Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,021 --> 00:00:09,708
ITEM NINE... THE 400 BLOCK
OF VON STEUBEN AVENUE,
2
00:00:09,776 --> 00:00:15,013
OR AS IS MORE COMMONLY
DESIGNATED, "SNIPER ALLEY."
3
00:00:15,082 --> 00:00:18,350
AS YOU ARE NO DOUBT AWARE,
OFFICERS LUDWIG AND CARMICHAEL...
4
00:00:18,419 --> 00:00:22,654
CHOSE TO DISREGARD THIS
PREVIOUSLY AFOREMENTIONED ITEM...
5
00:00:22,723 --> 00:00:26,692
AND TOOK A RATHER COSTLY JOYRIDE
DOWN THE GAUNTLET LAST WEEK,
6
00:00:26,760 --> 00:00:29,294
PRECIPITATING NOTABLE
DAMAGE TO THEIR UNIT...
7
00:00:29,363 --> 00:00:33,064
AND A ONE-WAY
TICKET OFF THE HILL.
8
00:00:33,133 --> 00:00:39,037
SO, LET'S TAKE A LESSON
FROM THIS EPISODE...
9
00:00:39,106 --> 00:00:41,139
PARTS AND LABOR-WISE,
10
00:00:41,208 --> 00:00:43,408
CAREER-WISE AND OTHERWISE...
11
00:00:43,477 --> 00:00:46,545
AND STAY CLEAR OF
THAT SHOOTING GALLERY.
12
00:00:46,614 --> 00:00:49,615
UNLESS YOU ARE IN HOT PURSUIT
OF A MAJOR, MAJOR FELON,
13
00:00:49,683 --> 00:00:52,951
I DON'T EVEN WANT YOU
LOOKING UP THE ALLEY.
14
00:00:53,019 --> 00:00:55,554
UNDERSTAND?
15
00:00:55,623 --> 00:00:57,689
ALL RIGHT. ITEM 10.
16
00:00:57,758 --> 00:01:01,360
WE RECEIVED ANOTHER REPORT
ABOUT THE MOTORCYCLIST...
17
00:01:01,428 --> 00:01:04,162
BUZZING ST. TERESA'S WITHOUT
THE BENEFIT OF CLOTHING.
18
00:01:04,231 --> 00:01:07,899
NOW, HE'S BEEN DESCRIBED AS A
MALE CAUCASIAN IN HIS EARLY 60s,
19
00:01:07,968 --> 00:01:12,604
DRIVING A RED,
500c.c. ROYAL ENFIELD...
20
00:01:12,673 --> 00:01:14,606
WITH A BABY-BLUE HELMET...
21
00:01:14,675 --> 00:01:19,478
AND A LARGE TATTOO ON
HIS RIGHT UPPER BUTTOCK,
22
00:01:19,546 --> 00:01:22,748
PLUS NUMEROUS TATTOOS
ON HIS UPPER BODY.
23
00:01:22,816 --> 00:01:28,320
NOW, THESE ARE DEVOUT
ELDERLY LADIES AND NUNS...
24
00:01:28,389 --> 00:01:31,990
BEING SUBJECTED TO
A PUBLIC INVASION...
25
00:01:32,058 --> 00:01:34,859
OF PRIVATES, AS IT WERE.
26
00:01:37,097 --> 00:01:41,199
YOUR UNCUSTOMARY SILENCE
TESTIFIES AMPLY TO THE ESTEEM...
27
00:01:41,268 --> 00:01:44,703
IN WHICH WE HOLD THE
SUBJECT OF THIS LAST ITEM.
28
00:01:47,040 --> 00:01:49,185
NOW, WE ALL KNOW WHO IS IN HERE.
29
00:01:49,209 --> 00:01:52,877
TO MOST PEOPLE, THIS WOULD
SEEM JUST A COMMON URN.
30
00:01:52,946 --> 00:01:57,349
BUT WE KNOW IT HOLDS
ONE OF THE PREMIER...
31
00:01:57,418 --> 00:02:00,018
PHONE INSTALLERS OF THE COUNTRY,
32
00:02:00,086 --> 00:02:02,921
OFFICER MARVIN OLIVER BOX,
33
00:02:02,989 --> 00:02:05,890
OR SIMPLY "MARV" AS WE KNEW HIM.
34
00:02:05,959 --> 00:02:09,961
BORN, 16 MAY, 1946.
35
00:02:10,030 --> 00:02:13,699
DECEASED, JUST LAST
TUESDAY, IN THIS VERY ROOM,
36
00:02:13,767 --> 00:02:17,001
WITH UNIFORM ON
AND DRILL BIT IN HAND.
37
00:02:17,070 --> 00:02:20,071
MARV MUST'VE KNOWN THAT
HE'D BE LEAVING US SOON,
38
00:02:20,140 --> 00:02:23,274
BECAUSE WE FOUND A
SMALL POEM IN HIS WILL...
39
00:02:23,344 --> 00:02:27,979
WHICH WE'VE HAD INSCRIBED
ON THIS... THIS VESSEL HERE.
40
00:02:28,048 --> 00:02:34,018
UH, "I'VE LAID A LOT OF CABLE,
AND I'VE STRUNG A LOT OF LINE.
41
00:02:34,087 --> 00:02:38,824
"SURE, IT GETS LONELY,
BUT THAT'S OKAY,
42
00:02:38,892 --> 00:02:42,193
BECAUSE IT BRINGS
PEOPLE CLOSER TOGETHER."
43
00:02:43,263 --> 00:02:45,196
PER HIS FINAL WILL
AND TESTAMENT,
44
00:02:45,265 --> 00:02:48,199
MARV WAS CREMATED YESTERDAY
AT BOLINSKI'S CREMATORIUM,
45
00:02:48,268 --> 00:02:50,235
AND HE WILL LIE IN STATE...
46
00:02:50,303 --> 00:02:54,373
BESIDES THE SQUAD
ROOM COFFEE MACHINE...
47
00:02:54,441 --> 00:02:57,175
FOR THE REMAINDER
OF THE AFTERNOON.
48
00:02:58,178 --> 00:03:00,111
MARV, LET'S ROLL, HUH?
49
00:03:02,082 --> 00:03:04,048
AND LET'S BE CAREFUL UP THERE.
50
00:03:04,117 --> 00:03:07,452
DISPATCH. WE HAVE A 9-11.
51
00:03:07,521 --> 00:03:09,521
ARMED ROBBERY IN PROGRESS.
52
00:03:09,590 --> 00:03:13,358
SEE SURPLUS STORE, CORNER
PEOPLE'S DRIVE, 124th STREET.
53
00:04:40,146 --> 00:04:42,459
AT LEAST YOU GOT OUT WHILE
THE GETTIN' WAS GOOD, MARV.
54
00:04:42,483 --> 00:04:46,317
'CAUSE YOU CAN TAKE IT FROM ME, THERE'S A
LOT OF CHANGES GOIN' DOWN AROUND HERE,
55
00:04:46,386 --> 00:04:48,954
AND NONE OF 'EM
ARE FOR THE BETTER.
56
00:04:55,496 --> 00:04:57,325
I'LL TELL YOU, NEAL. THIS
BEING A BUSINESSMAN'S
57
00:04:57,349 --> 00:04:58,808
GIVEN ME A WHOLE
NEW OUTLOOK ON LIFE.
58
00:04:58,832 --> 00:05:01,132
YEAH, ME TOO, LOVER.
IT'S CALLED MAJOR TRAUMA.
59
00:05:01,201 --> 00:05:04,402
OH, HEY, LOOK. I, UH, PICKED
UP THE KEYS LAST NIGHT.
60
00:05:04,471 --> 00:05:08,339
HEY! GOTTA HAND IT TO YOU,
J.D. YOU GOT A LOT OF GUTS, MAN,
61
00:05:08,408 --> 00:05:10,386
CONSIDERING THE
NEIGHBORHOOD WE BOUGHT INTO.
62
00:05:10,410 --> 00:05:11,955
MMM. MMM.
63
00:05:11,979 --> 00:05:14,412
HEY, LOOKIN' PRETTY
RAGGED THERE, MICK.
64
00:05:14,481 --> 00:05:16,481
YOU BEEN SLEEPING OKAY, BABE?
65
00:05:17,684 --> 00:05:19,918
MMM. I WONDER WHAT'S EATING HIM.
66
00:05:19,987 --> 00:05:22,821
HARD TO TELL UNLESS HE GROWLS.
67
00:05:24,791 --> 00:05:27,103
ASIDE FROM THE OBVIOUS
FASHION ANGLE, THERE'S
68
00:05:27,127 --> 00:05:29,360
ANOTHER ADVANTAGE
TO BEING IN PLAINCLOTHES.
69
00:05:29,429 --> 00:05:33,498
YOU'RE NOT GONNA END UP IN SOME
LOUSY URN ON A PRECINCT COFFEE TABLE.
70
00:05:33,567 --> 00:05:36,434
MARV THERE DIED OF
NATURAL CAUSES, RENKO.
71
00:05:36,503 --> 00:05:39,682
WHEN YOU GO DOWN IN UNIFORM, THERE
AIN'T NO SUCH THING AS NATURAL CAUSES.
72
00:05:39,706 --> 00:05:41,684
YOU OUGHTA KNOW THAT
AS WELL AS ANYBODY.
73
00:05:41,708 --> 00:05:43,788
FIRST THING HAPPEN TO YOU,
THE FIRST THING YOU SAY...
74
00:05:45,779 --> 00:05:49,380
OH, LORD, AM I GOING CRAZY,
OR DID I JUST HEAR HIM RATTLE?
75
00:05:49,449 --> 00:05:53,251
BONES, RENKO. BONES. IT'S OBVIOUSLY
A THIRD-RATE CREMATION JOB.
76
00:05:53,319 --> 00:05:57,255
YOU KNOW, YOU'D BE AMAZED AT THE
NUMBER OF FAHRENHEIT UNITS IT TAKES...
77
00:05:57,323 --> 00:06:00,525
TO FULLY ASH THE
HUMAN SKELETAL SYSTEM.
78
00:06:00,594 --> 00:06:05,296
2,400 MINIMUM FOR YOUR LARGER
BONES, LIKE YOUR FEMUR OR YOUR FIBULA.
79
00:06:05,365 --> 00:06:08,700
AND THAT DOESN'T EVEN MENTION
THE, UH, GOLDARN CRANIUM.
80
00:06:22,182 --> 00:06:26,484
- HOW MANY?
- THIRTY-SIX ARRESTS
IN THE PAST 24 HOURS,
81
00:06:26,553 --> 00:06:29,788
AND THAT'S NOT EVEN COUNTING
THREE COLLARS HE GAVE TO BATES.
82
00:06:29,856 --> 00:06:33,424
I JUST GOT THE
BREAKDOWN 10 MINUTES AGO.
83
00:06:33,493 --> 00:06:38,529
NOW, PHIL, WE KNOW BELKER MOVES
FAST, BUT THIS IS HARD TO BELIEVE.
