Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,182 --> 00:00:02,626
Previously on Fringe...
2
00:00:02,661 --> 00:00:04,320
When you asked me
to come back to this world
3
00:00:04,404 --> 00:00:06,322
- with you, you said...
- That you belonged with me.
4
00:00:06,390 --> 00:00:08,391
And so I came back for you.
5
00:00:08,492 --> 00:00:09,909
And we started
seeing each other.
6
00:00:09,993 --> 00:00:11,444
I thought she was you, Olivia.
7
00:00:14,114 --> 00:00:15,531
I'm sorry.
8
00:00:15,599 --> 00:00:17,616
Olivia was never treated
with Cortexiphan.
9
00:00:17,667 --> 00:00:19,118
I might have been.
10
00:00:19,202 --> 00:00:20,586
Walter, what did you do to us?
11
00:00:20,653 --> 00:00:24,190
We believed that
our world needed guardians.
12
00:00:24,257 --> 00:00:26,192
And that you children
would be those protectors.
13
00:00:26,259 --> 00:00:28,127
I'm sorry.
14
00:00:28,228 --> 00:00:30,546
- The First People.
- By Seamus Wiles.
15
00:00:30,630 --> 00:00:32,198
"They made
the ultimate discovery.
16
00:00:32,265 --> 00:00:34,533
"A mechanism containing
both the power
17
00:00:34,601 --> 00:00:36,469
to create and to destroy."
18
00:00:36,520 --> 00:00:37,853
This machine is dangerous.
19
00:00:37,921 --> 00:00:39,238
When we put the
word out that we were looking
20
00:00:39,339 --> 00:00:40,973
for copies of the book,
we found out
21
00:00:41,024 --> 00:00:42,041
we weren't the only ones.
22
00:00:42,109 --> 00:00:44,343
- Who?
- William Bell.
23
00:01:19,146 --> 00:01:21,147
Hmm.
24
00:01:36,446 --> 00:01:38,114
Hmm.
25
00:02:03,056 --> 00:02:05,057
Hmm.
26
00:02:27,914 --> 00:02:30,749
The First People.
27
00:02:30,800 --> 00:02:32,918
You and your secrets.
28
00:02:41,928 --> 00:02:45,147
Yes, call Agent Dunham, please.
29
00:02:45,232 --> 00:02:47,082
So they all say
essentially the same thing.
30
00:02:47,150 --> 00:02:49,018
Not essentially.
Precisely.
31
00:02:49,085 --> 00:02:51,403
Despite being attributed
to different authors.
32
00:02:51,471 --> 00:02:54,273
A fantastical idea
and I have yet to uncover
33
00:02:54,324 --> 00:02:56,358
why William was pursuing it.
34
00:02:56,443 --> 00:02:57,860
That being said,
35
00:02:57,944 --> 00:02:59,161
it was information in the books
36
00:02:59,246 --> 00:03:00,829
that lead us directly
to the coordinates
37
00:03:00,914 --> 00:03:02,648
where we recovered
the pieces of the device.
38
00:03:02,699 --> 00:03:05,284
Which makes them impossible
to discount.
39
00:03:07,587 --> 00:03:08,987
I've been thinking
about the journal
40
00:03:09,089 --> 00:03:11,457
the other Olivia wrote
while she was here.
41
00:03:11,508 --> 00:03:13,459
Perhaps her writing might
shed some light.
42
00:03:13,510 --> 00:03:15,844
Uh, no. I read her file
and she didn't mention
43
00:03:15,929 --> 00:03:17,379
The First People or the device.
44
00:03:17,464 --> 00:03:21,016
Oh, I hadn't realized.
45
00:03:21,101 --> 00:03:24,637
I... imagine that must
have been awkward,
46
00:03:24,688 --> 00:03:27,573
reading her account
of her time with Peter.
47
00:03:27,641 --> 00:03:29,692
Though it seems
somewhere along the way
48
00:03:29,776 --> 00:03:31,977
she did start to develop
genuine feelings for him.
49
00:03:32,028 --> 00:03:33,696
I see.
50
00:03:33,780 --> 00:03:35,397
And did that surprise you?
51
00:03:35,482 --> 00:03:37,399
No.
52
00:03:37,484 --> 00:03:39,368
I mean, I understand
how that could happen.
53
00:03:42,093 --> 00:03:43,236
But...
54
00:03:43,356 --> 00:03:45,457
But what?
55
00:03:45,525 --> 00:03:51,046
Just makes me wonder
if maybe he feels the same way.
56
00:03:51,131 --> 00:03:54,333
And I would understand if he did.
57
00:03:54,384 --> 00:03:59,138
I... I was her
for a while and she's...
58
00:03:59,205 --> 00:04:02,591
She's like me, but better.
59
00:04:02,659 --> 00:04:03,875
Oh, Olivia...
60
00:04:03,927 --> 00:04:05,427
No, I mean,
she still has her mother
61
00:04:05,512 --> 00:04:08,880
and she wasn't
experimented on as a child.
62
00:04:08,932 --> 00:04:10,882
And she can laugh.
She has real friends.
63
00:04:10,934 --> 00:04:13,235
She even wears a dress
every once in a while.
64
00:04:13,270 --> 00:04:15,053
Yes, but even so,
65
00:04:15,105 --> 00:04:19,325
you don't know
what Peter's thinking.
66
00:04:19,392 --> 00:04:22,311
William and I...
67
00:04:22,395 --> 00:04:25,497
We also had
a complicated relationship.
68
00:04:25,565 --> 00:04:27,149
If there's one thing I regret,
69
00:04:27,217 --> 00:04:28,951
it's that we never
honestly acknowledged
70
00:04:29,002 --> 00:04:31,337
how we felt about each other.
71
00:04:31,404 --> 00:04:34,173
Don't make the same mistake
that I did.
72
00:04:34,257 --> 00:04:37,676
If you want to know
how Peter feels...
73
00:04:37,744 --> 00:04:39,745
Ask him.
74
00:04:44,801 --> 00:04:46,185
Ah.
75
00:04:46,252 --> 00:04:48,220
What is it?
76
00:04:48,271 --> 00:04:50,589
Ooh!
77
00:04:50,640 --> 00:04:52,107
Hey, now you can finally
get the real answers
78
00:04:52,192 --> 00:04:53,525
to the mysteries
of the universe, Warren.
79
00:04:53,593 --> 00:04:55,694
Yeah.
80
00:04:55,762 --> 00:05:01,317
Tell me, oh eight-ball,
will we get the Fowler Grant?
81
00:05:01,401 --> 00:05:04,286
Oh.
"Outlook not so good."
