All language subtitles for Hill Street Blues S01E09 Your Kind, My Kind, Humankind

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,771 --> 00:00:06,955 ALL RIGHT. NEXT ITEM IS ITEM 10. 2 00:00:07,023 --> 00:00:10,625 THE WELFARE EAGLE FLIES TODAY. 3 00:00:10,694 --> 00:00:14,563 SO LET'S PUT SOME EXTRA ATTENTION ON THOSE CHECK-CASHING BUSINESSES. 4 00:00:15,999 --> 00:00:19,601 ESPECIALLY THE ONES JUST SOUTH OF THE PROJECTS. 5 00:00:19,670 --> 00:00:23,572 OH, THANK YOU. THAT MEANS HIGH PROFILE, 6 00:00:23,640 --> 00:00:25,740 WHAT IS KNOWN AS... MORGAN! 7 00:00:28,078 --> 00:00:31,680 WHAT IS KNOWN AS GETTING OUT OF THE CAR AND TAKING A LOOK. 8 00:00:31,748 --> 00:00:34,349 ITEM 11. 9 00:00:34,417 --> 00:00:36,885 THIS REGARDS THE DEKKER AVENUE MERCHANTS ASSOCIATION. 10 00:00:36,954 --> 00:00:40,889 NOW BE REMINDED, AS OF MONDAY LAST, 11 00:00:40,958 --> 00:00:44,826 SAID ASSOCIATION IS A FULLY SANCTIONED ANTICRIME PATROL. 12 00:00:44,895 --> 00:00:48,997 THIS MEANS THEY'RE ACCORDED THE RIGHT TO CARRY DEPARTMENT-STYLE BATONS... 13 00:00:49,065 --> 00:00:51,232 AND PERFORM DEPARTMENT-STYLE ARRESTS. 14 00:00:53,236 --> 00:00:58,406 HEY, HEY, HEY! NO ONE'S SOLICITING OUR OPINIONS ON THIS ONE. 15 00:00:58,475 --> 00:01:01,009 OFFICER BATES. 16 00:01:01,077 --> 00:01:04,112 LUCY! GOOD MORNING. 17 00:01:04,180 --> 00:01:07,716 LU-CY. 18 00:01:07,784 --> 00:01:09,718 ALL RIGHT. ITEM 12. 19 00:01:09,786 --> 00:01:13,187 THE EX-SHOOTING SUSPECT EDDIE HOBAN. 20 00:01:13,256 --> 00:01:16,391 NOW, THE OFFICE OF THE PROSECUTION, IN ITS INFINITE WISDOM, 21 00:01:16,459 --> 00:01:19,561 HAS SEEN FIT TO RETURN MR. HOBAN TO THE STREETS. 22 00:01:19,630 --> 00:01:22,230 NOW, AS AWARE AS I AM OF THE FEELINGS ON THIS ONE... 23 00:01:22,298 --> 00:01:26,535 AND AS MUCH AS I EMPATHIZE... IT'S HANDS OFF EDDIE HOBAN. 24 00:01:26,603 --> 00:01:29,123 UNLESS HE'S UP TO HIS EARS IN A MAJOR FELONY, HE DOES NOT EXIST. 25 00:01:29,172 --> 00:01:32,774 IS THAT UNDERSTOOD? 26 00:01:32,843 --> 00:01:36,083 ALL RIGHT. THE LAST ITEM. AS MOST OF YOU KNOW, LET'S LET EVERYBODY GO FREE. 27 00:01:36,146 --> 00:01:40,015 OFFICER VERN HARRIS WAS PUT TO REST YESTERDAY, WITH HONORS. 28 00:01:40,083 --> 00:01:42,784 I HAVE A NOTE HERE FROM MR. AND MRS. HARRIS. 29 00:01:42,853 --> 00:01:46,220 THERE'LL BE A SPECIAL MEMORIAL SERVICE... 30 00:01:46,289 --> 00:01:48,334 AT ST. TERESA'S, SATURDAY MORNING AT 10:00... 31 00:01:48,358 --> 00:01:51,059 FOR THOSE OF US WISHING TO PAY A FINAL TRIBUTE. 32 00:01:51,127 --> 00:01:54,162 ALL RIGHT. THAT'S IT. LET'S ROLL. AND HEY! 33 00:01:54,230 --> 00:01:57,732 LET'S BE CAREFUL OUT THERE. 34 00:01:57,801 --> 00:02:01,436 WHOA, SANTINI. HEY, NICE JOB ON THAT WARRANTS FILE. 35 00:02:01,504 --> 00:02:04,806 REFLECTS A REAL GIFT FOR ORGANIZATION. 36 00:02:06,209 --> 00:02:08,810 YOU KNOW, THERE'S A CAPTAIN BARLOW AT DIVISION... 37 00:02:08,879 --> 00:02:11,012 THAT RUNS A RETREAT FOR CATHOLIC OFFICERS. 38 00:02:11,081 --> 00:02:13,915 I COULD GIVE HIM A CALL IF YOU'D LIKE. JUST SAY THE WORD. 39 00:02:15,000 --> 00:02:21,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 40 00:02:23,426 --> 00:02:26,995 FROM THE LAUNDROMAT HERE DOWN OVER TO THE GROCERY STORE... OKAY. 41 00:02:27,064 --> 00:02:30,231 LIEUTENANT, YOU NEED A HAND? I'LL MANAGE. THANKS. 42 00:02:30,300 --> 00:02:35,236 HEY. HEY, I KNOW THOSE TWO. I KNOW YOU DO. YOU KNOW IT ALL. 43 00:02:35,305 --> 00:02:38,239 YOU, UH, SENSE A LITTLE FRICTION THERE, PARTNER? 44 00:02:38,308 --> 00:02:42,021 YEAH. THEY'LL LEAVE SOON AS THEY GET A TASTE OF OUR COFFEE. 45 00:02:42,045 --> 00:02:44,757 IF NOT, MAYBE WE CAN TALK FURILLO... 46 00:02:44,781 --> 00:02:47,426 INTO GETTIN' THEM TO TAKE OUR PLACE ON THIS STAKEOUT WHICH IS GET... 47 00:02:47,450 --> 00:02:51,185 HEY. THOUGHT YOU'D GIVEN UP ON THAT ACTION, LOVER. 48 00:02:51,254 --> 00:02:53,655 A MAN HAS HIS RESPONSIBILITIES, NEAL. 49 00:02:53,724 --> 00:02:56,190 SHE WANTS ME SO BAD IT'S EATIN' HER UP INSIDE. 50 00:02:56,259 --> 00:02:59,728 SHE JUST DOESN'T REALIZE IT YET. SURE. 51 00:02:59,796 --> 00:03:03,164 DISPATCH. WE HAVE A 9-11. 52 00:03:03,233 --> 00:03:05,199 ARMED ROBBERY IN PROGRESS. 53 00:03:05,268 --> 00:03:08,503 SEE SURPLUS STORE, CORNER PEOPLE'S DRIVE, 124th STREET. 54 00:04:17,857 --> 00:04:20,659 YOU EXPECT ME TO CARRY YOURS OUT FOR YOU? 55 00:04:20,727 --> 00:04:23,094 COME ON. WE'RE RUNNIN' LATE. WE'LL BE LATE? 56 00:04:23,163 --> 00:04:25,096 THAT'S RIGHT. SO WHAT? 57 00:04:25,165 --> 00:04:27,843 RENKO, WHAT ARE YOU GONNA WRITE YOUR CITATIONS ON, YOUR GUM WRAPPERS? 58 00:04:27,867 --> 00:04:30,713 NO. I THOUGHT I'D WRITE 'EM ON MY ELBOW. 59 00:04:30,737 --> 00:04:34,172 LET ME TELL YOU SOMETHIN'. I DON'T THINK I'M IN THE LAW-AND-ORDER MOOD TODAY. 60 00:04:34,240 --> 00:04:37,842 I'LL JUST BRING AN EXTRA ALONG IN CASE YOU DECIDE TO CHANGE YOUR MIND, 61 00:04:37,911 --> 00:04:39,844 OR ESTERHAUS CHANGES IT FOR YOU. 62 00:04:39,913 --> 00:04:42,091 HI. FELLAS, HAVE YOU GOT A MINUTE? NO, WE DON'T. 63 00:04:42,115 --> 00:04:44,093 HAVE A NICE DAY. WHAT IS IT YOU WANT? 64 00:04:44,117 --> 00:04:46,629 THE PRIME SUSPECT IN YOUR SHOOTING WAS RELEASED EARLIER THIS WEEK. 65 00:04:46,653 --> 00:04:49,165 IS THAT RIGHT? I WAS WONDERING HOW YOU FELT ABOUT THAT. 66 00:04:49,189 --> 00:04:51,834 WE DON'T FEEL ANYTHING ABOUT IT, AS A MATTER OF FACT. 67 00:04:51,858 --> 00:04:54,970 COME ON, RENKO. NO, NO. WAIT, WAIT, WAIT. LET ME ASK YOU SOMETHIN'. 68 00:04:54,994 --> 00:04:57,295 THE LADY ASKED US A LEGITIMATE QUESTION. 69 00:04:57,364 --> 00:05:00,632 I THINK WE OWE HER A LEGITIMATE ANSWER, AT LEAST A STAB AT ONE. 70 00:05:00,701 --> 00:05:03,968 NOW, HOW DO WE FEEL ABOUT THE SUBJECT IN QUESTION... 71 00:05:04,037 --> 00:05:07,472 WALKIN' AROUND OUT IN THE STREETS AS FREE AS YOU PLEASE? 72 00:05:07,541 --> 00:05:12,377 WELL, I CANNOT SPEAK FOR MY PARTNER HERE, BUT, PERSONALLY, 73 00:05:12,446 --> 00:05:14,379 I'M TICKLED PINK. 74 00:05:14,448 --> 00:05:16,781 I'M HAPPIER THAN A PIG IN... COME ON. LET'S GO. 75 00:05:16,850 --> 00:05:20,752 WAIT A MINUTE. I AM NOT UNSYMPATHETIC TO YOUR SITUATION. 76 00:05:20,821 --> 00:05:23,466 I CAN UNDERSTAND THAT YOU MUST BE FEELING A LOT OF ANGER RIGHT NOW. 77 00:05:23,490 --> 00:05:26,391 A... A SENSE OF INJUSTICE, BETRAYAL EVEN. 78 00:05:26,460 --> 00:05:30,027 AFTER ALL, THE SYSTEM THAT YOU HAVE LAID YOUR LIFE ON THE LINE FOR, DAY AFTER DAY, 79 00:05:30,096 --> 00:05:32,196 HAS IN EFFECT TURNED ITS BACK ON YOU. 80 00:05:32,265 --> 00:05:35,567 THAT'S PRETTY GOOD. YOU SAY THAT SO WELL YOU OUGHTA INTERVIEW YOURSELF. 81 00:05:35,635 --> 00:05:36,423 COME ON, RENKO. 82 00:05:36,447 --> 00:05:39,170 Y'ALL PUT ME ON TELEVISION? GONNA PUT ME ON TELEVISION? 83 00:05:39,239 --> 00:05:41,917 OKAY, LOOK, I THINK THAT YOU OUGHTA DRIVE TODAY. 