84
00:06:38,599 --> 00:06:41,544
HAS HE BEEN WORKING OVERTIME? HE'S
BEEN PUNCHING OUT AFTER EIGHT HOURS,
85
00:06:41,568 --> 00:06:43,868
BUT ACCORDING TO
THOSE ARREST TIMES,
86
00:06:43,937 --> 00:06:47,806
HE'S BEEN BRINGING IN
SUSPECTS NEARLY 24 HOURS A DAY.
87
00:06:47,874 --> 00:06:50,075
WELL, SOMETHING'S
WRONG HERE, PHIL.
88
00:06:50,143 --> 00:06:52,176
I MEAN, EITHER WITH THESE
REPORTS OR WITH BELKER.
89
00:06:52,245 --> 00:06:54,223
TELL HIM I WANT TO SEE HIM
AS SOON AS HE GETS BACK IN.
90
00:06:54,247 --> 00:06:56,180
ALL RIGHT. HILL, RENKO!
91
00:06:56,249 --> 00:06:58,382
CAPTAIN? YES, SIR?
92
00:06:58,451 --> 00:07:01,297
CLEANERS LOSE YOUR UNIFORMS, OR
HAVE YOU OUTGROWN THEM BY NOW?
93
00:07:01,321 --> 00:07:04,789
NO, SIR. ACTUALLY, WE JUST HAD A LITTLE
MORE WORK TO DO ON THAT RIVAS MURDER CASE.
94
00:07:04,858 --> 00:07:07,737
WE FIGURE WE'LL HAVE THAT COUNCILMAN
McAURLEY ON ICE FOR YOU IN A DAY OR TWO.
95
00:07:07,761 --> 00:07:12,430
APPRECIATE YOUR ZEAL, RENKO, BUT
CHESLEY'S ALREADY GOT A HANDLE ON IT.
96
00:07:12,499 --> 00:07:14,966
WELL, THEN, WHERE DOES
THAT LEAVE ME AND BOBBY?
97
00:07:15,035 --> 00:07:17,847
THAT LEAVES YOU BACK IN UNIFORM AND OUT
ON THE STREETS, WHERE WE REALLY NEED YOU.
98
00:07:17,871 --> 00:07:21,673
YEAH, BUT... I'VE ALREADY FORWARDED
YOUR TRANSFER TO PLAINCLOTHES,
99
00:07:21,742 --> 00:07:25,143
BUT UNTIL WE HEAR FROM DIVISION,
IT'S BUSINESS AS USUAL, OKAY?
100
00:07:25,211 --> 00:07:28,246
DON'T WORRY, COWBOY.
YOU'LL LOOK JUST FINE IN A JAR.
101
00:07:30,350 --> 00:07:32,670
LISTEN, I'M RUNNING LATE, PHIL.
WHAT ELSE DO YOU HAVE HERE?
102
00:07:32,719 --> 00:07:34,897
JUST A CALL FROM MIDTOWN.
THEY'RE SENDING OVER THE TAPE...
103
00:07:34,921 --> 00:07:37,255
THEY GOT OF FAY'S
OBSCENE PHONE CALLER.
104
00:07:37,323 --> 00:07:39,791
GOOD. HANG ONTO IT. I'LL
LISTEN TO IT WHEN I GET BACK.
105
00:07:39,860 --> 00:07:41,860
THAT'S IT?
106
00:07:43,530 --> 00:07:46,031
CAN'T KEEP DESTINY WAITING.
107
00:08:12,592 --> 00:08:15,259
WHAT A PLEASANT COINCIDENCE.
NO COINCIDENCE, FURILLO.
108
00:08:15,328 --> 00:08:17,829
I PHONED YOUR OFFICE. GET IN.
I'VE GOT A BREAKFAST. I'M LATE.
109
00:08:17,898 --> 00:08:20,398
FRANK, WOULD YOU PLEASE GET IN?
110
00:08:26,973 --> 00:08:29,540
MY CLIENT, NEMO RODRIGUEZ?
111
00:08:29,609 --> 00:08:31,921
THEY TRACED THE GUN TO SOMEONE
WHO ALLEGEDLY SOLD IT TO HIM...
112
00:08:31,945 --> 00:08:34,545
THREE DAYS BEFORE
THE RIVAS GIRL SHOOTING.
113
00:08:34,614 --> 00:08:37,882
THAT GIVES THE D.A.
ENOUGH FOR PREMEDITATION.
114
00:08:37,951 --> 00:08:40,418
I DIDN'T KNOW. NEITHER DID I.
115
00:08:40,486 --> 00:08:43,432
NOT UNTIL I WALKED
INTO THAT COURTROOM.
116
00:08:43,456 --> 00:08:46,758
OH! HEY, WHY DON'T
YOU GO AROUND ME?
117
00:08:48,862 --> 00:08:53,297
FRANK, I HAVE SPENT OVER A WEEK PREPARING
A DEFENSE FOR INVOLUNTARY MANSLAUGHTER,
118
00:08:53,366 --> 00:08:55,344
ONLY TO HAVE HIM
ARRAIGNED TODAY...
119
00:08:55,368 --> 00:08:57,769
FOR FIRST DEGREE
MURDER... WITH NO BAIL.
120
00:08:57,838 --> 00:09:00,883
WHAT ARE YOU REALLY MAD ABOUT,
COUNSELOR? BEING SUCKERED IN COURT...
121
00:09:00,907 --> 00:09:04,075
OR THE FACT THAT McAURLEY MAY BE
TELLING THE TRUTH, AND THE D.A.'s RIGHT?
122
00:09:04,144 --> 00:09:06,611
YOU DON'T BELIEVE THAT
ANY MORE THAN I DO, FRANK.
123
00:09:06,679 --> 00:09:09,547
IF NEMO DID SHOOT THE
GIRL, HE NEVER MEANT TO.
124
00:09:09,616 --> 00:09:11,816
THAT MUCH I KNOW IN MY BONES.
125
00:09:13,887 --> 00:09:16,054
WHAT'S WITH SCHNEIDER?
ANYTHING? NO.
126
00:09:16,123 --> 00:09:18,757
BUT I EXPECT TO RUN
INTO HIM THIS AFTERNOON.
127
00:09:22,562 --> 00:09:26,998
I THINK OUR PRUDENT SEPARATION
IS MAKING US BOTH A LITTLE TESTY.
128
00:09:27,067 --> 00:09:30,769
WASN'T MY IDEA, KIDDO.
BOY, YOU SMELL GOOD.
129
00:09:30,837 --> 00:09:34,806
BUT THEN, ONLY ONE OF US IS
GOING HOME TO AN EMPTY APARTMENT.
130
00:09:34,875 --> 00:09:38,609
WHAT AM I SUPPOSED TO DO? SEND
HER BACK TO THAT PHONE PERVERT?
131
00:09:44,517 --> 00:09:47,518
OF COURSE NOT.
132
00:09:47,587 --> 00:09:49,520
HOW'S FRANK JR. TAKING IT?
133
00:09:49,589 --> 00:09:51,522
HE'S A LITTLE CONFUSED.
134
00:09:51,591 --> 00:09:54,959
HE THINKS HIS MOM AND DAD
MAY BE GETTING BACK TOGETHER.
135
00:09:55,028 --> 00:09:56,961
ARE THEY?
136
00:09:59,900 --> 00:10:03,168
I'M SORRY, FRANK. I
SHOULDN'T HAVE SAID THAT.
137
00:10:03,236 --> 00:10:06,171
I'LL TALK TO YOU LATER. FRANK!
138
00:10:28,428 --> 00:10:31,196
I'D RECOMMEND THE
EGGS BENEDICT, FRANK,
139
00:10:31,264 --> 00:10:34,565
BUT THE HOLLANDAISE IS
PROBABLY PETRIFIED BY NOW.
140
00:10:41,574 --> 00:10:43,507
HELLO, HOWARD. FRANK.
141
00:10:43,576 --> 00:10:46,110
ED. MORNING, FRANK.
142
00:10:46,179 --> 00:10:48,112
I'M SORRY, CHIEF.
143
00:10:48,181 --> 00:10:51,194
IT'S NOT ALL THAT EASY TO
GET OFF THE HILL, HUH, FRANK?
144
00:10:51,218 --> 00:10:54,485
TOO BAD WE DON'T TAKE ATTENDANCE AT
THESE BREAKFASTS INTO ACCOUNT, DAVE.
145
00:10:54,554 --> 00:10:58,356
OLD ED WOULD BE A SHOO-IN FOR
COMMANDER AGAINST FRANK THERE.
146
00:10:58,424 --> 00:11:00,859
THERE'S NO DOUBT
ABOUT IT, CHIEF.
147
00:11:00,927 --> 00:11:03,039
I'LL BET YOU'RE WONDERING ABOUT
OUR LITTLE CENTERPIECE, FRANK.
148
00:11:03,063 --> 00:11:05,263
LOOKS A LITTLE
LIKE SNIPER ALLEY.
149
00:11:05,332 --> 00:11:08,933
YOU GUESSED IT. JUST
A TERRIFIC JOB, HOWARD.
150
00:11:09,002 --> 00:11:11,736
JUST SPLENDID.
151
00:11:11,804 --> 00:11:13,738
THANK YOU. WILL
YOU LOOK AT THAT?
152
00:11:13,806 --> 00:11:15,852
HE'S EVEN GOT LITTLE
PEOPLE IN THERE.
153
00:11:15,876 --> 00:11:19,543
THEY'RE SCALE-MODEL HISPANICS,
CHIEF. I WAS HOPING YOU'D NOTICE.
154
00:11:19,612 --> 00:11:21,612
OKAY, HOWARD.
155
00:11:23,549 --> 00:11:27,051
WHAT'S HE GOT IN STORE
FOR US? WAIT AND SEE.
156
00:11:44,670 --> 00:11:48,072
THAT'S IT, FRANK...
SURPRISE. THAT'S THE BABY.
157
00:11:48,141 --> 00:11:54,078
AS A MATTER OF FACT, HOWARD'S
ALREADY SHOWN ME HIS... BABY.
158
00:11:54,147 --> 00:11:57,115
THE SURPRISE, FRANK,
IS THAT ITS MOTHER...
159
00:11:57,183 --> 00:12:01,185
JUST ARRIVED FROM NISHITSU'S
NAGASAKI PLANT LAST NIGHT...
160
00:12:01,254 --> 00:12:03,654
ALL 25 TONS OF HER.
161
00:12:03,723 --> 00:12:05,559
HOWARD'S GONNA BE
TAKING HER OUT FOR A LITTLE
162
00:12:05,583 --> 00:12:07,525
SPIN DOWN THE REAL SNIPER
ALLEY THIS AFTERNOON.
163
00:12:07,593 --> 00:12:11,462
IF YOU DON'T MIND MY SAYING SO,
CHIEF, WE'RE MAKING A GRAVE MISTAKE.
164
00:12:11,531 --> 00:12:13,531
RELAX, FRANK, RELAX.
165
00:12:13,599 --> 00:12:16,234
IT'S JUST A DRY RUN. IT
WON'T EVEN BE LOADED.
166
00:12:16,303 --> 00:12:19,703
EXCEPT MAYBE FOR THOSE TWO
LITTLE GUNS IN THE TOP TURRET THERE.
