Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,124 --> 00:00:02,774
Previously on Fringe...
2
00:00:04,121 --> 00:00:06,715
- I want what you want.
- What do we should do about that?
3
00:00:10,093 --> 00:00:12,304
The laws of physics
are being disrupted here.
4
00:00:12,470 --> 00:00:13,973
Like the other universe,
5
00:00:14,139 --> 00:00:16,475
our world is starting
to come apart at the seams.
6
00:00:17,022 --> 00:00:18,727
Am I responsible for this?
7
00:00:18,893 --> 00:00:22,356
- You don't know that to be true.
- Unfortunately, I do.
8
00:00:22,647 --> 00:00:24,859
What happens to the body's
energy after death.
9
00:00:25,066 --> 00:00:28,099
William theorized we should be able
to capture that energy
10
00:00:28,224 --> 00:00:30,656
using what he called "soul magnets".
11
00:00:30,822 --> 00:00:33,742
He said if he were right, he would
contact me from the great beyond.
12
00:00:34,745 --> 00:00:37,121
The last will and testament
of William Bell.
13
00:00:38,747 --> 00:00:40,014
A memento of me.
14
00:00:53,626 --> 00:00:55,324
I didn't realize until later.
15
00:00:56,424 --> 00:00:57,425
I woke up,
16
00:00:58,017 --> 00:01:00,721
and there she was in my bed.
17
00:01:01,658 --> 00:01:02,659
Yoko.
18
00:01:04,233 --> 00:01:05,274
What did he say?
19
00:01:07,241 --> 00:01:09,360
It was the '70s.
What could he say?
20
00:01:18,586 --> 00:01:20,122
This is wonderful, Kevin.
21
00:01:20,623 --> 00:01:23,573
You getting to sit here all night,
22
00:01:24,205 --> 00:01:25,903
looking at these monitors.
23
00:01:26,477 --> 00:01:28,057
What a magnificent job.
24
00:01:30,071 --> 00:01:32,834
CEO of Massive Dynamic
is not a bad gig either.
25
00:01:33,665 --> 00:01:35,363
Must be nice, all that power.
26
00:01:35,936 --> 00:01:39,343
It was Belly's intellect
made the company great.
27
00:01:40,339 --> 00:01:43,551
All I've managed to do
with its vast resources
28
00:01:43,676 --> 00:01:47,441
is to create a new flavor
of cupcake frosting.
29
00:01:49,943 --> 00:01:51,043
Bacon-berry.
30
00:01:53,908 --> 00:01:55,208
Not for nothing,
31
00:01:56,320 --> 00:01:58,767
but I've worked for Mr. Bell
for a long time,
32
00:02:00,406 --> 00:02:03,123
and you're the best boss
I've ever had.
33
00:02:21,442 --> 00:02:22,592
Look at them,
34
00:02:23,456 --> 00:02:25,479
moving through the halls.
35
00:02:25,798 --> 00:02:27,617
There's a rhythm to it.
36
00:02:27,742 --> 00:02:28,912
A cadence.
37
00:02:29,252 --> 00:02:32,436
Each monitor is its own movement.
38
00:02:33,069 --> 00:02:36,979
All blending together
in a beautiful symphony.
39
00:02:40,364 --> 00:02:43,247
What's in that room there?
No one ever goes in there.
40
00:02:44,157 --> 00:02:45,708
You know what that is, don't you?
41
00:02:46,979 --> 00:02:48,544
That's William Bell's office.
42
00:02:54,716 --> 00:02:55,880
What are you doing?
43
00:02:56,005 --> 00:02:58,291
I have spent the last two hours
in Belly's old office.
44
00:02:58,416 --> 00:03:00,118
I found the most amazing things.
45
00:03:00,243 --> 00:03:02,850
Animal ESP, morality detector,
46
00:03:03,016 --> 00:03:06,171
viral dreaming, powdered water,
some of our best ideas.
47
00:03:06,296 --> 00:03:08,856
Why are you going through
William's old research files?
48
00:03:09,682 --> 00:03:10,987
You know as well as I do
49
00:03:11,112 --> 00:03:13,068
that our universes
are on a collision path.
50
00:03:13,193 --> 00:03:15,112
I have to protect our world.
51
00:03:16,029 --> 00:03:18,093
If Belly were here,
he wouldn't let everyone down.
52
00:03:18,218 --> 00:03:19,872
You're not letting anyone down.
53
00:03:19,997 --> 00:03:22,471
William would have worked out
what the machine does
54
00:03:22,596 --> 00:03:24,145
and how it relates to Peter.
55
00:03:24,270 --> 00:03:25,773
And to make matters worse,
56
00:03:25,898 --> 00:03:28,138
for the first time
since we've been reunited,
57
00:03:28,263 --> 00:03:29,843
Peter is truly happy.
58
00:03:30,376 --> 00:03:31,378
How so?
59
00:03:31,810 --> 00:03:33,213
Peter and Olivia.
60
00:03:33,882 --> 00:03:35,088
I thought you knew.
61
00:03:36,481 --> 00:03:37,781
They're a couple now.
62
00:03:39,177 --> 00:03:40,322
That's wonderful.
63
00:03:41,106 --> 00:03:41,972
Yes, it is.
64
00:03:42,745 --> 00:03:44,080
And his happiness...
65
00:03:44,806 --> 00:03:47,943
is a constant reminder
of the price of my failure,
66
00:03:48,587 --> 00:03:51,225
of what will be lost
if I don't succeed.
67
00:03:51,350 --> 00:03:54,363
And I sat there,
and looking at these,
68
00:03:54,855 --> 00:03:58,320
feeling depressed,
missing my old friend,
69
00:03:59,022 --> 00:04:01,687
wondering
if I could succeed without him,
70
00:04:02,788 --> 00:04:04,478
thinking how good we were together.
71
00:04:04,603 --> 00:04:06,171
But then I remembered...
72
00:04:06,804 --> 00:04:10,084
how good we were together.
73
00:04:11,563 --> 00:04:13,049
And then I realized...
74
00:04:13,891 --> 00:04:16,280
that maybe these
contained a solution.
75
00:04:16,405 --> 00:04:18,592
Maybe if I went through these files,
every detail,
76
00:04:19,261 --> 00:04:21,146
every thought pattern,
77
00:04:21,813 --> 00:04:25,887
then maybe I could remember
how to think the way I used to,
78
00:04:26,473 --> 00:04:28,227
the way we used to
79
00:04:28,978 --> 00:04:31,063
back when there were no limitations,
80
00:04:31,229 --> 00:04:33,329
back when anything was possible.
