All language subtitles for Gunpoint.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,460 --> 00:01:50,995 Hey, wait. Wait, wait! 2 00:01:51,029 --> 00:01:52,396 - Huh? - Shh, don't go in there yet. 3 00:01:52,429 --> 00:01:54,999 - Chris is asleep. - Come on, dad, it's my room! 4 00:01:55,033 --> 00:01:56,734 I can't do anything anymore. 5 00:01:56,768 --> 00:01:59,069 No TV, no phone, no computer, nothing. 6 00:01:59,102 --> 00:02:00,538 Shh. Come on, honey. 7 00:02:00,572 --> 00:02:02,406 I set the table for game night. 8 00:02:03,975 --> 00:02:05,375 Have a seat. 9 00:02:08,012 --> 00:02:10,782 Come on, we haven't had family game nights since- 10 00:02:10,815 --> 00:02:11,649 Since mom died. 11 00:02:14,619 --> 00:02:15,453 Yeah. 12 00:02:16,654 --> 00:02:19,122 But Sarah's my wife now. 13 00:02:19,156 --> 00:02:20,658 She's part of the family too. 14 00:02:21,793 --> 00:02:24,394 You can't hate her for no reason forever. 15 00:02:24,428 --> 00:02:25,997 - No reason? - She's trying! 16 00:02:26,030 --> 00:02:27,331 She's trying to be my mother. 17 00:02:27,364 --> 00:02:29,601 She's just trying to be part of the family. 18 00:02:30,668 --> 00:02:32,537 - Why didn't you ask me? - Ask you what? 19 00:02:32,570 --> 00:02:35,640 If I was okay with that. Mom wasn't even gone for a year. 20 00:02:35,673 --> 00:02:37,675 You were only 13. 21 00:02:37,709 --> 00:02:41,012 And things don't always happen the way they do in movies. 22 00:02:41,045 --> 00:02:43,014 She helped me get through a rough time. 23 00:02:44,147 --> 00:02:44,983 What about me? 24 00:02:50,989 --> 00:02:54,257 You're right. I should've paid more attention to you. 25 00:02:55,727 --> 00:02:58,796 But there's no reason three years later we can't be happy. 26 00:02:58,830 --> 00:03:00,965 Your mom wouldn't wanna see us like this. 27 00:03:02,232 --> 00:03:03,868 Now, come on, oblige your father. 28 00:03:06,537 --> 00:03:07,739 Come on now, Nicole. 29 00:03:07,772 --> 00:03:10,240 Can you put the phone away for a few minutes? 30 00:03:10,273 --> 00:03:11,743 How about this? 31 00:03:11,776 --> 00:03:14,512 You beat me, you get to decide what we play next. 32 00:03:14,545 --> 00:03:15,480 Anything you want. 33 00:03:24,922 --> 00:03:26,658 I spoke to the neighbors before they left. 34 00:03:26,691 --> 00:03:28,660 They said they didn't receive anything saying maintenance 35 00:03:28,693 --> 00:03:30,862 was coming before the fumigation. 36 00:03:30,895 --> 00:03:32,597 Lisa from the first floor said they did. 37 00:03:32,630 --> 00:03:36,734 Well, nobody came by and I don't know Lisa. 38 00:03:36,768 --> 00:03:37,602 You wouldn't. 39 00:03:44,341 --> 00:03:47,478 So, it's nice to see you haven't cut classes lately. 40 00:03:47,512 --> 00:03:49,379 Now if we can just get you to pass a few. 41 00:03:49,413 --> 00:03:50,848 - Dad! - Okay, all right. 42 00:03:50,882 --> 00:03:52,483 We won't talk about that. 43 00:03:56,253 --> 00:03:59,322 So what's your real problem with her? 44 00:04:01,059 --> 00:04:02,493 You mean besides the fact 45 00:04:02,527 --> 00:04:04,261 that you spent my college fund on matching cars? 46 00:04:04,294 --> 00:04:05,530 Now, to be fair, 47 00:04:05,563 --> 00:04:06,831 your grades on getting you into any colleges. 48 00:04:06,864 --> 00:04:08,032 Besides the fact that she made us 49 00:04:08,066 --> 00:04:09,667 leave our big house to live here? 50 00:04:09,701 --> 00:04:11,334 Besides the fact that I'm 16 51 00:04:11,368 --> 00:04:12,637 and I don't even have my own room anymore? 52 00:04:12,670 --> 00:04:14,304 Now, wait a minute. That's temporary. 53 00:04:14,337 --> 00:04:15,807 Besides the fact that she does nothing 54 00:04:15,840 --> 00:04:18,241 and gets everything and I have to "work for it?" 55 00:04:36,293 --> 00:04:39,262 I won, and you said I get to decide what's next. 56 00:04:39,296 --> 00:04:40,765 You're right. 57 00:04:40,798 --> 00:04:43,333 Nothing. I decided I don't wanna play any more games. 58 00:04:43,366 --> 00:04:45,268 Okay. Don't get upset, Nicole. 59 00:04:52,442 --> 00:04:53,578 Okay, get the door, 60 00:04:53,611 --> 00:04:55,079 before you lock yourself up for the night. 61 00:04:55,113 --> 00:04:56,413 It's probably maintenance. 62 00:05:04,722 --> 00:05:08,325 Hey! 63 00:05:09,193 --> 00:05:10,928 Hey. 64 00:05:10,962 --> 00:05:12,063 Hey! 65 00:05:12,096 --> 00:05:12,930 Sir. 66 00:05:14,331 --> 00:05:15,166 Hey! 67 00:05:16,033 --> 00:05:16,968 Hey. 68 00:05:17,001 --> 00:05:18,301 - Sit down. - What? 69 00:05:18,335 --> 00:05:19,237 Sit down! 70 00:05:21,338 --> 00:05:22,140 You come out. 71 00:05:23,007 --> 00:05:23,841 Stay. 72 00:05:35,352 --> 00:05:36,954 - Put these on. - What? 73 00:05:36,988 --> 00:05:38,022 - Put them on. - What do you want? 74 00:05:38,055 --> 00:05:39,524 Shh! 75 00:05:39,557 --> 00:05:42,593 Just do what I tell you to do and nobody gets hurt, okay? 76 00:05:44,061 --> 00:05:44,962 Put 'em on. 77 00:06:07,218 --> 00:06:08,786 Good. 78 00:06:08,820 --> 00:06:09,654 Stand up. 79 00:06:10,621 --> 00:06:11,455 Up! 80 00:06:19,130 --> 00:06:20,531 Put these on him. 81 00:06:33,044 --> 00:06:33,878 Sit down. 82 00:06:36,480 --> 00:06:37,315 Sit down. 83 00:06:39,183 --> 00:06:40,350 You come here. 84 00:06:41,586 --> 00:06:42,486 Turn around. 85 00:06:43,855 --> 00:06:44,655 Don't move. 86 00:06:50,027 --> 00:06:52,330 - Why do you need to do that? - Shh! 87 00:06:52,362 --> 00:06:53,464 Don't speak. 88 00:06:55,666 --> 00:06:57,434 - Come on! - Hey! 89 00:06:57,468 --> 00:06:59,036 Don't speak! 90 00:07:19,624 --> 00:07:21,259 Turn around. 91 00:07:21,292 --> 00:07:22,126 Sit down. 92 00:07:25,296 --> 00:07:27,198 Now I just need y'all to be quiet. 93 00:07:27,231 --> 00:07:29,667 This'll be over before you know it. 94 00:07:29,700 --> 00:07:30,601 Okay? 95 00:07:30,635 --> 00:07:31,702 Just tell us what you want. 96 00:07:31,736 --> 00:07:33,137 - Hey, hey, hey! - Please don't! 97 00:07:33,170 --> 00:07:35,172 Hey, that goes for you too. 98 00:07:35,206 --> 00:07:36,040 Quiet! 99 00:07:50,254 --> 00:07:51,989 - Help, somebody help us! - Nicole, stop it! 100 00:07:52,023 --> 00:07:53,457 - Help! - Stop it, Nicole! 101 00:07:53,491 --> 00:07:54,558 Shut, shut up. 102 00:07:54,592 --> 00:07:58,229 Shut up! 103 00:07:58,262 --> 00:07:59,429 You know what? 104 00:08:03,200 --> 00:08:04,168 No. 105 00:08:04,201 --> 00:08:05,102 No, please. 106 00:08:06,504 --> 00:08:07,338 No. 107 00:08:11,108 --> 00:08:12,043 No, no, no. 108 00:08:18,649 --> 00:08:21,852 Try somethin' like that again. Try somethin'. 109 00:08:35,099 --> 00:08:36,701 Why would you do that? 110 00:08:36,734 --> 00:08:37,935 There's barely anyone in the building! 111 00:08:37,969 --> 00:08:39,537 Everyone's out for the fumigation! 112 00:08:42,006 --> 00:08:45,643 We should've left yesterday like everyone else. 113 00:08:48,746 --> 00:08:50,982 It's okay, honey. Let's just do what he says. 114 00:08:51,015 --> 00:08:53,452 Once he gets what he wants, he'll leave us alone. 115 00:08:55,619 --> 00:08:57,421 Stop. What are you doing? 116 00:08:57,456 --> 00:08:58,289 Hey. 117 00:09:00,024 --> 00:09:00,791 You did jujitsu? 118 00:09:02,360 --> 00:09:03,828 When I was a child, yes. 119 00:09:08,032 --> 00:09:13,037 Hm. 120 00:09:14,638 --> 00:09:15,706 Nicole. 121 00:09:15,740 --> 00:09:16,574 No. 122 00:09:51,976 --> 00:09:52,810 Nice place. 123 00:10:15,800 --> 00:10:17,835 Hey, hey. 124 00:10:17,868 --> 00:10:19,103 This a gun box? 125 00:10:22,907 --> 00:10:25,409 It's a gun box. Where's the key? 126 00:10:25,443 --> 00:10:26,677 I don't know. 127 00:11:24,603 --> 00:11:25,369 Where the fuck you think you're goin', huh? 128 00:11:25,402 --> 00:11:26,571 Stop it, please! 129 00:11:27,539 --> 00:11:28,739 Hey, stop, stop, stop! 130 00:11:29,940 --> 00:11:31,742 Stop or I'll break your fuckin' arm! 131 00:11:31,775 --> 00:11:33,944 That's the last one, okay? 132 00:11:33,978 --> 00:11:36,147 Last! 133 00:11:36,180 --> 00:11:37,381 Calm down! 134 00:11:38,849 --> 00:11:39,650 Get up! 135 00:11:39,683 --> 00:11:41,152 Get up, get over there. 136 00:11:42,653 --> 00:11:45,055 Like I'm playin' with y'all. Get back over there! 137 00:11:52,597 --> 00:11:54,499 - Get up and face the window. - What for? 138 00:11:54,533 --> 00:11:57,569 Get up and face the fuckin' window. 139 00:11:59,670 --> 00:12:01,405 Stay right there. 140 00:12:01,438 --> 00:12:02,673 Don't you move. 141 00:12:30,935 --> 00:12:35,940 Come on. 142 00:12:55,560 --> 00:12:56,360 Turn around. 143 00:12:57,294 --> 00:12:58,630 Put your hands behind your back. 144 00:13:03,468 --> 00:13:07,805 I see you gotta leave. 145 00:13:11,075 --> 00:13:13,777 Turn around. 146 00:13:13,811 --> 00:13:14,845 Both of you sit down. 147 00:13:20,884 --> 00:13:21,720 Where's the key? 148 00:13:23,387 --> 00:13:24,623 It's okay, honey. 149 00:13:24,656 --> 00:13:26,390 Get over. Get over here, get over here. 150 00:13:26,423 --> 00:13:27,258 Get over here! 151 00:13:30,227 --> 00:13:31,061 Look at me. 152 00:13:37,636 --> 00:13:39,370 Do you know where he keeps the key? 153 00:13:48,546 --> 00:13:50,080 You're gonna have to start answering me. 154 00:13:51,115 --> 00:13:53,083 I don't. I don't know! 155 00:13:53,117 --> 00:13:55,119 You don't know where the key is? 156 00:13:55,152 --> 00:13:58,188 - It's your gun box, right? - No, no. 157 00:13:58,222 --> 00:14:00,157 No what? No, you don't know where the key is? 158 00:14:00,190 --> 00:14:02,661 - Or no, it's not your gun box? - I don't know! 159 00:14:05,229 --> 00:14:06,063 Oh, yeah? 160 00:14:07,031 --> 00:14:08,299 - Please! - Shh. 161 00:14:21,312 --> 00:14:23,113 Dad, what is he looking for? 162 00:14:23,147 --> 00:14:25,717 I don't know. Maybe money, jewelry. 163 00:14:25,750 --> 00:14:27,251 I have some money in my jewelry box. 164 00:14:27,284 --> 00:14:29,554 - Maybe I should tell him? - No! 165 00:14:29,587 --> 00:14:31,889 He wants us quiet. Let's just do what he says. 166 00:14:34,659 --> 00:14:36,528 What money do you have in the jewelry box? 167 00:14:48,172 --> 00:14:49,340 Look, look at me. 168 00:14:51,241 --> 00:14:53,277 - How old are you? - She's 16! 169 00:15:00,117 --> 00:15:02,052 I thought you was like 19, 20 years old. 170 00:15:03,120 --> 00:15:04,121 This is your father? 171 00:15:05,089 --> 00:15:05,923 Yes. 172 00:15:08,560 --> 00:15:09,561 Tell me the truth. 173 00:15:10,961 --> 00:15:12,630 Did he give you this? 174 00:15:12,664 --> 00:15:13,498 No. 175 00:15:16,701 --> 00:15:18,235 - Did you give her this? - No. 176 00:15:19,203 --> 00:15:20,371 You're her father, right? 177 00:15:20,404 --> 00:15:22,406 Yes, but I buy her everything she needs. 178 00:15:22,439 --> 00:15:24,074 I don't give her cash. 179 00:15:25,209 --> 00:15:26,944 Interesting. 180 00:15:26,977 --> 00:15:27,812 Okay. 181 00:15:28,946 --> 00:15:30,548 So how'd you get this, huh? You work? 182 00:15:30,582 --> 00:15:31,915 No. 183 00:15:31,949 --> 00:15:33,417 Okay, so how? 184 00:15:33,450 --> 00:15:35,453 A friend. 