Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,235 --> 00:00:04,821
[ Announcer ]
Previously onHercules.
2
00:00:04,821 --> 00:00:06,873
Welcome to Eire.
3
00:00:06,873 --> 00:00:10,794
- I take it you're
one of the Druids.
- Our way of life is in danger.
4
00:00:10,794 --> 00:00:15,648
That is why we brought you here.
You must help us restore justice
to the land, Hercules.
5
00:00:15,648 --> 00:00:18,568
I call upon your strength,
Cernunnos,
6
00:00:19,069 --> 00:00:21,571
as I renew my vow
to find the Druids...
7
00:00:21,571 --> 00:00:24,574
and put an end
to their blasphemy.
8
00:00:24,574 --> 00:00:28,028
When you find your illumination,
you will hear the sound
of faith once again.
9
00:00:28,028 --> 00:00:32,399
Illumination?
The power to harness the energy
that flows from the land.
10
00:00:32,399 --> 00:00:35,785
The cries of the dead
surround you, child,
11
00:00:36,286 --> 00:00:38,038
but you do not listen.
12
00:00:38,038 --> 00:00:41,307
[ Grunts ]
13
00:00:41,307 --> 00:00:43,610
[ Yells, Grunts ]
14
00:00:44,077 --> 00:00:46,346
- You are one of us now.
- What are you talking about?
15
00:00:46,346 --> 00:00:48,848
To kill a Druid
is to take his place.
16
00:00:50,216 --> 00:00:53,887
[ Yells, Grunts ]
17
00:00:57,540 --> 00:01:01,745
If Morrigan dies,
the spirit of justice
dies with her.
18
00:01:09,269 --> 00:01:12,272
[ Moaning ]
19
00:01:19,362 --> 00:01:21,731
I hope Mabon
is right about you.
20
00:01:21,731 --> 00:01:23,867
[ Man ]
Morrigan! Morrigan!
21
00:01:23,867 --> 00:01:25,702
Morrigan?
Where is she?
Get out of there!
22
00:01:26,202 --> 00:01:28,455
Come on! Hurry up!
Come on back.
Get her out here.
23
00:01:34,627 --> 00:01:36,913
They're evil.
Come on, boys.
24
00:01:36,913 --> 00:01:39,916
Bring her out!
Something I can do
for you gentlemen?
25
00:01:40,416 --> 00:01:43,920
We've come for Morrigan.
The council has decreed
she's to be executed.
26
00:01:43,920 --> 00:01:47,273
[ Men Muttering ]
I won't let you do that.
27
00:01:47,273 --> 00:01:49,275
She's one
of the Druids now.
28
00:01:49,275 --> 00:01:53,012
They chose her to be
the Guardian of Justice.
But that's impossible!
29
00:01:53,513 --> 00:01:55,431
I wouldn't lie to you,
Bronagh.
30
00:01:55,431 --> 00:01:57,884
But she's in league
with the god Cernunnos.
31
00:01:57,884 --> 00:02:01,938
- Together, they've called up
an army to destroy us.
- What army?
32
00:02:01,938 --> 00:02:05,692
On my way back
from a fishing run,
I saw an armada...
33
00:02:05,692 --> 00:02:07,760
about a day
off our coast.
Describe the ships.
34
00:02:07,760 --> 00:02:10,079
I'll tell you this--
they weren't merchant vessels.
35
00:02:10,580 --> 00:02:14,083
They were warships,
four symbols on the sails.
36
00:02:14,083 --> 00:02:16,553
Four symbols?
37
00:02:28,264 --> 00:02:30,733
- Like this?
- How did you know?
38
00:02:30,733 --> 00:02:33,570
[ Hercules ]
They're Roman letters.
39
00:02:33,570 --> 00:02:36,573
Julius Caesar...
is on his way.
40
00:02:44,497 --> 00:02:47,600
[ Man Narrating ]
This is the story
of a time long ago,
41
00:02:47,600 --> 00:02:49,802
a time of myth and legend,
42
00:02:49,802 --> 00:02:52,872
when the ancient gods
were petty and cruel,
43
00:02:52,872 --> 00:02:55,508
and they plagued mankind
with suffering.
44
00:02:55,508 --> 00:02:58,845
Only one man dared
to challenge their power--
45
00:02:58,845 --> 00:03:01,548
Hercules.
46
00:03:01,548 --> 00:03:05,518
Hercules possessed a strength
the world had never seen,
47
00:03:05,518 --> 00:03:08,087
a strength surpassed
only by the power of his heart.
48
00:03:08,087 --> 00:03:11,674
He journeyed the earth,
battling the minions
of his wicked stepmother, Hera,
49
00:03:11,674 --> 00:03:14,827
the all-powerful
queen of the gods.
50
00:03:14,827 --> 00:03:16,813
But wherever
there was evil,
51
00:03:16,813 --> 00:03:20,300
wherever an innocent
would suffer,
52
00:03:20,300 --> 00:03:22,468
there would be... Hercules.
53
00:03:22,468 --> 00:03:24,704
- [ Screeching ]
- [ Roaring ]
54
00:03:39,435 --> 00:03:40,403
Hail!
55
00:03:47,877 --> 00:03:50,513
You did a fine job
of tending to her wounds,
56
00:03:50,513 --> 00:03:52,732
but there is still
much work to be done.
57
00:03:52,732 --> 00:03:54,984
Mabon,
I have to be honest.
58
00:03:54,984 --> 00:03:58,488
I really think
you're wasting your time
trying to reform Morrigan.
59
00:03:58,488 --> 00:04:01,474
I'm not going
to reform Morrigan.
You are.
60
00:04:01,474 --> 00:04:06,145
Yeah. Like I said,
I think you're wasting
your time.
61
00:04:06,145 --> 00:04:08,898
She has a mortal heart,
and with your help,
62
00:04:08,898 --> 00:04:11,401
she will learn
to embrace it.
63
00:04:14,404 --> 00:04:17,040
You said the gods
fortified her strength.
64
00:04:17,040 --> 00:04:20,610
How?
Through offerings of blood
from the god Cernunnos.
65
00:04:21,027 --> 00:04:23,596
Though it gives her
great power,
it clouds her mind.