84 00:05:41,941 --> 00:05:44,119 'CAUSE I HAVE TO DO MY NAILS. I DROVE YESTERDAY. 85 00:05:44,143 --> 00:05:47,022 THAT'S WHY YOU SHOULD DRIVE TODAY. PRACTICE MAKES PERFECT. 86 00:05:47,046 --> 00:05:49,291 WHAT DO YOU KNOW ABOUT PRACTICE? 87 00:05:49,315 --> 00:05:51,883 HEY, BABE. 88 00:05:51,951 --> 00:05:55,987 DON'T BLAME YOURSELF. THEY'RE GOIN' THROUGH A REALLY GNARLY PERIOD. 89 00:05:56,055 --> 00:06:00,458 HELL, I'VE BEEN THERE MYSELF. YOU'VE BEEN SHOT DOWN FOR NO REASON? 90 00:06:00,527 --> 00:06:03,595 NARCOTICS OPERATION. 91 00:06:03,663 --> 00:06:06,531 THE DOCTORS GAVE ME A 1-IN-10 CHANCE TO LIVE. I... 92 00:06:06,600 --> 00:06:08,533 I FIND IT KIND OF HARD TO TALK ABOUT. 93 00:06:08,602 --> 00:06:11,146 HEY, CUP OF TEA? UM, WELL, ACTUALLY... 94 00:06:11,170 --> 00:06:14,410 IT'LL DO YOU GOOD. HEY, IT SOOTHES... EXCUSE ME, MISS CHASE. 95 00:06:14,441 --> 00:06:18,175 SEE YOU A MINUTE, J.D.? SURE, LIEUTENANT. EXCUSE ME, BABE. 96 00:06:18,244 --> 00:06:20,412 ARE YOU ON DUTY OR JUST IN HEAT? 97 00:06:20,480 --> 00:06:22,525 UH, RIGHT. I'M ON MY WAY. 98 00:06:22,549 --> 00:06:24,594 YEAH, I'LL COORDINATE THAT WITH DIVISION RIGHT AWAY. 99 00:06:24,618 --> 00:06:27,051 NEAL. DIVISION. LET'S GO. 100 00:06:32,826 --> 00:06:34,559 CAPTAIN. NEAL. 101 00:06:34,628 --> 00:06:36,588 GOOD MORNING, FRANK. GOOD MORNING, CAPTAIN. 102 00:06:36,630 --> 00:06:39,230 MS. CHASE. YOU'RE LOOKING WELL-RESTED. 103 00:06:39,299 --> 00:06:41,699 ACTUALLY, I'M EXHAUSTED. I'VE BEEN UP ALL NIGHT, 104 00:06:41,768 --> 00:06:43,701 COVERING DEKKER AVENUE WITH THE MERCHANTS. 105 00:06:43,770 --> 00:06:47,204 SO I HEAR. NOTHING ON THE HILL SLIPS BY THE CAPTAIN, DOES IT? 106 00:06:47,273 --> 00:06:50,252 MORE OR LESS. THERE HASN'T BEEN AN INCIDENT ON THAT STREET IN 48 HOURS. 107 00:06:50,276 --> 00:06:52,236 CAN'T YOU GIVE THOSE GUYS A BREAK? 108 00:06:52,278 --> 00:06:54,256 THOSE GUYS HAVE GOTTEN EVERYTHING THEY'VE ASKED FOR. 109 00:06:54,280 --> 00:06:56,559 EXCEPT FOR POSITIVE ACKNOWLEDGMENT. THEY HAVE FEELINGS TOO. 110 00:06:56,583 --> 00:06:59,094 I'VE SEEN SOME INCREDIBLY SHABBY ATTITUDES FROM YOUR GUYS. 111 00:06:59,118 --> 00:07:01,319 ATTITUDES ARE DIFFICULT TO DICTATE. 112 00:07:01,387 --> 00:07:03,999 YOU OUGHT TO KNOW THAT BETTER THAN ANYONE, MS. CHASE. VERY NICE. 113 00:07:04,023 --> 00:07:06,001 IS SHE OKAY? 114 00:07:06,025 --> 00:07:08,927 - IS SHE ALL RIGHT? - HELP HER UP. 115 00:07:08,995 --> 00:07:12,430 WELL, THERE'S STUFF ALL OVER THE FLOOR. 116 00:07:12,499 --> 00:07:15,299 SORRY, LADY. I'M REALLY SORRY. 117 00:07:15,368 --> 00:07:17,413 WE TAKE FULL RESPONSIBILITY. YEAH. 118 00:07:17,437 --> 00:07:20,004 ARE YOU ALL RIGHT? YES! 119 00:07:20,073 --> 00:07:23,508 OTHER THAN LOOKING LIKE A PERFECT FOOL, I THINK I AM. 120 00:07:23,577 --> 00:07:25,810 RAY. 121 00:07:25,879 --> 00:07:27,812 WOULD YOU INSTRUCT THESE GENTLEMEN... 122 00:07:27,881 --> 00:07:31,549 NOT TO STORE THEIR LAW-ENFORCEMENT WEAPONS ON THE FLOOR PLEASE? 123 00:07:31,618 --> 00:07:34,752 OKAY. I'M REALLY SORRY ABOUT THAT. 124 00:07:34,821 --> 00:07:38,857 OH, NEVER MIND. I KNEW IT WAS GONNA BE ONE OF THOSE KIND OF DAYS. 125 00:07:38,925 --> 00:07:40,959 I HAD A FOUR-INCH RUN IN MY PANTY HOSE, 126 00:07:41,027 --> 00:07:42,961 AND THEN I GOT A $10 PARKING TICKET. 127 00:07:43,029 --> 00:07:45,763 AND IT'S NOT EVEN LUNCHTIME YET. 128 00:07:45,832 --> 00:07:49,066 WHO ARE THOSE PEOPLE? JUST A GROUP OF CONCERNED CITIZENS. 129 00:07:49,135 --> 00:07:52,670 I'LL TAKE CARE OF THE PARKING TICKET. 130 00:07:53,740 --> 00:07:55,807 YOU MEAN, FIX IT? 131 00:07:55,876 --> 00:07:58,910 NO. I MEAN PAY IT. 132 00:07:58,979 --> 00:08:02,947 HOW ARE WE COMING WITH HECTOR? TERRIBLE. NOBODY'LL TOUCH HIM. 133 00:08:03,016 --> 00:08:06,518 THEY'RE EITHER OVERENROLLED OR THEY'RE SCARED TO DEATH OF HIM. 134 00:08:06,586 --> 00:08:09,626 WHAT ABOUT THAT BOYS RANCH IN ARIZONA? I THOUGHT HARVEY HAD AN IN. 135 00:08:09,656 --> 00:08:11,689 HE GAVE IT HIS BEST SHOT. EXCUSE ME. 136 00:08:11,758 --> 00:08:13,992 BUT YOU SEE, WITH A RECORD LIKE HECTOR'S, 137 00:08:14,060 --> 00:08:16,861 HE'S GONNA HAVE TO SPEND AT LEAST SIX MONTHS IN JUVENILE HALL... 138 00:08:16,930 --> 00:08:20,264 BEFORE THE RANCH IS EVEN GONNA CONSIDER HIS APPLICATION. 139 00:08:20,333 --> 00:08:22,333 AM I HEARING CORRECTLY? 140 00:08:23,336 --> 00:08:25,737 HECTOR RUIZ? 141 00:08:25,805 --> 00:08:30,542 IS THIS WOMAN ENDEAVORING TO MOVE THAT LITTLE SOCIOPATH ONTO A RANCH? 142 00:08:30,610 --> 00:08:33,945 I'M SORRY, FRANK, BUT DOES THIS WOMAN KNOW THAT LITTLE FERRET'S RECORD? 143 00:08:34,014 --> 00:08:37,615 YES, I BELIEVE SHE DOES, HOWARD. AND THIS WOMAN IS FAY. 144 00:08:37,684 --> 00:08:39,851 FAY? FAY. 145 00:08:39,920 --> 00:08:42,386 FAY. OH, FAY, THE LITTLE WOMAN. 146 00:08:42,455 --> 00:08:45,222 - FORMER LITTLE WOMAN. - OH, IT'S BEEN YEARS. 147 00:08:45,291 --> 00:08:47,425 HOW ARE YOU? NICE TO SEE YOU. NICE TO SEE YOU, HOWARD. 148 00:08:47,493 --> 00:08:49,360 FAY. 149 00:08:49,429 --> 00:08:52,697 - HOWARD. - WELL, FRIENDS STILL. 150 00:08:52,766 --> 00:08:55,166 EXCUSE ME, FAY. FRANCIS, YOU'RE WANTED AT DIVISION. 151 00:08:55,234 --> 00:08:58,836 RIGHT AWAY, PHIL. DON'T RUN OUT ON ME, FRANK. 152 00:08:58,905 --> 00:09:00,838 DIVISION CAN WAIT. 153 00:09:00,907 --> 00:09:03,188 I AM DEEPLY DISTURBED BY WHAT I'M HEARING. 154 00:09:03,242 --> 00:09:06,844 I WAS ON THAT FIRING LINE BOTH TIMES, AND I MUST SAY... 155 00:09:06,913 --> 00:09:10,059 I DON'T SEE HOW ANY RIGHT-THINKING PERSON COULD CONSIDER... 156 00:09:10,083 --> 00:09:14,686 ANYTHING BUT MAXIMUM SECURITY FOR THAT SAWED-OFF LITTLE HISPANIC. 157 00:09:14,754 --> 00:09:18,690 SEND HIM OFF TO A RANCH. WHY NOT WAIKIKI BEACH? 158 00:09:18,758 --> 00:09:22,794 JUDAS! WE ARE TALKING ABOUT LEGALLY DISEASED BRAINS HERE. 159 00:09:22,862 --> 00:09:25,763 I MEAN, THESE ARE MUTATED THIRD-WORLD GENES. 160 00:09:25,832 --> 00:09:28,232 A ROACH IN THE MEN'S ROOM HAS MORE REDEMPTIVE TISSUE. 161 00:09:28,301 --> 00:09:32,704 HOWARD, HAVE YOU EVER THOUGHT ABOUT THIS FEAR OF FOREIGNERS, 162 00:09:32,772 --> 00:09:35,073 THIS LOATHING FOR PIGMENTATION YOU HAVE, 163 00:09:35,141 --> 00:09:39,410 THAT IT MIGHT BE RELATED TO SOME DEEPLY ROOTED SEXUAL CONFLICT? 164 00:09:39,479 --> 00:09:41,212 JUST WHAT WE NEED. 165 00:09:41,280 --> 00:09:44,281 I'VE GOT YOUR NUMBER... LEATHER SHEETS, CAMOUFLAGE PAJAMAS. 166 00:09:44,350 --> 00:09:46,963 YOU SCREAM LOUD AND CLEAR NEXT TIME YOU NEED EMERGENCY ACTION... 167 00:09:46,987 --> 00:09:49,164 TO SAVE YOUR BLINTZES. TELL 'EM WHY YOU'RE NOT MARRIED. 168 00:09:49,188 --> 00:09:51,990 CLEAR SOMETHING UP FOR ME. RUMOR IN THE SQUAD ROOM HAS IT... 169 00:09:52,058 --> 00:09:54,225 IT'S AN ODD SHIP, FRANK. 