56,457 Your father standing in what looks like a timber yard. Where was it taken? 472 00:32:56,799 --> 00:32:58,366 That's not going to help you. 473 00:32:58,466 --> 00:33:00,782 He bought the timber yard when I was nine. 474 00:33:01,110 --> 00:33:03,856 It's the last picture of him before that gold drove him mad. 475 00:33:04,559 --> 00:33:06,523 There's no record of Burdon owning a timber yard. 476 00:33:06,623 --> 00:33:10,203 Kyleesha, can you turn the TV down, babes? 477 00:33:10,880 --> 00:33:13,063 Probably cos he never bought anything in his own name. 478 00:33:13,163 --> 00:33:15,622 Oi! Can you turn it... 479 00:33:16,582 --> 00:33:17,821 Turn it down! 480 00:33:17,921 --> 00:33:19,868 Do you know what... 481 00:33:20,388 --> 00:33:22,659 why don't the two of you jog on 482 00:33:22,759 --> 00:33:25,009 and go and do your detective work somewhere else, all right? 483 00:33:25,109 --> 00:33:28,897 After you've figured out none of it's gonna help, you come back with my 100K. 484 00:33:37,253 --> 00:33:39,918 So it looks like Burdon IS alive. 485 00:33:42,342 --> 00:33:45,199 Why don't you let me look at that photograph? 486 00:33:49,882 --> 00:33:51,590 I know you took it. 487 00:34:06,803 --> 00:34:08,609 I know what you're thinking. 488 00:34:08,841 --> 00:34:10,389 You're thinking, "Hmm..." 489 00:34:10,489 --> 00:34:13,481 "There's no record of the police ever having searched a timber yard." 490 00:34:13,686 --> 00:34:18,286 You think perhaps you're looking at the place the gold is buried and you've never been closer. 491 00:34:18,887 --> 00:34:20,527 What are you implying? 492 00:34:20,627 --> 00:34:24,616 That you took the bung the first time round and you've been after the gold ever since. 493 00:34:24,859 --> 00:34:27,845 All you have to do is find that timber yard. 494 00:34:29,362 --> 00:34:32,053 Thing is, it's not just you that's after the gold. 495 00:34:33,353 --> 00:34:35,171 I am too. 496 00:34:35,905 --> 00:34:38,208 But me... I'm looking at the person Burdon's with. 497 00:34:38,308 --> 00:34:40,896 It stands to reason that the yard is in his name. 498 00:34:41,399 --> 00:34:44,497 Could trace it... Yeah, I reckon that'll be the quickest way. 499 00:34:44,998 --> 00:34:47,056 You don't know who he is, do you? 500 00:34:48,082 --> 00:34:50,239 Hmm? No, me neither. 501 00:34:51,016 --> 00:34:53,257 But I know a man who will. 502 00:34:56,429 --> 00:34:58,977 - All right, boys? - Anthony Kent, this is... 503 00:34:59,077 --> 00:35:01,244 Oh, but you two know each other anyway, don't you? 504 00:35:01,344 --> 00:35:02,664 That's right. 505 00:35:02,764 --> 00:35:05,665 - You sent me down. - Yes... 506 00:35:06,541 --> 00:35:08,003 For... 507 00:35:09,928 --> 00:35:13,536 He said your attention didn't dwell on the individuals involved. 508 00:35:14,059 --> 00:35:15,823 It'll come to you. 509 00:35:16,219 --> 00:35:17,886 Give us a butcher's. 510 00:35:21,056 --> 00:35:22,820 You know him? 511 00:35:23,312 --> 00:35:25,196 Yeah, I know him. 512 00:35:25,401 --> 00:35:28,756 He knows all the crooks. And the crooks' friends. Proper villain, see. 513 00:35:28,856 --> 00:35:31,044 Opens certain doors. 514 00:35:31,618 --> 00:35:33,034 Who are you? 515 00:35:33,134 --> 00:35:36,377 You can call me the man who's been after that Burdon girl for the last six months. 516 00:35:37,755 --> 00:35:40,377 Yes, I know, doesn't trip off the tongue, does it? 517 00:35:40,881 --> 00:35:42,696 Came to this fellow for help. 518 00:35:43,197 --> 00:35:46,977 The only thing he didn't know was where Burdon's daughter was. 519 00:35:47,532 --> 00:35:50,038 Tried everything we could to get that solicitor to talk. 520 00:35:50,138 --> 00:35:53,572 But in the end we had to enlist some outside help. 521 00:35:56,565 --> 00:35:58,474 Cheers for that. 522 00:35:58,574 --> 00:36:00,433 You've been great. 