167
00:12:19,772 --> 00:12:21,705
AS FAR AS THE PEOPLE KNOW,
168
00:12:21,774 --> 00:12:24,775
IT COULD JUST AS WELL BE A
FLOAT IN THE ROSE PARADE, HUH?
169
00:12:28,815 --> 00:12:32,116
OKAY, HOWARD, FOR THE
BENEFIT OF US DESKBOUND TYPES,
170
00:12:32,185 --> 00:12:34,118
LET'S SEE WHAT THIS
BABY OF YOURS CAN DO.
171
00:12:34,187 --> 00:12:36,654
THANK YOU, CHIEF.
172
00:12:36,722 --> 00:12:40,325
POWERED BY A 2,000-HORSEPOWER
KRUPP-GRUMMAN ENGINE,
173
00:12:40,393 --> 00:12:45,263
ARMOR-PLATED, EQUIPPED WITH
A 360-DEGREE ARTILLERY TURRET,
174
00:12:45,332 --> 00:12:48,166
IT HAS ENOUGH PROVISIONS
TO SUSTAIN FIVE PERSONNEL...
175
00:12:48,234 --> 00:12:50,335
FOR 32 DAYS OF SIEGE.
176
00:12:50,403 --> 00:12:53,304
NOW THE NISHITSU
IS WITHOUT EQUAL...
177
00:12:53,373 --> 00:12:56,674
IN THE CURRENT URBAN
WARFARE TECHNOLOGY.
178
00:12:56,742 --> 00:13:01,679
GENTLEMEN, THE PANDA.
179
00:13:02,949 --> 00:13:06,184
THANK YOU.
180
00:13:06,252 --> 00:13:10,554
HOWARD, THAT TUBULAR PROJECTION
ON THE FRONT... WHAT'S THAT FOR?
181
00:13:15,428 --> 00:13:18,129
NICE TOUCH, HOWARD. HAVEN'T
SEEN ONE OF THOSE SINCE KOREA.
182
00:13:18,198 --> 00:13:20,731
YES? THERE'S WHAT?
183
00:13:20,800 --> 00:13:23,501
OH, I APPRECIATE YOUR DISCRETION,
LAURIE, BUT IT WASN'T NECESSARY.
184
00:13:23,569 --> 00:13:27,338
GENTLEMEN, IT SEEMS THAT
THEY'VE HAD A SLIGHT 211 OUT FRONT...
185
00:13:27,407 --> 00:13:29,974
AT THE COFFEE SHOP
A FEW SECONDS AGO.
186
00:13:30,043 --> 00:13:32,676
BUT... BUT SINCE
UNITS ARE ON THE WAY,
187
00:13:32,745 --> 00:13:35,146
AND THE SUSPECTS ARE
LONG GONE, I SUGGEST...
188
00:13:35,215 --> 00:13:38,983
WE SIMPLY SIT BACK DOWN AGAIN AND ALLOW
HOWARD TO CONTINUE HIS DEMONSTRATION.
189
00:13:40,353 --> 00:13:42,320
THE PRESS, CHIEF.
190
00:13:42,389 --> 00:13:44,889
ON SECOND THOUGHT, UM,
191
00:13:44,957 --> 00:13:48,493
I THINK A REAR EXIT WOULD
BE ADVISABLE, GENTLEMEN.
192
00:13:48,561 --> 00:13:50,561
HOWARD, GET THAT
STUFF OUTTA HERE.
193
00:14:05,595 --> 00:14:08,262
SORRY... LUCY, PASS
THESE OUT, WOULD YOU?
194
00:14:08,331 --> 00:14:13,234
OKAY, NOW, EACH
$1,000 YOU'VE INVESTED...
195
00:14:13,302 --> 00:14:16,104
REPRESENTS ONE SHARE OF
SALOONDROMAT, INCORPORATED,
196
00:14:16,172 --> 00:14:19,107
OR 10% OF THE TOTAL
CAPITAL OUTLAY.
197
00:14:19,175 --> 00:14:21,109
WATCH.
198
00:14:21,177 --> 00:14:23,210
RACHEL AND I WERE
GONNA USE OUR GRAND...
199
00:14:23,279 --> 00:14:27,548
AS A DEPOSIT ON THAT STATION
WAGON SHE'S ALWAYS WANTED.
200
00:14:27,617 --> 00:14:31,619
YEAH. I WAS GONNA USE MINE
FOR MY CHILDREN'S EDUCATION.
201
00:14:31,688 --> 00:14:33,821
MM-HMM.
202
00:14:35,091 --> 00:14:38,626
YOU DON'T HAVE ANY
CHILDREN, PHIL. NO, NOT YET.
203
00:14:38,695 --> 00:14:43,564
BUT I'VE MADE A BIG DECISION
ABOUT MY FUTURE. BIG.
204
00:14:43,633 --> 00:14:46,934
THIS THING SAYS $4,000 OUTLAY!
205
00:14:47,003 --> 00:14:50,171
WHAT RAY IS SAYING IS THAT,
WHERE'S THE OTHER $6,000?
206
00:14:50,239 --> 00:14:53,107
- YOUR FIGURES ARE
A LITTLE VAGUE.
- HEY!
207
00:14:53,176 --> 00:14:56,678
WHAT, AM I DEALING WITH A
BUNCH OF AMATEURS HERE?
208
00:14:56,746 --> 00:14:59,814
HEY, YOU DON'T TURN SOME
PENSIONER'S DIVE INTO A SALOONDROMAT...
209
00:14:59,883 --> 00:15:02,050
WITH A COUPLE OF KEGS OF
BEER AND SOME CHEEZ-ITS.
210
00:15:02,118 --> 00:15:04,986
YOU GOTTA SPEND A
LITTLE... DECOR, LIQUOR...
211
00:15:05,055 --> 00:15:07,155
NOT TO MENTION THE
WASHING MACHINES, DRYERS,
212
00:15:07,223 --> 00:15:09,924
UTILITIES, GIRLS, JUKEBOXES.
WHOA, WHOA, WHOA!
213
00:15:09,993 --> 00:15:12,426
WHAT? GIRLS?
214
00:15:12,495 --> 00:15:16,397
WHAT GIRLS, BABY? HMM?
215
00:15:16,465 --> 00:15:19,834
DO YOU REALLY THINK OUR CUSTOMERS ARE
GONNA WANT TO DO THEIR LAUNDRY THEMSELVES?
216
00:15:19,903 --> 00:15:22,369
NO WAY. AND THEY'RE
NOT GONNA HAVE TO,
217
00:15:22,438 --> 00:15:26,340
BECAUSE WE ARE GONNA PROVIDE
SOME DYNAMITE FOXES TO HELP 'EM. OH!
218
00:15:26,409 --> 00:15:28,342
BRING 'EM BLEACH,
SOME DETERGENT.
219
00:15:28,411 --> 00:15:31,245
HEY, A LITTLE HELP WITH
THE FLUFF AND FOLD.
220
00:15:31,314 --> 00:15:33,247
FLUFF AND FOLD? COME ON!
221
00:15:46,196 --> 00:15:49,363
STRAIGHT THROUGH THE
DOORS, MA'AM. IT'S THE, UH,
222
00:15:49,432 --> 00:15:53,300
GREEN-COLORED URN
ON... ON THE COFFEE TABLE.
223
00:15:55,338 --> 00:15:57,905
I'M THRILLED, PHIL.
HONEST TO GOD.
224
00:16:06,816 --> 00:16:09,717
BUT, UH, YOU KNOW, KIDS, PHIL...
225
00:16:09,786 --> 00:16:12,720
KIDS ARE A BIG RISK.
226
00:16:12,789 --> 00:16:16,390
I MEAN, YOU DON'T JUST
LEAP INTO IT WITH BOTH HANDS.
227
00:16:16,459 --> 00:16:19,660
HENRY, I AM HARDLY
THE LEAPING TYPE.
228
00:16:19,729 --> 00:16:21,662
NOPE.
229
00:16:21,731 --> 00:16:24,065
I HAVE THOUGHT
THIS OVER IN DEPTH...
230
00:16:25,068 --> 00:16:27,135
PROFOUND DEPTH,
231
00:16:27,203 --> 00:16:29,137
DEEP DEPTH.
232
00:16:29,205 --> 00:16:33,374
YOU'LL EXCUSE ME FOR SAYING SO,
BUT YOU'RE NO SPRING CHICKEN, PHIL.
233
00:16:33,442 --> 00:16:37,745
IT'S A HELL OF A RISK.
LIFE IS A RISK. WHAT ISN'T?
234
00:16:37,814 --> 00:16:42,216
YOU KNOW, A GUY I KNOW DIED TWO
WEEKS AGO EATING A CLUB SANDWICH.
235
00:16:42,285 --> 00:16:44,285
FORGOT TO TAKE
OUT THE TOOTHPICKS.
236
00:16:44,353 --> 00:16:50,324
PHIL, THERE ARE RISKS, AND
THEN THERE ARE... SERIOUS RISKS.
237
00:16:53,797 --> 00:16:58,299
I GUESS GRACE KNOWS THAT SHE'S
PAST THE PRIME CHILDBEARING YEARS.
238
00:16:58,367 --> 00:17:01,269
HENRY! NO, I'M TALKING
STATISTICS, PHIL...
239
00:17:01,337 --> 00:17:03,315
PURE STATISTICS
ON WOMEN OVER 40.
240
00:17:03,339 --> 00:17:06,207
HENRY, WE ARE NOT TALKING GRACE.
241
00:17:06,276 --> 00:17:09,076
WE ARE TALKING CINDY.
242
00:17:09,145 --> 00:17:11,279
CINDY? CINDY.
243
00:17:11,347 --> 00:17:13,681
CINDY? BUT SHE'S...
244
00:17:13,749 --> 00:17:16,217
EIGHTEEN LAST WEEK.
245
00:17:16,286 --> 00:17:18,886
BUT A VERY MATURE YOUNG LADY.
246
00:17:18,955 --> 00:17:22,223
OH, I'M SURE SHE IS, PHIL.
247
00:17:22,292 --> 00:17:24,892
ALL I GOTTA DO IS BREAK
THE NEWS TO GRACE.
248
00:17:28,397 --> 00:17:31,199
AND AFTER LAST NIGHT,
THAT MIGHT NOT BE EASY.
249
00:17:31,267 --> 00:17:33,067
WHY? WHAT HAPPENED LAST NIGHT?
250
00:17:34,470 --> 00:17:36,904
OH.
251
00:17:36,973 --> 00:17:40,208
WELL, I GUESS YOU COULD
CALL IT, UH, THE LONG GOOD-BYE.
252
00:17:42,879 --> 00:17:46,314
NO, I GUESS YOU COULDN'T, HUH?
253
00:17:46,382 --> 00:17:48,916
CINDY? YEP.
254
00:17:48,985 --> 00:17:50,963
I FEEL KIND OF GUILTY THAT
WE NEVER INVITED MARV...
255
00:17:50,987 --> 00:17:52,920
TO ANY OF OUR TUESDAY
NIGHT POKER GAMES.
256
00:17:52,989 --> 00:17:56,257
NOT TO SPEAK ILL OF THE DEAD,
NEAL, BUT THE DUDE WAS BORING.
