Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,886 --> 00:00:39,556
Iolaus?
2
00:00:40,540 --> 00:00:42,358
No!
3
00:00:51,618 --> 00:00:54,854
- Help me, Hercules!
- Who are you?
4
00:01:00,627 --> 00:01:03,063
[ Screaming ]
5
00:01:03,063 --> 00:01:05,048
[ Gasps ]
6
00:01:13,056 --> 00:01:15,058
Bad dream?
7
00:01:18,094 --> 00:01:20,563
Don't Druids ever knock?
8
00:01:20,563 --> 00:01:22,966
When you live in the woods,
you get used to life
without doors.
9
00:01:22,966 --> 00:01:24,634
You cried out.
10
00:01:24,634 --> 00:01:27,670
I was, uh,
in a land...
11
00:01:29,122 --> 00:01:30,540
north of here.
12
00:01:30,957 --> 00:01:32,826
It was cold.
13
00:01:35,995 --> 00:01:39,499
There was a man in danger.
I thought he was Iolaus.
14
00:01:41,284 --> 00:01:45,171
- It was just a dream.
- Not a dream, a vision.
15
00:01:45,171 --> 00:01:47,924
Sometimes, when one's heart
opens to the spirit
as yours has,
16
00:01:47,924 --> 00:01:50,710
illumination brings gifts
beyond simple understanding.
17
00:01:50,710 --> 00:01:52,579
Are you saying
what I saw was real?
18
00:01:52,579 --> 00:01:55,748
What you saw was a vision
of what might come to be.
19
00:01:58,468 --> 00:02:00,854
I have to go.
20
00:02:02,238 --> 00:02:05,975
You'll leave Morrigan?
Mabon, I have to.
21
00:02:05,975 --> 00:02:08,478
If she's to fulfill
her new role as
the Spirit of Justice,
22
00:02:08,978 --> 00:02:10,980
she still has
much to learn.
23
00:02:14,667 --> 00:02:17,437
Not as much as you think.
24
00:02:18,721 --> 00:02:20,723
Tell her I'll be back.
25
00:02:20,723 --> 00:02:24,477
You realize if you leave
the Emerald Isle, the lessons
you've learned will remain.
26
00:02:24,477 --> 00:02:26,629
The gift of speed
will be lost.
27
00:02:29,649 --> 00:02:32,018
I'll get by.
This man
you go to save--
28
00:02:32,018 --> 00:02:33,620
He isn't Iolaus, Hercules.
29
00:02:33,620 --> 00:02:36,923
I know. That doesn't mean
I can let him die.
30
00:02:38,958 --> 00:02:41,211
I'll be back.
31
00:02:45,165 --> 00:02:48,268
[ Man Narrating ]
This is the story
of a time long ago,
32
00:02:48,268 --> 00:02:50,470
a time of myth and legend,
33
00:02:50,470 --> 00:02:53,540
when the ancient gods
were petty and cruel,
34
00:02:53,540 --> 00:02:56,593
and they plagued mankind
with suffering.
35
00:02:56,593 --> 00:02:59,512
Only one man dared
to challenge their power--
36
00:02:59,512 --> 00:03:02,298
Hercules.
37
00:03:02,298 --> 00:03:04,851
Hercules possessed a strength
the world had never seen,
38
00:03:04,851 --> 00:03:08,755
a strength surpassed
only by the power of his heart.
39
00:03:08,755 --> 00:03:12,342
He journeyed the earth,
battling the minions
of his wicked stepmother, Hera,
40
00:03:12,342 --> 00:03:15,495
the all-powerful
queen of the gods.
41
00:03:15,495 --> 00:03:17,480
But wherever
there was evil,
42
00:03:17,480 --> 00:03:20,166
wherever an innocent
would suffer,
43
00:03:20,166 --> 00:03:23,136
there would be... Hercules.
44
00:03:23,136 --> 00:03:25,371
- [ Screeching ]
- [ Roaring ]
45
00:03:40,103 --> 00:03:41,070
Hail!
46
00:04:11,384 --> 00:04:13,586
[ Cawing ]
47
00:04:50,690 --> 00:04:52,608
[ Woman ]
He comes,
48
00:04:52,608 --> 00:04:55,611
the man-god
from southern lands,
49
00:04:55,611 --> 00:04:59,615
riding the wave
of his destiny.
50
00:05:01,617 --> 00:05:05,738
What about my brother?
51
00:05:05,738 --> 00:05:08,675
Will Hercules' coming
affect Balder's fate?
52
00:05:08,675 --> 00:05:12,945
The future is closed...
to men and gods alike.
53
00:05:12,945 --> 00:05:16,632
So must it remain.
54
00:05:23,873 --> 00:05:27,377
What am I doing here?
55
00:05:27,377 --> 00:05:30,380
Chasing dreams--
[ Woman Screams ]
56
00:05:30,380 --> 00:05:32,632
everywhere I go.
57
00:05:39,989 --> 00:05:42,992
My turn!
58
00:05:42,992 --> 00:05:45,478
And I won't miss!
Good.
59
00:05:45,478 --> 00:05:47,814
You wanna hold still?
60
00:05:49,232 --> 00:05:51,701
All right.
Have it your way.
61
00:05:51,701 --> 00:05:54,520
Thanks. I will.
62
00:05:56,589 --> 00:05:58,291
Let go of me!
[ Groaning ]
63
00:05:58,291 --> 00:06:00,710
- Only if you play nice.