82
00:05:04,321 --> 00:05:06,071
Thank you.
83
00:05:06,122 --> 00:05:09,491
? Happy birthday to you, ?
84
00:05:09,609 --> 00:05:13,495
? happy birthday to you, ?
85
00:05:13,613 --> 00:05:18,334
? happy birthday dear Warren, ?
86
00:05:18,418 --> 00:05:22,338
? happy birthday to you. ?
87
00:05:24,224 --> 00:05:25,574
Make a wish, Warren.
88
00:05:25,642 --> 00:05:28,510
I wish I never
hear you guys sing again.
89
00:05:33,299 --> 00:05:35,901
- You're very popular today.
- Oh, yeah, once a year.
90
00:05:35,968 --> 00:05:38,970
Thanks, Grace.
91
00:06:07,166 --> 00:06:09,134
Gaah! Ah!
92
00:06:13,139 --> 00:06:14,940
Warren?
93
00:06:17,694 --> 00:06:20,729
Ah! Ah!
94
00:06:36,645 --> 00:06:44,787
Fringe
S03E12
Concentrate and Ask Again
95
00:06:57,312 --> 00:06:58,846
Ninety minutes ago,
911 received a call
96
00:06:58,897 --> 00:07:00,598
about a suspected
biological attack.
97
00:07:00,682 --> 00:07:02,733
BPD responded,
evac'ed the building
98
00:07:02,818 --> 00:07:04,435
and set up a quarantine zone.
99
00:07:04,519 --> 00:07:05,853
- Any casualties?
- One.
100
00:07:05,904 --> 00:07:07,521
Dr. Warren Blake.
101
00:07:07,572 --> 00:07:09,440
A scientist working in
the company's R&D department.
102
00:07:09,524 --> 00:07:11,192
The victim's reaction doesn't match
103
00:07:11,276 --> 00:07:12,994
any known biological
or chemical weapon.
104
00:07:13,061 --> 00:07:15,946
But why would anyone
kill a scientist?
105
00:07:16,031 --> 00:07:16,947
What did we ever do?
106
00:07:17,032 --> 00:07:18,699
Really?
107
00:07:31,213 --> 00:07:32,463
Oh, my.
Look at this.
108
00:07:35,417 --> 00:07:37,802
I feel nauseated.
109
00:07:37,886 --> 00:07:40,438
Yeah, this is pretty disgusting,
even by our standards.
110
00:07:40,522 --> 00:07:42,256
I'm not talking about the body.
111
00:07:42,307 --> 00:07:45,192
I fear I may have broken wind
inside my suit.
112
00:07:48,430 --> 00:07:50,698
Hmm, this is curious.
113
00:07:50,765 --> 00:07:54,485
It would appear there isn't
a single bone left in this man's body.
114
00:07:54,553 --> 00:07:58,322
This blue substance seems
to be the culprit.
115
00:07:58,407 --> 00:07:59,740
The victim must have inhaled it.
116
00:07:59,774 --> 00:08:02,009
Which cause his bones
to disintegrate?
117
00:08:02,077 --> 00:08:03,828
Ingenious.
118
00:08:03,912 --> 00:08:07,715
It destroyed bone matter
but was non-reactive
119
00:08:07,782 --> 00:08:09,633
with everything else.
120
00:08:09,718 --> 00:08:12,086
The work of a highly proficient
chemist, no doubt.
121
00:08:16,291 --> 00:08:18,059
I found the source.
122
00:08:18,126 --> 00:08:19,844
That's an odd delivery system.
123
00:08:24,066 --> 00:08:25,599
Bonus points
for the creepy factor, though.
124
00:08:25,650 --> 00:08:27,935
This was definitely personal.
125
00:08:27,986 --> 00:08:29,170
It was his birthday.
126
00:08:29,237 --> 00:08:31,822
The card says, "From Madison."
127
00:08:31,907 --> 00:08:33,274
So who's Madison?
128
00:08:33,325 --> 00:08:34,859
I don't know.
129
00:08:34,943 --> 00:08:36,577
This was sent to Blake,
130
00:08:36,661 --> 00:08:39,947
but there's no
return address on it.
131
00:08:39,998 --> 00:08:41,415
What are you thinking?
132
00:08:41,483 --> 00:08:43,768
That this is too big to go
a mail drop.
133
00:08:43,869 --> 00:08:45,619
Did I miss something?
134
00:08:45,670 --> 00:08:47,588
Yeah, our first lead.
135
00:08:47,672 --> 00:08:50,257
Oh.
136
00:08:53,795 --> 00:08:55,162
Thank you.
137
00:08:55,213 --> 00:08:56,514
Broyles tracked the postal code.
138
00:08:56,598 --> 00:08:58,883
The package was sent from
Chelsea two days ago,
139
00:08:58,967 --> 00:09:01,936
so I'm just downloading the
post office security footage.
140
00:09:02,003 --> 00:09:03,170
Okay.
141
00:09:03,221 --> 00:09:05,839
Let's see if we can find our guy.
142
00:09:20,122 --> 00:09:21,739
"Dr. Warren Blake was noted
143
00:09:21,823 --> 00:09:23,491
"for his recent work
in vaccinating
144
00:09:23,542 --> 00:09:25,326
thousands of people
in underdeveloped countries."
145
00:09:25,377 --> 00:09:27,044
This guy cured diseases.
146
00:09:28,463 --> 00:09:29,797
He saved lives.
147
00:09:29,864 --> 00:09:31,332
How come all the creeps
go after the good guys?
148
00:09:31,399 --> 00:09:33,467
Oh, my.
149
00:09:33,535 --> 00:09:35,202
How many times
are you gonna test that?
150
00:09:35,253 --> 00:09:37,588
Or is is just a way for you
to break your diet?
151
00:09:37,672 --> 00:09:42,143
Do you think I enjoy
eating greasy fried food?
152
00:09:42,227 --> 00:09:44,145
You're right.
153
00:09:44,229 --> 00:09:47,398
But if I can figure out
exactly what this substance is,
154
00:09:47,482 --> 00:09:49,433
then we may be able to
determine where it comes from.
155
00:09:49,501 --> 00:09:52,019
Look.
156
00:09:52,070 --> 00:09:54,822
The molecules in the powder
bond with calcium,
157
00:09:54,889 --> 00:09:57,575
but they also pear
to be capsulized,
158
00:09:57,659 --> 00:10:01,028
which preserves the agent until
it's delivered into the host.
159
00:10:01,079 --> 00:10:03,080
And...
160
00:10:03,165 --> 00:10:04,148
What?