185 00:15:35,487 --> 00:15:36,420 A friend? 186 00:15:42,627 --> 00:15:43,894 So a friend 187 00:15:45,028 --> 00:15:48,500 gives you $2,000 cash? 188 00:15:51,402 --> 00:15:52,871 What kind of friend does that? 189 00:15:57,475 --> 00:15:58,510 A boyfriend. 190 00:16:00,144 --> 00:16:00,944 A boyfriend? 191 00:16:02,747 --> 00:16:05,182 A 16-year-old boy got $2,000 to give to his girl? 192 00:16:06,917 --> 00:16:08,085 He's not 16. 193 00:16:10,522 --> 00:16:11,489 How old is he? 194 00:16:13,991 --> 00:16:15,058 He's 20. 195 00:16:15,092 --> 00:16:16,561 What? 196 00:16:16,594 --> 00:16:19,029 - Since when? - Since seven months ago. 197 00:16:19,062 --> 00:16:21,533 You were dating a 20-year-old man? You're 16! 198 00:16:21,566 --> 00:16:24,101 So? That's only four years. 199 00:16:24,134 --> 00:16:25,402 Mom was 10 years younger than you and now- 200 00:16:25,436 --> 00:16:27,371 - Don't you dare! - All right! 201 00:16:27,404 --> 00:16:28,506 All right! 202 00:16:33,611 --> 00:16:34,913 Why'd he give you $2,000? 203 00:16:36,046 --> 00:16:37,549 Because I asked. 204 00:16:38,917 --> 00:16:40,552 - You fuckin' him? - Of course not! 205 00:16:40,585 --> 00:16:41,786 - Hey! - She's 16! 206 00:16:41,820 --> 00:16:44,188 Hey, don't interrupt me when I'm talking! 207 00:16:44,221 --> 00:16:46,156 I'm talking to her. 208 00:16:46,190 --> 00:16:47,024 Okay? 209 00:16:49,359 --> 00:16:50,929 Don't... Hey. 210 00:16:50,961 --> 00:16:52,262 Don't look at him. 211 00:16:52,296 --> 00:16:53,498 Just answer my question. 212 00:16:54,866 --> 00:16:57,635 If I ask you a question, answer me honestly, 213 00:16:57,669 --> 00:16:59,069 and everything will be fine. 214 00:17:00,170 --> 00:17:00,939 Okay? 215 00:17:01,972 --> 00:17:02,807 So. 216 00:17:04,074 --> 00:17:05,242 Are you fuckin' him? 217 00:17:05,275 --> 00:17:06,711 No. 218 00:17:06,744 --> 00:17:07,978 You still a virgin? 219 00:17:08,011 --> 00:17:09,581 Yes. 220 00:17:09,614 --> 00:17:10,447 Hm. 221 00:17:11,783 --> 00:17:13,317 You don't look like no virgin to me. 222 00:17:16,053 --> 00:17:17,254 So what's the money for? 223 00:17:18,656 --> 00:17:19,491 A car. 224 00:17:21,759 --> 00:17:23,561 Why didn't you ask him, huh? 225 00:17:23,595 --> 00:17:24,629 I'm sure he could afford to buy you 226 00:17:24,662 --> 00:17:26,598 a luxury car or something. 227 00:17:26,631 --> 00:17:28,265 He doesn't want me to have one. 228 00:17:30,367 --> 00:17:31,669 Why not? You grown. 229 00:17:31,703 --> 00:17:33,705 She's not grown, she's 16! 230 00:17:35,105 --> 00:17:38,075 So what? I'm not a little girl, I can drive if I want to! 231 00:17:38,108 --> 00:17:40,678 With a junior license. You're not grown. 232 00:17:40,712 --> 00:17:42,780 All right, enough of the family drama! 233 00:17:45,483 --> 00:17:47,017 Where's the key to the gun box? 234 00:17:47,050 --> 00:17:49,186 I told you, I don't know. 235 00:17:55,460 --> 00:17:56,461 All right. 236 00:18:06,370 --> 00:18:09,239 You don't know where they are, huh? 237 00:19:05,195 --> 00:19:06,798 I'm gonna ask you one more time. 238 00:19:08,131 --> 00:19:08,967 Where's the key? 239 00:19:11,134 --> 00:19:12,436 I don't, I don't know! 240 00:19:54,545 --> 00:19:56,114 What's so fuckin' funny? 241 00:19:58,448 --> 00:19:59,282 Nothin', sir. 242 00:20:01,052 --> 00:20:03,554 You think I'm funny? You think this is a joke? 243 00:20:03,588 --> 00:20:04,421 No, sir! 244 00:20:08,425 --> 00:20:09,927 I don't think you understand 245 00:20:11,328 --> 00:20:12,664 how serious this is. 246 00:20:14,699 --> 00:20:15,533 But you will. 247 00:20:17,035 --> 00:20:18,469 You will, right now. 248 00:20:18,503 --> 00:20:20,672 - Sir, please! - Right now. 249 00:20:39,524 --> 00:20:40,558 Shh. 250 00:20:40,591 --> 00:20:42,093 Please don't hurt my son! 251 00:20:42,126 --> 00:20:43,528 Daddy? 252 00:20:50,868 --> 00:20:53,437 Come on, he's an infant! What do you want? 253 00:20:53,471 --> 00:20:54,872 I told you I wanted that key. 254 00:20:54,906 --> 00:20:55,873 Then what? 255 00:20:57,175 --> 00:20:59,811 I'm asking the questions here. 256 00:21:00,978 --> 00:21:03,280 Just take the case! 257 00:21:03,313 --> 00:21:06,551 Take the money and take the case! 258 00:21:06,584 --> 00:21:08,786 Now how old does he have to be before he can walk? 259 00:21:08,820 --> 00:21:11,456 There's no more money in the house! 260 00:21:11,489 --> 00:21:14,592 Can you stand up? 261 00:21:14,625 --> 00:21:15,993 Take my car! 262 00:21:16,027 --> 00:21:17,427 My, my car! 263 00:21:17,462 --> 00:21:20,865 You can have my car. The key is in the pantry. 264 00:21:20,898 --> 00:21:23,167 Please, leave my son alone! 265 00:21:25,136 --> 00:21:26,369 Come on! 266 00:21:26,403 --> 00:21:29,439 He's a baby, for crying out loud! 267 00:21:29,474 --> 00:21:31,374 Hey! 268 00:21:31,408 --> 00:21:32,944 Chris, no! 269 00:21:32,977 --> 00:21:34,344 - Shut up! - No, Chris! 270 00:21:34,377 --> 00:21:36,581 Shut up, shut up! 271 00:21:36,614 --> 00:21:37,447 Shut up! 272 00:21:38,950 --> 00:21:40,051 Dad! 273 00:21:40,084 --> 00:21:41,919 Shut the fuck up! 274 00:21:41,953 --> 00:21:43,988 You wanna lose another one? 275 00:21:44,021 --> 00:21:45,056 Shut the fuck up! 276 00:21:46,457 --> 00:21:50,027 This wouldn't happen if you'd take me fuckin' serious! 277 00:21:50,061 --> 00:21:52,597 Now where is the fuckin' key? 278 00:21:54,431 --> 00:21:56,968 - Where is it? - The watch case in my room! 279 00:23:57,555 --> 00:23:58,789 Oh. 280 00:24:07,098 --> 00:24:08,900 You got to excuse me. 281 00:24:08,933 --> 00:24:10,801 I gotta clean myself up a little. 282 00:24:41,532 --> 00:24:42,366 Why? 283 00:24:45,603 --> 00:24:46,404 Why? 284 00:25:11,062 --> 00:25:11,896 Chris. 285 00:25:25,676 --> 00:25:26,978 Now, I'll be right back. 286 00:25:28,346 --> 00:25:30,548 If you two even like y'all move an inch... 287 00:25:32,483 --> 00:25:35,454 She's next. 288 00:25:35,486 --> 00:25:36,320 You know what? 289 00:25:41,759 --> 00:25:42,660 No. 290 00:25:42,693 --> 00:25:43,694 Please, no. 291 00:25:56,107 --> 00:26:01,045 Just in case. 292 00:26:27,938 --> 00:26:29,006 Just in case. 293 00:26:30,207 --> 00:26:33,377 Now, y'all don't go nowhere, all right? 294 00:27:13,317 --> 00:27:14,819 Dad, Dad! 295 00:27:14,852 --> 00:27:16,854 Dad, we have to get out of here before he comes back. 296 00:27:16,887 --> 00:27:19,590 Come on, Dad. I need you to pull it together. 297 00:27:19,623 --> 00:27:21,560 Please, Dad! I need you to be strong. 298 00:27:22,960 --> 00:27:25,464 Dad. Dad, he's probably taking Chris to the incinerator. 299 00:27:25,497 --> 00:27:26,531 No! 300 00:27:26,565 --> 00:27:27,932 Shh! 301 00:27:27,965 --> 00:27:29,200 Shh, Dad. 302 00:27:29,233 --> 00:27:31,368 We can mourn her son later. 303 00:27:31,402 --> 00:27:33,971 What do you mean "her son?" 304 00:27:34,004 --> 00:27:34,805 Your! 305 00:27:34,839 --> 00:27:36,006 Your son! 306 00:27:36,040 --> 00:27:38,477 Now, come on, if we hurry, maybe we can hide 307 00:27:38,510 --> 00:27:39,578 on the other side of the hall. 308 00:27:39,610 --> 00:27:41,178 If he comes from the incinerator 309 00:27:41,212 --> 00:27:44,483 and he doesn't look, then maybe we, 310 00:27:44,516 --> 00:27:47,852 we go down when he comes back in and maybe, maybe we can 311 00:27:47,885 --> 00:27:49,787 catch one of the neighbors who hasn't left yet. 312 00:27:49,820 --> 00:27:51,856 Come on. Come on, Dad, what do you say? 313 00:27:51,889 --> 00:27:54,058 We might not get another chance here. 314 00:27:54,091 --> 00:27:55,626 Come on, please, Dad. 315 00:27:55,659 --> 00:27:57,228 You always told me to make a decision 316 00:27:57,261 --> 00:27:58,329 and stick with it, right? 317 00:27:58,362 --> 00:28:00,064 No matter how scary it is? 318 00:28:00,097 --> 00:28:01,566 Well, I'm making the decision. 319 00:28:01,600 --> 00:28:03,868 Please, Dad, we have to go. Let's go! 320 00:28:03,901 --> 00:28:05,336 Let's go. Come on! 321 00:28:05,369 --> 00:28:07,238 Dad, please. Dad, please. 322 00:28:07,271 --> 00:28:09,508 Please, Dad. Dad, please. 323 00:28:09,541 --> 00:28:11,275 Please, Dad. Come on, let's go. 324 00:28:12,611 --> 00:28:14,546 Come on, come on. 325 00:28:15,713 --> 00:28:16,548 Shh, shh! 326 00:28:17,582 --> 00:28:18,415 Dad, shh. 327 00:28:21,453 --> 00:28:22,686 Shh! 328 00:28:22,720 --> 00:28:24,722 Honey, just go. 329 00:28:24,755 --> 00:28:26,790 No, Dad, not without you. 330 00:28:26,824 --> 00:28:29,528 Go, honey! I'll blow our cover! 331 00:28:29,561 --> 00:28:30,394 Get help. 332 00:28:31,795 --> 00:28:35,232 If something happens, just know that I love you. 333 00:28:35,266 --> 00:28:36,635 And I have faith that you can make 334 00:28:36,667 --> 00:28:38,169 good decisions without me. 335 00:28:39,703 --> 00:28:40,539 Okay? 336 00:28:41,405 --> 00:28:42,439 Daddy. 337 00:28:42,474 --> 00:28:43,575 - Go! - Daddy! 338 00:28:46,977 --> 00:28:48,312 When you get to a phone, 339 00:28:48,345 --> 00:28:50,649 get a hold of Sarah and keep her away from here. 340 00:28:50,681 --> 00:28:52,750 She'll take care of you. 341 00:28:52,783 --> 00:28:53,618 Go! 342 00:28:57,489 --> 00:28:58,889 Come back! 343 00:28:58,923 --> 00:29:00,659 Come back, come back! 344 00:29:23,648 --> 00:29:26,417 Why'd you guys leave the door unlocked? 345 00:29:28,319 --> 00:29:33,290 What's going on in here? Oh, my god, what the hell? 346 00:29:33,324 --> 00:29:34,225 - Leave, honey! - What? 347 00:29:34,258 --> 00:29:35,726 Please call the cops, now! 348 00:29:35,759 --> 00:29:37,294 My phone's dead, where is yours? 349 00:29:37,328 --> 00:29:38,597 - Sarah did you lock the door? - No. 350 00:29:38,630 --> 00:29:40,864 Lock the door, honey, hurry! Lock the door! 351 00:29:44,669 --> 00:29:45,704 Don't you dare. 352 00:29:47,238 --> 00:29:48,405 That's right. 353 00:29:48,439 --> 00:29:49,273 Keep goin'. 354 00:29:50,140 --> 00:29:50,941 Yeah. 355 00:29:52,409 --> 00:29:53,244 Have a seat. 356 00:30:02,253 --> 00:30:05,155 Now, how the hell did you get in here? 357 00:30:06,056 --> 00:30:07,024 Come on, let her go. 358 00:30:07,057 --> 00:30:08,627 Did I tell you to fuckin' talk? 359 00:30:09,494 --> 00:30:10,327 Huh? 360 00:30:12,930 --> 00:30:14,999 - I asked you a question. - She's my wife! 361 00:30:15,032 --> 00:30:16,668 Say another motherfuckin' word! 362 00:30:17,702 --> 00:30:19,671 Did you take this tape off? 363 00:30:19,704 --> 00:30:20,739 - Um- - Huh? 364 00:30:20,804 --> 00:30:21,573 Yeah. 365 00:30:24,308 --> 00:30:25,242 Don't do that. 366 00:30:26,944 --> 00:30:29,614 And why'd you take his off and didn't take hers off, huh? 367 00:30:29,648 --> 00:30:31,048 I don't, I don't know. 368 00:30:33,017 --> 00:30:35,453 I'd rather you take hers off. 369 00:30:35,487 --> 00:30:39,089 Because him, he has a hard time keeping his mouth shut. 370 00:30:41,992 --> 00:30:42,960 Come on, sweetheart. 