All language subtitles for Fringe S03E16 720p WEB-DL DD5.1 H264-EbP-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,124 --> 00:00:02,774 Previously on Fringe... 2 00:00:04,121 --> 00:00:06,715 - I want what you want. - What do we should do about that? 3 00:00:10,093 --> 00:00:12,304 The laws of physics are being disrupted here. 4 00:00:12,470 --> 00:00:13,973 Like the other universe, 5 00:00:14,139 --> 00:00:16,475 our world is starting to come apart at the seams. 6 00:00:17,022 --> 00:00:18,727 Am I responsible for this? 7 00:00:18,893 --> 00:00:22,356 - You don't know that to be true. - Unfortunately, I do. 8 00:00:22,647 --> 00:00:24,859 What happens to the body's energy after death. 9 00:00:25,066 --> 00:00:28,099 William theorized we should be able to capture that energy 10 00:00:28,224 --> 00:00:30,656 using what he called "soul magnets". 11 00:00:30,822 --> 00:00:33,742 He said if he were right, he would contact me from the great beyond. 12 00:00:34,745 --> 00:00:37,121 The last will and testament of William Bell. 13 00:00:38,747 --> 00:00:40,014 A memento of me. 14 00:00:53,626 --> 00:00:55,324 I didn't realize until later. 15 00:00:56,424 --> 00:00:57,425 I woke up, 16 00:00:58,017 --> 00:01:00,721 and there she was in my bed. 17 00:01:01,658 --> 00:01:02,659 Yoko. 18 00:01:04,233 --> 00:01:05,274 What did he say? 19 00:01:07,241 --> 00:01:09,360 It was the '70s. What could he say? 20 00:01:18,586 --> 00:01:20,122 This is wonderful, Kevin. 21 00:01:20,623 --> 00:01:23,573 You getting to sit here all night, 22 00:01:24,205 --> 00:01:25,903 looking at these monitors. 23 00:01:26,477 --> 00:01:28,057 What a magnificent job. 24 00:01:30,071 --> 00:01:32,834 CEO of Massive Dynamic is not a bad gig either. 25 00:01:33,665 --> 00:01:35,363 Must be nice, all that power. 26 00:01:35,936 --> 00:01:39,343 It was Belly's intellect made the company great. 27 00:01:40,339 --> 00:01:43,551 All I've managed to do with its vast resources 28 00:01:43,676 --> 00:01:47,441 is to create a new flavor of cupcake frosting. 29 00:01:49,943 --> 00:01:51,043 Bacon-berry. 30 00:01:53,908 --> 00:01:55,208 Not for nothing, 31 00:01:56,320 --> 00:01:58,767 but I've worked for Mr. Bell for a long time, 32 00:02:00,406 --> 00:02:03,123 and you're the best boss I've ever had. 33 00:02:21,442 --> 00:02:22,592 Look at them, 34 00:02:23,456 --> 00:02:25,479 moving through the halls. 35 00:02:25,798 --> 00:02:27,617 There's a rhythm to it. 36 00:02:27,742 --> 00:02:28,912 A cadence. 37 00:02:29,252 --> 00:02:32,436 Each monitor is its own movement. 38 00:02:33,069 --> 00:02:36,979 All blending together in a beautiful symphony. 39 00:02:40,364 --> 00:02:43,247 What's in that room there? No one ever goes in there. 40 00:02:44,157 --> 00:02:45,708 You know what that is, don't you? 41 00:02:46,979 --> 00:02:48,544 That's William Bell's office. 42 00:02:54,716 --> 00:02:55,880 What are you doing? 43 00:02:56,005 --> 00:02:58,291 I have spent the last two hours in Belly's old office. 44 00:02:58,416 --> 00:03:00,118 I found the most amazing things. 45 00:03:00,243 --> 00:03:02,850 Animal ESP, morality detector, 46 00:03:03,016 --> 00:03:06,171 viral dreaming, powdered water, some of our best ideas. 47 00:03:06,296 --> 00:03:08,856 Why are you going through William's old research files? 48 00:03:09,682 --> 00:03:10,987 You know as well as I do 49 00:03:11,112 --> 00:03:13,068 that our universes are on a collision path. 50 00:03:13,193 --> 00:03:15,112 I have to protect our world. 51 00:03:16,029 --> 00:03:18,093 If Belly were here, he wouldn't let everyone down. 52 00:03:18,218 --> 00:03:19,872 You're not letting anyone down. 53 00:03:19,997 --> 00:03:22,471 William would have worked out what the machine does 54 00:03:22,596 --> 00:03:24,145 and how it relates to Peter. 55 00:03:24,270 --> 00:03:25,773 And to make matters worse, 56 00:03:25,898 --> 00:03:28,138 for the first time since we've been reunited, 57 00:03:28,263 --> 00:03:29,843 Peter is truly happy. 58 00:03:30,376 --> 00:03:31,378 How so? 59 00:03:31,810 --> 00:03:33,213 Peter and Olivia. 60 00:03:33,882 --> 00:03:35,088 I thought you knew. 61 00:03:36,481 --> 00:03:37,781 They're a couple now. 62 00:03:39,177 --> 00:03:40,322 That's wonderful. 63 00:03:41,106 --> 00:03:41,972 Yes, it is. 64 00:03:42,745 --> 00:03:44,080 And his happiness... 65 00:03:44,806 --> 00:03:47,943 is a constant reminder of the price of my failure, 66 00:03:48,587 --> 00:03:51,225 of what will be lost if I don't succeed. 67 00:03:51,350 --> 00:03:54,363 And I sat there, and looking at these, 68 00:03:54,855 --> 00:03:58,320 feeling depressed, missing my old friend, 69 00:03:59,022 --> 00:04:01,687 wondering if I could succeed without him, 70 00:04:02,788 --> 00:04:04,478 thinking how good we were together. 71 00:04:04,603 --> 00:04:06,171 But then I remembered... 72 00:04:06,804 --> 00:04:10,084 how good we were together. 73 00:04:11,563 --> 00:04:13,049 And then I realized... 74 00:04:13,891 --> 00:04:16,280 that maybe these contained a solution. 75 00:04:16,405 --> 00:04:18,592 Maybe if I went through these files, every detail, 76 00:04:19,261 --> 00:04:21,146 every thought pattern, 77 00:04:21,813 --> 00:04:25,887 then maybe I could remember how to think the way I used to, 78 00:04:26,473 --> 00:04:28,227 the way we used to 79 00:04:28,978 --> 00:04:31,063 back when there were no limitations, 80 00:04:31,229 --> 00:04:33,329 back when anything was possible. 