170 00:09:54,293 --> 00:09:56,227 HOWARD! HENRY! SHUT UP! 171 00:09:57,897 --> 00:09:59,831 INTO MY OFFICE. NOW. 172 00:10:10,944 --> 00:10:15,279 WELL, WELL, WELL. THERE GO THE DEKKER AVENUE RANGERS. 173 00:10:15,348 --> 00:10:18,850 IT'S COPACETIC WITH ME. LET 'EM. 174 00:10:18,918 --> 00:10:22,586 HEY, I KNOW HOW YOU FEEL ABOUT THE JOB, COWBOY, BUT IT'LL PASS. 175 00:10:22,656 --> 00:10:24,588 I DON'T CARE IF IT PASSES OR NOT. 176 00:10:24,658 --> 00:10:27,158 I'M JUST GONNA HAVE A GOOD TIME. I'M GONNA ENJOY MYSELF. 177 00:10:27,226 --> 00:10:30,061 OH, YEAH, SURE YOU ARE. YOU'RE HAVIN' A GREAT TIME. 178 00:10:30,130 --> 00:10:32,063 A GREAT TIME. UH. UH. 179 00:10:32,132 --> 00:10:34,598 PULL OVER RIGHT HERE. IT'S MY 11:00 APPOINTMENT. 180 00:10:34,668 --> 00:10:36,868 YOU GOTTA BE KIDDING. THEY'RE OKAY. 181 00:10:36,936 --> 00:10:39,270 I KNOW THEY'RE OKAY. THAT'S WHY I'M TAKING THEM TO LUNCH. 182 00:10:39,338 --> 00:10:42,178 TO LUNCH? WHY LUNCH? WHY NOT? 183 00:10:44,944 --> 00:10:46,878 GOOD MORNIN', MY BEAUTIES. 184 00:10:46,946 --> 00:10:50,314 ANDY, WE AIN'T DONE NOTHIN'. I SWEAR. 185 00:10:53,753 --> 00:10:56,514 CHARLENE. COME ON, MAN. WE GOT RENT TO PAY. 186 00:10:56,556 --> 00:10:58,634 YOU ALSO GOTTA EAT, DON'T YA? 187 00:10:58,658 --> 00:11:01,392 COME HERE. COME HERE. Y'ALL COME WITH ME. 188 00:11:01,460 --> 00:11:03,561 COME ON NOW. 189 00:11:09,836 --> 00:11:11,803 MONSIEUR HILL? YEAH? 190 00:11:11,871 --> 00:11:13,938 COMPLIMENTS OF MONSIEUR RENKO. 191 00:11:15,374 --> 00:11:18,176 I DON'T WANT ANY PART OF THIS, 192 00:11:18,244 --> 00:11:21,212 AND YOU CAN RETURN IT TO MONSIEUR RENKO... 193 00:11:21,280 --> 00:11:23,247 AND TELL HIM WHERE HE CAN PUT IT. 194 00:11:24,317 --> 00:11:26,217 OUI, MONSIEUR. 195 00:11:32,458 --> 00:11:36,094 ANDY, CAN WE GET OUTTA HERE? I DON'T USUALLY EAT THIS EARLY. 196 00:11:36,162 --> 00:11:39,831 WHAT, YOU NERVOUS ABOUT PEOPLE STARIN' AT US, DARLIN'? 197 00:11:39,899 --> 00:11:41,699 LET ME TELL YOU SOMETHIN'. 198 00:11:41,768 --> 00:11:44,646 THE ONLY REASON THEY'RE STARIN' AT US IS BECAUSE WE'RE IN UNIFORM. 199 00:11:49,675 --> 00:11:53,077 NO, BUT SERIOUSLY. NOW, SERIOUSLY, MY BEAUTIES. 200 00:11:53,146 --> 00:11:56,881 THESE PEOPLE HERE HAVE NOTHIN' ON US. 201 00:11:56,950 --> 00:12:00,417 MATTER OF FACT, WE PROBABLY HAVE MORE OF A RIGHT TO BE HERE THAN THEY DO. 202 00:12:00,486 --> 00:12:03,387 YOU SEE, WE EARNED IT. 203 00:12:03,456 --> 00:12:05,522 WE PUT OUR BODIES ON THE LINE. 204 00:12:05,591 --> 00:12:08,059 NOW HE'S GONNA TALK TO US ABOUT BODIES. 205 00:12:08,128 --> 00:12:11,996 NO, NO. I'M SERIOUS HERE. 206 00:12:12,065 --> 00:12:14,132 I WANNA TELL YOU SOMETHIN'. 207 00:12:14,200 --> 00:12:16,600 IN THE LAST SIX MONTHS OF MY LIFE, 208 00:12:16,669 --> 00:12:20,304 I'VE DONE MORE THINKIN' THAN AT ANY OTHER TIME IN MY 31 YEARS. 209 00:12:21,607 --> 00:12:24,608 AND I SPENT TWO MONTHS OF THAT TIME IN A HOSPITAL, 210 00:12:24,677 --> 00:12:27,745 FLAT ON MY BACK, ALL ALONE. 211 00:12:29,249 --> 00:12:33,017 I HAD TUBES RUNNIN' IN AND OUT MY NOSE, YOU KNOW. 212 00:12:33,086 --> 00:12:37,321 I HAD... I HAD FLUID RUNNIN' IN AND OUT VARIOUS PARTS OF MY BODY. 213 00:12:37,390 --> 00:12:39,924 I TELL YOU, YOU TALK ABOUT THICK. YOU LOOK AT THAT SAUCE THERE. 214 00:12:39,993 --> 00:12:42,960 OH, ANDY, I DON'T LIKE HOSPITAL STORIES. 215 00:12:43,029 --> 00:12:45,808 I'M JUST SAYIN' THE FLUID WAS AS THICK AS THIS STUFF IN HERE. ANDY. ANDY, ANDY. 216 00:12:45,832 --> 00:12:48,933 SHE MEANS IT. OH. I DON'T FEEL TOO... TOO GOOD. 217 00:12:49,002 --> 00:12:52,837 - LOOK, I KNOW HER. SHE'S GONNA BARF. - OH! OH! 218 00:12:52,906 --> 00:12:55,239 AW, DARLIN'. 219 00:12:55,308 --> 00:12:57,474 GET THE OTHER COP IN HERE FAST. 220 00:13:00,446 --> 00:13:02,379 NOW, WHAT ARE YOU STARIN' AT, HONEY? 221 00:13:02,448 --> 00:13:04,548 I THINK THAT'S QUITE ENOUGH, OFFICER. 222 00:13:04,617 --> 00:13:06,550 WHAT DO YOU MEAN THAT'S QUITE ENOUGH? 223 00:13:06,619 --> 00:13:10,021 YOU ARE OUT OF LINE. I WANNA TELL YOU SOMETHIN', PARTNER. 224 00:13:10,089 --> 00:13:13,291 I PAID JUST AS MUCH MONEY AS YOU DID TO SIT HERE AND EAT THIS STUFF. 225 00:13:13,359 --> 00:13:15,986 AND I GOT AS MUCH A RIGHT AS YOU DO TO SIT HERE... 226 00:13:16,010 --> 00:13:16,928 COME ON, COWBOY. 227 00:13:16,996 --> 00:13:20,375 I WANT THAT MAN'S NAME. AND HIS BADGE NUMBER. EVERYTHING'S GONNA BE ALL RIGHT. 228 00:13:20,399 --> 00:13:22,707 HE'S TREATIN' ME LIKE SOME KIND OF SECOND-CLASS 229 00:13:22,731 --> 00:13:24,468 CITIZEN. I'M AN OFFICER OF THE LAW. 230 00:13:24,537 --> 00:13:26,581 LET'S GET THE LADIES BACK TO WORK. MY NAME IS RENKO, BUDDY. 231 00:13:26,605 --> 00:13:29,207 R-E-N-K-O. ANDREW, C. 232 00:13:30,377 --> 00:13:32,310 OKAY, THANKS A LOT. 233 00:13:32,379 --> 00:13:35,613 HEY, WHAT MAKES YOU SO SURE THE CHICK'S A COP GROUPIE, HUH? 234 00:13:35,681 --> 00:13:40,284 HEY, MAN, SHE'S GOT A VASE ON HER NIGHTSTAND WITH 30 BULLETS IN IT. 235 00:13:40,353 --> 00:13:42,487 YOU KNOW, LIKE MEMENTOS. MM-HMM? 236 00:13:43,890 --> 00:13:47,492 HEY. WHAT SAY, YOU GUYS? HOW'S IT GOIN'? HOW'S THINGS? 237 00:13:47,560 --> 00:13:50,228 LOOK, MAN, YOU DON'T EXIST. 238 00:13:50,296 --> 00:13:52,997 NOW SPLIT. WAIT A MINUTE. 239 00:13:53,066 --> 00:13:54,865 HEY, I COULD HELP YOU GUYS. 240 00:13:54,934 --> 00:13:57,568 HEY, WAIT A MINUTE. THERE ARE THINGS GOIN' DOWN, MAN. 241 00:13:57,637 --> 00:14:00,638 TAKE A WALK, HOBAN. WHAT DO YOU MEAN TAKE A WALK? YOU KIDDIN'? 242 00:14:00,706 --> 00:14:03,908 I KNOW A LOT. IT WOULDN'T COST YOU HARDLY ANYTHING. 243 00:14:03,976 --> 00:14:07,145 UM, UH, JUST A DOUBLE SAW FOR NOW, OKAY? 244 00:14:07,213 --> 00:14:11,282 - GET YOUR HAND OFF THE CAR, MAN. - COME ON. I'M DEAD OUT HERE. 245 00:14:11,351 --> 00:14:13,984 EVERYBODY THINKS I ROLLED OVER IS WHY I WAS SPRUNG. 246 00:14:14,054 --> 00:14:16,421 HEY, YOU GUYS, GIVE ME A BREAK, HUH? 247 00:14:16,489 --> 00:14:18,822 I DIDN'T SHOOT THOSE COPS, MAN. I SWEAR TO GOD. 248 00:14:18,891 --> 00:14:21,570 I TOLD YOU TO GET AWAY FROM THE CAR, MAN. LOOK, MAN, 249 00:14:21,594 --> 00:14:24,040 I WAS JUST TRYIN'... AND GET AWAY FROM ME TOO! NOW MOVE IT! 250 00:14:24,064 --> 00:14:27,184 I'M JUST TRYIN' TO DO YOU A FAVOR, YOU KNOW? 251 00:14:28,234 --> 00:14:32,203 WEIRD. YOU KNOW, I ALMOST FEEL SORRY FOR THE LITTLE CREEP. 252 00:14:32,272 --> 00:14:34,205 YEAH. I KNOW WHAT YOU MEAN. 253 00:14:34,274 --> 00:14:37,408 WHAT SAY WE MOVE IT, BABE? COLEY AND LYLE... THEY WANNA GO HOME. 254 00:14:37,477 --> 00:14:39,410 AND AS OF NOW, WE KEEPIN' THEM WAITIN'. 255 00:14:39,479 --> 00:14:42,447 HEY, LET ME FINISH THIS, HUH? OH. 256 00:14:44,384 --> 00:14:46,484 LIQUOR STORE STAKEOUT. 257 00:14:46,553 --> 00:14:48,486 FIVE HOURS ON TOP OF A COOLER... 