523 00:36:05,575 --> 00:36:09,696 I suppose you could always try paying the daughter, find Burdon that way. 524 00:36:10,261 --> 00:36:12,543 I tell you what? I'll race you. 525 00:36:28,590 --> 00:36:33,616 Bring my soul in prison so I may give thanks to your name. 526 00:36:34,117 --> 00:36:35,737 Mmm? 527 00:36:36,070 --> 00:36:38,329 Oh, Governor! Oh, hi! 528 00:36:38,429 --> 00:36:43,474 My bible study group, what can you say, the good news keeps spreading! 529 00:36:45,099 --> 00:36:49,367 Yesterday, I warned you that your flouting of prison rules had come to my attention. 530 00:36:49,467 --> 00:36:52,451 - I thank you for that conversation. - A matter of hours later 531 00:36:52,551 --> 00:36:54,972 you undergo some kind of religious conversion. 532 00:36:55,072 --> 00:36:58,453 I prefer the term, "reawakening". 533 00:36:58,553 --> 00:37:00,049 Little bit sudden, don't you think? 534 00:37:00,149 --> 00:37:04,782 I believe St Paul experienced something comparable to that, on the road... 535 00:37:04,882 --> 00:37:07,325 You're fooling no-one with this sham, Mr Stroller. 536 00:37:09,544 --> 00:37:11,577 - ... to Damascus. - Least of all me. 537 00:37:12,223 --> 00:37:15,920 There is nothing different or special about you. You're a common criminal. 538 00:37:16,020 --> 00:37:19,699 And all criminals, no matter how clever they feel themselves to be, 539 00:37:19,799 --> 00:37:23,783 leave some evidence of their misdeeds. I will find that evidence. 540 00:37:23,883 --> 00:37:27,617 I will present it to the parole board, and you... 541 00:37:28,127 --> 00:37:31,434 will serve the remainder of your sentence to the last minute. 542 00:37:33,271 --> 00:37:35,897 May I be excused for choir practice? 543 00:37:37,532 --> 00:37:39,567 OK, part two of your field trip. 544 00:37:39,717 --> 00:37:42,985 You planning to keep that expression on your face once we're inside? 545 00:37:43,121 --> 00:37:43,745 Sorry. 546 00:37:43,845 --> 00:37:46,678 Only, a constant grin like that's liable to alert our mark. 547 00:37:46,778 --> 00:37:49,471 I was just thinking, how much do we stand to make on this one? 548 00:37:50,664 --> 00:37:53,192 It's not just about the money, all right? 549 00:37:54,833 --> 00:37:56,542 You're on, by the way. 550 00:37:58,373 --> 00:38:00,411 Pavel, how's the little one? 551 00:38:00,511 --> 00:38:02,195 Still keeping you up? 552 00:38:02,413 --> 00:38:03,337 Ooh! 553 00:38:04,689 --> 00:38:06,736 Sorry, I forgot. I forgot. 554 00:38:07,291 --> 00:38:08,630 Hello? 555 00:38:10,079 --> 00:38:12,649 Hello? Hello, mate, how are you? 556 00:38:13,489 --> 00:38:15,058 Yeah... 557 00:38:20,202 --> 00:38:21,497 Yes! 558 00:38:42,102 --> 00:38:43,777 Rough night? 559 00:38:45,903 --> 00:38:47,577 - Go away. - That bad, eh? 560 00:38:48,202 --> 00:38:51,176 - Funny game, roulette. - Pure luck, no skill, no system. 561 00:38:51,375 --> 00:38:53,190 Posh slot machine. 562 00:38:53,290 --> 00:38:55,392 Except for sector targeting. 563 00:38:56,521 --> 00:39:01,577 If you can calculate the velocity of the counter-clockwise spin of the wheel... 564 00:39:01,905 --> 00:39:04,136 I know what sector targeting is. 565 00:39:04,760 --> 00:39:08,937 ... combine it with the position the wheel is at when the croupier releases the ball, 566 00:39:09,391 --> 00:39:12,497 and the speed the ball is travelling after two spins, 567 00:39:12,818 --> 00:39:16,476 you can work out roughly... where that ball will land. 568 00:39:20,977 --> 00:39:24,527 No-one can make those calculations in the time available. It can't be done. 569 00:39:24,627 --> 00:39:26,034 True. 570 00:39:27,154 --> 00:39:29,149 Unless you cheat. 