-[ Man ] Kill him!
64
00:06:01,194 --> 00:06:03,046
- Now, that's not nice.
- Huh?
65
00:06:09,519 --> 00:06:11,003
Had to hurt.
66
00:06:15,925 --> 00:06:18,778
That's using your head.
67
00:06:21,864 --> 00:06:24,333
Hi. You o--
You okay?
68
00:06:24,333 --> 00:06:28,321
I can't believe
you did that.
69
00:06:28,321 --> 00:06:30,690
Well, I was...
just in the neighborhood.
70
00:06:31,190 --> 00:06:33,142
There you go.
71
00:06:35,645 --> 00:06:38,531
So, what was that
all about?
72
00:06:41,033 --> 00:06:43,002
That's for my brother.
Your brother? Hey!
73
00:06:43,469 --> 00:06:45,838
And that's for my dad.
Hmph!
74
00:06:45,838 --> 00:06:48,091
Well, you're welcome.
75
00:06:50,076 --> 00:06:52,078
Word of advice, stranger--
76
00:06:52,078 --> 00:06:54,647
Watch where
you pick your fights!
77
00:06:54,647 --> 00:06:57,333
[ Shouting ]
78
00:07:01,204 --> 00:07:03,206
Missed.
79
00:07:07,360 --> 00:07:09,362
You're alive?
What are you?
80
00:07:09,362 --> 00:07:11,364
A spore of
the Frost Giants?
81
00:07:11,364 --> 00:07:13,332
Spore of what?
82
00:07:20,573 --> 00:07:23,559
That girl
could've been killed.
83
00:07:23,559 --> 00:07:26,879
That's my concern.
These people are
under my protection.
84
00:07:26,879 --> 00:07:28,548
Well, lucky them.
Who are you?
85
00:07:28,548 --> 00:07:32,435
Thor, Son of Odin
and God of Thunder.
86
00:07:32,435 --> 00:07:34,770
Let go of my hammer!
87
00:07:34,770 --> 00:07:36,722
[ Shouting ]
88
00:07:37,240 --> 00:07:38,975
You okay?
89
00:07:40,776 --> 00:07:43,779
That's enough, Thor.
But he broke up
a trial by ax.
90
00:07:43,779 --> 00:07:46,282
Father doesn't want you
fighting mortals anymore.
Remember?
91
00:07:46,282 --> 00:07:49,936
What mortal? I hit him
with a thunderbolt,
and he didn't even blink!
92
00:07:49,936 --> 00:07:52,905
- Oh, I, uh--
I blinked, all right.
- [ Growls ]
93
00:07:52,905 --> 00:07:55,208
I know you...
from a dream.
94
00:07:58,110 --> 00:07:59,212
Help me, Hercules!
95
00:08:00,463 --> 00:08:02,448
And I you.
96
00:08:02,448 --> 00:08:05,718
- You're a god.
- My name's Balder.
97
00:08:05,718 --> 00:08:08,004
This is my brother,
Thor.
[ Grunts ]
98
00:08:08,004 --> 00:08:10,456
And to take a hit like that,
you must be a god too.
99
00:08:10,456 --> 00:08:14,110
Half god. I'm Hercules.
I come from Greece.
100
00:08:14,110 --> 00:08:17,113
Welcome to Norseland.
101
00:08:17,113 --> 00:08:19,615
[ Growling ]
Put down your hammer,
Thor!
102
00:08:19,615 --> 00:08:22,068
Hercules is here
to help me.
103
00:08:22,068 --> 00:08:24,987
He's someone I met
in a dream.
104
00:08:24,987 --> 00:08:26,873
You and your dreams.
105
00:08:28,224 --> 00:08:31,210
Go home, Greek.
This is none of your business.
106
00:08:31,210 --> 00:08:33,896
Isn't that for
your brother to decide?
107
00:08:36,465 --> 00:08:38,968
Don't go to strangers
for help.
108
00:08:40,970 --> 00:08:44,473
I don't care what
you see in your dreams.
109
00:08:48,144 --> 00:08:50,029
Did I... come
at a bad time?
110
00:08:50,029 --> 00:08:54,717
Let me understand.
We had the same dream
at the same time?
111
00:08:54,717 --> 00:08:58,087
[ Hercules ] Yeah, but why
would we both dream you needed
me to save your life?
112
00:08:58,087 --> 00:09:00,473
That's a question
for the Norns.
The who?
113
00:09:00,473 --> 00:09:02,975
They keep a book in which
all things are recorded.
114
00:09:03,476 --> 00:09:06,495
Oh, in Greece,
we call them the Fates.
115
00:09:06,495 --> 00:09:09,498
I apologize for
my brother's bad temper.
116
00:09:09,498 --> 00:09:12,385
Yeah, well, all I did
was save a woman's life.
117
00:09:14,020 --> 00:09:17,356
That young woman was accused
of stealing somebody
else's husband.
118
00:09:17,356 --> 00:09:19,859
Her menfolk were trying
to restore her reputation.
119
00:09:19,859 --> 00:09:23,329
What, by chopping off
her head? Oh.
Her pigtails.
120
00:09:23,329 --> 00:09:26,332
Losing them would have
proved her innocence.
Now she's back to square one.
121
00:09:26,332 --> 00:09:29,719
Viking tradition:
trial by ax.
122
00:09:29,719 --> 00:09:31,721
Trial by ax.
Well, I guess
it saves on paperwork.
