Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,460 --> 00:01:50,995
Hey, wait. Wait, wait!
2
00:01:51,029 --> 00:01:52,396
- Huh?
- Shh, don't go in there yet.
3
00:01:52,429 --> 00:01:54,999
- Chris is asleep.
- Come on, dad, it's my room!
4
00:01:55,033 --> 00:01:56,734
I can't do anything anymore.
5
00:01:56,768 --> 00:01:59,069
No TV, no phone, no
computer, nothing.
6
00:01:59,102 --> 00:02:00,538
Shh. Come on, honey.
7
00:02:00,572 --> 00:02:02,406
I set the table for game night.
8
00:02:03,975 --> 00:02:05,375
Have a seat.
9
00:02:08,012 --> 00:02:10,782
Come on, we haven't had
family game nights since-
10
00:02:10,815 --> 00:02:11,649
Since mom died.
11
00:02:14,619 --> 00:02:15,453
Yeah.
12
00:02:16,654 --> 00:02:19,122
But Sarah's my wife now.
13
00:02:19,156 --> 00:02:20,658
She's part of the family too.
14
00:02:21,793 --> 00:02:24,394
You can't hate her
for no reason forever.
15
00:02:24,428 --> 00:02:25,997
- No reason?
- She's trying!
16
00:02:26,030 --> 00:02:27,331
She's trying to be my mother.
17
00:02:27,364 --> 00:02:29,601
She's just trying to
be part of the family.
18
00:02:30,668 --> 00:02:32,537
- Why didn't you ask me?
- Ask you what?
19
00:02:32,570 --> 00:02:35,640
If I was okay with that. Mom
wasn't even gone for a year.
20
00:02:35,673 --> 00:02:37,675
You were only 13.
21
00:02:37,709 --> 00:02:41,012
And things don't always happen
the way they do in movies.
22
00:02:41,045 --> 00:02:43,014
She helped me get
through a rough time.
23
00:02:44,147 --> 00:02:44,983
What about me?
24
00:02:50,989 --> 00:02:54,257
You're right. I should've
paid more attention to you.
25
00:02:55,727 --> 00:02:58,796
But there's no reason three
years later we can't be happy.
26
00:02:58,830 --> 00:03:00,965
Your mom wouldn't
wanna see us like this.
27
00:03:02,232 --> 00:03:03,868
Now, come on,
oblige your father.
28
00:03:06,537 --> 00:03:07,739
Come on now, Nicole.
29
00:03:07,772 --> 00:03:10,240
Can you put the phone
away for a few minutes?
30
00:03:10,273 --> 00:03:11,743
How about this?
31
00:03:11,776 --> 00:03:14,512
You beat me, you get to
decide what we play next.
32
00:03:14,545 --> 00:03:15,480
Anything you want.
33
00:03:24,922 --> 00:03:26,658
I spoke to the neighbors
before they left.
34
00:03:26,691 --> 00:03:28,660
They said they didn't receive
anything saying maintenance
35
00:03:28,693 --> 00:03:30,862
was coming before
the fumigation.
36
00:03:30,895 --> 00:03:32,597
Lisa from the first
floor said they did.
37
00:03:32,630 --> 00:03:36,734
Well, nobody came by
and I don't know Lisa.
38
00:03:36,768 --> 00:03:37,602
You wouldn't.
39
00:03:44,341 --> 00:03:47,478
So, it's nice to see you
haven't cut classes lately.
40
00:03:47,512 --> 00:03:49,379
Now if we can just
get you to pass a few.
41
00:03:49,413 --> 00:03:50,848
- Dad!
- Okay, all right.
42
00:03:50,882 --> 00:03:52,483
We won't talk about that.
43
00:03:56,253 --> 00:03:59,322
So what's your real
problem with her?
44
00:04:01,059 --> 00:04:02,493
You mean besides the fact
45
00:04:02,527 --> 00:04:04,261
that you spent my college
fund on matching cars?
46
00:04:04,294 --> 00:04:05,530
Now, to be fair,
47
00:04:05,563 --> 00:04:06,831
your grades on getting
you into any colleges.
48
00:04:06,864 --> 00:04:08,032
Besides the fact
that she made us
49
00:04:08,066 --> 00:04:09,667
leave our big
house to live here?
50
00:04:09,701 --> 00:04:11,334
Besides the fact that I'm 16
51
00:04:11,368 --> 00:04:12,637
and I don't even have
my own room anymore?
52
00:04:12,670 --> 00:04:14,304
Now, wait a minute.
That's temporary.
53
00:04:14,337 --> 00:04:15,807
Besides the fact
that she does nothing
54
00:04:15,840 --> 00:04:18,241
and gets everything and
I have to "work for it?"
55
00:04:36,293 --> 00:04:39,262
I won, and you said I get
to decide what's next.
56
00:04:39,296 --> 00:04:40,765
You're right.
57
00:04:40,798 --> 00:04:43,333
Nothing. I decided I don't
wanna play any more games.
58
00:04:43,366 --> 00:04:45,268
Okay. Don't get upset, Nicole.
59
00:04:52,442 --> 00:04:53,578
Okay, get the door,
60
00:04:53,611 --> 00:04:55,079
before you lock yourself
up for the night.
61
00:04:55,113 --> 00:04:56,413
It's probably maintenance.
62
00:05:04,722 --> 00:05:08,325
Hey!
63
00:05:09,193 --> 00:05:10,928
Hey.
64
00:05:10,962 --> 00:05:12,063
Hey!
65
00:05:12,096 --> 00:05:12,930
Sir.
66
00:05:14,331 --> 00:05:15,166
Hey!
67
00:05:16,033 --> 00:05:16,968
Hey.
68
00:05:17,001 --> 00:05:18,301
- Sit down.
- What?
69
00:05:18,335 --> 00:05:19,237
Sit down!
70
00:05:21,338 --> 00:05:22,140
You come out.
71
00:05:23,007 --> 00:05:23,841
Stay.
72
00:05:35,352 --> 00:05:36,954
- Put these on.
- What?
73
00:05:36,988 --> 00:05:38,022
- Put them on.
- What do you want?
74
00:05:38,055 --> 00:05:39,524
Shh!
75
00:05:39,557 --> 00:05:42,593
Just do what I tell you to do
and nobody gets hurt, okay?
76
00:05:44,061 --> 00:05:44,962
Put 'em on.
77
00:06:07,218 --> 00:06:08,786
Good.
78
00:06:08,820 --> 00:06:09,654
Stand up.
79
00:06:10,621 --> 00:06:11,455
Up!
80
00:06:19,130 --> 00:06:20,531
Put these on him.
81
00:06:33,044 --> 00:06:33,878
Sit down.
82
00:06:36,480 --> 00:06:37,315
Sit down.
83
00:06:39,183 --> 00:06:40,350
You come here.
84
00:06:41,586 --> 00:06:42,486
Turn around.
85
00:06:43,855 --> 00:06:44,655
Don't move.
86
00:06:50,027 --> 00:06:52,330
- Why do you need to do that?
- Shh!
87
00:06:52,362 --> 00:06:53,464
Don't speak.
88
00:06:55,666 --> 00:06:57,434
- Come on!
- Hey!
89
00:06:57,468 --> 00:06:59,036
Don't speak!
90
00:07:19,624 --> 00:07:21,259
Turn around.
91
00:07:21,292 --> 00:07:22,126
Sit down.
92
00:07:25,296 --> 00:07:27,198
Now I just need
y'all to be quiet.
93
00:07:27,231 --> 00:07:29,667
This'll be over
before you know it.
94
00:07:29,700 --> 00:07:30,601
Okay?
95
00:07:30,635 --> 00:07:31,702
Just tell us what you want.
96
00:07:31,736 --> 00:07:33,137
- Hey, hey, hey!
- Please don't!
97
00:07:33,170 --> 00:07:35,172
Hey, that goes for you too.
98
00:07:35,206 --> 00:07:36,040
Quiet!
99
00:07:50,254 --> 00:07:51,989
- Help, somebody help us!
- Nicole, stop it!
100
00:07:52,023 --> 00:07:53,457
- Help!
- Stop it, Nicole!
101
00:07:53,491 --> 00:07:54,558
Shut, shut up.
102
00:07:54,592 --> 00:07:58,229
Shut up!
103
00:07:58,262 --> 00:07:59,429
You know what?
104
00:08:03,200 --> 00:08:04,168
No.
105
00:08:04,201 --> 00:08:05,102
No, please.
106
00:08:06,504 --> 00:08:07,338
No.
107
00:08:11,108 --> 00:08:12,043
No, no, no.
108
00:08:18,649 --> 00:08:21,852
Try somethin'
like that again. Try somethin'.
109
00:08:35,099 --> 00:08:36,701
Why would you do that?
110
00:08:36,734 --> 00:08:37,935
There's barely anyone
in the building!
111
00:08:37,969 --> 00:08:39,537
Everyone's out for
the fumigation!
112
00:08:42,006 --> 00:08:45,643
We should've left
yesterday like everyone else.
113
00:08:48,746 --> 00:08:50,982
It's okay, honey. Let's
just do what he says.
114
00:08:51,015 --> 00:08:53,452
Once he gets what he wants,
he'll leave us alone.
115
00:08:55,619 --> 00:08:57,421
Stop. What are you doing?
116
00:08:57,456 --> 00:08:58,289
Hey.
117
00:09:00,024 --> 00:09:00,791
You did jujitsu?
118
00:09:02,360 --> 00:09:03,828
When I was a child, yes.
119
00:09:08,032 --> 00:09:13,037
Hm.
120
00:09:14,638 --> 00:09:15,706
Nicole.
121
00:09:15,740 --> 00:09:16,574
No.
122
00:09:51,976 --> 00:09:52,810
Nice place.
123
00:10:15,800 --> 00:10:17,835
Hey, hey.
124
00:10:17,868 --> 00:10:19,103
This a gun box?
125
00:10:22,907 --> 00:10:25,409
It's a gun box. Where's the key?
126
00:10:25,443 --> 00:10:26,677
I don't know.
127
00:11:24,603 --> 00:11:25,369
Where the fuck you
think you're goin', huh?
128
00:11:25,402 --> 00:11:26,571
Stop it, please!
129
00:11:27,539 --> 00:11:28,739
Hey, stop, stop, stop!
130
00:11:29,940 --> 00:11:31,742
Stop or I'll break
your fuckin' arm!
131
00:11:31,775 --> 00:11:33,944
That's the last one, okay?
132
00:11:33,978 --> 00:11:36,147
Last!
133
00:11:36,180 --> 00:11:37,381
Calm down!
134
00:11:38,849 --> 00:11:39,650
Get up!
135
00:11:39,683 --> 00:11:41,152
Get up, get over there.
136
00:11:42,653 --> 00:11:45,055
Like I'm playin' with
y'all. Get back over there!
137
00:11:52,597 --> 00:11:54,499
- Get up and face the window.
- What for?
138
00:11:54,533 --> 00:11:57,569
Get up and face
the fuckin' window.
139
00:11:59,670 --> 00:12:01,405
Stay right there.
140
00:12:01,438 --> 00:12:02,673
Don't you move.
141
00:12:30,935 --> 00:12:35,940
Come on.
142
00:12:55,560 --> 00:12:56,360
Turn around.
143
00:12:57,294 --> 00:12:58,630
Put your hands behind your back.
144
00:13:03,468 --> 00:13:07,805
I see you gotta leave.
145
00:13:11,075 --> 00:13:13,777
Turn around.
146
00:13:13,811 --> 00:13:14,845
Both of you sit down.
147
00:13:20,884 --> 00:13:21,720
Where's the key?
148
00:13:23,387 --> 00:13:24,623
It's okay, honey.
149
00:13:24,656 --> 00:13:26,390
Get over. Get over
here, get over here.
150
00:13:26,423 --> 00:13:27,258
Get over here!
151
00:13:30,227 --> 00:13:31,061
Look at me.
152
00:13:37,636 --> 00:13:39,370
Do you know where
he keeps the key?
153
00:13:48,546 --> 00:13:50,080
You're gonna have to
start answering me.
154
00:13:51,115 --> 00:13:53,083
I don't. I don't know!
155
00:13:53,117 --> 00:13:55,119
You don't know
where the key is?
156
00:13:55,152 --> 00:13:58,188
- It's your gun box, right?
- No, no.
157
00:13:58,222 --> 00:14:00,157
No what? No, you don't
know where the key is?
158
00:14:00,190 --> 00:14:02,661
- Or no, it's not your gun box?
- I don't know!
159
00:14:05,229 --> 00:14:06,063
Oh, yeah?
160
00:14:07,031 --> 00:14:08,299
- Please!
- Shh.
161
00:14:21,312 --> 00:14:23,113
Dad, what is he looking for?
162
00:14:23,147 --> 00:14:25,717
I don't know.
Maybe money, jewelry.
163
00:14:25,750 --> 00:14:27,251
I have some money
in my jewelry box.
164
00:14:27,284 --> 00:14:29,554
- Maybe I should tell him?
- No!
165
00:14:29,587 --> 00:14:31,889
He wants us quiet. Let's
just do what he says.
166
00:14:34,659 --> 00:14:36,528
What money do you have
in the jewelry box?
167
00:14:48,172 --> 00:14:49,340
Look, look at me.
168
00:14:51,241 --> 00:14:53,277
- How old are you?
- She's 16!
169
00:15:00,117 --> 00:15:02,052
I thought you was
like 19, 20 years old.
170
00:15:03,120 --> 00:15:04,121
This is your father?
171
00:15:05,089 --> 00:15:05,923
Yes.
172
00:15:08,560 --> 00:15:09,561
Tell me the truth.
173
00:15:10,961 --> 00:15:12,630
Did he give you this?
174
00:15:12,664 --> 00:15:13,498
No.
175
00:15:16,701 --> 00:15:18,235
- Did you give her this?
- No.
176
00:15:19,203 --> 00:15:20,371
You're her father, right?
177
00:15:20,404 --> 00:15:22,406
Yes, but I buy her
everything she needs.
178
00:15:22,439 --> 00:15:24,074
I don't give her cash.
179
00:15:25,209 --> 00:15:26,944
Interesting.
180
00:15:26,977 --> 00:15:27,812
Okay.
181
00:15:28,946 --> 00:15:30,548
So how'd you get
this, huh? You work?
182
00:15:30,582 --> 00:15:31,915
No.
183
00:15:31,949 --> 00:15:33,417
Okay, so how?