571 00:39:29,987 --> 00:39:31,763 Say hello... 572 00:39:32,873 --> 00:39:34,691 to my lucky phone. 573 00:39:37,195 --> 00:39:38,482 Is that one of those mobiles? 574 00:39:38,582 --> 00:39:40,205 What, the ones with the laser scanner inside, 575 00:39:40,305 --> 00:39:44,029 reads the speed of the ball and does the sums for you? Might be. 576 00:39:44,138 --> 00:39:46,147 - I've read about those! - Keep your voice down! 577 00:39:46,247 --> 00:39:49,417 Don't look at my arm, look straight ahead. Understand? 578 00:39:52,567 --> 00:39:53,783 - Where'd you get it? - Don't ask me that, 579 00:39:53,883 --> 00:39:55,077 ask me how much I made last week. 580 00:39:55,177 --> 00:39:57,358 - How much? - �83.000. 581 00:39:57,458 --> 00:39:58,996 Ask me if I'm happy. 582 00:39:59,096 --> 00:39:59,679 - Are you happy? - No. 583 00:39:59,779 --> 00:40:02,236 Want to know why? Course you do, it's an intriguing tale. 584 00:40:02,336 --> 00:40:03,994 The casino's on to me. 585 00:40:04,094 --> 00:40:06,494 Started getting funny looks from the security people. 586 00:40:06,594 --> 00:40:08,636 If I keep winning like this they'll shut me down. 587 00:40:08,736 --> 00:40:12,246 I won't be able to place a chip within a 50-mile radius of the Edgware Road. 588 00:40:12,346 --> 00:40:15,004 I can't find a way out of my predicament. 589 00:40:15,807 --> 00:40:17,474 Can you? 590 00:40:23,293 --> 00:40:24,451 - Yeah? - Fine, yeah. 591 00:40:24,551 --> 00:40:25,896 Right, split the winnings down the middle. 592 00:40:25,996 --> 00:40:28,234 50-50, like we agreed. Look. Can we just do this? 593 00:40:28,334 --> 00:40:29,812 Aren't you forgetting something? 594 00:40:32,833 --> 00:40:35,378 Can't have you running off with my lucky phone, can we? 595 00:40:39,323 --> 00:40:41,523 Place your bets, please. 596 00:40:49,544 --> 00:40:51,538 Place your bets, please... 597 00:40:58,150 --> 00:41:01,658 Blue suit... loud tie... Copy. 598 00:41:05,912 --> 00:41:08,522 - What? What? - Let's not make a scene, sir. 599 00:41:10,318 --> 00:41:12,108 All right, Pavel. Carry on. 600 00:41:18,737 --> 00:41:21,900 - I'm on my way home, let me go home! - Don't say a word. 601 00:41:22,972 --> 00:41:24,448 What's this? 602 00:41:24,954 --> 00:41:27,252 My employers do not take kindly to being stolen from. 603 00:41:27,352 --> 00:41:30,857 - Somebody put me up to it. - We know. We've been watching. 604 00:41:31,008 --> 00:41:34,555 At this present moment the gentleman in question is upstairs in my employer's office 605 00:41:34,655 --> 00:41:37,040 - waiting for the police. - You don't understand. 606 00:41:37,140 --> 00:41:39,538 - My job, the nature of my work. - No, we understand. 607 00:41:39,839 --> 00:41:41,317 We understand we've got video... 608 00:41:41,417 --> 00:41:44,936 We've got video footage of you cheating at roulette. 609 00:41:45,129 --> 00:41:46,301 - And yet... - Look, I'm sorry, all right. 610 00:41:46,401 --> 00:41:49,611 And yet... you're out here. 611 00:41:50,711 --> 00:41:53,194 Unless we go back inside, nothing's logged. 612 00:41:53,294 --> 00:41:54,927 You and I never met. 613 00:41:55,027 --> 00:41:56,858 This can all go away. 614 00:42:13,086 --> 00:42:16,657 Yes! Em, come and check out a master at work. 615 00:42:17,274 --> 00:42:18,955 Three-card monte? With Ash? 616 00:42:19,055 --> 00:42:22,066 - You do realise you can't win? - I appreciate the sisterly concern, 617 00:42:22,166 --> 00:42:24,612 but I think you'll find I'm the exception that proves the rule. 618 00:42:24,712 --> 00:42:27,617 What can I say? The boy has a natural flair. 