All language subtitles for Gray.Matters.2006.1080p.WEBRip.x264.[YTS.LT]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,052 --> 00:00:13,100 [inspirational orchestral music] 2 00:00:18,670 --> 00:00:19,410 [record crackling] 3 00:00:19,454 --> 00:00:20,846 [upbeat ragtime music] 4 00:00:20,890 --> 00:00:21,891 [car honks] 5 00:00:21,934 --> 00:00:22,674 [upbeat rock music] 6 00:00:22,718 --> 00:00:23,458 [car honks] 7 00:00:23,501 --> 00:00:26,374 [engines rumbling] 8 00:00:28,115 --> 00:00:31,944 [contemplative synth music] 9 00:00:33,381 --> 00:00:36,993 [dramatic orchestral music] 10 00:02:04,167 --> 00:02:09,129 ["Cheek to Cheek" by Jane Krakowski and Tony Sotos] 11 00:02:12,567 --> 00:02:17,572 ♪ Heaven, I'm in heaven 12 00:02:18,399 --> 00:02:22,794 ♪ And my heart beats so that I can hardly speak ♪ 13 00:02:22,838 --> 00:02:24,840 [Sam groans] 14 00:02:24,883 --> 00:02:29,888 ♪ And I seem to find the happiness I seek ♪ 15 00:02:31,151 --> 00:02:36,156 ♪ When we're out together dancing cheek to cheek ♪ 16 00:02:37,940 --> 00:02:42,945 ♪ Heaven, I'm in heaven 17 00:02:44,076 --> 00:02:49,081 ♪ And the cares that hung around me through the week ♪ 18 00:02:50,213 --> 00:02:55,175 ♪ Seem to vanish like a gambler's lucky streak ♪ 19 00:02:56,915 --> 00:03:01,920 ♪ When we're out together dancing cheek to cheek ♪ 20 00:03:03,270 --> 00:03:06,490 ♪ Oh, I love to climb a mountain ♪ 21 00:03:06,534 --> 00:03:09,798 ♪ And to reach the highest peak ♪ 22 00:03:09,841 --> 00:03:12,148 ♪ But it doesn't thrill me half ♪ 23 00:03:12,192 --> 00:03:15,978 ♪ As much as dancing cheek to cheek ♪ 24 00:03:16,021 --> 00:03:19,329 ♪ Oh, I love to go out fishing 25 00:03:19,373 --> 00:03:22,550 ♪ In a river or a creek 26 00:03:22,593 --> 00:03:26,118 ♪ But I don't enjoy it half as much ♪ 27 00:03:26,162 --> 00:03:28,947 ♪ As dancing cheek to cheek 28 00:03:28,991 --> 00:03:31,776 ♪ Oh, dance with me 29 00:03:31,820 --> 00:03:35,606 ♪ I want my arms about you 30 00:03:35,650 --> 00:03:38,740 ♪ The charms about you 31 00:03:38,783 --> 00:03:42,265 ♪ Will carry me through to 32 00:03:42,309 --> 00:03:47,314 ♪ Heaven, I'm in heaven 33 00:03:48,053 --> 00:03:53,058 ♪ And my heart beats so that I can hardly speak ♪ 34 00:03:54,712 --> 00:03:59,717 ♪ And I seem to find the happiness I seek ♪ 35 00:04:00,892 --> 00:04:05,897 ♪ When we're out together dancing cheek to cheek ♪ 36 00:04:06,855 --> 00:04:07,986 [people clapping] 37 00:04:08,030 --> 00:04:09,161 ♪ Come on, dance with me 38 00:04:09,205 --> 00:04:10,206 ♪ I'll dance with you anytime 39 00:04:10,250 --> 00:04:12,600 ♪ I want my arms about you 40 00:04:12,643 --> 00:04:13,514 - [Gray] Yes! 41 00:04:13,557 --> 00:04:17,082 ♪ Oh, the charms about you 42 00:04:17,126 --> 00:04:20,956 ♪ Will carry me through to 43 00:04:20,999 --> 00:04:24,220 ♪ Heaven, I'm in heaven 44 00:04:24,264 --> 00:04:26,875 [people socializing] 45 00:04:26,918 --> 00:04:30,966 ♪ And my heart beats so that I can hardly speak ♪ 46 00:04:31,009 --> 00:04:32,359 - What do you say, beers on me? 47 00:04:32,402 --> 00:04:33,708 Cold ones on me. 48 00:04:33,751 --> 00:04:38,365 ♪ And I seem to find the happiness I seek ♪ 49 00:04:40,018 --> 00:04:44,022 ♪ When we're out together dancing ♪ 50 00:04:44,066 --> 00:04:46,547 ♪ Dancing and romancing 51 00:04:46,590 --> 00:04:51,595 ♪ We're out together dancing cheek to cheek ♪ 52 00:04:57,949 --> 00:05:00,952 ♪ Oh, dance with me 53 00:05:01,779 --> 00:05:02,519 - [Sam] Hey. 54 00:05:02,563 --> 00:05:03,955 - Help! 55 00:05:03,999 --> 00:05:05,217 - Okay. 56 00:05:05,261 --> 00:05:06,044 - Help. 57 00:05:07,089 --> 00:05:07,872 Oh. 58 00:05:09,309 --> 00:05:10,919 Don't rush over, okay? 59 00:05:10,962 --> 00:05:11,920 - Pick up something for dinner? 60 00:05:11,963 --> 00:05:13,443 - Yeah, mm. 61 00:05:13,487 --> 00:05:14,270 - What you got? 62 00:05:14,314 --> 00:05:16,185 - Okay, I got us steak. 63 00:05:17,795 --> 00:05:19,623 - Good. - And chicken. 64 00:05:19,667 --> 00:05:21,190 - Good. - And fish. 65 00:05:21,233 --> 00:05:22,931 - And fish. - And tofu. 66 00:05:22,974 --> 00:05:24,324 - Oh, good. - And tempeh. 67 00:05:24,367 --> 00:05:25,412 - Oh, great, we got tempeh. 68 00:05:25,455 --> 00:05:26,848 - I couldn't decide, and then I got 69 00:05:26,891 --> 00:05:28,589 the regular essentials, like asparagus and lettuce. 70 00:05:28,632 --> 00:05:29,459 [phone ringing] - I got it. 71 00:05:29,503 --> 00:05:31,331 - Oh, I'm not home, okay? 72 00:05:31,374 --> 00:05:33,637 Don't answer it, okay? - Yeah, you're not home. 73 00:05:33,681 --> 00:05:34,943 Hello? 74 00:05:34,986 --> 00:05:35,944 Hey, Carrie. 75 00:05:35,987 --> 00:05:37,075 Who? 76 00:05:37,119 --> 00:05:38,990 Yeah, she's right here. 77 00:05:43,038 --> 00:05:44,605 - Hey, honey. 78 00:05:44,648 --> 00:05:45,432 Dinner? 79 00:05:45,475 --> 00:05:46,607 No, we just rented a DVD. 80 00:05:46,650 --> 00:05:47,390 - Raging Bull. 81 00:05:47,434 --> 00:05:48,478 - We do too go out. 82 00:05:48,522 --> 00:05:50,001 I hate when you say that. 83 00:05:50,045 --> 00:05:51,263 - I hate it when she says that. 84 00:05:51,307 --> 00:05:55,180 - Okay, do you want a Merlot or cabernet? 85 00:05:55,224 --> 00:05:57,531 Do you want something fruity or full-bodied? 86 00:05:57,574 --> 00:05:59,837 Okay, okay, Californian, French, 87 00:05:59,881 --> 00:06:02,013 Argentinean, Chilean, Australian-- 88 00:06:02,057 --> 00:06:03,014 - Still at it? 89 00:06:03,058 --> 00:06:04,233 - Okay, you don't have to yell. 90 00:06:04,276 --> 00:06:08,759 [people socializing] [mellow salsa music] 91 00:06:08,803 --> 00:06:09,717 [Sam claps] 92 00:06:09,760 --> 00:06:10,848 That is amazing. 93 00:06:10,892 --> 00:06:12,720 - Oh my God, Carrie. 94 00:06:13,808 --> 00:06:15,549 - Can you believe this? 95 00:06:15,592 --> 00:06:16,376 Ta-da! 96 00:06:17,377 --> 00:06:18,943 - Carrie, good work. 97 00:06:20,989 --> 00:06:25,385 - I would like to say something, to Carrie and Derek 98 00:06:26,429 --> 00:06:31,391 and their lovely friends. [speaks in foreign language] 99 00:06:34,872 --> 00:06:37,048 - Oh, my goodness. [laughs] [glasses clinking] 100 00:06:37,092 --> 00:06:39,137 I don't know what it means, but it sounded beautiful. 101 00:06:39,181 --> 00:06:39,921 - It's a fake accent. 102 00:06:39,964 --> 00:06:40,922 He's from Poughkeepsie. 103 00:06:40,965 --> 00:06:42,402 - God, he is adorable. 104 00:06:42,445 --> 00:06:43,794 I could eat him alive. 105 00:06:43,838 --> 00:06:45,100 Do you think he's single? 106 00:06:45,143 --> 00:06:46,667 - I don't think he plays on your team. 107 00:06:46,710 --> 00:06:49,060 - No, but he's overweight, and poofs are very rarely beefy. 108 00:06:49,104 --> 00:06:50,888 I wrote a piece about that in a magazine once actually. 109 00:06:50,932 --> 00:06:52,368 - Did you? - Mm-hmm. 110 00:06:52,412 --> 00:06:55,197 - Carrie, do you have the new Liza Minnelli CD? 111 00:06:55,240 --> 00:06:56,285 - Mm. 112 00:06:56,328 --> 00:06:57,547 - Okay, and scratch my last comment. 113 00:06:57,591 --> 00:06:58,374 Cheers. - Cheers. 114 00:06:58,418 --> 00:06:59,506 - Cheers. 115 00:06:59,549 --> 00:07:00,811 - How's that new campaign coming along? 116 00:07:00,855 --> 00:07:03,553 Carrie tells me it's been brutal from the start. 117 00:07:03,597 --> 00:07:05,163 Oh, more for you, yeah? - Yes. 118 00:07:05,207 --> 00:07:06,469 - Red or white? - I'll have red. 119 00:07:06,513 --> 00:07:07,514 - Right. - Actually, I'll have white. 120 00:07:07,557 --> 00:07:08,732 - Okay. 121 00:07:08,776 --> 00:07:10,342 - You know, I'll have both. - All right. 122 00:07:10,386 --> 00:07:12,388 - Well, Julia Barlett is not an easygoing client. 123 00:07:12,432 --> 00:07:13,955 - She is the worst. 124 00:07:13,998 --> 00:07:16,000 - If Carrie wasn't on the account, I'd pull my hair out. 125 00:07:16,044 --> 00:07:17,045 - Oh, honey. 126 00:07:18,525 --> 00:07:19,874 - Doesn't mean you're getting a promotion before me. 127 00:07:19,917 --> 00:07:20,918 [Sam chuckles] 128 00:07:20,962 --> 00:07:22,964 - Ooh, you sneaky little bitch. 129 00:07:23,007 --> 00:07:24,487 - So, what do you do? 130 00:07:24,531 --> 00:07:27,534 - I'm doing my surgical residency at 131 00:07:27,577 --> 00:07:29,927 with a specialty in [beats] heart transplants. 132 00:07:29,971 --> 00:07:31,102 - Oh, fabulous. 133 00:07:31,146 --> 00:07:32,364 - Thanks. 134 00:07:32,408 --> 00:07:35,542 - And how long have you two been together? 135 00:07:37,457 --> 00:07:38,240 - Us two? 136 00:07:38,283 --> 00:07:39,720 - Mm-hmm. - 30 years. 137 00:07:39,763 --> 00:07:42,418 [both laughing] 138 00:07:42,462 --> 00:07:44,812 - I'm sorry, did I miss something? 139 00:07:44,855 --> 00:07:46,030 - Well, you were kidding, right? 140 00:07:46,074 --> 00:07:46,857 - No. 141 00:07:48,076 --> 00:07:48,990 - Gray's my sister. 142 00:07:49,033 --> 00:07:51,427 - Oh my God, no, ick, no! 143 00:07:51,471 --> 00:07:54,474 I thought that you two were an item. 144 00:07:54,517 --> 00:07:55,257 Well, I just- - What? 145 00:07:55,300 --> 00:07:56,127 These two? 146 00:07:56,171 --> 00:07:58,913 - Well, yeah, you seem so-- 147 00:07:58,956 --> 00:07:59,740 - So? 148 00:08:00,958 --> 00:08:03,831 - I don't know, so together, I guess. 149 00:08:03,874 --> 00:08:05,963 - Hey, what'd I miss? 150 00:08:06,007 --> 00:08:09,314 - Well, she thinks we're together. 151 00:08:09,358 --> 00:08:10,402 - [Gray] Like together, together? 152 00:08:10,446 --> 00:08:11,534 - Like screwing each other together. 153 00:08:11,578 --> 00:08:12,970 [Gray groans] - Yeah, well, whatever. 154 00:08:13,014 --> 00:08:14,624 - You're not the first one to think that, Elaine. 155 00:08:14,668 --> 00:08:15,712 - Thank you. - Let me tell you. 156 00:08:15,756 --> 00:08:16,887 - What? - They're very codependent. 157 00:08:16,931 --> 00:08:18,280 - We are not! - We are not! 158 00:08:18,323 --> 00:08:19,716 - Come on. 159 00:08:19,760 --> 00:08:21,022 - You rarely spend a minute apart, but if that's-- 160 00:08:21,065 --> 00:08:22,414 - We do too. 161 00:08:22,458 --> 00:08:23,894 - All day at work, we never see each other then. 162 00:08:23,938 --> 00:08:25,505 - How about that, remember? 163 00:08:25,548 --> 00:08:26,854 - You want to know something? 164 00:08:26,897 --> 00:08:28,551 I've even seen them share the same toothbrush. 165 00:08:28,595 --> 00:08:30,074 - [Both] One time. 166 00:08:30,118 --> 00:08:30,901 - Oh, ick. 167 00:08:30,945 --> 00:08:32,424 - One time is it's creepy. 168 00:08:32,468 --> 00:08:36,341 - Listen, I think that your relationship is charming. 169 00:08:36,385 --> 00:08:37,255 - Thank you. 170 00:08:37,299 --> 00:08:38,605 - Have you ever French-kissed? 171 00:08:38,648 --> 00:08:39,519 [Sam coughs] 172 00:08:39,562 --> 00:08:41,738 [people laughing] 173 00:08:41,782 --> 00:08:43,000 - That's beautiful. 174 00:08:43,044 --> 00:08:45,133 - We're gonna end up like the Delany sisters. 175 00:08:45,176 --> 00:08:46,177 - Who? 176 00:08:46,221 --> 00:08:47,396 - You know, the sisters that were 177 00:08:47,439 --> 00:08:48,963 103 and 105, and they never got married, 178 00:08:49,006 --> 00:08:51,226 and they just did yoga and headstands together every day. 179 00:08:51,269 --> 00:08:52,793 - Yeah, I'll tell you what, that's what we should do, 180 00:08:52,836 --> 00:08:54,664 do headstands together, get the circulation flowing. 181 00:08:54,708 --> 00:08:55,883 It'd be good for us. - I'm serious. 182 00:08:55,926 --> 00:08:57,667 We need to venture out. 183 00:08:57,711 --> 00:08:58,973 - Venture out, where? 184 00:08:59,016 --> 00:09:00,365 When? 185 00:09:00,409 --> 00:09:02,280 I'm too busy to date, and I'm not goin' to bars. 186 00:09:02,324 --> 00:09:03,455 The girls there, all they do is 187 00:09:03,499 --> 00:09:04,413 they talk about how fat they are. 188 00:09:04,456 --> 00:09:05,762 They're not fat. 189 00:09:05,806 --> 00:09:06,981 They're not fat girls. 190 00:09:07,024 --> 00:09:08,069 They're thin girls that think they're fat. 191 00:09:08,112 --> 00:09:09,592 You know what I want? 192 00:09:09,636 --> 00:09:11,202 I want a girl who's not afraid 193 00:09:11,246 --> 00:09:12,900 to eat a hot fudge sundae, okay, and have no guilt attached. 194 00:09:12,943 --> 00:09:14,945 That's what I want. 195 00:09:14,989 --> 00:09:16,425 - Can't you meet a cute intern at the hospital? 196 00:09:16,468 --> 00:09:18,862 - [buzzes] Wrong, can't do it, too dangerous. 197 00:09:18,906 --> 00:09:21,299 You can't have sexual tension and cut an artery. 198 00:09:21,343 --> 00:09:22,605 It's awkward. 199 00:09:22,649 --> 00:09:23,737 - Okay, I'll look for a hot fudge sundae girl 200 00:09:23,780 --> 00:09:25,347 for you, and you look for a guy for me 201 00:09:25,390 --> 00:09:28,350 who is deep and sensitive and funny. 202 00:09:28,393 --> 00:09:29,612 - Okay. 203 00:09:29,656 --> 00:09:31,179 - Someone who doesn't think Ginger Rogers 204 00:09:31,222 --> 00:09:32,876 is one of the Spice Girls. 205 00:09:32,920 --> 00:09:34,486 - Okay. 206 00:09:34,530 --> 00:09:37,011 - Someone who wouldn't consider going to Florida traveling. 207 00:09:37,054 --> 00:09:38,360 - All right. 208 00:09:38,403 --> 00:09:41,885 - Someone who's not afraid of Ethiopian food, 209 00:09:43,147 --> 00:09:44,409 someone who doesn't think that Truffaut's 210 00:09:44,453 --> 00:09:46,324 a kind of mushroom, someone who would 211 00:09:46,368 --> 00:09:48,196 call me an hour after our first date and say, 212 00:09:48,239 --> 00:09:50,894 "I am crazy about you, and I'm counting the minutes 213 00:09:50,938 --> 00:09:53,331 "until I could see you again." 214 00:09:54,681 --> 00:09:57,684 - That's not gonna be easy, darlin'. 215 00:09:57,727 --> 00:09:59,860 Ethiopian food, I like that. 216 00:10:02,297 --> 00:10:07,476 Eatin' with your fingers, things, it's quite festive. 217 00:10:07,519 --> 00:10:09,913 [both laughing] 218 00:10:09,957 --> 00:10:12,829 [traffic rumbling] 219 00:10:14,526 --> 00:10:16,964 [phone ringing] - Hey, Jimmy, happy birthday! 220 00:10:17,007 --> 00:10:18,095 Hi, Tommy. - Hi. 221 00:10:18,139 --> 00:10:20,097 - Oh, oh, sorry about that. 222 00:10:20,141 --> 00:10:21,577 Hey, Jenny, I promise I'll write my dates. 223 00:10:21,621 --> 00:10:22,970 I totally forgot, I'll do it in like two minutes. 224 00:10:23,013 --> 00:10:24,928 Oh my God, I'm so sorry I'm late. 225 00:10:24,972 --> 00:10:26,451 My Weight Watchers meeting went over, 226 00:10:26,495 --> 00:10:28,062 and it was too good to leave. 227 00:10:28,105 --> 00:10:29,237 - Why do you still go to those meetings? 228 00:10:29,280 --> 00:10:30,325 You have an awesome figure. 229 00:10:30,368 --> 00:10:31,543 - Oh, thanks. 230 00:10:31,587 --> 00:10:33,328 Derek thinks that I have flabby thighs. 231 00:10:33,371 --> 00:10:34,416 - Oh, he has nerve. 232 00:10:34,459 --> 00:10:35,286 He has a receding hairline. 233 00:10:35,330 --> 00:10:36,810 Did you mention that to him? 234 00:10:36,853 --> 00:10:37,854 Did you tell him to go to receding hairline meetings? 235 00:10:37,898 --> 00:10:39,769 - Yeah, I know, right? 236 00:10:39,813 --> 00:10:42,250 But trust me, the entertainment factor alone is worth it. 237 00:10:42,293 --> 00:10:43,947 Today, it was so crazy. 238 00:10:43,991 --> 00:10:46,471 There was this woman who was all mad at her husband 239 00:10:46,515 --> 00:10:48,038 for not letting her have dessert, 240 00:10:48,082 --> 00:10:51,302 so she breaks into the Soho Chocolate Factory 241 00:10:51,346 --> 00:10:54,088 and tried to drown herself in a vat of chocolate. 242 00:10:54,131 --> 00:10:55,437 - No. - Yes. 243 00:10:55,480 --> 00:10:56,917 - Like Augustus Gloop in Willy Wonka? 244 00:10:56,960 --> 00:11:00,747 - Exactly, it's like the cuckoo show. 245 00:11:00,790 --> 00:11:02,879 Ooh, let's see who's in Page Six today. 246 00:11:02,923 --> 00:11:04,141 - Carrie, we need to focus. 247 00:11:04,185 --> 00:11:05,099 I have a B-Pro presentation in three minutes 248 00:11:05,142 --> 00:11:06,883 with copy that's so pedestrian, 249 00:11:06,927 --> 00:11:08,276 it sounds like a crossing guard wrote it. 250 00:11:08,319 --> 00:11:09,756 - Really, what happened to that cheerleading idea? 251 00:11:09,799 --> 00:11:10,582 That was so good. 252 00:11:10,626 --> 00:11:11,801 It's so cool and kitsch. 253 00:11:11,845 --> 00:11:13,107 Kitsch is in. - You think it was good? 254 00:11:13,150 --> 00:11:14,238 I told Lana about it in the coffee room. 255 00:11:14,282 --> 00:11:15,370 She said it was a big mistake. 256 00:11:15,413 --> 00:11:16,719 She says Julia Barlett hates kitsch. 257 00:11:16,763 --> 00:11:17,546 - Lana? 258 00:11:17,589 --> 00:11:18,852 Don't listen to Lana. 259 00:11:18,895 --> 00:11:20,070 She's Mr. Phillips's secretary. 260 00:11:20,114 --> 00:11:21,681 What does she know? 261 00:11:21,724 --> 00:11:23,857 But I do think she does a lot more than just type for him. 262 00:11:23,900 --> 00:11:25,380 - Cough it up. 263 00:11:25,423 --> 00:11:26,555 - Okay, you wanna hear this? 264 00:11:26,598 --> 00:11:28,339 I heard some hot gossip. 265 00:11:28,383 --> 00:11:29,732 - Yeah. 266 00:11:29,776 --> 00:11:33,301 - Lana, wait, I feel like somebody's listening. 267 00:11:33,344 --> 00:11:36,913 Lana goes to Kemiko, my pedicurist, and told her, 268 00:11:36,957 --> 00:11:39,481 who then told Mrs. Karaquesh, my dry cleaner, that she 269 00:11:39,524 --> 00:11:41,483 and Mr. Phillips have been seeing each other for months. 270 00:11:41,526 --> 00:11:42,397 - No! 271 00:11:42,440 --> 00:11:43,920 - I know it's accurate gossip 272 00:11:43,964 --> 00:11:45,617 'cause Mrs. Karaquesh never gossips. 273 00:11:45,661 --> 00:11:46,836 - Oh my God! 274 00:11:46,880 --> 00:11:48,011 - Ever. 275 00:11:48,055 --> 00:11:48,838 Hey, Lana! 276 00:11:50,144 --> 00:11:50,884 - Hey! 277 00:11:50,927 --> 00:11:52,755 - Hey, what's up? 278 00:11:52,799 --> 00:11:54,061 Do you want to have lunch with us today? 279 00:11:54,104 --> 00:11:56,585 - Oh, I'd love to, but Mr. Phillips asked me 280 00:11:56,628 --> 00:11:58,065 to do some research for him, so-- 281 00:11:58,108 --> 00:11:58,935 - Oh, really? 282 00:11:58,979 --> 00:12:00,807 Oh, that's too bad. 283 00:12:00,850 --> 00:12:01,721 - Maybe next week? 284 00:12:01,764 --> 00:12:02,504 - Definitely. 285 00:12:02,547 --> 00:12:03,331 - Okay. 286 00:12:04,245 --> 00:12:05,028 - Bye. 287 00:12:06,900 --> 00:12:08,945 Research my ass. 288 00:12:08,989 --> 00:12:11,643 - You mean her ass. [snorts] 289 00:12:11,687 --> 00:12:14,734 [upbeat synth music] 290 00:12:24,613 --> 00:12:26,093 - [Narrator] B-Pro. 291 00:12:27,659 --> 00:12:28,878 - The campaign-- 292 00:12:28,922 --> 00:12:30,488 - Conrad, make sure the video system's on. 293 00:12:30,532 --> 00:12:33,883 I want the whole company to hear this. 294 00:12:33,927 --> 00:12:34,928 [machinery beeps] 295 00:12:34,971 --> 00:12:36,451 - It's on, sir. 296 00:12:36,494 --> 00:12:37,844 Carry on, Gray. 297 00:12:37,887 --> 00:12:42,022 - The campaign exudes nostalgia, comedy, thrill, 298 00:12:42,065 --> 00:12:45,155 excitement and cutting-edge fashion all under one banner. 