66
00:04:24,097 --> 00:04:27,450
- He will not let her go easily.
- I still think you're
wasting your time.
67
00:04:27,450 --> 00:04:30,837
You used to see
a little good
in everyone, Hercules.
68
00:04:30,837 --> 00:04:33,740
Why can't you see it
in her now?
69
00:04:40,263 --> 00:04:42,765
[ Moans ]
70
00:04:48,805 --> 00:04:50,723
[ Angry Grunt ]
71
00:04:51,724 --> 00:04:53,726
[ Moans ]
72
00:05:02,185 --> 00:05:04,053
[ Sighs ]
73
00:05:04,053 --> 00:05:05,955
Drink this.
74
00:05:07,206 --> 00:05:10,460
So... you don't like tea.
75
00:05:10,460 --> 00:05:13,096
Tidying me up
for a proper execution,
are ya?
76
00:05:13,096 --> 00:05:14,814
Huh.
77
00:05:16,199 --> 00:05:19,519
Not that you'd notice,
but I'm saving your life.
78
00:05:19,519 --> 00:05:24,007
[ Laughs ]
If that means I'm to tolerate
the displeasure of your company,
79
00:05:24,007 --> 00:05:26,009
I'll take death, thanks.
80
00:05:26,009 --> 00:05:28,528
That can be arranged.
81
00:05:28,528 --> 00:05:31,514
I know a couple of people
outside who'd love to get
their hands on you.
82
00:05:31,514 --> 00:05:34,517
Ooh, by all means,
bring 'em on.
83
00:05:34,517 --> 00:05:38,021
I've been meaning
to show the Celts
some real justice.
84
00:05:38,021 --> 00:05:40,890
[ Grunts ]
If you think I'm gonna
let you hurt anyone else,
85
00:05:40,890 --> 00:05:43,359
you're in for
a big disappointment.
86
00:05:43,359 --> 00:05:45,361
[ Groans ]
87
00:05:45,361 --> 00:05:47,330
[ Angry Grunt ]
88
00:05:49,582 --> 00:05:53,519
Now, isn't that endearin'--
the way you watch over
these mortals,
89
00:05:53,519 --> 00:05:55,521
like a shepherd
to his flock?
90
00:05:55,521 --> 00:05:59,492
Turns my stomach.
91
00:05:59,492 --> 00:06:02,128
Sounds like you hate yourself
as much as the Celts do.
92
00:06:02,128 --> 00:06:04,330
Is that supposed to pass
as insight?
93
00:06:04,330 --> 00:06:06,666
Call it what you want.
94
00:06:06,666 --> 00:06:08,868
You're half mortal,
and you despise yourself
for it.
95
00:06:09,369 --> 00:06:11,904
Because it makes me weak...
like you.
96
00:06:11,904 --> 00:06:16,159
Correct me if I'm wrong,
but... you're the one in bed.
97
00:06:16,159 --> 00:06:18,361
[ Laughs ]
98
00:06:18,861 --> 00:06:22,865
Don't make the mistake
of thinking there's good
in everybody, Hercules.
99
00:06:22,865 --> 00:06:26,185
If anything,
the opposite's true.
100
00:06:26,185 --> 00:06:29,972
Even the best man's got
a touch of evil in him,
101
00:06:29,972 --> 00:06:33,559
and it's just waiting
for the right time
to show itself.
102
00:06:33,559 --> 00:06:37,313
It's always a pleasure.
Get some rest.
103
00:06:37,313 --> 00:06:40,566
- I won't be here
when you get back!
- [ Sighs ]
104
00:06:40,566 --> 00:06:42,935
Yes, you will.
105
00:06:42,935 --> 00:06:45,338
[ Sighs ]
106
00:06:48,341 --> 00:06:51,344
Blow it out your pipes, Niall.
107
00:06:51,344 --> 00:06:54,163
The men of Armagh won't serve
under the likes of you!
108
00:06:54,163 --> 00:06:56,666
And who's gonna lead us
against Caesar? You?
109
00:06:56,666 --> 00:06:59,669
You couldn't lead a horse
to water.
110
00:07:11,564 --> 00:07:14,567
All right, all right.
Break it up!
111
00:07:15,067 --> 00:07:17,019
Hey! Go on!
112
00:07:17,019 --> 00:07:19,288
Lads! That's enough!
113
00:07:19,288 --> 00:07:22,658
Break it up!
That's enough!
114
00:07:22,658 --> 00:07:25,995
This is exactly
what Caesar wants.
115
00:07:25,995 --> 00:07:28,431
We told you not
to interfere,
Hercules.
116
00:07:28,431 --> 00:07:31,667
I'm telling you.
If you don't join forces,
you'll never defeat Caesar.
117
00:07:31,667 --> 00:07:34,170
Maybe we won't have to.
Every man has his price.
118
00:07:34,170 --> 00:07:36,772
We'll scrape together
as much gold as we've got,
119
00:07:37,273 --> 00:07:39,125
and I'll sail out
and negotiate with him.
120
00:07:39,125 --> 00:07:41,861
You're not listening to me.
121
00:07:41,861 --> 00:07:44,947
- It won't matter.
He'll take your gold anyway.
- You've had your say.
122
00:07:44,947 --> 00:07:47,950
Now get out of the way,
chosen one.
123
00:07:48,434 --> 00:07:50,937
Connor!
We don't need
his help, boys.
124
00:07:58,194 --> 00:08:02,698
Emperor, half the fleet
is headed to the north shore
and will advance to Meath.
125
00:08:02,698 --> 00:08:05,701
Very well.
We'll continue south
and surround the island.
126
00:08:08,638 --> 00:08:11,741
Emperor, the Celtic diplomat
requests an audience.
127
00:08:15,545 --> 00:08:18,431
I'm Connor, Chief
of the Clan of Armagh.
128
00:08:18,431 --> 00:08:22,418
It is always an honor
to meet a foreign dignitary.
129
00:08:22,418 --> 00:08:24,804
What will it take to get you
to turn your ships around?
130
00:08:24,804 --> 00:08:27,657
My request is simple.
131
00:08:27,657 --> 00:08:29,659
Unconditional surrender.