371 00:30:46,196 --> 00:30:48,332 Your mom must not like you very much. 372 00:30:48,365 --> 00:30:49,601 She's not my mom. 373 00:30:51,703 --> 00:30:53,170 So who the hell is she? 374 00:30:53,203 --> 00:30:54,204 Step-mom. 375 00:30:55,172 --> 00:30:57,475 Well, that explains it. 376 00:30:59,109 --> 00:31:01,011 Please, sir. What do you want with us? 377 00:31:02,980 --> 00:31:04,014 Just do what I say. 378 00:31:05,149 --> 00:31:07,752 You do that, everything will be fine, okay? 379 00:31:09,186 --> 00:31:11,756 I ask you something and you answer it. 380 00:31:13,725 --> 00:31:16,226 Now, stand up. Turn around. 381 00:31:16,260 --> 00:31:17,061 Get up! 382 00:31:19,029 --> 00:31:19,863 Don't move. 383 00:31:38,015 --> 00:31:38,849 Yeah. 384 00:31:41,218 --> 00:31:42,821 Give me your hands. 385 00:32:13,183 --> 00:32:14,017 Hey! 386 00:32:15,453 --> 00:32:17,354 Turn around. 387 00:32:17,388 --> 00:32:18,222 Sit down. 388 00:32:21,826 --> 00:32:24,228 Can someone please tell me what's going on? 389 00:32:27,398 --> 00:32:28,966 You ain't figured it out yet? 390 00:32:35,439 --> 00:32:37,441 I have $2,000 in my purse. 391 00:32:37,475 --> 00:32:39,376 You can take it and leave us alone. 392 00:32:39,410 --> 00:32:41,412 And you could take my bank cards too. 393 00:32:41,445 --> 00:32:43,147 The code is two zero, two zero. 394 00:32:45,215 --> 00:32:47,985 So you do have $2,000 to give, huh? 395 00:32:48,018 --> 00:32:49,487 You just won't give it to her. 396 00:32:49,521 --> 00:32:50,287 Exactly. 397 00:32:53,323 --> 00:32:55,125 That's why girls start strippin'. 398 00:32:56,293 --> 00:32:58,095 How I raise my children... 399 00:33:02,801 --> 00:33:03,635 David? 400 00:33:05,503 --> 00:33:06,471 Dave, honey. 401 00:33:08,740 --> 00:33:09,908 He has the money. 402 00:33:10,742 --> 00:33:11,942 He can leave us alone. 403 00:33:15,312 --> 00:33:19,183 Sir, you have our money and our cards. 404 00:33:19,216 --> 00:33:20,852 What else do you want from us? 405 00:33:26,658 --> 00:33:27,492 Nicole? 406 00:33:29,226 --> 00:33:30,394 Nicole, where's Chris? 407 00:33:33,297 --> 00:33:34,566 Dave! Dave, where's Chris? 408 00:33:37,968 --> 00:33:39,002 Sir? 409 00:33:39,036 --> 00:33:40,538 My son. 410 00:33:40,572 --> 00:33:43,675 He's in that room and he's probably just asleep 411 00:33:43,708 --> 00:33:47,044 but he's just a baby and I need to make sure he's okay. 412 00:33:52,717 --> 00:33:55,085 Sir, this is important. He's just a baby! 413 00:33:57,287 --> 00:33:58,790 He's gone. 414 00:33:59,990 --> 00:34:01,124 What do you mean, gone? 415 00:34:04,261 --> 00:34:06,230 Dave, where'd you put him? 416 00:34:06,263 --> 00:34:08,466 Nicole, where's your brother? Where's Chris? 417 00:34:12,135 --> 00:34:13,337 Incinerator. 418 00:34:13,370 --> 00:34:14,472 What? 419 00:34:14,506 --> 00:34:15,507 What does that mean? 420 00:34:17,074 --> 00:34:18,977 No. No, no, no, no. 421 00:34:19,009 --> 00:34:21,211 What did you do to my baby? 422 00:34:21,245 --> 00:34:22,780 Whoa, whoa. 423 00:34:22,814 --> 00:34:26,784 Your husband killed that baby, not me. 424 00:34:26,818 --> 00:34:28,285 Killed him? 425 00:34:28,318 --> 00:34:31,088 What are you talking about? What is he talking about? 426 00:34:34,091 --> 00:34:34,926 What? 427 00:34:38,128 --> 00:34:39,129 I asked for a key. 428 00:34:40,030 --> 00:34:41,298 I warned him. 429 00:34:42,199 --> 00:34:43,233 And he challenged me. 430 00:34:44,569 --> 00:34:45,803 He killed that baby. 431 00:34:46,704 --> 00:34:48,573 No! 432 00:34:49,941 --> 00:34:51,809 Why are you doing this? 433 00:34:51,843 --> 00:34:53,243 What do you want? 434 00:34:54,879 --> 00:34:56,213 Okay. 435 00:34:56,246 --> 00:34:57,515 Okay! 436 00:34:57,549 --> 00:34:58,816 All right, you still got family left. 437 00:34:58,850 --> 00:35:00,985 - He was just a baby! - Listen! 438 00:35:02,386 --> 00:35:05,155 You do what I say and these things won't happen. 439 00:35:05,188 --> 00:35:08,026 I ask you a question, you answer it! 440 00:35:09,293 --> 00:35:10,394 Don't force my hand. 441 00:35:12,764 --> 00:35:17,067 I can't believe you let him do this to my baby! 442 00:35:17,100 --> 00:35:18,903 He's my son too! 443 00:35:18,937 --> 00:35:20,370 I tried to stop him. 444 00:35:20,404 --> 00:35:23,106 I can't believe you let him do this to my son! 445 00:35:23,140 --> 00:35:25,910 I would never let anything happen to our son! 446 00:35:25,944 --> 00:35:28,111 But you did! You killed him! 447 00:35:28,145 --> 00:35:28,980 Dad? 448 00:35:30,481 --> 00:35:33,551 I swear it wasn't my fault! 449 00:35:33,585 --> 00:35:34,418 Dad? 450 00:35:35,820 --> 00:35:37,722 Can't you see this hurts me just as much? 451 00:35:37,755 --> 00:35:39,457 - Dad? - What? 452 00:35:39,490 --> 00:35:41,059 Nothing. 453 00:35:41,091 --> 00:35:42,560 No, what? 454 00:35:42,594 --> 00:35:44,762 You wanna say somethin' so bad. 455 00:35:44,796 --> 00:35:47,599 Your brother was just murdered 456 00:35:47,632 --> 00:35:49,467 and you can just sit there like that! 457 00:35:50,702 --> 00:35:52,302 We're in pain here! 458 00:35:53,671 --> 00:35:57,075 We care about our family. What about you, huh? 459 00:35:57,107 --> 00:36:01,244 You selfish... You're a selfish little girl! 460 00:36:01,278 --> 00:36:03,213 He wasn't our family. 461 00:36:09,621 --> 00:36:10,822 What did you say? 462 00:36:10,855 --> 00:36:12,122 Nothing. 463 00:36:12,155 --> 00:36:13,958 What did you say? Say that again! 464 00:36:15,093 --> 00:36:17,996 I said he wasn't our family! 465 00:36:18,029 --> 00:36:19,964 You watch your mouth! 466 00:36:19,998 --> 00:36:21,666 I can't believe you! 467 00:36:22,667 --> 00:36:24,434 At a time like this! 468 00:36:26,070 --> 00:36:27,605 I could just... 469 00:36:32,577 --> 00:36:33,978 That's why you killed him. 470 00:36:38,816 --> 00:36:39,751 What? No! 471 00:36:41,052 --> 00:36:42,920 You know Nicole. 472 00:36:42,954 --> 00:36:46,156 She can be a heartless little bitch sometimes. 473 00:36:54,666 --> 00:36:55,733 It's true, though. 474 00:37:02,840 --> 00:37:05,910 Sarah, it's not true. Don't say that. 475 00:37:10,782 --> 00:37:11,616 No. 476 00:37:13,117 --> 00:37:13,951 It is true. 477 00:37:19,924 --> 00:37:21,425 I've been seeing someone else. 478 00:37:25,295 --> 00:37:27,031 What're you saying? 479 00:37:29,167 --> 00:37:30,935 Why would you even say that? 480 00:37:34,739 --> 00:37:35,540 It's true. 481 00:37:40,645 --> 00:37:42,312 It's not possible. 482 00:37:50,387 --> 00:37:51,221 Who, then? 483 00:37:58,395 --> 00:37:59,262 Christopher. 484 00:38:01,566 --> 00:38:02,399 From work. 485 00:38:06,037 --> 00:38:07,839 The 20-year-old intern. 486 00:38:11,776 --> 00:38:13,343 I named his son after him. 487 00:38:18,248 --> 00:38:20,885 I thought we named him after your great-grandfather? 488 00:38:20,918 --> 00:38:22,487 I know, and I'm sorry. 489 00:38:24,222 --> 00:38:27,225 And I have wanted to tell you, 490 00:38:29,727 --> 00:38:30,728 but I just... 491 00:38:31,996 --> 00:38:35,298 I figured you'd just, you'd figure it out, 492 00:38:35,332 --> 00:38:36,901 without me having to tell you. 493 00:38:43,674 --> 00:38:45,143 It's true, Dad. 494 00:38:45,176 --> 00:38:46,409 Shut up! 495 00:38:48,378 --> 00:38:50,148 You wanted this! 496 00:38:50,181 --> 00:38:52,784 You wanted something to be wrong with her all along. 497 00:38:54,417 --> 00:38:56,120 And how would you know and not me? 498 00:38:57,420 --> 00:38:59,123 Because I looked at him. 499 00:38:59,157 --> 00:39:01,592 I looked at him all day, every day. 500 00:39:01,626 --> 00:39:02,460 Shut up! 501 00:39:04,294 --> 00:39:05,763 It's true! 502 00:39:05,797 --> 00:39:06,697 It just... 503 00:39:08,566 --> 00:39:10,868 It just happened. 504 00:39:14,138 --> 00:39:15,740 And I know you wanted a son. 505 00:39:20,111 --> 00:39:21,411 And we were happy. 506 00:39:33,558 --> 00:39:34,926 Are you still seeing him? 507 00:39:38,930 --> 00:39:39,764 Why? 508 00:39:42,567 --> 00:39:43,400 I don't know. 509 00:39:44,669 --> 00:39:46,904 - Is something wrong with me? - No, no, no, no. 510 00:39:46,938 --> 00:39:49,640 No, nothing. No, you're... 511 00:39:49,674 --> 00:39:50,975 You're amazing. 512 00:39:51,008 --> 00:39:52,176 I don't know. 513 00:40:00,417 --> 00:40:01,252 The money. 514 00:40:03,120 --> 00:40:06,224 Did he give you the money? The money you had in your purse? 515 00:40:16,033 --> 00:40:19,237 Did you know Nicole has a 20-year-old boyfriend too? 516 00:40:20,671 --> 00:40:21,472 Yeah. 517 00:40:22,874 --> 00:40:24,976 He just happened to give her money too. 518 00:40:26,177 --> 00:40:27,612 Yeah. 519 00:40:27,645 --> 00:40:28,679 $2,000, cash. 520 00:40:38,489 --> 00:40:40,390 Oh, that would be perfect. 521 00:40:42,627 --> 00:40:45,096 Maybe you should ask her if his name is Chris too. 522 00:40:49,734 --> 00:40:51,102 Well, Nicole? 523 00:40:51,135 --> 00:40:52,470 For a million dollars. 524 00:40:52,503 --> 00:40:54,404 No, no, better yet. 525 00:40:54,437 --> 00:40:55,840 $2,000. 526 00:40:56,874 --> 00:40:58,309 Is his name Chris? 527 00:41:00,378 --> 00:41:02,914 You answer me when I'm talking to you! 528 00:41:02,947 --> 00:41:06,851 He's 21, and no, his name is not Chris! 529 00:41:14,959 --> 00:41:16,594 She's dating a more mature man than you 530 00:41:16,627 --> 00:41:18,529 and not bringing his kids home. 531 00:41:18,562 --> 00:41:19,463 - David! - Daddy. 532 00:41:20,831 --> 00:41:23,968 I can't believe you, Nicole. One lie after the next. 533 00:41:26,337 --> 00:41:27,772 And you. 534 00:41:27,805 --> 00:41:29,040 My wife. 535 00:41:29,073 --> 00:41:30,341 I'm sorry. 536 00:41:31,709 --> 00:41:33,177 I wanted... 537 00:41:33,210 --> 00:41:35,445 I wanted to end it, but it... 538 00:41:37,148 --> 00:41:38,282 I have his son. 539 00:41:39,483 --> 00:41:40,318 Had. 540 00:41:49,427 --> 00:41:50,227 Sarah. 541 00:41:51,228 --> 00:41:53,464 I didn't mean that, Sarah. 542 00:41:54,832 --> 00:41:56,567 I didn't mean that. I'm sorry. 543 00:41:59,804 --> 00:42:00,571 Sorry. 544 00:42:07,478 --> 00:42:08,546 I can forgive you. 545 00:42:12,616 --> 00:42:14,785 If you can promise me you'll end it. 546 00:42:15,786 --> 00:42:17,188 I can forgive you. 547 00:42:19,323 --> 00:42:20,191 I promise. 548 00:42:21,359 --> 00:42:22,193 I promise. 549 00:42:24,829 --> 00:42:26,063 Get up. 550 00:42:26,097 --> 00:42:27,331 Get up. Sit back. 551 00:42:27,365 --> 00:42:29,066 Sit her back. 552 00:42:29,100 --> 00:42:31,135 I'm tired of this bullshit. Jesus Christ. 553 00:42:32,303 --> 00:42:33,137 Okay. 554 00:42:34,672 --> 00:42:35,673 I got a question. 555 00:42:37,742 --> 00:42:41,480 Where the fuck do you keep the money at round here? 556 00:42:41,512 --> 00:42:43,247 You already have my cards! 557 00:42:43,280 --> 00:42:45,116 You have all my money already. 558 00:42:46,083 --> 00:42:47,184 The real money. 559 00:42:47,218 --> 00:42:48,652 That's all we have. 560 00:42:48,686 --> 00:42:50,455 No, it isn't. 561 00:42:51,655 --> 00:42:52,957 It might be all you got, sweetie. 