299 00:12:45,199 --> 00:12:48,289 It'll appeal to a wide demographic and 300 00:12:48,332 --> 00:12:51,814 with an emotional end benefit of feeling charged up, 301 00:12:51,858 --> 00:12:53,816 to challenge themselves and seize 302 00:12:53,860 --> 00:12:56,166 the day and be the best they can be. 303 00:12:56,210 --> 00:13:01,215 [Jordan laughs] [people clapping and whooping] 304 00:13:04,000 --> 00:13:05,523 - Well, Julia? 305 00:13:05,567 --> 00:13:08,352 And I must say you look fantastic. 306 00:13:09,919 --> 00:13:11,094 What do you think? 307 00:13:11,138 --> 00:13:11,921 Great, no? 308 00:13:13,749 --> 00:13:14,532 - No. 309 00:13:16,186 --> 00:13:16,970 - No? 310 00:13:18,449 --> 00:13:19,233 - No. 311 00:13:20,930 --> 00:13:23,193 - Well, it's just an initial proposal. 312 00:13:23,237 --> 00:13:25,979 I mean, it still needs to be tweaked and tuned. 313 00:13:26,022 --> 00:13:30,200 - You only tweak or tune if something has potential. 314 00:13:32,420 --> 00:13:35,292 - We'll go back to the drawing board then, that's all. 315 00:13:35,336 --> 00:13:37,555 - Why don't you call me when you have 316 00:13:37,599 --> 00:13:39,862 something original to present? 317 00:13:39,906 --> 00:13:42,082 - Julia, I'm sure we have a bunch of, shut that thing off. 318 00:13:42,125 --> 00:13:43,561 I'm sure we have a bunch of things. 319 00:13:43,605 --> 00:13:44,780 This is just one of them. 320 00:13:44,824 --> 00:13:45,433 [machinery beeps] What's wrong with you? 321 00:13:45,476 --> 00:13:46,608 That was crap. 322 00:13:46,651 --> 00:13:48,001 Julia, just a second. 323 00:13:48,044 --> 00:13:50,786 [phone ringing] 324 00:13:50,830 --> 00:13:51,874 [mellow rock music] 325 00:13:51,918 --> 00:13:53,397 - I don't know, Sydney. 326 00:13:53,441 --> 00:13:55,878 I don't know if this kind of therapy is working for me. 327 00:13:55,922 --> 00:13:58,446 How come every road I take turns out to be a dead end? 328 00:13:58,489 --> 00:13:59,447 Why couldn't it be a fork? 329 00:13:59,490 --> 00:14:00,883 I like forks. 330 00:14:00,927 --> 00:14:02,363 At least with a fork, there's a choice, 331 00:14:02,406 --> 00:14:04,495 right or left or east or west or this way or that way. 332 00:14:04,539 --> 00:14:09,500 - Mm-hmm, why do you think you always reach these dead ends? 333 00:14:09,544 --> 00:14:11,024 - Ooh, you see, gutter ball. 334 00:14:11,067 --> 00:14:12,982 That's my life, a bunch of gutter balls. 335 00:14:13,026 --> 00:14:16,203 - Well, this is a perfect example of why having therapy 336 00:14:16,246 --> 00:14:18,553 in different locations is so important. 337 00:14:18,596 --> 00:14:21,817 Look at the deep symbolism in that gutter ball. 338 00:14:21,861 --> 00:14:23,775 No, this is good. 339 00:14:23,819 --> 00:14:25,821 This is very, very good. 340 00:14:32,349 --> 00:14:36,049 Can you think of one word that best describes 341 00:14:37,050 --> 00:14:39,661 the way your work situation makes you feel? 342 00:14:39,704 --> 00:14:41,010 - Can I have two? 343 00:14:41,054 --> 00:14:41,881 - No, one. 344 00:14:46,146 --> 00:14:47,712 [pins clatter] 345 00:14:47,756 --> 00:14:48,539 - Oh! 346 00:14:49,758 --> 00:14:51,107 Frustrated. 347 00:14:51,151 --> 00:14:52,108 - You're up. 348 00:14:52,152 --> 00:14:53,762 - All right. 349 00:14:53,805 --> 00:14:57,548 - [Sydney] Okay, another word for how you really feel 350 00:14:57,592 --> 00:15:00,812 when your brother wins all your races. 351 00:15:05,817 --> 00:15:07,471 - Frustrated. 352 00:15:07,515 --> 00:15:10,257 - Okay, another word for how you feel 353 00:15:10,300 --> 00:15:13,390 when you think about going on a date. 354 00:15:15,088 --> 00:15:16,132 - Closed for repairs. 355 00:15:16,176 --> 00:15:17,525 - That's not one word. 356 00:15:17,568 --> 00:15:20,180 - I know, but I can't help it. 357 00:15:20,223 --> 00:15:22,922 It's a weird thing, but I see myself 358 00:15:22,965 --> 00:15:27,970 as this charming hotel that's beautifully romantic 359 00:15:28,014 --> 00:15:31,887 and wonderful on the outside, but on the inside, 360 00:15:31,931 --> 00:15:34,063 it just needs a ton of renovations. 361 00:15:34,107 --> 00:15:36,326 Hence, closed for repairs. 362 00:15:38,285 --> 00:15:39,590 - Nice analogy. 363 00:15:41,941 --> 00:15:44,117 What kinds of renovations? 364 00:15:45,901 --> 00:15:48,991 - Getting a promotion at work, perfecting the tango, 365 00:15:49,035 --> 00:15:52,821 disowning my mother, getting liposuction under my chin. 366 00:15:52,864 --> 00:15:55,867 There's nothing worse than chin fat. 367 00:15:56,868 --> 00:15:59,654 - I think you need to let the idea 368 00:16:01,221 --> 00:16:03,049 of sharing your life with someone 369 00:16:03,092 --> 00:16:06,922 other than your brother enter your consciousness. 370 00:16:06,966 --> 00:16:08,097 - But how can I be conscious 371 00:16:08,141 --> 00:16:09,969 of something that I'm unconscious of? 372 00:16:10,012 --> 00:16:11,013 It's not like I don't date. 373 00:16:11,057 --> 00:16:11,840 I've had plenty of boyfriends. 374 00:16:11,883 --> 00:16:14,669 Maybe I'm in a dry spell. 375 00:16:14,712 --> 00:16:16,627 - Let's try something. 376 00:16:16,671 --> 00:16:20,022 How about keeping the hotel closed 377 00:16:20,066 --> 00:16:23,591 but keeping the veranda open for cocktails? 378 00:16:25,071 --> 00:16:26,246 - Well, I really like verandas. 379 00:16:26,289 --> 00:16:28,422 I love trellises, and I love arboretums. 380 00:16:28,465 --> 00:16:29,727 Aren't arboretums beautiful? 381 00:16:29,771 --> 00:16:31,294 And those houses with the porch out front-- 382 00:16:31,338 --> 00:16:33,035 - Gray, hold that thought 'cause we are out of time today, 383 00:16:33,079 --> 00:16:34,732 but we will resume this conversation 384 00:16:34,776 --> 00:16:37,431 next week at the rock climbing wall. 385 00:16:37,474 --> 00:16:38,258 Nice game. 386 00:16:42,784 --> 00:16:44,960 - And what happened to going to a movie? 387 00:16:45,004 --> 00:16:46,701 - How are you gonna meet anyone in a dark movie theater? 388 00:16:46,744 --> 00:16:48,050 - How are you gonna meet anyone at a dog park? 389 00:16:48,094 --> 00:16:49,225 Get off. - Hello. 390 00:16:49,269 --> 00:16:50,400 The dog park is a vortex for singles. 391 00:16:50,444 --> 00:16:51,836 - Hello, when did we become dog owners? 392 00:16:51,880 --> 00:16:54,056 [dog barking] 393 00:16:54,100 --> 00:16:55,101 No. 394 00:16:55,144 --> 00:16:57,973 [dog panting] 395 00:16:58,017 --> 00:17:00,062 [dog barking] 396 00:17:00,106 --> 00:17:01,324 I wash my hand of this whole fiasco. 397 00:17:01,368 --> 00:17:01,846 You're on your own here. - Wait, not so fast. 398 00:17:01,890 --> 00:17:02,891 - Ow, grabbing. 399 00:17:02,934 --> 00:17:04,066 - Check out center field. 400 00:17:04,110 --> 00:17:06,112 - What about, ah! 401 00:17:06,155 --> 00:17:09,071 - [gasps] Yes! [dog barks] 402 00:17:09,115 --> 00:17:10,899 - Holy smokes. 403 00:17:10,942 --> 00:17:12,161 - I'll do the pre-interview. 404 00:17:12,205 --> 00:17:13,684 If she's great, I'll scream, "Get the ball," 405 00:17:13,728 --> 00:17:15,382 and you casually swing over to close. 406 00:17:15,425 --> 00:17:17,036 - "Get the ball." 407 00:17:17,079 --> 00:17:19,038 - What, what? - There's no way she's single. 408 00:17:19,081 --> 00:17:19,821 - Do what I say. - You know what? 409 00:17:19,864 --> 00:17:21,040 Don't get bossy. 410 00:17:21,083 --> 00:17:22,867 [Gray whines] [Sam groans] 411 00:17:22,911 --> 00:17:23,825 - Try not to get hurt. 412 00:17:23,868 --> 00:17:25,000 Spazzy men are not attractive. 413 00:17:25,044 --> 00:17:27,959 - Some spazzy men are attractive. 414 00:17:30,353 --> 00:17:31,920 - [Gray] Gosh, you're so beautiful. 415 00:17:31,963 --> 00:17:33,617 - Thank you. - How old is she? 416 00:17:33,661 --> 00:17:36,403 - She just turned three in September, or should I say 21? 417 00:17:36,446 --> 00:17:38,013 - She's legal. [laughs] 418 00:17:38,057 --> 00:17:40,494 - Yeah, I suppose I should buy her her first cocktail, huh? 419 00:17:40,537 --> 00:17:43,105 - Maybe a liver martini with a beef jerky twist? 420 00:17:43,149 --> 00:17:46,630 - [laughs] I'm Charlie, originally Charlotte, 421 00:17:46,674 --> 00:17:49,459 but it always seemed too long and never quite suited me. 422 00:17:49,503 --> 00:17:50,721 - I'm Gray. 423 00:17:50,765 --> 00:17:51,940 You can't really shorten that or it'd be Gra. 424 00:17:51,983 --> 00:17:53,724 - [laughs] Nice to meet you. 425 00:17:53,768 --> 00:17:55,335 - Nice to meet you. 426 00:17:55,378 --> 00:17:56,945 Do you like old movies? 427 00:17:56,988 --> 00:17:57,902 - Yeah. - Dancing? 428 00:17:57,946 --> 00:17:59,208 Are you athletic? 429 00:17:59,252 --> 00:18:00,905 Do you watch the Discovery Channel? 430 00:18:00,949 --> 00:18:02,559 - Well-- - Do you have a boyfriend? 431 00:18:02,603 --> 00:18:03,908 What is your favorite dessert? 432 00:18:03,952 --> 00:18:07,129 - [laughs] Okay, let's see. 433 00:18:07,173 --> 00:18:09,218 I'm a 1940s movie buff. 434 00:18:09,262 --> 00:18:11,351 I love to swing dance. 435 00:18:11,394 --> 00:18:14,049 I've never been very good at sports. 436 00:18:14,093 --> 00:18:17,096 Love the Discovery Channel, nix-ay on the boyfriend, 437 00:18:17,139 --> 00:18:19,010 and, well, it's kind of a tossup. 438 00:18:19,054 --> 00:18:21,883 I like cheesecake, but I kind of love 439 00:18:21,926 --> 00:18:25,539 those big, gooey, hot fudge sundaes, so... 440 00:18:26,714 --> 00:18:31,719 - [laughs] Get the ball. [chuckles] 441 00:18:37,028 --> 00:18:39,379 [Gray laughs] 442 00:18:43,165 --> 00:18:44,166 - Who's that? 443 00:18:44,210 --> 00:18:45,428 Look at him! 444 00:18:45,472 --> 00:18:46,908 Oh, you're so cute. 445 00:18:46,951 --> 00:18:47,952 What's his name? 446 00:18:47,996 --> 00:18:49,476 - Fluffy. - Suki. 447 00:18:50,912 --> 00:18:52,174 - Fluffy is his first name. 448 00:18:52,218 --> 00:18:54,089 Suki is his pedestrian middle name. 449 00:18:54,133 --> 00:18:56,483 - Oh, well, you are so adorable. 450 00:18:56,526 --> 00:18:57,266 How old is he? 451 00:18:57,310 --> 00:18:58,485 - He's five. - One. 452 00:18:58,528 --> 00:19:01,052 He's one, I mean, he's one-five, he's 15. 453 00:19:01,096 --> 00:19:02,271 - This is my brother, Sam. 454 00:19:02,315 --> 00:19:03,054 - Sam. 455 00:19:03,098 --> 00:19:03,881 - Sam. 456 00:19:05,970 --> 00:19:07,363 My sea otter's name is Sam. 457 00:19:07,407 --> 00:19:08,712 - Is your sea otter's name Sam? 458 00:19:08,756 --> 00:19:10,105 - Yeah. 459 00:19:10,149 --> 00:19:11,715 - Wait, don't tell me you're one of those people 460 00:19:11,759 --> 00:19:13,369 that illegally keeps endangered animals in their apartment, 461 00:19:13,413 --> 00:19:14,501 like that guy that got caught with a leopard in his kitchen? 462 00:19:14,544 --> 00:19:15,850 - No, I'm a zoologist. 463 00:19:15,893 --> 00:19:17,895 I'm doing an internship at New York Aquarium. 464 00:19:17,939 --> 00:19:19,854 - Ha, that's a relief. 465 00:19:19,897 --> 00:19:21,508 - Free Willy is my favorite movie. 466 00:19:21,551 --> 00:19:22,596 [Charlie laughs] 467 00:19:22,639 --> 00:19:23,945 Well, Free Willy one, two, and three. 468 00:19:23,988 --> 00:19:25,990 It's hard to pick a favorite, and Jaws, 469 00:19:26,034 --> 00:19:30,038 Finding Nemo, Orca, Orca not so much. 470 00:19:30,081 --> 00:19:31,953 - Do you live around here? 471 00:19:31,996 --> 00:19:33,911 - Sort of, yeah, I'm staying 472 00:19:33,955 --> 00:19:35,478 on a friend's sofa for right now. 473 00:19:35,522 --> 00:19:37,480 I just moved here from San Francisco about three weeks ago. 474 00:19:37,524 --> 00:19:38,699 - I love San Francisco. 475 00:19:38,742 --> 00:19:40,004 - Really? 476 00:19:40,048 --> 00:19:42,006 Have you spent much time there? 477 00:19:42,050 --> 00:19:43,182 - Have I? 478 00:19:43,225 --> 00:19:44,444 - You've never been to San Francisco. 479 00:19:44,487 --> 00:19:46,054 - I know I've never been to San Francisco. 480 00:19:46,097 --> 00:19:47,447 I've never been to San Francisco but I know I would love it. 481 00:19:47,490 --> 00:19:48,056 Tony Bennett loves it, and he left his heart there. 482 00:19:48,099 --> 00:19:48,839 I love Tony Bennett. 483 00:19:48,883 --> 00:19:49,884 There you go. 484 00:19:49,927 --> 00:19:51,320 [dogs barking] 485 00:19:51,364 --> 00:19:52,495 - I have to go home for dinner. 486 00:19:52,539 --> 00:19:54,323 Can I have Flicker back? 487 00:19:54,367 --> 00:19:56,847 - Yeah, you can have Flicker Fluffy Suki back. 488 00:19:56,891 --> 00:19:57,761 That's the neighbor's dog. 489 00:19:57,805 --> 00:19:58,936 We just walk him while he takes 490 00:19:58,980 --> 00:20:00,503 piano lessons 'cause we love that dog. 491 00:20:00,547 --> 00:20:01,504 - He's a budding pianist. 492 00:20:01,548 --> 00:20:02,288 - That's so funny. 493 00:20:02,331 --> 00:20:03,463 Gypsy's not mine either. 494 00:20:03,506 --> 00:20:05,813 I dog walk on the side for extra cash. 495 00:20:05,856 --> 00:20:08,946 I should probably get her back, so... 496 00:20:10,470 --> 00:20:11,253 - Oh. 497 00:20:12,428 --> 00:20:14,387 - It was really nice to meet you both. 498 00:20:14,430 --> 00:20:18,521 - Nice meeting you both, you. - Nice meeting you. 499 00:20:19,609 --> 00:20:20,741 What are you waiting for? 500 00:20:20,784 --> 00:20:21,916 - What? - She's leaving. 501 00:20:21,959 --> 00:20:24,658 - I see she's leaving. 502 00:20:24,701 --> 00:20:26,399 All right, excuse me! 503 00:20:28,139 --> 00:20:29,663 Look, since you're new in town, if you're not doing 504 00:20:29,706 --> 00:20:31,142 anything tonight, maybe you'd like to join us? 505 00:20:31,186 --> 00:20:32,840 We're going out for tapas and some bad Spanish wine, 506 00:20:32,883 --> 00:20:33,667 if you'd like to join us. 507 00:20:33,710 --> 00:20:34,494 I just said that. 508 00:20:34,537 --> 00:20:35,625 Would you like to join us? 509 00:20:35,669 --> 00:20:37,061 Three times. 510 00:20:37,105 --> 00:20:38,280 - Yeah, I'd love to. 511 00:20:38,324 --> 00:20:41,936 [upbeat salsa music] - Okay. 512 00:20:44,155 --> 00:20:47,507 [waiter speaking in foreign language] 513 00:20:47,550 --> 00:20:50,640 [all speaking in foreign language] 514 00:20:50,684 --> 00:20:55,689 - Perfecto! [laughs] [speaks in foreign language] 515 00:20:57,256 --> 00:21:01,564 [all speaking in foreign language] 516 00:21:18,581 --> 00:21:22,063 - Oh, easy, Pancho Villa, these girls are con mio. 517 00:21:22,106 --> 00:21:23,325 More vino, por favor. 518 00:21:23,369 --> 00:21:25,066 [waiter speaking in foreign language] 519 00:21:25,109 --> 00:21:26,676 [Gray whoops] 520 00:21:26,720 --> 00:21:27,938 Gracias, gracias. 521 00:21:27,982 --> 00:21:31,072 [upbeat salsa music] 522 00:21:33,204 --> 00:21:37,383 [men singing in foreign language] 523 00:22:00,884 --> 00:22:02,582 - Carlos, cover me! 524 00:22:04,627 --> 00:22:05,759 I'm going in. 525 00:22:52,588 --> 00:22:54,590 - Okay, best food movie. 526 00:22:55,461 --> 00:22:56,766 - Like Water For Chocolate. 527 00:22:56,810 --> 00:22:58,072 - Babette's Feast, how 'bout Babette's Feast? 528 00:22:58,115 --> 00:22:59,421 - Yeah, okay. 529 00:22:59,465 --> 00:23:00,901 - Okay, Fatso starring Dom DeLuise. 530 00:23:00,944 --> 00:23:02,206 - Yeah. [laughs] - Oh, good one. 531 00:23:02,250 --> 00:23:03,469 Okay, is it me? 532 00:23:03,512 --> 00:23:05,340 Let's see, women you need to get away from. 533 00:23:05,384 --> 00:23:06,950 - Bette Davis in What Ever Happened to Baby Jane? 534 00:23:06,994 --> 00:23:08,909 - Ah, good one, I got Glenn Close 535 00:23:08,952 --> 00:23:10,780 in Fatal Attraction for the rabbit. 536 00:23:10,824 --> 00:23:11,868 - Kathy Bates in Misery. 537 00:23:11,912 --> 00:23:12,956 - Okay, okay. - Nice, nice. 538 00:23:13,000 --> 00:23:15,176 - How 'bout best screen kiss? 539 00:23:15,219 --> 00:23:17,352 - Clark Gable and Vivien Leigh in Gone with the Wind. 540 00:23:17,396 --> 00:23:19,049 - That's overrated, I think. 541 00:23:19,093 --> 00:23:22,183 I'll go with Cary Grant and Ingrid Bergman in Notorious. 542 00:23:22,226 --> 00:23:25,055 - Okay, I'll see your Notorious and I'll raise you 543 00:23:25,099 --> 00:23:27,449 Omar Sharif and Julie Christie in Doctor Zhivago. 544 00:23:27,493 --> 00:23:28,842 - Very good. - Okay, wait. 545 00:23:28,885 --> 00:23:30,757 I'll see your Doctor Zhivago and I will raise you 546 00:23:30,800 --> 00:23:32,846 Lady and the Tramp in Lady and the Tramp. 547 00:23:32,889 --> 00:23:34,195 - Winner, winner. 548 00:23:34,238 --> 00:23:35,544 The spaghetti pooch smooch, nothing's better. 549 00:23:35,588 --> 00:23:36,589 - Thank God we're home. 550 00:23:36,632 --> 00:23:38,242 My toes are even starting to swell. 551 00:23:38,286 --> 00:23:39,461 I'm exhausted. 552 00:23:39,505 --> 00:23:40,549 - Dogs are barking? 553 00:23:40,593 --> 00:23:41,768 No wonder, it's 4:30 in the morning. 554 00:23:41,811 --> 00:23:43,552 - Oh my God, I have to be up in three hours. 555 00:23:43,596 --> 00:23:44,640 - I'm wide awake. 556 00:23:44,684 --> 00:23:45,902 I feel like I could go for hours. 557 00:23:45,946 --> 00:23:47,251 I guess I'm nocturnal. - Oh, yeah? 558 00:23:47,295 --> 00:23:48,209 Me too, you should get to bed. 559 00:23:48,252 --> 00:23:49,123 How about a nightcap? 560 00:23:49,166 --> 00:23:50,559 - Great. - What the hell? 561 00:23:50,603 --> 00:23:52,213 I haven't pulled an all-nighter in ages. 562 00:23:52,256 --> 00:23:57,000 Let's go to Soho House or Sway or like a diner or something. 563 00:23:57,044 --> 00:23:58,480 [foot stomps] - Ow! 564 00:23:58,524 --> 00:24:00,308 - Don't you have that big meeting in the 565 00:24:00,351 --> 00:24:01,570 - What big meeting? 566 00:24:01,614 --> 00:24:02,441 - Big meeting in the morning that you have 567 00:24:02,484 --> 00:24:04,051 to get to, that big meeting? 568 00:24:04,094 --> 00:24:06,053 - Oh, that big meeting. 569 00:24:06,096 --> 00:24:06,836 Actually, I'm pretty tired. 570 00:24:06,880 --> 00:24:08,272 I should go to bed. 571 00:24:08,316 --> 00:24:10,623 It was great meeting you, Charlie. 572 00:24:10,666 --> 00:24:12,102 - Okay, goodnight. - It was great meeting you. 573 00:24:12,146 --> 00:24:12,973 I hope we can do this again. 574 00:24:13,016 --> 00:24:13,887 - Me too. 575 00:24:13,930 --> 00:24:15,671 I'm getting my keys, all right? 576 00:24:15,715 --> 00:24:16,977 - Straight to bed. 577 00:24:17,020 --> 00:24:18,021 - Goodnight. 