81
00:05:33,291 --> 00:05:34,463
Come on, come on!
82
00:05:35,126 --> 00:05:36,126
Let's go!
83
00:05:44,976 --> 00:05:46,221
Koenig! Come on!
84
00:05:46,697 --> 00:05:47,931
Let me see your hands!
85
00:06:04,489 --> 00:06:05,616
Oh, my God.
86
00:06:07,910 --> 00:06:27,638
3x16
- Os -
92
00:06:34,711 --> 00:06:36,702
Trial seven.
March 15th.
93
00:06:37,434 --> 00:06:40,076
Initial testing on the memory discs
I retrieved from the shape-shifters
94
00:06:40,201 --> 00:06:41,543
revealed no information.
95
00:06:41,668 --> 00:06:45,010
However, the daisy-chain wiring pattern
seems to have activated them,
96
00:06:45,135 --> 00:06:48,887
somehow revealing
tons of previously undetected data.
97
00:06:49,012 --> 00:06:50,212
Unfortunately,
98
00:06:50,611 --> 00:06:53,623
I have absolutely no idea
how the hell to read it.
99
00:07:07,218 --> 00:07:08,729
I thought you were gonna sleep in.
100
00:07:08,854 --> 00:07:10,764
I thought
you were gonna let me sleep in.
101
00:07:10,889 --> 00:07:13,600
I woke up early
and it's actually warm outside.
102
00:07:13,766 --> 00:07:16,156
And there's this great street fair
on Memorial Drive.
103
00:07:16,281 --> 00:07:18,813
- You like a street fair?
- I love a good street fair.
104
00:07:18,938 --> 00:07:20,440
And you're not so bad yourself.
105
00:07:20,940 --> 00:07:23,110
So I figured
because you're on the way...
106
00:07:23,235 --> 00:07:24,695
Actually, I'm not home right now.
107
00:07:26,612 --> 00:07:28,525
I got up early and went to the gym.
108
00:07:28,887 --> 00:07:30,881
I wouldn't want
to interrupt your workout.
109
00:07:31,006 --> 00:07:32,345
I'm almost done.
110
00:07:32,470 --> 00:07:35,122
Just let me shower up,
and I'll meet you in fifteen.
111
00:07:35,288 --> 00:07:37,219
Perfect.
I'll swing by the house.
112
00:07:45,100 --> 00:07:47,426
- Please say a command.
- Read text.
113
00:07:47,592 --> 00:07:49,312
I need you and the Bishops.
114
00:07:52,321 --> 00:07:53,668
It's magical.
115
00:07:55,672 --> 00:07:57,019
"They glanced up
116
00:07:57,185 --> 00:07:59,645
"and saw Icarus
float through the sky,
117
00:07:59,770 --> 00:08:01,624
"and taking him for a God,
118
00:08:01,749 --> 00:08:03,483
"they stood still in wonder."
119
00:08:03,649 --> 00:08:04,999
Icarus had wings.
120
00:08:05,568 --> 00:08:07,731
We have no idea
what's keeping him up there.
121
00:08:09,043 --> 00:08:11,283
He was shot by a security guard
early this morning.
122
00:08:11,449 --> 00:08:13,660
The guard said he found two
coming down from the roof.
123
00:08:14,680 --> 00:08:16,435
There's no alarm
on the upper windows.
124
00:08:16,560 --> 00:08:19,828
Apparently they used their ability
to get up there.
125
00:08:20,416 --> 00:08:22,021
What a marvelous way to pilfer.
126
00:08:22,146 --> 00:08:23,795
So the other one got away?
127
00:08:32,283 --> 00:08:33,656
This man is dead.
128
00:08:35,104 --> 00:08:36,391
Assuming he is a man.
129
00:08:37,388 --> 00:08:39,932
I thought I saw him reach for a gun
so I shot him,
130
00:08:40,057 --> 00:08:41,730
and then he just floated away.
131
00:08:43,154 --> 00:08:46,350
So the other one, the one who got away,
this is what he looked like?
132
00:08:46,475 --> 00:08:48,403
Yeah, but his hair was longer.
133
00:08:49,201 --> 00:08:50,610
Any idea what they were after?
134
00:08:50,735 --> 00:08:53,827
We've been through most of the precious
metals already, the gold, the platinum.
135
00:08:53,952 --> 00:08:55,285
Anything was taken.
136
00:08:56,156 --> 00:08:59,483
They went to a lot of trouble.
So they must have been after something.
137
00:09:01,485 --> 00:09:03,311
We found a key card on the dead man.
138
00:09:04,201 --> 00:09:05,583
This used in the building?
139
00:09:06,062 --> 00:09:08,169
No, we're still
old-fashioned bolt and key.
140
00:09:08,626 --> 00:09:11,518
Contact the manufacturer.
Let's find out what door it unlocks.
141
00:09:13,152 --> 00:09:15,514
- You got something?
- We know what the thieves took.
142
00:09:20,175 --> 00:09:22,497
I think I know
how they achieved counterbalance.
143
00:09:22,622 --> 00:09:23,980
The boots are weighted.
144
00:09:24,981 --> 00:09:26,778
Hold still, you infernal creature.
145
00:09:30,303 --> 00:09:32,698
So still thinking
he's not human, Walter?
146
00:09:32,864 --> 00:09:34,157
Mustn't rule anything out.
147
00:09:37,689 --> 00:09:38,620
That's odd.
148
00:09:38,786 --> 00:09:40,706
Those calf muscles
are extremely atrophied.
149
00:09:41,470 --> 00:09:43,375
You don't utilize muscles
when you float.
150
00:09:43,541 --> 00:09:47,003
Astronauts in space lose
5% of their body mass a week.
151
00:09:48,097 --> 00:09:51,425
Deterioration like this, he would have
had to be weightless for some time.
152
00:09:51,842 --> 00:09:55,387
But the chest and shoulders are normal.
Wouldn't that affect the entire body?
153
00:09:58,187 --> 00:10:00,100
Do you guys know anything
about osmium?
154
00:10:00,266 --> 00:10:01,844
It's a metal, durable.
155
00:10:01,969 --> 00:10:04,830
Used in electrical contacts
and fountain pen nibs. Why?
156
00:10:04,955 --> 00:10:07,399
The warehouse is missing
a substantial quantity.
157
00:10:07,565 --> 00:10:09,387
Maybe that's what
our thieves were after.
158
00:10:09,512 --> 00:10:10,652
That's weird though...
159
00:10:10,818 --> 00:10:14,364
Because osmium is extremely rare,
but isn't all that valuable.