562 00:42:54,158 --> 00:42:55,626 It might be all you got, step-mom. 563 00:42:57,628 --> 00:42:58,429 But you? 564 00:42:59,530 --> 00:43:01,232 I know you got more. 565 00:43:01,265 --> 00:43:03,000 A lot more. 566 00:43:03,034 --> 00:43:04,503 That's all I have. 567 00:43:04,535 --> 00:43:07,304 Before you start lying, ask yourself somethin'. 568 00:43:09,440 --> 00:43:10,775 Why did I choose you? 569 00:43:13,944 --> 00:43:14,879 What do you mean? 570 00:43:16,247 --> 00:43:18,849 You don't really think I ended up here by chance, do you? 571 00:43:18,883 --> 00:43:21,252 Hm? 572 00:43:22,887 --> 00:43:24,355 What're you saying? 573 00:43:24,388 --> 00:43:25,623 I'm saying, I know you. 574 00:43:29,727 --> 00:43:30,529 No, no way. 575 00:43:30,561 --> 00:43:31,395 Oh, I know you. 576 00:43:32,696 --> 00:43:35,833 You like to make large cash purchases. 577 00:43:35,866 --> 00:43:37,435 Seen it with my own eyes. 578 00:43:37,469 --> 00:43:41,105 In fact, I've been watching you for a while. 579 00:43:42,541 --> 00:43:47,311 You buy most of your stuff cash and you never go to a bank. 580 00:43:47,344 --> 00:43:50,881 - Well, sure I do! - No, you don't! 581 00:43:50,915 --> 00:43:54,085 Now, where's the real money? 582 00:43:54,118 --> 00:43:57,121 Clearly, there's a bunch of money stashed somewhere! 583 00:43:57,154 --> 00:43:58,589 Where is it? 584 00:43:58,622 --> 00:44:00,157 I don't use cash! 585 00:44:00,191 --> 00:44:02,193 It's usually cards! 586 00:44:02,226 --> 00:44:03,894 I have a couple of businesses. 587 00:44:05,629 --> 00:44:09,033 Remember what happened last time you lied to me? 588 00:44:09,066 --> 00:44:11,035 I understand! 589 00:44:11,068 --> 00:44:12,269 I'm telling you, though! 590 00:44:13,270 --> 00:44:16,407 I don't have cash in this house. 591 00:44:16,440 --> 00:44:18,943 I don't give my girls cash for that reason. 592 00:44:20,845 --> 00:44:23,347 - Still gonna lie to me. - How am I lyin'? 593 00:44:24,748 --> 00:44:26,851 I have money in different accounts. 594 00:44:26,884 --> 00:44:29,820 I'll show you on my phone, or my laptop. 595 00:44:29,854 --> 00:44:32,591 You have the cards, I'll give you the passwords! 596 00:44:32,623 --> 00:44:34,024 The cash! 597 00:44:34,058 --> 00:44:36,528 The cash! I don't care about your business account. 598 00:44:36,561 --> 00:44:39,029 Where are you keeping the money? 599 00:44:39,063 --> 00:44:40,865 There is no money! 600 00:44:42,433 --> 00:44:43,267 Okay. 601 00:45:11,662 --> 00:45:12,696 Can you cook? 602 00:45:15,833 --> 00:45:16,667 Answer me! 603 00:45:17,768 --> 00:45:18,936 No. 604 00:45:18,969 --> 00:45:19,803 Damn. 605 00:45:22,339 --> 00:45:23,741 You know how to make a sandwich? 606 00:45:25,676 --> 00:45:27,144 Yeah. 607 00:45:27,178 --> 00:45:28,547 Okay, good. 608 00:45:28,580 --> 00:45:30,414 Make me a sandwich. Get up. 609 00:45:32,183 --> 00:45:34,151 Turn around. Turn around. 610 00:45:43,093 --> 00:45:44,728 Listen. 611 00:45:44,762 --> 00:45:45,597 Hands. 612 00:46:03,080 --> 00:46:03,914 Go ahead. 613 00:46:20,397 --> 00:46:21,832 There's no cold cuts. 614 00:46:24,034 --> 00:46:26,370 You got peanut butter. Just use that. 615 00:47:03,907 --> 00:47:06,210 Don't try no funny business, all right? 616 00:47:07,244 --> 00:47:08,279 Just peanut butter. 617 00:47:09,780 --> 00:47:11,583 And water too. 618 00:47:11,616 --> 00:47:12,449 Yeah. 619 00:47:47,519 --> 00:47:48,553 Pick it up! 620 00:47:51,589 --> 00:47:52,423 Shit. 621 00:48:12,711 --> 00:48:14,078 If I was a rich man... 622 00:48:16,614 --> 00:48:18,949 Where would I keep my money? 623 00:50:13,565 --> 00:50:14,398 Wait! 624 00:50:19,002 --> 00:50:20,971 Put your hands on your head. 625 00:50:21,004 --> 00:50:21,940 Turn around. 626 00:50:28,045 --> 00:50:29,213 Now, you wouldn't be bold enough 627 00:50:29,246 --> 00:50:31,982 to try anything stupid, would ya, hm? 628 00:50:32,015 --> 00:50:33,283 You know I can. 629 00:50:47,832 --> 00:50:50,000 Relax, I'm just making sure you ain't bringing 630 00:50:50,033 --> 00:50:52,169 anything over here that might get you hurt. 631 00:50:54,606 --> 00:50:55,405 Shh. 632 00:50:58,375 --> 00:51:02,914 What the fuck is this? 633 00:51:02,947 --> 00:51:03,948 Turn around. 634 00:51:07,652 --> 00:51:09,487 What the fuck is this? 635 00:51:12,189 --> 00:51:13,023 Answer me! 636 00:51:14,358 --> 00:51:16,326 It's an emergency card. 637 00:51:18,963 --> 00:51:20,130 Get over there. 638 00:51:36,514 --> 00:51:38,215 What is this? 639 00:51:38,248 --> 00:51:40,852 Why didn't you tell me about this card earlier, huh? 640 00:51:42,787 --> 00:51:43,621 Oh. 641 00:51:45,456 --> 00:51:46,925 Oh, you don't know about this. 642 00:51:48,325 --> 00:51:49,694 Did you steal this from him? 643 00:51:51,796 --> 00:51:52,597 Hm? 644 00:51:53,765 --> 00:51:55,867 Oh, wow. 645 00:51:57,267 --> 00:51:58,469 Wow, they have to steal from you? 646 00:51:58,503 --> 00:52:01,039 You must be really tight with the money. 647 00:52:04,341 --> 00:52:06,010 I just took it for emergencies. 648 00:52:07,779 --> 00:52:08,980 Mm-Hm. 649 00:52:11,583 --> 00:52:12,984 You got one too, sweetheart? 650 00:52:14,184 --> 00:52:15,753 Hm? 651 00:52:15,787 --> 00:52:16,921 No! No, leave her. 652 00:52:16,955 --> 00:52:18,355 She doesn't have anything. 653 00:52:20,959 --> 00:52:21,793 Right. 654 00:52:28,398 --> 00:52:30,100 By the time I finish my sandwich, 655 00:52:31,301 --> 00:52:33,871 y'all tell me where that money is, okay? 656 00:52:33,905 --> 00:52:35,172 No more games! 657 00:52:49,487 --> 00:52:50,287 Think! 658 00:53:03,668 --> 00:53:04,502 What? 659 00:53:08,506 --> 00:53:09,974 - You want some, man? - No. 660 00:53:12,209 --> 00:53:13,478 Am I talking to you? 661 00:53:16,648 --> 00:53:18,348 You want some, man? Here. 662 00:53:29,460 --> 00:53:30,995 I come off too harsh sometimes. 663 00:53:33,765 --> 00:53:35,165 People say I come off harsh. 664 00:53:36,400 --> 00:53:39,037 Maybe I should be nicer. 665 00:53:39,070 --> 00:53:39,904 Okay? 666 00:53:41,606 --> 00:53:43,306 I won't be needing this no more. 667 00:53:45,576 --> 00:53:47,277 Well, let me explain myself first. 668 00:53:49,179 --> 00:53:50,014 This? 669 00:53:51,549 --> 00:53:52,684 This isn't random. 670 00:53:54,184 --> 00:53:55,586 I did my research on you. 671 00:53:56,688 --> 00:53:58,255 I followed you for a while. 672 00:53:59,457 --> 00:54:02,660 I watched you buy those cars a few months ago. 673 00:54:02,694 --> 00:54:04,227 Cash. 674 00:54:04,261 --> 00:54:05,328 All cash. 675 00:54:07,699 --> 00:54:10,001 You still got the money your ex-wife left you? 676 00:54:11,736 --> 00:54:13,336 I know all about the businesses. 677 00:54:16,808 --> 00:54:19,777 I'm saying you always have money. 678 00:54:20,812 --> 00:54:22,245 You've been lucky thus far. 679 00:54:23,447 --> 00:54:26,984 Everything you've got has been given to you. 680 00:54:29,219 --> 00:54:32,090 So you don't know what it's like to have to rob and steal 681 00:54:32,123 --> 00:54:33,658 just to survive. 682 00:54:34,826 --> 00:54:37,829 Technically, the money isn't really yours. 683 00:54:40,932 --> 00:54:42,265 All I want is the cash. 684 00:54:44,068 --> 00:54:45,737 You'll still be rich 685 00:54:45,770 --> 00:54:49,974 and you'll never have to see this face again. 686 00:54:51,909 --> 00:54:54,846 Hell, I'd be in another country somewhere. 687 00:54:56,848 --> 00:54:58,616 Most of your family are still here. 688 00:55:00,051 --> 00:55:04,689 You can have more babies with your young, beautiful wife. 689 00:55:06,624 --> 00:55:11,629 And maybe I can start a more honest life. 690 00:55:12,230 --> 00:55:12,964 Like you. 691 00:55:14,132 --> 00:55:16,601 Hell, maybe have a family too. 692 00:55:17,869 --> 00:55:18,703 Come on, man. 693 00:55:19,871 --> 00:55:22,339 All I'm asking is for the same break you got. 694 00:55:23,508 --> 00:55:24,842 For a lot less. 695 00:55:26,177 --> 00:55:27,344 Come on, break bread. 696 00:55:29,346 --> 00:55:33,484 Let's... Let's be more civilized about this, hm? 697 00:55:35,653 --> 00:55:37,420 Break bread with me, all right? 698 00:55:37,455 --> 00:55:38,623 Take a bite. 699 00:55:38,656 --> 00:55:40,558 First bite is yours on good faith. 700 00:55:40,591 --> 00:55:41,826 No. 701 00:55:41,859 --> 00:55:43,060 Huh? Kinda like a peace offering. 702 00:55:44,061 --> 00:55:44,896 No. 703 00:55:47,565 --> 00:55:48,566 - One second. - No. 704 00:55:54,739 --> 00:55:55,573 Shh. 705 00:55:58,375 --> 00:55:59,177 Shh. 706 00:56:03,915 --> 00:56:04,715 What do you say? 707 00:56:06,517 --> 00:56:07,985 Hm? 708 00:56:08,019 --> 00:56:09,086 No, thanks. 709 00:56:12,223 --> 00:56:16,027 Are you turning down my hospitality? 710 00:56:16,060 --> 00:56:17,427 No, I'm just not hungry. 711 00:56:21,566 --> 00:56:22,399 Eat it. 712 00:57:39,777 --> 00:57:41,411 No, please wait! 713 00:57:41,444 --> 00:57:44,515 Shut the fuck up! 714 00:57:44,548 --> 00:57:47,084 If I hear either one of you say a god-damn word, 715 00:57:47,118 --> 00:57:49,220 I swear, everyone dead! 716 00:57:49,253 --> 00:57:50,087 Everyone! 717 00:57:51,355 --> 00:57:52,323 Come on. 718 00:57:57,061 --> 00:57:58,863 You think you're smart, huh? 719 00:57:58,896 --> 00:58:00,264 You think you're fuckin' smart, huh? 720 00:58:00,298 --> 00:58:01,098 No! 721 00:58:04,635 --> 00:58:06,237 Look away, Nicki. 722 00:58:07,705 --> 00:58:08,873 You fuckin'... 723 00:58:08,906 --> 00:58:11,609 Bitch! 724 00:58:11,642 --> 00:58:14,178 Damn! 725 00:58:14,211 --> 00:58:15,846 No! 726 00:58:15,880 --> 00:58:17,982 Bitch! 727 00:58:18,015 --> 00:58:19,283 Get up! 728 00:59:08,966 --> 00:59:09,900 Now, where were we? 729 00:59:11,869 --> 00:59:12,703 Oh, yeah. 730 00:59:14,605 --> 00:59:16,841 You's about to give me my break. 731 00:59:16,874 --> 00:59:17,708 Hm? 732 00:59:20,311 --> 00:59:21,112 David. 733 00:59:23,647 --> 00:59:25,616 You's about to give me my break, right? 734 00:59:32,289 --> 00:59:33,124 Okay. 735 00:59:34,625 --> 00:59:35,426 I get it. 736 00:59:37,194 --> 00:59:38,396 You don't wanna help me. 737 00:59:39,897 --> 00:59:41,665 Hell, you wanna help yourself. 738 00:59:46,570 --> 00:59:48,473 I don't wanna hurt you. 739 00:59:48,507 --> 00:59:49,840 I don't wanna hurt anybody. 740 00:59:50,741 --> 00:59:51,542 I don't. 741 00:59:53,344 --> 00:59:54,879 But if you don't start talking, 742 00:59:56,414 --> 00:59:59,650 I'm going to tear down your world. 743 01:00:02,153 --> 01:00:05,356 And then I'm gonna tear you down. 744 01:00:05,389 --> 01:00:09,326 Then I'm gonna find somebody that will help me. 745 01:00:10,761 --> 01:00:11,595 So... 746 01:00:13,465 --> 01:00:15,866 Are you gonna tell me where this money is? 747 01:00:17,368 --> 01:00:21,138 Or are we gonna keep playin' this fuckin' game? 748 01:00:23,707 --> 01:00:24,543 Answer me! 749 01:00:26,410 --> 01:00:29,046 I don't know what you're talking about! 