619 00:42:27,919 --> 00:42:30,816 - Go easy on him. - I will. 620 00:42:31,669 --> 00:42:33,864 So I'm guessing that things went well at the casino, then? 621 00:42:33,964 --> 00:42:36,936 Yeah, not bad. Tell her how I was. 622 00:42:37,984 --> 00:42:39,131 Passable. 623 00:42:39,231 --> 00:42:41,617 Hear that? "Passable"! 624 00:42:42,182 --> 00:42:43,808 Watch closely. 625 00:42:44,510 --> 00:42:47,176 What do you think for Albert's holiday? 626 00:42:47,726 --> 00:42:50,855 Very nice. Oh, not Indonesia, though. 627 00:42:51,032 --> 00:42:54,624 He sold the air force some fighter jets in the '70s, and they still haven't arrived. 628 00:42:56,674 --> 00:42:57,983 All right. 629 00:42:58,202 --> 00:43:02,857 I was also thinking a stretch limo outside the prison gates, is that too tacky? 630 00:43:03,408 --> 00:43:04,697 - Just tacky enough. - Good. 631 00:43:31,787 --> 00:43:34,763 I am seldom wrong about people, Mr Stroller, 632 00:43:34,863 --> 00:43:37,350 and you've confirmed my worst suspicions. 633 00:43:37,541 --> 00:43:40,727 Running a betting operation inside prison... 634 00:43:41,014 --> 00:43:42,672 The prayer group? 635 00:43:42,772 --> 00:43:44,371 I don't want to hear any more. 636 00:43:44,471 --> 00:43:47,374 There is a cache of money somewhere in this cell 637 00:43:47,474 --> 00:43:49,797 and I intend to find it. 638 00:43:57,387 --> 00:43:59,302 Be very, very careful with that. 639 00:43:59,402 --> 00:44:02,818 I spent an awful lot of time on it, it's very delicate. 640 00:44:08,756 --> 00:44:10,300 Break it. 641 00:44:32,339 --> 00:44:35,277 It appears we have our evidence, Mr Stroller. 642 00:44:41,097 --> 00:44:43,576 Kent should have got his money together by now. 643 00:44:43,992 --> 00:44:46,616 When he hands it over, give him this. 644 00:44:47,194 --> 00:44:49,436 That reminds me... Mickey, 645 00:44:49,791 --> 00:44:53,509 I didn't know you were acting secretary of the Cavendish Cats Benevolent Fund. 646 00:44:57,715 --> 00:44:59,018 Neither did I. 647 00:44:59,853 --> 00:45:01,917 - Hello? - I've got your money. 648 00:45:02,017 --> 00:45:04,738 I hope you've got a name for me. 649 00:45:13,984 --> 00:45:16,456 - Where's your friend? - Forget my friend. 650 00:45:16,922 --> 00:45:20,257 My friend isn't carrying a briefcase full of money. 651 00:45:36,818 --> 00:45:39,856 I see now why he couldn't get his hands on the gold. 652 00:45:40,862 --> 00:45:42,748 Is that going to be a problem? 653 00:45:44,140 --> 00:45:45,889 Oh, I shouldn't think so. 654 00:45:48,315 --> 00:45:50,475 I'm a high court judge. 655 00:46:23,328 --> 00:46:25,009 Beautiful. 656 00:46:25,876 --> 00:46:27,653 I meant the money. 657 00:46:28,636 --> 00:46:31,269 Come one, let's go get the boys and pick up Albert. 658 00:46:40,034 --> 00:46:42,376 I can't believe Kent paid up! 659 00:46:42,806 --> 00:46:44,637 Yeah, Albert will be chuffed. 660 00:46:59,861 --> 00:47:02,618 Albert, they're ready for you, mate. 661 00:47:33,482 --> 00:47:35,983 Case 174B3. 662 00:47:37,857 --> 00:47:39,634 Albert Stroller. 663 00:47:48,537 --> 00:47:50,273 We did what? 664 00:47:51,066 --> 00:47:52,517 Nobbled the parole board. 665 00:47:52,617 --> 00:47:56,105 - I knew there was more to this. - When did we do that? 666 00:47:56,205 --> 00:47:58,826 Come Friday it'll be me trying to keep up with him again. 667 00:47:58,926 --> 00:48:01,449 - Friday? - Yeah, Albert's parole hearing. 