81 00:05:33,291 --> 00:05:34,463 Come on, come on! 82 00:05:35,126 --> 00:05:36,126 Let's go! 83 00:05:44,976 --> 00:05:46,221 Koenig! Come on! 84 00:05:46,697 --> 00:05:47,931 Let me see your hands! 85 00:06:04,489 --> 00:06:05,616 Oh, my God. 86 00:06:07,910 --> 00:06:27,638 3x16 - Os - 92 00:06:34,711 --> 00:06:36,702 Trial seven. March 15th. 93 00:06:37,434 --> 00:06:40,076 Initial testing on the memory discs I retrieved from the shape-shifters 94 00:06:40,201 --> 00:06:41,543 revealed no information. 95 00:06:41,668 --> 00:06:45,010 However, the daisy-chain wiring pattern seems to have activated them, 96 00:06:45,135 --> 00:06:48,887 somehow revealing tons of previously undetected data. 97 00:06:49,012 --> 00:06:50,212 Unfortunately, 98 00:06:50,611 --> 00:06:53,623 I have absolutely no idea how the hell to read it. 99 00:07:07,218 --> 00:07:08,729 I thought you were gonna sleep in. 100 00:07:08,854 --> 00:07:10,764 I thought you were gonna let me sleep in. 101 00:07:10,889 --> 00:07:13,600 I woke up early and it's actually warm outside. 102 00:07:13,766 --> 00:07:16,156 And there's this great street fair on Memorial Drive. 103 00:07:16,281 --> 00:07:18,813 - You like a street fair? - I love a good street fair. 104 00:07:18,938 --> 00:07:20,440 And you're not so bad yourself. 105 00:07:20,940 --> 00:07:23,110 So I figured because you're on the way... 106 00:07:23,235 --> 00:07:24,695 Actually, I'm not home right now. 107 00:07:26,612 --> 00:07:28,525 I got up early and went to the gym. 108 00:07:28,887 --> 00:07:30,881 I wouldn't want to interrupt your workout. 109 00:07:31,006 --> 00:07:32,345 I'm almost done. 110 00:07:32,470 --> 00:07:35,122 Just let me shower up, and I'll meet you in fifteen. 111 00:07:35,288 --> 00:07:37,219 Perfect. I'll swing by the house. 112 00:07:45,100 --> 00:07:47,426 - Please say a command. - Read text. 113 00:07:47,592 --> 00:07:49,312 I need you and the Bishops. 114 00:07:52,321 --> 00:07:53,668 It's magical. 115 00:07:55,672 --> 00:07:57,019 "They glanced up 116 00:07:57,185 --> 00:07:59,645 "and saw Icarus float through the sky, 117 00:07:59,770 --> 00:08:01,624 "and taking him for a God, 118 00:08:01,749 --> 00:08:03,483 "they stood still in wonder." 119 00:08:03,649 --> 00:08:04,999 Icarus had wings. 120 00:08:05,568 --> 00:08:07,731 We have no idea what's keeping him up there. 121 00:08:09,043 --> 00:08:11,283 He was shot by a security guard early this morning. 122 00:08:11,449 --> 00:08:13,660 The guard said he found two coming down from the roof. 123 00:08:14,680 --> 00:08:16,435 There's no alarm on the upper windows. 124 00:08:16,560 --> 00:08:19,828 Apparently they used their ability to get up there. 125 00:08:20,416 --> 00:08:22,021 What a marvelous way to pilfer. 126 00:08:22,146 --> 00:08:23,795 So the other one got away? 127 00:08:32,283 --> 00:08:33,656 This man is dead. 128 00:08:35,104 --> 00:08:36,391 Assuming he is a man. 129 00:08:37,388 --> 00:08:39,932 I thought I saw him reach for a gun so I shot him, 130 00:08:40,057 --> 00:08:41,730 and then he just floated away. 131 00:08:43,154 --> 00:08:46,350 So the other one, the one who got away, this is what he looked like? 132 00:08:46,475 --> 00:08:48,403 Yeah, but his hair was longer. 133 00:08:49,201 --> 00:08:50,610 Any idea what they were after? 134 00:08:50,735 --> 00:08:53,827 We've been through most of the precious metals already, the gold, the platinum. 135 00:08:53,952 --> 00:08:55,285 Anything was taken. 136 00:08:56,156 --> 00:08:59,483 They went to a lot of trouble. So they must have been after something. 137 00:09:01,485 --> 00:09:03,311 We found a key card on the dead man. 138 00:09:04,201 --> 00:09:05,583 This used in the building? 139 00:09:06,062 --> 00:09:08,169 No, we're still old-fashioned bolt and key. 140 00:09:08,626 --> 00:09:11,518 Contact the manufacturer. Let's find out what door it unlocks. 141 00:09:13,152 --> 00:09:15,514 - You got something? - We know what the thieves took. 142 00:09:20,175 --> 00:09:22,497 I think I know how they achieved counterbalance. 143 00:09:22,622 --> 00:09:23,980 The boots are weighted. 144 00:09:24,981 --> 00:09:26,778 Hold still, you infernal creature. 145 00:09:30,303 --> 00:09:32,698 So still thinking he's not human, Walter? 146 00:09:32,864 --> 00:09:34,157 Mustn't rule anything out. 147 00:09:37,689 --> 00:09:38,620 That's odd. 148 00:09:38,786 --> 00:09:40,706 Those calf muscles are extremely atrophied. 149 00:09:41,470 --> 00:09:43,375 You don't utilize muscles when you float. 150 00:09:43,541 --> 00:09:47,003 Astronauts in space lose 5% of their body mass a week. 151 00:09:48,097 --> 00:09:51,425 Deterioration like this, he would have had to be weightless for some time. 152 00:09:51,842 --> 00:09:55,387 But the chest and shoulders are normal. Wouldn't that affect the entire body? 153 00:09:58,187 --> 00:10:00,100 Do you guys know anything about osmium? 154 00:10:00,266 --> 00:10:01,844 It's a metal, durable. 155 00:10:01,969 --> 00:10:04,830 Used in electrical contacts and fountain pen nibs. Why? 156 00:10:04,955 --> 00:10:07,399 The warehouse is missing a substantial quantity. 157 00:10:07,565 --> 00:10:09,387 Maybe that's what our thieves were after. 