161
00:10:04,216 --> 00:10:06,066
Belly and I worked
on a similar technique
162
00:10:06,117 --> 00:10:08,252
in the '70s when
we were trying to find a way
163
00:10:08,336 --> 00:10:11,038
to vaccinate people
without their knowledge.
164
00:10:11,089 --> 00:10:12,673
We discontinued the project
165
00:10:12,757 --> 00:10:14,375
when Tricky Dicky tried
to use our research
166
00:10:14,426 --> 00:10:16,076
to develop biological weapons.
167
00:10:16,127 --> 00:10:18,262
You used to work
for President Nixon?
168
00:10:18,346 --> 00:10:19,463
It was uncomfortable.
169
00:10:19,548 --> 00:10:24,635
His wife...
kept coming on to me.
170
00:10:24,719 --> 00:10:27,754
Now, little lady,
let's see what makes you tick.
171
00:10:27,806 --> 00:10:29,523
Because if I'm right,
172
00:10:29,591 --> 00:10:35,362
This is not some
rogue's creation at all.
173
00:10:35,430 --> 00:10:36,947
Astrid...
174
00:10:37,032 --> 00:10:38,399
Could you run this for me, please?
175
00:10:38,450 --> 00:10:39,700
You found the suspect?
176
00:10:39,767 --> 00:10:42,870
Good thing lunatics
still use the postal service.
177
00:10:42,937 --> 00:10:44,989
Well, that makes
two breakthroughs.
178
00:10:45,073 --> 00:10:47,992
I believe this is military.
179
00:10:48,076 --> 00:10:50,327
- Ours, to be precise.
- U.S. Military?
180
00:10:50,412 --> 00:10:51,795
How would you suspect get his
181
00:10:51,880 --> 00:10:54,798
Because he's a former Marine.
182
00:10:54,883 --> 00:10:56,050
His name is Aaron Downey.
183
00:10:56,117 --> 00:10:58,469
He doesn't have a criminal record.
He has a military one.
184
00:10:58,537 --> 00:11:00,054
So he used his clearance
to get access to the powder.
185
00:11:00,121 --> 00:11:01,338
It's not likely.
186
00:11:01,406 --> 00:11:03,090
He's been out of the service
for four years.
187
00:11:03,141 --> 00:11:06,176
Okay, what's his last
known address?
188
00:11:06,261 --> 00:11:07,961
This is Dunham.
189
00:11:08,013 --> 00:11:10,147
I need a team in Quincy, now.
190
00:11:19,407 --> 00:11:20,407
Clear!
191
00:11:20,475 --> 00:11:21,609
No chem or bio agents.
192
00:11:21,660 --> 00:11:22,743
We're clear.
193
00:11:22,827 --> 00:11:24,995
No chem or bio!
194
00:11:26,781 --> 00:11:28,032
Go ahead.
Take the hall.
195
00:11:28,116 --> 00:11:30,034
Okay.
196
00:11:33,788 --> 00:11:35,122
Still hot.
197
00:11:35,173 --> 00:11:38,208
We just missed him.
198
00:11:38,293 --> 00:11:41,845
So how does a Marine
end up a terrorist?
199
00:11:41,930 --> 00:11:43,747
It says here that Downey's
service record was impeccable
200
00:11:43,848 --> 00:11:44,882
and then four years ago,
201
00:11:44,966 --> 00:11:46,684
he just abruptly resigned
his commission.
202
00:11:46,768 --> 00:11:48,769
Does it say what
he did after that?
203
00:11:48,803 --> 00:11:50,054
No.
204
00:11:50,138 --> 00:11:52,005
He was off the grid
for a couple of years.
205
00:11:52,057 --> 00:11:54,191
But when he did resurface,
he bought this house.
206
00:11:54,276 --> 00:11:57,194
- All cash.
- Interesting.
207
00:11:57,279 --> 00:12:02,900
So who is she?
208
00:12:02,984 --> 00:12:05,035
She was obviously
important to him.
209
00:12:05,103 --> 00:12:07,655
Maybe she knows where is.
210
00:12:10,959 --> 00:12:12,776
You okay?
211
00:12:12,877 --> 00:12:15,579
Do you still think about her?
212
00:12:15,664 --> 00:12:18,232
Excuse me?
213
00:12:18,300 --> 00:12:20,367
Well, you've bought me
a hundred cups of coffee
214
00:12:20,418 --> 00:12:22,169
and you know that I take it
black with one sugar,
215
00:12:22,220 --> 00:12:23,387
but this morning you
bought me one with milk,
216
00:12:23,471 --> 00:12:25,172
and I'm assuming
that that's the way
217
00:12:25,240 --> 00:12:29,126
the other Olivia likes hers.
218
00:12:33,181 --> 00:12:37,050
Yes.
219
00:12:37,102 --> 00:12:41,121
I think about her all the time.
220
00:12:41,189 --> 00:12:43,941
I think about how she used
my feelings for you
221
00:12:44,025 --> 00:12:45,242
to manipulate me.
222
00:12:45,327 --> 00:12:46,910
How she lied to me
and everybody else.
223
00:12:46,995 --> 00:12:50,814
No, before you knew
she wasn't me.
224
00:12:50,915 --> 00:12:53,200
She was fun, right?
225
00:12:53,268 --> 00:12:54,618
She had an easier smile.
226
00:12:54,703 --> 00:12:55,919
I mean, that's what you said.
227
00:12:56,037 --> 00:12:57,755
Olivia, I said that because
I wanted you to know
228
00:12:57,839 --> 00:13:01,175
that I noticed the differences.
229
00:13:01,242 --> 00:13:03,577
But I thought it was
because of me.
230
00:13:03,628 --> 00:13:05,813
Because of us.
231
00:13:05,880 --> 00:13:11,085
I thought that I was bringing
out a different side in you.
232
00:13:11,152 --> 00:13:15,639
But it was never because
I wanted to be with her more.
233
00:13:15,690 --> 00:13:17,574
Because I don't.
234
00:13:23,365 --> 00:13:28,485
I'm sorry about the coffee.
235
00:13:28,570 --> 00:13:29,620
Agent Dunham?
236
00:13:29,704 --> 00:13:31,088
They've got something downstairs.
237
00:13:33,775 --> 00:13:35,993
- Can you finish up here?
- Yeah.
238
00:13:40,665 --> 00:13:42,583
Military ordinance is serialized.
239
00:13:42,617 --> 00:13:44,334
And the serial numbers
have been filed down.
240
00:13:44,419 --> 00:13:46,820
They're stolen.
241
00:13:46,888 --> 00:13:50,674
So...
Where are the other three?