668 00:48:01,613 --> 00:48:03,833 So you don't know about the new Governor that's just come in? 669 00:48:03,933 --> 00:48:05,956 Not a lot gets past her. 670 00:48:07,533 --> 00:48:08,605 Um... 671 00:48:08,755 --> 00:48:12,926 Peter, you wouldn't happen to know the other names of the other members of the parole board... 672 00:48:14,173 --> 00:48:15,171 would you? 673 00:48:15,458 --> 00:48:18,028 So, yeah, I've got this new job, 674 00:48:18,410 --> 00:48:22,073 and it's a lot of pressure, it's more than I'm used to. 675 00:48:22,899 --> 00:48:25,971 I've always got to have this front and look like I'm in control and 676 00:48:26,071 --> 00:48:27,774 like I know what I'm doing. 677 00:48:27,874 --> 00:48:30,440 It's like I'm pretending to be someone I'm not. 678 00:48:36,617 --> 00:48:38,122 Thank you. 679 00:48:39,488 --> 00:48:41,279 Thank you. 680 00:48:49,006 --> 00:48:50,783 We know who you are, Mr Campbell. 681 00:48:52,321 --> 00:48:57,462 Soon you'll make the acquaintance of a man who is extremely important to my employers. 682 00:48:58,419 --> 00:49:01,589 Follow the instructions inside to the letter. 683 00:49:09,639 --> 00:49:13,985 Is showing comprehension of the nature of his crimes 684 00:49:14,272 --> 00:49:18,376 and I have no hesitation in recommending Albert Stroller for parole. 685 00:49:18,976 --> 00:49:22,555 You said that we were setting up that psychiatrist for a future con! 686 00:49:22,655 --> 00:49:24,258 Yeah, well, we said a lot of things. 687 00:49:37,235 --> 00:49:40,216 I see now why he couldn't get his hands on the gold. 688 00:49:41,195 --> 00:49:42,975 Is that going to be a problem? 689 00:49:44,519 --> 00:49:46,297 Oh, I shouldn't think so. 690 00:49:46,633 --> 00:49:49,018 So Kent thinks Albert is Burdon? 691 00:49:55,059 --> 00:49:59,056 Why did we get the judge and the psychologist but not the Governor? 692 00:49:59,410 --> 00:50:03,016 Majority rule. We only needed two out of the three. 693 00:50:03,299 --> 00:50:06,616 Besides, from what I've been told, the Governor is unconnable. 694 00:50:07,723 --> 00:50:09,863 What's the difference between a trick and a con? 695 00:50:09,963 --> 00:50:12,607 - Right. OK, the difference... - Confidence. 696 00:50:13,448 --> 00:50:17,056 A true con artist is all about giving the mark... 697 00:50:18,212 --> 00:50:19,578 ... confidence. 698 00:50:19,852 --> 00:50:22,589 It's nice to let the mark think he's got something up his sleeve. 699 00:50:22,689 --> 00:50:26,562 But always always, always make sure you've got something up yours. 700 00:50:26,726 --> 00:50:28,695 I don't think he's got it. 701 00:50:29,521 --> 00:50:31,531 - Teaching aid? - Good idea. 702 00:50:31,631 --> 00:50:35,258 - No, not three-card monte... - Three-card monte! 703 00:50:35,358 --> 00:50:39,097 If you want to play some three-card monte, Ash, we can play some three-card monte. 704 00:50:39,573 --> 00:50:40,797 I'm just gonna take your money again. 705 00:50:40,897 --> 00:50:43,177 Right, should be a very instructive game. 706 00:50:43,678 --> 00:50:45,506 You got some real capital to play with now and all. 707 00:50:45,606 --> 00:50:47,669 Yeah. I do. 708 00:50:49,924 --> 00:50:52,697 Now, find the lady, yeah? 709 00:51:05,317 --> 00:51:06,922 Ash. 710 00:51:07,168 --> 00:51:08,983 Yes, Sean? 711 00:51:11,733 --> 00:51:14,177 Do you already know I marked the cards? 712 00:51:14,680 --> 00:51:18,480 Well, it's very late for that question, Sean, 713 00:51:18,906 --> 00:51:21,007 seeing as you've already placed your stake. 