158 00:10:09,512 --> 00:10:10,652 That's weird though... 159 00:10:10,818 --> 00:10:14,364 Because osmium is extremely rare, but isn't all that valuable. 160 00:10:14,530 --> 00:10:15,785 No, but it's ironic. 161 00:10:16,846 --> 00:10:19,481 Osmium is twice as dense as lead. 162 00:10:20,036 --> 00:10:21,705 It's the heaviest element on Earth. 163 00:10:23,039 --> 00:10:25,502 It's like using balloons 164 00:10:25,627 --> 00:10:27,502 to steal bowling balls. 165 00:10:30,736 --> 00:10:33,557 That would require that the cockpit be resistant to radiation 166 00:10:33,682 --> 00:10:34,968 at higher altitudes, no? 167 00:10:35,497 --> 00:10:38,443 So why don't we try to blend it with a slightly denser compound? 168 00:10:38,568 --> 00:10:40,032 Do you have anything in mind? 169 00:10:41,682 --> 00:10:42,683 Dr. Krick? 170 00:10:44,914 --> 00:10:46,951 I'm sorry, Scotty. Give me a minute, will you? 171 00:10:52,665 --> 00:10:54,643 - What are you doing here? - Koenig is dead. 172 00:10:55,321 --> 00:10:56,865 There was a guard. He shot him. 173 00:10:58,893 --> 00:11:00,023 His body? 174 00:11:00,148 --> 00:11:02,037 I left it. I had to. 175 00:11:02,756 --> 00:11:03,914 What do we do? 176 00:11:05,971 --> 00:11:09,211 - Go home. I'll figure something out. - There's something else. 177 00:11:12,574 --> 00:11:13,990 I've been nauseous. 178 00:11:15,407 --> 00:11:17,511 And my head is killing me. 179 00:11:18,391 --> 00:11:20,358 I didn't feel like this the last time. 180 00:11:21,108 --> 00:11:22,735 Did you get what I asked for? 181 00:11:23,391 --> 00:11:24,392 Not here. 182 00:11:25,662 --> 00:11:26,833 Go to the lab. 183 00:11:27,711 --> 00:11:28,928 Wait for me there. 184 00:11:32,849 --> 00:11:35,424 - Is everything okay? - Yeah, everything's fine. 185 00:11:48,791 --> 00:11:50,882 What exactly am I looking for here, Walter? 186 00:11:51,007 --> 00:11:53,146 Anything related to gravity. 187 00:11:53,271 --> 00:11:56,509 I think I remember seeing a file on floaters in there. 188 00:11:57,071 --> 00:11:58,936 Of course it could have been from the period 189 00:11:59,061 --> 00:12:01,596 when Belly was in search of the perfect bowel movement. 190 00:12:01,762 --> 00:12:04,306 - Charming. - Everybody poops, dear. 191 00:12:06,612 --> 00:12:09,105 - Personal floatation devices? - Read that one to me. 192 00:12:09,979 --> 00:12:12,493 "The balloon is to be swallowed and then inflated with helium 193 00:12:12,618 --> 00:12:14,734 "via a tube inserted into the subject's..." 194 00:12:15,908 --> 00:12:18,488 We never really did solve that design issue. 195 00:12:18,613 --> 00:12:21,106 I suspect that's why we didn't get many volunteers. 196 00:12:24,714 --> 00:12:26,228 No helium in the blood works 197 00:12:26,353 --> 00:12:29,207 and no indication of anything gaseous, hydrogen, methane. 198 00:12:29,373 --> 00:12:30,667 Now this is interesting. 199 00:12:31,285 --> 00:12:33,336 His white blood cell count is low. 200 00:12:33,502 --> 00:12:35,301 He's got a weakened immune system. 201 00:12:35,426 --> 00:12:38,925 Perhaps what's making him float is attacking his body's defenses. 202 00:12:39,725 --> 00:12:40,966 Whatever it is, 203 00:12:42,636 --> 00:12:44,490 I think the effects are wearing off. 204 00:12:46,340 --> 00:12:48,357 Any news on the second subject? 205 00:12:48,482 --> 00:12:51,214 - So far he is not in the system. - What'd you find? 206 00:12:51,339 --> 00:12:53,440 The key card that we found on the balloon man, 207 00:12:53,606 --> 00:12:56,160 the manufacturer traced it to a warehouse in Allston. 208 00:12:56,285 --> 00:12:57,850 Perfect. Let's take a ride. 209 00:13:02,010 --> 00:13:03,533 - What's up? - Nothing. 210 00:13:03,959 --> 00:13:07,954 When your mother and I were courting, we used to take long walks in the park. 211 00:13:08,120 --> 00:13:10,205 But I can see for your generation 212 00:13:10,330 --> 00:13:13,126 that a drive to a warehouse would be just as enchanting. 213 00:13:13,494 --> 00:13:15,836 Right. Call us if you learn anything. 214 00:13:33,198 --> 00:13:34,568 What's happening to me? 215 00:13:46,289 --> 00:13:47,739 I don't understand. 216 00:13:49,662 --> 00:13:52,248 You said if I got more of that stuff that it would be permanent. 217 00:13:52,978 --> 00:13:55,484 - Yes, I'm working on that. - Then why am I getting sick? 218 00:13:55,609 --> 00:13:57,587 You can't defy gravity without consequences. 219 00:13:57,753 --> 00:13:59,133 That's the problem. 220 00:14:02,493 --> 00:14:03,551 You're a pioneer. 221 00:14:04,154 --> 00:14:05,516 Men like you, 222 00:14:05,641 --> 00:14:07,722 your participation in this experiment 223 00:14:07,888 --> 00:14:11,810 will help me discover a way to eliminate the side effects. 224 00:14:13,016 --> 00:14:15,474 I believe we may be just about there. 225 00:14:32,297 --> 00:14:33,831 Doesn't make any sense. 226 00:14:34,510 --> 00:14:37,367 There's nothing here that would alter body density. 227 00:14:40,270 --> 00:14:41,271 2:35. 228 00:14:42,787 --> 00:14:44,169 Walter, I'm right here. 229 00:14:45,024 --> 00:14:46,733 Pick him up and put him on a table. 230 00:14:49,320 --> 00:14:52,024 Body has dropped three feet 231 00:14:52,410 --> 00:14:53,810 in the last half hour. 232 00:14:54,155 --> 00:14:55,540 Like a dying balloon. 