578 00:24:18,979 --> 00:24:19,980 - Goodnight. 579 00:24:23,592 --> 00:24:27,204 [romantic orchestral music] 580 00:24:47,137 --> 00:24:49,792 [both chuckling] 581 00:24:57,452 --> 00:25:02,152 [upbeat piano and acoustic guitar music] 582 00:25:36,447 --> 00:25:37,710 Hey. 583 00:25:37,753 --> 00:25:38,580 - Hey. 584 00:25:40,408 --> 00:25:41,278 - You got in late last night. 585 00:25:41,322 --> 00:25:42,802 I didn't even hear you come in. 586 00:25:42,845 --> 00:25:44,891 - I'm just getting in now. 587 00:25:44,934 --> 00:25:46,806 - Sounds like you had a good time. 588 00:25:46,849 --> 00:25:47,676 - It was more than good. 589 00:25:47,720 --> 00:25:48,851 - She's pretty great. 590 00:25:48,895 --> 00:25:49,852 - She's more than great. 591 00:25:49,896 --> 00:25:51,158 - Don't blow it, okay? 592 00:25:51,201 --> 00:25:52,899 You're off to a strong start, but a girl can 593 00:25:52,942 --> 00:25:53,987 sense a glommer from a mile away. 594 00:25:54,030 --> 00:25:55,031 - She doesn't think I'm a glommer. 595 00:25:55,075 --> 00:25:56,163 - How do you know? 596 00:25:56,206 --> 00:25:57,033 She could be thinking you're a glommer 597 00:25:57,077 --> 00:25:58,121 and you don't even know it. 598 00:25:58,165 --> 00:25:59,514 - She doesn't think I'm a glommer. 599 00:25:59,558 --> 00:26:00,559 Trust me, I know she doesn't think I'm a glommer. 600 00:26:00,602 --> 00:26:02,169 - Glommer. - I know. 601 00:26:02,212 --> 00:26:03,910 Read my non-glomming lips, she doesn't think I'm a glommer. 602 00:26:03,953 --> 00:26:05,389 I know she doesn't-- - How do you know? 603 00:26:05,433 --> 00:26:06,216 She could think you're a glommer and you don't even know. 604 00:26:06,260 --> 00:26:07,130 - Do you know how I know? 605 00:26:07,174 --> 00:26:10,046 Because I asked her to marry me. 606 00:26:10,090 --> 00:26:11,526 - What? 607 00:26:11,570 --> 00:26:13,615 - And she said yes. 608 00:26:13,659 --> 00:26:15,617 [chuckles] Can you believe it? 609 00:26:15,661 --> 00:26:16,879 Anyway, we got our blood work done this morning, 610 00:26:16,923 --> 00:26:18,359 and we're going to Vegas this weekend 611 00:26:18,402 --> 00:26:20,927 and we want you to be our witness. 612 00:26:20,970 --> 00:26:21,971 - What? 613 00:26:22,015 --> 00:26:22,755 - I know. 614 00:26:22,798 --> 00:26:23,886 It's amazing. 615 00:26:24,887 --> 00:26:25,932 It's incredible. 616 00:26:25,975 --> 00:26:27,498 You know what she is? 617 00:26:27,542 --> 00:26:28,499 She's the sun. 618 00:26:28,543 --> 00:26:29,500 She's the stars. 619 00:26:29,544 --> 00:26:30,806 She's the moon. 620 00:26:30,850 --> 00:26:31,938 She's the jackpot. 621 00:26:31,981 --> 00:26:33,287 She's it. - You don't even know her! 622 00:26:33,330 --> 00:26:34,854 She could be an ax-murderer for all you know. 623 00:26:34,897 --> 00:26:38,335 - Oh, no, I forgot to ask her if she was an ax-murderer. 624 00:26:38,379 --> 00:26:39,510 You know what she isn't? 625 00:26:39,554 --> 00:26:40,860 An ax murderer, you know what she is? 626 00:26:40,903 --> 00:26:42,122 Perfect, she's perfect. 627 00:26:42,165 --> 00:26:44,951 Gray, remember what Mom always used to say? 628 00:26:44,994 --> 00:26:46,213 When it was right, we would know. 629 00:26:46,256 --> 00:26:47,388 Well, trust me. 630 00:26:47,431 --> 00:26:48,563 It's right. 631 00:26:48,607 --> 00:26:49,999 - Mom is divorced for the third time, 632 00:26:50,043 --> 00:26:51,044 and she lives in a commune. 633 00:26:51,087 --> 00:26:52,175 - How 'bout you stop being so J 634 00:26:52,219 --> 00:26:53,568 and start being happy for me, okay? 635 00:26:53,612 --> 00:26:54,700 - I am so not J. 636 00:26:54,743 --> 00:26:55,744 How could I be J? 637 00:26:55,788 --> 00:26:56,919 I'm not jealous of you when you're 638 00:26:56,963 --> 00:26:58,704 totally psychologically unstable. 639 00:26:58,747 --> 00:27:00,357 - I'm psychologically unstable? 640 00:27:00,401 --> 00:27:01,794 You're the one that said, "Get the ball." 641 00:27:01,837 --> 00:27:03,665 - Yeah, I said, "Get the ball," not, "Get the ring." 642 00:27:03,709 --> 00:27:05,101 - Gray, we're goin' to Vegas this weekend, 643 00:27:05,145 --> 00:27:06,973 and we are gonna get married, okay? 644 00:27:07,016 --> 00:27:08,104 Now, look, you can come with us. 645 00:27:08,148 --> 00:27:08,888 I booked you a room. 646 00:27:08,931 --> 00:27:10,411 I booked you a flight. 647 00:27:10,454 --> 00:27:11,934 If you come, great, and if you don't, that's your deal. 648 00:27:11,978 --> 00:27:13,196 But you know what? 649 00:27:13,240 --> 00:27:14,720 I'm gettin' married. 650 00:27:14,763 --> 00:27:15,982 - How does that happen? 651 00:27:16,025 --> 00:27:17,026 One minute you know someone, the next minute 652 00:27:17,070 --> 00:27:18,071 they're so desperate they propose 653 00:27:18,114 --> 00:27:19,942 to someone they met 24 hours ago. 654 00:27:19,986 --> 00:27:22,423 - Oh, hey, Gray Ghost, I kinda told Charlie 655 00:27:22,466 --> 00:27:23,903 that you'd meet her at Bloomingdale's 656 00:27:23,946 --> 00:27:25,382 to try on some wedding dresses. 657 00:27:25,426 --> 00:27:26,688 She doesn't have a lot of close friends in the city, 658 00:27:26,732 --> 00:27:28,690 and I thought it'd be fun for you two. 659 00:27:28,734 --> 00:27:29,604 - Forget it. 660 00:27:29,648 --> 00:27:31,693 There's no way that's happening. 661 00:27:31,737 --> 00:27:35,566 It's too frilly, something with a little less piff and poof. 662 00:27:35,610 --> 00:27:37,220 - Yeah, I think you're right, 663 00:27:37,264 --> 00:27:39,658 maybe something a little sexier. 664 00:27:39,701 --> 00:27:42,661 - If you want sexy, I got sexy. 665 00:27:42,704 --> 00:27:44,010 I mean, I know you kids aren't 666 00:27:44,053 --> 00:27:47,491 Little Bo Peep underneath those dresses. 667 00:27:48,710 --> 00:27:49,493 But... 668 00:27:51,452 --> 00:27:55,717 If you ask me, a sexy bride just doesn't sit right. 669 00:27:58,764 --> 00:28:03,072 A beautiful bride, yes, a glowing bride, of course, 670 00:28:04,117 --> 00:28:06,815 but sexy is, I just don't know. 671 00:28:09,078 --> 00:28:13,082 Personally, it makes me a little uncomfortable. 672 00:28:13,126 --> 00:28:14,693 - Really? 673 00:28:14,736 --> 00:28:16,477 Do you have anything in red with a slit up to the hip maybe? 674 00:28:16,520 --> 00:28:17,391 - Red! 675 00:28:17,434 --> 00:28:18,305 - She's kidding. 676 00:28:18,348 --> 00:28:19,262 - Just something with a little 677 00:28:19,306 --> 00:28:20,873 less piff and poof and no lace. 678 00:28:20,916 --> 00:28:24,964 - Oh, no lace, no problem, I will be right back. 679 00:28:25,007 --> 00:28:29,664 I just got in a Dior in duchess satin that is to die for. 680 00:28:29,708 --> 00:28:33,059 - Great. [laughs] 681 00:28:33,102 --> 00:28:34,582 - Are you sure you want to go through with this? 682 00:28:34,625 --> 00:28:38,107 Did you know that Sam cheats at Monopoly and he snores? 683 00:28:38,151 --> 00:28:39,456 And he's got a hairy back. 684 00:28:39,500 --> 00:28:40,849 - I work with animals. 685 00:28:40,893 --> 00:28:42,416 Hairy is a turn-on. 686 00:28:43,417 --> 00:28:45,898 Honestly, I was a goner the moment 687 00:28:45,941 --> 00:28:47,464 I saw him at the dog park. 688 00:28:47,508 --> 00:28:50,250 There's just something about his impish smile 689 00:28:50,293 --> 00:28:51,860 and that twinkle in his eye. 690 00:28:51,904 --> 00:28:52,861 - The smile isn't real. 691 00:28:52,905 --> 00:28:54,080 His teeth are capped. 692 00:28:54,123 --> 00:28:55,124 The twinkle in his eyes, it's like 693 00:28:55,168 --> 00:28:56,343 a reflection off his contacts. 694 00:28:56,386 --> 00:28:57,605 He's as blind as a bat. 695 00:28:57,648 --> 00:28:58,824 - Help me out of this thing. 696 00:28:58,867 --> 00:29:00,216 My breasts feel like prisoners. 697 00:29:00,260 --> 00:29:01,478 - Set them free. 698 00:29:01,522 --> 00:29:06,048 [peaceful orchestral music] 699 00:29:06,092 --> 00:29:08,703 Please tell me you don't wear stuff like that every day. 700 00:29:08,747 --> 00:29:09,486 - What? 701 00:29:09,530 --> 00:29:10,792 Lingerie? 702 00:29:10,836 --> 00:29:12,185 I love it. 703 00:29:12,228 --> 00:29:14,840 I've spent more on lingerie than I have on rent. 704 00:29:14,883 --> 00:29:16,058 - I haven't bought a new pair 705 00:29:16,102 --> 00:29:17,538 of underwear in over four years. [slurps] 706 00:29:17,581 --> 00:29:18,757 [Charlie chuckles] 707 00:29:18,800 --> 00:29:20,106 Ew, that's kind of gross, huh? 708 00:29:20,149 --> 00:29:23,109 - Why don't you try a dress on? 709 00:29:23,152 --> 00:29:24,197 - No. 710 00:29:24,240 --> 00:29:25,851 - Come on, this one's only $10,000. 711 00:29:25,894 --> 00:29:28,027 - No way, no way, not doin' it, never gonna happen. 712 00:29:28,070 --> 00:29:30,986 - Come on, it will be fun. 713 00:29:31,030 --> 00:29:31,813 Try it on. 714 00:29:31,857 --> 00:29:32,945 - Forget about it, no way, 715 00:29:32,988 --> 00:29:35,991 never happening, not gonna ever happen. 716 00:29:36,035 --> 00:29:38,820 [slurps] No! 717 00:29:38,864 --> 00:29:40,126 What if I damage it? 718 00:29:40,169 --> 00:29:42,868 - Shh, stay still while I get this zipper up. 719 00:29:42,911 --> 00:29:45,435 [Gray gasps] 720 00:29:49,875 --> 00:29:51,093 [Gray groans] 721 00:29:51,137 --> 00:29:54,401 [phone ringing] 722 00:29:54,444 --> 00:29:55,663 - Did you cover me? 723 00:29:55,706 --> 00:29:57,056 I was at the Bloomingdale's bridal salon. 724 00:29:57,099 --> 00:29:58,840 - Mr. Phillips came by at 9:30. 725 00:29:58,884 --> 00:29:59,972 - He did? 726 00:30:00,015 --> 00:30:01,364 - Yep, but I told him that you were 727 00:30:01,408 --> 00:30:02,844 at the gynecologist getting a pap smear. 728 00:30:02,888 --> 00:30:03,976 It shut him right up. 729 00:30:04,019 --> 00:30:05,281 - Good one. 730 00:30:05,325 --> 00:30:06,108 - So what were you doing at the Bloomingdale's 731 00:30:06,152 --> 00:30:07,370 bridal salon anyhow? 732 00:30:07,414 --> 00:30:08,981 - You know that girl Sam met at the dog park? 733 00:30:09,024 --> 00:30:10,025 - Don't tell me she's a man. 734 00:30:10,069 --> 00:30:11,418 - No! - Just kidding, sorry. 735 00:30:11,461 --> 00:30:12,941 I've been reading too many trashy magazines, what? 736 00:30:12,985 --> 00:30:15,770 - He asked her to marry him, and she said yes. 737 00:30:15,814 --> 00:30:16,815 - No! 738 00:30:16,858 --> 00:30:18,642 - Yes, the wedding is this weekend. 739 00:30:18,686 --> 00:30:19,382 - No! 740 00:30:19,426 --> 00:30:21,036 - Yes! - Come on. 741 00:30:21,080 --> 00:30:22,211 - The worst thing is I can't think 742 00:30:22,255 --> 00:30:23,473 of a reason why he shouldn't marry her. 743 00:30:23,517 --> 00:30:24,344 I mean, she's smart. 744 00:30:24,387 --> 00:30:25,127 She's beautiful. 745 00:30:25,171 --> 00:30:26,868 She's funny. 746 00:30:26,912 --> 00:30:28,261 She's amazing. 747 00:30:28,304 --> 00:30:30,393 - Oh, please, she's a gold-digging wench trying 748 00:30:30,437 --> 00:30:32,395 to hook her little claws into a resident surgeon 749 00:30:32,439 --> 00:30:34,310 before he makes the big bucks that she can later get 750 00:30:34,354 --> 00:30:38,880 her hands on in an ugly, ugly, ugly divorce settlement 751 00:30:38,924 --> 00:30:40,229 that her lawyer, who she's probably 752 00:30:40,273 --> 00:30:42,057 schtupping on the side, will handle. 753 00:30:42,101 --> 00:30:42,884 - You're not still taping All My Children 754 00:30:42,928 --> 00:30:44,320 every day, are you? 755 00:30:44,364 --> 00:30:45,756 - I TiVo it, but seriously, you must be flipping out 756 00:30:45,800 --> 00:30:48,803 that Sam is getting married, leaving you all alone, 757 00:30:48,847 --> 00:30:52,024 completely single, with no real prospects in the future? 758 00:30:52,067 --> 00:30:53,939 That's horrible. 759 00:30:53,982 --> 00:30:56,245 I feel so bad for you. 760 00:30:56,289 --> 00:30:57,464 - Promise me if I ever call you 761 00:30:57,507 --> 00:30:59,901 when I'm suicidal, you'll refer the call. 762 00:30:59,945 --> 00:31:00,641 - Sure. 763 00:31:00,684 --> 00:31:03,687 [upbeat jazz music] 764 00:31:05,515 --> 00:31:06,777 - Here you go, can I have some change? 765 00:31:06,821 --> 00:31:08,649 Kidding, don't spend it all on the slots. 766 00:31:08,692 --> 00:31:09,476 Red 21. 767 00:31:12,827 --> 00:31:14,568 This is awesome. 768 00:31:14,611 --> 00:31:15,874 [chuckles] Check this out. 769 00:31:15,917 --> 00:31:16,787 This is nuts. 770 00:31:16,831 --> 00:31:18,224 What are these, satin sheets? 771 00:31:18,267 --> 00:31:19,878 - It's a satin-cotton blend, possibly Egyptian cotton 772 00:31:19,921 --> 00:31:20,966 if this is the high-roller room. 773 00:31:21,009 --> 00:31:23,055 - Hello? - But don't get excited. 774 00:31:23,098 --> 00:31:24,317 'Cause you're not gonna be doin' 775 00:31:24,360 --> 00:31:26,667 any high-rollin' in this bed 'til tomorrow. 776 00:31:26,710 --> 00:31:27,450 - Says who? 777 00:31:27,494 --> 00:31:29,061 - Oh, says tradition. 778 00:31:29,104 --> 00:31:30,105 You're not supposed to see the bride 'til tomorrow morning. 779 00:31:30,149 --> 00:31:31,977 - Well then, where am I gonna stay? 780 00:31:32,020 --> 00:31:33,935 - In the dinky room down the hall that you booked for me. 781 00:31:33,979 --> 00:31:34,980 - I'm so not staying in the dinky room down the hall. 782 00:31:35,023 --> 00:31:36,503 - Please don't be mad, sweetie. 783 00:31:36,546 --> 00:31:37,634 - What? 784 00:31:37,678 --> 00:31:38,940 - I think some tradition is important. 785 00:31:38,984 --> 00:31:42,074 Besides, we haven't been apart in six whole days. 786 00:31:42,117 --> 00:31:42,944 It'll be fun. 787 00:31:42,988 --> 00:31:44,903 We can miss each other. 788 00:31:44,946 --> 00:31:45,991 - Yeah, all right. 789 00:31:46,034 --> 00:31:47,079 - Hi. 790 00:31:48,297 --> 00:31:50,299 - What are you guys gonna do without me? 791 00:31:50,343 --> 00:31:51,866 - Oh, none of your business. 792 00:31:51,910 --> 00:31:53,128 We'll see you at the chapel in the morning. 793 00:31:53,172 --> 00:31:54,434 - You're gonna get socked. 794 00:31:54,477 --> 00:31:56,175 [door bangs] [Sam groans] 795 00:31:56,218 --> 00:31:59,656 Ow, you're gonna get a half nelson. [groans] 796 00:31:59,700 --> 00:32:00,875 - Oh! 797 00:32:00,919 --> 00:32:05,140 - Ninja claw! [groans] - Hey! [laughs] 798 00:32:05,184 --> 00:32:06,402 Did you see the bathroom? 799 00:32:06,446 --> 00:32:07,273 It's insane. 800 00:32:07,316 --> 00:32:08,491 We have to take a bath. 801 00:32:08,535 --> 00:32:09,579 - Okay, I'll pour the bubbles. 802 00:32:09,623 --> 00:32:10,363 You order the bubbly. 803 00:32:10,406 --> 00:32:11,233 - Okay. 804 00:32:11,277 --> 00:32:12,931 - [Gray] Let's get toasted! 805 00:32:12,974 --> 00:32:14,019 - I can't get too drunk, though. 806 00:32:14,062 --> 00:32:15,107 I am getting married in the morning. 807 00:32:15,150 --> 00:32:16,369 - Exactly. 808 00:32:16,412 --> 00:32:18,240 - Right, I'll order two bottles. [chuckles] 809 00:32:18,284 --> 00:32:21,287 [mellow jazz music] 810 00:32:25,465 --> 00:32:26,248 Ta-da! 811 00:32:27,293 --> 00:32:29,991 - [laughs] I hope you didn't greet 812 00:32:30,035 --> 00:32:31,601 the room service guy like that. 813 00:32:31,645 --> 00:32:35,431 - Hmm, is that why he said he didn't need a tip? 814 00:32:35,475 --> 00:32:36,302 - Cheers! [laughs] 815 00:32:36,345 --> 00:32:37,129 - Cheers! 816 00:32:39,827 --> 00:32:41,002 Please tell me you work out 817 00:32:41,046 --> 00:32:42,656 three hours a day and eat like a gerbil. 818 00:32:42,699 --> 00:32:44,614 - Never been to a gym, and I'm a macaroni and cheese addict. 819 00:32:44,658 --> 00:32:45,876 - I hate you. 820 00:32:45,920 --> 00:32:47,530 - If I told you I had acne until I was 21, 821 00:32:47,574 --> 00:32:48,662 would that make you feel better? 822 00:32:48,705 --> 00:32:49,706 - A little. - Mm-hmm. 823 00:32:49,750 --> 00:32:51,143 My nickname was Connect the Dots. 824 00:32:51,186 --> 00:32:52,796 [both laughing] 825 00:32:52,840 --> 00:32:54,276 I have a toast. 826 00:32:54,320 --> 00:32:58,019 To my soon-to-be sister-in-law and my newfound friend. 827 00:32:58,063 --> 00:32:59,586 - That's a bathing suit you're wearing? 828 00:32:59,629 --> 00:33:01,240 You're not embarrassed, are you? 829 00:33:01,283 --> 00:33:02,850 - Yeah, zits or no zits, my ass hasn't 830 00:33:02,893 --> 00:33:04,069 looked that good since I was 17. 831 00:33:04,112 --> 00:33:05,157 I'm not taking off a thing. 832 00:33:05,200 --> 00:33:07,681 - [chuckles] I have a secret I want 833 00:33:07,724 --> 00:33:09,639 to share with you, but I don't know if I should. 834 00:33:09,683 --> 00:33:10,423 - You should. 835 00:33:10,466 --> 00:33:12,077 - You can't tell Sam. 836 00:33:12,120 --> 00:33:14,035 - Scout's honor, though I did get kicked out of the Brownies 837 00:33:14,079 --> 00:33:15,428 for stealing money out of my Cookie account, 838 00:33:15,471 --> 00:33:17,038 so I don't know if that counts. 839 00:33:17,082 --> 00:33:18,909 - Sam and I haven't had relations yet. 840 00:33:18,953 --> 00:33:19,954 - Relations? 841 00:33:19,998 --> 00:33:21,216 Relations means my Aunt Betty. 842 00:33:21,260 --> 00:33:23,610 - Relations as in intercourse. 843 00:33:23,653 --> 00:33:27,048 I decided to wait, and I don't know if that was a mistake. 844 00:33:27,092 --> 00:33:29,442 I mean, what if he's too big or if I'm too small? 845 00:33:29,485 --> 00:33:31,183 - T.M.I., hasn't anyone ever told you 846 00:33:31,226 --> 00:33:33,533 to test-drive a car before you buy it? 847 00:33:33,576 --> 00:33:36,144 [both laughing] 848 00:33:39,017 --> 00:33:43,325 [audience cheering and applauding] 849 00:33:44,805 --> 00:33:45,806 - Thank you. 850 00:33:46,676 --> 00:33:48,069 Thank you so much. 851 00:33:48,113 --> 00:33:49,636 Thank you very much. 852 00:33:49,679 --> 00:33:53,640 Well, I love Vegas, and I am certain that Vegas loves me 853 00:33:53,683 --> 00:33:55,946 because I lost a bundle on the slots last night. 854 00:33:55,990 --> 00:33:57,600 - Is this five or six? 855 00:33:57,644 --> 00:33:59,298 - I don't know, I lost count, but I think I'm gonna be sick. 856 00:33:59,341 --> 00:34:00,212 - No, you're not. 857 00:34:00,255 --> 00:34:01,648 We're just getting warmed up. 858 00:34:01,691 --> 00:34:02,779 - Geez. 859 00:34:02,823 --> 00:34:04,477 - For my next number, I'd like to give 860 00:34:04,520 --> 00:34:07,523 a warm welcome to my surprise guest, 861 00:34:08,350 --> 00:34:12,093 the delightful and charming Miss Charlie Kelsey. 862 00:34:12,137 --> 00:34:15,227 [audience applauding] [Gray squeals] 863 00:34:15,270 --> 00:34:16,054 - You didn't. 864 00:34:16,097 --> 00:34:17,272 - Did. - You didn't! 865 00:34:17,316 --> 00:34:18,273 - Did. - Why? 866 00:34:18,317 --> 00:34:20,841 [Gray yelps] 867 00:34:24,062 --> 00:34:25,280 - Come on, honey. 