184
00:15:33,450 --> 00:15:35,453
A friend.
185
00:15:35,487 --> 00:15:36,420
A friend?
186
00:15:42,627 --> 00:15:43,894
So a friend
187
00:15:45,028 --> 00:15:48,500
gives you $2,000 cash?
188
00:15:51,402 --> 00:15:52,871
What kind of friend does that?
189
00:15:57,475 --> 00:15:58,510
A boyfriend.
190
00:16:00,144 --> 00:16:00,944
A boyfriend?
191
00:16:02,747 --> 00:16:05,182
A 16-year-old boy got
$2,000 to give to his girl?
192
00:16:06,917 --> 00:16:08,085
He's not 16.
193
00:16:10,522 --> 00:16:11,489
How old is he?
194
00:16:13,991 --> 00:16:15,058
He's 20.
195
00:16:15,092 --> 00:16:16,561
What?
196
00:16:16,594 --> 00:16:19,029
- Since when?
- Since seven months ago.
197
00:16:19,062 --> 00:16:21,533
You were dating a
20-year-old man? You're 16!
198
00:16:21,566 --> 00:16:24,101
So? That's only four years.
199
00:16:24,134 --> 00:16:25,402
Mom was 10 years younger
than you and now-
200
00:16:25,436 --> 00:16:27,371
- Don't you dare!
- All right!
201
00:16:27,404 --> 00:16:28,506
All right!
202
00:16:33,611 --> 00:16:34,913
Why'd he give you $2,000?
203
00:16:36,046 --> 00:16:37,549
Because I asked.
204
00:16:38,917 --> 00:16:40,552
- You fuckin' him?
- Of course not!
205
00:16:40,585 --> 00:16:41,786
- Hey!
- She's 16!
206
00:16:41,820 --> 00:16:44,188
Hey, don't interrupt
me when I'm talking!
207
00:16:44,221 --> 00:16:46,156
I'm talking to her.
208
00:16:46,190 --> 00:16:47,024
Okay?
209
00:16:49,359 --> 00:16:50,929
Don't... Hey.
210
00:16:50,961 --> 00:16:52,262
Don't look at him.
211
00:16:52,296 --> 00:16:53,498
Just answer my question.
212
00:16:54,866 --> 00:16:57,635
If I ask you a question,
answer me honestly,
213
00:16:57,669 --> 00:16:59,069
and everything will be fine.
214
00:17:00,170 --> 00:17:00,939
Okay?
215
00:17:01,972 --> 00:17:02,807
So.
216
00:17:04,074 --> 00:17:05,242
Are you fuckin' him?
217
00:17:05,275 --> 00:17:06,711
No.
218
00:17:06,744 --> 00:17:07,978
You still a virgin?
219
00:17:08,011 --> 00:17:09,581
Yes.
220
00:17:09,614 --> 00:17:10,447
Hm.
221
00:17:11,783 --> 00:17:13,317
You don't look like
no virgin to me.
222
00:17:16,053 --> 00:17:17,254
So what's the money for?
223
00:17:18,656 --> 00:17:19,491
A car.
224
00:17:21,759 --> 00:17:23,561
Why didn't you ask him, huh?
225
00:17:23,595 --> 00:17:24,629
I'm sure he could
afford to buy you
226
00:17:24,662 --> 00:17:26,598
a luxury car or something.
227
00:17:26,631 --> 00:17:28,265
He doesn't want
me to have one.
228
00:17:30,367 --> 00:17:31,669
Why not? You grown.
229
00:17:31,703 --> 00:17:33,705
She's not grown, she's 16!
230
00:17:35,105 --> 00:17:38,075
So what? I'm not a little
girl, I can drive if I want to!
231
00:17:38,108 --> 00:17:40,678
With a junior license.
You're not grown.
232
00:17:40,712 --> 00:17:42,780
All right, enough
of the family drama!
233
00:17:45,483 --> 00:17:47,017
Where's the key to the gun box?
234
00:17:47,050 --> 00:17:49,186
I told you, I don't know.
235
00:17:55,460 --> 00:17:56,461
All right.
236
00:18:06,370 --> 00:18:09,239
You don't know
where they are, huh?
237
00:19:05,195 --> 00:19:06,798
I'm gonna ask you one more time.
238
00:19:08,131 --> 00:19:08,967
Where's the key?
239
00:19:11,134 --> 00:19:12,436
I don't, I don't know!
240
00:19:54,545 --> 00:19:56,114
What's so fuckin' funny?
241
00:19:58,448 --> 00:19:59,282
Nothin', sir.
242
00:20:01,052 --> 00:20:03,554
You think I'm funny?
You think this is a joke?
243
00:20:03,588 --> 00:20:04,421
No, sir!
244
00:20:08,425 --> 00:20:09,927
I don't think you understand
245
00:20:11,328 --> 00:20:12,664
how serious this is.
246
00:20:14,699 --> 00:20:15,533
But you will.
247
00:20:17,035 --> 00:20:18,469
You will, right now.
248
00:20:18,503 --> 00:20:20,672
- Sir, please!
- Right now.
249
00:20:39,524 --> 00:20:40,558
Shh.
250
00:20:40,591 --> 00:20:42,093
Please don't hurt my son!
251
00:20:42,126 --> 00:20:43,528
Daddy?
252
00:20:50,868 --> 00:20:53,437
Come on, he's an
infant! What do you want?
253
00:20:53,471 --> 00:20:54,872
I told you I wanted that key.
254
00:20:54,906 --> 00:20:55,873
Then what?
255
00:20:57,175 --> 00:20:59,811
I'm asking the questions here.
256
00:21:00,978 --> 00:21:03,280
Just take the case!
257
00:21:03,313 --> 00:21:06,551
Take the money
and take the case!
258
00:21:06,584 --> 00:21:08,786
Now how old does he have
to be before he can walk?
259
00:21:08,820 --> 00:21:11,456
There's no more
money in the house!
260
00:21:11,489 --> 00:21:14,592
Can you stand up?
261
00:21:14,625 --> 00:21:15,993
Take my car!
262
00:21:16,027 --> 00:21:17,427
My, my car!
263
00:21:17,462 --> 00:21:20,865
You can have my car. The
key is in the pantry.
264
00:21:20,898 --> 00:21:23,167
Please, leave my son alone!
265
00:21:25,136 --> 00:21:26,369
Come on!
266
00:21:26,403 --> 00:21:29,439
He's a baby, for
crying out loud!
267
00:21:29,474 --> 00:21:31,374
Hey!
268
00:21:31,408 --> 00:21:32,944
Chris, no!
269
00:21:32,977 --> 00:21:34,344
- Shut up!
- No, Chris!
270
00:21:34,377 --> 00:21:36,581
Shut up, shut up!
271
00:21:36,614 --> 00:21:37,447
Shut up!
272
00:21:38,950 --> 00:21:40,051
Dad!
273
00:21:40,084 --> 00:21:41,919
Shut the fuck up!
274
00:21:41,953 --> 00:21:43,988
You wanna lose another one?
275
00:21:44,021 --> 00:21:45,056
Shut the fuck up!
276
00:21:46,457 --> 00:21:50,027
This wouldn't happen if you'd
take me fuckin' serious!
277
00:21:50,061 --> 00:21:52,597
Now where is the fuckin' key?
278
00:21:54,431 --> 00:21:56,968
- Where is it?
- The watch case in my room!
279
00:23:57,555 --> 00:23:58,789
Oh.
280
00:24:07,098 --> 00:24:08,900
You got to excuse me.
281
00:24:08,933 --> 00:24:10,801
I gotta clean
myself up a little.
282
00:24:41,532 --> 00:24:42,366
Why?
283
00:24:45,603 --> 00:24:46,404
Why?
284
00:25:11,062 --> 00:25:11,896
Chris.
285
00:25:25,676 --> 00:25:26,978
Now, I'll be right back.
286
00:25:28,346 --> 00:25:30,548
If you two even like
y'all move an inch...
287
00:25:32,483 --> 00:25:35,454
She's next.
288
00:25:35,486 --> 00:25:36,320
You know what?
289
00:25:41,759 --> 00:25:42,660
No.
290
00:25:42,693 --> 00:25:43,694
Please, no.
291
00:25:56,107 --> 00:26:01,045
Just in case.
292
00:26:27,938 --> 00:26:29,006
Just in case.
293
00:26:30,207 --> 00:26:33,377
Now, y'all don't go
nowhere, all right?
294
00:27:13,317 --> 00:27:14,819
Dad, Dad!
295
00:27:14,852 --> 00:27:16,854
Dad, we have to get out of
here before he comes back.
296
00:27:16,887 --> 00:27:19,590
Come on, Dad. I need
you to pull it together.
297
00:27:19,623 --> 00:27:21,560
Please, Dad! I need
you to be strong.
298
00:27:22,960 --> 00:27:25,464
Dad. Dad, he's probably taking
Chris to the incinerator.
299
00:27:25,497 --> 00:27:26,531
No!
300
00:27:26,565 --> 00:27:27,932
Shh!
301
00:27:27,965 --> 00:27:29,200
Shh, Dad.
302
00:27:29,233 --> 00:27:31,368
We can mourn her son later.
303
00:27:31,402 --> 00:27:33,971
What do you mean "her son?"
304
00:27:34,004 --> 00:27:34,805
Your!
305
00:27:34,839 --> 00:27:36,006
Your son!
306
00:27:36,040 --> 00:27:38,477
Now, come on, if we
hurry, maybe we can hide
307
00:27:38,510 --> 00:27:39,578
on the other side of the hall.
308
00:27:39,610 --> 00:27:41,178
If he comes from the incinerator
309
00:27:41,212 --> 00:27:44,483
and he doesn't
look, then maybe we,
310
00:27:44,516 --> 00:27:47,852
we go down when he comes back
in and maybe, maybe we can
311
00:27:47,885 --> 00:27:49,787
catch one of the neighbors
who hasn't left yet.
312
00:27:49,820 --> 00:27:51,856
Come on. Come on,
Dad, what do you say?
313
00:27:51,889 --> 00:27:54,058
We might not get
another chance here.
314
00:27:54,091 --> 00:27:55,626
Come on, please, Dad.
315
00:27:55,659 --> 00:27:57,228
You always told me
to make a decision
316
00:27:57,261 --> 00:27:58,329
and stick with it, right?
317
00:27:58,362 --> 00:28:00,064
No matter how scary it is?
318
00:28:00,097 --> 00:28:01,566
Well, I'm making the decision.
319
00:28:01,600 --> 00:28:03,868
Please, Dad, we have
to go. Let's go!
320
00:28:03,901 --> 00:28:05,336
Let's go. Come on!
321
00:28:05,369 --> 00:28:07,238
Dad, please. Dad, please.
322
00:28:07,271 --> 00:28:09,508
Please, Dad. Dad, please.
323
00:28:09,541 --> 00:28:11,275
Please, Dad. Come on, let's go.
324
00:28:12,611 --> 00:28:14,546
Come on, come on.
325
00:28:15,713 --> 00:28:16,548
Shh, shh!
326
00:28:17,582 --> 00:28:18,415
Dad, shh.
327
00:28:21,453 --> 00:28:22,686
Shh!
328
00:28:22,720 --> 00:28:24,722
Honey, just go.
329
00:28:24,755 --> 00:28:26,790
No, Dad, not without you.
330
00:28:26,824 --> 00:28:29,528
Go, honey! I'll
blow our cover!
331
00:28:29,561 --> 00:28:30,394
Get help.
332
00:28:31,795 --> 00:28:35,232
If something happens,
just know that I love you.
333
00:28:35,266 --> 00:28:36,635
And I have faith
that you can make
334
00:28:36,667 --> 00:28:38,169
good decisions without me.
335
00:28:39,703 --> 00:28:40,539
Okay?
336
00:28:41,405 --> 00:28:42,439
Daddy.
337
00:28:42,474 --> 00:28:43,575
- Go!
- Daddy!
338
00:28:46,977 --> 00:28:48,312
When you get to a phone,
339
00:28:48,345 --> 00:28:50,649
get a hold of Sarah and
keep her away from here.
340
00:28:50,681 --> 00:28:52,750
She'll take care of you.
341
00:28:52,783 --> 00:28:53,618
Go!
342
00:28:57,489 --> 00:28:58,889
Come back!
343
00:28:58,923 --> 00:29:00,659
Come back, come back!
344
00:29:23,648 --> 00:29:26,417
Why'd you guys leave
the door unlocked?
345
00:29:28,319 --> 00:29:33,290
What's going on in here?
Oh, my god, what the hell?
346
00:29:33,324 --> 00:29:34,225
- Leave, honey!
- What?
347
00:29:34,258 --> 00:29:35,726
Please call the cops, now!
348
00:29:35,759 --> 00:29:37,294
My phone's dead,
where is yours?
349
00:29:37,328 --> 00:29:38,597
- Sarah did you lock the door?
- No.
350
00:29:38,630 --> 00:29:40,864
Lock the door, honey,
hurry! Lock the door!
351
00:29:44,669 --> 00:29:45,704
Don't you dare.
352
00:29:47,238 --> 00:29:48,405
That's right.
353
00:29:48,439 --> 00:29:49,273
Keep goin'.
354
00:29:50,140 --> 00:29:50,941
Yeah.
355
00:29:52,409 --> 00:29:53,244
Have a seat.
356
00:30:02,253 --> 00:30:05,155
Now, how the hell
did you get in here?
357
00:30:06,056 --> 00:30:07,024
Come on, let her go.
358
00:30:07,057 --> 00:30:08,627
Did I tell you
to fuckin' talk?
359
00:30:09,494 --> 00:30:10,327
Huh?
360
00:30:12,930 --> 00:30:14,999
- I asked you a question.
- She's my wife!
361
00:30:15,032 --> 00:30:16,668
Say another
motherfuckin' word!
362
00:30:17,702 --> 00:30:19,671
Did you take this tape off?
363
00:30:19,704 --> 00:30:20,739
- Um-
- Huh?
364
00:30:20,804 --> 00:30:21,573
Yeah.
365
00:30:24,308 --> 00:30:25,242
Don't do that.
366
00:30:26,944 --> 00:30:29,614
And why'd you take his off
and didn't take hers off, huh?
367
00:30:29,648 --> 00:30:31,048
I don't, I don't know.
368
00:30:33,017 --> 00:30:35,453
I'd rather you take hers off.
369
00:30:35,487 --> 00:30:39,089
Because him, he has a hard
time keeping his mouth shut.