132
00:08:29,659 --> 00:08:34,864
My fleet will turn around
when every man, woman, child
in the land of Eire...
133
00:08:34,864 --> 00:08:37,016
swears their allegiance
to Rome.
134
00:08:37,016 --> 00:08:40,653
Perhaps I can offer you
a different kind of bounty.
135
00:08:46,325 --> 00:08:50,329
Tell me, Chief,
do you care for your people?
136
00:08:50,329 --> 00:08:53,065
Of course.
Sure, isn't that
why I'm here?
137
00:08:53,065 --> 00:08:57,837
Then you must betray them.
There's nothing you can do
to stop my conquest.
138
00:08:57,837 --> 00:09:01,340
The more your people resist,
the more they will suffer.
139
00:09:01,340 --> 00:09:04,961
You will save many lives
if you persuade them
to submit.
140
00:09:04,961 --> 00:09:08,147
And how will I live with
the shame of what I've done?
141
00:09:08,147 --> 00:09:10,316
I know how hard this gold
was to come by.
142
00:09:10,316 --> 00:09:13,686
I can offer you
three chests just like it...
143
00:09:13,686 --> 00:09:16,689
to help ease
your wounded conscience.
144
00:09:16,689 --> 00:09:20,226
My conscience
couldn't possibly settle
for any less than 10.
145
00:09:22,061 --> 00:09:23,913
Very well.
146
00:09:23,913 --> 00:09:26,415
But at that price,
you'll have to begin
immediately.
147
00:09:26,415 --> 00:09:29,735
I'd like you to deliver
a message for me.
148
00:09:29,735 --> 00:09:33,239
[ Angry Grunting ]
149
00:09:34,240 --> 00:09:37,226
Hmm.
[ Gasps ]
150
00:09:37,226 --> 00:09:39,228
Hmm.
151
00:09:45,735 --> 00:09:49,238
I call upon your strength,
Cernunnos.
152
00:09:49,238 --> 00:09:53,626
Please, my power
is weakening.
153
00:09:53,626 --> 00:09:57,079
I need your blood.
154
00:09:57,079 --> 00:10:00,800
- [ Thunderclap ]
- [ Screaming ]
155
00:10:05,671 --> 00:10:09,709
All good things
to those who wait.
156
00:10:09,709 --> 00:10:12,561
Let us make sure
that this new title...
157
00:10:12,561 --> 00:10:15,031
doesn't go to your head,
Morrigan.
158
00:10:15,531 --> 00:10:18,034
Or should I call you
Justice?
159
00:10:18,034 --> 00:10:21,537
[ Chuckles ]
How could you let the Druids
do this to me?
160
00:10:21,537 --> 00:10:26,542
You let your feelings
get the better of you,
just like a mortal.
161
00:10:27,543 --> 00:10:29,545
I'm nothing like them.
162
00:10:29,545 --> 00:10:32,548
Then prove it.
163
00:10:32,548 --> 00:10:37,053
A man called Caesar
has come from across
the oceans.
164
00:10:38,521 --> 00:10:41,023
I want you...
165
00:10:41,023 --> 00:10:45,027
to offer your services.
Hmm.
166
00:10:45,027 --> 00:10:47,029
When he enslaves
the Celts,
167
00:10:47,530 --> 00:10:51,984
the gods of Eire
will surely hear
their prayers once again.
168
00:10:55,988 --> 00:10:57,990
I'll do whatever you want.
169
00:11:00,493 --> 00:11:02,495
[ Chuckling ]
170
00:11:02,495 --> 00:11:05,848
I see begging
is no longer beneath you.
171
00:11:05,848 --> 00:11:08,668
I warn you--
172
00:11:08,668 --> 00:11:12,054
don't let your emotion
lead you astray.
173
00:11:12,054 --> 00:11:14,924
You won't like
the consequences.
174
00:11:14,924 --> 00:11:17,677
[ Thunderclaps ]
175
00:11:18,961 --> 00:11:21,597
[ Grunting ]
176
00:11:30,706 --> 00:11:34,477
Care to tell me
what you're doin'?
177
00:11:34,477 --> 00:11:37,730
Drawing a line
in the sand.
178
00:11:37,730 --> 00:11:39,548
Did you want to help?
179
00:11:40,049 --> 00:11:44,053
Ooh, I'd love to, Hercules.
I really would.
180
00:11:44,053 --> 00:11:47,523
But thanks to you,
I haven't got the strength.
181
00:11:47,523 --> 00:11:50,910
Yeah, I guess you're
just not yourself without
that morning cup of blood.
182
00:11:50,910 --> 00:11:55,214
Ooh, let me guess.
Your little Druid friend
told you all about me.
183
00:11:55,214 --> 00:11:57,099
It doesn't take a genius
to figure out...
184
00:11:57,099 --> 00:12:00,035
that sweat on your forehead
isn't from running.
185
00:12:00,035 --> 00:12:02,405
You don't know
what you're talking about.
[ Grunting ]
186
00:12:02,405 --> 00:12:05,408
Is that why
you're shaking?
187
00:12:05,891 --> 00:12:09,311
Get your hands off me!
You're going through
withdrawal.
188
00:12:09,311 --> 00:12:12,081
And it's gonna get
a lot worse.
I said let go!
189
00:12:14,500 --> 00:12:17,470
Cernunnos has you
in the palm of his hand.
190
00:12:17,470 --> 00:12:20,656
And until
you break free of him,
191
00:12:20,656 --> 00:12:23,459
you'll never find
your true strength.
192
00:12:43,062 --> 00:12:45,030
It's Connor.
193
00:12:45,030 --> 00:12:47,416
Looks like Caesar
sent a message.
194
00:12:47,416 --> 00:12:50,402
I think you're right.
195
00:12:55,207 --> 00:12:58,093
[ Niall ]
Sean! Sean!
196
00:12:58,093 --> 00:13:01,914
Have you seen
my little boy?
197
00:13:01,914 --> 00:13:04,784
Sean! Sean.
[ Woman Crying ]
198
00:13:04,784 --> 00:13:07,703
Where are you, son?
199
00:13:08,204 --> 00:13:10,256
[ Chuckles ]
Seems to me...
200
00:13:10,756 --> 00:13:13,492
the Romans ignored
your line in the sand.