750 01:00:30,515 --> 01:00:32,883 I don't have any money here! 751 01:00:32,917 --> 01:00:34,718 I told you, I don't deal in cash! 752 01:00:37,522 --> 01:00:39,190 So we gonna play like that, huh? 753 01:00:40,124 --> 01:00:40,891 Hm? 754 01:00:44,496 --> 01:00:45,296 What about you? 755 01:00:47,832 --> 01:00:49,100 You've been honest so far. 756 01:00:50,968 --> 01:00:52,736 Do you know where he's keeping the money? 757 01:00:55,306 --> 01:00:56,240 Just tell me. 758 01:00:57,775 --> 01:00:59,176 And all this is over. 759 01:01:01,580 --> 01:01:02,613 You can talk. 760 01:01:03,881 --> 01:01:04,949 Just don't scream. 761 01:01:07,519 --> 01:01:08,352 Now... 762 01:01:09,887 --> 01:01:13,458 Do you know where he's keeping the money? 763 01:01:13,492 --> 01:01:14,325 No. 764 01:01:16,961 --> 01:01:17,795 Are you sure? 765 01:01:19,163 --> 01:01:19,997 I'm sure. 766 01:01:24,401 --> 01:01:25,736 You know what? 767 01:01:26,670 --> 01:01:27,572 I believe you. 768 01:01:30,107 --> 01:01:34,378 Hell, you seem to be the only honest member of your family. 769 01:01:39,683 --> 01:01:43,754 You know what? Let's get you more comfortable. 770 01:01:43,787 --> 01:01:45,823 Let's get these shoes off. 771 01:01:45,856 --> 01:01:46,657 Come here. 772 01:02:10,948 --> 01:02:11,782 Other one. 773 01:02:14,251 --> 01:02:15,085 It's okay. 774 01:02:29,634 --> 01:02:30,468 Yeah. 775 01:02:32,002 --> 01:02:32,836 Yeah. 776 01:02:35,105 --> 01:02:36,675 Let's get these off too. 777 01:02:36,707 --> 01:02:38,209 No. Please. 778 01:02:38,242 --> 01:02:39,076 No. 779 01:02:40,778 --> 01:02:42,379 Take. 780 01:02:42,413 --> 01:02:43,414 Them. 781 01:02:43,447 --> 01:02:44,281 Off. 782 01:03:05,369 --> 01:03:06,504 Won't be needing these. 783 01:03:15,079 --> 01:03:16,615 There. 784 01:03:16,648 --> 01:03:17,549 Isn't that better? 785 01:03:20,951 --> 01:03:21,819 Now... 786 01:03:24,255 --> 01:03:26,458 I don't have to tell you not to kick, right? 787 01:03:32,963 --> 01:03:33,797 Ticklish? 788 01:03:35,299 --> 01:03:37,469 That means you're not touched here enough. 789 01:03:41,573 --> 01:03:44,174 Someone's up quick. 790 01:03:45,644 --> 01:03:46,810 Right on time. 791 01:03:57,187 --> 01:03:58,389 Sit the fuck down. 792 01:03:59,990 --> 01:04:02,793 Sit down! 793 01:04:04,361 --> 01:04:05,463 Don't move. 794 01:04:05,497 --> 01:04:06,997 No. 795 01:04:07,031 --> 01:04:08,999 You move... 796 01:04:09,033 --> 01:04:11,268 She gets the first fuckin' bullet. 797 01:04:12,403 --> 01:04:15,406 No. 798 01:04:27,985 --> 01:04:30,755 No, no! 799 01:04:33,758 --> 01:04:38,763 Turn it down. 800 01:06:12,222 --> 01:06:13,223 I get it now. 801 01:06:17,829 --> 01:06:18,830 Good choice. 802 01:06:21,064 --> 01:06:24,201 That's some good shit. 803 01:06:24,234 --> 01:06:25,068 Oh. 804 01:06:26,937 --> 01:06:28,640 I heard your conversation earlier. 805 01:06:30,240 --> 01:06:35,245 That next one might not be yours either. 806 01:06:37,916 --> 01:06:40,819 So, you ready to say something? 807 01:06:42,419 --> 01:06:45,289 Or should I just put a bullet in her head? 808 01:06:45,322 --> 01:06:46,223 Hm? 809 01:06:46,256 --> 01:06:48,192 And then maybe go another round. 810 01:06:50,795 --> 01:06:52,996 Or maybe I should take you in there. 811 01:06:54,298 --> 01:06:55,900 Is that what you're waiting for? 812 01:06:57,669 --> 01:06:58,470 Hm? 813 01:07:00,070 --> 01:07:01,371 You ready to help me now? 814 01:07:02,973 --> 01:07:04,174 Huh? 815 01:07:04,208 --> 01:07:06,076 You wanna tell me where this money is? 816 01:07:07,211 --> 01:07:10,113 Or do you wanna continue hurting your family? 817 01:07:11,616 --> 01:07:12,817 I can do this all day. 818 01:07:14,418 --> 01:07:15,419 Don't challenge me. 819 01:07:22,594 --> 01:07:23,661 The bench. 820 01:07:23,695 --> 01:07:24,529 What? 821 01:07:25,362 --> 01:07:27,030 The bench. 822 01:07:27,064 --> 01:07:28,967 You gotta speak up louder than that. 823 01:07:28,999 --> 01:07:30,067 I can't hear you! 824 01:07:31,301 --> 01:07:32,302 The bench! 825 01:07:33,671 --> 01:07:34,873 At the foot of the bed. 826 01:07:37,575 --> 01:07:39,142 The bench? 827 01:07:39,176 --> 01:07:39,944 What about it? 828 01:07:45,950 --> 01:07:47,519 There's money in the bench. 829 01:07:51,121 --> 01:07:53,758 Now, you wouldn't lie to my face right now, would you? 830 01:07:53,791 --> 01:07:54,626 Hm? 831 01:07:55,593 --> 01:07:57,361 I checked that bench already. 832 01:07:58,362 --> 01:07:59,631 There was no money in it. 833 01:08:02,634 --> 01:08:04,969 Checking in the comforter. 834 01:08:09,507 --> 01:08:10,307 Okay. 835 01:08:48,580 --> 01:08:50,414 And that was in there the whole time? 836 01:08:52,584 --> 01:08:54,384 You killed a baby, 837 01:08:54,418 --> 01:08:56,688 and violated your wife before giving that up? 838 01:08:59,657 --> 01:09:00,858 I'm sorry! 839 01:09:01,859 --> 01:09:03,561 What happened? 840 01:09:03,595 --> 01:09:06,296 It's my emergency money. I forgot about it. 841 01:09:14,072 --> 01:09:16,406 Where's the rest, David? 842 01:09:16,440 --> 01:09:18,076 What? No, that's it! 843 01:09:18,108 --> 01:09:19,276 That's everything. 844 01:09:22,112 --> 01:09:23,481 Mm. 845 01:09:23,514 --> 01:09:24,314 You see... 846 01:09:25,617 --> 01:09:28,285 If I had have found it in the harder place, 847 01:09:28,318 --> 01:09:31,756 I would've thought I found your stash, but, 848 01:09:32,657 --> 01:09:33,858 that was too easy. 849 01:09:33,891 --> 01:09:37,194 What? I just told you where it was! 850 01:09:37,227 --> 01:09:40,130 You said if we answered you, everything would be fine. 851 01:09:42,232 --> 01:09:43,034 Okay. 852 01:09:44,535 --> 01:09:45,369 You're right. 853 01:09:47,371 --> 01:09:49,073 So, you will leave us alone now? 854 01:09:50,340 --> 01:09:51,174 I also said 855 01:09:52,644 --> 01:09:56,814 if he didn't answer me, bad things will happen, right? 856 01:09:56,848 --> 01:09:58,883 What do you mean? I gave you the money! 857 01:09:58,916 --> 01:10:00,150 Where's the rest? 858 01:10:00,183 --> 01:10:01,853 I'm telling you, there is no more! 859 01:10:42,960 --> 01:10:44,394 So I'm gonna ask you again. 860 01:10:48,432 --> 01:10:50,468 Do you know where he's keeping the money? 861 01:10:51,536 --> 01:10:52,335 No. 862 01:10:56,440 --> 01:11:00,243 Did you know your father was such a liar? 863 01:11:06,283 --> 01:11:09,252 Hey, I asked you a question. 864 01:11:09,286 --> 01:11:10,121 No. 865 01:11:14,058 --> 01:11:14,926 What about you? 866 01:11:16,928 --> 01:11:19,329 How did you become so honest? 867 01:11:20,631 --> 01:11:21,866 I don't know. 868 01:11:28,005 --> 01:11:28,873 So, um... 869 01:11:30,975 --> 01:11:32,810 What you and this boyfriend doin'? 870 01:11:33,678 --> 01:11:34,512 Hm? 871 01:11:35,713 --> 01:11:36,547 Nothing. 872 01:11:38,649 --> 01:11:39,884 You kiss him? 873 01:11:42,452 --> 01:11:43,688 Sometimes. 874 01:11:45,223 --> 01:11:46,190 You give him head? 875 01:11:47,692 --> 01:11:49,160 Eww. 876 01:11:51,195 --> 01:11:52,063 Don't lie to me. 877 01:11:53,498 --> 01:11:54,732 You gotta be doing something 878 01:11:54,766 --> 01:11:56,266 with your older man to please him. 879 01:11:58,503 --> 01:11:59,402 You use your hands? 880 01:12:04,374 --> 01:12:06,177 Some, sometimes. 881 01:12:10,515 --> 01:12:11,716 He, uh... 882 01:12:13,584 --> 01:12:14,919 He finger you? 883 01:12:17,555 --> 01:12:18,388 Yeah. 884 01:12:20,290 --> 01:12:23,127 Ain't never tried to use your mouth, huh? 885 01:12:23,161 --> 01:12:24,361 Maybe he tried. 886 01:12:25,997 --> 01:12:27,330 He used his mouth on you? 887 01:12:30,134 --> 01:12:31,035 Sometimes. 888 01:12:33,604 --> 01:12:34,772 How it feel? 889 01:12:38,176 --> 01:12:39,610 It's okay. 890 01:12:39,644 --> 01:12:40,711 I guess. 891 01:12:42,046 --> 01:12:43,915 He's had sex before, right? Hm? 892 01:12:43,948 --> 01:12:45,116 No. 893 01:12:45,149 --> 01:12:47,051 What the... How old is he? 894 01:12:47,985 --> 01:12:48,886 He's 22. 895 01:12:53,558 --> 01:12:55,126 I thought you said he was 20. 896 01:12:57,094 --> 01:12:58,896 You lying about this boyfriend of yours? 897 01:12:58,930 --> 01:12:59,730 No. 898 01:13:02,767 --> 01:13:03,601 Virgin, huh? 899 01:13:06,070 --> 01:13:07,872 I had a couple of virgins in my day. 900 01:13:11,108 --> 01:13:13,110 - Daddy, Daddy! - Sit the fuck down! 901 01:13:13,144 --> 01:13:14,579 Sit the fuck down! 902 01:13:14,612 --> 01:13:15,813 Go ahead! 903 01:13:15,847 --> 01:13:16,914 Stand up again! 904 01:13:16,948 --> 01:13:19,016 See what not listening gets you. 905 01:13:19,050 --> 01:13:21,451 Dad! Dad, Dad! 906 01:13:21,485 --> 01:13:22,486 Dad! 907 01:13:22,520 --> 01:13:23,788 Dad, Dad! 908 01:13:23,821 --> 01:13:24,789 Dad! 909 01:13:24,822 --> 01:13:26,457 Dad, Dad! 910 01:13:26,490 --> 01:13:27,325 Dad! Dad! 911 01:13:28,492 --> 01:13:29,994 Don't worry. 912 01:13:30,027 --> 01:13:31,462 I'm not taking her in there. 913 01:13:31,495 --> 01:13:32,864 Dad, Dad! 914 01:13:32,897 --> 01:13:36,133 Dad, Dad! 915 01:13:37,501 --> 01:13:38,336 Dad! 916 01:13:39,402 --> 01:13:40,905 - Dad, Dad! - Don't move. 917 01:13:40,938 --> 01:13:42,773 I'll blow her fuckin' brains out. 918 01:13:42,807 --> 01:13:44,108 Dad, Dad! 919 01:13:44,141 --> 01:13:46,443 And you, don't scream. 920 01:13:48,613 --> 01:13:50,014 No! 921 01:13:50,047 --> 01:13:52,116 You had the chance to talk, now shut the fuck up. 922 01:13:52,149 --> 01:13:55,019 Dad! 923 01:14:06,564 --> 01:14:07,632 Help! 924 01:14:07,665 --> 01:14:08,566 Dad! 925 01:14:08,599 --> 01:14:13,304 Dad! Dad! 926 01:14:31,622 --> 01:14:33,724 Dad! Daddy, please help! 927 01:14:33,758 --> 01:14:35,026 Dad, help! Dad! 928 01:14:36,193 --> 01:14:37,828 Please, please! 929 01:14:37,862 --> 01:14:39,429 Help me! 930 01:14:39,463 --> 01:14:41,532 Dad, you have to help me! 931 01:14:43,668 --> 01:14:44,502 You... 932 01:14:46,470 --> 01:14:47,872 You lied to me. 933 01:14:48,806 --> 01:14:50,374 Ain't no virgin pussy. 934 01:14:52,310 --> 01:14:55,212 But that ass? 935 01:14:55,246 --> 01:14:56,080 Damn. 936 01:16:06,050 --> 01:16:07,486 Won't be needing this anymore. 937 01:16:22,133 --> 01:16:23,634 Get up. 938 01:16:23,667 --> 01:16:28,672 Get up. 939 01:16:30,841 --> 01:16:31,776 Maybe put these on. 940 01:16:32,743 --> 01:16:33,544 Okay? 941 01:16:48,392 --> 01:16:49,494 There you go. 942 01:16:53,697 --> 01:16:54,533 All right? 943 01:16:56,634 --> 01:16:57,469 Don't cry. 944 01:16:58,636 --> 01:16:59,471 You did good. 945 01:17:00,438 --> 01:17:02,006 All right? 946 01:17:02,039 --> 01:17:04,543 I'm sure that boyfriend of yours is really happy. 947 01:17:06,644 --> 01:17:07,445 Sit down. 948 01:17:15,920 --> 01:17:20,925 Let me clean you up. 949 01:17:31,936 --> 01:17:32,770 You good? 950 01:17:33,904 --> 01:17:35,005 There you go. 951 01:17:37,041 --> 01:17:37,908 You did good. 952 01:17:39,511 --> 01:17:41,245 If we had met in different circumstances, 953 01:17:41,278 --> 01:17:42,746 we could've been together. 