868 00:34:25,324 --> 00:34:27,326 How are you feeling this evening, Charlie? 869 00:34:27,369 --> 00:34:29,110 - Like I could throw up at any minute. 870 00:34:29,154 --> 00:34:31,112 - [Gloria] Well, that doesn't sound too pleasant. 871 00:34:31,156 --> 00:34:32,026 - No, I'm sorry. 872 00:34:32,070 --> 00:34:33,506 I didn't mean because of you. 873 00:34:33,549 --> 00:34:35,073 Can I just sit down, please? 874 00:34:35,116 --> 00:34:37,945 - Not too fast, not too fast, somebody has gone through 875 00:34:37,988 --> 00:34:41,601 a lot of trouble to hear you sing a number with me tonight. 876 00:34:41,644 --> 00:34:42,732 ♪ 12 877 00:34:42,776 --> 00:34:44,125 There, I sang a number, I'm going home. 878 00:34:44,169 --> 00:34:46,475 - Come on, girlfriend, I think we can do this. 879 00:34:46,519 --> 00:34:48,173 We can do this. 880 00:34:48,216 --> 00:34:50,088 [chuckles] Come on. 881 00:34:50,131 --> 00:34:51,306 Yeah, yeah, yeah, here we go. 882 00:34:51,350 --> 00:34:52,655 ["I Will Survive" by Gloria Gaynor] 883 00:34:52,699 --> 00:34:55,919 ♪ At first I was afraid, I was petrified ♪ 884 00:34:55,963 --> 00:34:59,706 ♪ Kept thinking I could never live without you by my side ♪ 885 00:34:59,749 --> 00:35:02,100 ♪ But then I spent so many nights ♪ 886 00:35:02,143 --> 00:35:05,581 ♪ Thinking how you did me wrong, and I grew strong ♪ 887 00:35:05,625 --> 00:35:07,583 ♪ And I learned how to get along ♪ 888 00:35:07,627 --> 00:35:11,500 ♪ So now you're back from outer space ♪ 889 00:35:11,544 --> 00:35:13,459 ♪ I just walked in to find you here ♪ 890 00:35:13,502 --> 00:35:15,417 ♪ With that sad look upon your face ♪ 891 00:35:15,461 --> 00:35:17,419 ♪ I should have changed that stupid lock ♪ 892 00:35:17,463 --> 00:35:19,508 ♪ I should have made you leave your key ♪ 893 00:35:19,552 --> 00:35:21,510 ♪ If I'd known for just one second ♪ 894 00:35:21,554 --> 00:35:23,164 ♪ You'd be back to bother me 895 00:35:23,208 --> 00:35:26,950 ♪ Go on, go, walk out the door 896 00:35:26,994 --> 00:35:31,955 ♪ Just turn around now 'cause you're not welcome anymore ♪ 897 00:35:31,999 --> 00:35:35,045 ♪ Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye ♪ 898 00:35:35,089 --> 00:35:36,830 ♪ Do you think I'd crumble 899 00:35:36,873 --> 00:35:38,701 ♪ Did you think I'd lay down and die ♪ 900 00:35:38,745 --> 00:35:42,488 ♪ Oh no, not I, I will survive 901 00:35:42,531 --> 00:35:46,796 ♪ Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive ♪ 902 00:35:46,840 --> 00:35:48,755 ♪ I've got all my life to live 903 00:35:48,798 --> 00:35:52,237 ♪ And I've got all my love to give and I'll survive ♪ 904 00:35:52,280 --> 00:35:54,282 ♪ I will survive 905 00:35:54,326 --> 00:35:58,156 ♪ Only the Lord could give me strength not to fall apart ♪ 906 00:35:58,199 --> 00:36:02,072 ♪ Though I tried hard to mend the pieces of my broken heart ♪ 907 00:36:02,116 --> 00:36:04,118 ♪ And I spent, oh, so many nights ♪ 908 00:36:04,162 --> 00:36:06,033 ♪ Just feeling sorry for myself ♪ 909 00:36:06,076 --> 00:36:09,906 ♪ I used to cry, but now I hold my head up high ♪ 910 00:36:09,950 --> 00:36:13,954 ♪ And you see me, somebody new 911 00:36:13,997 --> 00:36:15,999 ♪ I'm not that chained-up little person ♪ 912 00:36:16,043 --> 00:36:17,914 ♪ Still in love with you 913 00:36:17,958 --> 00:36:20,003 ♪ And so you felt like dropping in ♪ 914 00:36:20,047 --> 00:36:21,962 ♪ And just expect me to be free ♪ 915 00:36:22,005 --> 00:36:25,748 ♪ Now, I'm saving all my loving for someone who's loving me ♪ 916 00:36:25,792 --> 00:36:27,141 ♪ Go on, now, go 917 00:36:27,185 --> 00:36:29,143 - I can't believe I lost that much money. 918 00:36:29,187 --> 00:36:30,797 Don't tell Sam. - He liked you, too. 919 00:36:30,840 --> 00:36:32,407 - [Gray] Why did that... 920 00:36:32,451 --> 00:36:34,670 He kept buying me drinks. 921 00:36:34,714 --> 00:36:37,020 - Hey, somebody's got my purse! 922 00:36:37,064 --> 00:36:38,935 Somebody's stealing it. 923 00:36:40,763 --> 00:36:41,547 Ah. 924 00:36:43,505 --> 00:36:45,377 My wedding shoes. 925 00:36:45,420 --> 00:36:46,987 I had a good time tonight. 926 00:36:47,030 --> 00:36:47,857 - Me too. 927 00:36:50,512 --> 00:36:51,774 You can't go to sleep like that. 928 00:36:51,818 --> 00:36:52,906 You gotta get undressed. 929 00:36:52,949 --> 00:36:54,081 - Can't. 930 00:36:54,124 --> 00:36:56,953 - Oh, God, all right, I'll help you. 931 00:36:56,997 --> 00:37:01,480 - [Charlie] [moans] Sleeping. 932 00:37:01,523 --> 00:37:04,134 - Mm-hm. [hums] 933 00:37:10,619 --> 00:37:12,752 Oh, here, here's a shirt. 934 00:37:14,057 --> 00:37:16,712 - Do you think the woman was mad 935 00:37:16,756 --> 00:37:21,456 when I asked to see her husband's tattoo 936 00:37:22,588 --> 00:37:24,459 It wasn't pretty. 937 00:37:24,503 --> 00:37:28,420 I still don't know if it was a ship or a bunny. 938 00:37:30,900 --> 00:37:32,467 Did I tell you how happy I am 939 00:37:32,511 --> 00:37:34,600 you're gonna be my sister-in-law? 940 00:37:34,643 --> 00:37:36,471 - About 17 times. 941 00:37:36,515 --> 00:37:38,168 - Well, I mean it. 942 00:37:42,738 --> 00:37:46,525 [both smooching and giggling] 943 00:38:08,721 --> 00:38:11,245 [both moaning] 944 00:38:16,772 --> 00:38:17,773 - Oh my God. 945 00:38:20,167 --> 00:38:20,950 Oh my God! 946 00:38:22,735 --> 00:38:23,518 Oh my God! 947 00:38:26,086 --> 00:38:29,524 Oh my God. [spits] 948 00:38:29,568 --> 00:38:33,485 [lively acoustic guitar music] 949 00:38:36,139 --> 00:38:38,794 I can't believe that just happened. 950 00:38:38,838 --> 00:38:41,057 How can this be happening? 951 00:38:41,101 --> 00:38:45,279 You're marrying my brother tomorrow, for God's sake. 952 00:38:46,411 --> 00:38:48,630 Oh, this can't be happening. 953 00:38:48,674 --> 00:38:50,197 This is just a mistake, 954 00:38:50,240 --> 00:38:53,635 a meaningless, too-much-tequila mistake. 955 00:38:56,116 --> 00:38:57,160 Oh my God. 956 00:38:58,814 --> 00:38:59,598 Oh my God. 957 00:39:04,080 --> 00:39:07,040 [alarm beeping] 958 00:39:07,083 --> 00:39:09,999 [Charlie groans] 959 00:39:10,957 --> 00:39:12,567 - God, you're up early. 960 00:39:12,611 --> 00:39:14,395 - Up would mean that I've been down. 961 00:39:14,439 --> 00:39:16,049 - You're already dressed? 962 00:39:16,092 --> 00:39:19,966 [groans] I have a wicked headache. 963 00:39:20,009 --> 00:39:21,359 Can we order some coffee? 964 00:39:21,402 --> 00:39:23,056 - Don't you think we should talk? 965 00:39:23,099 --> 00:39:26,320 - [Charlie] Okay, can we talk while I get ready? 966 00:39:26,364 --> 00:39:28,322 - [Gray] Yeah, sure, I guess. 967 00:39:28,366 --> 00:39:29,149 - Great. 968 00:39:31,934 --> 00:39:33,893 I can't believe I'm getting married today. 969 00:39:33,936 --> 00:39:35,198 I'm not even nervous. 970 00:39:35,242 --> 00:39:37,244 - Good 'cause I'm freakin' out. 971 00:39:37,287 --> 00:39:38,941 - Oh my God, I'm sorry. 972 00:39:38,985 --> 00:39:40,465 I can be so insensitive sometimes. 973 00:39:40,508 --> 00:39:42,162 Are you really upset? 974 00:39:42,205 --> 00:39:44,425 - Yeah, I would be too if it were my brother. 975 00:39:44,469 --> 00:39:45,818 I'd be freaking out. 976 00:39:45,861 --> 00:39:46,949 - Well, I'm past freaking out. 977 00:39:46,993 --> 00:39:48,473 I'm molting. 978 00:39:48,516 --> 00:39:49,996 I know it was one of those crazy, spontaneous moments, 979 00:39:50,039 --> 00:39:52,215 but don't you feel weird at all? 980 00:39:52,259 --> 00:39:54,435 - Not really, I mean, I know it may seem strange, 981 00:39:54,479 --> 00:39:56,089 but the whole thing feels really natural. 982 00:39:56,132 --> 00:39:57,307 - Natural? - Mm-hmm. 983 00:39:57,351 --> 00:39:58,526 - I don't feel natural. 984 00:39:58,570 --> 00:40:00,398 I feel subnatural. [Charlie gargling] 985 00:40:00,441 --> 00:40:01,921 In fact, I feel like E.T. 986 00:40:01,964 --> 00:40:03,313 I wanna phone home, but if I phone home, 987 00:40:03,357 --> 00:40:05,533 Sam would answer, and that wouldn't be good. 988 00:40:05,577 --> 00:40:07,796 - Yeah, you were just taken by surprise. 989 00:40:07,840 --> 00:40:09,276 - Surprise? 990 00:40:09,319 --> 00:40:10,538 - Gray, come on. 991 00:40:10,582 --> 00:40:11,409 Sit down. 992 00:40:13,498 --> 00:40:14,237 Listen to me. 993 00:40:14,281 --> 00:40:15,543 - I'm listening. 994 00:40:15,587 --> 00:40:18,154 - Anyone would tell you the exact same thing. 995 00:40:18,198 --> 00:40:23,203 It is 100% normal to be feeling upset, sad, freaked out. 996 00:40:23,986 --> 00:40:26,075 In fact, considering everything, 997 00:40:26,119 --> 00:40:28,426 I think you're handling the whole thing really well. 998 00:40:28,469 --> 00:40:29,775 - Really? 999 00:40:29,818 --> 00:40:33,039 - Absolutely, your brother is getting married, 1000 00:40:33,082 --> 00:40:36,085 and deep down inside, you feel like you're losing him. 1001 00:40:36,129 --> 00:40:37,696 - That's why you think I'm freaking out? 1002 00:40:37,739 --> 00:40:39,654 You think I'm having separation anxiety? 1003 00:40:39,698 --> 00:40:42,788 [lively organ music] 1004 00:40:45,094 --> 00:40:46,008 ♪ Sweet Lord Jesus 1005 00:40:46,052 --> 00:40:47,053 ♪ He's sweet 1006 00:40:47,096 --> 00:40:48,097 ♪ Sweet Lord Jesus 1007 00:40:48,141 --> 00:40:48,881 ♪ So sweet 1008 00:40:48,924 --> 00:40:50,099 ♪ Sweet Lord Jesus 1009 00:40:50,143 --> 00:40:50,883 ♪ So sweet 1010 00:40:50,926 --> 00:40:52,319 ♪ Sweet Lord Jesus 1011 00:40:52,362 --> 00:40:54,147 - There's only one thing that can keep 1012 00:40:54,190 --> 00:40:57,367 a marriage together, and that is lovin'. 1013 00:40:59,282 --> 00:41:01,459 ♪ Oh, Lord, yeah 1014 00:41:01,502 --> 00:41:03,852 ♪ Hallelujah 1015 00:41:03,896 --> 00:41:07,073 - Praise be to love, yes, Lord. 1016 00:41:07,116 --> 00:41:08,596 ♪ Love - Oh. 1017 00:41:08,640 --> 00:41:11,773 - As the lucky messenger of our Lord and Savior above, 1018 00:41:11,817 --> 00:41:14,820 I look to the two of you with your bright smiles 1019 00:41:14,863 --> 00:41:16,952 of devotion and promise of commitment 1020 00:41:16,996 --> 00:41:20,434 here in the very house of the Lord above! 1021 00:41:20,478 --> 00:41:22,001 ♪ House of the Lord 1022 00:41:22,044 --> 00:41:23,524 ♪ Lo, House of the Lord 1023 00:41:23,568 --> 00:41:25,221 ♪ Peace, love, and devotion 1024 00:41:25,265 --> 00:41:26,614 ♪ Devotion and commitment 1025 00:41:26,658 --> 00:41:28,137 ♪ House of the Lord 1026 00:41:28,181 --> 00:41:29,487 ♪ Solid as a rock 1027 00:41:29,530 --> 00:41:30,966 ♪ Peace, love, and devotion 1028 00:41:31,010 --> 00:41:32,228 - Woo-hoo, yeah! 1029 00:41:32,272 --> 00:41:33,316 - This place is nuts. 1030 00:41:33,360 --> 00:41:35,014 - But before I continue, I must ask 1031 00:41:35,057 --> 00:41:39,409 if there's anybody here who has any objection whatsoever 1032 00:41:39,453 --> 00:41:41,977 to the union of these two lovebirds. 1033 00:41:42,021 --> 00:41:44,850 - [hiccups] I'm sorry. 1034 00:41:44,893 --> 00:41:46,634 Carry on, go ahead. 1035 00:41:46,678 --> 00:41:49,115 - As I was saying, if there's anybody here 1036 00:41:49,158 --> 00:41:51,291 who has an objection to the union 1037 00:41:51,334 --> 00:41:54,555 of these two love angels, speak their piece now. 1038 00:41:54,599 --> 00:41:57,123 [Gray hiccups] 1039 00:41:59,604 --> 00:42:00,474 - Oh my God, look out! 1040 00:42:00,518 --> 00:42:03,085 [all screaming] 1041 00:42:03,956 --> 00:42:05,566 Your hiccups gone? 1042 00:42:06,611 --> 00:42:07,960 - Actually, yes. 1043 00:42:08,003 --> 00:42:09,918 - Good, great. 1044 00:42:09,962 --> 00:42:12,791 Carry on, Minister, no one objects. 1045 00:42:12,834 --> 00:42:14,793 Right? - Right. 1046 00:42:14,836 --> 00:42:18,753 - Then by the power vested in me by the glorious state 1047 00:42:18,797 --> 00:42:22,801 of Nevada, I now pronounce you husband and wife. 1048 00:42:23,628 --> 00:42:27,153 You may now kiss the bride, yeah. 1049 00:42:27,196 --> 00:42:29,677 ["This Little Light of Mine"] 1050 00:42:29,721 --> 00:42:32,941 [woman vocalizing] 1051 00:42:32,985 --> 00:42:34,116 ♪ This little light of mine 1052 00:42:34,160 --> 00:42:35,378 ♪ This little light of mine 1053 00:42:35,422 --> 00:42:36,510 ♪ I'm gonna let it shine 1054 00:42:36,554 --> 00:42:37,685 ♪ I'm gonna let it shine 1055 00:42:37,729 --> 00:42:39,208 ♪ Oh, yeah, yeah 1056 00:42:39,252 --> 00:42:42,516 ♪ This little light of mine, I'm gonna let it shine ♪ 1057 00:42:42,560 --> 00:42:43,517 - See the light! 1058 00:42:43,561 --> 00:42:44,605 ♪ This little light of mine 1059 00:42:44,649 --> 00:42:45,737 - Look at 'em, sweet. 1060 00:42:45,780 --> 00:42:46,999 ♪ I'm gonna let it shine 1061 00:42:47,042 --> 00:42:48,348 - Let it shine. 1062 00:42:48,391 --> 00:42:51,046 ♪ Let it shine, let it shine, let it shine ♪ 1063 00:42:51,090 --> 00:42:52,831 - Let it shine on you. 1064 00:42:52,874 --> 00:42:56,008 [upbeat guitar music] 1065 00:42:56,051 --> 00:42:58,445 ♪ This is a girl on a different-- ♪ 1066 00:42:58,488 --> 00:43:00,578 - Hi, I'd like a hot dog with kraut 1067 00:43:00,621 --> 00:43:02,057 on one side and relish on the other 1068 00:43:02,101 --> 00:43:03,624 with ketchup on the kraut and mustard 1069 00:43:03,668 --> 00:43:07,541 on the relish, but don't let the two touch. 1070 00:43:07,585 --> 00:43:11,719 ♪ I'm with her, sha-la-la-la 1071 00:43:11,763 --> 00:43:16,768 ♪ Sha-la-la-la, I'm with her, sha-la-la-la ♪ 1072 00:43:19,684 --> 00:43:23,078 ♪ I had a dream that she would orbit round me ♪ 1073 00:43:23,122 --> 00:43:24,732 ♪ Her heavenly body-- 1074 00:43:24,776 --> 00:43:26,038 - Sydney, I need to talk to you right away. 1075 00:43:26,081 --> 00:43:27,996 This is an emergency. 1076 00:43:28,040 --> 00:43:28,823 Call me. 1077 00:43:31,043 --> 00:43:35,221 ♪ Now, I'm with her, sha-la-la-la ♪ 1078 00:43:35,264 --> 00:43:36,875 - Now, reach to your right. 1079 00:43:36,918 --> 00:43:40,574 Station your left leg on the rock in the middle. 1080 00:43:40,618 --> 00:43:43,142 All right, Gray, what's really going on? 1081 00:43:43,185 --> 00:43:45,144 I canceled a session with someone today 1082 00:43:45,187 --> 00:43:47,146 because you said it was an emergency. 1083 00:43:47,189 --> 00:43:48,408 - It is. 1084 00:43:48,451 --> 00:43:52,760 - Well, then, take a deep breath [breaths] 1085 00:43:52,804 --> 00:43:54,980 and tell me what's going on. 1086 00:43:56,024 --> 00:43:58,374 - Three short breaths, one long, that's what Sam and I did 1087 00:43:58,418 --> 00:43:59,419 when we were kids and there was something 1088 00:43:59,462 --> 00:44:00,855 that was difficult to talk about. 1089 00:44:00,899 --> 00:44:02,640 - Fine, then do that. 1090 00:44:04,076 --> 00:44:06,600 [Gray huffs] 1091 00:44:09,385 --> 00:44:11,387 - I think I'm gay. 1092 00:44:11,431 --> 00:44:12,475 - What was that? 1093 00:44:12,519 --> 00:44:13,651 - I can't say it again. 1094 00:44:13,694 --> 00:44:17,350 - Did you just say, "I think I'm gay"? 1095 00:44:17,393 --> 00:44:18,743 - It's like this. 1096 00:44:18,786 --> 00:44:20,135 For years, I thought I was content being single, 1097 00:44:20,179 --> 00:44:22,050 and I wasn't really interested in a relationship. 1098 00:44:22,094 --> 00:44:23,573 I thought that when Mr. Right came 1099 00:44:23,617 --> 00:44:25,488 into my life, he just would. 1100 00:44:25,532 --> 00:44:27,012 He wouldn't need some fancy invitation. 1101 00:44:27,055 --> 00:44:28,666 He would just arrive. 1102 00:44:28,709 --> 00:44:32,104 And then I realized that it's not Mr. Right I'm waiting for. 1103 00:44:32,147 --> 00:44:34,106 It's Mrs. Right. 1104 00:44:34,149 --> 00:44:34,933 - Oh. 1105 00:44:34,976 --> 00:44:36,891 - And I think I found her. 1106 00:44:36,935 --> 00:44:41,330 And I kissed her [sighs] and I think she kissed me back, 1107 00:44:41,374 --> 00:44:44,072 but I'm not sure 'cause I never kissed a girl before, 1108 00:44:44,116 --> 00:44:45,508 and I'm not sure what the rules are. 1109 00:44:45,552 --> 00:44:49,991 But I know that I liked it, and I think I like her. 1110 00:44:50,035 --> 00:44:51,601 Now I feel nauseous again. 1111 00:44:51,645 --> 00:44:53,212 - Why do you think you feel nauseous? 1112 00:44:53,255 --> 00:44:56,258 Do you think you committed some terrible sin 1113 00:44:56,302 --> 00:44:58,173 just because you kissed a girl? 1114 00:44:58,217 --> 00:44:59,087 Why? 1115 00:44:59,131 --> 00:45:00,088 If you're two consenting adults, 1116 00:45:00,132 --> 00:45:01,394 what's so terrible about that? 1117 00:45:01,437 --> 00:45:02,612 - Well, I don't know if she consented. 1118 00:45:02,656 --> 00:45:03,918 She was very drunk. 1119 00:45:03,962 --> 00:45:06,616 - Oh, so you believe you forced her to kiss you? 1120 00:45:06,660 --> 00:45:08,444 - No, no, not at all, she kissed me. 1121 00:45:08,488 --> 00:45:10,142 - Okay, I'm confused now. 1122 00:45:10,185 --> 00:45:11,752 - So am I. 1123 00:45:11,796 --> 00:45:12,884 You don't know what it's like. 1124 00:45:12,927 --> 00:45:14,363 One day, you think you're one thing, 1125 00:45:14,407 --> 00:45:16,539 and the next day, you realize you're something else. 1126 00:45:16,583 --> 00:45:18,237 I feel like I'm Dorothy in The Wizard of Oz, 1127 00:45:18,280 --> 00:45:20,543 and I'm in this new land and I want to get home, 1128 00:45:20,587 --> 00:45:23,329 but something is telling me maybe this is my home. 1129 00:45:23,372 --> 00:45:25,113 Maybe I shouldn't click my heels three times. 1130 00:45:25,157 --> 00:45:27,463 Maybe I should just stay here 1131 00:45:27,507 --> 00:45:29,857 and be nauseous with the Munchkins. 1132 00:45:29,901 --> 00:45:33,731 - What scares you most about this whole thing? 1133 00:45:36,734 --> 00:45:39,780 - That I'll lose Sam and he'll never talk to me again. 1134 00:45:39,824 --> 00:45:41,695 - Well, why would Sam even care? 1135 00:45:41,739 --> 00:45:43,262 - Well, call me crazy, but he might be 1136 00:45:43,305 --> 00:45:45,264 a little upset I kissed his wife. 1137 00:45:45,307 --> 00:45:47,005 - Whoa! [Gray shrieks] 1138 00:45:47,048 --> 00:45:49,921 [Gray gasps] 1139 00:45:49,964 --> 00:45:52,140 - Are you all right? 1140 00:45:52,184 --> 00:45:53,881 Oh, God, you're looking pale. 1141 00:45:53,925 --> 00:45:54,969 Maybe you should take some deep breaths. 1142 00:45:55,013 --> 00:45:56,014 - [Sydney] I'm fine. 1143 00:45:56,057 --> 00:45:57,363 - Well, I'm not, I'm a wreck. 1144 00:45:57,406 --> 00:45:58,277 I haven't slept in three days. 1145 00:45:58,320 --> 00:45:59,582 I've taken 42 showers. 1146 00:45:59,626 --> 00:46:00,932 I've been to a church, a temple 1147 00:46:00,975 --> 00:46:03,064 and a mosque, begging for forgiveness. 