201
00:13:17,213 --> 00:13:19,215
My son Sean.
202
00:13:19,215 --> 00:13:21,600
Sean.
203
00:13:25,221 --> 00:13:29,625
What have they done
to you, boy? No.
204
00:13:29,625 --> 00:13:34,263
Stay here. These people
have been through enough.
They don't need to see you now.
205
00:13:35,498 --> 00:13:37,500
With pleasure.
206
00:13:43,756 --> 00:13:46,008
We better start
burying the dead.
207
00:13:46,008 --> 00:13:48,511
You can't.
There isn't any time.
208
00:13:49,512 --> 00:13:52,381
Damn you.
My son will get
a proper burial!
209
00:13:52,381 --> 00:13:56,886
Niall, I know how you feel,
but there's no time
for grief, not yet.
210
00:13:56,886 --> 00:14:00,039
This is only the beginning.
You're inhuman!
211
00:14:00,039 --> 00:14:03,776
Hercules is right.
We should have listened to him
in the first place.
212
00:14:03,776 --> 00:14:06,195
Well, you can listen
to me now.
213
00:14:06,195 --> 00:14:09,198
You have two choices.
You can run or you can
stand and fight.
214
00:14:09,198 --> 00:14:12,618
What do you think
we should do?
215
00:14:12,618 --> 00:14:15,504
If you decide to fight,
many of you will die.
216
00:14:15,504 --> 00:14:19,208
If you run, you'll have to
live with the knowledge...
217
00:14:19,208 --> 00:14:21,193
that Caesar took
your homeland from you.
218
00:14:21,193 --> 00:14:24,163
I can't tell you what to do.
219
00:14:24,663 --> 00:14:28,517
But no matter
what you decide,
I'll help.
220
00:14:29,702 --> 00:14:32,021
My father taught me...
221
00:14:32,521 --> 00:14:36,025
that the only way
to take a man of Eire
out of his home...
222
00:14:36,025 --> 00:14:39,028
is to drag his dead body
out the door,
223
00:14:39,028 --> 00:14:41,530
and that is exactly
what Caesar will have to do!
224
00:14:41,530 --> 00:14:45,084
[ Cheering ]
225
00:14:45,084 --> 00:14:48,537
All right, all right.
Now, listen up!
226
00:14:48,537 --> 00:14:52,541
Bronagh, take a group of men,
dig as many tunnels as you can
outside of Innisfree.
227
00:14:54,927 --> 00:14:59,415
Angus, I need 20 of the
strongest swimmers you can find
to meet me on the beach.
228
00:14:59,415 --> 00:15:01,350
Go.
229
00:15:03,852 --> 00:15:07,222
Niall,
bring all your supplies
here to Meath.
230
00:15:07,222 --> 00:15:11,093
Romans won't think
to look in a town
they've already sacked.
231
00:15:12,595 --> 00:15:16,582
When you're done,
you can bury your son.
232
00:15:25,891 --> 00:15:28,360
Let's go!
233
00:15:28,360 --> 00:15:30,362
Quickly now!
234
00:15:41,123 --> 00:15:43,792
Emperor, our northern fleet
has destroyed Meath.
235
00:15:43,792 --> 00:15:46,211
Dispatch a message
to all forces.
236
00:15:46,211 --> 00:15:49,081
Care must be taken
to minimize enemy losses.
237
00:15:49,081 --> 00:15:51,500
Dead slaves
are of no use to us.
238
00:15:51,500 --> 00:15:55,087
This could be
the shortest conquest
in Roman history!
239
00:15:56,422 --> 00:15:58,107
A word of caution, scribe.
240
00:15:58,107 --> 00:16:02,127
Never celebrate victory
until it is assured.
241
00:16:02,127 --> 00:16:06,515
In any battle scenario,
there's always one variable
you cannot predict.
242
00:16:14,289 --> 00:16:17,276
[ Chortling ]
Come on in!
243
00:16:20,796 --> 00:16:24,366
[ Yelling ]
244
00:16:24,366 --> 00:16:26,685
[ Screaming ]
245
00:16:35,327 --> 00:16:37,112
Come on!
246
00:16:38,614 --> 00:16:41,600
Signal the fleet!
All stop!
247
00:16:46,171 --> 00:16:48,173
A challenge.
248
00:16:48,674 --> 00:16:50,676
So rare these days.
249
00:16:50,676 --> 00:16:52,678
How invigorating.
250
00:16:52,678 --> 00:16:54,897
Help us!
Help us!
251
00:16:54,897 --> 00:16:57,583
[ Angus ]
Hercules, you did it!
The fleet's turning about!
252
00:16:57,583 --> 00:17:00,319
[ Cheering ]
Don't celebrate yet.
253
00:17:00,319 --> 00:17:03,822
They won't land here.
They'll land someplace else.
254
00:17:03,822 --> 00:17:07,326
What's she doing here?
Wait, wait!
Nobody touches her.
255
00:17:07,326 --> 00:17:10,212
Don't do me any favors.
256
00:17:10,212 --> 00:17:13,215
You're burnin' up.
257
00:17:13,215 --> 00:17:15,718
Well, what are you all
staring at?
258
00:17:15,718 --> 00:17:19,905
If you're gonna
do something, do it.
259
00:17:19,905 --> 00:17:22,157
Look,
she's my responsibility.
260
00:17:22,157 --> 00:17:26,061
I know she deserves
whatever punishment
you have in mind,
261
00:17:26,061 --> 00:17:27,713
but she's not
your problem right now.
262
00:17:28,213 --> 00:17:30,082
We'll leave you alone,
for now.
263
00:17:30,082 --> 00:17:32,317
Come on. Let's go.
264
00:17:36,405 --> 00:17:39,408
[ Moaning ]
265
00:17:45,781 --> 00:17:48,317
Good afternoon.
266
00:17:50,119 --> 00:17:52,121
Water.
267
00:17:57,042 --> 00:17:59,078
Your fever broke.
268
00:18:01,580 --> 00:18:03,582
People will say
we're in love.
269
00:18:05,033 --> 00:18:07,035
I, uh--
I doubt it.
270
00:18:08,537 --> 00:18:11,039
I promised Mabon
I'd take care of you.