258 00:14:48,555 --> 00:14:51,589 WATCHIN' SOME DUDE PUNCH HIS REGISTER. 259 00:14:51,657 --> 00:14:53,735 YOU KNOW, I'VE RUINED THREE PAIR OF PANTS ON THIS GIG. 260 00:14:53,759 --> 00:14:56,060 YEAH, ME TOO, LOVER. COME ON, MY MAN. LET'S GO. 261 00:14:56,129 --> 00:14:57,861 HEY. 262 00:14:59,165 --> 00:15:03,134 HOW'S JILL? YOU WANNA DRIVE THE CAR, J.D.? 263 00:15:03,203 --> 00:15:06,637 ACTUALLY, I'M, UH, KINDA WAITIN' ON SOMEBODY. 264 00:15:07,840 --> 00:15:10,200 I INVITED HER TO COME ALONG. 265 00:15:11,644 --> 00:15:15,012 INVITED WHO? WHO YOU TALKIN' ABOUT? 266 00:15:20,320 --> 00:15:22,253 UH-UH. YOU KNOW, LOVER, 267 00:15:22,322 --> 00:15:25,523 I HAVE JUST ABOUT HAD IT WITH YOU, MAN. 268 00:15:25,592 --> 00:15:27,570 HEY, COME ON. THINK ABOUT IT... 269 00:15:27,594 --> 00:15:30,728 ME AND HER, THIGH-TO-THIGH, UP ON TOP OF THAT COOLER. 270 00:15:30,796 --> 00:15:33,397 HOW COULD YOU PASS ON THAT? EASY. 271 00:15:33,466 --> 00:15:36,601 ALL I GOT TO DO IS WORRY ABOUT SOMEBODY SHOOTIN' AT ME. 272 00:15:37,903 --> 00:15:39,837 NEVER HAPPEN. 273 00:15:39,905 --> 00:15:43,841 MY HOROSCOPE SAID TODAY IS AN EXCELLENT DAY FOR SOCIAL RELEASE. 274 00:16:14,674 --> 00:16:16,674 DROP! 275 00:16:18,844 --> 00:16:21,379 - HOW'D I DO? - GOOD, MR. LEM. 276 00:16:21,447 --> 00:16:25,249 BERNARD, YOUR CAMERA MOUNT'S PUNCHIN' A HOLE IN MY LUNG. 277 00:16:25,318 --> 00:16:27,596 WHAT WAS THE SERGEANT TALKING ABOUT THIS MORNING, 278 00:16:27,620 --> 00:16:30,988 IN ROLL CALL, I MEAN, ABOUT EDDIE HOBAN? 279 00:16:31,057 --> 00:16:33,791 HE SHOT DOWN TWO COPS, AND HE WALKED AWAY FROM IT. 280 00:16:33,859 --> 00:16:36,827 WHICH MAKES THE DUDE A LEPER. 281 00:16:39,098 --> 00:16:41,076 IT MUST BE A HUNDRED DEGREES UP HERE. 282 00:16:41,100 --> 00:16:43,767 WHY DON'T YOU TAKE OFF THAT HOT SWEATER? 283 00:16:43,836 --> 00:16:46,048 I'D LOVE TO, BUT I'M NOT WEARING ANYTHING UNDERNEATH. 284 00:16:46,072 --> 00:16:48,772 HEY, THAT'S OKAY. WE'RE ALL BUSINESS UP HERE. 285 00:16:48,841 --> 00:16:51,542 WE'RE USED TO THAT SORT OF THING. OH, MAN. 286 00:16:51,611 --> 00:16:54,412 - YOU SAY SOMETHIN', BABE? - LATER, J.D. 287 00:16:54,480 --> 00:16:57,259 BERNARD, MY MAN, WE HAVE GOT TO GET SOMETHIN' STRAIGHT HERE. 288 00:16:57,283 --> 00:16:59,928 THIS LITTLE SPACE HERE IS FOR ME TO AIM MY WEAPON. YOU DIG? 289 00:16:59,952 --> 00:17:01,885 HOW AM I SUPPOSED TO GET ANY COVERAGE? 290 00:17:01,954 --> 00:17:05,267 BERNARD, COULD YOU TURN THE RADIO UP? 291 00:17:05,291 --> 00:17:07,403 I'M SORRY. I'M SORRY. 292 00:17:07,427 --> 00:17:10,428 J.D., IT'S BAD ENOUGH UP HERE WITHOUT ALL THIS, YOU KNOW? 293 00:17:10,496 --> 00:17:13,431 HEY, WHY DON'T YOU LOOSEN UP A LITTLE, MAN? 294 00:17:13,499 --> 00:17:15,833 HEY, REALLY, BABE, 295 00:17:15,901 --> 00:17:18,703 I'D HATE TO SEE A SWEATER THAT FINE GET RUINED UP HERE. 296 00:17:18,771 --> 00:17:20,571 WOULD YOU GIVE IT A REST? 297 00:17:22,342 --> 00:17:25,343 I'M NOT TRYIN' TO PUT ANY KIND OF MOVES ON YOU, MA'AM. 298 00:17:33,319 --> 00:17:35,319 OH, HOWARD. 299 00:17:36,689 --> 00:17:38,856 INTERESTING LITTLE BOOK HERE. 300 00:17:38,924 --> 00:17:41,492 "YOUR KIND, MY KIND, HUMANKIND." 301 00:17:41,561 --> 00:17:43,827 SHIMMERFELDT. 302 00:17:43,896 --> 00:17:47,296 YOU'VE HEARD OF HIM PERCHANCE? I CAN'T SAY THAT I HAVE. 303 00:17:51,937 --> 00:17:54,538 I'M OKAY, PHIL. 304 00:17:54,607 --> 00:17:56,940 - REALLY. I'M OKAY. - I KNOW THAT. 305 00:17:57,009 --> 00:17:59,243 I'M OKAY, YOU'RE OKAY. WE'RE OKAY. 306 00:17:59,312 --> 00:18:01,612 OKAY? AHH! 307 00:18:01,681 --> 00:18:04,815 OKAY. 308 00:18:06,519 --> 00:18:10,521 LOOK AT THAT. STRAWBERRY JAM IN THE TRIGGER HOUSING. 309 00:18:10,590 --> 00:18:12,523 JUDAS H.! 310 00:18:12,592 --> 00:18:14,558 INTERESTING PASSAGE HERE. 311 00:18:14,627 --> 00:18:18,296 SHIMMERFELDT SAYS WE DON'T REALLY KNOW WHAT WE'RE ASKING. 312 00:18:18,364 --> 00:18:20,564 FOR INSTANCE, THE COMMON "HI. HOW ARE YA?" 313 00:18:20,633 --> 00:18:23,967 ARE WE ASKING AFTER YOUR STATE OF BEING? 314 00:18:24,036 --> 00:18:28,572 OR ARE WE REALLY ASKING, "HOW AM I IN RELATIONSHIP TO YOU?" 315 00:18:28,641 --> 00:18:32,943 AM I LIKED? AM I LOVED? AM I SUPERFLUOUS? 316 00:18:33,012 --> 00:18:35,313 OH, TRENCHANT STUFF. 317 00:18:35,381 --> 00:18:38,882 UH, SOUNDS A LITTLE ADLERIAN BY WAY OF JUNG. 318 00:18:38,951 --> 00:18:40,951 NOT BAD FOR POP PSYCHOLOGY. 319 00:18:41,020 --> 00:18:42,980 WHO TURNED YOU ON TO THIS? 320 00:18:43,022 --> 00:18:44,955 HENRY GOLDBLUME. 321 00:18:45,024 --> 00:18:46,957 IF YOU DON'T MIND MY SAYING SO, HOWARD, 322 00:18:47,026 --> 00:18:49,993 I THINK YOU UNDERESTIMATE THE MAN. 323 00:18:50,062 --> 00:18:52,630 LET ME SAY THIS ABOUT THAT, PHIL. 324 00:18:52,699 --> 00:18:56,534 HE MAY BE YOUR KIND. HE MAY PERHAPS EVEN BE HUMANKIND. 325 00:18:56,602 --> 00:19:00,404 BUT HE IS NOT AND WILL NEVER BE MY KIND. 326 00:19:12,284 --> 00:19:16,954 DO SOMETHING FOR YOU? UH... UM, I DIDN'T MEAN TO DISTURB YOU. 327 00:19:17,022 --> 00:19:18,701 GO AHEAD, KID. DON'T MIND ME. 328 00:19:18,725 --> 00:19:21,291 I'M JUST SETTING UP FOR A C.P.R. CLASS. 329 00:19:21,361 --> 00:19:23,427 DEKKER AVENUE MERCHANTS ASSOCIATION. 330 00:19:23,496 --> 00:19:26,063 THEY'RE A REAL PAIN, AREN'T THEY? MM-HMM. 331 00:19:26,131 --> 00:19:28,910 BUT I CAN SEE WHERE THEY'RE COMIN' FROM. YEAH, RIGHT. ME TOO. 332 00:19:28,934 --> 00:19:30,668 SURE. 333 00:19:30,737 --> 00:19:34,082 UH, SERGEANT, DO YOU MIND IF I ASK YOU A QUESTION? 334 00:19:34,106 --> 00:19:36,039 NO. ASK AWAY. 335 00:19:37,309 --> 00:19:39,921 YOU KNOW, I-I'VE NOTICED THAT, UH, 336 00:19:39,945 --> 00:19:42,226 YOU-YOU REALLY, UH, HANDLE THINGS. 337 00:19:44,149 --> 00:19:47,563 YOU REALLY SEEM TO BE TUNED IN, YOU KNOW. 338 00:19:47,587 --> 00:19:50,399 LIKE, UH, YOU REALLY HAVE YOUR ACT TOGETHER, EMOTIONALLY SPEAKING. 339 00:19:50,423 --> 00:19:52,463 I GUESS YOU MISSED MY ACT WITH HUNTER UPSTAIRS, HUH? 340 00:19:53,760 --> 00:19:55,693 THAT GUY. 341 00:19:57,329 --> 00:19:59,397 I DON'T UNDERSTAND THAT GUY. 342 00:20:02,201 --> 00:20:05,481 I'M HAVIN' TROUBLE UNDERSTANDING A LOT OF THINGS LATELY. 343 00:20:05,505 --> 00:20:07,438 YOU'VE BEEN THROUGH A ROUGH ONE, SON. 344 00:20:10,009 --> 00:20:12,743 HOW DO YOU DO IT? HOW DO YOU DO IT? 345 00:20:14,079 --> 00:20:17,548 YOU DO IT. SOMETIMES YOU DON'T DO IT. 346 00:20:18,651 --> 00:20:20,684 UH, I DON'T KNOW. 347 00:20:20,753 --> 00:20:22,931 I DON'T KNOW. MY-MY DAD'S A COP. 348 00:20:22,955 --> 00:20:26,690 MY UNCLE'S A COP. MY TWO BROTHERS ON LONG ISLAND ARE COPS. 349 00:20:26,759 --> 00:20:30,027 THERE'S NEVER, EVER BEEN ANY QUESTION ABOUT ME BEING A COP. 350 00:20:30,095 --> 00:20:32,362 TILL NOW? 351 00:20:34,500 --> 00:20:37,200 DO YOU EVER REGRET BECOMING A POLICEMAN? 352 00:20:37,269 --> 00:20:39,069 SOMETIMES. 