160
00:10:14,530 --> 00:10:15,785
No, but it's ironic.
161
00:10:16,846 --> 00:10:19,481
Osmium is twice as dense as lead.
162
00:10:20,036 --> 00:10:21,705
It's the heaviest element on Earth.
163
00:10:23,039 --> 00:10:25,502
It's like using balloons
164
00:10:25,627 --> 00:10:27,502
to steal bowling balls.
165
00:10:30,736 --> 00:10:33,557
That would require that the cockpit
be resistant to radiation
166
00:10:33,682 --> 00:10:34,968
at higher altitudes, no?
167
00:10:35,497 --> 00:10:38,443
So why don't we try to blend it
with a slightly denser compound?
168
00:10:38,568 --> 00:10:40,032
Do you have anything in mind?
169
00:10:41,682 --> 00:10:42,683
Dr. Krick?
170
00:10:44,914 --> 00:10:46,951
I'm sorry, Scotty.
Give me a minute, will you?
171
00:10:52,665 --> 00:10:54,643
- What are you doing here?
- Koenig is dead.
172
00:10:55,321 --> 00:10:56,865
There was a guard.
He shot him.
173
00:10:58,893 --> 00:11:00,023
His body?
174
00:11:00,148 --> 00:11:02,037
I left it.
I had to.
175
00:11:02,756 --> 00:11:03,914
What do we do?
176
00:11:05,971 --> 00:11:09,211
- Go home. I'll figure something out.
- There's something else.
177
00:11:12,574 --> 00:11:13,990
I've been nauseous.
178
00:11:15,407 --> 00:11:17,511
And my head is killing me.
179
00:11:18,391 --> 00:11:20,358
I didn't feel like this
the last time.
180
00:11:21,108 --> 00:11:22,735
Did you get what I asked for?
181
00:11:23,391 --> 00:11:24,392
Not here.
182
00:11:25,662 --> 00:11:26,833
Go to the lab.
183
00:11:27,711 --> 00:11:28,928
Wait for me there.
184
00:11:32,849 --> 00:11:35,424
- Is everything okay?
- Yeah, everything's fine.
185
00:11:48,791 --> 00:11:50,882
What exactly am I
looking for here, Walter?
186
00:11:51,007 --> 00:11:53,146
Anything related to gravity.
187
00:11:53,271 --> 00:11:56,509
I think I remember seeing a file
on floaters in there.
188
00:11:57,071 --> 00:11:58,936
Of course it could have been
from the period
189
00:11:59,061 --> 00:12:01,596
when Belly was in search
of the perfect bowel movement.
190
00:12:01,762 --> 00:12:04,306
- Charming.
- Everybody poops, dear.
191
00:12:06,612 --> 00:12:09,105
- Personal floatation devices?
- Read that one to me.
192
00:12:09,979 --> 00:12:12,493
"The balloon is to be swallowed
and then inflated with helium
193
00:12:12,618 --> 00:12:14,734
"via a tube inserted
into the subject's..."
194
00:12:15,908 --> 00:12:18,488
We never really did solve
that design issue.
195
00:12:18,613 --> 00:12:21,106
I suspect that's why
we didn't get many volunteers.
196
00:12:24,714 --> 00:12:26,228
No helium in the blood works
197
00:12:26,353 --> 00:12:29,207
and no indication of anything gaseous,
hydrogen, methane.
198
00:12:29,373 --> 00:12:30,667
Now this is interesting.
199
00:12:31,285 --> 00:12:33,336
His white blood cell count is low.
200
00:12:33,502 --> 00:12:35,301
He's got a weakened immune system.
201
00:12:35,426 --> 00:12:38,925
Perhaps what's making him float
is attacking his body's defenses.
202
00:12:39,725 --> 00:12:40,966
Whatever it is,
203
00:12:42,636 --> 00:12:44,490
I think the effects are wearing off.
204
00:12:46,340 --> 00:12:48,357
Any news on the second subject?
205
00:12:48,482 --> 00:12:51,214
- So far he is not in the system.
- What'd you find?
206
00:12:51,339 --> 00:12:53,440
The key card that we found
on the balloon man,
207
00:12:53,606 --> 00:12:56,160
the manufacturer traced it
to a warehouse in Allston.
208
00:12:56,285 --> 00:12:57,850
Perfect.
Let's take a ride.
209
00:13:02,010 --> 00:13:03,533
- What's up?
- Nothing.
210
00:13:03,959 --> 00:13:07,954
When your mother and I were courting,
we used to take long walks in the park.
211
00:13:08,120 --> 00:13:10,205
But I can see for your generation
212
00:13:10,330 --> 00:13:13,126
that a drive to a warehouse
would be just as enchanting.
213
00:13:13,494 --> 00:13:15,836
Right.
Call us if you learn anything.
214
00:13:33,198 --> 00:13:34,568
What's happening to me?
215
00:13:46,289 --> 00:13:47,739
I don't understand.
216
00:13:49,662 --> 00:13:52,248
You said if I got more of that stuff
that it would be permanent.
217
00:13:52,978 --> 00:13:55,484
- Yes, I'm working on that.
- Then why am I getting sick?
218
00:13:55,609 --> 00:13:57,587
You can't defy gravity
without consequences.
219
00:13:57,753 --> 00:13:59,133
That's the problem.
220
00:14:02,493 --> 00:14:03,551
You're a pioneer.
221
00:14:04,154 --> 00:14:05,516
Men like you,
222
00:14:05,641 --> 00:14:07,722
your participation in this experiment
223
00:14:07,888 --> 00:14:11,810
will help me discover a way
to eliminate the side effects.
224
00:14:13,016 --> 00:14:15,474
I believe we may be just about there.
225
00:14:32,297 --> 00:14:33,831
Doesn't make any sense.
226
00:14:34,510 --> 00:14:37,367
There's nothing here
that would alter body density.
227
00:14:40,270 --> 00:14:41,271
2:35.
228
00:14:42,787 --> 00:14:44,169
Walter, I'm right here.
229
00:14:45,024 --> 00:14:46,733
Pick him up and put him on a table.
230
00:14:49,320 --> 00:14:52,024
Body has dropped three feet
231
00:14:52,410 --> 00:14:53,810
in the last half hour.
232
00:14:54,155 --> 00:14:55,540
Like a dying balloon.
233
00:14:55,665 --> 00:14:58,732
You ever seen a balloon
lose its buoyancy so inconsistently?
234
00:14:58,898 --> 00:15:01,930
- Something is eluding me.
- Walter, I can't...