1148 00:46:03,108 --> 00:46:04,587 The Mormon place wouldn't let me in. 1149 00:46:04,631 --> 00:46:08,069 - I think we need to talk about this on level ground. 1150 00:46:08,113 --> 00:46:09,375 You're not thinking straight. 1151 00:46:09,418 --> 00:46:10,289 - No kidding. 1152 00:46:10,332 --> 00:46:14,249 - We need to get down. [pants] 1153 00:46:19,037 --> 00:46:19,994 Listen to me. 1154 00:46:20,038 --> 00:46:21,039 - I'm listening. 1155 00:46:21,082 --> 00:46:22,083 - You're not gay. 1156 00:46:22,127 --> 00:46:23,128 - I'm not? 1157 00:46:23,171 --> 00:46:24,651 - No, you're not. 1158 00:46:24,694 --> 00:46:25,434 - [Gray] How do you know? 1159 00:46:25,478 --> 00:46:27,001 - Because it's textbook. 1160 00:46:27,045 --> 00:46:27,915 - Insanity? 1161 00:46:27,959 --> 00:46:29,656 - No, what you did was normal. 1162 00:46:29,699 --> 00:46:31,223 It was almost predictable. 1163 00:46:31,266 --> 00:46:33,399 You were so jealous of Charlie 1164 00:46:33,442 --> 00:46:37,142 that you subconsciously tried to sabotage Sam's marriage. 1165 00:46:37,185 --> 00:46:38,056 Read my lips. 1166 00:46:39,622 --> 00:46:41,102 You are not gay. 1167 00:46:41,146 --> 00:46:42,147 - I'm not? 1168 00:46:42,190 --> 00:46:43,061 - [Sydney] No, you're not. 1169 00:46:43,104 --> 00:46:44,453 - Are you sure? - Yes! 1170 00:46:44,497 --> 00:46:45,977 - Because my mind is reeling with these feelings 1171 00:46:46,020 --> 00:46:48,153 and emotions, and my heart's telling me that I-- 1172 00:46:48,196 --> 00:46:51,112 - Actually, our time is up for today. 1173 00:46:51,156 --> 00:46:55,682 Now, forget about Sam and get out there and date. 1174 00:46:55,725 --> 00:46:58,946 Your hotel is open for business. 1175 00:46:58,990 --> 00:47:00,078 Got it? 1176 00:47:00,121 --> 00:47:01,819 Now, I will see you next week 1177 00:47:01,862 --> 00:47:04,952 at the batting cages at Chelsea Piers. 1178 00:47:04,996 --> 00:47:06,127 Nice climb. 1179 00:47:09,435 --> 00:47:11,089 - My hotel is open. 1180 00:47:11,132 --> 00:47:12,307 I have suites, junior suites, 1181 00:47:12,351 --> 00:47:15,180 deluxe accommodations available. 1182 00:47:16,355 --> 00:47:17,878 Hey. [chuckles] - Hey. 1183 00:47:17,922 --> 00:47:19,097 That's a great outfit. 1184 00:47:19,140 --> 00:47:20,663 - Thanks. 1185 00:47:20,707 --> 00:47:22,883 - Actually, my grandfather always told me it's much nicer 1186 00:47:22,927 --> 00:47:25,407 to say, "That outfit looks very becoming on you." 1187 00:47:25,451 --> 00:47:26,974 - Well, thanks to you and your pops. 1188 00:47:27,018 --> 00:47:30,412 - [chuckles] Whoa, that coffee smells great. 1189 00:47:30,456 --> 00:47:32,197 I'm on this no-caffeine kick right now, 1190 00:47:32,240 --> 00:47:33,938 but I still find myself hanging around Starbucks 1191 00:47:33,981 --> 00:47:35,200 trying to get an aroma buzz. 1192 00:47:35,243 --> 00:47:36,984 - [chuckles] Actually, it's not all coffee. 1193 00:47:37,028 --> 00:47:39,639 It's one-third coffee, one-third cocoa, one-third chai 1194 00:47:39,682 --> 00:47:40,858 with a little bit of steamed soy 1195 00:47:40,901 --> 00:47:43,034 and cinnamon and a little bit of nutmeg. 1196 00:47:43,077 --> 00:47:43,948 - Wow, that's a new one. 1197 00:47:43,991 --> 00:47:45,036 [both chuckling] 1198 00:47:45,079 --> 00:47:47,168 [Gray muttering] 1199 00:47:47,212 --> 00:47:47,952 What was that? 1200 00:47:47,995 --> 00:47:49,214 - Mm, nothing. 1201 00:47:50,171 --> 00:47:53,566 Would you like to have dinner with me tonight? 1202 00:47:53,609 --> 00:47:55,002 - Wow, that took guts. 1203 00:47:55,046 --> 00:47:58,571 - [laughs] Would you? 1204 00:47:58,614 --> 00:48:00,921 - Sure, what time? 1205 00:48:00,965 --> 00:48:02,531 - Raoul's at 10:00. 1206 00:48:02,575 --> 00:48:03,619 - All right, well, I'll see you then. 1207 00:48:03,663 --> 00:48:04,751 [elevator dings] 1208 00:48:04,794 --> 00:48:05,926 - Great, are you going up? 1209 00:48:05,970 --> 00:48:09,321 - Down. - Okay, see you tonight. 1210 00:48:09,364 --> 00:48:10,104 Oh! 1211 00:48:10,148 --> 00:48:11,453 - Are you okay? 1212 00:48:16,023 --> 00:48:17,198 Is anything sprained, anything broken? 1213 00:48:17,242 --> 00:48:18,330 Maybe we should call a doctor. 1214 00:48:18,373 --> 00:48:19,418 - I'm fine, thank you. - Are you sure? 1215 00:48:19,461 --> 00:48:22,203 - Yes. [sighs] 1216 00:48:27,078 --> 00:48:28,296 Would you like to have dinner with me tonight? 1217 00:48:28,340 --> 00:48:30,864 Say eight o'clock at Raoul's? 1218 00:48:35,042 --> 00:48:36,043 - Me? 1219 00:48:36,087 --> 00:48:36,914 - Mm-hmm. 1220 00:48:38,219 --> 00:48:40,482 - Oh, well, you know, I'm a pretty busy guy. 1221 00:48:40,526 --> 00:48:42,745 I'm usually booked up every night. 1222 00:48:42,789 --> 00:48:45,009 I'd have to check my schedule. 1223 00:48:45,052 --> 00:48:47,663 Yeah, yeah, I think I can do that. 1224 00:48:47,707 --> 00:48:50,275 - Great. [sighs] 1225 00:48:50,318 --> 00:48:51,232 - Cool. 1226 00:48:51,276 --> 00:48:53,669 [elevator dings] 1227 00:48:53,713 --> 00:48:57,282 - Hey, Gray, Gray Ghost, need a little help? 1228 00:48:57,325 --> 00:49:00,024 Oh, you did some serious, oh, damage. 1229 00:49:00,067 --> 00:49:01,286 Holy smokes, look at you. 1230 00:49:01,329 --> 00:49:02,635 What's the occasion? 1231 00:49:02,678 --> 00:49:04,245 - I got a couple of dates tonight. 1232 00:49:04,289 --> 00:49:05,551 - A couple? 1233 00:49:05,594 --> 00:49:06,856 - Yeah, I got a eight o'clock dinner with one, 1234 00:49:06,900 --> 00:49:08,293 and I got a 10 o'clock dinner with the other. 1235 00:49:08,336 --> 00:49:09,076 - That's great. 1236 00:49:09,120 --> 00:49:10,164 You look great. 1237 00:49:10,208 --> 00:49:11,252 Did you get that rash you always get 1238 00:49:11,296 --> 00:49:12,297 on your chest before you go out-- 1239 00:49:12,340 --> 00:49:13,124 - No, why do you have to remind me? 1240 00:49:13,167 --> 00:49:14,168 - I'm just trying to help. 1241 00:49:14,212 --> 00:49:14,952 Look, is now a good time to talk? 1242 00:49:14,995 --> 00:49:16,344 - About what? 1243 00:49:16,388 --> 00:49:17,867 - I just wanted to check in and see 1244 00:49:17,911 --> 00:49:19,739 when you thought you might get your own place. 1245 00:49:19,782 --> 00:49:21,741 I know we get along great, and Charlie loves you, 1246 00:49:21,784 --> 00:49:23,395 she's gonna love that outfit, but we are newlyweds, 1247 00:49:23,438 --> 00:49:24,918 so I thought you might. [clicks tongue] 1248 00:49:24,962 --> 00:49:25,963 - Why don't you find a new apartment? 1249 00:49:26,006 --> 00:49:27,094 Do you know how hard it is to find 1250 00:49:27,138 --> 00:49:28,139 a rent-controlled place in the city? 1251 00:49:28,182 --> 00:49:29,444 Why do I have to be the one to move? 1252 00:49:29,488 --> 00:49:30,793 - For two reasons, one, the lease is in my name, 1253 00:49:30,837 --> 00:49:32,012 and, two, I found the apartment first. 1254 00:49:32,056 --> 00:49:33,187 - Well, that's 'cause a 90-year-old woman 1255 00:49:33,231 --> 00:49:34,623 died on your shift at the hospital, 1256 00:49:34,667 --> 00:49:36,277 and her body wasn't even cold before you were calling 1257 00:49:36,321 --> 00:49:37,844 the super, claiming to be her nephew. 1258 00:49:37,887 --> 00:49:39,454 - I didn't hear you complaining back then. 1259 00:49:39,498 --> 00:49:40,542 As a matter of fact, you went to her funeral as I recall. 1260 00:49:40,586 --> 00:49:41,456 - Yeah, that's 'cause I'm sensitive 1261 00:49:41,500 --> 00:49:42,501 and not a mean ogre like you. 1262 00:49:42,544 --> 00:49:43,719 You can't kick me out. 1263 00:49:43,763 --> 00:49:45,025 I decorated the whole apartment. 1264 00:49:45,069 --> 00:49:47,158 I even grouted the bathroom tiles myself. 1265 00:49:47,201 --> 00:49:48,724 - I'm not kicking you out on the street. 1266 00:49:48,768 --> 00:49:49,987 I'm just saying maybe you should start looking, that's all. 1267 00:49:50,030 --> 00:49:51,075 - I hate you! - You don't hate me. 1268 00:49:51,118 --> 00:49:52,641 [both arguing] 1269 00:49:52,685 --> 00:49:54,034 - Hey, I can hear you guys yelling from around the block. 1270 00:49:54,078 --> 00:49:55,253 What's going on? 1271 00:49:55,296 --> 00:49:57,037 - I wasn't yelling, she was yelling. 1272 00:49:57,081 --> 00:49:58,908 - I was, I hate him! - Why? 1273 00:49:58,952 --> 00:50:00,214 What did he do now? - Me, me? 1274 00:50:00,258 --> 00:50:01,520 That's a little presumptuous, don't you think? 1275 00:50:01,563 --> 00:50:02,695 - He's kicking me out. 1276 00:50:02,738 --> 00:50:05,089 - Sam, I thought we spoke about this. 1277 00:50:05,132 --> 00:50:06,481 We'll get our own place once I get 1278 00:50:06,525 --> 00:50:08,048 a full-time position at the aquarium. 1279 00:50:08,092 --> 00:50:09,093 Until then, it's fine. 1280 00:50:09,136 --> 00:50:10,398 I actually kind of like it. 1281 00:50:10,442 --> 00:50:11,399 - You do? 1282 00:50:11,443 --> 00:50:13,358 - Yeah, it's fun. 1283 00:50:13,401 --> 00:50:16,274 I love living with the both of you. 1284 00:50:17,188 --> 00:50:18,450 What's wrong? 1285 00:50:18,493 --> 00:50:21,366 - Shit. [chuckles] 1286 00:50:24,064 --> 00:50:25,196 - [Sam] She has a couple of dates tonight 1287 00:50:25,239 --> 00:50:27,111 and her chest just broke out into hives. 1288 00:50:27,154 --> 00:50:28,025 - Oh. 1289 00:50:28,068 --> 00:50:32,116 [mellow acoustic guitar music] 1290 00:50:39,123 --> 00:50:41,777 - Hey, I think, I don't know if you remember me, 1291 00:50:41,821 --> 00:50:43,040 but I think you drove me before. 1292 00:50:43,083 --> 00:50:45,999 - Oh, you're not very fond of Florida, 1293 00:50:46,043 --> 00:50:48,001 and when you refer to Ginger's companion, 1294 00:50:48,045 --> 00:50:51,178 you're not talking about sushi or wasabi. 1295 00:50:51,222 --> 00:50:52,788 - Not bad. [Gordy laughs] 1296 00:50:52,832 --> 00:50:54,094 Where's that funny accent of yours from? 1297 00:50:54,138 --> 00:50:57,619 - Oh, a funny place called Scotland. 1298 00:50:57,663 --> 00:50:59,012 - What brings you to New York? 1299 00:50:59,056 --> 00:51:00,231 - Fame and fortune, of course. 1300 00:51:00,274 --> 00:51:02,102 - Hmm, how's that goin'? 1301 00:51:02,146 --> 00:51:04,148 - Well, let's see. 1302 00:51:04,191 --> 00:51:06,150 I've had two auditions so far. 1303 00:51:06,193 --> 00:51:10,110 The first one was for the lead in a tampon spot, 1304 00:51:10,154 --> 00:51:12,504 the role of the tampon, of course, 1305 00:51:12,547 --> 00:51:15,333 and then, the second one was a voiceover 1306 00:51:15,376 --> 00:51:20,251 for a pest-control infomercial, and I didn't get that part. 1307 00:51:20,294 --> 00:51:24,907 They said that they thought roaches didn't have accents. 1308 00:51:24,951 --> 00:51:29,956 I begged to differ, but I didn't want to seem argumentative. 1309 00:51:32,741 --> 00:51:35,570 - Don't worry, I'm not contagious. 1310 00:51:35,614 --> 00:51:37,137 - I'm not worried. 1311 00:51:37,181 --> 00:51:38,182 - What can I say? 1312 00:51:38,225 --> 00:51:39,226 I am a mess. 1313 00:51:40,532 --> 00:51:43,012 - You don't look like a mess. 1314 00:51:43,056 --> 00:51:48,061 You look as cute as a button, and buttons aren't messy. 1315 00:51:48,105 --> 00:51:50,803 - Well, looks can be deceiving. 1316 00:51:53,414 --> 00:51:54,459 - Back home in Scotland, I was 1317 00:51:54,502 --> 00:51:56,983 captain of the local football team. 1318 00:51:57,026 --> 00:51:59,420 Yeah, and all my mates used to come 1319 00:51:59,464 --> 00:52:00,595 to me with their problems. 1320 00:52:00,639 --> 00:52:02,771 They said I was pretty good. 1321 00:52:02,815 --> 00:52:06,166 So, I'm all ears if you want to talk 1322 00:52:06,210 --> 00:52:08,603 to someone from the outside, you know? 1323 00:52:08,647 --> 00:52:10,431 - That is sweet, but it would take 1324 00:52:10,475 --> 00:52:13,652 all night to tackle my laundry list. 1325 00:52:13,695 --> 00:52:14,479 Thanks. 1326 00:52:16,220 --> 00:52:17,177 Keep the change. 1327 00:52:17,221 --> 00:52:18,178 - Thank you. 1328 00:52:22,617 --> 00:52:25,359 I'm crazy about you, and I'm counting 1329 00:52:25,403 --> 00:52:26,969 the minutes until I see you again. 1330 00:52:27,013 --> 00:52:28,667 - Hey, that's my line. 1331 00:52:28,710 --> 00:52:29,929 - I'm an actor. 1332 00:52:29,972 --> 00:52:33,454 We get paid to steal other people's lines. 1333 00:52:33,498 --> 00:52:34,281 - See ya. 1334 00:52:35,891 --> 00:52:40,635 - Seriously, though, could I give you a lift home tonight? 1335 00:52:40,679 --> 00:52:45,205 I could come and fetch you about, say, 1336 00:52:45,249 --> 00:52:46,075 No charge. 1337 00:52:49,122 --> 00:52:49,905 - Okay. 1338 00:52:51,429 --> 00:52:52,212 - Great. 1339 00:53:04,964 --> 00:53:08,185 [mellow jazz music] 1340 00:53:08,228 --> 00:53:10,230 - Excuse me, can I get another double vodka martini? 1341 00:53:10,274 --> 00:53:11,797 - Sure. 1342 00:53:11,840 --> 00:53:14,408 - With three olives and, ooh, a tiny splash of vermouth. 1343 00:53:14,452 --> 00:53:15,670 - Okay. 1344 00:53:15,714 --> 00:53:18,456 - And just a hint, a hint of salt on the rim. 1345 00:53:18,499 --> 00:53:21,241 - Yeah. - Can we order please, also? 1346 00:53:21,285 --> 00:53:23,765 - Of course, would you like to hear the specials? 1347 00:53:23,809 --> 00:53:25,158 - Please. - Yeah. 1348 00:53:25,202 --> 00:53:27,116 - Fantastic, tonight we have a braised lamb shank 1349 00:53:27,160 --> 00:53:29,597 marinated in a rosemary-lime sauce. 1350 00:53:29,641 --> 00:53:32,339 That's served with a creamed pumpkin squash. 1351 00:53:32,383 --> 00:53:34,298 We also have a grilled halibut steak 1352 00:53:34,341 --> 00:53:37,475 in a soy, tamari lemon-zest glaze, and that comes 1353 00:53:37,518 --> 00:53:41,261 with grilled seaweed and an orange and almond salad. 1354 00:53:41,305 --> 00:53:42,697 Do we know what we'd like? 1355 00:53:42,741 --> 00:53:44,438 - Yes, I'll have the halibut with the pumpkin squash 1356 00:53:44,482 --> 00:53:46,005 and the rosemary-lime sauce 1357 00:53:46,048 --> 00:53:48,007 and not the soy-tamari-lemon stuff. 1358 00:53:48,050 --> 00:53:50,096 - [gasps] That does sound good, doesn't it? 1359 00:53:50,139 --> 00:53:51,576 Yeah, they don't come together. 1360 00:53:51,619 --> 00:53:52,968 - Well, can you make 'em come together? 1361 00:53:53,012 --> 00:53:54,231 - I'll try. 1362 00:53:54,274 --> 00:53:56,972 - Try hard, and I'll have the duck comfit. 1363 00:53:57,016 --> 00:53:59,018 - Excellent, coming right up. 1364 00:53:59,061 --> 00:54:00,149 - Conrad, I'm impressed. 1365 00:54:00,193 --> 00:54:01,150 You duked the guy. 1366 00:54:01,194 --> 00:54:02,543 I didn't know you had it in you. 1367 00:54:02,587 --> 00:54:04,763 - There's a lot in me that you don't know about. 1368 00:54:04,806 --> 00:54:07,853 I'm a burnin' sex machine just waitin' to be used 1369 00:54:07,896 --> 00:54:12,771 and abused by you, the harder, the better. [barks] 1370 00:54:12,814 --> 00:54:14,251 - Check, please. 1371 00:54:16,296 --> 00:54:18,516 - [Trevor] I try to do as much as I can, but it's not good. 1372 00:54:18,559 --> 00:54:21,040 - How? - I don't know. 1373 00:54:21,083 --> 00:54:23,303 So, wait, let me just get this straight. 1374 00:54:23,347 --> 00:54:27,307 So you love Capra, you run in the park, you tango, 1375 00:54:27,351 --> 00:54:31,006 you live for Italy, and you hate asparagus. 1376 00:54:31,050 --> 00:54:33,095 Are you sure we weren't separated at birth? 1377 00:54:33,139 --> 00:54:34,706 - You don't play poker, do you? 1378 00:54:34,749 --> 00:54:35,750 - I've been playing with the same buddies 1379 00:54:35,794 --> 00:54:38,144 every Thursday since I was 15. 1380 00:54:38,187 --> 00:54:40,059 - I'm a five-card stud girl, myself, 1381 00:54:40,102 --> 00:54:42,322 closed hand, deuces wild. 1382 00:54:42,366 --> 00:54:45,194 - I love it when you talk dirty. 1383 00:54:46,108 --> 00:54:48,937 - This is actually fun. 1384 00:54:48,981 --> 00:54:50,809 I have to admit, I usually dread the whole first-date thing. 1385 00:54:50,852 --> 00:54:53,072 You know, the awkward lulls in the conversation 1386 00:54:53,115 --> 00:54:54,508 and then the anxious pain in the pit 1387 00:54:54,552 --> 00:54:56,075 of my stomach when I can't wait 1388 00:54:56,118 --> 00:54:59,948 for the night to end, but I'm feeling no pain, no lulls. 1389 00:54:59,992 --> 00:55:02,821 - Yeah, I'm feeling rather painless and lull-less myself. 1390 00:55:02,864 --> 00:55:03,996 - Cheers to that. 1391 00:55:04,039 --> 00:55:04,736 - Cheers. 1392 00:55:04,779 --> 00:55:07,391 [glasses clink] 1393 00:55:09,915 --> 00:55:14,049 But, I do want to be honest with you about something. 1394 00:55:14,093 --> 00:55:15,790 - Oh, no, honesty on the first date. 1395 00:55:15,834 --> 00:55:18,053 That has a bad ring to it. 1396 00:55:19,054 --> 00:55:20,491 - See, I was so flattered with the way 1397 00:55:20,534 --> 00:55:21,622 you asked me out in the elevator. 1398 00:55:21,666 --> 00:55:22,406 - I know, don't tell me. 1399 00:55:22,449 --> 00:55:23,450 You're married. 1400 00:55:23,494 --> 00:55:25,060 - Well, actually, I'm not married, 1401 00:55:25,104 --> 00:55:29,978 but Stewart and I have been living together for years, yeah. 1402 00:55:30,588 --> 00:55:33,155 - Stewart, am I a moron or what? 1403 00:55:33,199 --> 00:55:34,069 - Don't be so hard on yourself. 1404 00:55:34,113 --> 00:55:35,723 - I can't help it, I'm hopeless. 1405 00:55:35,767 --> 00:55:36,768 - You're not. 1406 00:55:36,811 --> 00:55:38,465 - I'm a walking Dear Abby column. 1407 00:55:38,509 --> 00:55:40,554 - Hey, just hold on a minute, darling. 1408 00:55:40,598 --> 00:55:43,078 All you need is some space, 1409 00:55:43,122 --> 00:55:46,604 some fresh air and some perspective. 1410 00:55:46,647 --> 00:55:49,433 - Fresh air, space and perspective in New York City. 1411 00:55:49,476 --> 00:55:50,912 - Stick with me. 1412 00:55:53,828 --> 00:55:56,091 - [Gray] Wow, this is unbelievable. 1413 00:55:56,135 --> 00:55:58,572 - Isn't this fantastic? 1414 00:55:58,616 --> 00:56:01,096 Yeah, it's one of the perks of the job. 1415 00:56:01,140 --> 00:56:02,707 I give Jimmy the doorman free rides, 1416 00:56:02,750 --> 00:56:06,058 and he lets me come up here whenever I fancy. 1417 00:56:06,101 --> 00:56:07,494 - I love this city. 1418 00:56:07,538 --> 00:56:08,408 - Oh, me too. 1419 00:56:08,452 --> 00:56:10,149 [Gray laughs] 1420 00:56:10,192 --> 00:56:14,371 You know, it's funny 'cause sometimes, up here, 1421 00:56:14,414 --> 00:56:17,461 everything is so tall and grand. 1422 00:56:17,504 --> 00:56:22,379 Even my biggest problems, you know, suddenly seem very wee. 1423 00:56:24,206 --> 00:56:28,646 Within seconds, they just melt away like tiny dewdrops. 1424 00:56:30,299 --> 00:56:32,084 - You're so sweet. 