353 00:20:39,138 --> 00:20:43,974 YOU KNOW, IN COLLEGE, I MINORED IN METEOROLOGY AND COMMUNICATIONS... 354 00:20:44,043 --> 00:20:46,076 WITH AN EYE TOWARDS BEING A TV WEATHERMAN. 355 00:20:46,145 --> 00:20:50,347 YOU DO LOOK LIKE THAT GUY THAT DOES THE WEATHER ON WHAT, CHANNEL SIX IS IT? 356 00:20:50,416 --> 00:20:52,650 CUTE. KNOCK IT OFF, BATES. 357 00:20:52,718 --> 00:20:55,352 I MEAN IT, HENRY. I'LL TELL YA SOMETHING. 358 00:20:55,421 --> 00:20:59,289 HALF THE WOMEN I KNOW RATE THIS GUY A 10 ON THE RICHTER SCALE. 359 00:20:59,358 --> 00:21:01,937 LUCY. WAIT A SECOND, SERGEANT. YOU DO LOOK LIKE THE GUY. 360 00:21:01,961 --> 00:21:05,162 PLEASE, BOTH OF YOU, WOULD YOU GIVE ME A BREAK? 361 00:21:05,230 --> 00:21:07,230 OKAY, OKAY. THANK YOU VERY MUCH. 362 00:21:07,299 --> 00:21:09,232 FULL MOON OUT TONIGHT, HENRY. 363 00:21:14,740 --> 00:21:17,502 ATTENTION ALL UNITS IN THE VICINITY OF THE EAST PROJECTS. 364 00:21:17,526 --> 00:21:20,438 PLEASE ASSIST THE FIRE DEPARTMENT IN A FOUR-ALARM FIRE. 365 00:21:20,462 --> 00:21:22,507 ATTENTION ALL UNITS. DID YOU HEAR THAT? 366 00:21:22,531 --> 00:21:24,631 THEY GOT A FOUR-ALARM FIRE IN THE EAST PROJECTS. 367 00:21:24,700 --> 00:21:26,644 THINK WE'LL BE ABLE TO STOP BY THE PROJECTS LATER? 368 00:21:26,668 --> 00:21:29,069 SURE, BABE. ANYTHING YOU WANT. 369 00:21:29,138 --> 00:21:31,271 TURN IT OFF, BERNARD! 370 00:21:31,340 --> 00:21:33,852 HOW'S IT GOIN', MY GOOD MAN? FINE. MAY I HELP YOU, SIR? 371 00:21:33,876 --> 00:21:37,077 SURE. GIVE ME A PINT OF THAT 2.98 VODKA UP ON THE SHELF. 372 00:21:40,649 --> 00:21:43,183 - I THINK I CAN USE ANOTHER ONE. - ANOTHER ONE? 373 00:21:43,252 --> 00:21:45,452 DON'T TURN AROUND, MISTER. JUST... 374 00:21:45,520 --> 00:21:48,160 - DROP! POLICE OFFICERS! FREEZE IT! - POLICE OFFICERS! 375 00:21:57,666 --> 00:21:59,699 DROP IT! 376 00:21:59,769 --> 00:22:02,369 TURN AROUND! HANDS ON THE COUNTER! 377 00:22:30,098 --> 00:22:32,143 WHERE'S LaRUE? WE HEARD SOMEONE GOT KILLED. 378 00:22:32,167 --> 00:22:35,536 THE SUSPECT. LaRUE'S OKAY. HE'S INSIDE. 379 00:22:35,604 --> 00:22:39,205 THE LADY HERE... SHE'S STILL A LITTLE SHAKY, BUT SHE'LL BE OKAY. 380 00:22:50,018 --> 00:22:52,419 HOOH. 381 00:22:52,488 --> 00:22:55,021 HAIRY AFTERNOON, HUH? 382 00:22:55,090 --> 00:22:57,791 LOOKS LIKE THE MEDIA GOT HERE BEFORE IT BEGAN. 383 00:22:57,860 --> 00:23:00,494 THAT'S WHAT I CALL HAIRY. UH, YEAH. 384 00:23:00,563 --> 00:23:04,230 UH, LOOK, I WAS KINDA WONDERIN' IF, UH, 385 00:23:04,299 --> 00:23:07,568 YOU GUYS WOULD PUT OUT THE WORD NOT TO OVERCIRCULATE THAT THING. 386 00:23:07,636 --> 00:23:11,071 HEY, I'LL MAKE IT UP TO YOU. FINE WITH ME. 387 00:23:11,139 --> 00:23:13,206 BOBBY? 388 00:23:13,275 --> 00:23:15,687 WHAT HAPPENED TO THAT TAPE THAT LADY SHOT? 389 00:23:15,711 --> 00:23:19,079 NO PROBLEM. NEAL GOT IT. 390 00:23:19,147 --> 00:23:21,908 COME ON, GUYS. I'M SORRY. I THOUGHT IT WAS A COLD STAKEOUT. 391 00:23:21,951 --> 00:23:23,929 I THOUGHT NOBODY WAS GONNA SHOW UP. 392 00:23:23,953 --> 00:23:26,720 I THOUGHT NOTHIN' WAS GONNA HAPPEN. 393 00:23:29,692 --> 00:23:31,925 WANT A LITTLE BRACE? 394 00:23:37,032 --> 00:23:40,233 BOBBY? HEY. HEY, BOBBY. 395 00:23:47,442 --> 00:23:50,076 WHAT'S WITH HIM, MAN? DON'T WORRY ABOUT HIM. 396 00:23:50,145 --> 00:23:52,546 HE'S JUST GOT HIS SHORTS TACKED ON THERE TOO TIGHT. 397 00:23:54,617 --> 00:23:57,183 I'VE BEEN THINKING, MAYBE YOU AND ME OUGHTA GET TOGETHER... 398 00:23:57,252 --> 00:23:59,252 AND DO SOME SERIOUS CRUISIN' SOMETIME. 399 00:23:59,321 --> 00:24:01,600 SERIOUS CRUISIN' SOMETIME. MM-HMM. 400 00:24:01,624 --> 00:24:03,557 OOH! 401 00:24:11,333 --> 00:24:13,333 ALL RIGHT, WHAT? 402 00:24:15,070 --> 00:24:17,704 I SAID, WHAT? 403 00:24:17,773 --> 00:24:20,306 ALL RIGHT, MAN. YOU AND ME, RIGHT NOW. 404 00:24:20,375 --> 00:24:22,308 YOU GOT IT! DON'T... 405 00:24:22,377 --> 00:24:24,756 DON'T GO GRABBIN' ME! JESUS! LOOK AT ALL THE PEOPLE AROUND HERE. 406 00:24:24,780 --> 00:24:26,847 I'M GONNA TELL YOU SOMETHIN', RENKO. 407 00:24:26,916 --> 00:24:31,351 I'M SICK TO DEATH OF YOU RAGIN' AROUND HERE LIKE SOME BIG, OVERAGE BABY! 408 00:24:31,420 --> 00:24:33,921 RENKO, I GOTTA TELL YOU. YOU HAVE LOST ME. 409 00:24:33,989 --> 00:24:38,258 NO, NO, NO, NO! YOU WANNA TALK ABOUT IT? WE'RE GONNA DEAL WITH IT RIGHT NOW! 410 00:24:38,326 --> 00:24:41,862 I HAVE LISTENED TO YOU, I HAVE MADE EXCUSES FOR YOU, 411 00:24:41,931 --> 00:24:43,864 AND I HAVE TURNED THE OTHER WAY. 412 00:24:43,933 --> 00:24:46,232 I HAVE WAITED, AND I HAVE WATCHED. 413 00:24:46,301 --> 00:24:49,302 I HAVE WAITED FOR YOU TO CHANGE, AND NOTHIN'S CHANGIN'. 414 00:24:49,371 --> 00:24:54,240 AND I'M BEGINNING TO THINK THAT NOTHIN' IS GONNA CHANGE. AND I'VE HAD IT! 415 00:24:54,309 --> 00:24:57,444 YOU WANNA BE LIKE JOHN D. LaRUE WITH A PINT IN YOUR POCKET? 416 00:24:58,581 --> 00:25:03,083 FINE. BUT YOU GET YOURSELF ANOTHER PARTNER! 417 00:25:03,151 --> 00:25:05,385 'CAUSE I CARE ABOUT WHAT I DO. 418 00:25:09,257 --> 00:25:14,027 HEY, BABE. UH, YOU WANNA RUN A COUPLE OF THOSE LINES PAST ME AGAIN? 419 00:25:14,096 --> 00:25:16,096 I THINK I'M GONNA NEED 'EM ON J.D. 420 00:25:28,811 --> 00:25:32,479 HEY. HEY, BRENDA. HEY, LONG TIME. WHAT DO YA SAY? 421 00:25:32,547 --> 00:25:35,281 HEY, BRENDA. HEY, WHAT'S WITH YOU, MAN? 422 00:25:36,619 --> 00:25:39,385 HEY, YOU OWE ME. 423 00:25:39,454 --> 00:25:42,856 HEY. HEY, MARTY. HEY, MARTY. I'VE BEEN TRYIN' TO CATCH UP WITH YOU, MAN. 424 00:25:42,925 --> 00:25:46,059 LISTEN. I GOT A LINE INTO SOME GUYS UPTOWN, MAN. 425 00:25:46,128 --> 00:25:48,561 I MEAN, THIS STUFF IS JUST PRIMO. 426 00:25:48,631 --> 00:25:52,332 YOU SMELL DEAD MEAT? OH, COME ON, MARTY. 427 00:25:52,400 --> 00:25:55,168 HEY, WHAT THEY'RE SAYIN' ABOUT ME'S JUST NOT SO, MAN. 428 00:25:55,237 --> 00:25:58,105 YOU KNOW ME, MARTY. 429 00:25:58,173 --> 00:26:00,173 ON YOUR GRAVE. 430 00:26:25,233 --> 00:26:27,167 THIS WAY. 431 00:26:32,708 --> 00:26:34,440 CAPTAIN. 432 00:26:34,509 --> 00:26:37,221 THESE PEOPLE TRIED CASHING THIS AT PETRIE'S DRUGSTORE. 433 00:26:37,245 --> 00:26:41,548 IT'S A STOLEN CHECK. THEY HAD NO MATCHING IDENTIFICATION. 434 00:26:41,616 --> 00:26:44,428 SINCE WE BROUGHT IN THE SUSPECTS AND WE GOT THE EVIDENCE, 435 00:26:44,452 --> 00:26:46,687 DO WE BOOK 'EM OR DO YOU? 436 00:26:49,024 --> 00:26:51,091 YOU TRIED TO PASS A BAD CHECK? 437 00:26:59,334 --> 00:27:02,736 RAY, WOULD YOU SEE TO IT THAT THE SUSPECTS ARE MIRANDIZED... 438 00:27:02,805 --> 00:27:05,338 AND ESCORTED TO BOOKING, PLEASE? 439 00:27:05,407 --> 00:27:07,407 ALL RIGHT. GENTLEMEN, LET'S GO. 440 00:27:11,646 --> 00:27:13,758 IS THIS YOUR COLLAR OR MY COLLAR? 441 00:27:13,782 --> 00:27:15,916 YOUR COLLAR, MY COLLAR, OUR COLLAR. 