370
00:30:41,992 --> 00:30:42,960
Come on, sweetheart.
371
00:30:46,196 --> 00:30:48,332
Your mom must not
like you very much.
372
00:30:48,365 --> 00:30:49,601
She's not my mom.
373
00:30:51,703 --> 00:30:53,170
So who the hell is she?
374
00:30:53,203 --> 00:30:54,204
Step-mom.
375
00:30:55,172 --> 00:30:57,475
Well, that explains it.
376
00:30:59,109 --> 00:31:01,011
Please, sir. What
do you want with us?
377
00:31:02,980 --> 00:31:04,014
Just do what I say.
378
00:31:05,149 --> 00:31:07,752
You do that, everything
will be fine, okay?
379
00:31:09,186 --> 00:31:11,756
I ask you something
and you answer it.
380
00:31:13,725 --> 00:31:16,226
Now, stand up. Turn around.
381
00:31:16,260 --> 00:31:17,061
Get up!
382
00:31:19,029 --> 00:31:19,863
Don't move.
383
00:31:38,015 --> 00:31:38,849
Yeah.
384
00:31:41,218 --> 00:31:42,821
Give me your hands.
385
00:32:13,183 --> 00:32:14,017
Hey!
386
00:32:15,453 --> 00:32:17,354
Turn around.
387
00:32:17,388 --> 00:32:18,222
Sit down.
388
00:32:21,826 --> 00:32:24,228
Can someone please
tell me what's going on?
389
00:32:27,398 --> 00:32:28,966
You ain't figured it out yet?
390
00:32:35,439 --> 00:32:37,441
I have $2,000 in my purse.
391
00:32:37,475 --> 00:32:39,376
You can take it
and leave us alone.
392
00:32:39,410 --> 00:32:41,412
And you could take
my bank cards too.
393
00:32:41,445 --> 00:32:43,147
The code is two zero, two zero.
394
00:32:45,215 --> 00:32:47,985
So you do have
$2,000 to give, huh?
395
00:32:48,018 --> 00:32:49,487
You just won't give it to her.
396
00:32:49,521 --> 00:32:50,287
Exactly.
397
00:32:53,323 --> 00:32:55,125
That's why girls
start strippin'.
398
00:32:56,293 --> 00:32:58,095
How I raise my children...
399
00:33:02,801 --> 00:33:03,635
David?
400
00:33:05,503 --> 00:33:06,471
Dave, honey.
401
00:33:08,740 --> 00:33:09,908
He has the money.
402
00:33:10,742 --> 00:33:11,942
He can leave us alone.
403
00:33:15,312 --> 00:33:19,183
Sir, you have our
money and our cards.
404
00:33:19,216 --> 00:33:20,852
What else do you want from us?
405
00:33:26,658 --> 00:33:27,492
Nicole?
406
00:33:29,226 --> 00:33:30,394
Nicole, where's Chris?
407
00:33:33,297 --> 00:33:34,566
Dave! Dave, where's Chris?
408
00:33:37,968 --> 00:33:39,002
Sir?
409
00:33:39,036 --> 00:33:40,538
My son.
410
00:33:40,572 --> 00:33:43,675
He's in that room and
he's probably just asleep
411
00:33:43,708 --> 00:33:47,044
but he's just a baby and I
need to make sure he's okay.
412
00:33:52,717 --> 00:33:55,085
Sir, this is important.
He's just a baby!
413
00:33:57,287 --> 00:33:58,790
He's gone.
414
00:33:59,990 --> 00:34:01,124
What do you mean, gone?
415
00:34:04,261 --> 00:34:06,230
Dave, where'd you put him?
416
00:34:06,263 --> 00:34:08,466
Nicole, where's your
brother? Where's Chris?
417
00:34:12,135 --> 00:34:13,337
Incinerator.
418
00:34:13,370 --> 00:34:14,472
What?
419
00:34:14,506 --> 00:34:15,507
What does that mean?
420
00:34:17,074 --> 00:34:18,977
No. No, no, no, no.
421
00:34:19,009 --> 00:34:21,211
What did you do to my baby?
422
00:34:21,245 --> 00:34:22,780
Whoa, whoa.
423
00:34:22,814 --> 00:34:26,784
Your husband killed
that baby, not me.
424
00:34:26,818 --> 00:34:28,285
Killed him?
425
00:34:28,318 --> 00:34:31,088
What are you talking about?
What is he talking about?
426
00:34:34,091 --> 00:34:34,926
What?
427
00:34:38,128 --> 00:34:39,129
I asked for a key.
428
00:34:40,030 --> 00:34:41,298
I warned him.
429
00:34:42,199 --> 00:34:43,233
And he challenged me.
430
00:34:44,569 --> 00:34:45,803
He killed that baby.
431
00:34:46,704 --> 00:34:48,573
No!
432
00:34:49,941 --> 00:34:51,809
Why are you doing this?
433
00:34:51,843 --> 00:34:53,243
What do you want?
434
00:34:54,879 --> 00:34:56,213
Okay.
435
00:34:56,246 --> 00:34:57,515
Okay!
436
00:34:57,549 --> 00:34:58,816
All right, you still
got family left.
437
00:34:58,850 --> 00:35:00,985
- He was just a baby!
- Listen!
438
00:35:02,386 --> 00:35:05,155
You do what I say and
these things won't happen.
439
00:35:05,188 --> 00:35:08,026
I ask you a question,
you answer it!
440
00:35:09,293 --> 00:35:10,394
Don't force my hand.
441
00:35:12,764 --> 00:35:17,067
I can't believe you let
him do this to my baby!
442
00:35:17,100 --> 00:35:18,903
He's my son too!
443
00:35:18,937 --> 00:35:20,370
I tried to stop him.
444
00:35:20,404 --> 00:35:23,106
I can't believe you
let him do this to my son!
445
00:35:23,140 --> 00:35:25,910
I would never let
anything happen to our son!
446
00:35:25,944 --> 00:35:28,111
But you
did! You killed him!
447
00:35:28,145 --> 00:35:28,980
Dad?
448
00:35:30,481 --> 00:35:33,551
I swear it wasn't my fault!
449
00:35:33,585 --> 00:35:34,418
Dad?
450
00:35:35,820 --> 00:35:37,722
Can't you see
this hurts me just as much?
451
00:35:37,755 --> 00:35:39,457
- Dad?
- What?
452
00:35:39,490 --> 00:35:41,059
Nothing.
453
00:35:41,091 --> 00:35:42,560
No, what?
454
00:35:42,594 --> 00:35:44,762
You wanna say somethin' so bad.
455
00:35:44,796 --> 00:35:47,599
Your brother was just murdered
456
00:35:47,632 --> 00:35:49,467
and you can just
sit there like that!
457
00:35:50,702 --> 00:35:52,302
We're in pain here!
458
00:35:53,671 --> 00:35:57,075
We care about our family.
What about you, huh?
459
00:35:57,107 --> 00:36:01,244
You selfish... You're
a selfish little girl!
460
00:36:01,278 --> 00:36:03,213
He wasn't our family.
461
00:36:09,621 --> 00:36:10,822
What did you say?
462
00:36:10,855 --> 00:36:12,122
Nothing.
463
00:36:12,155 --> 00:36:13,958
What did you say?
Say that again!
464
00:36:15,093 --> 00:36:17,996
I said he wasn't our family!
465
00:36:18,029 --> 00:36:19,964
You watch your mouth!
466
00:36:19,998 --> 00:36:21,666
I can't believe you!
467
00:36:22,667 --> 00:36:24,434
At a time like this!
468
00:36:26,070 --> 00:36:27,605
I could just...
469
00:36:32,577 --> 00:36:33,978
That's why you killed him.
470
00:36:38,816 --> 00:36:39,751
What? No!
471
00:36:41,052 --> 00:36:42,920
You know Nicole.
472
00:36:42,954 --> 00:36:46,156
She can be a heartless
little bitch sometimes.
473
00:36:54,666 --> 00:36:55,733
It's true, though.
474
00:37:02,840 --> 00:37:05,910
Sarah, it's not
true. Don't say that.
475
00:37:10,782 --> 00:37:11,616
No.
476
00:37:13,117 --> 00:37:13,951
It is true.
477
00:37:19,924 --> 00:37:21,425
I've been seeing someone else.
478
00:37:25,295 --> 00:37:27,031
What're you saying?
479
00:37:29,167 --> 00:37:30,935
Why would you even say that?
480
00:37:34,739 --> 00:37:35,540
It's true.
481
00:37:40,645 --> 00:37:42,312
It's not possible.
482
00:37:50,387 --> 00:37:51,221
Who, then?
483
00:37:58,395 --> 00:37:59,262
Christopher.
484
00:38:01,566 --> 00:38:02,399
From work.
485
00:38:06,037 --> 00:38:07,839
The 20-year-old intern.
486
00:38:11,776 --> 00:38:13,343
I named his son after him.
487
00:38:18,248 --> 00:38:20,885
I thought we named him
after your great-grandfather?
488
00:38:20,918 --> 00:38:22,487
I know, and I'm sorry.
489
00:38:24,222 --> 00:38:27,225
And I have wanted to tell you,
490
00:38:29,727 --> 00:38:30,728
but I just...
491
00:38:31,996 --> 00:38:35,298
I figured you'd just,
you'd figure it out,
492
00:38:35,332 --> 00:38:36,901
without me having to tell you.
493
00:38:43,674 --> 00:38:45,143
It's true, Dad.
494
00:38:45,176 --> 00:38:46,409
Shut up!
495
00:38:48,378 --> 00:38:50,148
You wanted this!
496
00:38:50,181 --> 00:38:52,784
You wanted something to be
wrong with her all along.
497
00:38:54,417 --> 00:38:56,120
And how would you
know and not me?
498
00:38:57,420 --> 00:38:59,123
Because I looked at him.
499
00:38:59,157 --> 00:39:01,592
I looked at him
all day, every day.
500
00:39:01,626 --> 00:39:02,460
Shut up!
501
00:39:04,294 --> 00:39:05,763
It's true!
502
00:39:05,797 --> 00:39:06,697
It just...
503
00:39:08,566 --> 00:39:10,868
It just happened.
504
00:39:14,138 --> 00:39:15,740
And I know you wanted a son.
505
00:39:20,111 --> 00:39:21,411
And we were happy.
506
00:39:33,558 --> 00:39:34,926
Are you still seeing him?
507
00:39:38,930 --> 00:39:39,764
Why?
508
00:39:42,567 --> 00:39:43,400
I don't know.
509
00:39:44,669 --> 00:39:46,904
- Is something wrong with me?
- No, no, no, no.
510
00:39:46,938 --> 00:39:49,640
No, nothing. No, you're...
511
00:39:49,674 --> 00:39:50,975
You're amazing.
512
00:39:51,008 --> 00:39:52,176
I don't know.
513
00:40:00,417 --> 00:40:01,252
The money.
514
00:40:03,120 --> 00:40:06,224
Did he give you the money? The
money you had in your purse?
515
00:40:16,033 --> 00:40:19,237
Did you know Nicole has a
20-year-old boyfriend too?
516
00:40:20,671 --> 00:40:21,472
Yeah.
517
00:40:22,874 --> 00:40:24,976
He just happened to
give her money too.
518
00:40:26,177 --> 00:40:27,612
Yeah.
519
00:40:27,645 --> 00:40:28,679
$2,000, cash.
520
00:40:38,489 --> 00:40:40,390
Oh, that would be perfect.
521
00:40:42,627 --> 00:40:45,096
Maybe you should ask her
if his name is Chris too.
522
00:40:49,734 --> 00:40:51,102
Well, Nicole?
523
00:40:51,135 --> 00:40:52,470
For a million dollars.
524
00:40:52,503 --> 00:40:54,404
No, no, better yet.
525
00:40:54,437 --> 00:40:55,840
$2,000.
526
00:40:56,874 --> 00:40:58,309
Is his name Chris?
527
00:41:00,378 --> 00:41:02,914
You answer me when
I'm talking to you!
528
00:41:02,947 --> 00:41:06,851
He's 21, and no,
his name is not Chris!
529
00:41:14,959 --> 00:41:16,594
She's dating a more
mature man than you
530
00:41:16,627 --> 00:41:18,529
and not bringing his kids home.
531
00:41:18,562 --> 00:41:19,463
- David!
- Daddy.
532
00:41:20,831 --> 00:41:23,968
I can't believe you, Nicole.
One lie after the next.
533
00:41:26,337 --> 00:41:27,772
And you.
534
00:41:27,805 --> 00:41:29,040
My wife.
535
00:41:29,073 --> 00:41:30,341
I'm sorry.
536
00:41:31,709 --> 00:41:33,177
I wanted...
537
00:41:33,210 --> 00:41:35,445
I wanted to end it, but it...
538
00:41:37,148 --> 00:41:38,282
I have his son.
539
00:41:39,483 --> 00:41:40,318
Had.
540
00:41:49,427 --> 00:41:50,227
Sarah.
541
00:41:51,228 --> 00:41:53,464
I didn't mean that, Sarah.
542
00:41:54,832 --> 00:41:56,567
I didn't mean that. I'm sorry.
543
00:41:59,804 --> 00:42:00,571
Sorry.
544
00:42:07,478 --> 00:42:08,546
I can forgive you.
545
00:42:12,616 --> 00:42:14,785
If you can promise
me you'll end it.
546
00:42:15,786 --> 00:42:17,188
I can forgive you.
547
00:42:19,323 --> 00:42:20,191
I promise.
548
00:42:21,359 --> 00:42:22,193
I promise.
549
00:42:24,829 --> 00:42:26,063
Get up.
550
00:42:26,097 --> 00:42:27,331
Get up. Sit back.
551
00:42:27,365 --> 00:42:29,066
Sit her back.
552
00:42:29,100 --> 00:42:31,135
I'm tired of this
bullshit. Jesus Christ.
553
00:42:32,303 --> 00:42:33,137
Okay.
554
00:42:34,672 --> 00:42:35,673
I got a question.
555
00:42:37,742 --> 00:42:41,480
Where the fuck do you keep
the money at round here?
556
00:42:41,512 --> 00:42:43,247
You already have my cards!
557
00:42:43,280 --> 00:42:45,116
You have all my money already.
558
00:42:46,083 --> 00:42:47,184
The real money.
559
00:42:47,218 --> 00:42:48,652
That's all we have.
560
00:42:48,686 --> 00:42:50,455
No, it isn't.