1425 00:56:32,127 --> 00:56:34,347 Thanks for cheering me up. 1426 00:56:34,391 --> 00:56:36,305 - Ah, it's my pleasure. 1427 00:56:49,101 --> 00:56:53,061 [dramatic string and piano music] 1428 00:56:54,019 --> 00:56:56,151 Sorry, I couldn't resist. 1429 00:56:58,545 --> 00:57:00,460 I've been wanting to do that from the moment 1430 00:57:00,504 --> 00:57:03,420 I saw your face in my rear-view mirror. 1431 00:57:03,463 --> 00:57:04,551 What's wrong? 1432 00:57:05,552 --> 00:57:07,032 Oh, Christ, was it awful? 1433 00:57:07,075 --> 00:57:08,425 I'm a wee bit out of practice. 1434 00:57:08,468 --> 00:57:09,382 - No, it wasn't awful. 1435 00:57:09,426 --> 00:57:12,298 You're a really nice kisser. 1436 00:57:12,341 --> 00:57:13,081 - Why, thank you. 1437 00:57:13,125 --> 00:57:15,388 [Gray laughs] 1438 00:57:15,432 --> 00:57:18,609 Your lips seemed nice and supple, too. 1439 00:57:22,613 --> 00:57:25,311 But I'm sensing that your heart's 1440 00:57:27,444 --> 00:57:31,273 not doing the Riverdance thing that mine is. 1441 00:57:31,317 --> 00:57:33,188 - Gordy, I'm sorry, oh. 1442 00:57:35,843 --> 00:57:37,062 - For what? 1443 00:57:37,105 --> 00:57:38,411 - For being me. 1444 00:57:38,455 --> 00:57:40,935 - Ah, there's nothing wrong with that. 1445 00:57:40,979 --> 00:57:44,199 I happen to think you're pretty dandy. 1446 00:57:52,469 --> 00:57:54,471 So you're gay, big deal. 1447 00:57:56,429 --> 00:57:57,735 - How did you know? 1448 00:57:57,778 --> 00:58:02,087 - Just a feeling, I suppose, that and the fact 1449 00:58:02,130 --> 00:58:07,222 that you haven't shut up about Charlie all night. 1450 00:58:07,266 --> 00:58:08,963 And every time you mentioned her name, you got 1451 00:58:09,007 --> 00:58:12,053 that little sparkle thing in your eyes. 1452 00:58:16,623 --> 00:58:18,190 - What am I gonna do now? 1453 00:58:18,233 --> 00:58:19,844 - Ah, that's easy. 1454 00:58:21,193 --> 00:58:22,890 You're gonna move on with your life, 1455 00:58:22,934 --> 00:58:24,544 start being the person that you're supposed to be, 1456 00:58:24,588 --> 00:58:26,154 instead of wasting your time pretending 1457 00:58:26,198 --> 00:58:29,375 to be someone that you're not. 1458 00:58:29,418 --> 00:58:33,292 I mean, crikey, are you not exhausted? 1459 00:58:33,335 --> 00:58:36,034 - I am, but it's so much easier to keep pretending. 1460 00:58:36,077 --> 00:58:39,211 - Oh, but easy is so bloody boring! 1461 00:58:41,692 --> 00:58:44,782 Isn't it? [chuckles] 1462 00:58:46,740 --> 00:58:48,742 As your newfound friend, 1463 00:58:50,135 --> 00:58:53,181 I am prescribing a remedy for you. 1464 00:58:57,795 --> 00:59:00,014 That's part of the remedy. 1465 00:59:01,276 --> 00:59:03,017 This is the remedy. 1466 00:59:04,366 --> 00:59:05,367 "I am woman. 1467 00:59:06,543 --> 00:59:08,936 "Hear me roar," Helen Reddy. 1468 00:59:11,025 --> 00:59:12,157 She'll sort you out. 1469 00:59:12,200 --> 00:59:14,551 [Gray laughs] 1470 00:59:16,683 --> 00:59:19,164 [Gordy laughs] 1471 00:59:26,084 --> 00:59:27,215 - [Man] Well, there are a few things 1472 00:59:27,259 --> 00:59:28,913 I'd like to know about you, too. 1473 00:59:28,956 --> 00:59:30,088 - [Woman] Well, all right, 1474 00:59:30,131 --> 00:59:31,480 what would you like to know about me? 1475 00:59:31,524 --> 00:59:34,309 - [Man] Oh, just about anything, things you like, 1476 00:59:34,353 --> 00:59:36,660 things you don't like, where you went to school, 1477 00:59:36,703 --> 00:59:39,750 who was your first beau, what you want out of life. 1478 00:59:39,793 --> 00:59:41,142 - [Woman] Mm, that's a tall order. 1479 00:59:41,186 --> 00:59:42,622 Where shall I start? 1480 00:59:42,666 --> 00:59:45,016 - Oh my God, Till the Clouds Roll By. 1481 00:59:45,059 --> 00:59:46,626 - [Woman] I guess I like what everyone likes. 1482 00:59:46,670 --> 00:59:49,586 - That's one of my favorite all-time movies. 1483 00:59:49,629 --> 00:59:51,675 I know every line and every step. 1484 00:59:51,718 --> 00:59:55,069 - Me too. [chuckles] 1485 00:59:55,113 --> 00:59:55,853 [audience applauds] 1486 00:59:55,896 --> 00:59:59,160 [upbeat swing music] 1487 00:59:59,204 --> 01:00:00,640 - Will you dance with me? 1488 01:00:00,684 --> 01:00:02,207 - Oh, no, thank you, no. 1489 01:00:02,250 --> 01:00:03,338 - Go ahead and dance with her, Charlie. 1490 01:00:03,382 --> 01:00:06,080 - No thank you. - Aw, do it, Charlie. 1491 01:00:07,821 --> 01:00:09,214 - Will you dance with me? 1492 01:00:09,257 --> 01:00:10,432 - I sure will, baby. 1493 01:00:10,476 --> 01:00:12,957 Watch this. - Oh, sit down. 1494 01:00:13,000 --> 01:00:13,784 - Do you know this dance? 1495 01:00:13,827 --> 01:00:14,611 - Yeah. 1496 01:00:18,049 --> 01:00:21,139 [lively swing music] 1497 01:01:00,004 --> 01:01:02,615 [Gray clapping] 1498 01:01:26,030 --> 01:01:27,292 - What's goin' on? 1499 01:01:27,335 --> 01:01:28,336 [Charlie crashes] 1500 01:01:28,380 --> 01:01:30,034 - Nothing, absolutely nothing. 1501 01:01:30,077 --> 01:01:31,078 I hate when you ask so many questions. 1502 01:01:31,122 --> 01:01:32,210 It's so annoying. 1503 01:01:32,253 --> 01:01:32,993 Sorry, you okay? 1504 01:01:33,037 --> 01:01:35,082 - [Charlie] I'm fine. 1505 01:01:35,126 --> 01:01:36,997 - All I asked was, what's going on? 1506 01:01:37,041 --> 01:01:38,303 - Nothing, I'm going to bed, okay? 1507 01:01:38,346 --> 01:01:41,698 Got any questions you want to ask about that? 1508 01:01:46,572 --> 01:01:48,052 - You should be ovulating. 1509 01:01:48,095 --> 01:01:49,706 - I heard that, huh? 1510 01:01:53,622 --> 01:01:54,841 - How you doin'? 1511 01:01:54,885 --> 01:01:56,060 - How you doin'? 1512 01:01:57,191 --> 01:01:59,280 [both smooching and laughing] 1513 01:01:59,324 --> 01:02:03,545 - Mm, she's the best, strong, independent, feisty. 1514 01:02:05,199 --> 01:02:05,983 - Who are you talking about? 1515 01:02:06,026 --> 01:02:07,071 - Who else? 1516 01:02:07,114 --> 01:02:09,769 Queen Oprah, Oprah, Oprah the Great. 1517 01:02:09,813 --> 01:02:11,075 Oprah, I love her. 1518 01:02:11,118 --> 01:02:12,990 Do you understand that I'm obsessed with her? 1519 01:02:13,033 --> 01:02:14,861 Like, I think she is so great that she should start 1520 01:02:14,905 --> 01:02:16,645 her own religion, that's how much I love her. 1521 01:02:16,689 --> 01:02:19,126 I love her so much that if she and Steadman 1522 01:02:19,170 --> 01:02:21,476 couldn't have children and needed a little bit of help, 1523 01:02:21,520 --> 01:02:23,130 I would surrogate a child for them. 1524 01:02:23,174 --> 01:02:24,958 That's right, I would have Oprah's baby. 1525 01:02:25,002 --> 01:02:26,264 That's how much I love her. 1526 01:02:26,307 --> 01:02:28,266 - Wow, that's a lot of love. 1527 01:02:28,309 --> 01:02:30,485 - Last night, I was so inspired after watching her show 1528 01:02:30,529 --> 01:02:33,184 about loving your body that do you know what I did today? 1529 01:02:33,227 --> 01:02:34,011 - What? 1530 01:02:34,054 --> 01:02:35,055 - I quit Weight Watchers. 1531 01:02:35,099 --> 01:02:36,143 - Get out! 1532 01:02:36,187 --> 01:02:37,362 - Yeah, can you believe it? 1533 01:02:37,405 --> 01:02:38,276 I quit. 1534 01:02:38,319 --> 01:02:40,495 Fergie smergie, I hate fiber. 1535 01:02:40,539 --> 01:02:41,932 I like Mallomars. 1536 01:02:41,975 --> 01:02:43,237 And if Derek isn't gonna love me 1537 01:02:43,281 --> 01:02:45,239 for the tiny amount of cellulite that I have 1538 01:02:45,283 --> 01:02:47,981 on the back of my thighs, then fuck him 1539 01:02:48,025 --> 01:02:49,069 Screw that guy! 1540 01:02:49,113 --> 01:02:49,940 - Yeah! 1541 01:02:49,983 --> 01:02:51,376 - This is the package, okay? 1542 01:02:51,419 --> 01:02:52,986 It's exactly the same under the wrapping. 1543 01:02:53,030 --> 01:02:56,207 This is the package, no exchanges, no returns. 1544 01:02:56,250 --> 01:02:56,990 - Yes! 1545 01:02:57,034 --> 01:02:58,339 - Right? - Hot! 1546 01:02:58,383 --> 01:02:59,471 - Thank you. 1547 01:02:59,514 --> 01:03:01,212 I mean, why does our society push us 1548 01:03:01,255 --> 01:03:03,736 to be perpetually uncomfortable with who we are? 1549 01:03:03,780 --> 01:03:04,563 It's so messed up. 1550 01:03:04,606 --> 01:03:05,346 You wanna know why? 1551 01:03:05,390 --> 01:03:06,870 Here, this is why. 1552 01:03:06,913 --> 01:03:08,697 "Boost your buttocks in five days, 1553 01:03:08,741 --> 01:03:11,831 "luscious liposuction, the flawless face-lift." 1554 01:03:11,875 --> 01:03:12,614 That's why. 1555 01:03:12,658 --> 01:03:13,833 Enough is enough. 1556 01:03:13,877 --> 01:03:16,357 We need to stop letting society and media 1557 01:03:16,401 --> 01:03:18,838 and our religious leaders delegate who we are. 1558 01:03:18,882 --> 01:03:21,232 You're amazing, and I'm even more amazing, 1559 01:03:21,275 --> 01:03:26,063 and anybody who doesn't get it can go screw themselves! 1560 01:03:26,106 --> 01:03:29,414 [Carrie groans] 1561 01:03:29,457 --> 01:03:33,331 [sighs] That felt fantastic. 1562 01:03:33,374 --> 01:03:35,986 Spewing is a wonderful thing. 1563 01:03:36,029 --> 01:03:37,291 Forget spinning classes. 1564 01:03:37,335 --> 01:03:38,989 They should have spewing classes. 1565 01:03:39,032 --> 01:03:43,689 That's what they should have. [moans] 1566 01:03:46,083 --> 01:03:47,301 Where are you going? 1567 01:03:47,345 --> 01:03:50,739 You have a creative meeting in five minutes. 1568 01:04:01,489 --> 01:04:02,490 - What are you doing here? 1569 01:04:02,534 --> 01:04:03,535 That page wasn't from you, was it? 1570 01:04:03,578 --> 01:04:04,623 - It was. - This better be good. 1571 01:04:04,666 --> 01:04:05,711 I'm about to get prepped for surgery. 1572 01:04:05,754 --> 01:04:07,104 What is it? 1573 01:04:07,147 --> 01:04:08,670 - I need to tell you something. 1574 01:04:08,714 --> 01:04:10,107 - I'm listening. 1575 01:04:12,718 --> 01:04:14,285 - Maybe you should just get prepped for surgery 1576 01:04:14,328 --> 01:04:15,808 or maybe you should actually perform the surgery, 1577 01:04:15,852 --> 01:04:16,678 and I'll just come back later. 1578 01:04:16,722 --> 01:04:17,549 - Gray. 1579 01:04:19,943 --> 01:04:20,769 - I have to tell you something. 1580 01:04:20,813 --> 01:04:22,162 It's not easy. 1581 01:04:22,206 --> 01:04:24,730 It's really major, and I don't know how to say it. 1582 01:04:24,773 --> 01:04:26,123 - Well, why don't you take three short breaths and one-- 1583 01:04:26,166 --> 01:04:29,169 - One long. [puffs] 1584 01:04:32,607 --> 01:04:35,393 [monitor beeping] 1585 01:04:50,712 --> 01:04:51,496 I'm gay. 1586 01:04:52,976 --> 01:04:53,759 - What? 1587 01:04:53,802 --> 01:04:55,195 - As in Marvin. - What? 1588 01:04:55,239 --> 01:04:58,982 - As in, take the R out of Gray, and bingo! 1589 01:05:15,041 --> 01:05:17,000 [both sigh] 1590 01:05:17,043 --> 01:05:19,785 - [chuckles] That's great. 1591 01:05:19,828 --> 01:05:21,134 - What about it is great? 1592 01:05:21,178 --> 01:05:22,483 - It's great that you're coming out. 1593 01:05:22,527 --> 01:05:23,789 - Don't tell me you knew. 1594 01:05:23,832 --> 01:05:26,183 - [chuckles] Gray, of course I knew. 1595 01:05:26,226 --> 01:05:27,793 - How can you know when I didn't even know? 1596 01:05:27,836 --> 01:05:29,186 - Gray, I'm like seven times smarter than you. 1597 01:05:29,229 --> 01:05:30,796 I've known since second grade, when you had 1598 01:05:30,839 --> 01:05:32,841 a crush on Mrs. Wertheimer and tried to look up her skirt. 1599 01:05:32,885 --> 01:05:34,234 - She was cute, wasn't she? 1600 01:05:34,278 --> 01:05:37,237 - I tell you, I'm proud of you, Gray. 1601 01:05:37,281 --> 01:05:38,543 This is a big moment. 1602 01:05:38,586 --> 01:05:39,936 This is huge. 1603 01:05:39,979 --> 01:05:41,241 - It's big, all right, but there's one other thing 1604 01:05:41,285 --> 01:05:44,070 I haven't told you, and it's even bigger. 1605 01:05:44,114 --> 01:05:46,029 - Bigger, [chuckles] yeah, it can't 1606 01:05:46,072 --> 01:05:47,465 possibly be bigger than this. 1607 01:05:47,508 --> 01:05:49,815 - Well, I guess it depends on how you see it. 1608 01:05:49,858 --> 01:05:50,947 - What is it? 1609 01:05:53,340 --> 01:05:54,733 - I'm in love with her. 1610 01:05:54,776 --> 01:05:55,995 - Who? - Her. 1611 01:05:56,039 --> 01:05:57,040 - Who her? 1612 01:05:57,083 --> 01:05:58,302 - Your wife. - Whose wife? 1613 01:05:58,345 --> 01:06:01,696 - Yours, I'm in love with Charlie. 1614 01:06:01,740 --> 01:06:03,133 - Is this your idea of a bad joke or something? 1615 01:06:03,176 --> 01:06:04,743 - No, I would never joke about it. 1616 01:06:04,786 --> 01:06:07,180 I love the way she talked and walked and looked and felt, 1617 01:06:07,224 --> 01:06:10,401 but it really kicked in after we kissed. 1618 01:06:12,272 --> 01:06:13,056 - Kissed? 1619 01:06:14,274 --> 01:06:15,754 What do you mean, kissed? 1620 01:06:15,797 --> 01:06:16,973 Are you saying you kissed my wife? 1621 01:06:17,016 --> 01:06:18,278 - It was only once, and technically she 1622 01:06:18,322 --> 01:06:21,455 It was the night before your wedding. 1623 01:06:24,110 --> 01:06:25,894 I'm sorry, look, I never expected this to happen. 1624 01:06:25,938 --> 01:06:27,026 Just tell me off. 1625 01:06:27,070 --> 01:06:28,245 Just yell at me. 1626 01:06:28,288 --> 01:06:29,550 I know I'm a terrible person. 1627 01:06:29,594 --> 01:06:32,031 I'm a terrible, terrible person. 1628 01:06:32,075 --> 01:06:34,207 - Gray, I want you to pack up all your shit 1629 01:06:34,251 --> 01:06:35,600 and get it out of the apartment by the time 1630 01:06:35,643 --> 01:06:37,036 I get home tonight because we're done, all right? 1631 01:06:37,080 --> 01:06:37,994 We're done. 1632 01:06:42,085 --> 01:06:45,697 [dramatic orchestral music] 1633 01:07:25,954 --> 01:07:27,434 - There has to be a reason. 1634 01:07:27,478 --> 01:07:29,088 Why would she just move out without even talking to us 1635 01:07:29,132 --> 01:07:30,481 about it, or even telling us where she was going? 1636 01:07:30,524 --> 01:07:32,961 - Why are you so concerned about my sister? 1637 01:07:33,005 --> 01:07:34,137 - What is that supposed to mean? 1638 01:07:34,180 --> 01:07:35,573 - It's not supposed to mean anything. 1639 01:07:35,616 --> 01:07:36,269 You just seem obsessed about my sister, that's all. 1640 01:07:36,313 --> 01:07:37,401 - That's ridiculous. 1641 01:07:37,444 --> 01:07:38,880 - Is it? - I'm just worried about her. 1642 01:07:38,924 --> 01:07:39,968 - Worried, aren't you happy we'll 1643 01:07:40,012 --> 01:07:41,579 finally have the place to ourselves? 1644 01:07:41,622 --> 01:07:43,711 - Of course I'm happy. - All right then. 1645 01:07:43,755 --> 01:07:44,495 - That's not the issue. 1646 01:07:44,538 --> 01:07:46,410 - What's the issue? 1647 01:07:46,453 --> 01:07:48,325 - Did you guys get in a fight or something? 1648 01:07:48,368 --> 01:07:49,500 What aren't you telling me? 1649 01:07:49,543 --> 01:07:50,675 - I'm not telling you anything. 1650 01:07:50,718 --> 01:07:51,806 Is there something you want to tell me? 1651 01:07:51,850 --> 01:07:52,590 - Like what? - I don't know. 1652 01:07:52,633 --> 01:07:53,634 You tell me. 1653 01:07:54,418 --> 01:07:56,202 - Sam, what's going on? 1654 01:07:56,246 --> 01:07:57,464 You're acting weird. 1655 01:07:57,508 --> 01:07:58,552 You love your sister. 1656 01:07:58,596 --> 01:07:59,945 - Yes, I love my sister. 1657 01:07:59,988 --> 01:08:00,728 How about you? 1658 01:08:00,772 --> 01:08:01,773 Do you love my sister? 1659 01:08:01,816 --> 01:08:03,035 - Of course I love your sister. 1660 01:08:03,079 --> 01:08:04,210 I think she's great. 1661 01:08:04,254 --> 01:08:06,125 - Great, how great? 1662 01:08:06,169 --> 01:08:07,648 - What are you getting at? 1663 01:08:07,692 --> 01:08:09,041 - Nothing, nothing, you know what? 1664 01:08:09,085 --> 01:08:10,216 I'm late, I gotta go, okay? 1665 01:08:10,260 --> 01:08:11,913 I'll see you later. 1666 01:08:11,957 --> 01:08:12,740 - Sam? 1667 01:08:29,844 --> 01:08:34,240 [upbeat percussion and synth music] 1668 01:08:55,522 --> 01:08:58,308 [people clapping] 1669 01:09:00,092 --> 01:09:02,138 - So as you can see, the consumers 1670 01:09:02,181 --> 01:09:04,966 love to think of nothing but C-Pro. 1671 01:09:05,010 --> 01:09:05,967 - B-Pro. 1672 01:09:06,011 --> 01:09:07,099 - What? 1673 01:09:07,143 --> 01:09:09,754 - B-Pro, you said C-Pro. 1674 01:09:09,797 --> 01:09:10,668 - I did? 1675 01:09:10,711 --> 01:09:11,930 - Yeah, yeah, you said C-Pro. 1676 01:09:11,973 --> 01:09:13,236 I'm very sorry. 1677 01:09:14,237 --> 01:09:15,107 - Would you excuse me for a minute? 1678 01:09:15,151 --> 01:09:17,065 I have to get a glass of water. 1679 01:09:17,109 --> 01:09:18,328 - Take your time. 1680 01:09:19,372 --> 01:09:22,114 [phone ringing] 1681 01:09:22,158 --> 01:09:23,376 - I'll be back in just one minute. 1682 01:09:23,420 --> 01:09:24,508 I'll be back. 1683 01:09:25,378 --> 01:09:27,075 - Oh! - Gray, hang in there. 1684 01:09:27,119 --> 01:09:29,077 You're doing just fine. 1685 01:09:29,121 --> 01:09:29,948 - No, I'm not doing fine. 1686 01:09:29,991 --> 01:09:30,731 I'm the Titanic. 1687 01:09:30,775 --> 01:09:31,863 - No! - Yes. 1688 01:09:31,906 --> 01:09:33,778 - You gotta get focused. 1689 01:09:33,821 --> 01:09:36,389 You gotta center yourself, and you gotta march back in there 1690 01:09:36,433 --> 01:09:37,782 and you show them who's the boss. 1691 01:09:37,825 --> 01:09:39,740 - Who's the Boss?, I hated that show. 1692 01:09:39,784 --> 01:09:41,220 I love Alyssa Milano, I don't like 1693 01:09:41,264 --> 01:09:42,482 Tony Danza, and Judith Light had 1694 01:09:42,526 --> 01:09:43,222 really weird hair, but Alyssa Milano had-- 1695 01:09:43,266 --> 01:09:45,442 - Gray, you gotta focus. 1696 01:09:45,485 --> 01:09:46,965 Focus, okay? 1697 01:09:47,008 --> 01:09:49,228 You gotta get out of your head and get into your body. 1698 01:09:49,272 --> 01:09:51,187 Get out of your head and into your body. 1699 01:09:51,230 --> 01:09:52,797 Get out of your head and into your body. 1700 01:09:52,840 --> 01:09:54,146 Get out of your head, get out of your head, 1701 01:09:54,190 --> 01:09:55,408 get out of your head, get out of your head, 1702 01:09:55,452 --> 01:09:56,670 get out of your head, get out of your head 1703 01:09:56,714 --> 01:09:57,845 and into your body. 1704 01:09:57,889 --> 01:09:58,759 Take a deep breath. 1705 01:09:58,803 --> 01:10:00,848 Feel your feet on the ground. 1706 01:10:00,892 --> 01:10:03,808 Center yourself. [exhales] 1707 01:10:03,851 --> 01:10:05,157 And go, go, go. 1708 01:10:07,290 --> 01:10:09,161 - Give me a P! 1709 01:10:09,205 --> 01:10:10,380 Give me an R! 1710 01:10:10,423 --> 01:10:11,555 Give me an O! 1711 01:10:12,817 --> 01:10:14,210 What's that spell? 