233 00:14:55,665 --> 00:14:58,732 You ever seen a balloon lose its buoyancy so inconsistently? 234 00:14:58,898 --> 00:15:01,930 - Something is eluding me. - Walter, I can't... 235 00:15:02,055 --> 00:15:04,446 I don't expect you to solve it. It's a very difficult problem. 236 00:15:04,612 --> 00:15:05,762 No, I mean... 237 00:15:06,679 --> 00:15:08,324 I mean him. He's too heavy. 238 00:15:18,141 --> 00:15:19,323 Dear God. 239 00:15:19,955 --> 00:15:21,376 He weighs a ton. 240 00:15:21,501 --> 00:15:22,502 What... 241 00:15:24,018 --> 00:15:25,176 What is it? 242 00:15:26,968 --> 00:15:28,794 Take another sample of his blood. 243 00:15:29,461 --> 00:15:31,139 Run a test for osmium. 244 00:15:31,305 --> 00:15:32,541 You think that... 245 00:15:33,723 --> 00:15:35,518 Why would that make him float? 246 00:15:35,684 --> 00:15:37,052 It can't, of course. 247 00:15:37,177 --> 00:15:38,606 That's what's troubling me. 248 00:15:45,770 --> 00:15:46,905 Your turn now. 249 00:15:47,071 --> 00:15:48,181 Okay, I got one. 250 00:15:49,370 --> 00:15:52,053 You know when we're watching TV and you start to rub my back, 251 00:15:52,178 --> 00:15:55,211 and you're not really paying attention 'cause you're kind of distracted? 252 00:15:55,842 --> 00:15:59,194 And you turn your hand in a circle 253 00:15:59,319 --> 00:16:01,332 just over and over... 254 00:16:02,709 --> 00:16:05,840 I wouldn't say that's exactly how it is, but I know what you're talking about. 255 00:16:06,006 --> 00:16:09,211 It's kinda like you're burrowing through the muscle right into the bone. 256 00:16:10,553 --> 00:16:11,993 I think I get the point. 257 00:16:13,292 --> 00:16:15,040 - I don't like it. - Really? 258 00:16:15,165 --> 00:16:16,226 I had no idea. 259 00:16:16,851 --> 00:16:18,431 All right, no more burrowing. 260 00:16:19,228 --> 00:16:20,671 See, I love this full disclosure. 261 00:16:20,796 --> 00:16:22,704 Why didn't we make this agreement earlier? 262 00:16:23,607 --> 00:16:26,349 It's supposed to be about how we feel about each other but... 263 00:16:26,474 --> 00:16:27,904 No, it's about everything. 264 00:16:28,728 --> 00:16:30,573 Why? You holding out on me? 265 00:16:30,739 --> 00:16:32,420 I'm just clarifying. 266 00:16:32,545 --> 00:16:33,910 It's about trust. 267 00:16:34,076 --> 00:16:36,275 So it's a great game if two people are playing. 268 00:16:43,334 --> 00:16:44,474 Doyle Street. 269 00:16:44,599 --> 00:16:45,851 Just turn left here. 270 00:17:42,551 --> 00:17:44,424 Looks like we found the second thief. 271 00:17:45,397 --> 00:17:47,105 And I think there's a third. 272 00:17:48,323 --> 00:17:49,694 Unless he did that to himself. 273 00:18:19,533 --> 00:18:22,659 These bodies were dissected, but that's not what killed them. 274 00:18:22,987 --> 00:18:25,173 It was the high concentration of osmium in their blood. 275 00:18:25,298 --> 00:18:26,648 They all have toxic levels. 276 00:18:27,049 --> 00:18:28,816 What kind of exposure would lead to that? 277 00:18:30,567 --> 00:18:32,237 Injection via syringe. 278 00:18:32,403 --> 00:18:33,947 But then why cut up the bodies? 279 00:18:34,612 --> 00:18:36,145 Tissue samples, I suspect. 280 00:18:36,719 --> 00:18:38,451 Looks like an attempt at an autopsy. 281 00:18:39,083 --> 00:18:42,455 So how could injecting someone with the world's heaviest element make them float? 282 00:18:43,072 --> 00:18:44,364 It shouldn't have. 283 00:18:44,489 --> 00:18:47,120 - It runs contrary to the laws of nature. - So how's that possible? 284 00:18:47,245 --> 00:18:49,629 I don't know. Do I look like I have answers? 285 00:18:51,255 --> 00:18:52,443 I have a few. 286 00:18:53,507 --> 00:18:55,393 There are eight wheelchairs in total. 287 00:18:57,032 --> 00:18:58,554 One of the unis found them. 288 00:18:59,334 --> 00:19:00,982 We IDed a few of the bodies. 289 00:19:01,107 --> 00:19:04,269 They suffered from muscular dystrophy. They'd been handicapped for years. 290 00:19:04,435 --> 00:19:05,436 Of course. 291 00:19:06,007 --> 00:19:09,648 A variation that primarily affects leg muscles. 292 00:19:10,269 --> 00:19:11,299 Simple. 293 00:19:12,188 --> 00:19:15,238 That's why their chests and arms were healthy. 294 00:19:15,404 --> 00:19:17,559 The weightlessness didn't cause the atrophy. 295 00:19:17,684 --> 00:19:20,201 The disease did. How could I have missed that? 296 00:19:20,367 --> 00:19:23,579 So why target these people? Something to do with the disease? 297 00:19:23,745 --> 00:19:25,581 They'd be eager volunteers. 298 00:19:25,747 --> 00:19:27,583 They were confined to wheelchairs for years. 299 00:19:27,749 --> 00:19:29,919 How could they pass up an opportunity to fly? 300 00:19:30,085 --> 00:19:32,237 That's a deal with the devil nobody would pass up. 301 00:19:43,030 --> 00:19:44,767 Michael, heads up. 302 00:19:45,133 --> 00:19:46,134 Nice. 303 00:19:53,001 --> 00:19:54,266 Time, Ref, time. 304 00:19:55,788 --> 00:19:57,649 - Let's go. - Bring it in, guys. 305 00:20:00,653 --> 00:20:02,744 That was a hell of a play you made. I'm impressed. 306 00:20:04,318 --> 00:20:06,148 These newbies don't know how to play defense. 307 00:20:06,273 --> 00:20:07,498 Is that right? 308 00:20:07,664 --> 00:20:09,208 No "d"? No "d". 309 00:20:11,293 --> 00:20:12,420 Go get 'em. 310 00:20:31,855 --> 00:20:33,107 Tough sport, huh? 311 00:20:34,195 --> 00:20:36,420 Brutal. Quite a rush. 312 00:20:39,089 --> 00:20:40,529 Why aren't you out there? 