561
00:42:51,655 --> 00:42:52,957
It might be all
you got, sweetie.
562
00:42:54,158 --> 00:42:55,626
It might be all
you got, step-mom.
563
00:42:57,628 --> 00:42:58,429
But you?
564
00:42:59,530 --> 00:43:01,232
I know you got more.
565
00:43:01,265 --> 00:43:03,000
A lot more.
566
00:43:03,034 --> 00:43:04,503
That's all I have.
567
00:43:04,535 --> 00:43:07,304
Before you start lying,
ask yourself somethin'.
568
00:43:09,440 --> 00:43:10,775
Why did I choose you?
569
00:43:13,944 --> 00:43:14,879
What do you mean?
570
00:43:16,247 --> 00:43:18,849
You don't really think I
ended up here by chance, do you?
571
00:43:18,883 --> 00:43:21,252
Hm?
572
00:43:22,887 --> 00:43:24,355
What're you saying?
573
00:43:24,388 --> 00:43:25,623
I'm saying, I know you.
574
00:43:29,727 --> 00:43:30,529
No, no way.
575
00:43:30,561 --> 00:43:31,395
Oh, I know you.
576
00:43:32,696 --> 00:43:35,833
You like to make
large cash purchases.
577
00:43:35,866 --> 00:43:37,435
Seen it with my own eyes.
578
00:43:37,469 --> 00:43:41,105
In fact, I've been
watching you for a while.
579
00:43:42,541 --> 00:43:47,311
You buy most of your stuff cash
and you never go to a bank.
580
00:43:47,344 --> 00:43:50,881
- Well, sure I do!
- No, you don't!
581
00:43:50,915 --> 00:43:54,085
Now, where's the real money?
582
00:43:54,118 --> 00:43:57,121
Clearly, there's a bunch
of money stashed somewhere!
583
00:43:57,154 --> 00:43:58,589
Where is it?
584
00:43:58,622 --> 00:44:00,157
I don't use cash!
585
00:44:00,191 --> 00:44:02,193
It's usually cards!
586
00:44:02,226 --> 00:44:03,894
I have a couple of businesses.
587
00:44:05,629 --> 00:44:09,033
Remember what happened
last time you lied to me?
588
00:44:09,066 --> 00:44:11,035
I understand!
589
00:44:11,068 --> 00:44:12,269
I'm telling you, though!
590
00:44:13,270 --> 00:44:16,407
I don't have cash in this house.
591
00:44:16,440 --> 00:44:18,943
I don't give my girls
cash for that reason.
592
00:44:20,845 --> 00:44:23,347
- Still gonna lie to me.
- How am I lyin'?
593
00:44:24,748 --> 00:44:26,851
I have money in
different accounts.
594
00:44:26,884 --> 00:44:29,820
I'll show you on my
phone, or my laptop.
595
00:44:29,854 --> 00:44:32,591
You have the cards, I'll
give you the passwords!
596
00:44:32,623 --> 00:44:34,024
The cash!
597
00:44:34,058 --> 00:44:36,528
The cash! I don't care
about your business account.
598
00:44:36,561 --> 00:44:39,029
Where are you keeping the money?
599
00:44:39,063 --> 00:44:40,865
There is no money!
600
00:44:42,433 --> 00:44:43,267
Okay.
601
00:45:11,662 --> 00:45:12,696
Can you cook?
602
00:45:15,833 --> 00:45:16,667
Answer me!
603
00:45:17,768 --> 00:45:18,936
No.
604
00:45:18,969 --> 00:45:19,803
Damn.
605
00:45:22,339 --> 00:45:23,741
You know how to make a sandwich?
606
00:45:25,676 --> 00:45:27,144
Yeah.
607
00:45:27,178 --> 00:45:28,547
Okay, good.
608
00:45:28,580 --> 00:45:30,414
Make me a sandwich. Get up.
609
00:45:32,183 --> 00:45:34,151
Turn around. Turn around.
610
00:45:43,093 --> 00:45:44,728
Listen.
611
00:45:44,762 --> 00:45:45,597
Hands.
612
00:46:03,080 --> 00:46:03,914
Go ahead.
613
00:46:20,397 --> 00:46:21,832
There's no cold cuts.
614
00:46:24,034 --> 00:46:26,370
You got peanut
butter. Just use that.
615
00:47:03,907 --> 00:47:06,210
Don't try no funny
business, all right?
616
00:47:07,244 --> 00:47:08,279
Just peanut butter.
617
00:47:09,780 --> 00:47:11,583
And water too.
618
00:47:11,616 --> 00:47:12,449
Yeah.
619
00:47:47,519 --> 00:47:48,553
Pick it up!
620
00:47:51,589 --> 00:47:52,423
Shit.
621
00:48:12,711 --> 00:48:14,078
If I was a rich man...
622
00:48:16,614 --> 00:48:18,949
Where would I keep my money?
623
00:50:13,565 --> 00:50:14,398
Wait!
624
00:50:19,002 --> 00:50:20,971
Put your hands on your head.
625
00:50:21,004 --> 00:50:21,940
Turn around.
626
00:50:28,045 --> 00:50:29,213
Now, you wouldn't be bold enough
627
00:50:29,246 --> 00:50:31,982
to try anything
stupid, would ya, hm?
628
00:50:32,015 --> 00:50:33,283
You know I can.
629
00:50:47,832 --> 00:50:50,000
Relax, I'm just making
sure you ain't bringing
630
00:50:50,033 --> 00:50:52,169
anything over here that
might get you hurt.
631
00:50:54,606 --> 00:50:55,405
Shh.
632
00:50:58,375 --> 00:51:02,914
What the fuck is this?
633
00:51:02,947 --> 00:51:03,948
Turn around.
634
00:51:07,652 --> 00:51:09,487
What the fuck is this?
635
00:51:12,189 --> 00:51:13,023
Answer me!
636
00:51:14,358 --> 00:51:16,326
It's an emergency card.
637
00:51:18,963 --> 00:51:20,130
Get over there.
638
00:51:36,514 --> 00:51:38,215
What is this?
639
00:51:38,248 --> 00:51:40,852
Why didn't you tell me about
this card earlier, huh?
640
00:51:42,787 --> 00:51:43,621
Oh.
641
00:51:45,456 --> 00:51:46,925
Oh, you don't know about this.
642
00:51:48,325 --> 00:51:49,694
Did you steal this from him?
643
00:51:51,796 --> 00:51:52,597
Hm?
644
00:51:53,765 --> 00:51:55,867
Oh, wow.
645
00:51:57,267 --> 00:51:58,469
Wow, they have to
steal from you?
646
00:51:58,503 --> 00:52:01,039
You must be really
tight with the money.
647
00:52:04,341 --> 00:52:06,010
I just took it
for emergencies.
648
00:52:07,779 --> 00:52:08,980
Mm-Hm.
649
00:52:11,583 --> 00:52:12,984
You got one too, sweetheart?
650
00:52:14,184 --> 00:52:15,753
Hm?
651
00:52:15,787 --> 00:52:16,921
No! No, leave her.
652
00:52:16,955 --> 00:52:18,355
She doesn't have anything.
653
00:52:20,959 --> 00:52:21,793
Right.
654
00:52:28,398 --> 00:52:30,100
By the time I
finish my sandwich,
655
00:52:31,301 --> 00:52:33,871
y'all tell me where
that money is, okay?
656
00:52:33,905 --> 00:52:35,172
No more games!
657
00:52:49,487 --> 00:52:50,287
Think!
658
00:53:03,668 --> 00:53:04,502
What?
659
00:53:08,506 --> 00:53:09,974
- You want some, man?
- No.
660
00:53:12,209 --> 00:53:13,478
Am I talking to you?
661
00:53:16,648 --> 00:53:18,348
You want some, man? Here.
662
00:53:29,460 --> 00:53:30,995
I come off too harsh sometimes.
663
00:53:33,765 --> 00:53:35,165
People say I come off harsh.
664
00:53:36,400 --> 00:53:39,037
Maybe I should be nicer.
665
00:53:39,070 --> 00:53:39,904
Okay?
666
00:53:41,606 --> 00:53:43,306
I won't be needing this no more.
667
00:53:45,576 --> 00:53:47,277
Well, let me explain
myself first.
668
00:53:49,179 --> 00:53:50,014
This?
669
00:53:51,549 --> 00:53:52,684
This isn't random.
670
00:53:54,184 --> 00:53:55,586
I did my research on you.
671
00:53:56,688 --> 00:53:58,255
I followed you for a while.
672
00:53:59,457 --> 00:54:02,660
I watched you buy those
cars a few months ago.
673
00:54:02,694 --> 00:54:04,227
Cash.
674
00:54:04,261 --> 00:54:05,328
All cash.
675
00:54:07,699 --> 00:54:10,001
You still got the money
your ex-wife left you?
676
00:54:11,736 --> 00:54:13,336
I know all about the businesses.
677
00:54:16,808 --> 00:54:19,777
I'm saying you
always have money.
678
00:54:20,812 --> 00:54:22,245
You've been lucky thus far.
679
00:54:23,447 --> 00:54:26,984
Everything you've got
has been given to you.
680
00:54:29,219 --> 00:54:32,090
So you don't know what it's
like to have to rob and steal
681
00:54:32,123 --> 00:54:33,658
just to survive.
682
00:54:34,826 --> 00:54:37,829
Technically, the money
isn't really yours.
683
00:54:40,932 --> 00:54:42,265
All I want is the cash.
684
00:54:44,068 --> 00:54:45,737
You'll still be rich
685
00:54:45,770 --> 00:54:49,974
and you'll never have
to see this face again.
686
00:54:51,909 --> 00:54:54,846
Hell, I'd be in another
country somewhere.
687
00:54:56,848 --> 00:54:58,616
Most of your family
are still here.
688
00:55:00,051 --> 00:55:04,689
You can have more babies with
your young, beautiful wife.
689
00:55:06,624 --> 00:55:11,629
And maybe I can
start a more honest life.
690
00:55:12,230 --> 00:55:12,964
Like you.
691
00:55:14,132 --> 00:55:16,601
Hell, maybe
have a family too.
692
00:55:17,869 --> 00:55:18,703
Come on, man.
693
00:55:19,871 --> 00:55:22,339
All I'm asking is for
the same break you got.
694
00:55:23,508 --> 00:55:24,842
For a lot less.
695
00:55:26,177 --> 00:55:27,344
Come on, break bread.
696
00:55:29,346 --> 00:55:33,484
Let's... Let's be more
civilized about this, hm?
697
00:55:35,653 --> 00:55:37,420
Break bread with me, all right?
698
00:55:37,455 --> 00:55:38,623
Take a bite.
699
00:55:38,656 --> 00:55:40,558
First bite is yours
on good faith.
700
00:55:40,591 --> 00:55:41,826
No.
701
00:55:41,859 --> 00:55:43,060
Huh? Kinda like
a peace offering.
702
00:55:44,061 --> 00:55:44,896
No.
703
00:55:47,565 --> 00:55:48,566
- One second.
- No.
704
00:55:54,739 --> 00:55:55,573
Shh.
705
00:55:58,375 --> 00:55:59,177
Shh.
706
00:56:03,915 --> 00:56:04,715
What do you say?
707
00:56:06,517 --> 00:56:07,985
Hm?
708
00:56:08,019 --> 00:56:09,086
No, thanks.
709
00:56:12,223 --> 00:56:16,027
Are you turning
down my hospitality?
710
00:56:16,060 --> 00:56:17,427
No, I'm just not hungry.
711
00:56:21,566 --> 00:56:22,399
Eat it.
712
00:57:39,777 --> 00:57:41,411
No, please wait!
713
00:57:41,444 --> 00:57:44,515
Shut the fuck up!
714
00:57:44,548 --> 00:57:47,084
If I hear either one of
you say a god-damn word,
715
00:57:47,118 --> 00:57:49,220
I swear, everyone dead!
716
00:57:49,253 --> 00:57:50,087
Everyone!
717
00:57:51,355 --> 00:57:52,323
Come on.
718
00:57:57,061 --> 00:57:58,863
You think you're smart, huh?
719
00:57:58,896 --> 00:58:00,264
You think you're
fuckin' smart, huh?
720
00:58:00,298 --> 00:58:01,098
No!
721
00:58:04,635 --> 00:58:06,237
Look away, Nicki.
722
00:58:07,705 --> 00:58:08,873
You fuckin'...
723
00:58:08,906 --> 00:58:11,609
Bitch!
724
00:58:11,642 --> 00:58:14,178
Damn!
725
00:58:14,211 --> 00:58:15,846
No!
726
00:58:15,880 --> 00:58:17,982
Bitch!
727
00:58:18,015 --> 00:58:19,283
Get up!
728
00:59:08,966 --> 00:59:09,900
Now, where were we?
729
00:59:11,869 --> 00:59:12,703
Oh, yeah.
730
00:59:14,605 --> 00:59:16,841
You's about to give me my break.
731
00:59:16,874 --> 00:59:17,708
Hm?
732
00:59:20,311 --> 00:59:21,112
David.
733
00:59:23,647 --> 00:59:25,616
You's about to give
me my break, right?
734
00:59:32,289 --> 00:59:33,124
Okay.
735
00:59:34,625 --> 00:59:35,426
I get it.
736
00:59:37,194 --> 00:59:38,396
You don't wanna help me.
737
00:59:39,897 --> 00:59:41,665
Hell, you wanna help yourself.
738
00:59:46,570 --> 00:59:48,473
I don't wanna hurt you.
739
00:59:48,507 --> 00:59:49,840
I don't wanna hurt anybody.
740
00:59:50,741 --> 00:59:51,542
I don't.
741
00:59:53,344 --> 00:59:54,879
But if you don't start talking,
742
00:59:56,414 --> 00:59:59,650
I'm going to tear
down your world.
743
01:00:02,153 --> 01:00:05,356
And then I'm gonna
tear you down.
744
01:00:05,389 --> 01:00:09,326
Then I'm gonna find
somebody that will help me.
745
01:00:10,761 --> 01:00:11,595
So...
746
01:00:13,465 --> 01:00:15,866
Are you gonna tell me
where this money is?
747
01:00:17,368 --> 01:00:21,138
Or are we gonna keep
playin' this fuckin' game?
748
01:00:23,707 --> 01:00:24,543
Answer me!
749
01:00:26,410 --> 01:00:29,046
I don't know what
you're talking about!
750
01:00:30,515 --> 01:00:32,883
I don't have any money here!