442 00:27:15,984 --> 00:27:18,629 LaRUE, WASHINGTON. THE CAPTAIN WOULD LIKE TO SEE YOU. 443 00:27:18,653 --> 00:27:20,587 YEAH, WE KNOW. 444 00:27:25,794 --> 00:27:27,728 WENT DOWN PRETTY GOOD, CAPTAIN. 445 00:27:27,796 --> 00:27:31,098 WE HAD TO DOWN ONE GUY, CAPTAIN, AFTER HE OPENED UP FIRE ON US. 446 00:27:31,166 --> 00:27:34,467 THE OTHER SUSPECT IS BEING BOOKED NOW. OKAY. GOOD WORK. 447 00:27:34,536 --> 00:27:38,004 IT WAS REALLY NEAL WHO TOOK THE GUY OUT, CAPTAIN. 448 00:27:38,073 --> 00:27:41,441 I THOUGHT YOU SHOULD KNOW. IT'S GOOD OF YOU TO TELL ME THAT, J.D. 449 00:27:42,845 --> 00:27:45,485 I WANT THE WRITE-UP ON IT RIGHT AWAY. YES, SIR. 450 00:27:45,513 --> 00:27:47,513 UH, J.D., A MOMENT. 451 00:27:52,354 --> 00:27:55,066 AND IF THAT OTHER THING THAT HAPPENED OUT THERE EVER HAPPENS AGAIN, YOU'RE OUT! 452 00:27:55,090 --> 00:27:57,924 YOU HEAR ME? YOU'RE OUT. 453 00:27:59,862 --> 00:28:01,795 YES, SIR. 454 00:28:07,770 --> 00:28:11,805 YEAH. 455 00:28:11,874 --> 00:28:14,274 FURILLO. THIS HECTOR SITUATION... 456 00:28:14,342 --> 00:28:16,342 IT ISN'T GOING TO HAPPEN FROM THIS END. 457 00:28:16,411 --> 00:28:18,511 SKIP FITZGERALD... HE REALLY TRIED. 458 00:28:18,580 --> 00:28:20,546 SO DID I. SO DID MY EX. 459 00:28:20,615 --> 00:28:23,228 I KNOW WHAT YOU PROMISED, FRANK, AND I KNOW HOW YOU FEEL. 460 00:28:23,252 --> 00:28:26,719 BUT THERE'S ABSOLUTELY NOTHING ANY OF... WAIT A MINUTE. HOLD ON. 461 00:28:26,789 --> 00:28:29,055 TAXI! 462 00:28:29,124 --> 00:28:31,258 TA... 463 00:28:34,863 --> 00:28:37,308 LOOK, FRANK, HE'S GOING TO HAVE TO SIT IT OUT IN JUVENILE HALL... 464 00:28:37,332 --> 00:28:39,613 FOR AT LEAST SIX MONTHS BEFORE THEY'LL RECONSIDER. 465 00:28:39,668 --> 00:28:42,635 I'M SORRY. I KNOW YOU ARE. 466 00:28:42,704 --> 00:28:44,749 I'M JUST TRYING TO FIGURE OUT WHAT THE HELL TO DO ABOUT IT. 467 00:28:44,773 --> 00:28:46,706 I DON'T KNOW EITHER. 468 00:28:46,775 --> 00:28:48,708 LATER, HUH? 469 00:28:50,979 --> 00:28:53,780 OH! HEY, WAIT A MINUTE! WAIT A MINUTE. THAT'S MY CAB. 470 00:28:53,849 --> 00:28:56,549 LOOK, I'M THE ONE WHO CALLED IT. I'M SORRY. 471 00:29:08,596 --> 00:29:10,530 HILL STREET, SERGEANT BECKER. 472 00:29:13,735 --> 00:29:16,502 SARGE. EXCUSE ME. 473 00:29:30,752 --> 00:29:32,485 THANK YOU. 474 00:29:32,554 --> 00:29:36,890 GUESS WHO'S TAKIN' HIS WOMAN OUT ON HER FIRST STAKEOUT? DOES THE CAPTAIN KNOW? 475 00:29:36,959 --> 00:29:40,493 I WENT OFF THE CLOCK 20 MINUTES AGO. OHO! 476 00:29:40,562 --> 00:29:42,963 PHONY STAKEOUT. HMM. 477 00:29:43,031 --> 00:29:45,576 I TOOK MY WIFE ON ONE OF THOSE A COUPLE YEARS BACK... 478 00:29:45,600 --> 00:29:47,712 JUST TO PUNCH UP THE OLD JUICES. 479 00:29:47,736 --> 00:29:49,881 WORKED SO WELL, SHE COULDN'T WAIT TO GET HOME. 480 00:29:49,905 --> 00:29:51,838 WE HAD TO CHECK IN TO A MOTEL. 481 00:29:51,907 --> 00:29:54,807 IT'S NOT WHAT YOU THINK IT IS. SHE'S REALLY INTERESTED IN POLICE WORK. 482 00:29:54,877 --> 00:29:56,877 OH, THAT GOES WITHOUT SAYING, MICK. 483 00:30:01,716 --> 00:30:05,051 YOU KNOW, IF I HAD TO DO IT ALL OVER AGAIN... 484 00:30:05,120 --> 00:30:09,022 I USED TO WORK WITH, UH, A CABINETMAKER WHEN I WAS IN SCHOOL. 485 00:30:09,091 --> 00:30:12,192 I USED TO BUILD CABINETS. I WAS REALLY GOOD WITH MY HANDS. 486 00:30:12,261 --> 00:30:14,327 I'LL BRING IN SOME SNAPSHOTS SOMETIME. 487 00:30:14,396 --> 00:30:17,964 - HOW OLD ARE YOU, SON? TWENTY-TWO, 23? - NAH. I'M 25. 488 00:30:18,033 --> 00:30:19,966 THAT OLD? YEAH. 489 00:30:20,035 --> 00:30:24,104 SANTINI, IF YOU'RE ASKIN' ME FOR SOME KIND OF ANSWER, I CAN'T GIVE IT TO YOU. 490 00:30:24,172 --> 00:30:27,307 I'M SORRY. OKAY. 491 00:30:27,376 --> 00:30:30,243 ALL I CAN SAY IS... LOOK. 492 00:30:30,312 --> 00:30:32,273 THE CLOSEST MY FAMILY EVER CAME TO A POLICE 493 00:30:32,297 --> 00:30:34,281 DEPARTMENT WAS MY AUNT ESTHER THE TERRIBLE. 494 00:30:34,349 --> 00:30:38,218 WHEN THEY FOUND OUT I WAS IN THE ACADEMY, THEY WENT INTO MOURNING. 495 00:30:38,287 --> 00:30:41,154 MY WIFE... WE WERE ENGAGED AT THE TIME... BROKE IT OFF. 496 00:30:41,223 --> 00:30:43,183 THEY GOT OVER IT, SANTINI. 497 00:30:43,225 --> 00:30:46,326 I DON'T AGREE. NO, I DON'T AGREE. 498 00:30:46,395 --> 00:30:48,328 THE MAN IS SUGGESTING THAT GROUP SEX... 499 00:30:48,397 --> 00:30:51,031 IS A VALID EXPRESSION OF THE NUCLEAR COMMUNITY. 500 00:30:51,099 --> 00:30:54,245 THAT STRIKES ME AS DANGEROUSLY IRRESPONSIBLE. 501 00:30:54,269 --> 00:30:56,903 NOT TO MENTION UNSANITARY IN THE EXTREMIS. 502 00:30:56,972 --> 00:30:58,905 WHERE DOES IT SAY THAT? 503 00:30:58,974 --> 00:31:01,185 I DON'T KNOW ABOUT THIS GUY, HENRY. 504 00:31:01,209 --> 00:31:03,944 SERGEANT GOLDBLUME. TELEPHONE. 505 00:31:04,012 --> 00:31:07,347 I JUST SAID READ IT, PHIL, NOT WORSHIP IT. I DON'T AGREE WITH HIM EITHER. 506 00:31:07,416 --> 00:31:10,350 LINE 2. WOULDN'T GIVE HIS NAME. 507 00:31:10,419 --> 00:31:12,152 DETECTIVE GOLDBLUME. 508 00:31:12,220 --> 00:31:14,421 HE'S SUCH A CUTE GUY. 509 00:31:17,559 --> 00:31:19,492 WHERE ARE YOU? 510 00:31:20,495 --> 00:31:23,196 STAY THERE. I'M ON MY WAY. 511 00:31:23,265 --> 00:31:25,898 I'M SORRY I CAN'T RUN THE HEATER. 512 00:31:25,968 --> 00:31:28,379 I KNOW. THEY'D SPOT OUR EXHAUST SMOKE. 513 00:31:28,403 --> 00:31:30,837 RIGHT. 514 00:31:30,905 --> 00:31:32,839 THAT'S WHAT I MEAN ABOUT STAKEOUTS. 515 00:31:32,907 --> 00:31:35,475 IT'S REAL EASY TO MAKE A MISTAKE OUT HERE. 516 00:31:35,543 --> 00:31:37,710 FOR INSTANCE, YOU WASH YOUR CAR... 517 00:31:37,779 --> 00:31:39,712 SUN REFLECTS OFF THE CHROME, THEY MAKE YOU. 518 00:31:39,781 --> 00:31:43,049 THAT'S HOW COME YOUR CAR'S ALWAYS SO DIRTY. 519 00:31:43,118 --> 00:31:45,452 ABSOLUTELY. 520 00:31:45,520 --> 00:31:49,189 I HAVE GOOSE BUMPS ALL OVER. YOU'RE COLD. 521 00:31:49,257 --> 00:31:52,558 EXCITED. DEB, YOU GOTTA REMEMBER SOMETHIN'. 522 00:31:52,627 --> 00:31:55,261 THESE THINGS CAN TAKE WEEKS, MONTHS EVEN. 523 00:31:55,330 --> 00:31:59,966 BUT IT'S WORTH IT, BECAUSE THE GUY WE'RE WAITIN' ON IS A VERY BIG DEALER. 524 00:32:00,035 --> 00:32:05,271 THAT'S WHY IT'S SO DANGEROUS. YOU MEAN, HE'D SHOOT IT OUT IF HE HAD TO. 525 00:32:05,340 --> 00:32:08,308 ARE YOU KIDDING? NO DOUBT WHATSOEVER. 526 00:32:12,147 --> 00:32:14,481 YOU WANNA LEAVE? 527 00:32:16,485 --> 00:32:19,285 IS THAT HIM... THAT MAN LIGHTING A CIGARETTE? 528 00:32:20,889 --> 00:32:22,889 NO, THAT'S NOT HIM. 529 00:32:24,559 --> 00:32:26,292 AH. 530 00:32:26,361 --> 00:32:29,262 YOU SEE THAT GUY OVER THERE IN THE DARK CAP AND JACKET? 531 00:32:29,331 --> 00:32:31,264 IS THAT HIM? 532 00:32:31,333 --> 00:32:33,711 NO, THAT'S NOT HIM. THAT'S MY SIGNALMAN. 533 00:32:33,735 --> 00:32:36,736 THAT MEANS IT'S OFF FOR TONIGHT. SORRY. 534 00:32:36,804 --> 00:32:38,782 WE'LL COME BACK TOMORROW, WON'T WE? 535 00:32:38,806 --> 00:32:41,041 SURE. 536 00:32:41,109 --> 00:32:43,154 I'M HUNGRY. YOU WANNA GET A CHEESEBURGER OR SOMETHIN'? 