313 00:20:43,257 --> 00:20:44,786 Never been healthy enough to play. 314 00:20:48,654 --> 00:20:50,656 But you wish you could though, don't you? 315 00:20:52,471 --> 00:20:53,864 I wish a lot of things. 316 00:20:54,718 --> 00:20:57,673 But I stopped believing in leprechauns and miracles a long time ago. 317 00:21:04,070 --> 00:21:06,329 What if I told you I could give you a miracle? 318 00:21:19,142 --> 00:21:20,247 What is it? 319 00:21:20,372 --> 00:21:21,373 Osmium. 320 00:21:21,708 --> 00:21:24,430 From the dead men's blood in solid form. 321 00:21:25,814 --> 00:21:28,136 I had the morgue send me over the corpses' blood 322 00:21:28,261 --> 00:21:29,664 so I could isolate it. 323 00:21:30,121 --> 00:21:34,089 Speaking of which, perhaps you could dispose of the excess. 324 00:21:41,466 --> 00:21:42,991 I went to Quantico for this? 325 00:21:43,116 --> 00:21:45,138 So all the victims had different doctors? 326 00:21:45,304 --> 00:21:46,879 And different insurance carriers. 327 00:21:47,004 --> 00:21:49,381 They must have something in common outside their disease, 328 00:21:49,506 --> 00:21:52,585 something that makes them easy targets for whoever it is that's doing this. 329 00:21:53,791 --> 00:21:54,981 You want to get a pizza? 330 00:21:55,147 --> 00:21:57,119 I don't think Regina's delivers this late. 331 00:21:57,244 --> 00:21:59,531 No, it doesn't. I was thinking maybe we could go get it. 332 00:21:59,656 --> 00:22:01,571 You could use a break, and I definitely could. 333 00:22:01,737 --> 00:22:03,197 We'll take the files in the car. 334 00:22:03,322 --> 00:22:04,824 - I gotta eat, right? - Excellent. 335 00:22:05,883 --> 00:22:08,744 Guys, we're going on a pizza run. You want anything? 336 00:22:10,083 --> 00:22:11,374 Just some licorice. 337 00:22:11,499 --> 00:22:13,626 I'll get you some from the machine, Walter. 338 00:22:14,333 --> 00:22:16,459 And no thanks, I think I just lost my appetite. 339 00:22:16,845 --> 00:22:18,543 Fair enough. We'll see you in a bit. 340 00:22:21,118 --> 00:22:23,299 This smiling is kinda freaking me out, right? 341 00:22:23,424 --> 00:22:25,178 Don't look now. 342 00:22:30,055 --> 00:22:31,434 What you doing here? 343 00:22:31,600 --> 00:22:35,039 I just came by to drop off a file Peter requested from Massive Dynamic. 344 00:22:35,164 --> 00:22:37,106 But please, do not let go 345 00:22:37,272 --> 00:22:39,185 of a beautiful woman's hand on my account. 346 00:22:39,560 --> 00:22:41,110 Walter told you, didn't he? 347 00:22:41,276 --> 00:22:42,654 Yes, and he's very pleased, 348 00:22:42,779 --> 00:22:44,071 as am I. 349 00:22:44,237 --> 00:22:45,583 So what's the file about? 350 00:22:45,708 --> 00:22:47,817 I'm just doing some research on shape-shifters. 351 00:22:47,942 --> 00:22:50,135 I didn't realize. Anything in particular? 352 00:22:50,260 --> 00:22:51,513 No, just background. 353 00:22:51,911 --> 00:22:53,702 It's Broyles. I'll be right back. 354 00:22:56,249 --> 00:22:59,849 I must say, I think you have made a very wise decision to go forward. 355 00:23:01,474 --> 00:23:03,078 You deserve to be happy. 356 00:23:03,546 --> 00:23:04,553 Both of you. 357 00:23:13,392 --> 00:23:15,269 This is simply not possible! 358 00:23:16,020 --> 00:23:17,415 I got more bad news. 359 00:23:17,540 --> 00:23:19,062 They're out of licorice. 360 00:23:19,187 --> 00:23:20,643 But I got you some mints. 361 00:23:23,410 --> 00:23:26,141 Whoever enabled these people to float 362 00:23:26,559 --> 00:23:29,572 is altering the basic properties of osmium, 363 00:23:29,697 --> 00:23:33,284 making the heaviest element lighter than air. 364 00:23:33,409 --> 00:23:35,289 He's defied physics. 365 00:23:35,765 --> 00:23:37,654 Our entire universe 366 00:23:37,779 --> 00:23:41,003 exists in a delicate state of equilibrium. 367 00:23:41,169 --> 00:23:44,305 And we know what happens if that balance is upset. 368 00:23:44,589 --> 00:23:46,259 It could cause a chain reaction. 369 00:23:46,425 --> 00:23:49,516 He's messing with the fundamental constants of our world! 370 00:23:49,641 --> 00:23:51,556 It could lead to chaos. 371 00:23:57,146 --> 00:24:00,064 I don't imagine you're preparing for a science fair. 372 00:24:04,046 --> 00:24:05,281 I'll get a mop. 373 00:24:06,028 --> 00:24:07,278 I'll get a mop. 374 00:24:08,455 --> 00:24:09,782 Good to see you, Astrid. 375 00:24:13,827 --> 00:24:15,278 Walter, what is it? 376 00:24:16,315 --> 00:24:19,542 I need Belly. I need his help. I can't do this alone. 377 00:24:20,625 --> 00:24:22,046 This case, Peter... 378 00:24:22,321 --> 00:24:23,721 I'm failing, Nina. 379 00:24:24,819 --> 00:24:26,993 I know he's dead, I know that. 380 00:24:27,437 --> 00:24:29,537 But maybe we can bring him back. 381 00:24:30,594 --> 00:24:32,763 Look, one of his research projects. 382 00:24:34,723 --> 00:24:36,993 He posits here that 383 00:24:37,645 --> 00:24:39,935 a person's soul or consciousness 384 00:24:40,060 --> 00:24:42,106 continues to live on after death. 385 00:24:42,272 --> 00:24:43,529 And all it needs... 386 00:24:43,654 --> 00:24:46,888 - is a vessel or a host to return to. - Yes, I remember. 387 00:24:47,013 --> 00:24:49,405 It was one of William's more extreme flights of fancy. 