242
00:13:56,231 --> 00:13:57,931
He's here!
243
00:14:00,685 --> 00:14:02,102
Freeze!
244
00:14:02,187 --> 00:14:03,604
Freeze! FBI!
245
00:14:19,344 --> 00:14:21,000
Mr. Downey's been stabilized,
246
00:14:21,023 --> 00:14:22,660
but there's a fair bit of
swelling in the brain,
247
00:14:22,683 --> 00:14:27,438
and that's pushing down on the brain-stem,
effectively cutting off the blood supply.
248
00:14:27,489 --> 00:14:30,541
So what are the chances that
he'll regain consciousness?
249
00:14:30,609 --> 00:14:31,960
We just don't know.
250
00:14:32,044 --> 00:14:33,611
The brain damage is substantial.
251
00:14:33,662 --> 00:14:35,964
May I see his medical chart?
252
00:14:36,048 --> 00:14:40,468
- Sure.
- Thank you.
253
00:14:40,552 --> 00:14:42,119
If he does come out the coma,
254
00:14:42,171 --> 00:14:43,955
he won't be able
to talk or swallow
255
00:14:44,006 --> 00:14:46,057
or even breathe
256
00:14:46,124 --> 00:14:49,427
Okay.
Thank you, Doctor.
257
00:14:49,478 --> 00:14:51,012
So much for interrogating him.
258
00:14:51,096 --> 00:14:52,597
Hmm.
259
00:14:52,648 --> 00:14:55,984
What is it, Walter?
260
00:14:56,068 --> 00:14:58,770
It says there's still neural
activity in the cerebrum.
261
00:14:58,821 --> 00:15:00,238
Low levels, but it's there.
262
00:15:00,305 --> 00:15:03,775
I may know a way
to question the suspect.
263
00:15:07,980 --> 00:15:11,449
But I'll need to go back to
the lab first to think about it.
264
00:15:11,533 --> 00:15:12,984
The woman in the photos
at Downey's house,
265
00:15:13,035 --> 00:15:14,819
it's his ex-wife.
266
00:15:14,870 --> 00:15:16,654
She agreed to come in
and talk to us.
267
00:15:16,755 --> 00:15:21,158
Walter,
we'll drop you off at the lab.
268
00:15:21,260 --> 00:15:24,262
This is Dr. Warren Blake.
269
00:15:24,329 --> 00:15:28,916
We found his body yesterday.
270
00:15:28,984 --> 00:15:33,671
Do you know him?
271
00:15:33,772 --> 00:15:36,607
Uh... He finally...
272
00:15:36,675 --> 00:15:40,511
He finally did it.
273
00:15:40,562 --> 00:15:44,348
He said he was going to kill him.
274
00:15:44,400 --> 00:15:45,850
I just never
took him seriously.
275
00:15:45,901 --> 00:15:49,170
I'm sorry.
What are you saying?
276
00:15:49,288 --> 00:15:55,710
Aaron... left the Marines to do
some private contractor work.
277
00:15:55,778 --> 00:15:57,679
The money was really good,
278
00:15:57,780 --> 00:16:00,515
but he had to be overseas
for a couple of years.
279
00:16:00,582 --> 00:16:07,005
When he got home,
we wanted to start a family.
280
00:16:07,089 --> 00:16:09,090
It was great at first.
281
00:16:09,174 --> 00:16:13,227
I mean, I got pregnant
and we bought a house.
282
00:16:13,312 --> 00:16:17,181
And then, um...
283
00:16:17,232 --> 00:16:22,020
Seven months
into the pregnancy...
284
00:16:22,071 --> 00:16:23,871
Our baby died.
285
00:16:23,939 --> 00:16:26,224
Oh, I'm so sorry.
286
00:16:26,325 --> 00:16:32,413
The doctor said that there was
something wrong with Aaron.
287
00:16:32,481 --> 00:16:37,919
Some DNA pathogen
that he passed on to our child.
288
00:16:37,953 --> 00:16:39,670
Aaron was convinced
that it had something
289
00:16:39,738 --> 00:16:41,672
to do with his time overseas.
290
00:16:41,740 --> 00:16:44,208
He kept talking about
a weapons project,
291
00:16:44,259 --> 00:16:47,745
that he must have been
exposed to something.
292
00:16:47,846 --> 00:16:52,216
Dr. Blake was the scientist
who oversaw it.
293
00:16:52,284 --> 00:16:57,021
Sara, did he happen tell you
294
00:16:59,274 --> 00:17:01,609
No, Aaron never said.
295
00:17:01,693 --> 00:17:05,396
All he talked about was Dr. Blake.
296
00:17:05,447 --> 00:17:07,882
He blamed him for Maddy's death.
297
00:17:07,950 --> 00:17:11,486
Maddy?
298
00:17:11,570 --> 00:17:13,955
Madison.
299
00:17:14,056 --> 00:17:15,590
That was gonna
be our daughter's name.
300
00:17:15,657 --> 00:17:18,810
She died like all the others.
301
00:17:18,877 --> 00:17:21,362
What others?
302
00:17:21,430 --> 00:17:23,464
There were two other men
in Aaron's unit.
303
00:17:23,549 --> 00:17:24,966
He never told me their names,
304
00:17:25,000 --> 00:17:27,668
but their babies died
the same way.
305
00:17:27,753 --> 00:17:29,887
I'm sorry to ask you this,
306
00:17:29,988 --> 00:17:32,123
but how did your daughter die?
307
00:17:32,174 --> 00:17:35,793
They said it was some
kind of bone disease.
308
00:17:35,844 --> 00:17:39,697
It left her without a skeleton.
309
00:17:42,151 --> 00:17:43,651
So we have three
missing canisters
310
00:17:43,735 --> 00:17:45,570
and two men with a grudge.
311
00:17:45,637 --> 00:17:47,271
So you're thinking revenge, too?
312
00:17:47,322 --> 00:17:49,574
Well, he killed Blake
with his own weapon.
313
00:17:49,641 --> 00:17:51,526
I'm gonna call Broyles
and see if he can dig up
314
00:17:51,610 --> 00:17:53,027
some of Blake's
old research grants.
315
00:17:54,329 --> 00:17:55,646
If we can find out more
about this project,
316
00:17:55,697 --> 00:17:57,748
then maybe we can find
the names of the other two men.
317
00:17:57,816 --> 00:17:59,167
Hello?
318
00:17:59,251 --> 00:18:02,653
Peter?
I need to be picked up.
319
00:18:02,704 --> 00:18:04,505
Where are you calling me from,
Walter?
320
00:18:04,540 --> 00:18:07,208
Um, New Hampshire, I believe.