714 00:51:21,107 --> 00:51:24,131 - That's the con, dummy. - Where's my wallet, hang on. 715 00:51:24,582 --> 00:51:27,568 He let you think you had the angle and then watched you raise your stakes. 716 00:51:31,300 --> 00:51:33,088 Can I ask you a question, Sean? 717 00:51:33,566 --> 00:51:35,737 With all that money on the turn of this card, 718 00:51:35,837 --> 00:51:37,698 and everything you've learned... 719 00:51:39,796 --> 00:51:41,682 ... are you feeling confident? 720 00:51:47,694 --> 00:51:49,033 Get off! 721 00:51:51,679 --> 00:51:54,256 Hang on, does Albert know about the Kent con? 722 00:51:54,497 --> 00:51:56,588 Don't worry about Albert. 723 00:52:02,766 --> 00:52:05,240 Get in, Mr Burdon. 724 00:52:05,349 --> 00:52:06,702 Excuse me? 725 00:52:06,839 --> 00:52:10,778 Or perhaps you'd rather go back to prison for the murder of Albert Stroller. 726 00:52:13,716 --> 00:52:16,121 I don't think I'd like that at all. 727 00:52:24,988 --> 00:52:27,897 I must compliment your plastic surgeon 728 00:52:28,433 --> 00:52:30,937 and you can drop the accent, I know who you are. 729 00:52:31,469 --> 00:52:32,964 I'll do my best. 730 00:52:33,064 --> 00:52:35,044 It's tricky habit to break, though. 731 00:52:36,563 --> 00:52:39,297 Why don't I tell you what I already know. 732 00:52:40,306 --> 00:52:41,999 I'd like that. 733 00:52:42,314 --> 00:52:44,602 I know you own a timber yard, 734 00:52:44,739 --> 00:52:46,768 I know what's buried in it, 735 00:52:46,920 --> 00:52:49,954 and I know you're going to take me there. 736 00:53:00,681 --> 00:53:02,936 Are you absolutely sure this is the right place? 737 00:53:03,036 --> 00:53:05,376 Of course I'm sure. I told him not to sell. 738 00:53:05,793 --> 00:53:11,000 I said, "Don't sell, no matter who the buyer is, don't sell the timber yard." 739 00:53:43,858 --> 00:53:46,518 - Welcome home, Albert! - Missed ya. 740 00:53:46,618 --> 00:53:49,381 Nice touch, by the way, taking Kent to a prison. 741 00:53:49,481 --> 00:53:53,096 Suddenly it came to me. A jail built over his buried treasure. 742 00:53:53,783 --> 00:53:56,996 - I love the irony. - What did I tell you? Nothing to worry about. 743 00:53:57,096 --> 00:53:58,978 Best improv man in the free world. 744 00:53:59,078 --> 00:54:01,285 - What if Kent remembers who Ash is and... - What? 745 00:54:01,385 --> 00:54:03,508 Tells the police we used him to fix a parole hearing? 746 00:54:04,082 --> 00:54:06,497 - What, for me? - Coming home present. 747 00:54:06,597 --> 00:54:08,878 Ooh! Way, way too much. 748 00:54:08,978 --> 00:54:13,657 Oh, and...judging by the postmark, I figured this had something to do with you... 749 00:54:14,176 --> 00:54:18,549 Ah, yes, it's always difficult to move hard cash out of a prison. 750 00:54:19,845 --> 00:54:21,103 Sean. 751 00:54:22,342 --> 00:54:24,679 Graduation present. 752 00:54:25,089 --> 00:54:27,425 - Cheers, Ash. - Three-card monte. 753 00:54:27,561 --> 00:54:29,856 Yeah. And I'll tell you something else, Albert. 754 00:54:30,408 --> 00:54:33,256 We didn't just con Kent to fix your parole. 755 00:54:33,836 --> 00:54:36,211 - We played another con as well. - You did? 756 00:54:36,311 --> 00:54:37,717 Mm-hm. 757 00:54:38,045 --> 00:54:43,390 Well, I'm really very touched, you didn't have go to all that trouble. 758 00:54:43,490 --> 00:54:45,370 Well, we couldn't afford to take the risks, Albert. 759 00:54:45,470 --> 00:54:47,833 I think I had the situation in hand. 760 00:54:50,385 --> 00:54:51,628 You what? 761 00:54:52,052 --> 00:54:55,417 Were you running your own con, Albert? 762 00:54:55,755 --> 00:54:59,536 I might have been. I told you that place was filled with easy marks. 