235
00:15:02,055 --> 00:15:04,446
I don't expect you to solve it.
It's a very difficult problem.
236
00:15:04,612 --> 00:15:05,762
No, I mean...
237
00:15:06,679 --> 00:15:08,324
I mean him.
He's too heavy.
238
00:15:18,141 --> 00:15:19,323
Dear God.
239
00:15:19,955 --> 00:15:21,376
He weighs a ton.
240
00:15:21,501 --> 00:15:22,502
What...
241
00:15:24,018 --> 00:15:25,176
What is it?
242
00:15:26,968 --> 00:15:28,794
Take another sample of his blood.
243
00:15:29,461 --> 00:15:31,139
Run a test for osmium.
244
00:15:31,305 --> 00:15:32,541
You think that...
245
00:15:33,723 --> 00:15:35,518
Why would that make him float?
246
00:15:35,684 --> 00:15:37,052
It can't, of course.
247
00:15:37,177 --> 00:15:38,606
That's what's troubling me.
248
00:15:45,770 --> 00:15:46,905
Your turn now.
249
00:15:47,071 --> 00:15:48,181
Okay, I got one.
250
00:15:49,370 --> 00:15:52,053
You know when we're watching TV
and you start to rub my back,
251
00:15:52,178 --> 00:15:55,211
and you're not really paying attention
'cause you're kind of distracted?
252
00:15:55,842 --> 00:15:59,194
And you turn your hand in a circle
253
00:15:59,319 --> 00:16:01,332
just over and over...
254
00:16:02,709 --> 00:16:05,840
I wouldn't say that's exactly how it is,
but I know what you're talking about.
255
00:16:06,006 --> 00:16:09,211
It's kinda like you're burrowing
through the muscle right into the bone.
256
00:16:10,553 --> 00:16:11,993
I think I get the point.
257
00:16:13,292 --> 00:16:15,040
- I don't like it.
- Really?
258
00:16:15,165 --> 00:16:16,226
I had no idea.
259
00:16:16,851 --> 00:16:18,431
All right, no more burrowing.
260
00:16:19,228 --> 00:16:20,671
See, I love this full disclosure.
261
00:16:20,796 --> 00:16:22,704
Why didn't we make
this agreement earlier?
262
00:16:23,607 --> 00:16:26,349
It's supposed to be about
how we feel about each other but...
263
00:16:26,474 --> 00:16:27,904
No, it's about everything.
264
00:16:28,728 --> 00:16:30,573
Why?
You holding out on me?
265
00:16:30,739 --> 00:16:32,420
I'm just clarifying.
266
00:16:32,545 --> 00:16:33,910
It's about trust.
267
00:16:34,076 --> 00:16:36,275
So it's a great game
if two people are playing.
268
00:16:43,334 --> 00:16:44,474
Doyle Street.
269
00:16:44,599 --> 00:16:45,851
Just turn left here.
270
00:17:42,551 --> 00:17:44,424
Looks like we found the second thief.
271
00:17:45,397 --> 00:17:47,105
And I think there's a third.
272
00:17:48,323 --> 00:17:49,694
Unless he did that to himself.
273
00:18:19,533 --> 00:18:22,659
These bodies were dissected,
but that's not what killed them.
274
00:18:22,987 --> 00:18:25,173
It was the high concentration
of osmium in their blood.
275
00:18:25,298 --> 00:18:26,648
They all have toxic levels.
276
00:18:27,049 --> 00:18:28,816
What kind of exposure
would lead to that?
277
00:18:30,567 --> 00:18:32,237
Injection via syringe.
278
00:18:32,403 --> 00:18:33,947
But then why cut up the bodies?
279
00:18:34,612 --> 00:18:36,145
Tissue samples, I suspect.
280
00:18:36,719 --> 00:18:38,451
Looks like an attempt at an autopsy.
281
00:18:39,083 --> 00:18:42,455
So how could injecting someone with the
world's heaviest element make them float?
282
00:18:43,072 --> 00:18:44,364
It shouldn't have.
283
00:18:44,489 --> 00:18:47,120
- It runs contrary to the laws of nature.
- So how's that possible?
284
00:18:47,245 --> 00:18:49,629
I don't know.
Do I look like I have answers?
285
00:18:51,255 --> 00:18:52,443
I have a few.
286
00:18:53,507 --> 00:18:55,393
There are eight wheelchairs in total.
287
00:18:57,032 --> 00:18:58,554
One of the unis found them.
288
00:18:59,334 --> 00:19:00,982
We IDed a few of the bodies.
289
00:19:01,107 --> 00:19:04,269
They suffered from muscular dystrophy.
They'd been handicapped for years.
290
00:19:04,435 --> 00:19:05,436
Of course.
291
00:19:06,007 --> 00:19:09,648
A variation that primarily
affects leg muscles.
292
00:19:10,269 --> 00:19:11,299
Simple.
293
00:19:12,188 --> 00:19:15,238
That's why their chests
and arms were healthy.
294
00:19:15,404 --> 00:19:17,559
The weightlessness
didn't cause the atrophy.
295
00:19:17,684 --> 00:19:20,201
The disease did.
How could I have missed that?
296
00:19:20,367 --> 00:19:23,579
So why target these people?
Something to do with the disease?
297
00:19:23,745 --> 00:19:25,581
They'd be eager volunteers.
298
00:19:25,747 --> 00:19:27,583
They were confined
to wheelchairs for years.
299
00:19:27,749 --> 00:19:29,919
How could they pass up
an opportunity to fly?
300
00:19:30,085 --> 00:19:32,237
That's a deal with the devil
nobody would pass up.
301
00:19:43,030 --> 00:19:44,767
Michael, heads up.
302
00:19:45,133 --> 00:19:46,134
Nice.
303
00:19:53,001 --> 00:19:54,266
Time, Ref, time.
304
00:19:55,788 --> 00:19:57,649
- Let's go.
- Bring it in, guys.
305
00:20:00,653 --> 00:20:02,744
That was a hell of a play you made.
I'm impressed.
306
00:20:04,318 --> 00:20:06,148
These newbies don't know
how to play defense.
307
00:20:06,273 --> 00:20:07,498
Is that right?
308
00:20:07,664 --> 00:20:09,208
No "d"?
No "d".
309
00:20:11,293 --> 00:20:12,420
Go get 'em.
310
00:20:31,855 --> 00:20:33,107
Tough sport, huh?
311
00:20:34,195 --> 00:20:36,420
Brutal.
Quite a rush.
312
00:20:39,089 --> 00:20:40,529
Why aren't you out there?