751
01:00:32,917 --> 01:00:34,718
I told you, I
don't deal in cash!
752
01:00:37,522 --> 01:00:39,190
So we gonna play
like that, huh?
753
01:00:40,124 --> 01:00:40,891
Hm?
754
01:00:44,496 --> 01:00:45,296
What about you?
755
01:00:47,832 --> 01:00:49,100
You've been honest so far.
756
01:00:50,968 --> 01:00:52,736
Do you know where he's
keeping the money?
757
01:00:55,306 --> 01:00:56,240
Just tell me.
758
01:00:57,775 --> 01:00:59,176
And all this is over.
759
01:01:01,580 --> 01:01:02,613
You can talk.
760
01:01:03,881 --> 01:01:04,949
Just don't scream.
761
01:01:07,519 --> 01:01:08,352
Now...
762
01:01:09,887 --> 01:01:13,458
Do you know where he's
keeping the money?
763
01:01:13,492 --> 01:01:14,325
No.
764
01:01:16,961 --> 01:01:17,795
Are you sure?
765
01:01:19,163 --> 01:01:19,997
I'm sure.
766
01:01:24,401 --> 01:01:25,736
You know what?
767
01:01:26,670 --> 01:01:27,572
I believe you.
768
01:01:30,107 --> 01:01:34,378
Hell, you seem to be the only
honest member of your family.
769
01:01:39,683 --> 01:01:43,754
You know what? Let's get
you more comfortable.
770
01:01:43,787 --> 01:01:45,823
Let's get these shoes off.
771
01:01:45,856 --> 01:01:46,657
Come here.
772
01:02:10,948 --> 01:02:11,782
Other one.
773
01:02:14,251 --> 01:02:15,085
It's okay.
774
01:02:29,634 --> 01:02:30,468
Yeah.
775
01:02:32,002 --> 01:02:32,836
Yeah.
776
01:02:35,105 --> 01:02:36,675
Let's get these off too.
777
01:02:36,707 --> 01:02:38,209
No. Please.
778
01:02:38,242 --> 01:02:39,076
No.
779
01:02:40,778 --> 01:02:42,379
Take.
780
01:02:42,413 --> 01:02:43,414
Them.
781
01:02:43,447 --> 01:02:44,281
Off.
782
01:03:05,369 --> 01:03:06,504
Won't be needing these.
783
01:03:15,079 --> 01:03:16,615
There.
784
01:03:16,648 --> 01:03:17,549
Isn't that better?
785
01:03:20,951 --> 01:03:21,819
Now...
786
01:03:24,255 --> 01:03:26,458
I don't have to tell
you not to kick, right?
787
01:03:32,963 --> 01:03:33,797
Ticklish?
788
01:03:35,299 --> 01:03:37,469
That means you're not
touched here enough.
789
01:03:41,573 --> 01:03:44,174
Someone's up quick.
790
01:03:45,644 --> 01:03:46,810
Right on time.
791
01:03:57,187 --> 01:03:58,389
Sit the fuck down.
792
01:03:59,990 --> 01:04:02,793
Sit down!
793
01:04:04,361 --> 01:04:05,463
Don't move.
794
01:04:05,497 --> 01:04:06,997
No.
795
01:04:07,031 --> 01:04:08,999
You move...
796
01:04:09,033 --> 01:04:11,268
She gets the first
fuckin' bullet.
797
01:04:12,403 --> 01:04:15,406
No.
798
01:04:27,985 --> 01:04:30,755
No, no!
799
01:04:33,758 --> 01:04:38,763
Turn it down.
800
01:06:12,222 --> 01:06:13,223
I get it now.
801
01:06:17,829 --> 01:06:18,830
Good choice.
802
01:06:21,064 --> 01:06:24,201
That's some good
shit.
803
01:06:24,234 --> 01:06:25,068
Oh.
804
01:06:26,937 --> 01:06:28,640
I heard your
conversation earlier.
805
01:06:30,240 --> 01:06:35,245
That next one might not be
yours either.
806
01:06:37,916 --> 01:06:40,819
So, you ready to say something?
807
01:06:42,419 --> 01:06:45,289
Or should I just put
a bullet in her head?
808
01:06:45,322 --> 01:06:46,223
Hm?
809
01:06:46,256 --> 01:06:48,192
And then maybe go another round.
810
01:06:50,795 --> 01:06:52,996
Or maybe I should
take you in there.
811
01:06:54,298 --> 01:06:55,900
Is that what you're waiting for?
812
01:06:57,669 --> 01:06:58,470
Hm?
813
01:07:00,070 --> 01:07:01,371
You ready to help me now?
814
01:07:02,973 --> 01:07:04,174
Huh?
815
01:07:04,208 --> 01:07:06,076
You wanna tell me
where this money is?
816
01:07:07,211 --> 01:07:10,113
Or do you wanna continue
hurting your family?
817
01:07:11,616 --> 01:07:12,817
I can do this all day.
818
01:07:14,418 --> 01:07:15,419
Don't challenge me.
819
01:07:22,594 --> 01:07:23,661
The bench.
820
01:07:23,695 --> 01:07:24,529
What?
821
01:07:25,362 --> 01:07:27,030
The bench.
822
01:07:27,064 --> 01:07:28,967
You gotta speak up louder
than that.
823
01:07:28,999 --> 01:07:30,067
I can't hear you!
824
01:07:31,301 --> 01:07:32,302
The bench!
825
01:07:33,671 --> 01:07:34,873
At the foot of the bed.
826
01:07:37,575 --> 01:07:39,142
The bench?
827
01:07:39,176 --> 01:07:39,944
What about it?
828
01:07:45,950 --> 01:07:47,519
There's money in the bench.
829
01:07:51,121 --> 01:07:53,758
Now, you wouldn't lie to
my face right now, would you?
830
01:07:53,791 --> 01:07:54,626
Hm?
831
01:07:55,593 --> 01:07:57,361
I checked that bench already.
832
01:07:58,362 --> 01:07:59,631
There was no money in it.
833
01:08:02,634 --> 01:08:04,969
Checking in the comforter.
834
01:08:09,507 --> 01:08:10,307
Okay.
835
01:08:48,580 --> 01:08:50,414
And that was in
there the whole time?
836
01:08:52,584 --> 01:08:54,384
You killed a baby,
837
01:08:54,418 --> 01:08:56,688
and violated your wife
before giving that up?
838
01:08:59,657 --> 01:09:00,858
I'm sorry!
839
01:09:01,859 --> 01:09:03,561
What happened?
840
01:09:03,595 --> 01:09:06,296
It's my emergency
money. I forgot about it.
841
01:09:14,072 --> 01:09:16,406
Where's the rest, David?
842
01:09:16,440 --> 01:09:18,076
What? No, that's it!
843
01:09:18,108 --> 01:09:19,276
That's everything.
844
01:09:22,112 --> 01:09:23,481
Mm.
845
01:09:23,514 --> 01:09:24,314
You see...
846
01:09:25,617 --> 01:09:28,285
If I had have found it
in the harder place,
847
01:09:28,318 --> 01:09:31,756
I would've thought I
found your stash, but,
848
01:09:32,657 --> 01:09:33,858
that was too easy.
849
01:09:33,891 --> 01:09:37,194
What? I just told
you where it was!
850
01:09:37,227 --> 01:09:40,130
You said if we answered you,
everything would be fine.
851
01:09:42,232 --> 01:09:43,034
Okay.
852
01:09:44,535 --> 01:09:45,369
You're right.
853
01:09:47,371 --> 01:09:49,073
So, you will
leave us alone now?
854
01:09:50,340 --> 01:09:51,174
I also said
855
01:09:52,644 --> 01:09:56,814
if he didn't answer me, bad
things will happen, right?
856
01:09:56,848 --> 01:09:58,883
What do you mean?
I gave you the money!
857
01:09:58,916 --> 01:10:00,150
Where's the rest?
858
01:10:00,183 --> 01:10:01,853
I'm telling you,
there is no more!
859
01:10:42,960 --> 01:10:44,394
So I'm gonna ask you again.
860
01:10:48,432 --> 01:10:50,468
Do you know where he's
keeping the money?
861
01:10:51,536 --> 01:10:52,335
No.
862
01:10:56,440 --> 01:11:00,243
Did you know your
father was such a liar?
863
01:11:06,283 --> 01:11:09,252
Hey, I asked you a question.
864
01:11:09,286 --> 01:11:10,121
No.
865
01:11:14,058 --> 01:11:14,926
What about you?
866
01:11:16,928 --> 01:11:19,329
How did you become so honest?
867
01:11:20,631 --> 01:11:21,866
I don't know.
868
01:11:28,005 --> 01:11:28,873
So, um...
869
01:11:30,975 --> 01:11:32,810
What you and this
boyfriend doin'?
870
01:11:33,678 --> 01:11:34,512
Hm?
871
01:11:35,713 --> 01:11:36,547
Nothing.
872
01:11:38,649 --> 01:11:39,884
You kiss him?
873
01:11:42,452 --> 01:11:43,688
Sometimes.
874
01:11:45,223 --> 01:11:46,190
You give him head?
875
01:11:47,692 --> 01:11:49,160
Eww.
876
01:11:51,195 --> 01:11:52,063
Don't lie to me.
877
01:11:53,498 --> 01:11:54,732
You gotta be doing something
878
01:11:54,766 --> 01:11:56,266
with your older
man to please him.
879
01:11:58,503 --> 01:11:59,402
You use your hands?
880
01:12:04,374 --> 01:12:06,177
Some, sometimes.
881
01:12:10,515 --> 01:12:11,716
He, uh...
882
01:12:13,584 --> 01:12:14,919
He finger you?
883
01:12:17,555 --> 01:12:18,388
Yeah.
884
01:12:20,290 --> 01:12:23,127
Ain't never tried to
use your mouth, huh?
885
01:12:23,161 --> 01:12:24,361
Maybe he tried.
886
01:12:25,997 --> 01:12:27,330
He used his mouth on you?
887
01:12:30,134 --> 01:12:31,035
Sometimes.
888
01:12:33,604 --> 01:12:34,772
How it feel?
889
01:12:38,176 --> 01:12:39,610
It's okay.
890
01:12:39,644 --> 01:12:40,711
I guess.
891
01:12:42,046 --> 01:12:43,915
He's had sex
before, right? Hm?
892
01:12:43,948 --> 01:12:45,116
No.
893
01:12:45,149 --> 01:12:47,051
What
the... How old is he?
894
01:12:47,985 --> 01:12:48,886
He's 22.
895
01:12:53,558 --> 01:12:55,126
I thought you said he was 20.
896
01:12:57,094 --> 01:12:58,896
You lying about this
boyfriend of yours?
897
01:12:58,930 --> 01:12:59,730
No.
898
01:13:02,767 --> 01:13:03,601
Virgin, huh?
899
01:13:06,070 --> 01:13:07,872
I had a couple of
virgins in my day.
900
01:13:11,108 --> 01:13:13,110
- Daddy, Daddy!
- Sit the fuck down!
901
01:13:13,144 --> 01:13:14,579
Sit the fuck down!
902
01:13:14,612 --> 01:13:15,813
Go ahead!
903
01:13:15,847 --> 01:13:16,914
Stand up again!
904
01:13:16,948 --> 01:13:19,016
See what not listening gets you.
905
01:13:19,050 --> 01:13:21,451
Dad! Dad, Dad!
906
01:13:21,485 --> 01:13:22,486
Dad!
907
01:13:22,520 --> 01:13:23,788
Dad, Dad!
908
01:13:23,821 --> 01:13:24,789
Dad!
909
01:13:24,822 --> 01:13:26,457
Dad, Dad!
910
01:13:26,490 --> 01:13:27,325
Dad! Dad!
911
01:13:28,492 --> 01:13:29,994
Don't worry.
912
01:13:30,027 --> 01:13:31,462
I'm not taking her in there.
913
01:13:31,495 --> 01:13:32,864
Dad, Dad!
914
01:13:32,897 --> 01:13:36,133
Dad, Dad!
915
01:13:37,501 --> 01:13:38,336
Dad!
916
01:13:39,402 --> 01:13:40,905
- Dad, Dad!
- Don't move.
917
01:13:40,938 --> 01:13:42,773
I'll blow her
fuckin' brains out.
918
01:13:42,807 --> 01:13:44,108
Dad, Dad!
919
01:13:44,141 --> 01:13:46,443
And you, don't scream.
920
01:13:48,613 --> 01:13:50,014
No!
921
01:13:50,047 --> 01:13:52,116
You had the chance to
talk, now shut the fuck up.
922
01:13:52,149 --> 01:13:55,019
Dad!
923
01:14:06,564 --> 01:14:07,632
Help!
924
01:14:07,665 --> 01:14:08,566
Dad!
925
01:14:08,599 --> 01:14:13,304
Dad! Dad!
926
01:14:31,622 --> 01:14:33,724
Dad! Daddy, please help!
927
01:14:33,758 --> 01:14:35,026
Dad, help! Dad!
928
01:14:36,193 --> 01:14:37,828
Please, please!
929
01:14:37,862 --> 01:14:39,429
Help me!
930
01:14:39,463 --> 01:14:41,532
Dad, you have to help me!
931
01:14:43,668 --> 01:14:44,502
You...
932
01:14:46,470 --> 01:14:47,872
You lied to me.
933
01:14:48,806 --> 01:14:50,374
Ain't no virgin pussy.
934
01:14:52,310 --> 01:14:55,212
But that ass?
935
01:14:55,246 --> 01:14:56,080
Damn.
936
01:16:06,050 --> 01:16:07,486
Won't be needing this anymore.
937
01:16:22,133 --> 01:16:23,634
Get up.
938
01:16:23,667 --> 01:16:28,672
Get up.
939
01:16:30,841 --> 01:16:31,776
Maybe put these on.
940
01:16:32,743 --> 01:16:33,544
Okay?
941
01:16:48,392 --> 01:16:49,494
There you go.
942
01:16:53,697 --> 01:16:54,533
All right?
943
01:16:56,634 --> 01:16:57,469
Don't cry.
944
01:16:58,636 --> 01:16:59,471
You did good.
945
01:17:00,438 --> 01:17:02,006
All right?
946
01:17:02,039 --> 01:17:04,543
I'm sure that boyfriend
of yours is really happy.
947
01:17:06,644 --> 01:17:07,445
Sit down.
948
01:17:15,920 --> 01:17:20,925
Let me clean you up.