388 00:24:49,571 --> 00:24:52,173 All he'd need to do was to prepare someone 389 00:24:52,298 --> 00:24:56,287 by inserting a microscopic soul magnet inside them. 390 00:24:56,453 --> 00:24:59,999 And he proposes using injections, food, or a cup of tea... 391 00:25:00,165 --> 00:25:01,875 What if he did it? What if he's done it? 392 00:25:02,000 --> 00:25:04,059 What if he's done it, Nina? What if he's done it? 393 00:25:04,184 --> 00:25:06,443 Then all we have to do is to figure out 394 00:25:06,568 --> 00:25:09,458 how to trigger the magnets to summon the soul back into the host, 395 00:25:09,583 --> 00:25:11,633 and he'll be back here with us. 396 00:25:18,927 --> 00:25:21,177 He cut out parts of my brain, Nina. 397 00:25:22,000 --> 00:25:23,898 I don't think I'm capable. 398 00:25:25,066 --> 00:25:27,135 Walter, it was never your intellect 399 00:25:27,260 --> 00:25:29,060 that made you exceptional. 400 00:25:29,414 --> 00:25:31,150 You're brilliant, of course. 401 00:25:31,275 --> 00:25:33,160 But it was your imagination, 402 00:25:33,285 --> 00:25:35,364 your boundless creativity. 403 00:25:37,645 --> 00:25:38,645 Yes,... 404 00:25:39,156 --> 00:25:40,956 you're not quite whole, Walter. 405 00:25:41,122 --> 00:25:44,543 But the best parts of you remain. So focus on that. 406 00:25:47,639 --> 00:25:48,964 What if I fail? 407 00:25:49,130 --> 00:25:50,657 You won't fail, Walter. 408 00:25:52,249 --> 00:25:53,899 How can you be so sure? 409 00:25:58,036 --> 00:25:59,436 Because you can't. 410 00:26:21,315 --> 00:26:22,989 All right, just like that. 411 00:26:38,279 --> 00:26:39,279 There. 412 00:26:39,948 --> 00:26:40,948 All done. 413 00:26:43,894 --> 00:26:44,895 That's it? 414 00:26:50,237 --> 00:26:51,610 I don't feel anything. 415 00:26:54,402 --> 00:26:55,575 Are you su... 416 00:27:00,785 --> 00:27:01,835 Oh, my God! 417 00:27:06,828 --> 00:27:07,878 Oh, my God! 418 00:27:08,570 --> 00:27:10,514 Good. You're standing. 419 00:27:11,396 --> 00:27:12,423 Now walk. 420 00:27:12,797 --> 00:27:14,124 Go on. You can do it. 421 00:27:14,249 --> 00:27:15,471 I can walk. 422 00:27:18,712 --> 00:27:20,894 You can do much more than that, Vince. 423 00:27:22,746 --> 00:27:23,850 Oh, my God! 424 00:27:27,281 --> 00:27:28,632 This is amazing! 425 00:27:29,439 --> 00:27:30,491 Easy, easy. 426 00:27:32,377 --> 00:27:34,547 You'll have plenty of time for that later. 427 00:27:40,784 --> 00:27:42,495 What are you, about a size 12? 428 00:27:42,661 --> 00:27:44,266 - Yeah, why? - Here. 429 00:27:45,136 --> 00:27:46,944 These'll keep you grounded. 430 00:27:47,688 --> 00:27:50,567 It's very important that you wear these when you're outside. 431 00:27:50,692 --> 00:27:52,713 Without a tether, you'll just keep floating up 432 00:27:52,879 --> 00:27:54,472 into the atmosphere. 433 00:27:55,646 --> 00:27:57,176 I don't know how to thank you. 434 00:27:58,337 --> 00:27:59,629 You don't have to. 435 00:28:00,294 --> 00:28:02,473 I just wish I had enough to make it permanent. 436 00:28:04,196 --> 00:28:06,613 Unfortunately, that was the last of my treatments. 437 00:28:07,686 --> 00:28:10,523 I don't have the stuff I need to make another batch. 438 00:28:12,080 --> 00:28:13,484 How do we get more? 439 00:28:19,155 --> 00:28:20,322 Nina was right. 440 00:28:20,447 --> 00:28:22,171 I just had to get creative. 441 00:28:23,011 --> 00:28:25,913 Walter, how is liquid nitrogen melting metal? 442 00:28:26,079 --> 00:28:28,541 Whoever's doing this has reversed the laws of physics. 443 00:28:29,361 --> 00:28:30,581 Up is down. 444 00:28:30,706 --> 00:28:31,955 Left is right. 445 00:28:32,293 --> 00:28:33,420 And hot is cold. 446 00:28:33,586 --> 00:28:36,616 So cold temperatures will melt the element instead of heat. 447 00:28:36,741 --> 00:28:38,111 Correct, my dear. 448 00:28:42,470 --> 00:28:44,849 - What's that white stuff? - It appears... 449 00:28:45,588 --> 00:28:48,175 the osmium was mixed with another element. 450 00:28:49,381 --> 00:28:50,794 A mystery element. 451 00:28:52,373 --> 00:28:53,839 Call Peter and Olivia. 452 00:28:54,342 --> 00:28:56,223 Tell them to come right over. 453 00:28:56,498 --> 00:28:58,171 We have something to show them. 454 00:29:05,885 --> 00:29:07,580 - Ready, Michael? - Right. 455 00:29:11,575 --> 00:29:12,585 Thank you. 456 00:29:13,300 --> 00:29:14,300 And one... 457 00:29:15,818 --> 00:29:16,818 Two. 458 00:29:20,850 --> 00:29:22,365 You going somewhere, Dad? 459 00:29:22,490 --> 00:29:25,200 I've got some work to do back at the office. 460 00:29:26,056 --> 00:29:27,610 It's nearly midnight. 461 00:29:28,183 --> 00:29:30,308 It's just this new project. 462 00:29:31,634 --> 00:29:33,564 It is keeping me busy. 463 00:29:34,227 --> 00:29:36,142 You push yourself too hard, Dad. 464 00:29:44,178 --> 00:29:46,285 I'm close to something big, Michael. 465 00:29:49,860 --> 00:29:52,217 A breakthrough that'll change everything. 466 00:29:54,377 --> 00:29:55,527 Change lives. 467 00:29:57,636 --> 00:29:59,840 But the answer is just out of my reach. 468 00:30:00,974 --> 00:30:02,640 You'll get there, Dad. 469 00:30:02,924 --> 00:30:04,328 I know you will. 470 00:30:05,373 --> 00:30:07,095 You've never failed before. 471 00:30:07,539 --> 00:30:09,141 You won't fail this time. 472 00:30:15,647 --> 00:30:16,941 Good night, kiddo. 