313
00:20:43,257 --> 00:20:44,786
Never been healthy enough to play.
314
00:20:48,654 --> 00:20:50,656
But you wish you could though,
don't you?
315
00:20:52,471 --> 00:20:53,864
I wish a lot of things.
316
00:20:54,718 --> 00:20:57,673
But I stopped believing in leprechauns
and miracles a long time ago.
317
00:21:04,070 --> 00:21:06,329
What if I told you
I could give you a miracle?
318
00:21:19,142 --> 00:21:20,247
What is it?
319
00:21:20,372 --> 00:21:21,373
Osmium.
320
00:21:21,708 --> 00:21:24,430
From the dead men's blood
in solid form.
321
00:21:25,814 --> 00:21:28,136
I had the morgue send me over
the corpses' blood
322
00:21:28,261 --> 00:21:29,664
so I could isolate it.
323
00:21:30,121 --> 00:21:34,089
Speaking of which,
perhaps you could dispose of the excess.
324
00:21:41,466 --> 00:21:42,991
I went to Quantico for this?
325
00:21:43,116 --> 00:21:45,138
So all the victims
had different doctors?
326
00:21:45,304 --> 00:21:46,879
And different insurance carriers.
327
00:21:47,004 --> 00:21:49,381
They must have something in common
outside their disease,
328
00:21:49,506 --> 00:21:52,585
something that makes them easy targets
for whoever it is that's doing this.
329
00:21:53,791 --> 00:21:54,981
You want to get a pizza?
330
00:21:55,147 --> 00:21:57,119
I don't think Regina's
delivers this late.
331
00:21:57,244 --> 00:21:59,531
No, it doesn't.
I was thinking maybe we could go get it.
332
00:21:59,656 --> 00:22:01,571
You could use a break,
and I definitely could.
333
00:22:01,737 --> 00:22:03,197
We'll take the files in the car.
334
00:22:03,322 --> 00:22:04,824
- I gotta eat, right?
- Excellent.
335
00:22:05,883 --> 00:22:08,744
Guys, we're going on a pizza run.
You want anything?
336
00:22:10,083 --> 00:22:11,374
Just some licorice.
337
00:22:11,499 --> 00:22:13,626
I'll get you some
from the machine, Walter.
338
00:22:14,333 --> 00:22:16,459
And no thanks,
I think I just lost my appetite.
339
00:22:16,845 --> 00:22:18,543
Fair enough.
We'll see you in a bit.
340
00:22:21,118 --> 00:22:23,299
This smiling is kinda
freaking me out, right?
341
00:22:23,424 --> 00:22:25,178
Don't look now.
342
00:22:30,055 --> 00:22:31,434
What you doing here?
343
00:22:31,600 --> 00:22:35,039
I just came by to drop off a file
Peter requested from Massive Dynamic.
344
00:22:35,164 --> 00:22:37,106
But please, do not let go
345
00:22:37,272 --> 00:22:39,185
of a beautiful woman's hand
on my account.
346
00:22:39,560 --> 00:22:41,110
Walter told you, didn't he?
347
00:22:41,276 --> 00:22:42,654
Yes, and he's very pleased,
348
00:22:42,779 --> 00:22:44,071
as am I.
349
00:22:44,237 --> 00:22:45,583
So what's the file about?
350
00:22:45,708 --> 00:22:47,817
I'm just doing some research
on shape-shifters.
351
00:22:47,942 --> 00:22:50,135
I didn't realize.
Anything in particular?
352
00:22:50,260 --> 00:22:51,513
No, just background.
353
00:22:51,911 --> 00:22:53,702
It's Broyles.
I'll be right back.
354
00:22:56,249 --> 00:22:59,849
I must say, I think you have made
a very wise decision to go forward.
355
00:23:01,474 --> 00:23:03,078
You deserve to be happy.
356
00:23:03,546 --> 00:23:04,553
Both of you.
357
00:23:13,392 --> 00:23:15,269
This is simply not possible!
358
00:23:16,020 --> 00:23:17,415
I got more bad news.
359
00:23:17,540 --> 00:23:19,062
They're out of licorice.
360
00:23:19,187 --> 00:23:20,643
But I got you some mints.
361
00:23:23,410 --> 00:23:26,141
Whoever enabled these people to float
362
00:23:26,559 --> 00:23:29,572
is altering
the basic properties of osmium,
363
00:23:29,697 --> 00:23:33,284
making the heaviest element
lighter than air.
364
00:23:33,409 --> 00:23:35,289
He's defied physics.
365
00:23:35,765 --> 00:23:37,654
Our entire universe
366
00:23:37,779 --> 00:23:41,003
exists in a delicate state
of equilibrium.
367
00:23:41,169 --> 00:23:44,305
And we know what happens
if that balance is upset.
368
00:23:44,589 --> 00:23:46,259
It could cause a chain reaction.
369
00:23:46,425 --> 00:23:49,516
He's messing with the fundamental
constants of our world!
370
00:23:49,641 --> 00:23:51,556
It could lead to chaos.
371
00:23:57,146 --> 00:24:00,064
I don't imagine you're preparing
for a science fair.
372
00:24:04,046 --> 00:24:05,281
I'll get a mop.
373
00:24:06,028 --> 00:24:07,278
I'll get a mop.
374
00:24:08,455 --> 00:24:09,782
Good to see you, Astrid.
375
00:24:13,827 --> 00:24:15,278
Walter, what is it?
376
00:24:16,315 --> 00:24:19,542
I need Belly. I need his help.
I can't do this alone.
377
00:24:20,625 --> 00:24:22,046
This case, Peter...
378
00:24:22,321 --> 00:24:23,721
I'm failing, Nina.
379
00:24:24,819 --> 00:24:26,993
I know he's dead, I know that.
380
00:24:27,437 --> 00:24:29,537
But maybe we can bring him back.
381
00:24:30,594 --> 00:24:32,763
Look, one of his research projects.
382
00:24:34,723 --> 00:24:36,993
He posits here that
383
00:24:37,645 --> 00:24:39,935
a person's soul or consciousness
384
00:24:40,060 --> 00:24:42,106
continues to live on after death.
385
00:24:42,272 --> 00:24:43,529
And all it needs...
386
00:24:43,654 --> 00:24:46,888
- is a vessel or a host to return to.
- Yes, I remember.
387
00:24:47,013 --> 00:24:49,405
It was one of William's
more extreme flights of fancy.
388
00:24:49,571 --> 00:24:52,173
All he'd need to do was
to prepare someone
389
00:24:52,298 --> 00:24:56,287
by inserting a microscopic
soul magnet inside them.