257
00:17:56,326 --> 00:17:58,304
I LIKED HIM AS MUCH
AS THE NEXT GUY.
258
00:17:58,328 --> 00:18:01,662
BUT LET'S FACE IT, MARV
WAS NOT MR. ENTERTAINMENT.
259
00:18:05,335 --> 00:18:08,635
- WHAT DO YOU MAKE OF THAT?
- IF I DIDN'T KNOW BETTER,I'D SAY THAT...
260
00:18:08,704 --> 00:18:12,907
THAT BORING DUDE HAD
SOMETHING GOING FOR HIM.
261
00:18:12,976 --> 00:18:14,976
MARV? MM-HMM.
262
00:18:15,044 --> 00:18:18,980
NO WAY. IMPOSSIBLE. GOT
TO BE A DISTANT RELATIVE.
263
00:18:19,048 --> 00:18:22,716
OH, MAN, HERE WE GO AGAIN.
264
00:18:34,197 --> 00:18:37,698
I ALMOST DIDN'T MAKE IT THROUGH
THE DAY WHEN I FOUND OUT ABOUT IT.
265
00:18:39,502 --> 00:18:42,836
MARV AND ME WERE LIKE THAT.
266
00:18:42,906 --> 00:18:48,742
HE USED TO CALL ME J.D.,
AND I CALLED HIM BIG M.
267
00:18:48,811 --> 00:18:51,678
I HAD A NICKNAME
FOR HIM TOO. YEAH?
268
00:18:51,747 --> 00:18:55,383
BISCUIT. YOU KNOW,
AFTER SEABISCUIT? HMM?
269
00:18:55,451 --> 00:18:58,752
THAT'S THE... THAT'S THE
NAME OF THE RACEHORSE.
270
00:19:41,230 --> 00:19:44,765
IT STEERS LIKE AN
ABSOLUTE DREAM.
271
00:19:53,309 --> 00:19:56,344
DAMN GOOD THING THAT HIROHITO DIDN'T
HAVE ONE OF THESE IN '44, HUH, GUYS?
272
00:19:56,412 --> 00:19:59,246
HIROHITO... THAT'S NOT
FOR TRANSLATION, WEBSTER.
273
00:19:59,315 --> 00:20:01,582
OH. SORRY, SIR.
274
00:20:12,895 --> 00:20:15,707
WE'VE GOT ABOUT 40 MINUTES TO KILL.
WHAT DO YOU SAY WE GRAB A BITE TO EAT?
275
00:20:15,731 --> 00:20:17,209
I KNOW A LITTLE PLACE
NOT FAR FROM HERE...
276
00:20:17,233 --> 00:20:19,733
THAT'LL MAKE THOSE LITTLE
FELLAS FEEL RIGHT AT HOME.
277
00:20:37,487 --> 00:20:39,653
I'LL PARK IT MYSELF.
278
00:20:49,465 --> 00:20:52,033
UH-OH.
279
00:20:52,101 --> 00:20:54,101
OOH!
280
00:21:34,009 --> 00:21:36,477
COME ON. WE'LL HAVE
A LITTLE BITE TO EAT.
281
00:21:36,546 --> 00:21:39,413
I DON'T KNOW WHAT HAPPENED.
282
00:21:39,482 --> 00:21:41,693
THEY JUST CAME IN AND... I
DON'T KNOW! I DON'T KNOW!
283
00:21:44,320 --> 00:21:48,055
ASK THEM. I DON'T
KNOW. THEY CAME IN AND...
284
00:21:50,693 --> 00:21:53,660
THEY JUST CAME IN AND...
WE WILL CALL THE POLICE.
285
00:21:53,729 --> 00:21:56,263
YOU WAIT HERE. UH, WEBSTER,
286
00:21:56,332 --> 00:21:58,665
EXCHANGE THE NECESSARY
INFORMATION WITH HER, WILL YOU?
287
00:21:58,734 --> 00:22:01,102
YES, SIR. UH...
288
00:22:01,170 --> 00:22:03,315
LET'S DO A RUN ON HER IMMIGRATION
STATUS WHILE WE'RE AT IT.
289
00:22:03,339 --> 00:22:06,039
YES, SIR. COME ON, LITTLE GUY.
290
00:22:06,109 --> 00:22:09,009
I'M GONNA TAKE
CARE OF IT. NO! NO!
291
00:22:09,078 --> 00:22:11,078
PHIL!
292
00:22:14,417 --> 00:22:17,751
I'VE GOT OVER A DOZEN MORE
APPLICATIONS FOR TRANSFER HERE.
293
00:22:17,820 --> 00:22:21,155
FIFTEEN, TO BE PRECISE, FRANCIS.
294
00:22:21,224 --> 00:22:23,768
WELL, AT THIS RATE, WE MAY
AS WELL ALL PACK UP AND LEAVE.
295
00:22:23,792 --> 00:22:26,494
MMM? THE THOUGHT
HAS CROSSED MY MIND.
296
00:22:27,663 --> 00:22:31,098
PHIL, WILL YOU TALK
TO THESE PEOPLE?
297
00:22:31,167 --> 00:22:33,501
I CAN'T PROCESS OVER 75
REQUESTS FOR TRANSFER.
298
00:22:33,569 --> 00:22:36,137
THEY'LL THINK WE'RE
NUTS. AS YOU WISH, FRANCIS,
299
00:22:36,205 --> 00:22:38,606
NOT THAT I GUARANTEE
IT'LL DO ANY GOOD.
300
00:22:38,674 --> 00:22:41,842
THEY FIGURE IF YOU
LEAVE, WHY STAY?
301
00:22:45,748 --> 00:22:49,250
OH, I TAKE IT MIDTOWN HAS SENT UP THAT
TAPE OF FAY'S OBSCENE PHONE CALLER.
302
00:22:49,318 --> 00:22:51,718
YEAH, I TOOK THE LIBERTY OF
BORROWING THIS FROM HENRY'S DESK.
303
00:22:52,988 --> 00:22:55,889
THAT'S RIGHT,
BABY. YOU HEARD ME.
304
00:22:55,958 --> 00:23:00,427
PEANUT BUTTER... ALL
UP AND DOWN YOUR BODY.
305
00:23:00,496 --> 00:23:02,829
YOU KNOW YOU LOVE IT.
306
00:23:02,898 --> 00:23:05,932
YOU KNOW YOU NEED IT.
307
00:23:06,001 --> 00:23:10,103
WOW! I'M GETTING
REALLY TURNED ON, BABY,
308
00:23:10,173 --> 00:23:13,040
AND I... I AIN'T EVEN
TALKIN' JELLY YET.
309
00:23:19,148 --> 00:23:21,182
THEY LIKED IT, HUH? GOOD.
310
00:23:21,250 --> 00:23:25,085
YOU KNOW, THERE'S NOTHING LIKE RAW
FISH TO BUILD UP THE NUCLEIC ACIDS, HUH?
311
00:23:28,624 --> 00:23:31,592
WHY, I REMEMBER
WHEN I WAS STATIONED...
312
00:23:31,661 --> 00:23:36,297
IN THE PHILIPPINES FOR
SEVERAL WEEKS IN '58.
313
00:23:36,365 --> 00:23:38,299
THERE WERE SEVERAL...
314
00:23:44,473 --> 00:23:48,108
WHAT IS HE SAYING, WEBSTER?
MR. O'KINO HUMBLY INQUIRES,
315
00:23:48,177 --> 00:23:53,214
WITH ALL DUE RESPECT, SIR, WHETHER
YOU MAY HAVE LEFT THE KEYS IN THE IGNITION.
316
00:23:53,282 --> 00:23:55,516
NOW, JUST A MOMENT HERE.
317
00:23:55,585 --> 00:23:59,152
DO I LOOK LIKE THE SORT OF
MAN WHO WOULD LEAVE THE KEYS...
318
00:23:59,222 --> 00:24:02,201
IN THE IGNITION OF A
SIX-MILLION-DOLLAR ASSAULT TANK?
319
00:24:02,225 --> 00:24:04,157
WHY, I'VE GOT 'EM RIGHT HERE.
320
00:24:04,227 --> 00:24:08,295
RIGHT... RIGHT
IN MY, UH... MY...
321
00:24:14,019 --> 00:24:15,952
LET'S MAKE IT QUICK, BABE.
322
00:24:16,021 --> 00:24:18,200
THIS SALOONDROMAT'S CUTTIN'
INTO OUR WORKDAY ENOUGH AS IT IS.
323
00:24:18,224 --> 00:24:20,857
RELAX, MAN. I JUST WANNA SEE
HOW SHE LOOKS OVER THE BAR.
324
00:24:20,926 --> 00:24:22,926
HUH? I THINK SHE'D LOOK
BETTER BEHIND BARS.
325
00:24:22,995 --> 00:24:24,973
YOU MIGHT KNOW A
LOT ABOUT A LOT, NEAL,
326
00:24:24,997 --> 00:24:28,165
BUT WHEN IT COMES TO SERIOUS
ART, YOU GOT A TERRIBLE DEFICIENCY.
327
00:24:28,234 --> 00:24:30,534
YEAH, SURE, SURE.
328
00:24:30,603 --> 00:24:32,603
GEEZ.
329
00:24:44,950 --> 00:24:47,284
YOU WANNA HANG YOURSELF
CAREER-WISE, BE MY GUEST.
330
00:24:47,353 --> 00:24:50,321
JUST DON'T TAKE ME
WITH YOU. HELLO, EMIL.
331
00:24:52,858 --> 00:24:54,858
YOU'RE BEATIN' A
DEAD HORSE, FRANK.
332
00:24:54,927 --> 00:24:58,295
NOBODY'S GONNA BELIEVE THAT
McAURLEY WAS PUTTIN' IT TO THAT RIVAS GIRL,
333
00:24:58,364 --> 00:25:00,475
ESPECIALLY NOT AFTER WHAT
HE SAID ON TV THE OTHER NIGHT.
334
00:25:00,499 --> 00:25:03,200
OH, YEAH, THAT WAS
A NICE SOFT SHOE.
335
00:25:03,269 --> 00:25:05,769
COMPARES FAVORABLY
WITH THE CHECKERS SPEECH.
336
00:25:05,838 --> 00:25:08,405
WHY DON'T YOU JUST
LET IT THE HELL BE?
337
00:25:08,474 --> 00:25:10,874
BECAUSE SOMEBODY'S GOT TO
TELL THE TRUTH ABOUT THIS, EMIL,
338
00:25:10,943 --> 00:25:12,909
SINCE NEITHER YOU NOR
THE D.A. SEEMS WILLING.
339
00:25:12,978 --> 00:25:15,979
LOOK AT THE BOTTOM LINE.
RODRIGUEZ PULLED THAT TRIGGER.
340
00:25:16,048 --> 00:25:17,981
WE BOTH KNOW THAT.
341
00:25:18,050 --> 00:25:20,128
WHAT DIFFERENCE DOES DRAGGING
McAURLEY INTO IT GONNA MAKE?
342
00:25:20,152 --> 00:25:22,453
A LOT. AS IN THE
DIFFERENCE, FOR INSTANCE,
343
00:25:22,521 --> 00:25:24,722
BETWEEN MANSLAUGHTER
AND MURDER ONE.