123
00:09:32,221 --> 00:09:35,074
The tradition was
Thor's idea.
124
00:09:35,074 --> 00:09:39,111
You know, maybe I should
just go back to Eire.
Balder.
125
00:09:39,111 --> 00:09:42,865
Been looking for you
all over. You're needed.
126
00:09:43,366 --> 00:09:45,251
Hello, I'm Loki.
And you are?
127
00:09:45,251 --> 00:09:48,004
This is Hercules.
My brother, Loki.
Hi.
128
00:09:50,373 --> 00:09:54,877
They're praying to you again.
Hard to tell with mortals,
but I think one may be dying.
129
00:09:54,877 --> 00:09:57,780
Excuse me, Hercules.
Certainly.
130
00:09:59,782 --> 00:10:02,785
This... you should see.
131
00:10:02,785 --> 00:10:05,538
[ Man ]
Balder,
beloved of Odin,
132
00:10:05,538 --> 00:10:07,840
heal this
faithful warrior...
133
00:10:07,840 --> 00:10:10,843
with the mercy
of your spirit.
134
00:10:19,485 --> 00:10:22,021
[ Hercules ]
They can't see him.
135
00:10:22,021 --> 00:10:24,373
Mortals can only see us
when we want to be seen.
136
00:10:24,373 --> 00:10:27,310
I'm the shy type, myself.
137
00:10:27,310 --> 00:10:30,746
I haven't known many gods
who cared what happened
to mortals.
138
00:10:31,247 --> 00:10:34,550
Brother Balder's
one in a million.
139
00:10:38,454 --> 00:10:41,073
I assume you've met Thor.
140
00:10:41,073 --> 00:10:42,808
Oh, yeah. We've met.
141
00:10:42,808 --> 00:10:45,311
He's a nice guy.
142
00:10:45,311 --> 00:10:47,813
Certainly typical
of my fellow gods.
143
00:10:47,813 --> 00:10:51,150
He and my father, Odin,
live only for war.
144
00:10:51,150 --> 00:10:55,371
If not for my younger brother,
this land would have been
laid to waste long ago.
145
00:11:02,712 --> 00:11:04,764
[ Man ]
Praise Balder,
146
00:11:04,764 --> 00:11:08,117
most merciful
of the gods!
147
00:11:08,117 --> 00:11:12,004
Brother Balder is the only hope
these Norsemen have
for peace and justice.
148
00:11:13,406 --> 00:11:15,908
That's what makes
the prophesy such a shame.
149
00:11:16,409 --> 00:11:20,279
What prophesy?
From the Norns'
Book of Fate.
150
00:11:20,279 --> 00:11:24,183
All that happens is inscribed
upon its pages.
151
00:11:24,183 --> 00:11:26,185
Some say the future
is written there.
152
00:11:26,185 --> 00:11:30,289
Gods and men only play
the parts they are written.
153
00:11:30,289 --> 00:11:32,441
I believe we make
our own fate.
154
00:11:33,659 --> 00:11:37,163
Really? Perhaps
that is why you are here--
155
00:11:37,163 --> 00:11:40,082
to remake Balder's fate.
156
00:11:41,550 --> 00:11:43,552
Look at the time.
I've got to run.
157
00:11:52,862 --> 00:11:55,097
Want to talk about
the Norn prophesy?
158
00:11:55,097 --> 00:11:57,216
I found this
in my room in Asgard.
159
00:12:01,220 --> 00:12:03,089
Torn from
the Book of Fate.
160
00:12:03,089 --> 00:12:05,241
Loki thinks it reveals
what will come.
161
00:12:05,241 --> 00:12:07,560
You see now why
I may need your protection?
162
00:12:07,560 --> 00:12:09,779
A funeral pyre.
163
00:12:09,779 --> 00:12:11,814
Yours?
164
00:12:11,814 --> 00:12:15,851
Ah, but you're a god.
In these northern lands,
Hercules,
165
00:12:15,851 --> 00:12:17,853
even the gods can die.
166
00:12:17,853 --> 00:12:21,240
In that way, at least,
we're more human
than the gods you know.
167
00:12:29,849 --> 00:12:32,852
[ Howling ]
168
00:13:05,651 --> 00:13:07,653
Hercules has arrived.
169
00:13:12,658 --> 00:13:15,044
All goes as planned.
170
00:13:15,044 --> 00:13:18,347
[ Muffled ]
Approach, Loki.
171
00:13:44,089 --> 00:13:46,091
Don't move.
172
00:13:53,182 --> 00:13:55,684
Take this dart.
173
00:14:04,109 --> 00:14:06,362
And my blood.
174
00:14:10,866 --> 00:14:12,868
What do I do with this?
175
00:14:14,370 --> 00:14:17,373
With this,
you kill a god.
176
00:14:23,913 --> 00:14:26,916
[ Shouting ]
177
00:14:30,903 --> 00:14:32,905
[ Woman Laughing ]
178
00:14:37,409 --> 00:14:39,712
Oh, here.
Let me help you with that.
179
00:14:39,712 --> 00:14:41,614
Get your own!
Okay.
180
00:14:45,067 --> 00:14:47,069
You want some?
They're still hot.
181
00:14:47,069 --> 00:14:50,039
Uh, thank you,
but no.
182
00:14:50,539 --> 00:14:53,492
I-I was looking for a place
to stay tonight.