949
01:17:31,936 --> 01:17:32,770
You good?
950
01:17:33,904 --> 01:17:35,005
There you go.
951
01:17:37,041 --> 01:17:37,908
You did good.
952
01:17:39,511 --> 01:17:41,245
If we had met in
different circumstances,
953
01:17:41,278 --> 01:17:42,746
we could've been together.
954
01:17:44,415 --> 01:17:45,749
Don't cry like a child now.
955
01:17:47,384 --> 01:17:48,385
You're a grown lady.
956
01:17:49,987 --> 01:17:50,821
Okay?
957
01:17:55,726 --> 01:17:56,561
David.
958
01:17:59,196 --> 01:18:01,732
David.
959
01:18:09,073 --> 01:18:10,274
Now, I'm gonna give
you a second, David,
960
01:18:10,307 --> 01:18:12,143
to think about what
might happen next.
961
01:18:14,546 --> 01:18:16,814
And if you don't think
I can't go another round
962
01:18:19,083 --> 01:18:21,152
then you're gonna be
highly disappointed.
963
01:18:26,423 --> 01:18:27,825
I'm fuckin' with you, David.
964
01:18:30,928 --> 01:18:32,429
But if you don't start talking
965
01:18:34,431 --> 01:18:36,800
I'm gonna kill your girls,
966
01:18:36,834 --> 01:18:38,669
one by one.
967
01:18:41,272 --> 01:18:42,740
Don't make me do that, David.
968
01:18:45,242 --> 01:18:47,845
Especially that one.
969
01:18:47,878 --> 01:18:50,147
I like that one.
970
01:18:50,181 --> 01:18:51,015
A lot.
971
01:18:54,919 --> 01:18:57,556
Are you ready to tell
me where that money is?
972
01:18:58,422 --> 01:18:59,256
Hm?
973
01:19:07,566 --> 01:19:08,999
What?
974
01:19:09,033 --> 01:19:10,734
You not talking to me?
975
01:19:10,768 --> 01:19:11,603
Hm?
976
01:19:13,437 --> 01:19:15,806
You really gonna kill
those two girls, huh?
977
01:19:19,410 --> 01:19:20,945
Just kill us already.
978
01:19:23,113 --> 01:19:23,948
Oh.
979
01:19:25,716 --> 01:19:27,586
You want the easy way out.
980
01:19:29,853 --> 01:19:31,623
I can't give you
the easy way out.
981
01:19:32,624 --> 01:19:34,291
Everything you have
982
01:19:35,392 --> 01:19:36,393
has been easy.
983
01:19:38,095 --> 01:19:40,699
But you're gonna make
this hard for me.
984
01:19:40,731 --> 01:19:43,100
Fuck you, man.
985
01:19:43,133 --> 01:19:45,736
Fuck, it's not even
your fuckin' money!
986
01:19:48,138 --> 01:19:50,575
I'm not the fuckin'
bad guy here!
987
01:19:50,609 --> 01:19:52,109
You're the fuckin' bad guy.
988
01:19:53,877 --> 01:19:54,679
Christ.
989
01:19:56,313 --> 01:19:58,182
Making me do shit
I don't wanna do.
990
01:19:59,783 --> 01:20:00,985
If you didn't wanna do it,
991
01:20:01,018 --> 01:20:03,120
you would've left
a long time ago.
992
01:20:03,153 --> 01:20:04,121
That's bullshit.
993
01:20:06,156 --> 01:20:07,057
You don't know me.
994
01:20:09,059 --> 01:20:11,262
Everything I wanted,
I had to take!
995
01:20:12,796 --> 01:20:13,831
Nothing easy!
996
01:20:15,232 --> 01:20:17,401
And motherfuckers like
you get shit handed to 'em
997
01:20:17,434 --> 01:20:19,336
and wanna talk shit.
998
01:20:21,673 --> 01:20:22,840
You don't know me.
999
01:20:24,643 --> 01:20:28,379
And wanna act like
money and anything else
1000
01:20:30,147 --> 01:20:32,349
is more important
1001
01:20:34,719 --> 01:20:36,153
than the life of your family.
1002
01:20:38,188 --> 01:20:40,558
Fuck you, man.
1003
01:20:40,592 --> 01:20:42,293
Fuck you, man!
1004
01:20:42,326 --> 01:20:44,696
Fuck you! Fuck you!
1005
01:20:57,609 --> 01:20:58,409
Dad?
1006
01:21:01,045 --> 01:21:03,180
Is there more
money in the house?
1007
01:21:06,950 --> 01:21:08,919
Is he gonna kill us?
1008
01:21:08,952 --> 01:21:11,088
I don't know, sweetie.
1009
01:21:11,121 --> 01:21:12,757
I don't wanna die.
1010
01:21:15,959 --> 01:21:16,827
I know, baby.
1011
01:21:17,895 --> 01:21:19,029
I'm sorry.
1012
01:21:21,932 --> 01:21:23,735
You did so well, though.
1013
01:21:25,436 --> 01:21:26,604
You were so brave.
1014
01:21:31,776 --> 01:21:33,977
And I'm sorry I said
those things earlier.
1015
01:21:36,046 --> 01:21:37,348
I didn't mean to...
1016
01:21:38,349 --> 01:21:39,551
It's just...
1017
01:21:40,819 --> 01:21:41,820
It's okay.
1018
01:22:01,438 --> 01:22:02,272
Hey, David.
1019
01:22:03,440 --> 01:22:05,309
You ready to talk?
1020
01:22:05,342 --> 01:22:06,176
Hm?
1021
01:22:13,651 --> 01:22:17,988
What do you say we let
your wife rejoin the party?
1022
01:22:20,257 --> 01:22:21,626
What do you say, beautiful?
1023
01:22:23,661 --> 01:22:25,429
Are you gonna kill us?
1024
01:22:25,463 --> 01:22:26,698
What?
1025
01:22:26,731 --> 01:22:28,298
Nah, nah, nah, nah.
1026
01:22:30,668 --> 01:22:32,236
Okay, maybe.
1027
01:22:34,706 --> 01:22:36,674
But you can thank
your father for that.
1028
01:22:39,943 --> 01:22:41,912
Now what'd I tell you
about crying, huh?
1029
01:22:42,881 --> 01:22:44,716
Makes you look like a child.
1030
01:22:46,049 --> 01:22:48,553
Now look at your
pussy-ass dad, hm?
1031
01:22:48,586 --> 01:22:49,386
Look at him.
1032
01:22:51,188 --> 01:22:52,557
Even he not cryin' no more.
1033
01:22:54,592 --> 01:22:55,493
So what do you say?
1034
01:22:56,861 --> 01:22:58,962
Should we bring your
step-mom back out here?
1035
01:23:00,465 --> 01:23:02,867
Okay.
1036
01:23:03,902 --> 01:23:05,169
Move next to your father.
1037
01:23:26,591 --> 01:23:27,792
Oh, my God!
1038
01:23:28,992 --> 01:23:30,360
What did he do to you?
1039
01:23:38,603 --> 01:23:43,508
I'd hate to do that to
my friend here, but I will.
1040
01:23:45,844 --> 01:23:47,211
You're an animal!
1041
01:23:48,412 --> 01:23:49,547
You watch your mouth.
1042
01:23:50,582 --> 01:23:52,216
I'm not doin' this.
1043
01:23:52,249 --> 01:23:53,116
You are.
1044
01:23:54,985 --> 01:23:58,155
Now, are you gonna tell
me where that money is?
1045
01:23:59,457 --> 01:24:00,390
I'm sorry.
1046
01:24:01,425 --> 01:24:02,259
Tell me!
1047
01:24:08,766 --> 01:24:09,601
Okay.
1048
01:24:11,034 --> 01:24:11,870
Okay.
1049
01:24:15,005 --> 01:24:15,840
Okay.
1050
01:24:29,253 --> 01:24:30,087
Okay.
1051
01:24:31,054 --> 01:24:32,757
You don't wanna tell me?
1052
01:24:32,790 --> 01:24:33,791
That's fine.
1053
01:24:35,125 --> 01:24:36,126
That's fine.
1054
01:24:49,641 --> 01:24:50,475
David.
1055
01:24:53,578 --> 01:24:54,411
I tried.
1056
01:24:55,379 --> 01:24:56,213
I really tried.
1057
01:24:58,181 --> 01:25:00,952
Unfortunately, I think
I gotta cut my losses.
1058
01:25:02,554 --> 01:25:04,054
So here's how it's gonna read.
1059
01:25:05,623 --> 01:25:07,992
Father comes home,
finds his daughter dead.
1060
01:25:09,359 --> 01:25:10,962
OD'd on sleeping pills.
1061
01:25:13,464 --> 01:25:17,067
Same day, he finds out that
his son isn't really his.
1062
01:25:19,336 --> 01:25:21,071
Goes mad, flips out.
1063
01:25:22,306 --> 01:25:23,373
Beats the baby.
1064
01:25:24,676 --> 01:25:26,176
Throws him in the incinerator.
1065
01:25:27,512 --> 01:25:29,112
Then beats his wife.
1066
01:25:30,314 --> 01:25:31,616
And then shoots his wife.
1067
01:25:33,283 --> 01:25:34,919
And then shoots himself.
1068
01:25:36,955 --> 01:25:37,789
Okay?
1069
01:25:41,059 --> 01:25:41,893
Okay.
1070
01:25:48,066 --> 01:25:49,132
I'm sorry, beautiful,
1071
01:25:50,468 --> 01:25:52,470
but you can thank
your father for this.
1072
01:25:55,740 --> 01:25:56,975
At least this won't hurt.
1073
01:25:58,141 --> 01:25:59,711
Ah, ah, ah, ah!
1074
01:25:59,744 --> 01:26:02,914
What'd I tell you
about crying? Hey, hey!
1075
01:26:02,947 --> 01:26:03,781
Be strong.
1076
01:26:05,115 --> 01:26:13,024
Open your mouth.
1077
01:26:14,492 --> 01:26:15,660
No, I...
1078
01:26:15,693 --> 01:26:17,427
I'll do it.
1079
01:26:18,395 --> 01:26:19,229
What?
1080
01:26:20,999 --> 01:26:22,066
I'll do it.
1081
01:26:23,968 --> 01:26:26,236
Wow. Look at this.
1082
01:26:26,269 --> 01:26:27,472
Everyone wanna step up,
1083
01:26:27,505 --> 01:26:29,907
except the man of the
motherfuckin' house.
1084
01:26:29,941 --> 01:26:32,610
I liked her, David.
1085
01:26:32,644 --> 01:26:33,611
She was a keeper.
1086
01:26:34,879 --> 01:26:36,481
But okay.
1087
01:26:36,514 --> 01:26:37,715
Okay.
1088
01:26:37,749 --> 01:26:40,818
No!
1089
01:26:40,852 --> 01:26:42,120
No, stop! Don't!
1090
01:26:46,423 --> 01:26:48,225
Please wait!
1091
01:26:48,258 --> 01:26:49,093
No!
1092
01:26:50,461 --> 01:26:51,261
Sarah.
1093
01:26:53,731 --> 01:26:54,699
Oh.
1094
01:26:54,732 --> 01:26:55,900
Sarah, don't sleep!
1095
01:26:55,933 --> 01:26:57,401
Mm-mm.
1096
01:26:57,434 --> 01:26:58,469
Sarah!
1097
01:26:58,503 --> 01:26:59,837
Nah, she gone.
1098
01:27:01,405 --> 01:27:03,373
Sir, sir! I'll tell
you where the money is.
1099
01:27:03,407 --> 01:27:04,542
If you get her to a hospital,
1100
01:27:04,575 --> 01:27:05,476
I'll tell you
where the money is.
1101
01:27:05,510 --> 01:27:06,711
I don't care what you do to me.
1102
01:27:06,744 --> 01:27:07,779
Just please get
her to a hospital!
1103
01:27:08,913 --> 01:27:11,015
Okay, where's the
money then, huh?
1104
01:27:11,049 --> 01:27:12,050
It's in the floor!
1105
01:27:12,884 --> 01:27:14,085
The floor?
1106
01:27:14,118 --> 01:27:16,453
In my walk-in closet,
right side. Now hurry!
1107
01:27:16,487 --> 01:27:17,822
You built a safe
in your floor?
1108
01:27:17,855 --> 01:27:19,490
Yes, please!
1109
01:27:19,524 --> 01:27:20,958
What's the combination?
1110
01:27:20,992 --> 01:27:23,161
There's a key in the black
tea box in the kitchen cabinet!
1111
01:27:23,193 --> 01:27:25,630
The code is 5-7-0-3!
Now, please!
1112
01:27:26,664 --> 01:27:28,166
Sarah.
1113
01:27:28,198 --> 01:27:29,500
Baby!
1114
01:27:29,534 --> 01:27:31,301
You better not be
lying to me, David.
1115
01:27:32,470 --> 01:27:33,805
Sarah.
1116
01:27:33,838 --> 01:27:35,106
Please don't.
1117
01:27:35,139 --> 01:27:36,440
My baby!
1118
01:27:41,913 --> 01:27:43,280
This is not happening.
1119
01:27:45,917 --> 01:27:46,884
Sweet.
1120
01:27:50,220 --> 01:27:51,055
Sarah.
1121
01:27:55,126 --> 01:27:57,260
Wait! You said you would
get her to the hospital!
1122
01:27:57,294 --> 01:27:59,697
Oh, I will. As soon
as I get this money.
1123
01:27:59,731 --> 01:28:02,100
She doesn't have that long!
1124
01:28:02,133 --> 01:28:02,967
Oh, she don't?
1125
01:28:06,838 --> 01:28:09,574
I guess you should've thought
about that earlier, huh?
1126
01:28:13,211 --> 01:28:15,278
Dad! Dad!
1127
01:28:15,312 --> 01:28:16,147
Dad!
1128
01:28:17,115 --> 01:28:18,448
Dad!
1129
01:28:18,483 --> 01:28:19,650
Dad, Dad! Dad!
1130
01:28:20,785 --> 01:28:21,786
Dad!
1131
01:28:21,819 --> 01:28:23,588
Dad, let him go!
1132
01:28:23,621 --> 01:28:25,022
Dad, Dad!
1133
01:28:25,056 --> 01:28:25,957
Let him go!
1134
01:28:28,025 --> 01:28:29,426
Stay there.
1135
01:28:29,460 --> 01:28:30,293
Nicole, what the
hell is goin' on?
1136
01:28:30,327 --> 01:28:31,428
Don't move!