344
00:25:24,790 --> 00:25:27,090
RODRIGUEZ?
345
00:25:27,159 --> 00:25:30,439
LISTEN, BELIEVE ME, WHATEVER
THAT KID GETS, HE'S GOT COMIN'.
346
00:25:30,496 --> 00:25:34,231
I'VE BEEN CLEANING UP AFTER
DIRT LIKE THAT FOR 27 YEARS, FRANK.
347
00:25:34,300 --> 00:25:37,134
OH, EMIL, THAT'S NO ANSWER.
348
00:25:37,202 --> 00:25:39,637
SURELY WE'VE GOT MORE
MORALITY THAN THAT.
349
00:25:39,705 --> 00:25:42,839
DON'T YOU PREACH AT ME,
FRANK. YOU WANNA TALK MORALITY?
350
00:25:42,908 --> 00:25:45,320
WHERE'S THE MORALITY IN
RUINING A GOOD MAN LIKE McAURLEY?
351
00:25:45,344 --> 00:25:49,380
McAURLEY? OH,
YEAH. HE'S A PRINCE.
352
00:25:49,448 --> 00:25:53,183
YOU BE SURE TO STOP
ME, EMIL, IF I'M WRONG.
353
00:25:53,252 --> 00:25:55,185
WHAT WE HAVE HERE...
354
00:25:55,254 --> 00:25:59,556
IS A MARRIED MAN WITH TWO KIDS,
INVOLVED IN WHAT AMOUNTS TO...
355
00:25:59,625 --> 00:26:02,058
REPEATED STATUTORY
RAPE OF A JUVENILE...
356
00:26:02,127 --> 00:26:05,796
WHILE PAYING DUES
TO A TEENAGE SEX CLUB.
357
00:26:05,864 --> 00:26:11,335
EMIL, YOU'RE THE BEST HOMICIDE
DETECTIVE THIS CITY'S EVER HAD,
358
00:26:11,404 --> 00:26:13,870
AND YET YOU'RE ABOUT
TO FLUSH IT ALL AWAY,
359
00:26:13,939 --> 00:26:16,117
COVERING UP AT THE VERY LEAST...
360
00:26:16,141 --> 00:26:18,186
THE MASSIVE INDISCRETIONS
OF A PUBLIC OFFICIAL.
361
00:26:18,210 --> 00:26:20,143
THAT'S NOT YOU, EMIL.
362
00:26:22,214 --> 00:26:24,454
THERE HAS TO BE A REASON.
363
00:26:25,351 --> 00:26:27,391
EXCUSE ME, FRANCIS.
SAM ECKER'S ON THE LINE.
364
00:26:27,420 --> 00:26:30,621
IT SEEMS MIDTOWN HAS CAUGHT
UP WITH FAY'S OBSCENE CALLER.
365
00:26:30,690 --> 00:26:33,034
OH, THANKS, PHIL. ASK HIM
TO WAIT A MINUTE, WOULD YOU?
366
00:26:33,058 --> 00:26:36,159
WILL DO. HOW GOES THE WAR, EMIL?
367
00:26:36,228 --> 00:26:38,862
FEELIN' THE YEARS, PHIL. INDEED.
368
00:26:38,931 --> 00:26:43,834
EACH PASSING ONE A SAD REMINDER
OF OPPORTUNITY LOST, PROGENY-WISE.
369
00:26:53,946 --> 00:26:58,349
PHONE THE D.A.'s OFFICE, EMIL,
AND GET A SUBPOENA FOR McAURLEY.
370
00:26:58,417 --> 00:27:01,385
OR WHAT? OR BE PREPARED
FOR A LOT OF PHONE CALLS.
371
00:27:01,454 --> 00:27:03,754
BECAUSE IF YOU DON'T,
YOU KNOW I HAVE...
372
00:27:03,823 --> 00:27:06,457
ONLY ONE OTHER ALTERNATIVE,
AND THAT'S TO GO PUBLIC.
373
00:27:06,525 --> 00:27:09,393
THAT'S CRAZY.
THAT'S SUICIDE, FRANK.
374
00:27:09,462 --> 00:27:12,006
YOU TAKE THIS OUTSIDE,
YOU'RE FINISHED. YOU KNOW THAT.
375
00:27:12,030 --> 00:27:14,231
YOU GONNA CALL SWANSON OR DO I?
376
00:27:28,814 --> 00:27:30,748
YEAH, SAM?
377
00:27:30,816 --> 00:27:33,851
RIGHT. PHIL TOLD
ME. GREAT COLLAR.
378
00:27:33,919 --> 00:27:36,754
YEAH, FAY'LL BE ENORMOUSLY...
379
00:27:36,822 --> 00:27:40,290
RUN THAT BY ME AGAIN, SAM.
380
00:27:40,359 --> 00:27:42,292
DO ME THE FAVOR, SAM,
AND JUST HOLD ON TO HIM.
381
00:27:42,361 --> 00:27:45,362
I'LL GET BACK TO YOU.
382
00:27:45,431 --> 00:27:48,331
UH, FRANK, YOU REMEMBER HARVEY.
383
00:27:48,401 --> 00:27:50,634
FAY, THAT WAS ECKER.
384
00:27:50,703 --> 00:27:54,838
HE TELLS ME YOU'RE RELUCTANT TO
PRESS CHARGES AGAINST THIS CREEP.
385
00:27:54,907 --> 00:27:58,542
WELL, PERHAPS I CAN SHED SOME
LIGHT ON THE SUBJECT, FRANK.
386
00:27:58,611 --> 00:28:01,344
OKAY, EITHER ONE OF
YOU, START TALKING.
387
00:28:01,414 --> 00:28:05,616
THE FACT IS THAT WE'VE DECIDED NOT TO
PRESS CHARGES ON THE MAN THAT WAS ARRESTED.
388
00:28:05,684 --> 00:28:08,552
WHAT THE HELL DOES
THAT MEAN, "WE"?
389
00:28:09,655 --> 00:28:11,789
THIS MAN THAT YOU ARRESTED...
390
00:28:11,857 --> 00:28:14,458
HAPPENS TO BE A
PATIENT OF MINE...
391
00:28:14,527 --> 00:28:16,727
WHO EVIDENTLY
DEVELOPED SOME KIND...
392
00:28:16,796 --> 00:28:19,730
OF AN AUDIO-LIBIDINAL
OBSESSION FOR FAY...
393
00:28:19,799 --> 00:28:22,733
AS A RESULT OF HER
WORKING IN MY OFFICE FOR ME.
394
00:28:22,802 --> 00:28:25,736
OUR PROSECUTION OF
HIM WOULD CONSTITUTE...
395
00:28:25,805 --> 00:28:29,072
A SERIOUS BREACH OF THE
CONFIDENTIALITY DOCTRINE...
396
00:28:29,141 --> 00:28:32,910
THAT IS IMPLICIT IN THE RELATIONSHIP
BETWEEN A DOCTOR AND HIS PATIENT...
397
00:28:32,978 --> 00:28:36,379
DON'T TALK CONFIDENTIALITY
TO ME, DOCTOR.
398
00:28:36,449 --> 00:28:39,783
YOU'RE A SHRINK AND I'M A COP,
AND NEITHER ONE OF US IS A LAWYER.
399
00:28:39,852 --> 00:28:42,419
WHAT I'M TRYING TO SAY, FRANK,
400
00:28:42,488 --> 00:28:44,721
IS THAT THE MAN IS
ESSENTIALLY HARMLESS.
401
00:28:44,790 --> 00:28:48,058
THE MAN IS A DANGEROUS PSYCHO...
402
00:28:48,126 --> 00:28:51,895
WHO BREACHED THE SECURITY
OF MY WIFE'S AND CHILD'S HOME!
403
00:28:51,964 --> 00:28:54,331
IN THEIR ABSENCE, FRANK.
404
00:28:54,399 --> 00:28:57,901
HE KNEW THAT THE HOUSE
WAS EMPTY. OH, REALLY?
405
00:28:57,970 --> 00:29:02,739
WELL, MAYBE YOU'D LIKE TO LOOK AT
SOME PHOTOGRAPHS OF MY WIFE'S BED...
406
00:29:02,808 --> 00:29:05,186
AFTER THIS CRAZY
GOT HIS KICKS ON IT.
407
00:29:05,210 --> 00:29:08,323
A BED, I UNDERSTAND, YOU'RE
MORE THAN PASSING FAMILIAR WITH.
408
00:29:08,347 --> 00:29:12,082
I DON'T THINK THAT'S
GERMANE, FRANK. YOU DON'T?
409
00:29:12,150 --> 00:29:15,452
WELL, THEN, PERHAPS
A TAPE RECORDING...
410
00:29:15,521 --> 00:29:18,722
OF YOUR AUDIO-LIBIDINAL
SLIME BAG...
411
00:29:18,791 --> 00:29:22,793
THREATENING TO TIE HER
UP WITH BUNGEE CORDS!
412
00:29:22,862 --> 00:29:26,229
I REALIZE THE DISTRESS
THIS MAN HAS CAUSED.
413
00:29:26,298 --> 00:29:30,000
I'M NOT MINIMIZING THAT
ASPECT OF THE SITUATION.
414
00:29:30,068 --> 00:29:33,136
FRANK, SEE, HARVEY FEELS...
415
00:29:33,205 --> 00:29:35,183
THAT IF WE PROSECUTE THIS MAN,
416
00:29:35,207 --> 00:29:37,185
WE COULD SET HIS
THERAPY BACK TWO YEARS.
417
00:29:37,209 --> 00:29:39,420
OH, REALLY!
418
00:29:39,444 --> 00:29:41,845
A LOT OF GOOD IT'S
DONE HIM SO FAR!
419
00:29:41,914 --> 00:29:45,015
YES?
420
00:29:45,083 --> 00:29:47,562
AS SOON AS I CAN, DAVE. I
WANT YOU OVER HERE NOW!
421
00:29:47,586 --> 00:29:49,520
LOOK, COMMANDER...
422
00:29:49,588 --> 00:29:51,566
I WANT YOU HERE NOW, RIGHT AWAY!
423
00:29:51,590 --> 00:29:53,824
YOU UNDERSTAND?
YEAH, I'LL BE RIGHT THERE.
424
00:29:53,893 --> 00:29:56,593
I SAID I'D BE RIGHT THERE.
THANK YOU VERY MUCH.
425
00:30:00,499 --> 00:30:03,700
I'M SORRY I LOST MY TEMPER.
UH, COULD WE TALK, FAY?
426
00:30:03,769 --> 00:30:06,637
FOR JUST A MINUTE? ALONE?
427
00:30:07,806 --> 00:30:09,740
HARVEY, WAIT OUTSIDE.
428
00:30:09,808 --> 00:30:13,043
PLEASE? AS ALWAYS, FRANK.
429
00:30:24,823 --> 00:30:27,090
FAY, I HONESTLY BELIEVE THAT...
430
00:30:27,159 --> 00:30:30,293
ANY MAN WHO
COULD DO WHAT THIS...
431
00:30:30,362 --> 00:30:34,397
ANIMAL... HAS DONE TO
YOU IS CAPABLE OF WORSE.