954 01:17:44,415 --> 01:17:45,749 Don't cry like a child now. 955 01:17:47,384 --> 01:17:48,385 You're a grown lady. 956 01:17:49,987 --> 01:17:50,821 Okay? 957 01:17:55,726 --> 01:17:56,561 David. 958 01:17:59,196 --> 01:18:01,732 David. 959 01:18:09,073 --> 01:18:10,274 Now, I'm gonna give you a second, David, 960 01:18:10,307 --> 01:18:12,143 to think about what might happen next. 961 01:18:14,546 --> 01:18:16,814 And if you don't think I can't go another round 962 01:18:19,083 --> 01:18:21,152 then you're gonna be highly disappointed. 963 01:18:26,423 --> 01:18:27,825 I'm fuckin' with you, David. 964 01:18:30,928 --> 01:18:32,429 But if you don't start talking 965 01:18:34,431 --> 01:18:36,800 I'm gonna kill your girls, 966 01:18:36,834 --> 01:18:38,669 one by one. 967 01:18:41,272 --> 01:18:42,740 Don't make me do that, David. 968 01:18:45,242 --> 01:18:47,845 Especially that one. 969 01:18:47,878 --> 01:18:50,147 I like that one. 970 01:18:50,181 --> 01:18:51,015 A lot. 971 01:18:54,919 --> 01:18:57,556 Are you ready to tell me where that money is? 972 01:18:58,422 --> 01:18:59,256 Hm? 973 01:19:07,566 --> 01:19:08,999 What? 974 01:19:09,033 --> 01:19:10,734 You not talking to me? 975 01:19:10,768 --> 01:19:11,603 Hm? 976 01:19:13,437 --> 01:19:15,806 You really gonna kill those two girls, huh? 977 01:19:19,410 --> 01:19:20,945 Just kill us already. 978 01:19:23,113 --> 01:19:23,948 Oh. 979 01:19:25,716 --> 01:19:27,586 You want the easy way out. 980 01:19:29,853 --> 01:19:31,623 I can't give you the easy way out. 981 01:19:32,624 --> 01:19:34,291 Everything you have 982 01:19:35,392 --> 01:19:36,393 has been easy. 983 01:19:38,095 --> 01:19:40,699 But you're gonna make this hard for me. 984 01:19:40,731 --> 01:19:43,100 Fuck you, man. 985 01:19:43,133 --> 01:19:45,736 Fuck, it's not even your fuckin' money! 986 01:19:48,138 --> 01:19:50,575 I'm not the fuckin' bad guy here! 987 01:19:50,609 --> 01:19:52,109 You're the fuckin' bad guy. 988 01:19:53,877 --> 01:19:54,679 Christ. 989 01:19:56,313 --> 01:19:58,182 Making me do shit I don't wanna do. 990 01:19:59,783 --> 01:20:00,985 If you didn't wanna do it, 991 01:20:01,018 --> 01:20:03,120 you would've left a long time ago. 992 01:20:03,153 --> 01:20:04,121 That's bullshit. 993 01:20:06,156 --> 01:20:07,057 You don't know me. 994 01:20:09,059 --> 01:20:11,262 Everything I wanted, I had to take! 995 01:20:12,796 --> 01:20:13,831 Nothing easy! 996 01:20:15,232 --> 01:20:17,401 And motherfuckers like you get shit handed to 'em 997 01:20:17,434 --> 01:20:19,336 and wanna talk shit. 998 01:20:21,673 --> 01:20:22,840 You don't know me. 999 01:20:24,643 --> 01:20:28,379 And wanna act like money and anything else 1000 01:20:30,147 --> 01:20:32,349 is more important 1001 01:20:34,719 --> 01:20:36,153 than the life of your family. 1002 01:20:38,188 --> 01:20:40,558 Fuck you, man. 1003 01:20:40,592 --> 01:20:42,293 Fuck you, man! 1004 01:20:42,326 --> 01:20:44,696 Fuck you! Fuck you! 1005 01:20:57,609 --> 01:20:58,409 Dad? 1006 01:21:01,045 --> 01:21:03,180 Is there more money in the house? 1007 01:21:06,950 --> 01:21:08,919 Is he gonna kill us? 1008 01:21:08,952 --> 01:21:11,088 I don't know, sweetie. 1009 01:21:11,121 --> 01:21:12,757 I don't wanna die. 1010 01:21:15,959 --> 01:21:16,827 I know, baby. 1011 01:21:17,895 --> 01:21:19,029 I'm sorry. 1012 01:21:21,932 --> 01:21:23,735 You did so well, though. 1013 01:21:25,436 --> 01:21:26,604 You were so brave. 1014 01:21:31,776 --> 01:21:33,977 And I'm sorry I said those things earlier. 1015 01:21:36,046 --> 01:21:37,348 I didn't mean to... 1016 01:21:38,349 --> 01:21:39,551 It's just... 1017 01:21:40,819 --> 01:21:41,820 It's okay. 1018 01:22:01,438 --> 01:22:02,272 Hey, David. 1019 01:22:03,440 --> 01:22:05,309 You ready to talk? 1020 01:22:05,342 --> 01:22:06,176 Hm? 1021 01:22:13,651 --> 01:22:17,988 What do you say we let your wife rejoin the party? 1022 01:22:20,257 --> 01:22:21,626 What do you say, beautiful? 1023 01:22:23,661 --> 01:22:25,429 Are you gonna kill us? 1024 01:22:25,463 --> 01:22:26,698 What? 1025 01:22:26,731 --> 01:22:28,298 Nah, nah, nah, nah. 1026 01:22:30,668 --> 01:22:32,236 Okay, maybe. 1027 01:22:34,706 --> 01:22:36,674 But you can thank your father for that. 1028 01:22:39,943 --> 01:22:41,912 Now what'd I tell you about crying, huh? 1029 01:22:42,881 --> 01:22:44,716 Makes you look like a child. 1030 01:22:46,049 --> 01:22:48,553 Now look at your pussy-ass dad, hm? 1031 01:22:48,586 --> 01:22:49,386 Look at him. 1032 01:22:51,188 --> 01:22:52,557 Even he not cryin' no more. 1033 01:22:54,592 --> 01:22:55,493 So what do you say? 1034 01:22:56,861 --> 01:22:58,962 Should we bring your step-mom back out here? 1035 01:23:00,465 --> 01:23:02,867 Okay. 1036 01:23:03,902 --> 01:23:05,169 Move next to your father. 1037 01:23:26,591 --> 01:23:27,792 Oh, my God! 1038 01:23:28,992 --> 01:23:30,360 What did he do to you? 1039 01:23:38,603 --> 01:23:43,508 I'd hate to do that to my friend here, but I will. 1040 01:23:45,844 --> 01:23:47,211 You're an animal! 1041 01:23:48,412 --> 01:23:49,547 You watch your mouth. 1042 01:23:50,582 --> 01:23:52,216 I'm not doin' this. 1043 01:23:52,249 --> 01:23:53,116 You are. 1044 01:23:54,985 --> 01:23:58,155 Now, are you gonna tell me where that money is? 1045 01:23:59,457 --> 01:24:00,390 I'm sorry. 1046 01:24:01,425 --> 01:24:02,259 Tell me! 1047 01:24:08,766 --> 01:24:09,601 Okay. 1048 01:24:11,034 --> 01:24:11,870 Okay. 1049 01:24:15,005 --> 01:24:15,840 Okay. 1050 01:24:29,253 --> 01:24:30,087 Okay. 1051 01:24:31,054 --> 01:24:32,757 You don't wanna tell me? 1052 01:24:32,790 --> 01:24:33,791 That's fine. 1053 01:24:35,125 --> 01:24:36,126 That's fine. 1054 01:24:49,641 --> 01:24:50,475 David. 1055 01:24:53,578 --> 01:24:54,411 I tried. 1056 01:24:55,379 --> 01:24:56,213 I really tried. 1057 01:24:58,181 --> 01:25:00,952 Unfortunately, I think I gotta cut my losses. 1058 01:25:02,554 --> 01:25:04,054 So here's how it's gonna read. 1059 01:25:05,623 --> 01:25:07,992 Father comes home, finds his daughter dead. 1060 01:25:09,359 --> 01:25:10,962 OD'd on sleeping pills. 1061 01:25:13,464 --> 01:25:17,067 Same day, he finds out that his son isn't really his. 1062 01:25:19,336 --> 01:25:21,071 Goes mad, flips out. 1063 01:25:22,306 --> 01:25:23,373 Beats the baby. 1064 01:25:24,676 --> 01:25:26,176 Throws him in the incinerator. 1065 01:25:27,512 --> 01:25:29,112 Then beats his wife. 1066 01:25:30,314 --> 01:25:31,616 And then shoots his wife. 1067 01:25:33,283 --> 01:25:34,919 And then shoots himself. 1068 01:25:36,955 --> 01:25:37,789 Okay? 1069 01:25:41,059 --> 01:25:41,893 Okay. 1070 01:25:48,066 --> 01:25:49,132 I'm sorry, beautiful, 1071 01:25:50,468 --> 01:25:52,470 but you can thank your father for this. 1072 01:25:55,740 --> 01:25:56,975 At least this won't hurt. 1073 01:25:58,141 --> 01:25:59,711 Ah, ah, ah, ah! 1074 01:25:59,744 --> 01:26:02,914 What'd I tell you about crying? Hey, hey! 1075 01:26:02,947 --> 01:26:03,781 Be strong. 1076 01:26:05,115 --> 01:26:13,024 Open your mouth. 1077 01:26:14,492 --> 01:26:15,660 No, I... 1078 01:26:15,693 --> 01:26:17,427 I'll do it. 1079 01:26:18,395 --> 01:26:19,229 What? 1080 01:26:20,999 --> 01:26:22,066 I'll do it. 1081 01:26:23,968 --> 01:26:26,236 Wow. Look at this. 1082 01:26:26,269 --> 01:26:27,472 Everyone wanna step up, 1083 01:26:27,505 --> 01:26:29,907 except the man of the motherfuckin' house. 1084 01:26:29,941 --> 01:26:32,610 I liked her, David. 1085 01:26:32,644 --> 01:26:33,611 She was a keeper. 1086 01:26:34,879 --> 01:26:36,481 But okay. 1087 01:26:36,514 --> 01:26:37,715 Okay. 1088 01:26:37,749 --> 01:26:40,818 No! 1089 01:26:40,852 --> 01:26:42,120 No, stop! Don't! 1090 01:26:46,423 --> 01:26:48,225 Please wait! 1091 01:26:48,258 --> 01:26:49,093 No! 1092 01:26:50,461 --> 01:26:51,261 Sarah. 1093 01:26:53,731 --> 01:26:54,699 Oh. 1094 01:26:54,732 --> 01:26:55,900 Sarah, don't sleep! 1095 01:26:55,933 --> 01:26:57,401 Mm-mm. 1096 01:26:57,434 --> 01:26:58,469 Sarah! 1097 01:26:58,503 --> 01:26:59,837 Nah, she gone. 1098 01:27:01,405 --> 01:27:03,373 Sir, sir! I'll tell you where the money is. 1099 01:27:03,407 --> 01:27:04,542 If you get her to a hospital, 1100 01:27:04,575 --> 01:27:05,476 I'll tell you where the money is. 1101 01:27:05,510 --> 01:27:06,711 I don't care what you do to me. 1102 01:27:06,744 --> 01:27:07,779 Just please get her to a hospital! 1103 01:27:08,913 --> 01:27:11,015 Okay, where's the money then, huh? 1104 01:27:11,049 --> 01:27:12,050 It's in the floor! 1105 01:27:12,884 --> 01:27:14,085 The floor? 1106 01:27:14,118 --> 01:27:16,453 In my walk-in closet, right side. Now hurry! 1107 01:27:16,487 --> 01:27:17,822 You built a safe in your floor? 1108 01:27:17,855 --> 01:27:19,490 Yes, please! 1109 01:27:19,524 --> 01:27:20,958 What's the combination? 1110 01:27:20,992 --> 01:27:23,161 There's a key in the black tea box in the kitchen cabinet! 1111 01:27:23,193 --> 01:27:25,630 The code is 5-7-0-3! Now, please! 1112 01:27:26,664 --> 01:27:28,166 Sarah. 1113 01:27:28,198 --> 01:27:29,500 Baby! 1114 01:27:29,534 --> 01:27:31,301 You better not be lying to me, David. 1115 01:27:32,470 --> 01:27:33,805 Sarah. 1116 01:27:33,838 --> 01:27:35,106 Please don't. 1117 01:27:35,139 --> 01:27:36,440 My baby! 1118 01:27:41,913 --> 01:27:43,280 This is not happening. 1119 01:27:45,917 --> 01:27:46,884 Sweet. 1120 01:27:50,220 --> 01:27:51,055 Sarah. 1121 01:27:55,126 --> 01:27:57,260 Wait! You said you would get her to the hospital! 1122 01:27:57,294 --> 01:27:59,697 Oh, I will. As soon as I get this money. 1123 01:27:59,731 --> 01:28:02,100 She doesn't have that long! 1124 01:28:02,133 --> 01:28:02,967 Oh, she don't? 1125 01:28:06,838 --> 01:28:09,574 I guess you should've thought about that earlier, huh? 1126 01:28:13,211 --> 01:28:15,278 Dad! Dad! 1127 01:28:15,312 --> 01:28:16,147 Dad! 1128 01:28:17,115 --> 01:28:18,448 Dad! 1129 01:28:18,483 --> 01:28:19,650 Dad, Dad! Dad! 1130 01:28:20,785 --> 01:28:21,786 Dad! 1131 01:28:21,819 --> 01:28:23,588 Dad, let him go! 1132 01:28:23,621 --> 01:28:25,022 Dad, Dad! 1133 01:28:25,056 --> 01:28:25,957 Let him go! 1134 01:28:28,025 --> 01:28:29,426 Stay there. 1135 01:28:29,460 --> 01:28:30,293 Nicole, what the hell is goin' on? 1136 01:28:30,327 --> 01:28:31,428 Don't move! 1137 01:28:37,535 --> 01:28:38,469 Don't move. 1138 01:28:45,877 --> 01:28:46,711 Fuck! 1139 01:29:08,933 --> 01:29:11,569 You weren't supposed to have sex with her. 1140 01:29:11,602 --> 01:29:12,670 So what? 1141 01:29:15,540 --> 01:29:16,541 Did you like it? 1142 01:29:18,308 --> 01:29:20,178 Of course not. 1143 01:29:20,211 --> 01:29:22,747 She's old. Plus, she just had a baby. 1144 01:29:22,780 --> 01:29:24,048 I did that for us. 1145 01:29:28,186 --> 01:29:31,756 There's gotta be at least two million cash, easy. 1146 01:29:31,789 --> 01:29:33,591 - I told you. - Mm-hm. 1147 01:29:33,624 --> 01:29:36,561 God damn right you did. 1148 01:29:36,594 --> 01:29:38,328 So where you wanna go, huh? 1149 01:29:38,361 --> 01:29:39,564 Anywhere in the world. 