271
00:18:11,039 --> 00:18:14,476
Oh, so that's it, then?
272
00:18:14,476 --> 00:18:17,096
I'm nothin' but a debt
you owe to the Druids.
273
00:18:17,513 --> 00:18:19,231
I saw your face at Meath.
274
00:18:19,231 --> 00:18:24,686
Watching those people
standing over the bodies
of their children affected you.
275
00:18:26,505 --> 00:18:29,124
I used to hunt the Celts
for sport.
276
00:18:29,124 --> 00:18:32,427
What makes you think
their suffering
would affect me now?
277
00:18:32,427 --> 00:18:35,147
[ Gasps ]
[ Chuckles ]
278
00:18:36,381 --> 00:18:38,217
Nice reflexes.
279
00:18:39,668 --> 00:18:41,553
[ Gasps ]
280
00:18:41,553 --> 00:18:44,590
Your hands aren't shaking
anymore, are they?
281
00:18:44,590 --> 00:18:47,075
The blood's wearing off,
and without it,
282
00:18:47,075 --> 00:18:50,796
you're more human
than you like to admit.
283
00:18:56,468 --> 00:19:00,973
These men were captured
outside Armagh.
284
00:19:00,973 --> 00:19:04,943
Put them to work
on our damaged ships.
285
00:19:04,943 --> 00:19:06,945
Come on.
Get moving!
[ Grunts ]
286
00:19:06,945 --> 00:19:09,414
So, you're what
all the fuss is about.
287
00:19:09,414 --> 00:19:11,400
[ Yells ]
288
00:19:16,355 --> 00:19:20,342
Enough.
I don't remember
inviting you to my island.
289
00:19:20,342 --> 00:19:24,346
Well, you must forgive
my rude intrusion, but if I'd
waited for an invitation,
290
00:19:24,346 --> 00:19:26,849
I wouldn't have the pleasure
of your fine company.
291
00:19:26,849 --> 00:19:29,685
I'm Caesar,
Julius Caesar.
292
00:19:29,685 --> 00:19:32,087
And I am not impressed.
You will be.
293
00:19:32,087 --> 00:19:34,556
You haven't seen
all my assets.
294
00:19:38,393 --> 00:19:42,814
- I'd break you in two.
- I couldn't think of
a better way to die.
295
00:19:45,267 --> 00:19:46,752
You'll have to settle
for a secret.
296
00:19:47,252 --> 00:19:51,757
I hope your price
is more reasonable than
the last leader I encountered.
297
00:19:51,757 --> 00:19:53,759
The information is free.
298
00:19:53,759 --> 00:19:58,247
The leader
you're looking for
is Hercules.
299
00:19:58,247 --> 00:20:00,215
[ Chuckles ]
You know him.
300
00:20:00,215 --> 00:20:02,134
Only by name.
301
00:20:02,134 --> 00:20:05,137
His legend extends
almost as far as my own.
302
00:20:05,637 --> 00:20:09,107
He's with the Celts,
digging tunnels
outside Innisfree.
303
00:20:09,107 --> 00:20:12,578
Hiding in tunnels.
How disappointingly
predictable.
304
00:20:14,012 --> 00:20:16,515
If I am to accept
this information
at face value,
305
00:20:16,515 --> 00:20:19,518
I insist upon
knowing the reason
for your generosity.
306
00:20:21,336 --> 00:20:24,256
Let's just keep this
between me and Hercules.
307
00:20:25,757 --> 00:20:27,759
Very well.
308
00:20:27,759 --> 00:20:31,263
I sincerely hope that we
never come to blows...
309
00:20:31,263 --> 00:20:34,249
unless, of course,
they're below the belt.
310
00:20:34,249 --> 00:20:38,253
[ Men Chuckling ]
I'll leave you
with your thoughts now.
311
00:20:38,253 --> 00:20:41,256
I'm sure you could use
the time alone.
312
00:20:57,706 --> 00:21:00,709
[ Sniffs ]
Oil?
313
00:21:07,416 --> 00:21:09,868
[ Men Screaming ]
314
00:21:18,627 --> 00:21:21,129
Retreat! Retreat!
315
00:21:53,078 --> 00:21:55,063
Fall back!
316
00:21:56,064 --> 00:21:58,784
Fall back! Fall back!
317
00:21:58,784 --> 00:22:01,103
Cernunnos,
318
00:22:01,103 --> 00:22:03,605
I've done what you
asked me to do.
319
00:22:03,605 --> 00:22:07,109
Now keep your promise.
320
00:22:17,486 --> 00:22:20,555
[ Frustrated Yell,
Panting ]
321
00:22:21,039 --> 00:22:24,042
You have no right!
And you have no shame.
322
00:22:24,042 --> 00:22:27,045
I knew I could count on you
to betray us.
323
00:22:27,045 --> 00:22:30,549
You used me
to trick Caesar!
[ Grunts ]
324
00:22:30,549 --> 00:22:33,051
You can't run away
from yourself.
325
00:22:33,552 --> 00:22:35,554
Why won't you
leave me alone?
326
00:22:36,054 --> 00:22:38,056
Because I know
what you're doing.
327
00:22:38,056 --> 00:22:41,059
You went to Caesar to prove
to yourself that you're still
the same old Morrigan,
328
00:22:41,059 --> 00:22:43,061
but you're not.
329
00:22:43,061 --> 00:22:45,747
Enlighten me then.
Who am I?
330
00:22:45,747 --> 00:22:48,984
You're waking up to the fact
that all the pain you've
brought to the world...
331
00:22:48,984 --> 00:22:51,386
does affect you.
332
00:22:51,386 --> 00:22:54,389
Your life is about
to change forever,
333
00:22:54,389 --> 00:22:56,391
and you're scared.
334
00:22:56,391 --> 00:23:00,162
You think you know
what you're talking about,
but you don't.
335
00:23:00,162 --> 00:23:03,165
You don't need Cernunnos,
Morrigan. He's using you.
336
00:23:03,165 --> 00:23:05,167
[ Chuckling ]
337
00:23:05,667 --> 00:23:09,671
If anything,
I used him.
338
00:23:09,671 --> 00:23:13,158
I felt the kind of power
mortals only dream of.