432
00:30:34,466 --> 00:30:36,399
YOU'VE GOT TO PRESS CHARGES.
433
00:30:36,468 --> 00:30:39,002
OH, I DON'T KNOW, FRANK.
434
00:30:39,071 --> 00:30:41,304
I MEAN, HARVEY IS THE EXPERT,
435
00:30:41,373 --> 00:30:44,553
AND HE FEELS THAT THE MAN'S
NOT LIKELY TO DO IT AGAIN.
436
00:30:44,577 --> 00:30:48,045
THAT'S NOT GOOD ENOUGH. I DON'T
WANT YOU TO TAKE THE CHANCE.
437
00:30:48,113 --> 00:30:50,513
WELL, HE'S STAKING
HIS REPUTATION ON IT.
438
00:30:50,583 --> 00:30:52,683
I DON'T GIVE A DAMN ABOUT
HARVEY'S REPUTATION.
439
00:30:52,751 --> 00:30:56,853
WHAT I DO CARE ABOUT IS
YOURS AND FRANK JR.'s SAFETY,
440
00:30:56,922 --> 00:30:58,855
AND I WON'T TOLERATE
YOU BEING BLACKMAILED...
441
00:30:58,924 --> 00:31:01,191
INTO DOING SOMETHING
YOU KNOW IS WRONG.
442
00:31:01,259 --> 00:31:05,195
OH, THAT SORT OF JUDGMENT IS
VERY EASY FOR YOU, ISN'T IT, FRANK?
443
00:31:05,263 --> 00:31:08,765
I MEAN, AFTER ALL, YOU'RE
OUT THERE, FREE AS A BIRD.
444
00:31:08,834 --> 00:31:10,793
WHAT THE HELL DOES THAT
HAVE TO DO WITH PRESSING
445
00:31:10,817 --> 00:31:12,469
CHARGES AGAINST AN
OBSCENE PHONE CALLER?
446
00:31:12,537 --> 00:31:16,139
I'M GOING TO BE 37
YEARS OLD, FRANK,
447
00:31:16,208 --> 00:31:18,775
ONE OF THESE DAYS, AND
I'M JUST A LITTLE SCARED.
448
00:31:18,844 --> 00:31:20,376
OH, FAY.
449
00:31:20,445 --> 00:31:22,746
HOW MANY HARVEYS DO
YOU THINK ARE OUT THERE?
450
00:31:22,815 --> 00:31:27,150
YOU'RE AN INTELLIGENT, ATTRACTIVE
WOMAN WITH A GREAT DEAL TO OFFER.
451
00:31:27,219 --> 00:31:30,887
SURE, YOU SEE IT, I SEE IT,
452
00:31:30,956 --> 00:31:33,323
BUT THE REST OF THE WORLD
SEES A MIDDLE-AGED LADY...
453
00:31:33,391 --> 00:31:35,926
IN A LOW-PAYING JOB WITH
AN EIGHT-YEAR-OLD KID...
454
00:31:35,995 --> 00:31:37,928
AND A SWELL SET
OF STRETCH MARKS.
455
00:31:43,802 --> 00:31:48,471
PLEASE, TAKE YOURSELF OVER
TO MIDTOWN AND FILE CHARGES.
456
00:31:48,540 --> 00:31:52,408
YOU'LL SLEEP BETTER, FRANK JR.'LL
SLEEP BETTER, AND I'LL SLEEP BETTER.
457
00:31:52,477 --> 00:31:56,179
AND IF YOU LOSE HARVEY OVER
THIS, WHICH, BY THE WAY, I DOUBT,
458
00:31:56,248 --> 00:31:58,682
HE WASN'T WORTH HOLDING
ON TO IN THE FIRST PLACE.
459
00:31:59,685 --> 00:32:03,319
OKAY? OKAY.
460
00:32:06,258 --> 00:32:09,159
BUT IF I LOSE HIM OVER THIS,
YOU HAVE TO TAKE ME BACK.
461
00:32:09,227 --> 00:32:12,829
WHAT? A MIDDLE-AGED
WOMAN WITH STRETCH MARKS?
462
00:32:12,898 --> 00:32:14,898
OH, YOU!
463
00:32:28,029 --> 00:32:33,700
OH, MICK, IT SEEMS WE'VE BEEN
JUST MISSING EACH OTHER ALL DAY.
464
00:32:33,769 --> 00:32:36,803
DID YOU GET A CHANCE TO LOOK AT
MY TRANSFER REQUEST YET, CAPTAIN?
465
00:32:36,872 --> 00:32:40,707
YEAH, I DID. I'LL BE BACK IN AN HOUR
OR SO. WE CAN TALK ABOUT IT, OKAY?
466
00:32:44,846 --> 00:32:50,149
UH, MICK, YOU DON'T REALLY WANNA
MOVE DOWNTOWN TO NARCOTICS, DO YOU?
467
00:32:50,218 --> 00:32:52,452
SURE. WHY NOT?
468
00:32:52,521 --> 00:32:55,422
LOTS OF ACTION DOWN
THERE, LONG HOURS.
469
00:32:55,490 --> 00:32:58,425
MOST OF THEM IN THE
DARK, WHICH I PREFER.
470
00:32:58,493 --> 00:33:00,527
PLUS YOU GOT A BETTER
CHANCE OF GETTIN' KILLED.
471
00:33:00,595 --> 00:33:02,874
NOT THAT IT'S GOT ANYTHING
TO DO WITH YOUR LEAVING,
472
00:33:02,898 --> 00:33:05,465
'CAUSE IT'S GOT NOTHING TO
DO WITH THAT WHATSOEVER.
473
00:33:07,402 --> 00:33:10,570
IS THERE SOMETHING ON
YOUR MIND, DOG DROOL?
474
00:33:10,639 --> 00:33:12,639
COME ON! MOVE!
475
00:33:16,645 --> 00:33:19,345
EVERYTHING I LAY MY HANDS
ON TURNS TO HUMAN DEFICIT...
476
00:33:19,414 --> 00:33:21,815
RIGHT IN FRONT OF MY EYES.
477
00:33:21,883 --> 00:33:24,851
HOW COULD THEY TEAR
MY SALOONDROMAT DOWN?
478
00:33:24,920 --> 00:33:26,853
THEY MUST'VE HAD
A CITY PERMIT, MAN.
479
00:33:26,922 --> 00:33:29,489
I DON'T CARE!
480
00:33:29,558 --> 00:33:33,493
I DON'T CARE, NEAL. I
JUST DON'T CARE ANYMORE.
481
00:33:33,562 --> 00:33:36,963
HEY, YOU CAN'T WIN 'EM ALL, J.D.
482
00:33:37,031 --> 00:33:40,132
WIN 'EM ALL? I WANNA WIN ONE!
483
00:33:41,570 --> 00:33:44,270
I KNOW, BABE. I KNOW.
484
00:33:45,941 --> 00:33:48,475
AH, THEY'VE FINALLY
DONE IT, MAN.
485
00:33:49,811 --> 00:33:51,789
THEY HAVE FINALLY BROKEN ME.
486
00:33:51,813 --> 00:33:55,081
OKAY, FRANK, WE'LL PUT THE
COUNSELOR ASIDE FOR THE MOMENT.
487
00:33:55,149 --> 00:33:57,183
THE FACT IS, IF
YOU DO GO PUBLIC,
488
00:33:57,251 --> 00:33:59,719
YOU'RE GONNA CREATE SOME SERIOUS
PROBLEMS FOR THE DEPARTMENT,
489
00:33:59,788 --> 00:34:01,855
NOT TO MENTION WHAT IT'LL
DO TO YOUR COMMANDERSHIP.
490
00:34:01,923 --> 00:34:04,924
OH, DAVE, MAYBE I SHOULD JUST
TAKE MYSELF OUT OF THE RUNNING.
491
00:34:04,993 --> 00:34:07,371
I'M GONNA DO YOU A BIG FAVOR,
FRANK, AND FORGET YOU SAID THAT.
492
00:34:07,395 --> 00:34:09,328
I'LL GIVE YOU SOME
TIME TO THINK ABOUT IT.
493
00:34:09,397 --> 00:34:12,198
I HAVE THOUGHT ABOUT IT
FOR THREE WEEKS, DAVE.
494
00:34:12,266 --> 00:34:14,400
THREE WEEKS OF
BREAKFASTS WITH THE CHIEF,
495
00:34:14,469 --> 00:34:19,939
DIVISIONAL BACKSLAPPING AND POLITICAL
CLUB SODAS WITH THE BOYS AT MADIGAN'S.
496
00:34:20,008 --> 00:34:22,453
MAYBE IT'S A STUPID
CAREER MOVE. I DON'T KNOW.
497
00:34:22,477 --> 00:34:24,777
BUT THE TRUTH IS, I'M
NOT SURE I WANT THAT JOB.
498
00:34:24,846 --> 00:34:27,313
NOT IF IT MEANS GOING IN THERE
EVERY DAY WITH BLINDERS ON.
499
00:34:27,382 --> 00:34:30,016
YOU'RE FORGETTING WHO PUT
YOUR NAME IN THE HAT, FRANK,
500
00:34:30,084 --> 00:34:33,252
WHO'S BEEN POLITICKING
FOR YOU FOR MONTHS... ME!
501
00:34:33,321 --> 00:34:36,990
I'M REALLY SORRY ABOUT THAT, DAVE,
AND I'D MAKE IT UP TO YOU IF I COULD.
502
00:34:43,364 --> 00:34:46,633
YOU GO ALL THE WAY ON THIS, YOU'RE GONNA
SPEND THE REST OF YOUR LIFE IN THE HILL.
503
00:34:46,701 --> 00:34:49,101
YOU KNOW THAT. IT'S A
HELL OF A WASTE, FRANK.
504
00:34:49,170 --> 00:34:51,103
I HATE TO SEE IT HAPPEN.
505
00:34:51,172 --> 00:34:53,406
ARE YOU GONNA BRING
McAURLEY IN OR DO I?
506
00:34:53,474 --> 00:34:56,242
YOU DON'T GIVE ME MUCH CHOICE.
507
00:34:59,180 --> 00:35:02,326
I'M TELLING YOU. IF HE WOULD'VE
KEPT US ON THAT RIVAS MURDER,
508
00:35:02,350 --> 00:35:04,729
WE COULD'VE GOTTEN INTO
HOMICIDE THROUGH THE BACK DOOR.
509
00:35:04,753 --> 00:35:06,864
BUT NO. IF YOU'RE SO DAMNED
ANXIOUS TO BE WEARING A SUIT,
510
00:35:06,888 --> 00:35:09,634
I COULD EASILY RECOMMEND
SOME BROKERAGE HOUSES, RENKO.
511
00:35:09,658 --> 00:35:12,525
I JUST MIGHT TAKE YOU UP
ON THAT. WE'RE COPS, MAN!
512
00:35:12,594 --> 00:35:15,461
I'M AWARE OF THAT. THE ONLY THING
THESE BLUES HAVE DONE FOR ME...
513
00:35:15,530 --> 00:35:19,666
IS GIVE ME FREE COFFEE REFILLS
AND AN OCCASIONAL BULLET WOUND.