1137
01:28:37,535 --> 01:28:38,469
Don't move.
1138
01:28:45,877 --> 01:28:46,711
Fuck!
1139
01:29:08,933 --> 01:29:11,569
You weren't supposed
to have sex with her.
1140
01:29:11,602 --> 01:29:12,670
So what?
1141
01:29:15,540 --> 01:29:16,541
Did you like it?
1142
01:29:18,308 --> 01:29:20,178
Of course not.
1143
01:29:20,211 --> 01:29:22,747
She's old. Plus,
she just had a baby.
1144
01:29:22,780 --> 01:29:24,048
I did that for us.
1145
01:29:28,186 --> 01:29:31,756
There's gotta be at least
two million cash, easy.
1146
01:29:31,789 --> 01:29:33,591
- I told you.
- Mm-hm.
1147
01:29:33,624 --> 01:29:36,561
God damn right you
did.
1148
01:29:36,594 --> 01:29:38,328
So where you wanna go, huh?
1149
01:29:38,361 --> 01:29:39,564
Anywhere in the world.
1150
01:29:39,597 --> 01:29:42,700
I don't know,
uh, maybe Brazil?
1151
01:29:42,733 --> 01:29:45,970
Brazil? Don't they speak
Brazilian there or somethin'?
1152
01:29:46,003 --> 01:29:47,839
Um, maybe Mexico then?
1153
01:29:47,872 --> 01:29:50,007
In Mexico
they speak Spanish.
1154
01:29:50,041 --> 01:29:53,343
I can speak some Spanish.
I used to get 90s in Spanish.
1155
01:29:55,146 --> 01:29:57,915
Mexico it is, then.
1156
01:29:57,949 --> 01:29:59,550
There you go. Yeah.
1157
01:30:04,755 --> 01:30:06,791
- What're you doin'?
- What?
1158
01:30:08,259 --> 01:30:10,895
Nicki, you can't take any of
the money with you, remember?
1159
01:30:10,928 --> 01:30:12,763
Why not? It's both of ours.
1160
01:30:12,797 --> 01:30:16,133
I gotta take it all
first. Then we meet after.
1161
01:30:16,167 --> 01:30:18,669
Well, why can't we just
take the money and leave now?
1162
01:30:18,703 --> 01:30:20,671
Because the cops'll
be all over us.
1163
01:30:20,705 --> 01:30:22,807
We don't even have
our tickets yet.
1164
01:30:22,840 --> 01:30:24,475
We won't make it
out the airport.
1165
01:30:25,643 --> 01:30:27,377
Well, what if I
just take a little?
1166
01:30:30,081 --> 01:30:31,082
Come here.
1167
01:30:36,354 --> 01:30:37,521
Come on now.
1168
01:30:38,689 --> 01:30:39,490
You did good.
1169
01:30:40,892 --> 01:30:42,493
Now you have to
finish your half.
1170
01:30:43,961 --> 01:30:46,364
We got plenty of time to
worry about spending money.
1171
01:30:48,232 --> 01:30:49,166
Not right now.
1172
01:30:50,067 --> 01:30:51,903
Save it for Mexico.
1173
01:30:51,936 --> 01:30:53,871
Can we get married in Mexico?
1174
01:30:53,905 --> 01:30:55,740
Of course we can.
1175
01:30:55,773 --> 01:30:57,742
People do that all the time.
1176
01:30:57,775 --> 01:30:59,477
Now I'm gonna go to the bathroom
1177
01:30:59,510 --> 01:31:01,045
and get the rest of this money
1178
01:31:01,078 --> 01:31:03,681
and we gonna get
back to the plan.
1179
01:31:03,714 --> 01:31:05,616
- All right?
- Okay, babe.
1180
01:31:17,061 --> 01:31:18,162
Nicole.
1181
01:31:18,195 --> 01:31:19,697
Nicole, shh.
1182
01:31:19,730 --> 01:31:20,932
What's going on?
1183
01:31:20,965 --> 01:31:23,367
Just be quiet. It'll
all be over soon.
1184
01:31:25,670 --> 01:31:27,437
What happened?
1185
01:31:27,471 --> 01:31:28,572
You got knocked out.
1186
01:31:30,942 --> 01:31:32,710
No, I mean, what's
happening now?
1187
01:31:33,577 --> 01:31:35,246
Well, I'm running away.
1188
01:31:36,446 --> 01:31:37,248
Why?
1189
01:31:37,281 --> 01:31:39,283
Oh, now you care?
1190
01:31:39,317 --> 01:31:41,585
What you talkin' about,
Nicole? I've always cared.
1191
01:31:41,619 --> 01:31:44,655
No, you didn't. You just
wanted the money for yourself.
1192
01:31:44,689 --> 01:31:46,891
What're you talking
about? That's not true.
1193
01:31:46,924 --> 01:31:48,693
When have you ever
given me anything?
1194
01:31:50,061 --> 01:31:51,829
I gave you everything.
1195
01:31:51,862 --> 01:31:53,130
I gave you life.
1196
01:31:53,164 --> 01:31:56,167
I didn't ask
for you to give me life.
1197
01:31:56,200 --> 01:31:59,036
The things I did ask for,
you wouldn't give me.
1198
01:31:59,070 --> 01:32:00,004
That's a lie.
1199
01:32:01,072 --> 01:32:03,207
I bought you
everything you have.
1200
01:32:03,240 --> 01:32:04,976
I bought the clothes
you're wearing.
1201
01:32:05,009 --> 01:32:07,111
Only 'cause he wouldn't
give me money to buy my own.
1202
01:32:07,144 --> 01:32:08,245
You're 16!
1203
01:32:08,279 --> 01:32:09,480
So what?
1204
01:32:09,513 --> 01:32:10,948
I'm not a child.
1205
01:32:10,982 --> 01:32:12,984
That's your problem. You're
always treating me like a child.
1206
01:32:13,017 --> 01:32:14,352
Because you are one.
1207
01:32:15,753 --> 01:32:18,457
And what now? This is your
21-year-old boyfriend?
1208
01:32:18,489 --> 01:32:19,323
He's 28.
1209
01:32:20,825 --> 01:32:21,659
28?
1210
01:32:23,394 --> 01:32:25,830
How do you even meet
a 28-year-old man?
1211
01:32:25,863 --> 01:32:28,165
That's none of your business.
1212
01:32:28,199 --> 01:32:29,400
28 year old...
1213
01:32:32,103 --> 01:32:34,839
That's where you've been when
you were cutting classes.
1214
01:32:36,007 --> 01:32:38,209
What is he doing hanging
around a high school?
1215
01:32:38,242 --> 01:32:40,344
You don't see anything
wrong with that?
1216
01:32:40,378 --> 01:32:42,179
How could you not tell me this?
1217
01:32:42,213 --> 01:32:44,715
Why? So you can try
and keep us apart?
1218
01:32:44,749 --> 01:32:46,350
He raped your mom.
1219
01:32:46,384 --> 01:32:47,551
Step-mom.
1220
01:32:47,585 --> 01:32:48,719
And killed her.
1221
01:32:49,587 --> 01:32:52,056
This is the guy you choose!
1222
01:32:52,089 --> 01:32:53,591
I never wanted her here.
1223
01:32:56,495 --> 01:32:58,497
I could never
forgive you for this.
1224
01:32:58,529 --> 01:32:59,864
Oh, but you can forgive her
1225
01:32:59,897 --> 01:33:02,099
for making you think
that Chris was yours?
1226
01:33:02,133 --> 01:33:03,468
Watch your
tongue, little girl.
1227
01:33:03,502 --> 01:33:04,935
No!
1228
01:33:04,969 --> 01:33:07,338
You can't threaten me anymore.
1229
01:33:07,371 --> 01:33:08,606
I'm leaving.
1230
01:33:08,639 --> 01:33:11,075
I'm grown and I'm
my own boss now.
1231
01:33:11,942 --> 01:33:12,777
And look you.
1232
01:33:13,944 --> 01:33:16,347
What're you gonna do?
1233
01:33:16,380 --> 01:33:18,115
And what, you think
that grown man in there
1234
01:33:18,149 --> 01:33:20,584
is gonna take care
of you like I did?
1235
01:33:20,618 --> 01:33:22,019
He's my fiance.
1236
01:33:23,154 --> 01:33:25,022
He takes better
care of me than you.
1237
01:33:25,056 --> 01:33:26,157
Better than me?
1238
01:33:27,558 --> 01:33:30,027
You are so naive.
1239
01:33:30,061 --> 01:33:32,730
You know nothing of
how a man thinks.
1240
01:33:32,763 --> 01:33:36,233
He already got what he
wanted. He got in your pants!
1241
01:33:36,267 --> 01:33:38,235
And now he's got your
family's fortune.
1242
01:33:39,603 --> 01:33:41,772
Eventually he'll get
tired of you and move on!
1243
01:33:41,806 --> 01:33:44,375
Maybe find someone his own
age, if he doesn't go to jail
1244
01:33:44,408 --> 01:33:46,744
and rot there like he should.
1245
01:33:46,777 --> 01:33:47,778
Along with you.
1246
01:33:49,180 --> 01:33:53,284
See, daddy, we've been
together for a long time now.
1247
01:33:54,452 --> 01:33:56,187
And he loves me more
than you ever did.
1248
01:33:57,421 --> 01:33:59,390
You're 16.
1249
01:34:00,257 --> 01:34:02,259
You know nothing about love.
1250
01:34:03,694 --> 01:34:06,664
And how long could you have
possibly been dating that
1251
01:34:06,697 --> 01:34:07,532
rapist?
1252
01:34:08,432 --> 01:34:09,767
Seven months.
1253
01:34:10,634 --> 01:34:12,269
He's not a rapist.
1254
01:34:12,303 --> 01:34:13,437
Seven months?
1255
01:34:14,539 --> 01:34:16,140
And you think
that's a long time.
1256
01:34:17,308 --> 01:34:19,910
I've been taking care
of you for 16 years.
1257
01:34:22,646 --> 01:34:25,149
What will people say when
they see you together?
1258
01:34:25,182 --> 01:34:26,717
He's twice your age.
1259
01:34:27,918 --> 01:34:29,220
The
same thing they say
1260
01:34:29,253 --> 01:34:30,788
when they saw you and Sarah.
1261
01:34:32,524 --> 01:34:35,059
How could you be this stupid?
1262
01:34:37,728 --> 01:34:39,063
- Babe!
- What?
1263
01:34:41,966 --> 01:34:43,734
You talking shit again?
1264
01:34:43,767 --> 01:34:45,504
You know what?
1265
01:34:45,537 --> 01:34:46,571
I'mma sic you.
1266
01:34:46,605 --> 01:34:47,438
No!
1267
01:34:53,744 --> 01:34:55,980
Are you proud of yourself?
1268
01:34:56,013 --> 01:34:58,315
Dating a child,
having sex with a kid?
1269
01:34:58,349 --> 01:35:00,619
I'm not a kid.
1270
01:35:00,651 --> 01:35:02,453
You leave my daughter alone.
1271
01:35:03,654 --> 01:35:05,322
You just don't get it, do you?
1272
01:35:06,423 --> 01:35:08,893
She's not the
daughter anymore, man.
1273
01:35:08,926 --> 01:35:09,760
She's mine.
1274
01:35:13,964 --> 01:35:16,167
You're going to
jail for a long time.
1275
01:35:16,200 --> 01:35:17,001
Am I?
1276
01:35:17,034 --> 01:35:18,035
For murder,
1277
01:35:19,136 --> 01:35:20,771
kidnapping,
1278
01:35:20,804 --> 01:35:22,773
statutory rape!
1279
01:35:23,941 --> 01:35:25,976
I heard they love
rapist in jail.
1280
01:35:27,278 --> 01:35:28,112
Do they?
1281
01:35:29,013 --> 01:35:29,847
Do they?
1282
01:35:31,148 --> 01:35:32,716
What you know about jail, huh?
1283
01:35:32,750 --> 01:35:33,751
Babe.
1284
01:35:33,784 --> 01:35:35,520
Please, you said you wouldn't.
1285
01:35:35,554 --> 01:35:36,387
I did.
1286
01:35:39,890 --> 01:35:40,791
But you was right.
1287
01:35:42,226 --> 01:35:46,464
He does know how to get
under people's skin.
1288
01:35:46,498 --> 01:35:47,499
It's okay.
1289
01:35:49,733 --> 01:35:52,269
Okay.
1290
01:35:52,303 --> 01:35:53,837
Are you sure you
can handle this?
1291
01:35:53,871 --> 01:35:55,206
Yes, of course.
1292
01:35:58,075 --> 01:36:00,744
I can't believe you let
this guy talk you into this.
1293
01:36:00,778 --> 01:36:02,681
See, that's your problem.
1294
01:36:02,713 --> 01:36:04,315
That's your problem right there.
1295
01:36:05,716 --> 01:36:07,586
You don't give your
daughter enough credit.
1296
01:36:07,619 --> 01:36:10,020
And what is that
supposed to mean?
1297
01:36:10,054 --> 01:36:12,490
It was my plan, dad.
1298
01:36:12,524 --> 01:36:13,857
Who's the dumb one now?
1299
01:36:14,925 --> 01:36:15,759
What?
1300
01:36:17,761 --> 01:36:18,996
No.
1301
01:36:19,029 --> 01:36:20,197
See?
1302
01:36:20,231 --> 01:36:22,634
I'm smarter than you think.
1303
01:36:22,667 --> 01:36:24,101
What're talking about?
1304
01:36:24,134 --> 01:36:26,070
Why would you plan
to kill your brother?
1305
01:36:26,103 --> 01:36:27,438
He wasn't my brother.
1306
01:36:27,472 --> 01:36:29,740
- And your mother!
- Not my mother!
1307
01:36:30,908 --> 01:36:33,043
- What about me?
- What about you?
1308
01:36:33,077 --> 01:36:35,212
What did you plan to
do with your father?
1309
01:36:36,413 --> 01:36:38,516
And don't say I'm
not your father.
1310
01:36:39,416 --> 01:36:40,251
You'll see.
1311
01:36:44,188 --> 01:36:45,022
Come on.
1312
01:36:46,357 --> 01:36:47,191
Oh!
1313
01:36:51,061 --> 01:36:52,997
We did it.
1314
01:36:53,030 --> 01:36:54,499
That's right.
1315
01:36:54,532 --> 01:36:55,366
We did.
1316
01:36:56,601 --> 01:36:58,135
You did.