321
00:18:07,259 --> 00:18:11,395
Mile marker 259 on the I-89.
322
00:18:11,463 --> 00:18:14,215
Peter, bring your wallet.
323
00:18:14,299 --> 00:18:16,333
I haven't got any money
and I'm starving!
324
00:18:18,854 --> 00:18:21,439
Walter,
you still haven't told us.
325
00:18:21,473 --> 00:18:23,357
Where exactly
were you driving to?
326
00:18:23,442 --> 00:18:25,509
I didn't see
the gas light come on.
327
00:18:25,561 --> 00:18:27,678
That wasn't my question.
328
00:18:30,899 --> 00:18:33,484
In the Worcester Cortexiphan trials,
329
00:18:33,535 --> 00:18:34,852
there was a boy, Simon Phillips.
330
00:18:34,903 --> 00:18:36,854
He lives just up the road here.
331
00:18:36,905 --> 00:18:38,072
I believe he may be able
to help us.
332
00:18:38,157 --> 00:18:39,657
Help us how?
333
00:18:39,708 --> 00:18:41,192
Peter, don't spill it.
334
00:18:41,243 --> 00:18:43,194
The paint on the car
is very delicate.
335
00:18:43,245 --> 00:18:45,129
Broyles pulled all the names
336
00:18:45,197 --> 00:18:47,849
from the Worcester Cortexiphan
trials months ago
337
00:18:47,883 --> 00:18:49,533
and I don't remember
a Simon Phillips.
338
00:18:49,585 --> 00:18:52,470
Because he wasn't in the records.
339
00:18:52,537 --> 00:18:54,555
He didn't complete the program.
340
00:18:54,673 --> 00:18:59,510
Simon was beginning to develop
the ability to read minds.
341
00:18:59,561 --> 00:19:01,479
We hadn't intended it to happen.
342
00:19:01,563 --> 00:19:03,848
None of the other children
343
00:19:03,899 --> 00:19:07,718
You threw him out of the trial,
didn't you, Walter?
344
00:19:07,769 --> 00:19:08,719
Because you knew
if he read your mind,
345
00:19:08,770 --> 00:19:09,904
he'd know your secret.
346
00:19:09,988 --> 00:19:13,724
That you'd taken me
from the other side.
347
00:19:13,775 --> 00:19:15,893
Well, whether or not
he completed the trial
348
00:19:15,944 --> 00:19:17,061
is inconsequential.
349
00:19:17,112 --> 00:19:18,395
He had the ability once.
350
00:19:18,447 --> 00:19:19,864
Well, how do you know
that he can still access it?
351
00:19:19,915 --> 00:19:21,866
It's probably dormant,
352
00:19:21,917 --> 00:19:24,869
but if I can somehow
reactivate Simon's ability,
353
00:19:24,920 --> 00:19:27,238
then we could use him to read
Downey's mind,
354
00:19:27,289 --> 00:19:29,373
find out where
the next attack's coming from.
355
00:19:29,424 --> 00:19:31,209
Oh, look!
356
00:19:31,260 --> 00:19:35,296
Punch buggy! Blue.
357
00:19:51,196 --> 00:19:54,098
I don't think this guy's
big on company.
358
00:19:54,149 --> 00:19:57,902
I'm guessing you didn't
call ahead.
359
00:20:02,624 --> 00:20:04,875
Mr. Phillips?
360
00:20:09,164 --> 00:20:11,165
Hello?
361
00:20:14,670 --> 00:20:15,619
Walter, you don't have
to be nervous.
362
00:20:15,671 --> 00:20:16,637
I don't even think he's home.
363
00:20:16,755 --> 00:20:18,339
I'm not nervous.
364
00:20:18,423 --> 00:20:20,258
It was a long car trip.
365
00:20:20,309 --> 00:20:22,626
Listen, I need to pee.
366
00:20:26,464 --> 00:20:28,983
How do we know
that he still lives here?
367
00:20:38,660 --> 00:20:41,996
Yes, I know who you are.
368
00:20:42,080 --> 00:20:43,581
No, I wouldn't call it
wonderful at all.
369
00:20:48,620 --> 00:20:50,705
Bacon, unicorns...
370
00:20:50,789 --> 00:20:53,841
Peter's birthday,
dash of cinnamon,
371
00:20:53,925 --> 00:20:56,127
Z-two equals z-one squared
plus c,
372
00:20:56,178 --> 00:20:57,261
Reiden Lake.
373
00:20:57,329 --> 00:21:00,131
What does that mean, huh?
374
00:21:00,182 --> 00:21:03,301
- What are you trying to do to me?
- Nothing.
375
00:21:03,352 --> 00:21:06,337
It just my mind
does that sometimes.
376
00:21:08,340 --> 00:21:10,107
You need to leave.
377
00:21:10,175 --> 00:21:11,508
Put your gun down.
378
00:21:15,314 --> 00:21:18,316
How come I can't hear you?
379
00:21:20,902 --> 00:21:23,487
Why can't I read you?
380
00:21:23,538 --> 00:21:25,689
She's another Cortexiphan subject.
381
00:21:25,741 --> 00:21:29,143
Sometimes you children are
immune to each other's abilities.
382
00:21:29,211 --> 00:21:31,912
I know what it's like.
383
00:21:42,090 --> 00:21:44,825
What's wrong with him?
384
00:21:44,893 --> 00:21:48,863
Every new thought
he reads is an added stressor.
385
00:21:48,930 --> 00:21:53,601
To cope, his brain pumps adrenaline
and cortisol into his system.
386
00:21:53,685 --> 00:22:00,941
Naturally, he experiences headaches,
nausea, accelerated heart rate.
387
00:22:00,992 --> 00:22:02,393
That's why he gets sick.
388
00:22:02,444 --> 00:22:07,231
How many more, Walter?
389
00:22:07,299 --> 00:22:10,601
How many more are gonna come
crawling out of the woodwork?
390
00:22:20,379 --> 00:22:22,096
Thanks.
391
00:22:22,180 --> 00:22:24,181
You're welcome.
392
00:22:39,781 --> 00:22:41,916
It's refreshing you know,
393
00:22:41,983 --> 00:22:46,320
not, uh... Not being able
to read your mind.
394
00:22:46,405 --> 00:22:48,672
It's the, um...
395
00:22:48,740 --> 00:22:50,908
It's the first real conversation
I've had in twenty years.
396
00:22:54,045 --> 00:22:56,414
So it started when
I was about ten.
397
00:22:56,481 --> 00:22:57,832
It was, uh, small at first.