514
00:35:19,734 --> 00:35:23,202
I'M SO TIRED OF WORKIN'
HERE AND NOT BEING...
515
00:35:23,271 --> 00:35:26,005
SHUT UP! HORN BLOWERS.
I HATE THAT. BACK UP.
516
00:35:26,074 --> 00:35:28,474
WOULD YOU RELAX?
JUST BACK UP. I HATE THAT!
517
00:35:28,543 --> 00:35:31,878
SUSPECT VEHICLE IS LATE-MODEL,
YELLOW, FOUR-DOOR SEDAN.
518
00:35:31,947 --> 00:35:34,681
LAST SEEN NORTHBOUND
ON DEKKER FROM LOCATION.
519
00:35:34,749 --> 00:35:37,216
LATE-MODEL YELLOW FORD.
STAND BY FOR FURTHER ALERTS.
520
00:35:37,285 --> 00:35:39,619
OH, LORD, JUST WHAT I
NEED TO SETTLE MY LUNCH.
521
00:35:45,026 --> 00:35:48,027
OUT OF THE CAR WITH YOUR HANDS UP
IN THE AIR SO WE CAN SEE 'EM, RIGHT NOW!
522
00:35:49,430 --> 00:35:52,331
DOESN'T LOOK LIKE NO WHITE BOY
TO ME... ARMED AND DANGEROUS.
523
00:35:52,400 --> 00:35:55,568
ALL RIGHT, COMPADRE. JUST PUT
YOUR HANDS UP AGAINST THE CAR.
524
00:35:55,637 --> 00:35:59,072
DON'T TALK. PUT YOUR
HANDS AGAINST THE CAR.
525
00:35:59,140 --> 00:36:01,340
DO ME A FAVOR. WHAT
IS HE JABBERING ABOUT?
526
00:36:01,409 --> 00:36:03,320
I DON'T KNOW WHAT HE'S SAYING.
527
00:36:03,344 --> 00:36:06,223
WOULD YOU SHUT UP, PLEASE?
SILENCIO, POR FAVOR! OH, MY GOODNESS!
528
00:36:06,247 --> 00:36:08,748
SIR, I APOLOGIZE. WE'LL
PUT YOU IN THIS CAR...
529
00:36:08,817 --> 00:36:10,861
AND GIVE YOU A POLICE ESCORT
DOWN TO ST. JOHN'S HOSPITAL.
530
00:36:10,885 --> 00:36:12,986
POLICรA "ESCORTO." WE'RE
NOT GOING ANYWHERE.
531
00:36:13,054 --> 00:36:16,089
THE WOMAN'S GONNA HAVE A
BABY. THE WOMAN IS HAVING A BABY.
532
00:36:16,157 --> 00:36:18,202
I'LL GO GET THE MEDICAL
KIT. WE DON'T HAVE ANY TIME.
533
00:36:18,226 --> 00:36:21,527
JUST GET IN THE OTHER
SIDE... BOBBY, I CAN'T... UH-UH.
534
00:36:21,596 --> 00:36:24,396
JUST GET IN THE OTHER SIDE AND
HOLD HER STILL. GET IN THE CAR.
535
00:36:24,465 --> 00:36:26,866
OKAY, HOLD HER SHOULDERS.
536
00:36:26,935 --> 00:36:29,814
HOLD HER SHOULDERS. IT'S
OKAY. IT'S OKAY. ALL RIGHT, MAMA.
537
00:36:29,838 --> 00:36:32,105
- ARE WE OKAY?
- RELAX AND BE REAL QUIET NOW.
538
00:36:32,173 --> 00:36:35,119
YOU'RE SUPPOSED TO BREATHE
LIKE THIS, RIGHT? BREATHE DEEPLY.
539
00:36:35,143 --> 00:36:37,922
SOMETHING LIKE THAT? THAT'S
GOOD. I WANT YOU TO PUSH.
540
00:36:37,946 --> 00:36:40,057
PUSH. THAT'S GOOD.
THAT'S GOOD. JUST LIKE THAT.
541
00:36:42,684 --> 00:36:47,353
- WHAT ARE YOU GONNA DO?
- I'M GONNA TRY TO TURN
THE BABY'S SHOULDERS.
542
00:36:47,421 --> 00:36:50,123
PUSH! PUSH!
543
00:36:50,191 --> 00:36:53,459
YOU HOLD ON. DON'T YOU WORRY ABOUT A
THING. JUST KEEP SAYING' YOUR PRAYERS.
544
00:36:53,528 --> 00:36:56,796
PUSH! PUSH! PUSH!
545
00:36:56,865 --> 00:37:00,133
I'M JUST GONNA TRY TO TURN
THE SHOULDERS. OH, MY LORD!
546
00:37:00,201 --> 00:37:04,037
PUSH! OKAY, OKAY! HERE IT COMES!
547
00:37:04,106 --> 00:37:06,539
REAL HARD! REAL
HARD! THERE IT GOES!
548
00:37:11,830 --> 00:37:13,891
LOOK, IT'S A DUDE!
HI.IT'S A DUDE!'?
549
00:37:13,915 --> 00:37:17,917
SEรOR, SU HIJO.
550
00:37:17,986 --> 00:37:21,120
OH, LOOK AT THIS. HOW
YOU DOIN', LITTLE FELLA?
551
00:37:21,189 --> 00:37:23,622
YOU ALL RIGHT THERE, MAMA?
552
00:37:41,760 --> 00:37:43,693
GOOD OF YOU TO BREAK
AWAY, COUNSELOR.
553
00:37:43,762 --> 00:37:45,695
I'M A GOOD KID. WHAT'S GOING ON?
554
00:37:45,764 --> 00:37:48,665
RODRIGUEZ IN THERE? THEY'RE
BRINGING HIM DOWN NOW.
555
00:37:48,733 --> 00:37:50,978
UH, DO YOU MIND? I
THOUGHT YOU QUIT.
556
00:37:51,002 --> 00:37:53,213
I WASN'T SMOKING IT. I WAS HOLDING
IT. WHAT ARE WE DOING HERE?
557
00:37:53,237 --> 00:37:55,838
WE'RE GONNA MAKE AN HONEST
FELON OUT OF NEMO RODRIGUEZ.
558
00:37:57,575 --> 00:37:59,575
SPEAKING OF WHOM.
559
00:38:03,948 --> 00:38:05,982
I'LL BE RIGHT IN, NEMO.
560
00:38:10,055 --> 00:38:14,423
ASIDE FROM HATING MY GUTS,
HE FIRED ME THIS MORNING.
561
00:38:16,594 --> 00:38:20,963
HE THINKS A MALE PUBLIC DEFENDER
WOULD'VE BEEN MORE EFFECTIVE.
562
00:38:21,032 --> 00:38:23,900
I'D WRITE IT OFF TO LATIN ATTITUDE
IF EVERY OTHER MALE DEFENDANT...
563
00:38:23,968 --> 00:38:26,836
DIDN'T SHARE THAT FEELING
TO ONE DEGREE OR ANOTHER.
564
00:38:26,905 --> 00:38:29,338
I'M SORRY. YOU WERE SAYING?
565
00:38:29,407 --> 00:38:33,409
I JUST DID HALF AN HOUR WITH
SWANSON. IT'S WHAT WE THOUGHT.
566
00:38:33,477 --> 00:38:35,477
THEN THE COUNCILMAN WAS
THERE WHEN IT HAPPENED?
567
00:38:35,546 --> 00:38:38,147
YEP. AND SWANSON'LL
TESTIFY TO THAT?
568
00:38:38,216 --> 00:38:40,795
HE DOESN'T HAVE TO. McAURLEY'S
COMING IN VOLUNTARILY.
569
00:38:40,819 --> 00:38:44,520
WITH THE DEPARTMENT BAILING
OUT, HE DOESN'T HAVE MUCH CHOICE.
570
00:38:44,589 --> 00:38:47,389
- WHAT ABOUT YOU?
- WHAT ABOUT ME?
571
00:38:47,458 --> 00:38:49,658
WHAT'D IT COST YOU, FURILLO?
572
00:38:57,702 --> 00:38:59,702
SEE YA, DAVENPORT.
573
00:39:31,836 --> 00:39:35,182
McAURLEY WAS SLAPPING THE GIRL AROUND,
AND THE KID AIMED AT HIM AND HIT HER.
574
00:39:35,206 --> 00:39:39,142
SIMPLE AS THAT... LOUSY
AIM WITH A LOUSY GUN.
575
00:39:39,210 --> 00:39:41,377
AND WHO TOOK THE
JEWELRY? THE AUNT, RIGHT?
576
00:39:41,445 --> 00:39:44,113
YEAH. SHE SQUIRRELED
IT AWAY SOMEPLACE...
577
00:39:44,182 --> 00:39:46,649
WAITING FOR IT TO COOL OFF.
578
00:39:46,717 --> 00:39:48,695
LIFE ON THE HILL, HUH, FRANK?
579
00:39:48,719 --> 00:39:52,939
YOU DID KNOW THIS FROM
DAY ONE. NOT ALL OF IT.
580
00:39:53,007 --> 00:39:55,636
THEY TOLD ME JUST WHAT THEY
THOUGHT I NEEDED TO KNOW.
581
00:39:55,660 --> 00:39:59,528
WHO'S "THEY" S
NOT PLAY THAT GAM.
582
00:40:05,303 --> 00:40:08,738
I'M VERY SORRY, FRANK. I'M SORRIER
ABOUT THIS THAN I THINK YOU KNOW.
583
00:40:12,143 --> 00:40:15,111
WHO'D HAVE THOUGHT IT
WOULD MUSHROOM LIKE THIS?
584
00:40:16,815 --> 00:40:20,066
I STILL HAVE TO KNOW
WHY, EMIL. WHY YOU?
585
00:40:20,135 --> 00:40:23,218
YOU'VE BEEN THE BEST
GOING FOR 30 YEARS.
586
00:40:25,690 --> 00:40:27,668
WHATEVER THE HELL THAT MEANS.
587
00:40:27,692 --> 00:40:31,160
PLEASE, EMIL, WHY?
WHO'D YOU OWE?
588
00:40:36,801 --> 00:40:40,269
A COUPLE OF YEARS AGO, I HAD
A LITTLE HEART PROBLEM, FRANK.
589
00:40:41,973 --> 00:40:45,274
AH, HELL, I GOT A
BAD HEART, FRANK.
590
00:40:45,343 --> 00:40:47,509
I WOULDN'T BE HERE TODAY...
591
00:40:47,578 --> 00:40:50,679
IF CERTAIN PEOPLE HADN'T
BEEN LOOKING THE OTHER WAY.
592
00:40:50,748 --> 00:40:54,550
GOOD PEOPLE! GOOD SOLID PEOPLE.
593
00:40:54,618 --> 00:40:57,320
WHAT WAS I SUPPOSED TO DO?
McAURLEY DIDN'T KILL ANYBODY.
594
00:40:57,388 --> 00:41:00,622
BECAUSE HE GOT INVOLVED IN
SOME KINKY 15-YEAR-OLD ACTION?