1712 01:10:16,342 --> 01:10:17,169 B-Pro! 1713 01:10:18,562 --> 01:10:20,216 [men clapping] Yeah! 1714 01:10:20,259 --> 01:10:22,696 Woo! [giggles] 1715 01:10:24,263 --> 01:10:25,656 - Lana, what the hell are you doing? 1716 01:10:25,699 --> 01:10:27,484 - I promoted Miss Valentine to creative executive 1717 01:10:27,527 --> 01:10:29,137 on the Barlett account because I thought it would be 1718 01:10:29,181 --> 01:10:31,139 best to show Julia two perspectives. 1719 01:10:31,183 --> 01:10:33,403 - You mean the one of her tits and the one of her ass? 1720 01:10:33,446 --> 01:10:35,013 - Gray! 1721 01:10:35,056 --> 01:10:37,189 - I'm sure that Lana has 36 double-D ideas for the account, 1722 01:10:37,233 --> 01:10:42,107 and I'll just give you your privacy to fondle through them. 1723 01:10:44,109 --> 01:10:45,937 - I think that was a brilliant comeback, 1724 01:10:45,980 --> 01:10:47,155 clever and descriptive. 1725 01:10:47,199 --> 01:10:48,809 - I'm sure it cost me my job. 1726 01:10:48,853 --> 01:10:50,158 - Well, with copy like that, 1727 01:10:50,202 --> 01:10:51,769 they should be begging you to stay. 1728 01:10:51,812 --> 01:10:55,729 Here, drink that while it's still hot. 1729 01:10:55,773 --> 01:11:00,125 That, young lady, is my granny's secret recipe. 1730 01:11:00,168 --> 01:11:02,170 - Mm, this is so good. 1731 01:11:02,214 --> 01:11:03,476 What's in this? 1732 01:11:03,520 --> 01:11:08,002 - Oh, tea, milk, honey and a wee bit of nutmeg. 1733 01:11:08,046 --> 01:11:10,135 - Gordy, you are amazing. 1734 01:11:11,179 --> 01:11:15,140 You barely know me and you're such a great friend. 1735 01:11:15,183 --> 01:11:19,579 You're gonna make some lucky girl very happy one day. 1736 01:11:19,623 --> 01:11:20,754 - So are you. 1737 01:11:26,543 --> 01:11:27,848 - God, everything's so complicated. 1738 01:11:27,892 --> 01:11:28,980 If it was 30 years ago, I could 1739 01:11:29,023 --> 01:11:30,808 just move away and join a convent. 1740 01:11:30,851 --> 01:11:33,463 - Those outfits are so hideous. 1741 01:11:33,506 --> 01:11:35,247 [Gray chuckles] 1742 01:11:35,291 --> 01:11:38,903 You know, if you want my advice, and I don't suppose you do, 1743 01:11:38,946 --> 01:11:42,167 but I'm gonna give it to you anyway. 1744 01:11:42,210 --> 01:11:44,996 I think you have to go and talk to Charlie. 1745 01:11:45,039 --> 01:11:46,258 - About what? 1746 01:11:46,302 --> 01:11:47,433 - You have to tell her the truth. 1747 01:11:47,477 --> 01:11:48,652 - I can't do that. 1748 01:11:48,695 --> 01:11:50,001 - Yes, you can. - I can't. 1749 01:11:50,044 --> 01:11:51,176 - Yes, you can. 1750 01:11:51,219 --> 01:11:52,656 I mean, for all you know, she might 1751 01:11:52,699 --> 01:11:54,614 feel the same way about you. 1752 01:11:54,658 --> 01:11:56,660 Come on, her name is Charlie. 1753 01:11:56,703 --> 01:11:58,314 You've got a shot, but you won't 1754 01:11:58,357 --> 01:12:00,185 know that until you talk to her. 1755 01:12:00,228 --> 01:12:01,491 - What if I made the whole thing up in my head? 1756 01:12:01,534 --> 01:12:03,144 What if she doesn't even remember the kiss? 1757 01:12:03,188 --> 01:12:06,060 - What if you go through your entire life saying, "What if?" 1758 01:12:06,104 --> 01:12:07,671 - What happens if she does feel the same way? 1759 01:12:07,714 --> 01:12:08,628 What about Sam? 1760 01:12:08,672 --> 01:12:10,021 He'll never talk to me again. 1761 01:12:10,064 --> 01:12:11,239 - He doesn't talk to you now. 1762 01:12:11,283 --> 01:12:13,241 - Well, that's just 'cause he hates me. 1763 01:12:13,285 --> 01:12:14,634 - And do you foresee that ever changing? 1764 01:12:14,678 --> 01:12:17,115 - Well, he can't hate me forever. 1765 01:12:17,158 --> 01:12:19,509 - Mm-hmm, just drink your tea. 1766 01:12:22,425 --> 01:12:24,078 - This is so good. 1767 01:12:24,122 --> 01:12:26,603 Are you sure this is just tea, nutmeg and honey? 1768 01:12:26,646 --> 01:12:28,300 - There's a wee bit of whiskey. 1769 01:12:28,344 --> 01:12:29,954 - Ah! 1770 01:12:29,997 --> 01:12:31,259 - Would you like some shortbread? 1771 01:12:31,303 --> 01:12:34,219 - Mm, what kind of shortbread is this? 1772 01:12:34,262 --> 01:12:35,046 - Mm, short. 1773 01:12:35,089 --> 01:12:37,135 [Gray chuckles] 1774 01:12:37,178 --> 01:12:40,312 - [Gray] God, they're so beautiful and 1775 01:12:40,356 --> 01:12:41,879 Will they have babies here? 1776 01:12:41,922 --> 01:12:42,793 - [Charlie] I don't think so. 1777 01:12:42,836 --> 01:12:45,404 That's Lucy, and she's Ethel. 1778 01:12:45,448 --> 01:12:46,884 - They're an item? - Mm-hmm. 1779 01:12:46,927 --> 01:12:48,625 Never spend a moment apart. 1780 01:12:48,668 --> 01:12:50,235 It's very common. 1781 01:12:50,278 --> 01:12:53,064 I'm actually doing a study on homosexuality among mammals. 1782 01:12:53,107 --> 01:12:53,978 - You are? 1783 01:12:54,021 --> 01:12:55,458 - I'm concentrating on whales, 1784 01:12:55,501 --> 01:12:57,764 but did you know that over 50% of elephants are gay? 1785 01:12:57,808 --> 01:12:59,244 - How do they test that? 1786 01:12:59,287 --> 01:13:00,463 - They pipe in the Village People 1787 01:13:00,506 --> 01:13:03,901 over loudspeakers and watch their feet. 1788 01:13:03,944 --> 01:13:04,902 I'm kidding. 1789 01:13:04,945 --> 01:13:07,557 [both laughing] 1790 01:13:07,600 --> 01:13:09,123 So where've you been hiding? 1791 01:13:09,167 --> 01:13:11,125 I've left three messages and no answer, 1792 01:13:11,169 --> 01:13:13,040 and Sam won't say a word. 1793 01:13:13,084 --> 01:13:15,042 - I'm sorry, I've just been a little preoccupied. 1794 01:13:15,086 --> 01:13:18,176 - Anything you want to talk about? 1795 01:13:18,219 --> 01:13:20,178 - Do you remember that night we spent together in Las Vegas 1796 01:13:20,221 --> 01:13:22,049 before you got married to Sam? 1797 01:13:22,093 --> 01:13:25,139 - Barely, I mean, I remember having a great time, 1798 01:13:25,183 --> 01:13:29,100 but I think you got me too drunk to remember anything else. 1799 01:13:29,143 --> 01:13:31,885 Why, did I say something really stupid? 1800 01:13:31,929 --> 01:13:32,930 - It's not what you said. 1801 01:13:32,973 --> 01:13:35,062 - Oh, God, what did I do? 1802 01:13:36,194 --> 01:13:37,195 - I don't know if you did anything. 1803 01:13:37,238 --> 01:13:38,501 It might have just been me. 1804 01:13:38,544 --> 01:13:40,241 - Oh my God, I remember. 1805 01:13:40,285 --> 01:13:43,767 - You do? - Yes, I'm such an idiot. 1806 01:13:43,810 --> 01:13:45,029 - No, you're not. 1807 01:13:45,072 --> 01:13:47,205 - How could you let your brother marry me? 1808 01:13:47,248 --> 01:13:48,249 - I didn't even know if you were 1809 01:13:48,293 --> 01:13:49,337 conscious of what was going on. 1810 01:13:49,381 --> 01:13:50,861 - Of course I was conscious. 1811 01:13:50,904 --> 01:13:52,036 I'm so embarrassed. 1812 01:13:52,079 --> 01:13:53,254 - [scoffs] Don't be. 1813 01:13:53,298 --> 01:13:54,604 I'm so relieved we're talking about it. 1814 01:13:54,647 --> 01:13:56,519 - Was I completely off-key? 1815 01:13:56,562 --> 01:13:57,737 - What? 1816 01:13:57,781 --> 01:14:00,087 - I sounded like a cat in heat, didn't I? 1817 01:14:00,131 --> 01:14:02,046 - Is that what you think we're talking about? 1818 01:14:02,089 --> 01:14:05,005 - Oh, God, did I do something else? 1819 01:14:11,098 --> 01:14:13,144 - No, that was it. 1820 01:14:13,187 --> 01:14:14,450 - Are you sure? 1821 01:14:14,493 --> 01:14:15,407 - Yeah. 1822 01:14:15,451 --> 01:14:16,669 - Tell the truth. 1823 01:14:16,713 --> 01:14:18,758 Did you try to convince Sam not to marry me? 1824 01:14:18,802 --> 01:14:19,977 - There was no convincing him. 1825 01:14:20,020 --> 01:14:23,284 Trust me, if I could have, I would have. 1826 01:14:23,328 --> 01:14:25,548 - You know, every morning, I wake up 1827 01:14:25,591 --> 01:14:29,290 before Sam does and I just watch him. 1828 01:14:29,334 --> 01:14:31,379 I just lie there and stare. 1829 01:14:32,206 --> 01:14:35,383 And I love the way his nose wrinkles 1830 01:14:35,427 --> 01:14:38,430 when he's dreaming and the little purring sound 1831 01:14:38,474 --> 01:14:40,737 that he makes when he's about to wake up, 1832 01:14:40,780 --> 01:14:43,043 and the way that he keeps his hand on my thigh 1833 01:14:43,087 --> 01:14:47,961 the whole night just to let me know that he's there. 1834 01:14:48,005 --> 01:14:51,008 And I know it may seem crazy, but... 1835 01:14:52,009 --> 01:14:54,011 Love is crazy, isn't it? 1836 01:14:54,054 --> 01:14:55,708 - It sure is. [laughs] 1837 01:14:55,752 --> 01:14:59,146 [sentimental piano music] 1838 01:15:03,716 --> 01:15:06,806 [projector whirring] 1839 01:15:16,424 --> 01:15:20,820 ♪ My mother, she made me smile 1840 01:15:20,864 --> 01:15:24,694 ♪ It lasted all day 1841 01:15:24,737 --> 01:15:28,001 ♪ I can't remember what she told me ♪ 1842 01:15:28,045 --> 01:15:33,180 ♪ Now, I'm laughing crazy 1843 01:15:33,224 --> 01:15:34,573 ♪ I don't remember-- 1844 01:15:34,617 --> 01:15:37,489 [door slams] 1845 01:15:37,533 --> 01:15:39,273 - Hey. - Hey. 1846 01:15:39,317 --> 01:15:40,144 - I was cleaning out the closet. 1847 01:15:40,187 --> 01:15:42,538 I found Dad's old projector. 1848 01:15:45,453 --> 01:15:46,629 - Is that you? 1849 01:15:47,630 --> 01:15:48,456 - Yeah. 1850 01:15:49,806 --> 01:15:52,199 Cute little surgeon, wasn't I? 1851 01:15:55,768 --> 01:15:57,335 - You're so lucky. 1852 01:15:57,378 --> 01:15:59,119 I never had a brother or a sister. 1853 01:15:59,163 --> 01:16:02,253 [projector whirring] 1854 01:16:03,254 --> 01:16:05,735 - Oh! [groans] 1855 01:16:08,476 --> 01:16:11,175 [box clatters] 1856 01:16:13,394 --> 01:16:15,179 - I don't know what's going on between the two of you, 1857 01:16:15,222 --> 01:16:18,138 but you have to work it out, Sam. 1858 01:16:19,226 --> 01:16:20,532 Just talk to her. 1859 01:16:23,143 --> 01:16:28,148 ♪ Speeding, speeding fast, too fast ♪ 1860 01:16:29,236 --> 01:16:31,195 ♪ Just to stop again 1861 01:16:31,238 --> 01:16:33,893 [Jordan laughing] 1862 01:16:33,937 --> 01:16:35,199 - You wanted to see me? 1863 01:16:35,242 --> 01:16:38,202 - Oh, yeah, Gray, seems Julia wasn't thrilled 1864 01:16:38,245 --> 01:16:40,073 with the way our last presentation went. 1865 01:16:40,117 --> 01:16:41,248 - Why don't you go ahead and fire me? 1866 01:16:41,292 --> 01:16:42,336 'Cause I don't need to be embarrassed 1867 01:16:42,380 --> 01:16:44,295 or humiliated or patronized anymore. 1868 01:16:44,338 --> 01:16:45,383 - Well, actually, I was gonna give you 1869 01:16:45,426 --> 01:16:47,124 a promotion, but on second thought-- 1870 01:16:47,167 --> 01:16:48,734 - What? 1871 01:16:48,778 --> 01:16:50,780 - I asked Jordan to make you the executive creative director 1872 01:16:50,823 --> 01:16:52,303 on my account, and to give you 1873 01:16:52,346 --> 01:16:55,175 free rein to do whatever you want. 1874 01:16:55,219 --> 01:16:59,266 Carrie told me that the cheerleader idea was yours. 1875 01:16:59,310 --> 01:17:01,051 I think you have great ideas. 1876 01:17:01,094 --> 01:17:02,748 You just haven't been given 1877 01:17:02,792 --> 01:17:05,838 the freedom to explore them fully. 1878 01:17:05,882 --> 01:17:10,147 I like your energy, your spunk, your candidness, 1879 01:17:10,190 --> 01:17:11,844 and I think with the right support, 1880 01:17:11,888 --> 01:17:16,196 you're gonna give me exactly what I'm looking for. 1881 01:17:16,240 --> 01:17:18,416 - Wow, I don't know what to say. 1882 01:17:18,459 --> 01:17:20,157 - [Secretary] Sorry to interrupt, Gray, 1883 01:17:20,200 --> 01:17:22,289 but your 12 o'clock meeting with Brother Electronics 1884 01:17:22,333 --> 01:17:25,205 is in the small conference room. 1885 01:17:25,249 --> 01:17:26,467 - Oh, I don't have a 12 o'clock meeting 1886 01:17:26,511 --> 01:17:28,078 with Brother Electronics. 1887 01:17:28,121 --> 01:17:29,949 - [Secretary] They said they confirmed it with your office. 1888 01:17:29,993 --> 01:17:30,950 - Please, go ahead. 1889 01:17:30,994 --> 01:17:32,517 I don't want to hold you up. 1890 01:17:32,560 --> 01:17:33,823 - Thank you so much. 1891 01:17:33,866 --> 01:17:34,606 You will not be sorry. 1892 01:17:34,650 --> 01:17:35,389 Thank you, Mr. Phillips. 1893 01:17:35,433 --> 01:17:36,608 I will not let you down. 1894 01:17:36,652 --> 01:17:41,265 [peaceful acoustic guitar and piano music] 1895 01:17:41,613 --> 01:17:45,704 - Isn't she adorable? [chuckles] 1896 01:17:49,752 --> 01:17:50,622 - Hi, sorry I'm late. 1897 01:17:50,666 --> 01:17:53,059 I didn't have you in my book. 1898 01:17:56,323 --> 01:17:57,107 - Hey. 1899 01:18:00,110 --> 01:18:03,417 So you forgot your toothbrush, and I figured 1900 01:18:03,461 --> 01:18:04,810 a toothbrush that is part hard, 1901 01:18:04,854 --> 01:18:08,335 part soft bristles must be hard to come by. 1902 01:18:12,122 --> 01:18:15,212 - Is that all, you just came to give me my toothbrush? 1903 01:18:15,255 --> 01:18:17,083 - And to say I'm sorry. 1904 01:18:17,127 --> 01:18:20,608 I overreacted, little bit, not a lot, little bit. 1905 01:18:20,652 --> 01:18:22,872 After all, you have to admit, it's 1906 01:18:22,915 --> 01:18:26,614 a pretty exceptional situation, right? 1907 01:18:26,658 --> 01:18:29,182 On the other hand, I'm not quite sure why I got so surprised 1908 01:18:29,226 --> 01:18:32,577 'cause if you think about it, almost inevitable 1909 01:18:32,620 --> 01:18:35,841 that you and I would end up liking the same girl, isn't it? 1910 01:18:35,885 --> 01:18:38,278 - You're acting very rational. 1911 01:18:38,322 --> 01:18:39,453 It's too rational. 1912 01:18:39,497 --> 01:18:40,933 You used to do this when we were kids. 1913 01:18:40,977 --> 01:18:41,847 Then I'd turn around and you'd tackle me to the ground. 1914 01:18:41,891 --> 01:18:42,892 I think I should be getting 1915 01:18:42,935 --> 01:18:44,284 my knees in the lockdown position. 1916 01:18:44,328 --> 01:18:48,767 - You know, Gray, Gray, you're not just my sister. 1917 01:18:48,811 --> 01:18:50,247 You're my best friend. 1918 01:18:50,290 --> 01:18:52,379 You know that, right? 1919 01:18:52,423 --> 01:18:55,208 Being without you, I feel like one half of me is missing. 1920 01:18:55,252 --> 01:18:57,471 Lately, I've been feeling very lopsided. 1921 01:18:57,515 --> 01:18:59,038 - Sam. 1922 01:18:59,082 --> 01:19:00,779 - Just 'cause you're totally gay and in love with my wife 1923 01:19:00,823 --> 01:19:04,478 doesn't mean we can't work things out. 1924 01:19:04,522 --> 01:19:07,438 - Oh my God, oh my God, oh my God! 1925 01:19:07,481 --> 01:19:09,483 - Ooh, now this is good. 1926 01:19:10,615 --> 01:19:11,529 - I knew it wasn't me. 1927 01:19:11,572 --> 01:19:13,574 I knew it wasn't me! 1928 01:19:13,618 --> 01:19:14,880 [Gray squeals] 1929 01:19:14,924 --> 01:19:18,449 [upbeat percussion and acoustic guitar music] 1930 01:19:18,492 --> 01:19:21,234 [Gray whimpering] 1931 01:19:21,278 --> 01:19:22,061 - Gray! 1932 01:19:23,193 --> 01:19:24,063 Gray, Gray! 1933 01:19:25,195 --> 01:19:26,196 How ya doin'? 1934 01:19:26,239 --> 01:19:27,066 How ya doin'? 1935 01:19:27,110 --> 01:19:28,154 Nothin' to see here, folks. 1936 01:19:28,198 --> 01:19:31,157 Put your eyes back in your heads. 1937 01:19:31,201 --> 01:19:34,465 [Gray whimpering] 1938 01:19:34,508 --> 01:19:37,207 [elevator dings] 1939 01:19:39,165 --> 01:19:40,732 - Hey, what-- [alarm ringing] 1940 01:19:40,776 --> 01:19:42,255 What are you doing? 1941 01:19:43,300 --> 01:19:45,128 - I wanna die right now, in this elevator. 1942 01:19:45,171 --> 01:19:47,217 I never wanna see another human being ever again. 1943 01:19:47,260 --> 01:19:48,044 - Gray, listen to me. 1944 01:19:48,087 --> 01:19:49,393 This is not as bad, look. 1945 01:19:49,436 --> 01:19:50,524 Who cares what those people think? 1946 01:19:50,568 --> 01:19:51,656 - I care. 1947 01:19:51,699 --> 01:19:52,526 They're probably calling Jerry Springer 1948 01:19:52,570 --> 01:19:53,658 right now as we speak. 1949 01:19:53,701 --> 01:19:54,746 - No, no, they're not. 1950 01:19:54,790 --> 01:19:56,835 I don't think he has a show anymore. 1951 01:19:56,879 --> 01:19:58,532 - I'm sorry. 1952 01:19:58,576 --> 01:19:59,882 - Sorry for what? 1953 01:19:59,925 --> 01:20:02,101 - For having to be related to me. 1954 01:20:02,145 --> 01:20:04,538 - Gray, don't be ridiculous. - Oh, I just feel. [groans] 1955 01:20:04,582 --> 01:20:07,280 - Gray, look, you're just coming out, okay? 1956 01:20:07,324 --> 01:20:08,542 - I am never coming out of this elevator. 1957 01:20:08,586 --> 01:20:11,241 - This is probably the biggest 1958 01:20:11,284 --> 01:20:13,069 revelation of your entire life. 1959 01:20:13,112 --> 01:20:14,200 It's normal to be going nuts. 1960 01:20:14,244 --> 01:20:16,072 It's normal. - I don't feel normal. 1961 01:20:16,115 --> 01:20:17,725 I'm sick and tired of everyone saying 1962 01:20:17,769 --> 01:20:19,249 it's normal, it's typical, it's ordinary. 1963 01:20:19,292 --> 01:20:22,165 I don't feel any of those things. 1964 01:20:22,208 --> 01:20:24,210 - Well, how do you feel? 1965 01:20:27,257 --> 01:20:28,475 - Lonely. 1966 01:20:28,519 --> 01:20:29,302 - Why? 1967 01:20:30,390 --> 01:20:31,827 - Because I'm never gonna be able 1968 01:20:31,870 --> 01:20:35,091 to walk down the street holding hands with my partner 1969 01:20:35,134 --> 01:20:38,094 without the rest of the world giving us a look. 1970 01:20:38,137 --> 01:20:41,401 I may never have the wedding that I once dreamed of, 1971 01:20:41,445 --> 01:20:45,884 and I may never have children, and one day, when I die, 1972 01:20:45,928 --> 01:20:47,581 people will never give as much respect 1973 01:20:47,625 --> 01:20:51,803 to my grieving lover as if she were my husband. 1974 01:20:51,847 --> 01:20:56,852 [sentimental acoustic guitar and piano music] 1975 01:21:01,204 --> 01:21:04,511 - Gray, it's not as if you made a choice. 1976 01:21:05,686 --> 01:21:09,299 - [sobs] That's what terrifies me. 1977 01:21:09,342 --> 01:21:13,129 It's so much easier to be someone else. 1978 01:21:13,172 --> 01:21:16,175 - Do you remember when we were kids, 1979 01:21:17,176 --> 01:21:20,223 you would have been about six, and Dad came home 1980 01:21:20,266 --> 01:21:23,487 to tell Mom he was leaving her for Mrs. Rosemont? 1981 01:21:23,530 --> 01:21:24,792 - Yeah. 1982 01:21:24,836 --> 01:21:28,100 - You remember we stayed in the closet all night, 1983 01:21:28,144 --> 01:21:29,928 just cuddled up like two little mice 1984 01:21:29,972 --> 01:21:32,800 and listened to their whole fight. 1985 01:21:39,198 --> 01:21:40,504 I was so angry. 