398
00:22:57,916 --> 00:22:59,700
Just hearing other kids'
thoughts at school,
399
00:22:59,768 --> 00:23:04,621
but then it kept getting worse,
and now I can't control it.
400
00:23:04,723 --> 00:23:06,507
I can't turn it off.
401
00:23:06,591 --> 00:23:10,344
Whenever I get within fifty feet
of another person, it's like...
402
00:23:10,429 --> 00:23:14,348
Is that why you live here?
403
00:23:14,433 --> 00:23:18,586
Alone?
404
00:23:22,858 --> 00:23:26,861
It's the only place that's quiet.
405
00:23:26,928 --> 00:23:28,946
You know how it feels
to be burdened with something
406
00:23:28,980 --> 00:23:31,432
that makes it impossible for you
to relate to another person?
407
00:23:31,466 --> 00:23:35,986
That makes you feel completely
alone in the world?
408
00:23:38,256 --> 00:23:39,640
I can imagine.
409
00:23:45,380 --> 00:23:47,515
Simon, I know that dealing
with our capabilities
410
00:23:47,599 --> 00:23:51,068
can sometimes be difficult,
but...
411
00:23:51,136 --> 00:23:55,456
They can also help people.
412
00:24:01,112 --> 00:24:02,480
Look, I don't have to be able
to read your mind
413
00:24:02,531 --> 00:24:07,067
to know that you want something.
414
00:24:07,135 --> 00:24:09,570
What is it?
415
00:24:11,506 --> 00:24:13,657
We need you to help
with an investigation.
416
00:24:13,708 --> 00:24:14,959
We need you to read
a suspect's mind.
417
00:24:15,026 --> 00:24:16,160
No, I don't think so.
418
00:24:16,211 --> 00:24:17,861
Please, Simon,
come back to Boston with me.
419
00:24:17,913 --> 00:24:22,500
A city the size of Boston?
You got to be joking.
420
00:24:22,551 --> 00:24:24,418
All those thoughts,
they're like
421
00:24:24,503 --> 00:24:26,303
millions of needles in my brain.
422
00:24:26,371 --> 00:24:27,538
I'm sorry.
423
00:24:27,589 --> 00:24:28,705
There's gotta be another way.
424
00:24:28,807 --> 00:24:30,140
Look, I know what
I'm asking of you,
425
00:24:30,208 --> 00:24:31,592
but, Simon, I'm afraid that
if you don't help us,
426
00:24:31,709 --> 00:24:33,677
more people will die.
427
00:24:39,017 --> 00:24:41,552
Please.
428
00:24:44,739 --> 00:24:47,324
Can you believe Barry
pulling this on us last-minute?
429
00:24:47,392 --> 00:24:49,560
Emergency board meeting
at five o'clock?
430
00:24:49,611 --> 00:24:54,031
I've got dinner in the city in an hour.
The 93 is gonna be brutal.
431
00:24:54,082 --> 00:24:55,833
Is this a joke?
432
00:24:55,900 --> 00:24:58,569
"Happy birthday from Carla."
433
00:25:17,145 --> 00:25:19,563
All non-critical patients in the lobby!
434
00:25:19,648 --> 00:25:20,765
Take Mr. Johnson to the cafeteria.
435
00:25:20,849 --> 00:25:23,100
- We've got the beds set up there.
- Okay.
436
00:25:23,185 --> 00:25:25,770
Ahh, we are moving them
as quickly as we can.
437
00:25:25,854 --> 00:25:27,271
Thank you.
438
00:25:27,355 --> 00:25:29,273
Can I ask what this is for?
439
00:25:29,357 --> 00:25:32,777
We need a mind reader
to help us find a bomb.
440
00:25:56,101 --> 00:25:58,803
We should think of backup plan.
441
00:25:58,887 --> 00:26:01,922
You got any ideas?
442
00:26:50,355 --> 00:26:51,772
It's not working, is it?
443
00:26:51,806 --> 00:26:58,529
Maybe if you, uh...
ask him a question.
444
00:26:58,613 --> 00:27:01,916
Okay.
445
00:27:01,983 --> 00:27:03,868
Aaron, can you focus on
my voice?
446
00:27:03,902 --> 00:27:06,520
Can you hear me talking to you?
447
00:27:06,588 --> 00:27:08,088
The doctor says there's
448
00:27:08,156 --> 00:27:09,874
something wrong with our baby.
449
00:27:09,958 --> 00:27:11,876
It's completely oxidized.
450
00:27:19,935 --> 00:27:22,603
Aaron...
451
00:27:22,670 --> 00:27:24,638
Who are you working with?
452
00:27:24,689 --> 00:27:28,675
Who else was a part of the project?
453
00:27:36,401 --> 00:27:40,254
You okay?
454
00:27:40,322 --> 00:27:43,657
Get me a pen.
455
00:27:43,708 --> 00:27:46,627
Well, what about
the plate of vegetables?
456
00:27:46,694 --> 00:27:47,962
Let's just assume
for right now
457
00:27:48,029 --> 00:27:49,330
that the vegetables
are inconsequential.
458
00:27:49,414 --> 00:27:52,683
Was there any reference
in Downey's file to Maryann?
459
00:27:52,751 --> 00:27:54,652
No.
460
00:27:54,719 --> 00:27:56,303
Okay, what about Project Jellyfish?
461
00:27:56,371 --> 00:28:00,424
Jellyfish are one of few
creatures without any bones.
462
00:28:00,475 --> 00:28:02,810
The weapons program Blake
and Downey worked on.
463
00:28:02,877 --> 00:28:04,078
Yeah, that's got to be it.
464
00:28:06,398 --> 00:28:08,849
Broyles.
465
00:28:08,900 --> 00:28:10,818
He can barely function
around people.
466
00:28:10,885 --> 00:28:13,871
The Cortexiphan trials
ruined his life.
467
00:28:13,939 --> 00:28:16,156
He's broken.
468
00:28:16,224 --> 00:28:18,092
Olivia, I know
what you're thinking.
469
00:28:19,961 --> 00:28:22,680
You and he are nothing alike.
470
00:28:22,747 --> 00:28:24,448
There's been another attack.
471
00:28:24,499 --> 00:28:25,783
Same M.O.
472
00:28:25,867 --> 00:28:28,168
The powder killed three senior
executives at Canopy One.
473
00:28:28,203 --> 00:28:30,087
Canopy One the defense contractor?
474
00:28:30,171 --> 00:28:32,039
You think that's who's
funding the weapons project
475
00:28:32,107 --> 00:28:33,757
that Downey and the others
were working on?
476
00:28:33,842 --> 00:28:35,292
I don't know.