595
00:41:00,691 --> 00:41:04,026
THAT'S NOT MY PROBLEM. YOU
DON'T SAY NO BECAUSE OF THAT.
596
00:41:04,095 --> 00:41:06,273
NOT AFTER WHAT THEY DONE FOR ME.
597
00:41:06,297 --> 00:41:09,232
OH, EMIL, THAT'S NOT
NEARLY GOOD ENOUGH.
598
00:41:09,300 --> 00:41:11,834
NOT AFTER WHAT YOU DID
TO THAT KID BACK THERE.
599
00:41:11,903 --> 00:41:14,803
AND YOU KNOW WHAT'S
GOOD ENOUGH, HUH, FRANK?
600
00:41:16,241 --> 00:41:19,208
WHAT ARE YOU, 39, 40?
601
00:41:23,314 --> 00:41:25,814
I'M 55 YEARS OLD, FRANK.
602
00:41:26,851 --> 00:41:29,451
ALL I KNOW IS BEING A COP.
603
00:41:30,488 --> 00:41:32,955
THAT'S ALL I'VE
BEEN MY WHOLE LIFE.
604
00:41:34,325 --> 00:41:36,859
TAKE THAT AWAY FROM
ME, WHAT AM I GONNA DO?
605
00:41:37,996 --> 00:41:40,436
SIT ON A PARK BENCH
FEEDIN' THE DUCKS?
606
00:41:40,464 --> 00:41:43,032
THAT FAVOR GAVE ME
THREE MORE YEARS, FRANK,
607
00:41:43,101 --> 00:41:45,145
SO DON'T YOU SAY THAT
IT WASN'T GOOD ENOUGH,
608
00:41:45,169 --> 00:41:47,436
'CAUSE YOU DON'T KNOW.
609
00:41:47,505 --> 00:41:52,008
SEE YOU AROUND,
EMIL. I'M SORRY, FRANK.
610
00:41:52,076 --> 00:41:55,844
I NEVER MEANT FOR IT
TO HURT YOU, BELIEVE ME.
611
00:41:57,949 --> 00:41:59,949
I KNOW.
612
00:42:03,788 --> 00:42:07,823
WOULD YOU TELL MR. FITZGERALD I'D LIKE
TO BE THERE WHEN MR. McAURLEY COMES IN?
613
00:42:07,892 --> 00:42:10,659
I'LL HOLD.
614
00:42:10,728 --> 00:42:13,229
IT'S GONNA BE OKAY, KID.
615
00:42:13,298 --> 00:42:16,399
I DON'T CARE. WHO CARES, HUH?
616
00:42:16,467 --> 00:42:18,467
YOU'D BE SURPRISED.
617
00:42:30,248 --> 00:42:32,181
HILL STREET STATION.
618
00:42:32,250 --> 00:42:34,183
YES, WOULD YOU HOLD, PLEASE?
619
00:42:38,689 --> 00:42:40,622
ALL RIGHT, GENTLEMEN.
620
00:42:40,691 --> 00:42:44,193
HERE, HERE AND, UH, HERE.
621
00:42:44,262 --> 00:42:47,496
YOU'LL DEPLOY YOUR SQUADS
AND GO BUILDING TO BUILDING.
622
00:42:47,565 --> 00:42:49,565
THE RAIN IS ON OUR
SIDE COVER-WISE.
623
00:42:49,633 --> 00:42:51,667
UH, WEBSTER, IXNAY.
624
00:42:51,735 --> 00:42:55,004
- WHAT? IX... IXNAY...
- EXCUSE ME.
625
00:42:55,073 --> 00:42:59,175
DISEMBOWELMENT, MAN. JUDAS, I THOUGHT
YOU UNDERSTOOD THE ORIENTAL MIND.
626
00:42:59,243 --> 00:43:02,478
HARA-KARI IS A WAY OF
LIFE OVER THERE. YES, SIR.
627
00:43:02,546 --> 00:43:07,783
NOW, THEN, WE WILL MOVE
SQUAD NUMBER THREE INTO...
628
00:43:07,852 --> 00:43:10,353
WAIT A MINUTE. THIS IS
THE DEKKER AVENUE...
629
00:43:10,421 --> 00:43:12,741
HOWARD, WOULD YOU MIND
TELLING ME WHAT'S GOING
630
00:43:12,765 --> 00:43:14,957
ON? WHAT'S WITH THE
ARMORED VANS OUT THERE?
631
00:43:15,026 --> 00:43:18,594
THERE MUST BE A HUNDRED MEN OUT
THERE. LET'S TRY NOT TO PANIC, FRANK.
632
00:43:18,662 --> 00:43:20,662
IF YOU HAD BOTHERED TO
COUNT, YOU WOULD FIND...
633
00:43:20,731 --> 00:43:23,265
THAT THERE ARE NINE
SQUADS, WHICH IS 90 MEN.
634
00:43:23,334 --> 00:43:26,469
THAT MAKES ALL THE DIFFERENCE IN
THE WORLD. WHAT'S GOING ON, HOWARD?
635
00:43:26,537 --> 00:43:28,471
IT'S LOCK-AND-LOAD TIME, FRANK.
636
00:43:28,539 --> 00:43:31,673
WE ARE LAUNCHING A MAJOR
OFFENSIVE ON SNIPER ALLEY.
637
00:43:31,742 --> 00:43:34,843
THEY'VE GOT THE PANDA.
IF YOU HAD BEEN HERE,
638
00:43:34,912 --> 00:43:37,458
YOU WOULD HAVE KNOWN THAT THOSE
SOCIOPATHIC LITTLE COCKROACHES...
639
00:43:37,482 --> 00:43:40,316
HAVE JUST CALLED WITH A
RANSOM DEMAND ONE HOUR AGO.
640
00:43:40,385 --> 00:43:43,852
AND IF YOU HAD BEEN LISTENING
TO YOUR POLICE BAND, HOWARD,
641
00:43:43,921 --> 00:43:46,222
INSTEAD OF LAUNCHING
AN OFFENSIVE,
642
00:43:46,290 --> 00:43:49,791
YOU'D KNOW THAT THEY FOUND
YOUR TANK AN HOUR AND A HALF AGO.
643
00:43:49,860 --> 00:43:52,395
WHERE? IN THE EAST RIVER.
644
00:43:55,199 --> 00:43:57,633
THE EAST RIVER?
645
00:43:58,669 --> 00:44:03,639
- STRIPPED.
- STRIPPED?
646
00:44:04,909 --> 00:44:07,143
AND GUTTED.
647
00:44:14,085 --> 00:44:16,385
HEY!
648
00:44:18,989 --> 00:44:20,989
CONGRATULATIONS.
649
00:44:23,294 --> 00:44:26,662
I SEE NEWS TRAVELS FAST.
WELL, GOOD NEWS, FRANCIS.
650
00:44:26,730 --> 00:44:29,165
FOR US ANYWAY. I
HOPE FOR YOU TOO.
651
00:44:29,233 --> 00:44:32,868
OH. I APPRECIATE THE THOUGHT.
652
00:44:34,372 --> 00:44:36,650
IS BELKER HERE? HE WANTED
TO TALK TO ME, DIDN'T HE, PHIL?
653
00:44:36,674 --> 00:44:39,275
HE'S DOWNSTAIRS, CAPTAIN,
SLEEPING LIKE A BABY.
654
00:44:39,343 --> 00:44:42,878
OH. THANKS.
655
00:44:42,947 --> 00:44:44,880
WELL, WHAT SAY WE HIT IT?
656
00:44:44,949 --> 00:44:47,316
WE'VE GOT AN HOUR
ON THE CLOCK YET.
657
00:44:47,385 --> 00:44:49,351
- MM-HMM. ALL RIGHT.
- SUCH A RELIEF.
658
00:44:49,420 --> 00:44:52,888
UH, RAY, I'M REALLY
SORRY FOR YOUR SAKE.
659
00:44:52,957 --> 00:44:55,124
I KNOW YOU WOULD'VE
GOTTEN THE CAPTAINCY.
660
00:44:55,193 --> 00:44:58,961
THAT'S ALL RIGHT, FRANK. I
DIDN'T STAND A CHANCE IN HELL.
661
00:44:59,964 --> 00:45:01,964
THANKS ANYWAY.
662
00:45:07,538 --> 00:45:11,907
HE WAS A... A VERY
GIVING PERSON, MARV.
663
00:45:12,910 --> 00:45:17,179
YEAH, HE GAVE AND GAVE AND GAVE.
664
00:45:18,749 --> 00:45:20,749
BOY, COULD HE GIVE.
665
00:45:26,557 --> 00:45:28,557
THIS YOURS, HENRY?
666
00:45:29,793 --> 00:45:32,361
YEAH.
667
00:45:32,430 --> 00:45:35,697
YOU MIND JUST, UH...
PUT IT ON MY DESK.
668
00:45:37,668 --> 00:45:39,668
OKAY?
669
00:45:41,472 --> 00:45:45,207
LEO, J.D. THINKS...
670
00:45:45,276 --> 00:45:49,145
WE NEED TO CALL AN EMERGENCY
STOCKHOLDERS' MEETING.
671
00:46:04,295 --> 00:46:06,295
TAXI! OVER HERE!
672
00:46:35,426 --> 00:46:37,759
SORRY I'M LATE. HI.
673
00:46:37,828 --> 00:46:39,939
I HAD SOME LAST-MINUTE
PHONE CALLS AT THE OFFICE.
674
00:46:39,963 --> 00:46:42,030
OH, YEAH, I'LL BET YOU DID.
675
00:46:43,100 --> 00:46:45,100
IT'S ALREADY MADE THE PAPERS.
676
00:46:50,474 --> 00:46:53,576
IT'S CURIOUS, ISN'T IT?
McAURLEY AND I HAVE NEVER MET.
677
00:46:53,644 --> 00:46:56,679
I'VE ONLY SEEN THE GUY ONCE
IN THAT TELEVISION BROADCAST.
678
00:46:56,747 --> 00:47:00,583
YET, SOMEHOW, WE'VE MANAGED
TO DERAIL EACH OTHERS' LIVES.
679
00:47:01,985 --> 00:47:04,986
REMINDS ME OF THE
ELEPHANT AND THE ANT JOKE.
680
00:47:05,055 --> 00:47:07,690
THE WHAT? YOU KNOW,
THE ELEPHANT AND THE ANT...
681
00:47:07,758 --> 00:47:09,692
SPEND THE NIGHT MAKING LOVE.
682
00:47:09,760 --> 00:47:11,893
NOW, WAIT, WAIT.
683
00:47:11,962 --> 00:47:15,631
AND THE NEXT MORNING, THE ANT WAKES
UP TO DISCOVER THE ELEPHANT HAS DIED.
684
00:47:15,700 --> 00:47:17,633
"DAMN IT," SAYS THE ANT,
685
00:47:17,702 --> 00:47:21,337
"ONE NIGHT OF PASSION, AND I SPEND
THE REST OF MY LIFE DIGGING A GRAVE."
686
00:47:21,405 --> 00:47:24,540
OH, NO!
687
00:47:24,609 --> 00:47:27,843
IT'S A GOOD THING WE'RE
BOTH STILL LAUGHING.
57430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.