537 00:32:43,178 --> 00:32:47,480 NO. I WANNA GO HOME. 538 00:32:57,292 --> 00:33:00,493 OH. I'M NOT CRAZY ABOUT THE LOCK. 539 00:33:00,562 --> 00:33:02,562 NO DEAD BOLT. 540 00:33:25,520 --> 00:33:27,487 PLEASE. 541 00:33:27,556 --> 00:33:29,956 KISS ME HARD, MICK. 542 00:33:30,024 --> 00:33:31,991 OH, MICK. 543 00:33:34,963 --> 00:33:36,963 HARDER. 544 00:33:41,503 --> 00:33:43,836 GRAB MY HAIR. WHY? 545 00:33:43,905 --> 00:33:45,838 I LIKE YOUR HAIR. IT LIKES YOU. 546 00:33:45,907 --> 00:33:48,674 GRAB IT. I DON'T WANNA GRAB IT. 547 00:33:48,743 --> 00:33:52,212 I WANT YOU TO OWN ME, MICK. 548 00:33:52,280 --> 00:33:54,247 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 549 00:33:54,316 --> 00:33:58,151 IT MEANS I WANT YOU TO BE STRONGER WITH ME, MORE FORCEFUL. 550 00:33:59,621 --> 00:34:02,188 LIKE HOW? 551 00:34:04,559 --> 00:34:07,660 WHOA. 552 00:34:15,470 --> 00:34:19,772 I CAN'T DO THAT. WHY NOT? 553 00:34:24,045 --> 00:34:27,680 - BECAUSE I LOVE YOU. - THEN SHOW IT. 554 00:34:29,017 --> 00:34:30,916 I THOUGHT I WAS. 555 00:34:34,989 --> 00:34:37,890 I'M NOT ASHAMED OF WHAT I NEED. 556 00:34:39,427 --> 00:34:41,461 YOU'RE ACTING LIKE I... 557 00:34:45,433 --> 00:34:47,900 DON'T LOOK AT ME THAT WAY. 558 00:36:17,192 --> 00:36:19,525 HILL STREET STATION. LIEUTENANT WILLIAMS. 559 00:36:29,637 --> 00:36:33,273 EXCUSE ME, CAPTAIN. YOU SAID THAT IF I EVER WANTED TO... 560 00:36:33,342 --> 00:36:35,119 COME IN AND TALK TO YOU, THAT I COULD... 561 00:36:35,143 --> 00:36:37,388 I CAN SEE YOU'RE BUSY THOUGH. NO, NO. COME ON IN. 562 00:36:37,412 --> 00:36:39,412 CLOSE THE DOOR. 563 00:36:41,683 --> 00:36:43,683 HAVE A SEAT. 564 00:36:46,688 --> 00:36:50,590 IT'S FUNNY, YOU KNOW. I'VE, UH... I'VE NEVER REALLY BEEN IN HERE BEFORE. 565 00:36:50,658 --> 00:36:53,259 YOU HAVEN'T MISSED A WHOLE HELL OF A LOT. 566 00:36:53,328 --> 00:36:55,561 IT'S NICE. 567 00:36:55,630 --> 00:36:58,298 YOU KNOW? YEAH. IT'S A REGULAR PENTHOUSE. 568 00:36:59,801 --> 00:37:01,734 WHAT'S COOKING, SANTINI? 569 00:37:04,373 --> 00:37:07,307 UH, I WAS WONDERING IF YOU'D MIND... 570 00:37:07,376 --> 00:37:11,211 NOT PARTNERING ME UP WITH ANYONE... RIGHT AWAY. 571 00:37:11,279 --> 00:37:14,647 I JUST... I REALLY DON'T THINK I'M GONNA BE VERY EFFECTIVE OUT THERE RIGHT NOW. 572 00:37:14,716 --> 00:37:18,584 THAT'S UNDERSTANDABLE. THERE'S NO RUSH. 573 00:37:20,155 --> 00:37:22,288 UH, ACTUALLY, 574 00:37:22,357 --> 00:37:25,503 I WAS THINKIN' MAYBE YOU'D RECOMMEND ME FOR A LEAVE OF ABSENCE. 575 00:37:25,527 --> 00:37:28,039 I, UH... I FEEL I JUST NEED A LITTLE TIME TO GET AWAY... 576 00:37:28,063 --> 00:37:30,430 TO-TO THINK ABOUT THINGS. 577 00:37:33,701 --> 00:37:36,436 LET ME BE REAL CANDID, SANTINI. 578 00:37:41,876 --> 00:37:44,889 I THINK YOU HAVE A LOT OF GOOD QUALITIES AND ABILITIES... 579 00:37:44,913 --> 00:37:47,247 THAT COULD PROBABLY GET YOU FAR IN THE WORLD. 580 00:37:47,315 --> 00:37:51,029 BUT I THINK WE BOTH KNOW YOU'D BE LOTS HAPPIER IN ANOTHER LINE OF WORK. 581 00:37:51,053 --> 00:37:53,093 I'M NOT UNFAMILIAR WITH YOUR FAMILY. 582 00:37:53,121 --> 00:37:55,721 - I KNOW THERE'S LOTS OF TRADITION THERE. - YEAH. 583 00:37:55,790 --> 00:37:58,158 BUT I DON'T THINK THIS IS A LINE OF WORK TO BE IN... 584 00:37:58,226 --> 00:38:00,338 JUST BECAUSE YOU DON'T WANNA OFFEND SOMEONE. 585 00:38:00,362 --> 00:38:03,163 MAYBE YOU OUGHTA FIRE ME. 586 00:38:03,231 --> 00:38:06,511 YOU DON'T WANT THAT, SANTINI, AND I COULDN'T DO THAT ANYWAY. 587 00:38:09,371 --> 00:38:12,305 MY SPIES TELL ME YOU'RE A TALENTED CABINETMAKER. 588 00:38:14,042 --> 00:38:15,975 GO MAKE CABINETS. 589 00:38:17,379 --> 00:38:21,981 MY DAD IS REALLY GONNA BE MAD AT ME. THAT'S ALL RIGHT. 590 00:38:22,050 --> 00:38:24,750 IT'S ALL PART OF COMING INTO YOUR OWN. 591 00:38:27,855 --> 00:38:29,934 SO, WHAT DO I... I GIVE YOU MY BADGE NOW OR... 592 00:38:29,958 --> 00:38:31,916 PHIL WILL WALK YOU THROUGH ALL THE PAPERWORK, 593 00:38:31,940 --> 00:38:33,526 BUT THINK ABOUT IT A COUPLE OF DAYS. 594 00:38:33,595 --> 00:38:36,607 I REALLY DON'T THINK I'M GONNA HAVE TO THINK ABOUT IT. 595 00:38:36,631 --> 00:38:38,742 I FEEL BETTER THAN I'VE FELT IN ABOUT TWO YEARS. 596 00:38:38,766 --> 00:38:41,667 THAT'S WHAT IT'S ALL ABOUT. 597 00:38:41,736 --> 00:38:43,669 THANK YOU. 598 00:38:47,476 --> 00:38:49,409 THANK YOU VERY MUCH. 599 00:39:13,135 --> 00:39:16,402 Y'ALL GOT THAT HUNT-AND-PECK METHOD DOWN PRETTY GOOD, DON'T YA? 600 00:39:23,645 --> 00:39:26,179 WHY DON'T YOU LET ME TYPE? WE'LL BE DONE BEFORE CHRISTMAS. 601 00:39:30,452 --> 00:39:32,418 SUIT YOURSELF. 602 00:39:41,029 --> 00:39:43,149 YOU KNOW WHAT? 603 00:39:46,134 --> 00:39:48,254 YOU KNOW WHAT YOUR PROBLEM IS? 604 00:39:49,904 --> 00:39:51,837 ME. 605 00:39:55,043 --> 00:39:57,043 YOU GOT THAT RIGHT. 606 00:40:02,984 --> 00:40:06,251 CASEY? 607 00:40:06,320 --> 00:40:08,320 TELL THE CAPTAIN WE'RE HERE. 608 00:40:17,932 --> 00:40:19,866 HOBAN. 609 00:40:51,566 --> 00:40:53,799 EDDIE. 610 00:40:53,868 --> 00:40:56,402 SAME PLACE. 611 00:41:03,978 --> 00:41:06,879 I MEAN, YOU KNOW HOW IT GOES, RIGHT? 612 00:41:12,587 --> 00:41:14,754 I, UH... UH... 613 00:41:14,822 --> 00:41:16,782 ALL OF A SUDDEN, IT WAS... IT WAS... 614 00:41:18,492 --> 00:41:20,426 BANG. 615 00:41:21,495 --> 00:41:23,429 AND THEN... THEN IT WAS OVER. 616 00:41:25,567 --> 00:41:29,835 IT WAS, UH... UH... IT WAS OVER BEFORE YOU EVEN KNOW. 617 00:41:29,904 --> 00:41:32,204 YOU KNOW WHAT... YOU KNOW WHAT I MEAN? 618 00:41:32,273 --> 00:41:34,473 AND, YOU SEE, UH... 619 00:41:36,310 --> 00:41:40,112 LIKE IT... AND ALL OF A SUDDEN, UM... 620 00:41:40,181 --> 00:41:42,159 IT'S OKAY, EDDIE. TAKE YOUR TIME. 621 00:41:42,183 --> 00:41:46,619 THEY WERE, UH... THEY WERE THERE. 622 00:41:46,688 --> 00:41:49,388 I MEAN, YOU KNOW HOW THAT GOES, RIGHT? 623 00:42:01,703 --> 00:42:04,070 IT'S OVER, BOBBY. 624 00:42:06,975 --> 00:42:08,908 YEAH, IT'S OVER. 625 00:42:11,079 --> 00:42:15,114 BUT YOU KNOW, CAPTAIN, I THINK EDDIE HOBAN'S CONFESSED TO A CRIME... 626 00:42:15,182 --> 00:42:17,984 HE DOESN'T EVEN REMEMBER DOIN'. 627 00:42:19,687 --> 00:42:22,588 AND BECAUSE OF THAT, I MAY NOT SLEEP AT NIGHT. 628 00:42:41,509 --> 00:42:44,944 THANK YOU, SIR. THANK YOU. 629 00:42:50,484 --> 00:42:53,585 BUT WHAT I FOUND THERE WAS HARDLY WHAT I'D EXPECTED. 630 00:42:53,655 --> 00:42:56,022 THIS PRECINCT'S CAPTAIN IS A SOFT-SPOKEN... 631 00:42:56,090 --> 00:42:59,959 BUT UNMISTAKABLY TOUGH VETERAN OF 17 YEARS OF POLICE WORK, 632 00:43:00,028 --> 00:43:02,728 THE LAST TWO YEARS OF WHICH HAVE BEEN SPENT ON THE HILL. 633 00:43:02,797 --> 00:43:05,831 WHAT TWO YEARS ON THE HILL BOILS DOWN TO STATISTICALLY... 