1317
01:36:58,168 --> 01:36:59,471
I love you, babe.
1318
01:36:59,504 --> 01:37:00,371
Love you too.
1319
01:37:01,539 --> 01:37:02,607
Made me proud.
1320
01:37:03,774 --> 01:37:05,342
You're a genius.
1321
01:37:05,376 --> 01:37:07,512
Remember, all right?
1322
01:37:07,545 --> 01:37:08,713
It ain't over just yet.
1323
01:37:09,880 --> 01:37:12,283
Count to 100 before
you do anything else.
1324
01:37:12,316 --> 01:37:13,551
Call me when
everything calm down,
1325
01:37:13,585 --> 01:37:15,553
and I'll come back and get you.
1326
01:37:15,587 --> 01:37:17,589
Then we're gone forever.
1327
01:37:17,622 --> 01:37:19,423
Stay focused, though.
1328
01:37:19,457 --> 01:37:21,559
You still got work to do.
1329
01:37:23,227 --> 01:37:24,529
I got it.
1330
01:37:32,002 --> 01:37:33,370
So you're just
gonna let him walk out
1331
01:37:33,404 --> 01:37:35,439
with everything this family has?
1332
01:37:37,441 --> 01:37:38,275
Nicole!
1333
01:37:50,120 --> 01:37:51,523
One, 1000.
1334
01:37:51,556 --> 01:37:53,123
Two, 1000.
1335
01:37:53,157 --> 01:37:54,124
Three, 1000.
1336
01:37:54,158 --> 01:37:55,893
Four, 1000.
1337
01:37:55,926 --> 01:37:56,728
Five, 1000.
1338
01:37:56,761 --> 01:37:57,729
Six, 1000.
1339
01:37:57,762 --> 01:37:59,531
Seven, 1000.
1340
01:37:59,564 --> 01:38:00,598
Eight, 1000.
1341
01:38:00,632 --> 01:38:01,733
Nine, 1000.
1342
01:38:01,766 --> 01:38:02,667
Ten, 1000.
1343
01:38:02,701 --> 01:38:04,669
- That's enough!
- Sit down!
1344
01:38:07,237 --> 01:38:10,140
You're seriously gonna point
a gun at your father again?
1345
01:38:12,577 --> 01:38:15,079
Put the gun down and get
me out of these right now!
1346
01:38:15,112 --> 01:38:16,815
Sit back down!
1347
01:38:16,847 --> 01:38:17,782
Now!
1348
01:38:20,117 --> 01:38:21,285
Listen to me, child.
1349
01:38:21,318 --> 01:38:24,922
I'm not a child,
and you listen to me.
1350
01:38:24,955 --> 01:38:27,792
If you don't think I'll
pull this trigger, Dad...
1351
01:38:30,127 --> 01:38:32,096
So what, you gonna
kill your old man?
1352
01:38:38,302 --> 01:38:41,071
You're gonna go to
jail for a long time.
1353
01:38:41,105 --> 01:38:43,073
Nobody will be there
to look after you.
1354
01:38:44,509 --> 01:38:46,778
Nobody will even be there to
visit you or write to you.
1355
01:38:47,878 --> 01:38:49,146
It'll just be you!
1356
01:38:50,548 --> 01:38:52,484
And much bigger,
much tougher women,
1357
01:38:52,517 --> 01:38:56,320
who have lived tough lives
and didn't have their fathers,
1358
01:38:56,353 --> 01:38:58,422
me, around to buy
them everything!
1359
01:39:00,357 --> 01:39:01,693
I'm not going to jail.
1360
01:39:01,726 --> 01:39:02,960
Yes, you will!
1361
01:39:02,993 --> 01:39:04,895
Unless you call
the cops right now
1362
01:39:04,928 --> 01:39:06,897
and explain to them that
this guy forced you-
1363
01:39:06,930 --> 01:39:08,733
- He didn't force
me to do anything.
1364
01:39:09,900 --> 01:39:11,235
He didn't want me to do it.
1365
01:39:12,604 --> 01:39:14,773
He thought I could find
where you hid the money, but,
1366
01:39:14,806 --> 01:39:16,073
you don't even trust me enough
1367
01:39:16,106 --> 01:39:18,075
to leave your bedroom
door unlocked.
1368
01:39:19,276 --> 01:39:20,745
You really thought
he was a stranger
1369
01:39:20,779 --> 01:39:23,013
and you couldn't even
stand up to him for me?
1370
01:39:24,448 --> 01:39:26,818
He could've killed me and
you wouldn't have cared.
1371
01:39:26,851 --> 01:39:30,421
All you care about is
Sarah, the money, and Chris.
1372
01:39:30,454 --> 01:39:31,922
Not me.
1373
01:39:31,955 --> 01:39:33,825
All you ever did was talk
down to me like I'm a child,
1374
01:39:33,858 --> 01:39:35,058
and I'm done with it!
1375
01:39:35,092 --> 01:39:36,728
That's not true, Nicole!
1376
01:39:38,596 --> 01:39:41,499
I love you. You're my daughter!
1377
01:39:41,533 --> 01:39:42,901
Not anymore.
1378
01:39:42,933 --> 01:39:44,769
Come on now,
Nicole, stop this!
1379
01:39:45,969 --> 01:39:47,572
You can't tell me
what to do anymore.
1380
01:39:47,605 --> 01:39:48,439
Stop it!
1381
01:39:52,142 --> 01:39:55,345
How do you intend on
getting away with this?
1382
01:39:55,379 --> 01:39:56,881
You helped him kill people!
1383
01:39:56,915 --> 01:39:57,749
No.
1384
01:40:00,184 --> 01:40:03,721
You killed the baby when you
found out he wasn't yours.
1385
01:40:03,755 --> 01:40:04,923
Then you beat her up
when you found out
1386
01:40:04,955 --> 01:40:06,290
she was hiding it from you.
1387
01:40:08,325 --> 01:40:11,696
Then when she was unconscious,
you committed suicide.
1388
01:40:11,729 --> 01:40:14,331
When she woke up, she was so
distraught that she popped
1389
01:40:14,364 --> 01:40:16,099
a ton of sleeping pills.
1390
01:40:16,133 --> 01:40:17,502
What?
1391
01:40:17,535 --> 01:40:19,236
"Committed suicide?"
1392
01:40:20,805 --> 01:40:23,273
You two have been arguing
for a long time now,
1393
01:40:24,709 --> 01:40:27,077
and then I came in and I
found this gruesome scene.
1394
01:40:28,913 --> 01:40:30,080
Nicole, stop it!
1395
01:40:31,281 --> 01:40:32,484
Bye, Daddy.
1396
01:40:32,517 --> 01:40:33,585
Little girl, if
you don't take that-
1397
01:40:33,618 --> 01:40:34,451
What?
1398
01:40:35,854 --> 01:40:37,622
What're you gonna do?
1399
01:40:38,890 --> 01:40:39,824
You little...
1400
01:41:12,122 --> 01:41:14,592
It's okay. You
did really well.
1401
01:41:14,626 --> 01:41:17,829
Now, are you sure there are
no family members we can call?
1402
01:41:18,897 --> 01:41:20,130
You're positive?
1403
01:41:20,163 --> 01:41:22,767
There's nobody
else. I can stay here.
1404
01:41:22,800 --> 01:41:24,502
I'm sorry, you
can't stay here.
1405
01:41:24,536 --> 01:41:26,504
- Why not?
- Well, you're a minor.
1406
01:41:26,538 --> 01:41:28,405
We have to take you
to a youth home.
1407
01:41:28,438 --> 01:41:30,173
There's one not
too far from here.
1408
01:41:30,207 --> 01:41:31,676
You mean the group home?
1409
01:41:31,709 --> 01:41:34,311
Yes, it's not as
bad as it sounds.
1410
01:41:34,344 --> 01:41:35,580
And it's only temporary.
1411
01:41:36,981 --> 01:41:38,650
Well, this is my house.
Why can't I stay here?
1412
01:41:38,683 --> 01:41:40,852
Well, it's actually
your father's condo
1413
01:41:40,885 --> 01:41:43,755
and you're too young to
inherit it as it stands.
1414
01:41:43,788 --> 01:41:45,924
Don't worry, though,
I will walk you in
1415
01:41:45,957 --> 01:41:48,459
and I will come back in a
couple of days to check on you.
1416
01:41:48,493 --> 01:41:49,827
Okay?
1417
01:41:49,861 --> 01:41:52,195
I can go by myself.
I'm not a child.
1418
01:41:52,229 --> 01:41:56,166
I'm sorry, Nicole. I have
to take you in, it's policy.
1419
01:41:56,199 --> 01:41:58,402
The police are gonna escort us,
1420
01:41:58,435 --> 01:42:01,405
just to make sure you get
there okay and sign you in.
1421
01:42:01,438 --> 01:42:03,007
They're waiting downstairs.
1422
01:42:03,041 --> 01:42:05,342
I have a friend that I can
stay with. Can I call him?
1423
01:42:05,375 --> 01:42:06,844
No, I'm sorry.
1424
01:42:06,878 --> 01:42:08,913
I can't turn you over to
anyone that isn't family.
1425
01:42:08,947 --> 01:42:10,347
What about an uncle?
1426
01:42:10,380 --> 01:42:11,214
An uncle?
1427
01:42:12,617 --> 01:42:14,852
I thought you said you
had no family to contact?
1428
01:42:14,886 --> 01:42:17,421
I have an uncle, I just
haven't seen him in a while
1429
01:42:17,454 --> 01:42:19,389
but we speak on the
phone sometimes.
1430
01:42:19,423 --> 01:42:20,925
Well, how is he
related to you?
1431
01:42:20,959 --> 01:42:23,226
- He's my mother's brother.
- Okay.
1432
01:42:23,260 --> 01:42:24,361
Well, what's his name?
1433
01:42:25,530 --> 01:42:26,931
Oh, whoa. Slow down.
1434
01:42:26,965 --> 01:42:29,467
I understand you're
having a rough day,
1435
01:42:29,500 --> 01:42:33,136
rougher than most people
can possibly imagine,
1436
01:42:33,170 --> 01:42:35,305
but there are some laws
and procedures that need
1437
01:42:35,339 --> 01:42:37,742
to be followed now that
you're a ward of the court.
1438
01:42:37,775 --> 01:42:38,610
A what?
1439
01:42:40,110 --> 01:42:43,213
Well, you're now considered
a child of the state,
1440
01:42:43,246 --> 01:42:47,250
which means that the government
is your legal guardian.
1441
01:42:47,284 --> 01:42:49,554
I don't need a guardian.
I can take care of myself.
1442
01:42:49,587 --> 01:42:51,055
I understand
you're upset, Nicole,
1443
01:42:51,089 --> 01:42:53,625
but I need to know who
you would like me to call.
1444
01:42:54,826 --> 01:42:57,194
It's my phone. Can
I just make the call?
1445
01:42:57,227 --> 01:42:59,229
I'm sorry, my
organization policy states
1446
01:42:59,262 --> 01:43:00,732
that I need to make your
phone calls for you.
1447
01:43:00,765 --> 01:43:04,068
Will you please just let me
make the phone call myself?
1448
01:43:07,204 --> 01:43:10,942
Okay, but I need to notate
who you're going to call.
1449
01:43:10,975 --> 01:43:12,342
Their name and their address.
1450
01:43:13,745 --> 01:43:14,946
You can just write it down here
1451
01:43:14,979 --> 01:43:16,514
and I'll let you make the call.
1452
01:43:37,200 --> 01:43:39,671
It's busy. He might
be trying to call me.
1453
01:43:39,704 --> 01:43:40,738
"John Doe?"
1454
01:43:41,939 --> 01:43:44,075
Okay, it's getting
pretty late here.
1455
01:43:44,108 --> 01:43:46,678
I think we need to get it
going, so grab your bag-
1456
01:43:46,711 --> 01:43:49,379
- No, no, no, no. No,
he always answers.
1457
01:43:49,413 --> 01:43:51,448
Can you just let me
try one more time?
1458
01:43:51,482 --> 01:43:52,684
Okay.
1459
01:43:52,717 --> 01:43:54,152
Last try.
1460
01:43:54,184 --> 01:43:56,286
But I'm gonna need a
real name this time.
1461
01:44:00,491 --> 01:44:03,226
Police, open
up! We have to get going.
1462
01:44:15,039 --> 01:44:17,141
Okay. This is it, Nicole.
1463
01:44:17,175 --> 01:44:18,743
I
need that phone now.
1464
01:44:18,776 --> 01:44:19,744
- Wait.
- Nicole.
1465
01:44:21,411 --> 01:44:24,082
Okay, looks like we're gonna
have to do this the hard way.
1466
01:44:24,115 --> 01:44:26,684
I'm sorry, I know you're
having an intense day
1467
01:44:26,718 --> 01:44:29,020
but I am gonna let
the officers in now
1468
01:44:29,053 --> 01:44:30,588
and it would be in
your best interest
1469
01:44:30,621 --> 01:44:32,289
if you came without any issues.
1470
01:44:34,357 --> 01:44:35,993
We're sorry.
1471
01:44:36,027 --> 01:44:38,596
The number you have
dialed is not in service.
1472
01:44:38,629 --> 01:44:41,466
Please check the
number and try again.
1473
01:44:41,499 --> 01:44:43,901
This is a recording.
1474
01:44:46,236 --> 01:44:47,839
We're sorry.
1475
01:44:47,872 --> 01:44:50,307
The number you have
dialed is not in service.
1476
01:44:50,340 --> 01:44:53,211
Please check the
number and try again.
1477
01:44:53,243 --> 01:44:55,713
This is a recording.
1478
01:44:57,982 --> 01:44:59,584
We're sorry.
1479
01:44:59,617 --> 01:45:02,053
The number you have
dialed is not in service.
1480
01:45:02,086 --> 01:45:04,889
Please check the
number and try again.
1481
01:45:04,922 --> 01:45:06,591
This is a recording.
1482
01:45:54,639 --> 01:45:56,874
You gotta stop lettin'
him treat you like that.
1483
01:45:59,110 --> 01:45:59,944
Okay?
1484
01:46:01,045 --> 01:46:01,879
All right?
1485
01:46:03,748 --> 01:46:04,749
You're a grown woman.
1486
01:46:07,552 --> 01:46:09,153
What do you think I should do?
1487
01:46:12,422 --> 01:46:15,593
I'm sure I can come
up with somethin'.
95640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.