339
00:23:13,658 --> 00:23:15,377
You're lovers,
aren't you?
340
00:23:15,377 --> 00:23:18,180
That ended
a long time ago.
341
00:23:18,180 --> 00:23:21,500
Then why does he still
have such a hold on you?
342
00:23:24,436 --> 00:23:26,822
I have to obey him.
343
00:23:26,822 --> 00:23:28,590
I don't.
344
00:23:31,076 --> 00:23:33,445
Cernunnos!
345
00:23:33,445 --> 00:23:35,947
Cernunnos!
346
00:23:35,947 --> 00:23:39,534
[ Thunderclaps ]
347
00:23:40,018 --> 00:23:44,506
Ah, the newly crowned
champion of the people.
348
00:23:44,506 --> 00:23:46,992
But how long will you
hold the title?
349
00:23:46,992 --> 00:23:49,961
Long enough to make sure
you never hurt Morrigan again.
350
00:23:49,961 --> 00:23:53,465
Seems you've become
quite attached to her.
351
00:23:53,465 --> 00:23:55,917
I do hope you've
been a gentleman.
That's why I'm here.
352
00:23:56,418 --> 00:24:00,872
- To teach you some manners.
- Let's strike a compromise.
353
00:24:00,872 --> 00:24:03,375
You can have her body,
354
00:24:03,375 --> 00:24:05,744
but her soul
remains with me.
355
00:24:05,744 --> 00:24:07,629
How 'bout this?
356
00:24:07,629 --> 00:24:11,633
She keeps her body and her soul,
and I let you keep your teeth.
357
00:24:11,633 --> 00:24:15,137
You can never come
between us.
358
00:24:15,137 --> 00:24:17,139
We share a bond
even you cannot break.
359
00:24:17,622 --> 00:24:20,125
Let me introduce you
to her.
360
00:24:26,097 --> 00:24:28,099
This is Brigid.
361
00:24:30,435 --> 00:24:32,337
She's our daughter.
362
00:24:50,789 --> 00:24:53,291
Now do you understand?
363
00:24:55,293 --> 00:24:57,295
Yes, I do.
364
00:24:59,531 --> 00:25:01,500
Is she all right?
365
00:25:01,500 --> 00:25:04,686
She seemed... fine,
366
00:25:04,686 --> 00:25:06,555
under the circumstances.
367
00:25:07,923 --> 00:25:10,926
Cernunnos
has kept her from me...
368
00:25:10,926 --> 00:25:12,928
for a long time.
369
00:25:17,065 --> 00:25:19,568
Are you all right?
[ Chuckles ]
370
00:25:19,568 --> 00:25:23,572
I feel like...
I'm waking up
from a bad dream...
371
00:25:23,572 --> 00:25:27,075
into a worse one.
372
00:25:27,075 --> 00:25:29,578
You were right, Hercules.
373
00:25:29,578 --> 00:25:32,080
Cernunnos is using me.
374
00:25:32,080 --> 00:25:35,584
If I do his bidding,
he promises not
to hurt Brigid.
375
00:25:36,084 --> 00:25:39,087
I have no choice.
But you do now.
376
00:25:39,087 --> 00:25:43,091
The Druids gave you a gift.
You've got to learn
how to use it.
377
00:25:43,091 --> 00:25:45,594
You can take your daughter back.
I'll help you.
No!
378
00:25:45,594 --> 00:25:48,580
I have to do it alone.
379
00:25:48,580 --> 00:25:51,082
Morrigan!
380
00:25:54,436 --> 00:25:56,805
Good luck.
381
00:26:02,661 --> 00:26:07,015
Are you telling me,
Centurion,
382
00:26:07,015 --> 00:26:10,518
that we have lost
an entire battalion?
383
00:26:11,019 --> 00:26:14,522
Yes, Emperor.
They surprised us.
384
00:26:14,522 --> 00:26:17,525
The tunnels were a trap.
385
00:26:19,027 --> 00:26:21,413
I do admire
this Hercules.
386
00:26:21,413 --> 00:26:24,316
It takes a man
of the highest caliber
to anger me.
387
00:26:24,316 --> 00:26:27,068
Pity. He would have made
an outstanding Roman.
388
00:26:27,068 --> 00:26:29,371
And what of the second
and third legions?
389
00:26:29,371 --> 00:26:31,823
They fared well.
Over 300 Celts captured.
390
00:26:31,823 --> 00:26:34,192
Excellent.
391
00:26:34,192 --> 00:26:36,077
Release half.
392
00:26:38,780 --> 00:26:43,034
After you cut off
their right arms.
393
00:26:55,563 --> 00:26:57,565
Brigid?
394
00:27:07,826 --> 00:27:10,328
You don't remember me?
395
00:27:11,830 --> 00:27:16,334
dd Sleep, oh, babe dd
396
00:27:16,334 --> 00:27:20,338
dd For twilight falls dd
397
00:27:20,839 --> 00:27:25,343
dd 'Cross the land dd
398
00:27:25,810 --> 00:27:27,812
dd Of Eire dd
399
00:27:30,315 --> 00:27:32,283
dd The crickets dd
400
00:27:32,283 --> 00:27:35,103
dd Sing you dd
401
00:27:35,103 --> 00:27:38,473
dd A lullaby dd
402
00:27:38,473 --> 00:27:42,610
dd Beside the dying dd
403
00:27:42,610 --> 00:27:45,547
dd Fire dddd
404
00:27:45,547 --> 00:27:48,049
Mommy!
405
00:27:53,505 --> 00:27:56,474
Oh, my precious baby.
406
00:27:56,474 --> 00:28:01,429
You're so big.
You used to be a wee girl.
407
00:28:01,780 --> 00:28:03,682
Mommy,
why are you crying?
408
00:28:03,682 --> 00:28:06,584
[ Cernunnos ]
Because her weak mortal side
is showing!
409
00:28:09,237 --> 00:28:12,240
Maybe this will help.
410
00:28:14,642 --> 00:28:17,362
- I don't need that anymore.
- You still want it though.
411
00:28:17,362 --> 00:28:19,631
All I want
is my daughter.