390
00:24:56,453 --> 00:24:59,999
And he proposes using injections,
food, or a cup of tea...
391
00:25:00,165 --> 00:25:01,875
What if he did it?
What if he's done it?
392
00:25:02,000 --> 00:25:04,059
What if he's done it, Nina?
What if he's done it?
393
00:25:04,184 --> 00:25:06,443
Then all we have to do is
to figure out
394
00:25:06,568 --> 00:25:09,458
how to trigger the magnets
to summon the soul back into the host,
395
00:25:09,583 --> 00:25:11,633
and he'll be back here with us.
396
00:25:18,927 --> 00:25:21,177
He cut out parts of my brain, Nina.
397
00:25:22,000 --> 00:25:23,898
I don't think I'm capable.
398
00:25:25,066 --> 00:25:27,135
Walter, it was never your intellect
399
00:25:27,260 --> 00:25:29,060
that made you exceptional.
400
00:25:29,414 --> 00:25:31,150
You're brilliant, of course.
401
00:25:31,275 --> 00:25:33,160
But it was your imagination,
402
00:25:33,285 --> 00:25:35,364
your boundless creativity.
403
00:25:37,645 --> 00:25:38,645
Yes,...
404
00:25:39,156 --> 00:25:40,956
you're not quite whole, Walter.
405
00:25:41,122 --> 00:25:44,543
But the best parts of you remain.
So focus on that.
406
00:25:47,639 --> 00:25:48,964
What if I fail?
407
00:25:49,130 --> 00:25:50,657
You won't fail, Walter.
408
00:25:52,249 --> 00:25:53,899
How can you be so sure?
409
00:25:58,036 --> 00:25:59,436
Because you can't.
410
00:26:21,315 --> 00:26:22,989
All right, just like that.
411
00:26:38,279 --> 00:26:39,279
There.
412
00:26:39,948 --> 00:26:40,948
All done.
413
00:26:43,894 --> 00:26:44,895
That's it?
414
00:26:50,237 --> 00:26:51,610
I don't feel anything.
415
00:26:54,402 --> 00:26:55,575
Are you su...
416
00:27:00,785 --> 00:27:01,835
Oh, my God!
417
00:27:06,828 --> 00:27:07,878
Oh, my God!
418
00:27:08,570 --> 00:27:10,514
Good.
You're standing.
419
00:27:11,396 --> 00:27:12,423
Now walk.
420
00:27:12,797 --> 00:27:14,124
Go on.
You can do it.
421
00:27:14,249 --> 00:27:15,471
I can walk.
422
00:27:18,712 --> 00:27:20,894
You can do much more
than that, Vince.
423
00:27:22,746 --> 00:27:23,850
Oh, my God!
424
00:27:27,281 --> 00:27:28,632
This is amazing!
425
00:27:29,439 --> 00:27:30,491
Easy, easy.
426
00:27:32,377 --> 00:27:34,547
You'll have plenty of time
for that later.
427
00:27:40,784 --> 00:27:42,495
What are you, about a size 12?
428
00:27:42,661 --> 00:27:44,266
- Yeah, why?
- Here.
429
00:27:45,136 --> 00:27:46,944
These'll keep you grounded.
430
00:27:47,688 --> 00:27:50,567
It's very important that you
wear these when you're outside.
431
00:27:50,692 --> 00:27:52,713
Without a tether,
you'll just keep floating up
432
00:27:52,879 --> 00:27:54,472
into the atmosphere.
433
00:27:55,646 --> 00:27:57,176
I don't know how to thank you.
434
00:27:58,337 --> 00:27:59,629
You don't have to.
435
00:28:00,294 --> 00:28:02,473
I just wish I had enough
to make it permanent.
436
00:28:04,196 --> 00:28:06,613
Unfortunately,
that was the last of my treatments.
437
00:28:07,686 --> 00:28:10,523
I don't have the stuff I need
to make another batch.
438
00:28:12,080 --> 00:28:13,484
How do we get more?
439
00:28:19,155 --> 00:28:20,322
Nina was right.
440
00:28:20,447 --> 00:28:22,171
I just had to get creative.
441
00:28:23,011 --> 00:28:25,913
Walter, how is liquid nitrogen
melting metal?
442
00:28:26,079 --> 00:28:28,541
Whoever's doing
this has reversed the laws of physics.
443
00:28:29,361 --> 00:28:30,581
Up is down.
444
00:28:30,706 --> 00:28:31,955
Left is right.
445
00:28:32,293 --> 00:28:33,420
And hot is cold.
446
00:28:33,586 --> 00:28:36,616
So cold temperatures will melt
the element instead of heat.
447
00:28:36,741 --> 00:28:38,111
Correct, my dear.
448
00:28:42,470 --> 00:28:44,849
- What's that white stuff?
- It appears...
449
00:28:45,588 --> 00:28:48,175
the osmium was mixed
with another element.
450
00:28:49,381 --> 00:28:50,794
A mystery element.
451
00:28:52,373 --> 00:28:53,839
Call Peter and Olivia.
452
00:28:54,342 --> 00:28:56,223
Tell them to come right over.
453
00:28:56,498 --> 00:28:58,171
We have something to show them.
454
00:29:05,885 --> 00:29:07,580
- Ready, Michael?
- Right.
455
00:29:11,575 --> 00:29:12,585
Thank you.
456
00:29:13,300 --> 00:29:14,300
And one...
457
00:29:15,818 --> 00:29:16,818
Two.
458
00:29:20,850 --> 00:29:22,365
You going somewhere, Dad?
459
00:29:22,490 --> 00:29:25,200
I've got some work
to do back at the office.
460
00:29:26,056 --> 00:29:27,610
It's nearly midnight.
461
00:29:28,183 --> 00:29:30,308
It's just this new project.
462
00:29:31,634 --> 00:29:33,564
It is keeping me busy.
463
00:29:34,227 --> 00:29:36,142
You push yourself too hard, Dad.
464
00:29:44,178 --> 00:29:46,285
I'm close to something big, Michael.
465
00:29:49,860 --> 00:29:52,217
A breakthrough
that'll change everything.
466
00:29:54,377 --> 00:29:55,527
Change lives.
467
00:29:57,636 --> 00:29:59,840
But the answer
is just out of my reach.
468
00:30:00,974 --> 00:30:02,640
You'll get there, Dad.
469
00:30:02,924 --> 00:30:04,328
I know you will.
470
00:30:05,373 --> 00:30:07,095
You've never failed before.