183
00:14:53,492 --> 00:14:55,477
[ Both Shouting ]
184
00:14:57,479 --> 00:14:59,465
Head-butting
contest.
185
00:14:59,465 --> 00:15:01,467
Last one standing
wins.
186
00:15:01,834 --> 00:15:03,719
Why?
187
00:15:03,719 --> 00:15:08,207
Old Father Odin honors those
who prove their strength
and valor...
188
00:15:08,207 --> 00:15:10,709
with a high seat
in Valhalla.
189
00:15:10,709 --> 00:15:12,711
Ah.
Now it makes sense.
190
00:15:14,663 --> 00:15:16,665
Well done, Eric.
Hmm!
191
00:15:19,151 --> 00:15:20,819
You!
192
00:15:20,819 --> 00:15:23,505
You're the runt who insulted
my little sister.
193
00:15:23,505 --> 00:15:27,793
- "Runt"?
-Thanks to him, I almost
didn't clear my reputation.
194
00:15:27,793 --> 00:15:31,764
I-I'm sorry if I
embarrassed you. I was
just trying to save your life.
195
00:15:31,764 --> 00:15:34,233
He smirched my honor.
196
00:15:34,233 --> 00:15:37,736
Odin's law demands
satisfaction.
Butt him, Eric.
197
00:15:37,736 --> 00:15:41,740
Butt me? I-I-I don't think
you want to do that, Eric.
198
00:15:41,740 --> 00:15:45,077
[ All Chanting ]
Butt him! Butt him!
Butt him! Butt him!
199
00:15:45,077 --> 00:15:48,964
Butt him! Butt him!
Butt him! Butt him!
200
00:15:48,964 --> 00:15:52,418
Butt him! Butt him!
Butt him! Butt him!
201
00:15:52,418 --> 00:15:54,903
In Odin's name!
202
00:15:54,903 --> 00:15:56,789
[ Shouting ]
203
00:15:56,789 --> 00:16:00,225
[ Groans ]
204
00:16:00,225 --> 00:16:03,228
Like father, like son.
Uh--
205
00:16:04,713 --> 00:16:08,684
If your god Odin honors
head-butting, he's an idiot.
206
00:16:08,684 --> 00:16:11,704
[ All Gasping ]
Don't let the gods tell you
how to run your lives.
207
00:16:12,204 --> 00:16:15,190
Try thinking for yourselves.
You know, you... might like it.
208
00:16:17,192 --> 00:16:19,645
Did he call me an idiot?
209
00:16:20,145 --> 00:16:24,600
By Yggdrasil's roots,
I'll destroy him.
210
00:16:24,600 --> 00:16:26,602
Who is this pup,
Hercules?
211
00:16:26,602 --> 00:16:29,605
Hercules is a stranger
in our northern lands, Father.
212
00:16:30,105 --> 00:16:32,107
Well meaning,
but ignorant in our ways.
213
00:16:32,107 --> 00:16:37,579
True. For all we know,
in his land, "idiot"
might be a compliment.
214
00:16:38,063 --> 00:16:39,314
[ Shouts ]
215
00:16:39,314 --> 00:16:42,418
Whoever dishonors Odin
dishonors Odin's sons.
216
00:16:42,918 --> 00:16:46,255
- I'll kill him for you, Father.
- No. Kill him, and you may
seal my doom.
217
00:16:46,705 --> 00:16:50,175
Hercules is the one
whose coming was
foretold in my dream.
218
00:16:50,175 --> 00:16:52,811
How can a son of Odin
let himself be frightened
by nightmares?
219
00:16:53,312 --> 00:16:57,649
- Honor must be served, Father!
- I'm not frightened.
These aren't nightmares.
220
00:16:58,150 --> 00:17:00,652
And we both know
more than my life
may be at stake.
221
00:17:00,652 --> 00:17:03,605
But your life is
what matters to me.
222
00:17:07,109 --> 00:17:10,062
My dear, dear boy.
223
00:17:13,065 --> 00:17:17,069
For our son's sake,
Husband,
224
00:17:17,069 --> 00:17:20,489
if you love me,
stay your wrath.
225
00:17:20,939 --> 00:17:23,976
Odin may rule Asgard,
226
00:17:23,976 --> 00:17:26,845
but it is Frigga
who rules Odin.
227
00:17:26,845 --> 00:17:31,633
Whatever you wish.
No one will harm
Hercules.
228
00:17:32,051 --> 00:17:34,586
[ Shouting ]
229
00:17:39,058 --> 00:17:42,061
I'll... talk to him.
230
00:17:55,607 --> 00:17:58,427
A mother shouldn't love
one son more than the rest.
231
00:17:58,427 --> 00:18:01,797
My youngest always has held
a special place in my heart.
232
00:18:02,264 --> 00:18:04,099
Have you bad dreams?
233
00:18:04,099 --> 00:18:08,087
And a scrap of paper?
Not all prophesies
come true.
234
00:18:08,587 --> 00:18:13,058
Some do.
It troubles you so?
235
00:18:13,058 --> 00:18:15,561
What if I were
to extract an oath...
236
00:18:15,561 --> 00:18:18,046
from all things living
and unliving--
237
00:18:18,046 --> 00:18:21,767
an oath that no weapon
made by gods or man...
238
00:18:21,767 --> 00:18:25,687
would allow itself to cause
our son, Balder, injury.
239
00:18:25,687 --> 00:18:28,690
You could do this?
Godhood...