1150 01:29:39,597 --> 01:29:42,700 I don't know, uh, maybe Brazil? 1151 01:29:42,733 --> 01:29:45,970 Brazil? Don't they speak Brazilian there or somethin'? 1152 01:29:46,003 --> 01:29:47,839 Um, maybe Mexico then? 1153 01:29:47,872 --> 01:29:50,007 In Mexico they speak Spanish. 1154 01:29:50,041 --> 01:29:53,343 I can speak some Spanish. I used to get 90s in Spanish. 1155 01:29:55,146 --> 01:29:57,915 Mexico it is, then. 1156 01:29:57,949 --> 01:29:59,550 There you go. Yeah. 1157 01:30:04,755 --> 01:30:06,791 - What're you doin'? - What? 1158 01:30:08,259 --> 01:30:10,895 Nicki, you can't take any of the money with you, remember? 1159 01:30:10,928 --> 01:30:12,763 Why not? It's both of ours. 1160 01:30:12,797 --> 01:30:16,133 I gotta take it all first. Then we meet after. 1161 01:30:16,167 --> 01:30:18,669 Well, why can't we just take the money and leave now? 1162 01:30:18,703 --> 01:30:20,671 Because the cops'll be all over us. 1163 01:30:20,705 --> 01:30:22,807 We don't even have our tickets yet. 1164 01:30:22,840 --> 01:30:24,475 We won't make it out the airport. 1165 01:30:25,643 --> 01:30:27,377 Well, what if I just take a little? 1166 01:30:30,081 --> 01:30:31,082 Come here. 1167 01:30:36,354 --> 01:30:37,521 Come on now. 1168 01:30:38,689 --> 01:30:39,490 You did good. 1169 01:30:40,892 --> 01:30:42,493 Now you have to finish your half. 1170 01:30:43,961 --> 01:30:46,364 We got plenty of time to worry about spending money. 1171 01:30:48,232 --> 01:30:49,166 Not right now. 1172 01:30:50,067 --> 01:30:51,903 Save it for Mexico. 1173 01:30:51,936 --> 01:30:53,871 Can we get married in Mexico? 1174 01:30:53,905 --> 01:30:55,740 Of course we can. 1175 01:30:55,773 --> 01:30:57,742 People do that all the time. 1176 01:30:57,775 --> 01:30:59,477 Now I'm gonna go to the bathroom 1177 01:30:59,510 --> 01:31:01,045 and get the rest of this money 1178 01:31:01,078 --> 01:31:03,681 and we gonna get back to the plan. 1179 01:31:03,714 --> 01:31:05,616 - All right? - Okay, babe. 1180 01:31:17,061 --> 01:31:18,162 Nicole. 1181 01:31:18,195 --> 01:31:19,697 Nicole, shh. 1182 01:31:19,730 --> 01:31:20,932 What's going on? 1183 01:31:20,965 --> 01:31:23,367 Just be quiet. It'll all be over soon. 1184 01:31:25,670 --> 01:31:27,437 What happened? 1185 01:31:27,471 --> 01:31:28,572 You got knocked out. 1186 01:31:30,942 --> 01:31:32,710 No, I mean, what's happening now? 1187 01:31:33,577 --> 01:31:35,246 Well, I'm running away. 1188 01:31:36,446 --> 01:31:37,248 Why? 1189 01:31:37,281 --> 01:31:39,283 Oh, now you care? 1190 01:31:39,317 --> 01:31:41,585 What you talkin' about, Nicole? I've always cared. 1191 01:31:41,619 --> 01:31:44,655 No, you didn't. You just wanted the money for yourself. 1192 01:31:44,689 --> 01:31:46,891 What're you talking about? That's not true. 1193 01:31:46,924 --> 01:31:48,693 When have you ever given me anything? 1194 01:31:50,061 --> 01:31:51,829 I gave you everything. 1195 01:31:51,862 --> 01:31:53,130 I gave you life. 1196 01:31:53,164 --> 01:31:56,167 I didn't ask for you to give me life. 1197 01:31:56,200 --> 01:31:59,036 The things I did ask for, you wouldn't give me. 1198 01:31:59,070 --> 01:32:00,004 That's a lie. 1199 01:32:01,072 --> 01:32:03,207 I bought you everything you have. 1200 01:32:03,240 --> 01:32:04,976 I bought the clothes you're wearing. 1201 01:32:05,009 --> 01:32:07,111 Only 'cause he wouldn't give me money to buy my own. 1202 01:32:07,144 --> 01:32:08,245 You're 16! 1203 01:32:08,279 --> 01:32:09,480 So what? 1204 01:32:09,513 --> 01:32:10,948 I'm not a child. 1205 01:32:10,982 --> 01:32:12,984 That's your problem. You're always treating me like a child. 1206 01:32:13,017 --> 01:32:14,352 Because you are one. 1207 01:32:15,753 --> 01:32:18,457 And what now? This is your 21-year-old boyfriend? 1208 01:32:18,489 --> 01:32:19,323 He's 28. 1209 01:32:20,825 --> 01:32:21,659 28? 1210 01:32:23,394 --> 01:32:25,830 How do you even meet a 28-year-old man? 1211 01:32:25,863 --> 01:32:28,165 That's none of your business. 1212 01:32:28,199 --> 01:32:29,400 28 year old... 1213 01:32:32,103 --> 01:32:34,839 That's where you've been when you were cutting classes. 1214 01:32:36,007 --> 01:32:38,209 What is he doing hanging around a high school? 1215 01:32:38,242 --> 01:32:40,344 You don't see anything wrong with that? 1216 01:32:40,378 --> 01:32:42,179 How could you not tell me this? 1217 01:32:42,213 --> 01:32:44,715 Why? So you can try and keep us apart? 1218 01:32:44,749 --> 01:32:46,350 He raped your mom. 1219 01:32:46,384 --> 01:32:47,551 Step-mom. 1220 01:32:47,585 --> 01:32:48,719 And killed her. 1221 01:32:49,587 --> 01:32:52,056 This is the guy you choose! 1222 01:32:52,089 --> 01:32:53,591 I never wanted her here. 1223 01:32:56,495 --> 01:32:58,497 I could never forgive you for this. 1224 01:32:58,529 --> 01:32:59,864 Oh, but you can forgive her 1225 01:32:59,897 --> 01:33:02,099 for making you think that Chris was yours? 1226 01:33:02,133 --> 01:33:03,468 Watch your tongue, little girl. 1227 01:33:03,502 --> 01:33:04,935 No! 1228 01:33:04,969 --> 01:33:07,338 You can't threaten me anymore. 1229 01:33:07,371 --> 01:33:08,606 I'm leaving. 1230 01:33:08,639 --> 01:33:11,075 I'm grown and I'm my own boss now. 1231 01:33:11,942 --> 01:33:12,777 And look you. 1232 01:33:13,944 --> 01:33:16,347 What're you gonna do? 1233 01:33:16,380 --> 01:33:18,115 And what, you think that grown man in there 1234 01:33:18,149 --> 01:33:20,584 is gonna take care of you like I did? 1235 01:33:20,618 --> 01:33:22,019 He's my fiance. 1236 01:33:23,154 --> 01:33:25,022 He takes better care of me than you. 1237 01:33:25,056 --> 01:33:26,157 Better than me? 1238 01:33:27,558 --> 01:33:30,027 You are so naive. 1239 01:33:30,061 --> 01:33:32,730 You know nothing of how a man thinks. 1240 01:33:32,763 --> 01:33:36,233 He already got what he wanted. He got in your pants! 1241 01:33:36,267 --> 01:33:38,235 And now he's got your family's fortune. 1242 01:33:39,603 --> 01:33:41,772 Eventually he'll get tired of you and move on! 1243 01:33:41,806 --> 01:33:44,375 Maybe find someone his own age, if he doesn't go to jail 1244 01:33:44,408 --> 01:33:46,744 and rot there like he should. 1245 01:33:46,777 --> 01:33:47,778 Along with you. 1246 01:33:49,180 --> 01:33:53,284 See, daddy, we've been together for a long time now. 1247 01:33:54,452 --> 01:33:56,187 And he loves me more than you ever did. 1248 01:33:57,421 --> 01:33:59,390 You're 16. 1249 01:34:00,257 --> 01:34:02,259 You know nothing about love. 1250 01:34:03,694 --> 01:34:06,664 And how long could you have possibly been dating that 1251 01:34:06,697 --> 01:34:07,532 rapist? 1252 01:34:08,432 --> 01:34:09,767 Seven months. 1253 01:34:10,634 --> 01:34:12,269 He's not a rapist. 1254 01:34:12,303 --> 01:34:13,437 Seven months? 1255 01:34:14,539 --> 01:34:16,140 And you think that's a long time. 1256 01:34:17,308 --> 01:34:19,910 I've been taking care of you for 16 years. 1257 01:34:22,646 --> 01:34:25,149 What will people say when they see you together? 1258 01:34:25,182 --> 01:34:26,717 He's twice your age. 1259 01:34:27,918 --> 01:34:29,220 The same thing they say 1260 01:34:29,253 --> 01:34:30,788 when they saw you and Sarah. 1261 01:34:32,524 --> 01:34:35,059 How could you be this stupid? 1262 01:34:37,728 --> 01:34:39,063 - Babe! - What? 1263 01:34:41,966 --> 01:34:43,734 You talking shit again? 1264 01:34:43,767 --> 01:34:45,504 You know what? 1265 01:34:45,537 --> 01:34:46,571 I'mma sic you. 1266 01:34:46,605 --> 01:34:47,438 No! 1267 01:34:53,744 --> 01:34:55,980 Are you proud of yourself? 1268 01:34:56,013 --> 01:34:58,315 Dating a child, having sex with a kid? 1269 01:34:58,349 --> 01:35:00,619 I'm not a kid. 1270 01:35:00,651 --> 01:35:02,453 You leave my daughter alone. 1271 01:35:03,654 --> 01:35:05,322 You just don't get it, do you? 1272 01:35:06,423 --> 01:35:08,893 She's not the daughter anymore, man. 1273 01:35:08,926 --> 01:35:09,760 She's mine. 1274 01:35:13,964 --> 01:35:16,167 You're going to jail for a long time. 1275 01:35:16,200 --> 01:35:17,001 Am I? 1276 01:35:17,034 --> 01:35:18,035 For murder, 1277 01:35:19,136 --> 01:35:20,771 kidnapping, 1278 01:35:20,804 --> 01:35:22,773 statutory rape! 1279 01:35:23,941 --> 01:35:25,976 I heard they love rapist in jail. 1280 01:35:27,278 --> 01:35:28,112 Do they? 1281 01:35:29,013 --> 01:35:29,847 Do they? 1282 01:35:31,148 --> 01:35:32,716 What you know about jail, huh? 1283 01:35:32,750 --> 01:35:33,751 Babe. 1284 01:35:33,784 --> 01:35:35,520 Please, you said you wouldn't. 1285 01:35:35,554 --> 01:35:36,387 I did. 1286 01:35:39,890 --> 01:35:40,791 But you was right. 1287 01:35:42,226 --> 01:35:46,464 He does know how to get under people's skin. 1288 01:35:46,498 --> 01:35:47,499 It's okay. 1289 01:35:49,733 --> 01:35:52,269 Okay. 1290 01:35:52,303 --> 01:35:53,837 Are you sure you can handle this? 1291 01:35:53,871 --> 01:35:55,206 Yes, of course. 1292 01:35:58,075 --> 01:36:00,744 I can't believe you let this guy talk you into this. 1293 01:36:00,778 --> 01:36:02,681 See, that's your problem. 1294 01:36:02,713 --> 01:36:04,315 That's your problem right there. 1295 01:36:05,716 --> 01:36:07,586 You don't give your daughter enough credit. 1296 01:36:07,619 --> 01:36:10,020 And what is that supposed to mean? 1297 01:36:10,054 --> 01:36:12,490 It was my plan, dad. 1298 01:36:12,524 --> 01:36:13,857 Who's the dumb one now? 1299 01:36:14,925 --> 01:36:15,759 What? 1300 01:36:17,761 --> 01:36:18,996 No. 1301 01:36:19,029 --> 01:36:20,197 See? 1302 01:36:20,231 --> 01:36:22,634 I'm smarter than you think. 1303 01:36:22,667 --> 01:36:24,101 What're talking about? 1304 01:36:24,134 --> 01:36:26,070 Why would you plan to kill your brother? 1305 01:36:26,103 --> 01:36:27,438 He wasn't my brother. 1306 01:36:27,472 --> 01:36:29,740 - And your mother! - Not my mother! 1307 01:36:30,908 --> 01:36:33,043 - What about me? - What about you? 1308 01:36:33,077 --> 01:36:35,212 What did you plan to do with your father? 1309 01:36:36,413 --> 01:36:38,516 And don't say I'm not your father. 1310 01:36:39,416 --> 01:36:40,251 You'll see. 1311 01:36:44,188 --> 01:36:45,022 Come on. 1312 01:36:46,357 --> 01:36:47,191 Oh! 1313 01:36:51,061 --> 01:36:52,997 We did it. 1314 01:36:53,030 --> 01:36:54,499 That's right. 1315 01:36:54,532 --> 01:36:55,366 We did. 1316 01:36:56,601 --> 01:36:58,135 You did. 1317 01:36:58,168 --> 01:36:59,471 I love you, babe. 1318 01:36:59,504 --> 01:37:00,371 Love you too. 1319 01:37:01,539 --> 01:37:02,607 Made me proud. 1320 01:37:03,774 --> 01:37:05,342 You're a genius. 1321 01:37:05,376 --> 01:37:07,512 Remember, all right? 1322 01:37:07,545 --> 01:37:08,713 It ain't over just yet. 1323 01:37:09,880 --> 01:37:12,283 Count to 100 before you do anything else. 1324 01:37:12,316 --> 01:37:13,551 Call me when everything calm down, 1325 01:37:13,585 --> 01:37:15,553 and I'll come back and get you. 1326 01:37:15,587 --> 01:37:17,589 Then we're gone forever. 