473 00:30:17,107 --> 00:30:18,205 Night, Dad. 474 00:30:27,966 --> 00:30:29,481 See you in the morning. 475 00:30:31,496 --> 00:30:34,249 Lutetium. It was mixed with the osmium. 476 00:30:34,415 --> 00:30:36,386 Lutetium is dense, Walter. 477 00:30:36,511 --> 00:30:38,336 Extremely dense, just like osmium. 478 00:30:38,461 --> 00:30:40,910 Correct. Two shouldn't even be able to form a molecule, 479 00:30:41,035 --> 00:30:44,107 let alone one that would make a human being float. 480 00:30:44,527 --> 00:30:47,249 So Walter, is this other element as rare as the osmium? 481 00:30:47,374 --> 00:30:49,640 - Yes. Very rare. - What are you thinking? 482 00:30:49,806 --> 00:30:53,477 - He's probably got a limited supply. - Meaning he's gonna have to get more. 483 00:30:53,643 --> 00:30:56,962 So Walter, whereabouts in Boston would he be able to acquire lutetium? 484 00:30:57,087 --> 00:30:59,153 It's mainly found in meteorites. 485 00:31:00,709 --> 00:31:03,112 Do you think the perpetrator's from outer space? 486 00:31:03,780 --> 00:31:06,782 - Probably not. - Where do we could find it on Earth? 487 00:31:07,205 --> 00:31:08,685 He'd need several samples, 488 00:31:08,810 --> 00:31:10,890 so somewhere where there's an abundance of meteorites. 489 00:31:11,015 --> 00:31:12,366 The Museum of Science. 490 00:31:12,491 --> 00:31:15,666 The Museum of Science has an excellent astronomy wing. 491 00:31:15,832 --> 00:31:17,001 I'm gonna call Broyles. 492 00:32:33,868 --> 00:32:35,852 BPD's sending a unit to sit on the museum. 493 00:32:35,977 --> 00:32:37,708 Good. How's security? 494 00:32:37,833 --> 00:32:40,061 According to the curator, there's a night watchman on duty, 495 00:32:40,186 --> 00:32:42,404 and all the wings are individually locked from the inside. 496 00:32:42,529 --> 00:32:43,796 Seems pretty solid. 497 00:32:45,393 --> 00:32:46,768 Not solid enough. 498 00:33:07,630 --> 00:33:09,530 You sure you disabled the alarm? 499 00:33:09,696 --> 00:33:12,116 I did exactly what you told me. The way we practiced. 500 00:33:12,282 --> 00:33:13,283 Come on. 501 00:33:14,524 --> 00:33:16,120 We don't have much time. 502 00:33:16,479 --> 00:33:19,998 If we were being robbed, I'd know. We got cameras on all the doors. 503 00:33:20,164 --> 00:33:22,042 They didn't come in through the doors. 504 00:33:24,046 --> 00:33:25,129 You almost done? 505 00:33:25,848 --> 00:33:26,849 Almost. 506 00:33:37,390 --> 00:33:38,791 Somebody's coming. 507 00:33:42,312 --> 00:33:43,105 Hurry up! 508 00:33:44,564 --> 00:33:45,941 Get that door open now! 509 00:33:46,107 --> 00:33:47,109 Come on! 510 00:33:50,862 --> 00:33:52,781 - Let's go! - Wait, you can't just leave me! 511 00:33:53,337 --> 00:33:54,687 I need your help! 512 00:34:15,928 --> 00:34:16,889 Turn around. 513 00:34:23,061 --> 00:34:25,522 Help me, it's slipping! I can't hold on! 514 00:35:15,029 --> 00:35:17,317 Dad, nobody will tell me what is going on. 515 00:35:25,096 --> 00:35:26,996 I hurt some people, Michael. 516 00:35:29,468 --> 00:35:31,338 - What... - I was trying to help them. 517 00:35:32,615 --> 00:35:35,259 I wanted to fix them. They were in wheelchairs, like you. 518 00:35:37,950 --> 00:35:40,389 I know I should have told you sooner. 519 00:35:40,824 --> 00:35:43,562 Maybe if I had, it never would have come to this. 520 00:35:44,178 --> 00:35:45,644 I did it for you, Michael. 521 00:35:49,197 --> 00:35:51,650 When it was perfected, I was gonna give it to you. 522 00:35:55,612 --> 00:35:57,262 Is that how you see me? 523 00:35:58,115 --> 00:35:59,741 As something that you need to fix? 524 00:36:03,479 --> 00:36:04,663 Of course not. 525 00:36:05,232 --> 00:36:07,249 I just wanted you to be happy. 526 00:36:08,371 --> 00:36:09,471 I was happy. 527 00:36:11,547 --> 00:36:14,548 I went to bed at night knowing I had a father who loved me. 528 00:36:39,238 --> 00:36:42,939 Daedalus crafted wings for his son Icarus so he could fly away. 529 00:36:43,623 --> 00:36:45,373 So that he could be free. 530 00:36:46,790 --> 00:36:49,690 The wings he gave him wound up killing his son. 531 00:36:50,791 --> 00:36:53,392 I suppose that makes me a lucky man then. 532 00:36:55,868 --> 00:36:58,050 Other parents weren't so fortunate. 533 00:37:01,341 --> 00:37:03,341 I need to know how you did it. 534 00:37:04,085 --> 00:37:06,435 How did you defy the laws of physics? 535 00:37:15,819 --> 00:37:17,419 I work in aeronautics. 536 00:37:18,661 --> 00:37:19,848 A few months ago, 537 00:37:19,973 --> 00:37:23,367 I was contracted to develop a new alloy for military aircraft... 538 00:37:24,764 --> 00:37:27,986 A metal dense enough to keep pilots safe from ground fire 539 00:37:28,111 --> 00:37:29,498 but still allow for flight. 540 00:37:30,320 --> 00:37:32,270 I wasn't having much success. 541 00:37:34,325 --> 00:37:36,475 And then I combined two elements. 542 00:37:37,593 --> 00:37:40,253 - Rare elements. - Osmium and lutetium. 543 00:37:40,654 --> 00:37:42,386 And that's when it happened. 544 00:37:43,171 --> 00:37:45,850 I'd combined two of the densest elements on earth, 545 00:37:45,975 --> 00:37:48,725 and somehow the result was a new molecule... 546 00:37:49,193 --> 00:37:51,346 A molecule lighter than air. 547 00:37:52,183 --> 00:37:54,648 - And that's it? - It should never have worked. 548 00:37:55,666 --> 00:37:57,116 It was an accident. 