240
00:18:28,690 --> 00:18:30,642
has its privileges.
241
00:18:59,505 --> 00:19:02,925
Hello?
242
00:19:02,925 --> 00:19:04,927
Anybody here?
243
00:19:08,931 --> 00:19:10,933
I didn't think so.
244
00:19:15,938 --> 00:19:18,440
Well,
245
00:19:18,440 --> 00:19:21,443
looks like this
is home tonight.
246
00:19:41,897 --> 00:19:43,832
Come on.
Start!
247
00:19:46,785 --> 00:19:48,787
Too wet.
248
00:20:05,487 --> 00:20:07,356
You looked hungry.
249
00:20:07,356 --> 00:20:10,175
Thank you.
250
00:20:10,175 --> 00:20:12,177
Uh, what is it?
251
00:20:12,177 --> 00:20:15,013
Boiled wolf.
252
00:20:15,013 --> 00:20:19,334
You know, I-I had that
for lunch. I'll just
have some bread.
253
00:20:22,271 --> 00:20:25,157
I hope you won't judge
the Norse way of life...
254
00:20:25,157 --> 00:20:27,342
by the standards
of your own homeland.
255
00:20:27,342 --> 00:20:30,245
Head-butting contests
and trials by ax--
256
00:20:30,746 --> 00:20:33,749
Well, you've got to admit
there's not much to admire.
257
00:20:33,749 --> 00:20:37,102
Life in a land like this
is a war won by the strong.
258
00:20:37,102 --> 00:20:39,171
Strength and brutality
don't have to go
hand in hand.
259
00:20:39,171 --> 00:20:41,623
I'm trying to help
the Vikings see that.
260
00:20:41,623 --> 00:20:44,960
Some do. That healer
you saw and others.
261
00:20:44,960 --> 00:20:48,947
But civilizing
a warlike people
is slow work.
262
00:20:48,947 --> 00:20:52,701
Even for a god.
263
00:20:52,701 --> 00:20:55,654
It requires patience
and compassion.
264
00:20:55,654 --> 00:20:57,656
What about
your brother, Thor?
265
00:20:58,156 --> 00:21:00,042
Bad weather give him
his bad temper?
266
00:21:00,042 --> 00:21:03,779
Thor rages
against the night.
267
00:21:04,229 --> 00:21:07,065
We each face the darkness
in our own way.
268
00:21:07,065 --> 00:21:11,403
What darkness?
We northern gods live at
the edge of the world and time.
269
00:21:11,403 --> 00:21:14,890
Over an abyss...
270
00:21:14,890 --> 00:21:19,761
an endless night
without fire or light.
271
00:21:23,699 --> 00:21:26,902
- What is this?
- Fermented hogs' milk.
272
00:21:27,402 --> 00:21:29,905
Naturally.
273
00:21:29,905 --> 00:21:32,741
[ Thunder Crashing ]
274
00:21:36,328 --> 00:21:38,580
Hello.
275
00:21:38,580 --> 00:21:40,582
Go away.
276
00:21:40,582 --> 00:21:44,386
The way you are feeling now,
what brother would do that?
277
00:21:44,386 --> 00:21:46,755
Father doesn't really
love him best.
278
00:21:46,755 --> 00:21:50,225
Shut up.
No, really.
279
00:21:50,225 --> 00:21:53,729
Balder just has Odin
worried, that's all.
280
00:21:53,729 --> 00:21:56,698
All this talk
of dying--
281
00:21:56,698 --> 00:21:59,701
Did you know
Father actually ordered...
282
00:21:59,701 --> 00:22:01,703
all things living
and unliving to swear...
283
00:22:01,703 --> 00:22:04,206
they will never harm
our dear brother?
284
00:22:04,706 --> 00:22:08,110
Can he do that?
Godhood has its privileges.
285
00:22:08,110 --> 00:22:10,095
- You know that this means?
- What?
286
00:22:10,095 --> 00:22:14,433
If he can't be harmed,
Brother Balder has no reason
to fear the prophesy.
287
00:22:14,433 --> 00:22:18,887
Father can stop worrying.
We can go back to the way
we were: one big, happy family--
288
00:22:18,887 --> 00:22:23,141
No. Won't work.
Too bad.
Why won't it work?
289
00:22:23,141 --> 00:22:26,561
Balder will never believe
he can't be harmed.
290
00:22:28,430 --> 00:22:30,432
Unless...
291
00:22:30,432 --> 00:22:33,301
someone proves it
to him.
292
00:22:48,533 --> 00:22:50,786
[ Woman ]
Good morning.
293
00:22:54,923 --> 00:22:56,925
I'm sorry.
I didn't realize--
294
00:22:59,828 --> 00:23:01,713
You aren't, uh--
295
00:23:06,084 --> 00:23:08,086
Is this your place?
296
00:23:08,587 --> 00:23:11,590
It is... for now.
297
00:23:12,090 --> 00:23:16,578
- How long have you been here?
- Forever.
298
00:23:30,158 --> 00:23:32,494
This is your work.
299
00:23:32,494 --> 00:23:35,497
I paint what I see.
300
00:23:41,052 --> 00:23:43,355
[ Hercules ]
Balder!
301
00:23:49,361 --> 00:23:51,813
You've seen this?
302
00:23:51,813 --> 00:23:54,116
Where?
303
00:23:54,116 --> 00:23:58,120
Where trees meet sea!
304
00:24:49,488 --> 00:24:51,456
No!