I'm gonna call Nina Sharp.
477
00:28:35,377 --> 00:28:38,078
She's had more experience with
the Defense Department than I have.
478
00:28:38,129 --> 00:28:39,713
Let me know if you two
turn anything up.
479
00:28:39,764 --> 00:28:41,765
Okay.
480
00:28:47,772 --> 00:28:50,590
- Hi.
- Did it help?
481
00:28:50,642 --> 00:28:51,775
We don't know yet.
482
00:28:51,860 --> 00:28:54,244
We're, uh...
We're hoping so.
483
00:28:54,312 --> 00:28:56,096
Who is she?
484
00:28:56,114 --> 00:28:58,598
You had drawings
of her in your cabin.
485
00:28:58,616 --> 00:29:03,937
She works at a coffee shop
by my house.
486
00:29:03,989 --> 00:29:06,907
What's she like?
487
00:29:06,958 --> 00:29:09,960
She's perfect.
488
00:29:16,718 --> 00:29:18,736
You haven't met her, have you?
489
00:29:18,803 --> 00:29:21,105
I see her sometimes
when I drive by.
490
00:29:21,222 --> 00:29:25,259
Is it because you think
it would be too painful?
491
00:29:25,310 --> 00:29:27,928
Look, even if she
pretended to be nice
492
00:29:27,979 --> 00:29:31,332
or to be my friend
or even flirted with me
493
00:29:31,399 --> 00:29:34,234
out of some kind of pity,
494
00:29:34,269 --> 00:29:35,753
I would know how she really feels.
495
00:29:35,820 --> 00:29:38,472
That I'm too much of a freak
496
00:29:38,523 --> 00:29:41,525
for her to even consider
being with.
497
00:29:41,609 --> 00:29:44,178
But...
But you don't know that.
498
00:29:44,245 --> 00:29:47,748
That's what you're afraid
is gonna happen.
499
00:29:47,782 --> 00:29:49,666
And so what if you find out that...
500
00:29:49,751 --> 00:29:51,485
That she's not interested,
501
00:29:51,536 --> 00:29:53,904
or that there's somebody
else on her mind,
502
00:29:53,972 --> 00:29:55,322
or that she doesn't love you.
503
00:29:55,373 --> 00:29:57,791
I mean, isn't it...
504
00:29:57,842 --> 00:29:59,843
Isn't it better to know?
505
00:29:59,878 --> 00:30:03,847
No one should know exactly
what someone else is thinking.
506
00:30:03,882 --> 00:30:08,118
Probably not, but I wouldn't mind
having that ability right now.
507
00:30:21,349 --> 00:30:23,784
Officially,
Project Jellyfish never existed.
508
00:30:23,851 --> 00:30:26,470
You brought me all the way
out here to tell me that?
509
00:30:26,538 --> 00:30:28,889
No.
510
00:30:28,957 --> 00:30:30,307
Send Agent Edwards in, please.
511
00:30:38,533 --> 00:30:41,485
I might have guessed
that this involved the CIA.
512
00:30:41,519 --> 00:30:45,672
It doesn't. But Nina asked me
to do some digging.
513
00:30:45,723 --> 00:30:49,493
And we both know what
what Nina Sharp wants, she gets.
514
00:30:55,066 --> 00:30:57,818
So. Jellyfish.
515
00:30:57,852 --> 00:30:59,886
It was a weapons project.
516
00:30:59,938 --> 00:31:02,990
Three men carried out
the live field tests.
517
00:31:03,057 --> 00:31:04,224
How did they survive?
518
00:31:04,242 --> 00:31:06,527
Apparently they were inoculated.
519
00:31:06,561 --> 00:31:09,663
But when they tried
to start families...
520
00:31:09,730 --> 00:31:11,565
The toxin affected
their unborn children.
521
00:31:11,633 --> 00:31:13,534
Now, couldn't find anything
in Downey's personal file
522
00:31:13,585 --> 00:31:14,918
you haven't already seen.
523
00:31:15,003 --> 00:31:16,887
But I found something
524
00:31:16,955 --> 00:31:18,722
in the D.O.D. payroll database.
525
00:31:18,756 --> 00:31:19,873
Turn to the last page.
526
00:31:19,924 --> 00:31:23,861
In addition to a large cash payment,
527
00:31:23,928 --> 00:31:26,947
Downey was given three acres
of government land.
528
00:31:27,015 --> 00:31:28,549
Farm land at Pembroke,
529
00:31:28,600 --> 00:31:31,135
twenty-five miles south of Boston.
530
00:31:41,863 --> 00:31:44,231
How's it coming?
531
00:31:46,484 --> 00:31:47,934
Are we good?
532
00:31:59,497 --> 00:32:01,781
Yeah, we're good.
533
00:32:32,185 --> 00:32:33,268
We're fine.
534
00:32:33,352 --> 00:32:36,805
The powder is fully oxidized.
535
00:32:41,394 --> 00:32:43,562
Jeez.
536
00:32:43,613 --> 00:32:46,565
The vest would allow them
to spread the powder themselves.
537
00:32:46,616 --> 00:32:49,568
Yeah, in large quantities.
538
00:32:49,619 --> 00:32:51,286
Yeah, looks like
they got bigger plans
539
00:32:51,370 --> 00:32:52,437
than just three guys
in an elevator.
540
00:32:52,488 --> 00:32:53,955
And then there's this.
541
00:32:54,040 --> 00:32:56,274
Looks like a map of their
next target, right?
542
00:32:56,325 --> 00:32:58,593
Maybe an overhead view.
543
00:32:58,661 --> 00:33:00,662
Dunham!
544
00:33:05,468 --> 00:33:07,436
Congressman Jim Thorn.
545
00:33:07,470 --> 00:33:09,304
Isn't he a former Army General?
546
00:33:09,388 --> 00:33:11,757
He was Senior Military Advisor
to the Joint Chiefs
547
00:33:11,808 --> 00:33:12,957
at the time of Project Jellyfish.
548
00:33:13,009 --> 00:33:15,477
So you think he approved
the project?
549
00:33:15,561 --> 00:33:17,763
I need to alert Thorn's detail.
550
00:33:25,638 --> 00:33:28,340
Didn't Simon write something
down about Maryann?
551
00:33:28,374 --> 00:33:29,775
What?
552
00:33:29,842 --> 00:33:31,426
When Simon was reading
Downey mind,
553
00:33:31,494 --> 00:33:32,594
Didn't he say he saw the image
of the name Maryann?
554
00:33:32,662 --> 00:33:33,962
Yeah, why?