1327 01:37:17,622 --> 01:37:19,423 Stay focused, though. 1328 01:37:19,457 --> 01:37:21,559 You still got work to do. 1329 01:37:23,227 --> 01:37:24,529 I got it. 1330 01:37:32,002 --> 01:37:33,370 So you're just gonna let him walk out 1331 01:37:33,404 --> 01:37:35,439 with everything this family has? 1332 01:37:37,441 --> 01:37:38,275 Nicole! 1333 01:37:50,120 --> 01:37:51,523 One, 1000. 1334 01:37:51,556 --> 01:37:53,123 Two, 1000. 1335 01:37:53,157 --> 01:37:54,124 Three, 1000. 1336 01:37:54,158 --> 01:37:55,893 Four, 1000. 1337 01:37:55,926 --> 01:37:56,728 Five, 1000. 1338 01:37:56,761 --> 01:37:57,729 Six, 1000. 1339 01:37:57,762 --> 01:37:59,531 Seven, 1000. 1340 01:37:59,564 --> 01:38:00,598 Eight, 1000. 1341 01:38:00,632 --> 01:38:01,733 Nine, 1000. 1342 01:38:01,766 --> 01:38:02,667 Ten, 1000. 1343 01:38:02,701 --> 01:38:04,669 - That's enough! - Sit down! 1344 01:38:07,237 --> 01:38:10,140 You're seriously gonna point a gun at your father again? 1345 01:38:12,577 --> 01:38:15,079 Put the gun down and get me out of these right now! 1346 01:38:15,112 --> 01:38:16,815 Sit back down! 1347 01:38:16,847 --> 01:38:17,782 Now! 1348 01:38:20,117 --> 01:38:21,285 Listen to me, child. 1349 01:38:21,318 --> 01:38:24,922 I'm not a child, and you listen to me. 1350 01:38:24,955 --> 01:38:27,792 If you don't think I'll pull this trigger, Dad... 1351 01:38:30,127 --> 01:38:32,096 So what, you gonna kill your old man? 1352 01:38:38,302 --> 01:38:41,071 You're gonna go to jail for a long time. 1353 01:38:41,105 --> 01:38:43,073 Nobody will be there to look after you. 1354 01:38:44,509 --> 01:38:46,778 Nobody will even be there to visit you or write to you. 1355 01:38:47,878 --> 01:38:49,146 It'll just be you! 1356 01:38:50,548 --> 01:38:52,484 And much bigger, much tougher women, 1357 01:38:52,517 --> 01:38:56,320 who have lived tough lives and didn't have their fathers, 1358 01:38:56,353 --> 01:38:58,422 me, around to buy them everything! 1359 01:39:00,357 --> 01:39:01,693 I'm not going to jail. 1360 01:39:01,726 --> 01:39:02,960 Yes, you will! 1361 01:39:02,993 --> 01:39:04,895 Unless you call the cops right now 1362 01:39:04,928 --> 01:39:06,897 and explain to them that this guy forced you- 1363 01:39:06,930 --> 01:39:08,733 - He didn't force me to do anything. 1364 01:39:09,900 --> 01:39:11,235 He didn't want me to do it. 1365 01:39:12,604 --> 01:39:14,773 He thought I could find where you hid the money, but, 1366 01:39:14,806 --> 01:39:16,073 you don't even trust me enough 1367 01:39:16,106 --> 01:39:18,075 to leave your bedroom door unlocked. 1368 01:39:19,276 --> 01:39:20,745 You really thought he was a stranger 1369 01:39:20,779 --> 01:39:23,013 and you couldn't even stand up to him for me? 1370 01:39:24,448 --> 01:39:26,818 He could've killed me and you wouldn't have cared. 1371 01:39:26,851 --> 01:39:30,421 All you care about is Sarah, the money, and Chris. 1372 01:39:30,454 --> 01:39:31,922 Not me. 1373 01:39:31,955 --> 01:39:33,825 All you ever did was talk down to me like I'm a child, 1374 01:39:33,858 --> 01:39:35,058 and I'm done with it! 1375 01:39:35,092 --> 01:39:36,728 That's not true, Nicole! 1376 01:39:38,596 --> 01:39:41,499 I love you. You're my daughter! 1377 01:39:41,533 --> 01:39:42,901 Not anymore. 1378 01:39:42,933 --> 01:39:44,769 Come on now, Nicole, stop this! 1379 01:39:45,969 --> 01:39:47,572 You can't tell me what to do anymore. 1380 01:39:47,605 --> 01:39:48,439 Stop it! 1381 01:39:52,142 --> 01:39:55,345 How do you intend on getting away with this? 1382 01:39:55,379 --> 01:39:56,881 You helped him kill people! 1383 01:39:56,915 --> 01:39:57,749 No. 1384 01:40:00,184 --> 01:40:03,721 You killed the baby when you found out he wasn't yours. 1385 01:40:03,755 --> 01:40:04,923 Then you beat her up when you found out 1386 01:40:04,955 --> 01:40:06,290 she was hiding it from you. 1387 01:40:08,325 --> 01:40:11,696 Then when she was unconscious, you committed suicide. 1388 01:40:11,729 --> 01:40:14,331 When she woke up, she was so distraught that she popped 1389 01:40:14,364 --> 01:40:16,099 a ton of sleeping pills. 1390 01:40:16,133 --> 01:40:17,502 What? 1391 01:40:17,535 --> 01:40:19,236 "Committed suicide?" 1392 01:40:20,805 --> 01:40:23,273 You two have been arguing for a long time now, 1393 01:40:24,709 --> 01:40:27,077 and then I came in and I found this gruesome scene. 1394 01:40:28,913 --> 01:40:30,080 Nicole, stop it! 1395 01:40:31,281 --> 01:40:32,484 Bye, Daddy. 1396 01:40:32,517 --> 01:40:33,585 Little girl, if you don't take that- 1397 01:40:33,618 --> 01:40:34,451 What? 1398 01:40:35,854 --> 01:40:37,622 What're you gonna do? 1399 01:40:38,890 --> 01:40:39,824 You little... 1400 01:41:12,122 --> 01:41:14,592 It's okay. You did really well. 1401 01:41:14,626 --> 01:41:17,829 Now, are you sure there are no family members we can call? 1402 01:41:18,897 --> 01:41:20,130 You're positive? 1403 01:41:20,163 --> 01:41:22,767 There's nobody else. I can stay here. 1404 01:41:22,800 --> 01:41:24,502 I'm sorry, you can't stay here. 1405 01:41:24,536 --> 01:41:26,504 - Why not? - Well, you're a minor. 1406 01:41:26,538 --> 01:41:28,405 We have to take you to a youth home. 1407 01:41:28,438 --> 01:41:30,173 There's one not too far from here. 1408 01:41:30,207 --> 01:41:31,676 You mean the group home? 1409 01:41:31,709 --> 01:41:34,311 Yes, it's not as bad as it sounds. 1410 01:41:34,344 --> 01:41:35,580 And it's only temporary. 1411 01:41:36,981 --> 01:41:38,650 Well, this is my house. Why can't I stay here? 1412 01:41:38,683 --> 01:41:40,852 Well, it's actually your father's condo 1413 01:41:40,885 --> 01:41:43,755 and you're too young to inherit it as it stands. 1414 01:41:43,788 --> 01:41:45,924 Don't worry, though, I will walk you in 1415 01:41:45,957 --> 01:41:48,459 and I will come back in a couple of days to check on you. 1416 01:41:48,493 --> 01:41:49,827 Okay? 1417 01:41:49,861 --> 01:41:52,195 I can go by myself. I'm not a child. 1418 01:41:52,229 --> 01:41:56,166 I'm sorry, Nicole. I have to take you in, it's policy. 1419 01:41:56,199 --> 01:41:58,402 The police are gonna escort us, 1420 01:41:58,435 --> 01:42:01,405 just to make sure you get there okay and sign you in. 1421 01:42:01,438 --> 01:42:03,007 They're waiting downstairs. 1422 01:42:03,041 --> 01:42:05,342 I have a friend that I can stay with. Can I call him? 1423 01:42:05,375 --> 01:42:06,844 No, I'm sorry. 1424 01:42:06,878 --> 01:42:08,913 I can't turn you over to anyone that isn't family. 1425 01:42:08,947 --> 01:42:10,347 What about an uncle? 1426 01:42:10,380 --> 01:42:11,214 An uncle? 1427 01:42:12,617 --> 01:42:14,852 I thought you said you had no family to contact? 1428 01:42:14,886 --> 01:42:17,421 I have an uncle, I just haven't seen him in a while 1429 01:42:17,454 --> 01:42:19,389 but we speak on the phone sometimes. 1430 01:42:19,423 --> 01:42:20,925 Well, how is he related to you? 1431 01:42:20,959 --> 01:42:23,226 - He's my mother's brother. - Okay. 1432 01:42:23,260 --> 01:42:24,361 Well, what's his name? 1433 01:42:25,530 --> 01:42:26,931 Oh, whoa. Slow down. 1434 01:42:26,965 --> 01:42:29,467 I understand you're having a rough day, 1435 01:42:29,500 --> 01:42:33,136 rougher than most people can possibly imagine, 1436 01:42:33,170 --> 01:42:35,305 but there are some laws and procedures that need 1437 01:42:35,339 --> 01:42:37,742 to be followed now that you're a ward of the court. 1438 01:42:37,775 --> 01:42:38,610 A what? 1439 01:42:40,110 --> 01:42:43,213 Well, you're now considered a child of the state, 1440 01:42:43,246 --> 01:42:47,250 which means that the government is your legal guardian. 1441 01:42:47,284 --> 01:42:49,554 I don't need a guardian. I can take care of myself. 1442 01:42:49,587 --> 01:42:51,055 I understand you're upset, Nicole, 1443 01:42:51,089 --> 01:42:53,625 but I need to know who you would like me to call. 1444 01:42:54,826 --> 01:42:57,194 It's my phone. Can I just make the call? 1445 01:42:57,227 --> 01:42:59,229 I'm sorry, my organization policy states 1446 01:42:59,262 --> 01:43:00,732 that I need to make your phone calls for you. 1447 01:43:00,765 --> 01:43:04,068 Will you please just let me make the phone call myself? 1448 01:43:07,204 --> 01:43:10,942 Okay, but I need to notate who you're going to call. 1449 01:43:10,975 --> 01:43:12,342 Their name and their address. 1450 01:43:13,745 --> 01:43:14,946 You can just write it down here 1451 01:43:14,979 --> 01:43:16,514 and I'll let you make the call. 1452 01:43:37,200 --> 01:43:39,671 It's busy. He might be trying to call me. 1453 01:43:39,704 --> 01:43:40,738 "John Doe?" 1454 01:43:41,939 --> 01:43:44,075 Okay, it's getting pretty late here. 1455 01:43:44,108 --> 01:43:46,678 I think we need to get it going, so grab your bag- 1456 01:43:46,711 --> 01:43:49,379 - No, no, no, no. No, he always answers. 1457 01:43:49,413 --> 01:43:51,448 Can you just let me try one more time? 1458 01:43:51,482 --> 01:43:52,684 Okay. 1459 01:43:52,717 --> 01:43:54,152 Last try. 1460 01:43:54,184 --> 01:43:56,286 But I'm gonna need a real name this time. 1461 01:44:00,491 --> 01:44:03,226 Police, open up! We have to get going. 1462 01:44:15,039 --> 01:44:17,141 Okay. This is it, Nicole. 1463 01:44:17,175 --> 01:44:18,743 I need that phone now. 1464 01:44:18,776 --> 01:44:19,744 - Wait. - Nicole. 1465 01:44:21,411 --> 01:44:24,082 Okay, looks like we're gonna have to do this the hard way. 1466 01:44:24,115 --> 01:44:26,684 I'm sorry, I know you're having an intense day 1467 01:44:26,718 --> 01:44:29,020 but I am gonna let the officers in now 1468 01:44:29,053 --> 01:44:30,588 and it would be in your best interest 1469 01:44:30,621 --> 01:44:32,289 if you came without any issues. 1470 01:44:34,357 --> 01:44:35,993 We're sorry. 1471 01:44:36,027 --> 01:44:38,596 The number you have dialed is not in service. 1472 01:44:38,629 --> 01:44:41,466 Please check the number and try again. 1473 01:44:41,499 --> 01:44:43,901 This is a recording. 1474 01:44:46,236 --> 01:44:47,839 We're sorry. 1475 01:44:47,872 --> 01:44:50,307 The number you have dialed is not in service. 1476 01:44:50,340 --> 01:44:53,211 Please check the number and try again. 1477 01:44:53,243 --> 01:44:55,713 This is a recording. 1478 01:44:57,982 --> 01:44:59,584 We're sorry. 1479 01:44:59,617 --> 01:45:02,053 The number you have dialed is not in service. 1480 01:45:02,086 --> 01:45:04,889 Please check the number and try again. 1481 01:45:04,922 --> 01:45:06,591 This is a recording. 1482 01:45:54,639 --> 01:45:56,874 You gotta stop lettin' him treat you like that. 1483 01:45:59,110 --> 01:45:59,944 Okay? 1484 01:46:01,045 --> 01:46:01,879 All right? 1485 01:46:03,748 --> 01:46:04,749 You're a grown woman. 1486 01:46:07,552 --> 01:46:09,153 What do you think I should do? 1487 01:46:12,422 --> 01:46:15,593 I'm sure I can come up with somethin'. 95640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.