[ Grunts ]
305
00:24:58,730 --> 00:25:01,483
- Balder!
- It's all right, Hercules.
306
00:25:31,913 --> 00:25:34,783
I told you, brother.
307
00:25:34,783 --> 00:25:38,420
There isn't a weapon
on Asgard or Midgard
that can hurt you.
308
00:25:39,371 --> 00:25:42,240
[ Man ]
Get down!
309
00:25:45,660 --> 00:25:48,063
Not even my hammer.
310
00:25:50,549 --> 00:25:52,984
Dreams are just dreams.
311
00:25:52,984 --> 00:25:55,837
You could have killed him!
No!
312
00:25:55,837 --> 00:25:58,757
Thor wanted to put
my fears to rest. He has.
313
00:25:58,757 --> 00:26:01,476
I've been haunted
by empty fantasies.
314
00:26:01,476 --> 00:26:05,764
You call this
an empty fantasy?
315
00:26:05,764 --> 00:26:08,183
Odin's power protects me.
316
00:26:08,183 --> 00:26:12,187
I can't be harmed!
See for yourself.
Try to strike me dead.
317
00:26:12,187 --> 00:26:14,556
That's as dumb an idea
as trial by ax.
318
00:26:14,556 --> 00:26:18,860
- What's dumb
about trial by ax?
- Patience and compassion.
319
00:26:18,860 --> 00:26:21,513
Remember?
320
00:26:21,513 --> 00:26:25,383
- Just do this for me?
- No. This is stupid.
321
00:26:25,383 --> 00:26:29,437
-I can't be harmed.
Choose anything.
- I said no!
322
00:26:29,437 --> 00:26:32,390
That-That ax.
That hammer. Anything.
323
00:26:32,891 --> 00:26:35,393
[ Men Shouting ]
324
00:26:45,403 --> 00:26:49,474
If you insist.
How about this?
325
00:26:55,780 --> 00:26:57,782
You sure this is
what you want?
326
00:27:00,619 --> 00:27:03,355
There. Satisfied?
327
00:27:09,527 --> 00:27:11,830
Balder!
328
00:27:17,335 --> 00:27:19,771
What's wrong?
What happened to him?
329
00:27:19,771 --> 00:27:21,606
He's dead.
330
00:27:23,074 --> 00:27:24,909
You killed him.
331
00:27:40,291 --> 00:27:42,644
Wait a minute.
332
00:27:42,644 --> 00:27:44,996
We were tricked!
333
00:27:59,761 --> 00:28:02,130
Get away from him!
He's mine!
334
00:28:02,130 --> 00:28:04,132
Will you listen to me?
335
00:28:04,132 --> 00:28:07,218
Do you have to do all
your thinking with your fists?
336
00:28:07,218 --> 00:28:09,938
All right.
We'll do it your way.
337
00:28:24,703 --> 00:28:27,372
Get off! Get off!
338
00:28:28,790 --> 00:28:31,142
Loki, did you do this?
339
00:28:31,142 --> 00:28:33,878
Someone has to consider
priorities.
340
00:28:33,878 --> 00:28:37,198
Priorities?
Hercules killed our brother!
341
00:28:37,198 --> 00:28:40,201
And he will pay
the proper price
at the proper time.
342
00:28:40,201 --> 00:28:42,103
Meanwhile, he'll keep.
343
00:28:42,604 --> 00:28:45,473
Our first duty is to bring
beloved Balder back to Asgard.
344
00:28:45,473 --> 00:28:49,110
Our would you rather
force Father to come here?
345
00:28:50,278 --> 00:28:52,230
This will break
Mother's heart.
346
00:28:52,230 --> 00:28:54,599
Stand back.
347
00:29:11,049 --> 00:29:12,801
Odin!
348
00:29:15,904 --> 00:29:18,573
[ Chuckling ]
349
00:29:25,363 --> 00:29:27,365
Don't worry.
350
00:29:27,365 --> 00:29:29,734
I'm not done
with you yet.
351
00:29:58,012 --> 00:30:01,516
Here lies Balder.
352
00:30:01,516 --> 00:30:04,335
He--
353
00:30:04,335 --> 00:30:08,006
He-He-- He was...
354
00:30:08,006 --> 00:30:10,775
the very best
of us.
355
00:30:10,775 --> 00:30:13,244
Our dearest son.
356
00:30:15,246 --> 00:30:18,249
Balder the Brave was more
than just my brother.
357
00:30:18,249 --> 00:30:20,168
He was my inspiration.
358
00:30:21,436 --> 00:30:23,738
He achieved a level
of godliness...
359
00:30:25,123 --> 00:30:27,208
few amongst us
could ever reach.
360
00:30:27,208 --> 00:30:30,178
I know I never will.
361
00:30:54,235 --> 00:30:56,237
[ Woman ]
Hercules?
362
00:30:59,741 --> 00:31:02,710
Hercules!
Where are you?
363
00:31:12,437 --> 00:31:15,540
[ Shouting ]
364
00:31:16,040 --> 00:31:18,293
Okay. Now I'm mad.
365
00:31:18,293 --> 00:31:20,595
[ Coughing ]
366
00:31:20,595 --> 00:31:23,197
- What are you doing here?
- Thinking for myself,
367
00:31:23,197 --> 00:31:26,184
like you said last night.
368
00:31:27,569 --> 00:31:29,704
Know how long it took me
to grow these?