549 00:37:59,270 --> 00:38:00,271 A miracle. 550 00:38:23,491 --> 00:38:25,541 I know what made the men float. 551 00:38:26,012 --> 00:38:27,750 I heard that an arrest had been made. 552 00:38:27,875 --> 00:38:29,905 You found the man responsible, I take it. 553 00:38:30,030 --> 00:38:31,393 There is a man in custody, 554 00:38:31,559 --> 00:38:34,640 but Dr. Krick is not the man responsible. 555 00:38:36,886 --> 00:38:37,887 I am. 556 00:38:38,796 --> 00:38:41,496 Dr. Krick's serum should never have worked. 557 00:38:42,820 --> 00:38:45,909 This man wasn't changing the fundamental laws of nature. 558 00:38:46,034 --> 00:38:48,660 I think they were changing on their own. 559 00:38:49,087 --> 00:38:52,287 I think he took advantage of it. Don't you see, Nina? 560 00:38:53,122 --> 00:38:57,373 Our universe is starting to break down because of what I did 25 years ago. 561 00:38:57,498 --> 00:39:01,598 What we've seen happening on the other side is starting to happen here! 562 00:39:02,256 --> 00:39:04,885 Well, you seem to be taking the news rather well. 563 00:39:05,051 --> 00:39:07,471 Because I finally figured out how to stop it. 564 00:39:17,434 --> 00:39:18,717 Thanks for meeting me. 565 00:39:18,842 --> 00:39:22,414 Is this why you asked me to meet you across campus and not at the lab... 566 00:39:22,539 --> 00:39:25,643 So that we could make out in front of college kids and not your dad? 567 00:39:26,179 --> 00:39:27,279 Not exactly. 568 00:39:28,317 --> 00:39:30,405 I haven't been entirely honest with you. 569 00:39:31,492 --> 00:39:35,068 Whatever's happening between the two universes, whatever our fate is, 570 00:39:35,193 --> 00:39:37,042 I'm right at the center of it. 571 00:39:37,536 --> 00:39:39,470 Peter, I mean, we're all there for you. 572 00:39:39,595 --> 00:39:42,255 We're all working together to figure this out. 573 00:39:42,421 --> 00:39:44,206 I know you're all trying to help, but, 574 00:39:44,331 --> 00:39:46,760 it's not your face in that drawing. It's mine. 575 00:39:47,242 --> 00:39:48,512 So what are you saying? 576 00:39:50,574 --> 00:39:52,641 I've been working on something for a while now. 577 00:39:52,807 --> 00:39:55,111 Something I didn't want to tell anybody about because, 578 00:39:55,236 --> 00:39:58,407 frankly, I can't trust the FBI, and as much as I know Walter cares... 579 00:39:59,206 --> 00:40:02,156 He's too protective. I can't trust his judgment. 580 00:40:03,078 --> 00:40:04,402 But I do trust yours. 581 00:40:06,821 --> 00:40:09,612 But I don't want there to be any more secrets between the two of us. 582 00:40:10,742 --> 00:40:12,118 So full disclosure. 583 00:40:17,893 --> 00:40:19,143 "Soul magnets." 584 00:40:20,292 --> 00:40:22,248 I thought we already talked about this. 585 00:40:22,373 --> 00:40:24,923 William is gone. You can't bring him back. 586 00:40:25,089 --> 00:40:26,524 Maybe I can. 587 00:40:27,027 --> 00:40:31,177 Belly's notes are incomplete, but I think I was right about the trigger. 588 00:40:32,138 --> 00:40:36,560 I think there is an instrument that can draw Belly's consciousness 589 00:40:37,117 --> 00:40:38,717 out of its new vessel. 590 00:40:41,328 --> 00:40:43,400 - Walter, what are you doing? - And I think... 591 00:40:43,753 --> 00:40:46,695 Belly would have left it with someone he trusted. 592 00:40:48,194 --> 00:40:49,944 No. You can't be serious. 593 00:40:52,825 --> 00:40:54,633 A person's consciousness... 594 00:40:54,758 --> 00:40:56,626 Their soul, is energy. 595 00:40:57,241 --> 00:41:00,531 And energy cannot be created or destroyed. 596 00:41:00,958 --> 00:41:03,503 No matter where Belly's consciousness is, 597 00:41:03,669 --> 00:41:07,424 the harmonic vibrations emanating from this bell will draw it forth 598 00:41:07,590 --> 00:41:09,718 from whatever vessel he chose before... 599 00:41:09,884 --> 00:41:11,595 Walter, you're being... 600 00:41:22,435 --> 00:41:24,566 No, Walter, it's still me. 601 00:41:25,882 --> 00:41:26,883 Of course. 602 00:41:27,892 --> 00:41:28,903 Well... 603 00:41:29,069 --> 00:41:31,070 - What now? - If I'm right... 604 00:41:32,454 --> 00:41:33,954 Wherever Belly is... 605 00:41:34,885 --> 00:41:36,185 He will find us. 606 00:41:51,956 --> 00:41:54,429 It's everything we know about the machine, 607 00:41:54,595 --> 00:41:57,896 every schematic, every piece of data, every diagnostic. 608 00:42:04,169 --> 00:42:06,858 - Are these... - Memory disks from dead shape-shifters. 609 00:42:07,024 --> 00:42:08,875 Well, how did you get them? 610 00:42:17,950 --> 00:42:19,468 They're still working. 611 00:42:19,974 --> 00:42:22,524 The information on them's encrypted, though. 612 00:42:22,649 --> 00:42:24,751 I thought maybe Astrid could figure it out, but, 613 00:42:24,876 --> 00:42:27,126 I didn't wanna bring her into this. 614 00:42:29,171 --> 00:42:31,841 I've run it through every code-breaking program that I know, but, 615 00:42:32,007 --> 00:42:33,708 so far I can't break it. 616 00:42:34,420 --> 00:42:38,411 That's because the decoder key is in my office. 617 00:42:39,676 --> 00:42:40,677 What? 618 00:42:41,478 --> 00:42:42,528 At the FBI? 619 00:42:45,155 --> 00:42:46,605 At Massive Dynamic. 620 00:42:56,245 --> 00:42:58,095 It's nice to see you again. 45920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.