412
00:28:19,631 --> 00:28:22,600
She's my daughter too.
413
00:28:23,101 --> 00:28:25,603
Would you like a sip,
precious,
414
00:28:25,603 --> 00:28:28,106
just like the adults?
415
00:28:28,106 --> 00:28:29,858
No!
416
00:28:31,576 --> 00:28:33,511
[ Chuckling ]
417
00:28:33,511 --> 00:28:36,865
There, there,
little one.
418
00:28:36,865 --> 00:28:40,301
No use crying
over spilt blood.
419
00:28:40,301 --> 00:28:42,804
You were right,
Cernunnos.
420
00:28:45,807 --> 00:28:47,809
I'm not above beggin'.
421
00:28:47,809 --> 00:28:52,297
If we leave Eire,
there'll be no justice.
422
00:28:52,297 --> 00:28:55,266
Please let me
take Brigid with me.
423
00:28:55,266 --> 00:28:57,268
You can have
what you really want.
424
00:28:57,736 --> 00:29:00,221
You're a desperate woman,
Morrigan,
425
00:29:00,221 --> 00:29:03,224
and desperate women
always lie.
426
00:29:03,708 --> 00:29:07,195
You have no intention
of leaving.
427
00:29:07,195 --> 00:29:10,698
Your mortal heart
wouldn't let you.
428
00:29:10,698 --> 00:29:15,136
Hardly the woman
I fell in love with.
It wasn't love.
429
00:29:15,136 --> 00:29:18,857
No. But it was fun.
430
00:29:24,329 --> 00:29:26,798
What I want...
431
00:29:26,798 --> 00:29:30,852
is to have things
the way they were.
432
00:29:30,852 --> 00:29:34,322
But for that to happen,
you have to start
drinking again.
433
00:29:34,322 --> 00:29:36,324
Don't decide now.
434
00:29:36,808 --> 00:29:40,779
I'll give you a little time
to think about it.
435
00:29:43,615 --> 00:29:45,617
But only a little.
436
00:29:45,617 --> 00:29:48,303
- [ Thunderclaps ]
- [ Laughing ]
437
00:29:55,543 --> 00:29:59,414
Emperor, the number of campfires
in the valley below
has been reduced by half.
438
00:29:59,414 --> 00:30:02,050
That's why you released
those disfigured men--
439
00:30:02,050 --> 00:30:04,435
to scare the Celts
into desertion.
440
00:30:06,671 --> 00:30:08,540
Well done, scribe.
441
00:30:08,540 --> 00:30:11,893
Well done.
I see you've been
paying attention.
442
00:30:13,394 --> 00:30:16,381
Prepare the men
for attack.
443
00:30:20,835 --> 00:30:23,838
[ Stifled Grunting ]
444
00:30:23,838 --> 00:30:27,342
Whisper.
[ Angry Grunt ]
445
00:30:36,434 --> 00:30:39,153
Why are you out here alone
and freezing,
446
00:30:39,153 --> 00:30:42,156
when you could be
by the fires
with the rest of the men?
447
00:30:42,156 --> 00:30:44,325
I'm not alone.
448
00:30:44,826 --> 00:30:46,327
Fewer fires.
449
00:30:46,828 --> 00:30:49,214
It's to make Caesar think
we've had deserters.
450
00:30:49,214 --> 00:30:52,050
I've been
to Caesar's camp.
451
00:30:52,550 --> 00:30:55,553
We are outnumbered
at least five-to-one.
452
00:30:57,055 --> 00:30:59,390
What?
You said "we."
453
00:31:03,862 --> 00:31:05,363
[ Chuckles ]
454
00:31:07,849 --> 00:31:12,020
I won't get Brigid back
without a fight.
455
00:31:12,020 --> 00:31:15,189
My offer to help
still stands.
456
00:31:15,189 --> 00:31:17,492
You don't have to
do this alone.
457
00:31:17,492 --> 00:31:19,911
I was hoping
you'd say that.
458
00:31:23,681 --> 00:31:25,600
So...
459
00:31:25,600 --> 00:31:28,803
still think there's
a touch of evil in everyone,
460
00:31:29,220 --> 00:31:31,222
or was that
the blood talking?
461
00:31:31,222 --> 00:31:35,226
This time I think
we were both right.
462
00:31:35,226 --> 00:31:37,729
There's good and evil
in everyone.
463
00:31:37,729 --> 00:31:40,715
It's just a matter
of which side
you choose to nurture.
464
00:31:42,600 --> 00:31:45,203
[ Whooshing ]
465
00:31:49,490 --> 00:31:52,260
No. Wait.
466
00:31:52,260 --> 00:31:55,747
Are you just
gonna stay here
and let those men die?
467
00:32:04,872 --> 00:32:06,874
The Celts are retreating
into the woods.
468
00:32:07,375 --> 00:32:10,478
Sound the trumpets!
469
00:32:10,478 --> 00:32:12,447
I'll observe from here.
470
00:32:14,766 --> 00:32:17,218
You men, fan out west.
471
00:32:24,659 --> 00:32:26,628
This man was killed
on the ship.
472
00:32:28,563 --> 00:32:30,999
There's something wrong
with this.
473
00:32:32,467 --> 00:32:34,969
These men
were already dead!
474
00:32:34,969 --> 00:32:37,622
It's a trap!
475
00:32:38,089 --> 00:32:40,308
You catch on quick.
476
00:32:40,808 --> 00:32:43,945
[ Man Shouts ]
Rise up!
477
00:32:50,652 --> 00:32:52,637
[ Bronagh ]
Archers, fire!
478
00:33:12,557 --> 00:33:15,043
[ Ferocious Yell ]
479
00:34:05,810 --> 00:34:08,796
Nice move.
480
00:34:10,765 --> 00:34:12,717
Well, same to you.
481
00:34:23,895 --> 00:34:26,714
[ Yells ]
482
00:34:33,905 --> 00:34:36,991
- Brigid!
- Look there.
483
00:34:40,244 --> 00:34:42,580
Emperor, only one legion
remains now.
484
00:34:42,580 --> 00:34:45,917
One legion won't be enough
to secure this campaign.
485
00:34:45,917 --> 00:34:47,802
Take me to my ship.