369
00:31:29,704 --> 00:31:31,606
Not really.
370
00:31:31,606 --> 00:31:35,493
Well, anyway,
a long time.
371
00:31:35,493 --> 00:31:38,997
I'm not letting anybody
chop my hair again.
I came to tell you that.
372
00:31:38,997 --> 00:31:40,965
Well, good for you.
373
00:31:40,965 --> 00:31:43,217
Ja.
374
00:31:43,217 --> 00:31:46,988
Next time some bimbo
says I stole her man,
I'll just knock her head off.
375
00:31:46,988 --> 00:31:49,857
Right. You know,
we'll have to talk
about that later.
376
00:31:49,857 --> 00:31:51,659
I have to find Loki.
377
00:31:53,661 --> 00:31:55,663
Do you know--
Do you know any legends
about your gods?
378
00:31:55,663 --> 00:31:58,650
You know where
they're supposed to live?
Oh, sure. In Asgard.
379
00:31:58,650 --> 00:32:02,654
How would I get there?
Die in battle. Duh.
380
00:32:02,654 --> 00:32:05,256
Oh. I was hoping
to get there
an easier way.
381
00:32:05,556 --> 00:32:08,176
Why do you want
to get to Asgard?
382
00:32:08,176 --> 00:32:10,678
Usually I couldn't care less
what the gods do
to each other,
383
00:32:11,179 --> 00:32:13,064
but Balder is different.
384
00:32:13,064 --> 00:32:16,351
See, he cared
about humankind.
And that's it?
385
00:32:16,351 --> 00:32:20,204
No. Loki used me
to kill him, and I'm
a little upset about that.
386
00:32:20,204 --> 00:32:22,607
Oh.
[ Chuckles ]
387
00:32:22,607 --> 00:32:24,859
You could try Bifrost.
388
00:32:24,859 --> 00:32:27,195
Bifrost?
Bifrost.
389
00:32:27,195 --> 00:32:29,147
The rainbow bridge
between Midgard
and Asgard.
390
00:32:29,514 --> 00:32:32,350
Hello!
Thanks.
391
00:32:32,350 --> 00:32:34,335
Uh, wish me luck.
392
00:32:34,335 --> 00:32:36,838
Oh, and keep thinking
for yourself.
393
00:32:36,838 --> 00:32:39,340
Hercules--
394
00:32:39,340 --> 00:32:41,342
Look.
What happens happens.
395
00:32:41,342 --> 00:32:44,329
The gods tell us
we can't escape fate.
396
00:32:44,329 --> 00:32:47,315
The best you can do
is face it with honor.
397
00:32:47,315 --> 00:32:51,269
Yeah, well, the gods
really don't know
what they're talking about.
398
00:32:51,769 --> 00:32:53,638
Hercules!
Yes?
399
00:32:53,638 --> 00:32:56,424
A-Are you married?
400
00:32:58,292 --> 00:33:00,178
Yes.
401
00:33:01,746 --> 00:33:03,748
Oh.
402
00:33:06,617 --> 00:33:10,872
So the long night falls.
403
00:33:10,872 --> 00:33:12,623
[ Groans ]
404
00:33:22,800 --> 00:33:25,670
You know the prophesy.
405
00:33:25,670 --> 00:33:29,190
For once,
don't do something stupid.
406
00:33:29,190 --> 00:33:33,928
- But, Father, Hercules--
- After I take your mother
to her room,
407
00:33:33,928 --> 00:33:36,798
I want to see you
in my chambers.
408
00:33:53,131 --> 00:33:57,452
Don't blame yourself.
It wasn't your fault.
409
00:33:57,452 --> 00:33:59,670
It was Hercules'.
410
00:34:32,587 --> 00:34:34,872
Rainbow bridge, huh?
411
00:34:34,872 --> 00:34:37,241
This must be the place.
412
00:35:02,383 --> 00:35:04,185
Thor.
413
00:35:08,272 --> 00:35:10,241
[ Shouting ]
414
00:35:27,375 --> 00:35:31,145
- I am not your enemy!
- I should've killed you
when I wanted to.
415
00:35:31,145 --> 00:35:33,147
Then Balder'd still
be alive!
416
00:35:44,258 --> 00:35:47,128
Loki killed your brother!
Liar!
417
00:35:49,213 --> 00:35:52,350
[ Both Shouting ]
418
00:36:08,783 --> 00:36:10,284
All right.
This is your last chance.
419
00:36:10,785 --> 00:36:12,787
Can we just talk
about this?
420
00:36:15,673 --> 00:36:19,060
Where is your brother?
421
00:36:19,060 --> 00:36:21,979
Don't be angry, Father.
Where is he?
422
00:36:21,979 --> 00:36:25,483
He means well, but,
you know, he has
a nasty temper.
423
00:36:25,483 --> 00:36:27,485
[ Growling ]
424
00:36:27,485 --> 00:36:30,421
Now, you knew
what was at stake.
Why didn't you stop him?
425
00:36:30,421 --> 00:36:33,357
Me? When he has
vengeance in his heart...
426
00:36:33,357 --> 00:36:35,860
and a hammer in his hand,
I don't think so.
427
00:36:37,728 --> 00:36:39,580
Is he winning?
428
00:36:39,580 --> 00:36:43,517
He had the advantage
of surprise at first,
but that's long lost now.
429
00:36:43,801 --> 00:36:46,370
Rage makes
a poor tactician.