763 00:55:00,218 --> 00:55:02,583 Oh, wait, you didn't... 764 00:55:03,610 --> 00:55:04,933 Did you? 765 00:55:05,125 --> 00:55:06,864 He conned the Governor. 766 00:55:09,338 --> 00:55:12,099 Perhaps you ought to resign yourself to the fact... 767 00:55:19,698 --> 00:55:24,263 ... that you're going to be in this facility for a very long time to come. 768 00:55:42,196 --> 00:55:45,599 It appears we have our evidence, Mr Stroller. 769 00:55:46,538 --> 00:55:49,145 I told myself it was justifiable that 770 00:55:49,245 --> 00:55:52,442 the inmates would just spend their money on some other vice 771 00:55:52,634 --> 00:55:55,502 when they could lose it all to me for a bigger cause. 772 00:55:59,333 --> 00:56:02,465 The Cavendish Cats Benevolent Fund? 773 00:56:02,779 --> 00:56:06,420 Yes, I just hope that from the wrongs I've done some good can come, 774 00:56:07,466 --> 00:56:09,161 to cats. 775 00:56:10,005 --> 00:56:12,509 Your winnings have been going to... 776 00:56:12,609 --> 00:56:14,097 To cats, yes. 777 00:56:14,632 --> 00:56:18,336 I can't bear to see the little creatures in distress. 778 00:56:19,326 --> 00:56:22,415 All of this... has been fundraising? 779 00:56:22,515 --> 00:56:26,617 I know we shouldn't break the prison rules, but... You see, uh... 780 00:56:27,319 --> 00:56:30,616 I see their tiny faces, and... 781 00:56:31,303 --> 00:56:33,175 And they haunt me. 782 00:56:52,624 --> 00:56:54,999 I confess that I have 783 00:56:55,099 --> 00:56:59,816 jumped to some rather uncharitable conclusions about Mr Stroller. 784 00:57:00,606 --> 00:57:04,898 I've had occasion to revise my thinking. 785 00:57:07,533 --> 00:57:10,540 You said the Governor was "unconnable". 786 00:57:10,759 --> 00:57:13,351 No, there's such thing as "unconnable". 787 00:57:13,451 --> 00:57:15,091 Not with the right grifter. 788 00:57:15,200 --> 00:57:18,798 I mean, even the toughest mark has his Achilles heel. 789 00:57:18,898 --> 00:57:21,276 Yes, well, well done and everything, 790 00:57:21,376 --> 00:57:23,831 but the Governor's only one. You needed two out of three. 791 00:57:23,931 --> 00:57:26,943 Once the governor was on board I figured the other two would follow. 792 00:57:27,461 --> 00:57:30,754 Yeah, but... you didn't KNOW. 793 00:57:30,959 --> 00:57:33,292 Well, I had a pretty good idea. 794 00:57:36,069 --> 00:57:38,976 So we got three out of three, then? 795 00:57:39,556 --> 00:57:42,718 Nothing so satisfying, don't you think? Complete. 796 00:57:42,818 --> 00:57:44,736 You are a crafty old sod. 797 00:57:45,605 --> 00:57:47,457 To Albert, back where he belongs. 798 00:57:47,876 --> 00:57:49,516 - To Albert. - To Albert. 799 00:57:50,714 --> 00:57:54,229 Now, next time I con you, you don't get a refund, all right? 800 00:57:54,352 --> 00:57:57,060 That's if it's you conning me. Next time might be the other way round. 801 00:57:57,160 --> 00:57:59,458 Three socks - three, pop socks - nil. 802 00:58:00,190 --> 00:58:03,656 There's no two ways about it. Next time it'll be the other way round. 803 00:58:03,839 --> 00:58:07,137 You know? I still don't see how you knew the others would come on board. 804 00:58:07,428 --> 00:58:09,306 The Governor's used to getting her way. 805 00:58:09,406 --> 00:58:12,401 - So, once we had her in the bag... - Yeah, but hold on. She... 806 00:58:12,501 --> 00:58:15,859 I don't mean to imply that your cons were futile. 807 00:58:15,959 --> 00:58:18,177 They were just... a little over the top. 808 00:58:18,717 --> 00:58:20,291 Over the top? 809 00:58:20,391 --> 00:58:22,160 Superfluous. 810 00:58:33,900 --> 00:58:37,796 �.� THX to chocolate! �.� 64637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.