471
00:30:07,539 --> 00:30:09,141
You won't fail this time.
472
00:30:15,647 --> 00:30:16,941
Good night, kiddo.
473
00:30:17,107 --> 00:30:18,205
Night, Dad.
474
00:30:27,966 --> 00:30:29,481
See you in the morning.
475
00:30:31,496 --> 00:30:34,249
Lutetium.
It was mixed with the osmium.
476
00:30:34,415 --> 00:30:36,386
Lutetium is dense, Walter.
477
00:30:36,511 --> 00:30:38,336
Extremely dense, just like osmium.
478
00:30:38,461 --> 00:30:40,910
Correct. Two shouldn't even be able
to form a molecule,
479
00:30:41,035 --> 00:30:44,107
let alone one that would make
a human being float.
480
00:30:44,527 --> 00:30:47,249
So Walter, is this other element
as rare as the osmium?
481
00:30:47,374 --> 00:30:49,640
- Yes. Very rare.
- What are you thinking?
482
00:30:49,806 --> 00:30:53,477
- He's probably got a limited supply.
- Meaning he's gonna have to get more.
483
00:30:53,643 --> 00:30:56,962
So Walter, whereabouts in Boston
would he be able to acquire lutetium?
484
00:30:57,087 --> 00:30:59,153
It's mainly found in meteorites.
485
00:31:00,709 --> 00:31:03,112
Do you think the perpetrator's
from outer space?
486
00:31:03,780 --> 00:31:06,782
- Probably not.
- Where do we could find it on Earth?
487
00:31:07,205 --> 00:31:08,685
He'd need several samples,
488
00:31:08,810 --> 00:31:10,890
so somewhere where there's
an abundance of meteorites.
489
00:31:11,015 --> 00:31:12,366
The Museum of Science.
490
00:31:12,491 --> 00:31:15,666
The Museum of Science has
an excellent astronomy wing.
491
00:31:15,832 --> 00:31:17,001
I'm gonna call Broyles.
492
00:32:33,868 --> 00:32:35,852
BPD's sending a unit
to sit on the museum.
493
00:32:35,977 --> 00:32:37,708
Good. How's security?
494
00:32:37,833 --> 00:32:40,061
According to the curator,
there's a night watchman on duty,
495
00:32:40,186 --> 00:32:42,404
and all the wings are individually
locked from the inside.
496
00:32:42,529 --> 00:32:43,796
Seems pretty solid.
497
00:32:45,393 --> 00:32:46,768
Not solid enough.
498
00:33:07,630 --> 00:33:09,530
You sure you disabled the alarm?
499
00:33:09,696 --> 00:33:12,116
I did exactly what you told me.
The way we practiced.
500
00:33:12,282 --> 00:33:13,283
Come on.
501
00:33:14,524 --> 00:33:16,120
We don't have much time.
502
00:33:16,479 --> 00:33:19,998
If we were being robbed, I'd know.
We got cameras on all the doors.
503
00:33:20,164 --> 00:33:22,042
They didn't come in
through the doors.
504
00:33:24,046 --> 00:33:25,129
You almost done?
505
00:33:25,848 --> 00:33:26,849
Almost.
506
00:33:37,390 --> 00:33:38,791
Somebody's coming.
507
00:33:42,312 --> 00:33:43,105
Hurry up!
508
00:33:44,564 --> 00:33:45,941
Get that door open now!
509
00:33:46,107 --> 00:33:47,109
Come on!
510
00:33:50,862 --> 00:33:52,781
- Let's go!
- Wait, you can't just leave me!
511
00:33:53,337 --> 00:33:54,687
I need your help!
512
00:34:15,928 --> 00:34:16,889
Turn around.
513
00:34:23,061 --> 00:34:25,522
Help me, it's slipping!
I can't hold on!
514
00:35:15,029 --> 00:35:17,317
Dad, nobody will tell me
what is going on.
515
00:35:25,096 --> 00:35:26,996
I hurt some people, Michael.
516
00:35:29,468 --> 00:35:31,338
- What...
- I was trying to help them.
517
00:35:32,615 --> 00:35:35,259
I wanted to fix them.
They were in wheelchairs, like you.
518
00:35:37,950 --> 00:35:40,389
I know I should have told you sooner.
519
00:35:40,824 --> 00:35:43,562
Maybe if I had,
it never would have come to this.
520
00:35:44,178 --> 00:35:45,644
I did it for you, Michael.
521
00:35:49,197 --> 00:35:51,650
When it was perfected,
I was gonna give it to you.
522
00:35:55,612 --> 00:35:57,262
Is that how you see me?
523
00:35:58,115 --> 00:35:59,741
As something that you need to fix?
524
00:36:03,479 --> 00:36:04,663
Of course not.
525
00:36:05,232 --> 00:36:07,249
I just wanted you to be happy.
526
00:36:08,371 --> 00:36:09,471
I was happy.
527
00:36:11,547 --> 00:36:14,548
I went to bed at night
knowing I had a father who loved me.
528
00:36:39,238 --> 00:36:42,939
Daedalus crafted wings
for his son Icarus so he could fly away.
529
00:36:43,623 --> 00:36:45,373
So that he could be free.
530
00:36:46,790 --> 00:36:49,690
The wings he gave him
wound up killing his son.
531
00:36:50,791 --> 00:36:53,392
I suppose that makes me
a lucky man then.
532
00:36:55,868 --> 00:36:58,050
Other parents weren't so fortunate.
533
00:37:01,341 --> 00:37:03,341
I need to know how you did it.
534
00:37:04,085 --> 00:37:06,435
How did you defy the laws of physics?
535
00:37:15,819 --> 00:37:17,419
I work in aeronautics.
536
00:37:18,661 --> 00:37:19,848
A few months ago,
537
00:37:19,973 --> 00:37:23,367
I was contracted to develop
a new alloy for military aircraft...
538
00:37:24,764 --> 00:37:27,986
A metal dense enough
to keep pilots safe from ground fire
539
00:37:28,111 --> 00:37:29,498
but still allow for flight.
540
00:37:30,320 --> 00:37:32,270
I wasn't having much success.
541
00:37:34,325 --> 00:37:36,475
And then I combined two elements.
542
00:37:37,593 --> 00:37:40,253
- Rare elements.
- Osmium and lutetium.
543
00:37:40,654 --> 00:37:42,386
And that's when it happened.
544
00:37:43,171 --> 00:37:45,850
I'd combined two of the densest
elements on earth,
545
00:37:45,975 --> 00:37:48,725
and somehow the result
was a new molecule...