1986 01:21:46,336 --> 01:21:47,206 I was hurt. 1987 01:21:48,381 --> 01:21:49,513 I was just... 1988 01:21:51,210 --> 01:21:53,909 I was mad, and I wanted to go out there and kick his ass. 1989 01:21:53,952 --> 01:21:57,042 And you remember what you said to me? 1990 01:21:58,130 --> 01:22:01,264 Well, you were just six, but you said 1991 01:22:02,743 --> 01:22:06,399 it was gonna be okay, that Dad was not gonna live a lie, 1992 01:22:06,443 --> 01:22:09,359 that he was gonna try and be happy, 1993 01:22:11,100 --> 01:22:14,799 and that everyone deserved to be happy. 1994 01:22:14,842 --> 01:22:16,018 - I said that? 1995 01:22:16,061 --> 01:22:16,844 - Yeah. 1996 01:22:16,888 --> 01:22:18,455 - I was so profound. 1997 01:22:21,806 --> 01:22:24,156 Why are you being so nice to me? 1998 01:22:24,200 --> 01:22:25,592 You should hate me. 1999 01:22:25,636 --> 01:22:26,376 - For what? 2000 01:22:26,419 --> 01:22:28,987 For having good taste? 2001 01:22:29,031 --> 01:22:30,336 - Well, you never have to worry about it. 2002 01:22:30,380 --> 01:22:32,860 I mean, she's completely, madly, passionately, 2003 01:22:32,904 --> 01:22:35,994 like cow-jump-over-the-moon in love with you. 2004 01:22:36,038 --> 01:22:36,995 - Really? 2005 01:22:37,039 --> 01:22:37,822 - Yeah. 2006 01:22:39,128 --> 01:22:42,261 - That's great for me, not so great for you. 2007 01:22:42,305 --> 01:22:45,656 But you're not gonna make me feel guilty for this, are you? 2008 01:22:45,699 --> 01:22:46,483 Mm-mm. 2009 01:22:47,571 --> 01:22:49,790 Look, Gray, you know what? 2010 01:22:50,878 --> 01:22:52,141 You can't expect the first girl 2011 01:22:52,184 --> 01:22:54,882 that you fall in love with to love you back. 2012 01:22:54,926 --> 01:22:56,188 That's not how it works. 2013 01:22:56,232 --> 01:22:58,016 That would be the equivalent of settling down 2014 01:22:58,060 --> 01:23:00,192 when you were age 12. 2015 01:23:00,236 --> 01:23:04,283 You haven't even gone through gay puberty yet. 2016 01:23:05,632 --> 01:23:07,591 - I think I'm ready to come out. 2017 01:23:07,634 --> 01:23:08,984 - To everyone? 2018 01:23:09,027 --> 01:23:10,376 - No, of the elevator. 2019 01:23:10,420 --> 01:23:12,030 - Of the elevator. 2020 01:23:19,820 --> 01:23:20,734 - Let me tell you something, I should have 2021 01:23:20,778 --> 01:23:22,127 broken up with Derek ages ago. 2022 01:23:22,171 --> 01:23:24,173 I am having the best time. 2023 01:23:24,216 --> 01:23:25,000 So what about you? 2024 01:23:25,043 --> 01:23:26,001 Have you met anyone yet? 2025 01:23:26,044 --> 01:23:27,480 - Not yet. - Really? 2026 01:23:27,524 --> 01:23:29,091 Girls should be lining up around the block for you. 2027 01:23:29,134 --> 01:23:30,266 What's your type? 2028 01:23:30,309 --> 01:23:31,919 - I don't have a type. 2029 01:23:31,963 --> 01:23:34,661 - I mean like the basics, like brunette, blond, short, tall? 2030 01:23:34,705 --> 01:23:36,054 - It depends, I guess. 2031 01:23:36,098 --> 01:23:37,099 - Funny, you need funny. 2032 01:23:37,142 --> 01:23:38,187 - Funny would be good. 2033 01:23:38,230 --> 01:23:40,058 - And stylish, no Birkenstocks. 2034 01:23:40,102 --> 01:23:41,451 - That's for sure. 2035 01:23:41,494 --> 01:23:42,974 - And for the love of God, please don't wind up 2036 01:23:43,018 --> 01:23:44,367 with one of those ladies who doesn't believe in waxing. 2037 01:23:44,410 --> 01:23:46,456 - You're killing me. 2038 01:23:46,499 --> 01:23:48,197 - Can I ask you a question? - Yeah. 2039 01:23:48,240 --> 01:23:49,459 - Have you ever been attracted to me? 2040 01:23:49,502 --> 01:23:50,982 - No. 2041 01:23:51,026 --> 01:23:51,983 - Really? - No. 2042 01:23:52,027 --> 01:23:53,071 - Not even a little? 2043 01:23:53,115 --> 01:23:54,290 - No. 2044 01:23:54,333 --> 01:23:56,640 - Huh, oh, not even last year when I was 2045 01:23:56,683 --> 01:23:59,034 all in shape after taking those Pilates classes? 2046 01:23:59,077 --> 01:24:00,948 Or last week when I wore that pink Marc Jacobs dress 2047 01:24:00,992 --> 01:24:02,341 to work and you told me how cute I looked? 2048 01:24:02,385 --> 01:24:03,647 - You looked so cute. 2049 01:24:03,690 --> 01:24:06,519 You are cute, but not cute that way, cute. 2050 01:24:06,563 --> 01:24:09,087 - Hmm, wow, that's so depressing. 2051 01:24:09,131 --> 01:24:10,610 It's not like I'm into girls or anything, 2052 01:24:10,654 --> 01:24:11,872 but if I was a girl who was into girls, I'd definitely 2053 01:24:11,916 --> 01:24:13,439 be into me 'cause I think I'm a catch. 2054 01:24:13,483 --> 01:24:16,312 - You are a catch, but, I don't know, you're not my type. 2055 01:24:16,355 --> 01:24:18,923 - Hmm, but you said you don't have a type. 2056 01:24:18,966 --> 01:24:20,707 - You gotta stop talking about this. 2057 01:24:20,751 --> 01:24:22,231 - All right, wait. 2058 01:24:22,274 --> 01:24:24,059 Don't you usually have therapy at lunchtime on Thursdays? 2059 01:24:24,102 --> 01:24:26,409 - Oh my God, I'm so late. 2060 01:24:26,452 --> 01:24:27,236 Shoot. 2061 01:24:28,802 --> 01:24:32,023 Okay, I don't really want to go, so watch this. 2062 01:24:32,067 --> 01:24:35,113 - Okay. [phone beeping] 2063 01:24:36,201 --> 01:24:37,376 - Sydney, it's Gray. 2064 01:24:37,420 --> 01:24:39,117 I'm sorry I'm late, but I don't wanna go 2065 01:24:39,161 --> 01:24:40,336 to the batting cages and I don't wanna go 2066 01:24:40,379 --> 01:24:42,947 rock climbing or bowling or anywhere with you 2067 01:24:42,990 --> 01:24:45,341 'cause I'm feeling really good about myself, and I don't 2068 01:24:45,384 --> 01:24:48,648 think you're a very good therapist for 2069 01:24:48,692 --> 01:24:50,259 Thank you, and have a nice day. 2070 01:24:50,302 --> 01:24:51,738 - [laughs] That was crazy. 2071 01:24:51,782 --> 01:24:52,652 - Can you believe I just did that? 2072 01:24:52,696 --> 01:24:55,090 - [Carrie] That was amazing. 2073 01:24:56,178 --> 01:24:58,093 - Do you want to get a mani-pedi before we go back to work? 2074 01:24:58,136 --> 01:25:00,356 - Sure, I need a pedicure. - Yeah. 2075 01:25:00,399 --> 01:25:01,531 - So what if I dyed my hair red? 2076 01:25:01,574 --> 01:25:03,272 Would you be attracted to me then? 2077 01:25:03,315 --> 01:25:04,186 - Yes. 2078 01:25:04,229 --> 01:25:05,100 - Really? - You're hot. 2079 01:25:05,143 --> 01:25:07,145 - Ooh, mah-moo! 2080 01:25:07,189 --> 01:25:10,061 [women vocalizing] 2081 01:25:11,193 --> 01:25:14,283 [upbeat disco music] 2082 01:25:23,509 --> 01:25:25,337 - I can't go through with this. 2083 01:25:25,381 --> 01:25:26,904 - Yes, you can. 2084 01:25:26,947 --> 01:25:28,993 - Why do I have to? 2085 01:25:29,036 --> 01:25:31,865 - Because you're gay and you have to start behavin' like it. 2086 01:25:31,909 --> 01:25:32,736 - What am I supposed to do? 2087 01:25:32,779 --> 01:25:34,259 Wear a sign on my forehead? 2088 01:25:34,303 --> 01:25:36,305 - No, but, Gray, you haven't had sex with a woman yet, 2089 01:25:36,348 --> 01:25:39,830 and that's like being black and never having 2090 01:25:39,873 --> 01:25:42,659 listened to the Jackson Five or being Jewish 2091 01:25:42,702 --> 01:25:44,617 and never having a knish or being Indian 2092 01:25:44,661 --> 01:25:46,750 and never having had a curry or being-- 2093 01:25:46,793 --> 01:25:49,405 - Or being Scottish and not keeping your mouth shut? 2094 01:25:49,448 --> 01:25:50,710 - I suppose so. 2095 01:25:50,754 --> 01:25:51,972 Come on. - Hi. 2096 01:25:56,238 --> 01:25:58,457 - Sorry, no men allowed. 2097 01:25:58,501 --> 01:26:00,024 - Isn't that against the law? 2098 01:26:00,067 --> 01:26:01,243 - And I'm only goin' in for a wee minute. 2099 01:26:01,286 --> 01:26:03,941 - Yeah, no exceptions, no men. 2100 01:26:05,421 --> 01:26:06,465 - Just forget it. 2101 01:26:06,509 --> 01:26:08,293 - Well, just go in by yourself. 2102 01:26:08,337 --> 01:26:09,207 - No, I can't go in by myself. 2103 01:26:09,251 --> 01:26:11,209 Are you kidding? 2104 01:26:11,253 --> 01:26:12,341 I have an idea. 2105 01:26:14,778 --> 01:26:17,955 [upbeat synth music] 2106 01:26:17,998 --> 01:26:21,263 - I would like an apricot sour, please. 2107 01:26:22,829 --> 01:26:25,180 - I'll have a cosmo, not too much cranberry, 2108 01:26:25,223 --> 01:26:27,878 and a touch of lemon and a squeeze of lime, 2109 01:26:27,921 --> 01:26:29,532 and a little bit of sugar on one side of the rim. 2110 01:26:29,575 --> 01:26:30,576 - Comin' up. 2111 01:26:32,361 --> 01:26:33,884 - Apricot sour? 2112 01:26:33,927 --> 01:26:35,712 - I thought that was what you women drank, 2113 01:26:35,755 --> 01:26:37,017 for Christ's sakes. 2114 01:26:37,061 --> 01:26:39,716 - One of your eyelashes is coming off. 2115 01:26:39,759 --> 01:26:41,979 - Give me a mirror, quick. 2116 01:26:46,288 --> 01:26:48,681 - Hi, can I buy you a drink? 2117 01:26:52,642 --> 01:26:56,298 - Oh, no, I don't drink, you see, but thanks. 2118 01:27:00,258 --> 01:27:01,216 - You don't? 2119 01:27:08,484 --> 01:27:09,615 - Shut up. 2120 01:27:09,659 --> 01:27:12,183 [Gray giggles] 2121 01:27:14,403 --> 01:27:17,057 This is quite tasty, actually. 2122 01:27:24,674 --> 01:27:25,544 - Let's get outta here. 2123 01:27:25,588 --> 01:27:26,545 I'm not gonna meet anyone here. 2124 01:27:26,589 --> 01:27:28,591 - Hey, give it a minute. 2125 01:27:33,944 --> 01:27:37,034 [upbeat synth music] 2126 01:27:39,776 --> 01:27:42,082 - Oh my God, it's Julia Barlett. 2127 01:27:42,126 --> 01:27:43,736 Quick, quick, we gotta get out of here. 2128 01:27:43,780 --> 01:27:44,911 - Why? 2129 01:27:44,955 --> 01:27:46,348 - I can't have her see me in a gay bar. 2130 01:27:46,391 --> 01:27:48,959 - Hello, is there anybody in? 2131 01:27:50,439 --> 01:27:51,483 - No, her? 2132 01:27:51,527 --> 01:27:52,528 You think? 2133 01:27:52,571 --> 01:27:55,400 - Gray, did your mom ever tell you 2134 01:27:55,444 --> 01:27:59,665 what your IQ scores were? [chuckles] 2135 01:27:59,709 --> 01:28:01,276 - Hi, Gray. 2136 01:28:01,319 --> 01:28:02,233 - Hello. 2137 01:28:02,277 --> 01:28:03,016 - It's nice to see you. 2138 01:28:03,060 --> 01:28:04,453 - Nice to see you, too. 2139 01:28:04,496 --> 01:28:06,498 I'm just taking a break from working on your account. 2140 01:28:06,542 --> 01:28:11,416 - Gray, I didn't come over here to check up on you. 2141 01:28:11,460 --> 01:28:14,245 [all laughing] 2142 01:28:15,681 --> 01:28:18,510 - Hello, my name's Georgette. 2143 01:28:18,554 --> 01:28:20,207 - Hi. - Nice to meet you. 2144 01:28:20,251 --> 01:28:23,036 And lovely, and I'm just gonna 2145 01:28:23,080 --> 01:28:26,257 leave you two to catch up on everything. 2146 01:28:28,390 --> 01:28:31,044 Mm, lovely, yeah, it was lovely to see you, too. 2147 01:28:31,088 --> 01:28:34,483 Really nice, really nice, Dutch way, three kisses. 2148 01:28:34,526 --> 01:28:35,310 So, fine. 2149 01:28:38,400 --> 01:28:40,227 It's fine, I'm fine, you're fine, 2150 01:28:40,271 --> 01:28:44,841 everything's gonna be fine, and I've got to go now, bye. 2151 01:28:50,412 --> 01:28:52,544 - You really surprised me the other day. 2152 01:28:52,588 --> 01:28:54,938 I had no idea you were gay. 2153 01:28:57,027 --> 01:28:58,376 - That makes two of us. 2154 01:28:58,420 --> 01:29:02,293 - You're not just coming out, are you? 2155 01:29:02,337 --> 01:29:03,947 - Put it this way. 2156 01:29:03,990 --> 01:29:06,428 My hotel's been closed for a long time, 2157 01:29:06,471 --> 01:29:08,299 but tonight's the grand opening. 2158 01:29:08,343 --> 01:29:10,257 There have been a few fake openings, 2159 01:29:10,301 --> 01:29:12,695 but tonight's the real deal. 2160 01:29:15,306 --> 01:29:19,571 - [chuckles] No, I don't understand. 2161 01:29:21,181 --> 01:29:23,227 - Yes, I'm just coming out. 2162 01:29:25,664 --> 01:29:29,233 - I don't think anyone in here will mind. 2163 01:29:30,277 --> 01:29:32,889 [both laughing] 2164 01:29:36,675 --> 01:29:38,677 You really are adorable. 2165 01:29:39,635 --> 01:29:41,288 I always thought so. 2166 01:29:42,594 --> 01:29:44,248 - Really? 2167 01:29:44,291 --> 01:29:46,859 - From day one, in that little cream, 2168 01:29:46,903 --> 01:29:49,558 pinstriped suit you were wearing. 2169 01:29:50,428 --> 01:29:52,256 - I like that suit, too. [chuckles] 2170 01:29:52,299 --> 01:29:54,606 I think I got it at Banana Republic 2171 01:29:54,650 --> 01:29:56,608 or maybe it was Emporio Armani. 2172 01:29:56,652 --> 01:29:58,131 Actually, it could have been Barneys, 2173 01:29:58,175 --> 01:30:00,612 but the shirt, I think, was from Bloomies. 2174 01:30:00,656 --> 01:30:01,744 - Listen. 2175 01:30:01,787 --> 01:30:05,225 I have this beautiful bottle of cognac 2176 01:30:05,269 --> 01:30:06,792 that I just brought back from France, 2177 01:30:06,836 --> 01:30:09,621 and I'd love to share it with you. 2178 01:30:10,492 --> 01:30:12,015 - You have it here with you? 2179 01:30:12,058 --> 01:30:13,364 - No, my place. 2180 01:30:14,539 --> 01:30:15,453 - Oh. 2181 01:30:15,497 --> 01:30:18,064 - Central Park West and 85th. 2182 01:30:21,503 --> 01:30:23,896 - Okay, well, I like cognac. 2183 01:30:27,987 --> 01:30:28,727 I like cognac. 2184 01:30:28,771 --> 01:30:29,641 I like brandy, too. 2185 01:30:29,685 --> 01:30:30,729 Usually I have a little cognac 2186 01:30:30,773 --> 01:30:32,296 with a splash of brandy on the side. 2187 01:30:32,339 --> 01:30:34,254 - I have brandy, too. 2188 01:30:36,039 --> 01:30:37,823 [Gray laughs] 2189 01:30:37,867 --> 01:30:40,173 ["All Kinds Of Love" by Leslie Mills] 2190 01:30:40,217 --> 01:30:44,743 ♪ If I say I can, then you bet I will ♪ 2191 01:30:44,787 --> 01:30:49,748 ♪ So crystal clear that anything is possible ♪ 2192 01:30:49,792 --> 01:30:51,358 ♪ It's a brand new day 2193 01:30:51,402 --> 01:30:52,229 [Gray squeals] 2194 01:30:52,272 --> 01:30:57,016 ♪ And I am living it up 2195 01:30:57,060 --> 01:31:01,238 ♪ Nothing's gonna bring me down ♪ 2196 01:31:01,281 --> 01:31:02,457 - Give it up, you're toast. 2197 01:31:02,500 --> 01:31:05,242 - You're gonna eat those words. 2198 01:31:05,285 --> 01:31:06,461 [all shouting and cheering] 2199 01:31:06,504 --> 01:31:11,466 ♪ I'm finally breaking free 2200 01:31:11,814 --> 01:31:16,340 ♪ Right now, I'm my own getaway, yeah, yeah ♪ 2201 01:31:16,383 --> 01:31:20,953 ♪ I believe in me 2202 01:31:20,997 --> 01:31:23,478 ♪ You know you're good enough 2203 01:31:23,521 --> 01:31:28,483 ♪ You're worth all kinds of love ♪ 2204 01:31:30,354 --> 01:31:35,315 ♪ Got a different view, stepping up my sights ♪ 2205 01:31:35,359 --> 01:31:37,274 ♪ Gonna change this world 2206 01:31:37,317 --> 01:31:40,103 ♪ 'Cause it all comes back, that's right ♪ 2207 01:31:40,146 --> 01:31:45,151 ♪ It's the perfect time, and I am living it up ♪ 2208 01:31:47,458 --> 01:31:52,332 ♪ Nothing's gonna stop me now 2209 01:31:52,376 --> 01:31:56,728 ♪ Not this time around 2210 01:31:56,772 --> 01:32:01,777 ♪ I'm finally breaking free 2211 01:32:02,212 --> 01:32:06,738 ♪ Right now, I'm my own getaway, yeah, yeah ♪ 2212 01:32:06,782 --> 01:32:11,351 ♪ I believe in me 2213 01:32:11,395 --> 01:32:13,919 ♪ You know you're good enough 2214 01:32:13,963 --> 01:32:16,139 ♪ You're worth all kinds of love ♪ 2215 01:32:16,182 --> 01:32:21,318 ♪ I'm finally breaking free 2216 01:32:21,361 --> 01:32:25,888 ♪ Right now, I'm my own getaway, yeah, yeah ♪ 2217 01:32:25,931 --> 01:32:30,327 ♪ I believe in me 2218 01:32:30,370 --> 01:32:33,112 ♪ You know you're good enough 2219 01:32:33,156 --> 01:32:35,506 ♪ You're worth all kinds of love ♪ 2220 01:32:35,550 --> 01:32:37,856 ♪ Finally breaking free 2221 01:32:37,900 --> 01:32:40,206 ♪ You're worth all kinds of love ♪ 2222 01:32:40,250 --> 01:32:43,470 ♪ Finally leaving me 2223 01:32:43,514 --> 01:32:45,124 ♪ All kinds of love 2224 01:32:45,168 --> 01:32:47,213 ♪ Finally breaking free 2225 01:32:47,257 --> 01:32:51,261 ["Watch Me Fly" by Dana Parish] 2226 01:32:55,221 --> 01:32:59,617 ♪ Anywhere the road goes, every time the wind blows ♪ 2227 01:32:59,661 --> 01:33:04,230 ♪ I lean a little closer into the frame ♪ 2228 01:33:04,274 --> 01:33:08,670 ♪ I'm not a lonely lass and it's really just a blessing ♪ 2229 01:33:08,713 --> 01:33:13,283 ♪ 'Cause even in the shadows, the light finds a way ♪ 2230 01:33:13,326 --> 01:33:15,328 ♪ I make another phone call 2231 01:33:15,372 --> 01:33:20,377 ♪ They say that it's a long fall, but that's okay by me ♪ 2232 01:33:20,682 --> 01:33:25,164 ♪ Sometimes I bend but I'll never break ♪ 2233 01:33:25,208 --> 01:33:29,647 ♪ And I am not about to win another day ♪ 2234 01:33:29,691 --> 01:33:34,173 ♪ It's more than a wish, so blow me a kiss ♪ 2235 01:33:34,217 --> 01:33:38,482 ♪ And send me out the door 2236 01:33:38,525 --> 01:33:43,487 ♪ And, baby, watch me fly 2237 01:33:43,530 --> 01:33:48,144 ♪ It's all right 2238 01:33:48,187 --> 01:33:50,668 ♪ Watch me fly 2239 01:33:58,241 --> 01:34:03,115 ♪ Walking on a tightrope, hanging on a high hope ♪ 2240 01:34:03,159 --> 01:34:07,163 ♪ Looking down, there's nothing to see ♪ 2241 01:34:07,206 --> 01:34:12,255 ♪ I shatter every window so I can feel the wind blow ♪ 2242 01:34:12,298 --> 01:34:16,259 ♪ Looking out, the grass is so green ♪ 2243 01:34:16,302 --> 01:34:21,046 ♪ I write myself a letter, put it all together ♪ 2244 01:34:21,090 --> 01:34:23,701 ♪ And I'll sign it away 2245 01:34:23,745 --> 01:34:28,184 ♪ Sometimes I bend but I'll never break ♪ 2246 01:34:28,227 --> 01:34:32,579 ♪ And I am not about to win another day ♪ 2247 01:34:32,623 --> 01:34:37,149 ♪ It's more than a wish, so blow me a kiss ♪ 2248 01:34:37,193 --> 01:34:41,588 ♪ And send me out the door 2249 01:34:41,632 --> 01:34:46,550 ♪ And, baby, watch me fly 2250 01:34:46,593 --> 01:34:50,989 ♪ It's all right 2251 01:34:51,033 --> 01:34:53,339 ♪ Watch me fly 2252 01:34:53,383 --> 01:34:58,475 ♪ When I look in the mirror, I wanna see ♪ 2253 01:34:58,518 --> 01:35:03,001 ♪ Someone who kept their promise to me ♪ 2254 01:35:03,045 --> 01:35:07,484 ♪ An honest reflection, a girl who has tried ♪ 2255 01:35:07,527 --> 01:35:11,662 ♪ Believing it comes from inside ♪ 2256 01:35:32,814 --> 01:35:34,903 ♪ I make another phone call 2257 01:35:34,946 --> 01:35:39,951 ♪ They say that it's a long fall, but that's okay by me ♪ 2258 01:35:42,301 --> 01:35:47,002 ♪ Sometimes I bend but I'll never break ♪ 2259 01:35:47,045 --> 01:35:51,354 ♪ And I am not about to win another day ♪ 2260 01:35:51,397 --> 01:35:56,054 ♪ It's more than a wish, so blow me a kiss ♪ 2261 01:35:56,098 --> 01:36:00,363 ♪ And send me out the door 2262 01:36:00,406 --> 01:36:05,368 ♪ And, baby, watch me fly 2263 01:36:05,411 --> 01:36:09,764 ♪ It's all right 2264 01:36:09,807 --> 01:36:14,377 ♪ Watch me fly 2265 01:36:14,420 --> 01:36:18,903 ♪ Yeah, yeah 2266 01:36:18,947 --> 01:36:23,952 ♪ Watch me fly, fly, fly 2267 01:36:24,604 --> 01:36:27,825 ♪ Oh 2268 01:36:27,869 --> 01:36:30,393 ♪ Watch me fly 153467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.