486
00:35:06,137 --> 00:35:07,789
Mommy.
I'm here, sweetheart.
487
00:35:07,789 --> 00:35:10,625
- Don't be afraid.
- Have you made up
your mind yet?
488
00:35:10,625 --> 00:35:12,894
Yes. I'm taking
my daughter with me.
489
00:35:12,894 --> 00:35:16,047
Well, if that's
your decision,
490
00:35:16,047 --> 00:35:17,832
I shall have to
respect it.
491
00:35:17,832 --> 00:35:21,469
I'll miss you, Morrigan.
492
00:35:21,469 --> 00:35:23,971
I'll miss you both.
493
00:35:26,007 --> 00:35:28,276
[ Brigid Screaming ]
No!
494
00:35:31,762 --> 00:35:33,714
Mommy!
495
00:35:35,583 --> 00:35:37,318
No!
496
00:35:40,388 --> 00:35:43,407
Are you all right?
Mm-hmm.
497
00:35:44,909 --> 00:35:46,811
Take care of her.
498
00:35:46,811 --> 00:35:49,280
[ Grunting ]
499
00:35:53,584 --> 00:35:57,205
- You'd kill your own child.
- I can always have more.
500
00:35:57,205 --> 00:35:59,874
Not if I can help it.
[ Yells ]
501
00:37:04,088 --> 00:37:06,357
Hercules!
502
00:37:08,859 --> 00:37:10,728
[ Yelling ]
503
00:37:10,728 --> 00:37:12,914
Whoa!
[ Grunts ]
504
00:37:23,591 --> 00:37:25,693
Morrigan, grab it!
505
00:37:28,796 --> 00:37:30,548
[ Gasps ]
506
00:37:43,844 --> 00:37:45,546
[ Groaning ]
507
00:37:48,466 --> 00:37:50,851
[ Groaning ]
508
00:37:55,923 --> 00:37:59,927
Your rage is like none
I've ever seen.
509
00:37:59,927 --> 00:38:04,131
Join me, and we can
divide the world!
510
00:38:04,131 --> 00:38:07,535
- I've got a better idea.
- Hercules, no!
511
00:38:10,087 --> 00:38:13,307
Trust me, Morrigan.
512
00:38:13,307 --> 00:38:16,594
Nobody will mourn the loss
of one more god.
513
00:38:16,594 --> 00:38:21,349
You can't just kill him
in cold blood.
You know that.
514
00:38:21,349 --> 00:38:23,084
Hercules.
515
00:38:23,084 --> 00:38:25,870
Is this what you
really want?
516
00:38:28,122 --> 00:38:31,008
You're lucky she's here.
517
00:38:32,159 --> 00:38:35,446
Brigid?
She's safe.
518
00:38:35,446 --> 00:38:38,616
[ Grunting ]
519
00:38:41,419 --> 00:38:43,187
[ Yells ]
520
00:38:43,571 --> 00:38:47,024
[ Screaming ]
521
00:38:52,680 --> 00:38:55,800
Blessed be.
522
00:38:55,800 --> 00:38:57,668
Justice has been served.
523
00:38:57,668 --> 00:39:02,289
You have fulfilled
your destiny, Morrigan.
You are truly one of us now.
524
00:39:02,289 --> 00:39:05,142
I won't let you down.
525
00:39:05,142 --> 00:39:07,011
I promise.
526
00:39:24,378 --> 00:39:26,263
B-- But, Emperor,
527
00:39:26,263 --> 00:39:28,883
that's the record
of our entire journey!
528
00:39:28,883 --> 00:39:31,135
You will start
a new journal,
529
00:39:31,135 --> 00:39:34,889
and you will write
that the legions of Caesar
never landed...
530
00:39:34,889 --> 00:39:37,758
on the island of Eire.
531
00:39:37,758 --> 00:39:40,561
But don't the people of Rome
have a right to know the truth?
532
00:39:40,561 --> 00:39:44,565
The people of Rome
have the right to be secure
in the knowledge...
533
00:39:44,565 --> 00:39:46,951
there is no enemy
they cannot conquer.
534
00:39:46,951 --> 00:39:49,854
Even if it means
lying to them?
535
00:39:55,860 --> 00:39:59,180
You're an honorable man,
Hirtius.
Thank you, Emperor.
536
00:39:59,180 --> 00:40:01,866
I shall miss you.
No. No--
537
00:40:01,866 --> 00:40:03,818
No, wait! No!
Come here.
538
00:40:03,818 --> 00:40:08,339
-You can say whatever you want--
No, please! I can't swim!
-[ Splashing ]
539
00:40:08,339 --> 00:40:10,691
[ Cheering ]
540
00:40:13,677 --> 00:40:16,680
These are
the traditional clothes...
541
00:40:16,680 --> 00:40:18,682
of a Celtic leader.
542
00:40:18,682 --> 00:40:21,685
Please accept them
as a token of our thanks.
543
00:40:23,187 --> 00:40:25,689
I'll wear them
with honor.
544
00:40:37,685 --> 00:40:40,688
I've missed so much
of her life.
545
00:40:42,139 --> 00:40:46,594
It's never too late
to make up for lost time.
546
00:40:46,594 --> 00:40:49,597
She'll learn about
the terrible things
I've done.
547
00:40:52,550 --> 00:40:55,052
I can't even
explain them to myself.
548
00:40:55,052 --> 00:40:57,505
How do I explain them
to her?
549
00:40:57,505 --> 00:41:01,242
Brigid deserves a mother,
doesn't she?
550
00:41:02,610 --> 00:41:06,113
You can't take back
what you've done,
551
00:41:06,113 --> 00:41:09,900
but you can make this land
a safe place for your daughter
to grow up in.
552
00:41:09,900 --> 00:41:12,269
I believe in you.
553
00:41:13,654 --> 00:41:17,158
Mommy,
look what I found.
554
00:41:17,158 --> 00:41:20,161
Ah, it's beautiful,
sweetie.
555
00:41:20,161 --> 00:41:22,663
It's just beautiful.
556
00:41:24,665 --> 00:41:26,717
Come here.
557
00:41:44,502 --> 00:41:47,238
Closed-Captioned By
Captions, Inc., Los Angeles
41609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.