634 00:43:05,900 --> 00:43:09,434 IS 482 HOMICIDES AND LITERALLY THOUSANDS... 635 00:43:09,503 --> 00:43:13,238 OF FELONY ROBBERIES, ASSAULTS, RAPE/ASSAULTS, 636 00:43:13,307 --> 00:43:16,075 AND MORE CASUAL VIOLENCE IN AN AFTERNOON... 637 00:43:16,144 --> 00:43:18,477 THAN MOST OF US WILL EXPERIENCE IN A LIFETIME. 638 00:43:18,546 --> 00:43:22,081 THE JOB OF THE 238 MEN AND WOMEN OF HILL STREET... 639 00:43:22,150 --> 00:43:25,051 IS PRIMARILY TO KEEP THE LID ON. 640 00:43:25,119 --> 00:43:27,053 ONE'S SENSE OF RIGHT AND WRONG, 641 00:43:27,121 --> 00:43:29,689 GOOD OR BAD, JUSTICE OR INJUSTICE... 642 00:43:29,757 --> 00:43:32,457 ALL THESE NOTIONS TAKE A BACKSEAT TO SIMPLE SURVIVAL... 643 00:43:32,526 --> 00:43:34,827 FROM WHAT'S OUT THERE ON THE STREETS. 644 00:43:34,896 --> 00:43:36,874 HERE'S SOME OF WHAT IT WAS LIKE. 645 00:43:36,898 --> 00:43:40,700 HERE ARE SOME OF THE PEOPLE. THE DRIVER IS OFFICER RENKO. 646 00:43:40,768 --> 00:43:43,080 SWEETIE. HIS PARTNER... OFFICER HILL. 647 00:43:43,104 --> 00:43:45,938 WE ROLLED EARLY THAT MORNING... 648 00:43:46,007 --> 00:43:48,974 THANKS FOR MEETING ME. THANK YOU. 649 00:43:49,043 --> 00:43:51,410 YOU'RE A FAMOUS GUY, PIZZA MAN. 650 00:43:51,478 --> 00:43:53,946 BARTENDER, A CLUB SODA FOR MY NEPHEW. 651 00:43:55,616 --> 00:43:58,784 IS SHE KILLING US? SURPRISINGLY NOT. 652 00:43:58,853 --> 00:44:01,553 THIS FOOTAGE WAS SHOT WHILE ON PATROL... 653 00:44:01,622 --> 00:44:04,523 WITH TWO YOUNG HILL STREET OFFICERS NAMED HARRIS AND SANTINI. 654 00:44:04,592 --> 00:44:07,593 FIVE DAYS LATER, OFFICER HARRIS WOULD DIE... 655 00:44:07,661 --> 00:44:10,495 DURING A ROUTINE INVESTIGATION OF ROBBERY SUSPECTS. 656 00:44:10,564 --> 00:44:12,798 A MERE WEEK AFTER HIS PARTNER'S DEATH, 657 00:44:12,867 --> 00:44:15,334 OFFICER SANTINI WOULD RESIGN FROM THE FORCE. 658 00:44:15,402 --> 00:44:17,970 THE PHYSICAL TOLL OF SUCH RANDOM ACTS OF VIOLENCE... 659 00:44:18,039 --> 00:44:21,207 IS A SIMPLE MATTER OF STATISTICS. 660 00:44:21,275 --> 00:44:24,309 THE PSYCHOLOGICAL EFFECTS UPON THE OFFICERS WHO MUST RETURN DAILY... 661 00:44:24,378 --> 00:44:28,380 SHE'S GOING PLACES, FRANK. THIS IS GOOD STUFF. 662 00:44:34,455 --> 00:44:36,488 I'LL BE RIGHT BACK. 663 00:44:39,761 --> 00:44:41,905 NOT TO MENTION THE OVERWHELMING NUMBER OF CRIMINAL SUSPECTS... 664 00:44:41,929 --> 00:44:45,530 THAT STRAIN ITS FACILITIES 24 HOURS A DAY. 665 00:44:45,599 --> 00:44:47,967 FAR FROM OFFERING A RESPITE TO ITS OFFICERS, 666 00:44:48,035 --> 00:44:50,102 HILL STREET STATION LITERALLY ASSAULTS THEM... 667 00:44:50,171 --> 00:44:54,006 WITH A HARSH, UNTEMPERED FOCUSING OF THE VIOLENCE AND DESPAIR... 668 00:44:54,075 --> 00:44:56,075 THAT FLOURISHES JUST OUTSIDE ITS WALLS. 669 00:44:56,144 --> 00:44:58,377 WHEN VIEWED FROM THIS PERSPECTIVE, 670 00:44:58,445 --> 00:45:00,490 IT'S NOT TOO DIFFICULT TO UNDERSTAND THE SIEGE MENTALITY... 671 00:45:00,514 --> 00:45:04,183 AND SEVERE EMOTIONAL STRESS APPARENT IN SO MANY OF ITS OFFICERS. 672 00:45:11,659 --> 00:45:15,861 YEAH, PHIL. BAD SITUATION, FRANCIS. 673 00:45:15,930 --> 00:45:19,899 THE DEKKER AVENUE PEOPLE TRIED MIXING IT UP WITH THE GYPSY BOYS. 674 00:45:19,967 --> 00:45:23,769 - WHAT HAPPENED? - YOU HAVE ONE DEAD MERCHANT. 675 00:45:23,838 --> 00:45:25,905 MARONE! 676 00:45:25,973 --> 00:45:30,375 COULD I TROUBLE YOU AGAIN PLEASE? THANK YOU. 677 00:45:32,479 --> 00:45:34,313 YOU'RE NOT GONNA BELIEVE THIS ONE. 678 00:45:34,381 --> 00:45:36,982 ONE OF YOUR DEKKER AVENUE MERCHANTS WAS KILLED. 679 00:45:37,051 --> 00:45:39,451 THEY INTERRUPTED WITH A NEWS BULLETIN. 680 00:45:39,520 --> 00:45:42,387 DRUG USE IS RAMPANT, AS IS PROSTITUTION, 681 00:45:42,456 --> 00:45:46,258 JUVENILE-GANG WARFARE AND THE TERRIBLE CAUSES OF IT ALL... 682 00:45:46,327 --> 00:45:49,795 CAUSES WHICH ARE ALL TOO EASILY CITED ON A JOURNALISTIC LEVEL. 683 00:46:03,945 --> 00:46:06,890 HOW ARE YOU, HECTOR? SURVIVIN', BRO. HOW ABOUT YOU? 684 00:46:06,914 --> 00:46:09,715 UH, NOT SO GOOD. YOU WANNA SIT DOWN? 685 00:46:09,783 --> 00:46:12,751 WE ARE HAVING TROUBLE PLACING YOU. 686 00:46:12,820 --> 00:46:14,798 THEY HAVE WAITING LISTS. YOU KNOW THAT. 687 00:46:14,822 --> 00:46:17,223 AND LIMITED FUNDING AND... 688 00:46:21,395 --> 00:46:24,730 I GOTTA BE STRAIGHT WITH YOU. YOUR RECORD SCARES 'EM OFF. 689 00:46:24,798 --> 00:46:28,300 THEY THINK I'M A SCARY DUDE NOW? 690 00:46:28,369 --> 00:46:30,236 WELL, LET ME TELL YOU SOMETHIN', FRANK. 691 00:46:30,304 --> 00:46:32,816 YOU TELL 'EM THEY AIN'T SEEN NOTHIN' YET. ALL RIGHT? NOTHIN'. 692 00:46:32,840 --> 00:46:36,108 YOU LISTEN UP, YOUNG MAN. YOU MAY BE A MINOR LEGALLY, 693 00:46:36,177 --> 00:46:38,155 BUT YOU'RE A MAJOR-LEAGUE OFFENDER WHO HAS SHOWN... 694 00:46:38,179 --> 00:46:40,946 ABSOLUTELY NO INCLINATION WHATSOEVER TO CHANGE. 695 00:46:41,015 --> 00:46:43,782 NOW I AND A LOT OF OTHER PEOPLE, INCLUDING MS. DAVENPORT, 696 00:46:43,851 --> 00:46:45,784 HAVE BUSTED THEIR HUMPS ON YOUR BEHALF. 697 00:46:45,853 --> 00:46:49,588 - AND I WANT SOMETHING IN EXCHANGE. - WHAT? 698 00:46:49,656 --> 00:46:53,025 SIX MONTHS. SIX LOUSY MONTHS, MAN, 699 00:46:53,094 --> 00:46:55,027 WITHOUT YOU GETTING INTO ANY BEEFS... 700 00:46:55,096 --> 00:46:57,829 AND WITHOUT ALIENATING EVERYONE WHO TRIES TO HELP YOU. 701 00:46:57,899 --> 00:46:59,831 SIX MONTHS HERE OR WHEREVER ELSE THEY SEND YOU... 702 00:46:59,901 --> 00:47:03,202 WITHOUT RUNNING AWAY AND STICKING UP SOME SUPERMARKET. 703 00:47:03,271 --> 00:47:06,939 THEN MAYBE... MAYBE WE GOT A SHOT. 704 00:47:07,008 --> 00:47:09,452 COME ON, FRANK. THOSE PLACES DON'T WANT ME, MAN. 705 00:47:09,476 --> 00:47:11,889 THEY'RE LOOKIN' FOR SOME LITTLE NOTHIN' WHO THINKS THAT, UH... 706 00:47:11,913 --> 00:47:13,845 THAT SPITTIN' IN THE SUBWAY'S A BIG DEAL. 707 00:47:13,915 --> 00:47:16,481 YOU KNOW SOMETHING, HECTOR? YOU MAY BE ABSOLUTELY RIGHT. 708 00:47:16,550 --> 00:47:20,019 BUT HOW IN THE HELL ARE WE GOING TO FIND THAT OUT UNLESS YOU MEET ME HALFWAY, HMM? 709 00:47:23,057 --> 00:47:26,558 IT'S THIS PLACE, MAN. IF I CAN ONLY GET OUTTA HERE, YOU KNOW? 710 00:47:26,627 --> 00:47:28,605 YOU PEOPLE DON'T KNOW WHAT IT'S LIKE IN THERE. 711 00:47:28,629 --> 00:47:30,362 I DO KNOW. 712 00:47:32,099 --> 00:47:34,844 BUT YOU'RE GONNA HAVE TO STAY IN IT IN ORDER TO GET OUT OF IT. 713 00:47:34,868 --> 00:47:38,570 SIX MONTHS, HECTOR. WHAT DO YOU SAY? 714 00:47:40,241 --> 00:47:42,174 I AIN'T MAKIN' NO PROMISES. 715 00:47:43,510 --> 00:47:45,577 BUT, UH... 716 00:47:45,646 --> 00:47:47,690 I'LL GIVE IT A TRY. ALL RIGHT, FRANK? 717 00:47:47,714 --> 00:47:50,015 I'LL TRY. 718 00:47:50,084 --> 00:47:52,017 YEAH, ALL RIGHT. 718 00:47:53,305 --> 00:48:53,669 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 58803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.