546
00:37:49,193 --> 00:37:51,346
A molecule lighter than air.
547
00:37:52,183 --> 00:37:54,648
- And that's it?
- It should never have worked.
548
00:37:55,666 --> 00:37:57,116
It was an accident.
549
00:37:59,270 --> 00:38:00,271
A miracle.
550
00:38:23,491 --> 00:38:25,541
I know what made the men float.
551
00:38:26,012 --> 00:38:27,750
I heard that an arrest had been made.
552
00:38:27,875 --> 00:38:29,905
You found the man
responsible, I take it.
553
00:38:30,030 --> 00:38:31,393
There is a man in custody,
554
00:38:31,559 --> 00:38:34,640
but Dr. Krick is not
the man responsible.
555
00:38:36,886 --> 00:38:37,887
I am.
556
00:38:38,796 --> 00:38:41,496
Dr. Krick's serum
should never have worked.
557
00:38:42,820 --> 00:38:45,909
This man wasn't changing
the fundamental laws of nature.
558
00:38:46,034 --> 00:38:48,660
I think they were
changing on their own.
559
00:38:49,087 --> 00:38:52,287
I think he took advantage of it.
Don't you see, Nina?
560
00:38:53,122 --> 00:38:57,373
Our universe is starting to break down
because of what I did 25 years ago.
561
00:38:57,498 --> 00:39:01,598
What we've seen happening on the other
side is starting to happen here!
562
00:39:02,256 --> 00:39:04,885
Well, you seem to be taking
the news rather well.
563
00:39:05,051 --> 00:39:07,471
Because I finally
figured out how to stop it.
564
00:39:17,434 --> 00:39:18,717
Thanks for meeting me.
565
00:39:18,842 --> 00:39:22,414
Is this why you asked me to meet you
across campus and not at the lab...
566
00:39:22,539 --> 00:39:25,643
So that we could make out in front of
college kids and not your dad?
567
00:39:26,179 --> 00:39:27,279
Not exactly.
568
00:39:28,317 --> 00:39:30,405
I haven't been entirely
honest with you.
569
00:39:31,492 --> 00:39:35,068
Whatever's happening between
the two universes, whatever our fate is,
570
00:39:35,193 --> 00:39:37,042
I'm right at the center of it.
571
00:39:37,536 --> 00:39:39,470
Peter, I mean,
we're all there for you.
572
00:39:39,595 --> 00:39:42,255
We're all working together
to figure this out.
573
00:39:42,421 --> 00:39:44,206
I know you're all
trying to help, but,
574
00:39:44,331 --> 00:39:46,760
it's not your face in that drawing.
It's mine.
575
00:39:47,242 --> 00:39:48,512
So what are you saying?
576
00:39:50,574 --> 00:39:52,641
I've been working
on something for a while now.
577
00:39:52,807 --> 00:39:55,111
Something I didn't want
to tell anybody about because,
578
00:39:55,236 --> 00:39:58,407
frankly, I can't trust the FBI,
and as much as I know Walter cares...
579
00:39:59,206 --> 00:40:02,156
He's too protective.
I can't trust his judgment.
580
00:40:03,078 --> 00:40:04,402
But I do trust yours.
581
00:40:06,821 --> 00:40:09,612
But I don't want there to be any more
secrets between the two of us.
582
00:40:10,742 --> 00:40:12,118
So full disclosure.
583
00:40:17,893 --> 00:40:19,143
"Soul magnets."
584
00:40:20,292 --> 00:40:22,248
I thought we already talked
about this.
585
00:40:22,373 --> 00:40:24,923
William is gone.
You can't bring him back.
586
00:40:25,089 --> 00:40:26,524
Maybe I can.
587
00:40:27,027 --> 00:40:31,177
Belly's notes are incomplete, but
I think I was right about the trigger.
588
00:40:32,138 --> 00:40:36,560
I think there is an instrument
that can draw Belly's consciousness
589
00:40:37,117 --> 00:40:38,717
out of its new vessel.
590
00:40:41,328 --> 00:40:43,400
- Walter, what are you doing?
- And I think...
591
00:40:43,753 --> 00:40:46,695
Belly would have left it
with someone he trusted.
592
00:40:48,194 --> 00:40:49,944
No. You can't be serious.
593
00:40:52,825 --> 00:40:54,633
A person's consciousness...
594
00:40:54,758 --> 00:40:56,626
Their soul, is energy.
595
00:40:57,241 --> 00:41:00,531
And energy cannot be
created or destroyed.
596
00:41:00,958 --> 00:41:03,503
No matter where
Belly's consciousness is,
597
00:41:03,669 --> 00:41:07,424
the harmonic vibrations emanating
from this bell will draw it forth
598
00:41:07,590 --> 00:41:09,718
from whatever vessel
he chose before...
599
00:41:09,884 --> 00:41:11,595
Walter, you're being...
600
00:41:22,435 --> 00:41:24,566
No, Walter, it's still me.
601
00:41:25,882 --> 00:41:26,883
Of course.
602
00:41:27,892 --> 00:41:28,903
Well...
603
00:41:29,069 --> 00:41:31,070
- What now?
- If I'm right...
604
00:41:32,454 --> 00:41:33,954
Wherever Belly is...
605
00:41:34,885 --> 00:41:36,185
He will find us.
606
00:41:51,956 --> 00:41:54,429
It's everything we know
about the machine,
607
00:41:54,595 --> 00:41:57,896
every schematic, every piece of data,
every diagnostic.
608
00:42:04,169 --> 00:42:06,858
- Are these...
- Memory disks from dead shape-shifters.
609
00:42:07,024 --> 00:42:08,875
Well, how did you get them?
610
00:42:17,950 --> 00:42:19,468
They're still working.
611
00:42:19,974 --> 00:42:22,524
The information on them's
encrypted, though.
612
00:42:22,649 --> 00:42:24,751
I thought maybe Astrid
could figure it out, but,
613
00:42:24,876 --> 00:42:27,126
I didn't wanna bring her into this.
614
00:42:29,171 --> 00:42:31,841
I've run it through every code-breaking
program that I know, but,
615
00:42:32,007 --> 00:42:33,708
so far I can't break it.
616
00:42:34,420 --> 00:42:38,411
That's because the decoder key
is in my office.
617
00:42:39,676 --> 00:42:40,677
What?
618
00:42:41,478 --> 00:42:42,528
At the FBI?
619
00:42:45,155 --> 00:42:46,605
At Massive Dynamic.
620
00:42:56,245 --> 00:42:58,095
It's nice to see you again.
45920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.