430
00:36:46,370 --> 00:36:49,290
[ Seething ]
431
00:37:25,826 --> 00:37:28,312
Stand still
and fight like a man.
432
00:37:28,312 --> 00:37:31,315
You should listen
to your own advice.
433
00:37:31,315 --> 00:37:33,818
Here I am.
434
00:37:49,467 --> 00:37:52,470
Had enough?
Never!
435
00:37:54,939 --> 00:37:56,941
All right.
Just hit me
with your best shot.
436
00:38:05,416 --> 00:38:07,401
My hammer!
437
00:38:07,401 --> 00:38:09,737
That would've hurt.
438
00:38:09,737 --> 00:38:13,090
Last chance, Thor.
You're gonna lose.
439
00:38:16,811 --> 00:38:18,646
[ Shouting ]
440
00:38:25,853 --> 00:38:28,356
All right.
Now can we talk?
441
00:38:32,193 --> 00:38:35,162
Great.
442
00:38:41,385 --> 00:38:44,388
Why do the gods always
have to live up in the clouds?
443
00:38:44,889 --> 00:38:46,774
Come on.
444
00:38:48,292 --> 00:38:49,794
[ Groaning ]
445
00:38:50,294 --> 00:38:53,164
Man, you're heavy!
446
00:38:58,002 --> 00:39:01,005
All has gone as planned.
447
00:39:01,505 --> 00:39:04,008
Balder is dead;
448
00:39:04,008 --> 00:39:06,010
Thor is defeated.
449
00:39:06,010 --> 00:39:09,530
[ Creature ]
What of Hercules?
450
00:39:09,530 --> 00:39:12,033
Still in the dark,
so to speak.
451
00:39:14,035 --> 00:39:15,920
Our arrangement still holds?
452
00:39:15,920 --> 00:39:19,256
I never betray an ally...
453
00:39:19,256 --> 00:39:22,760
unless absolutely
necessary.
454
00:39:22,760 --> 00:39:25,629
You will remain
under my protection...
455
00:39:25,629 --> 00:39:27,565
regardless.
456
00:39:35,523 --> 00:39:38,492
- I'm looking for Loki.
- He's gone.
457
00:39:38,976 --> 00:39:40,978
Now go away.
458
00:39:41,479 --> 00:39:42,980
You know,
ever since I got here,
459
00:39:43,481 --> 00:39:45,483
you all made me feel
real welcome.
460
00:39:45,483 --> 00:39:50,488
So to thank you for
the hospitality, I've brought
you gods a little present.
461
00:39:50,488 --> 00:39:52,940
Take a load off.
462
00:39:54,942 --> 00:39:58,446
Now take me to Odin.
I have something to tell him
about his sons.
463
00:39:58,446 --> 00:40:00,331
Odin has no sons.
464
00:40:00,831 --> 00:40:03,150
I'm sorry, Father.
465
00:40:03,567 --> 00:40:06,587
Betrayer! Fool!
466
00:40:06,587 --> 00:40:08,939
You have doomed us all!
467
00:40:08,939 --> 00:40:12,159
Get out of my sight!
468
00:40:21,852 --> 00:40:24,088
[ Thunder Crashing ]
469
00:40:27,174 --> 00:40:30,060
Was that really necessary?
All he did was lose a fight.
470
00:40:30,060 --> 00:40:33,931
He lost far more
than that.
471
00:40:37,668 --> 00:40:40,354
The Norn Book of Fate.
No matter
where you go,
472
00:40:40,354 --> 00:40:42,490
fate finds you.
473
00:40:42,490 --> 00:40:46,293
Turn to the end.
Since before
eternity began,
474
00:40:46,293 --> 00:40:49,180
the Norns have kept
the Book of Fate,
475
00:40:49,180 --> 00:40:51,682
recording the acts
of gods and men.
476
00:40:51,682 --> 00:40:54,985
The book has grown larger,
477
00:40:54,985 --> 00:40:57,855
the story richer,
until now.
478
00:40:57,855 --> 00:41:01,809
For us, the story
is at an end.
479
00:41:03,794 --> 00:41:07,298
I don't understand.
In an age
long gone,
480
00:41:07,298 --> 00:41:10,684
the gods of the north
received a prophesy.
481
00:41:10,684 --> 00:41:13,137
We were warned to
beware three tragedies...
482
00:41:13,637 --> 00:41:16,507
whose coming would
precede the day
of Ragnarok,
483
00:41:16,507 --> 00:41:20,427
the final war
of the gods.
484
00:41:20,427 --> 00:41:24,899
The first tragedy
was Balder's death.
485
00:41:24,899 --> 00:41:28,269
The second
was Thor's defeat.
486
00:41:29,570 --> 00:41:32,439
At the hands
of a half-mortal.
487
00:41:33,707 --> 00:41:35,593
So, we await...
488
00:41:35,593 --> 00:41:38,679
the third tragedy
to befall us.
489
00:41:38,679 --> 00:41:42,967
After that, Ragnarok.
490
00:41:42,967 --> 00:41:44,952
And after Ragnarok?
491
00:41:44,952 --> 00:41:50,140
[ Scoffs ]
There is no "after."
492
00:41:50,140 --> 00:41:53,477
Ragnarok is
the final nightfall.
493
00:41:55,312 --> 00:41:57,815
The Twilight of the Gods.
494
00:42:18,035 --> 00:42:21,205
Closed-Captioned By
Captions, Inc., Los Angeles
35824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.