555
00:33:34,030 --> 00:33:34,979
Because I think I just found her.
556
00:33:35,031 --> 00:33:37,999
That's the Fine Arts Museum.
557
00:33:38,084 --> 00:33:39,084
Okay, so what does the museum
558
00:33:39,151 --> 00:33:40,485
have to do with Congressman Thorn?
559
00:33:40,536 --> 00:33:42,170
He's holding a fundraiser.
560
00:33:42,255 --> 00:33:44,489
It's an event for three
hundred of his top donors.
561
00:33:44,507 --> 00:33:47,492
It started half an hour ago.
562
00:33:52,982 --> 00:33:54,783
I'm not going home, am I?
563
00:34:07,613 --> 00:34:09,047
Peter's inside briefing
the Congressman.
564
00:34:09,115 --> 00:34:10,198
How good a shot are you?
565
00:34:10,283 --> 00:34:12,934
Uh, I'm okay. Why?
566
00:34:13,002 --> 00:34:14,736
If either of those two guys
have a hand trigger,
567
00:34:14,804 --> 00:34:16,354
You're only gonna get one shot.
568
00:34:16,405 --> 00:34:18,507
Put it through the mouth
to sever the spinal cord.
569
00:34:18,574 --> 00:34:20,709
That way the suspect
won't have a chance to detonate.
570
00:34:20,743 --> 00:34:22,043
Are you sure he's up for this?
571
00:34:25,348 --> 00:34:26,965
I hope so.
572
00:34:27,033 --> 00:34:29,150
Because without Simon,
we can't identify the suspects.
573
00:34:29,218 --> 00:34:32,370
If Simon can't do it...
574
00:34:32,421 --> 00:34:34,222
You get out there.
575
00:34:46,769 --> 00:34:48,486
Agent Dunham with the FBI.
576
00:34:48,554 --> 00:34:49,855
- Where's Congressman Thorn?
- Inside.
577
00:34:49,939 --> 00:34:51,740
We've already been through this
with your Agent Bishop.
578
00:34:51,824 --> 00:34:53,742
Then why haven't you
taken him to safety?
579
00:34:53,826 --> 00:34:55,110
You ever try telling
a four-star General
580
00:34:55,194 --> 00:34:56,411
to take a death threat seriously?
581
00:34:56,495 --> 00:34:57,596
This is not a threat.
582
00:34:57,663 --> 00:34:58,914
I've already seen
what these guys
583
00:34:58,998 --> 00:35:00,165
are capable of and
everyone here is at risk.
584
00:35:00,232 --> 00:35:02,567
So you keep him in the back.
585
00:35:09,091 --> 00:35:12,928
The tall one thinks you're hot.
586
00:35:13,012 --> 00:35:14,846
We're making our way
to the ground floor.
587
00:35:14,914 --> 00:35:16,381
Copy that.
588
00:35:27,760 --> 00:35:29,611
Okay.
589
00:35:29,695 --> 00:35:31,897
It's okay.
You can do this.
590
00:35:36,202 --> 00:35:38,286
Hey, you're not supposed
to be here.
591
00:35:38,321 --> 00:35:40,572
- This area is for staff only.
- Oh, I'm sorry.
592
00:35:40,623 --> 00:35:41,907
We're just looking
for the restroom.
593
00:35:41,958 --> 00:35:43,325
He's had a little bit
too much to drink.
594
00:35:43,409 --> 00:35:45,293
Who is she? A cop?
595
00:35:45,411 --> 00:35:47,162
I have to get out.
596
00:35:47,246 --> 00:35:50,582
- The restroom's downstairs.
- Thank you.
597
00:35:50,633 --> 00:35:52,050
That's him.
598
00:35:52,117 --> 00:35:53,134
- What?
- That's him.
599
00:35:53,219 --> 00:35:56,955
- Are you sure?
- Yeah.
600
00:35:57,006 --> 00:35:59,007
Okay. You wait here.
601
00:36:32,792 --> 00:36:34,442
Damn it.
602
00:36:34,510 --> 00:36:36,845
Suspect one's down,
but he's not wearing the vest.
603
00:36:36,929 --> 00:36:38,463
The other suspect
must be carrying the toxin.
604
00:36:38,514 --> 00:36:40,098
Copy that.
605
00:36:40,165 --> 00:36:42,884
I going back out there with Simon.
606
00:36:42,952 --> 00:36:45,637
She'll be all right, Peter.
607
00:37:25,416 --> 00:37:27,284
Where's Thorn?
608
00:37:27,368 --> 00:37:28,702
Something's not right.
609
00:37:28,753 --> 00:37:30,036
This is not how it's supposed to go.
610
00:37:30,070 --> 00:37:32,739
- Where's Dillon?
- He's here.
611
00:37:32,790 --> 00:37:34,591
Something is definitely wrong.
612
00:37:34,675 --> 00:37:36,376
There. Blue tie.
613
00:37:36,427 --> 00:37:37,928
Thorn should be here by now.
614
00:37:52,643 --> 00:37:54,394
I'm sorry, sir.
You can't come through here.
615
00:37:54,445 --> 00:37:55,896
Oh, I'm looking for my wife.
616
00:37:55,947 --> 00:37:58,198
I think she went out
onto the balcony.
617
00:37:58,265 --> 00:38:00,266
You'll need to use
a different exit.
618
00:38:29,597 --> 00:38:31,848
Coffee.
Black, one sugar.
619
00:38:31,933 --> 00:38:33,967
Thank you.
620
00:38:34,018 --> 00:38:35,685
And I've been
meaning to tell you...
621
00:38:35,770 --> 00:38:37,637
You look great in the dress.
622
00:39:02,893 --> 00:39:04,894
Thank you.
623
00:39:07,631 --> 00:39:10,633
It doesn't have to
be like this, you know?
624
00:39:10,700 --> 00:39:14,403
Living out here the way
that you do.
625
00:39:14,471 --> 00:39:17,573
I guess what I'm trying to say
626
00:39:17,641 --> 00:39:19,775
is that you should go
and talk to that girl.
627
00:39:22,746 --> 00:39:26,115
You still don't understand,
Olivia.
628
00:39:26,183 --> 00:39:29,151
We're not supposed to know
what people think.
629
00:39:32,722 --> 00:39:37,293
Simon, don't let your ability
stop you from living your life.
630
00:39:44,935 --> 00:39:48,070
I may not be able
to read your mind,
631
00:39:48,138 --> 00:39:50,973
but I read his.
632
00:39:51,041 --> 00:39:57,012
This is what it's like
to be me.
633
00:40:24,774 --> 00:40:26,575
No.
634
00:41:02,249 --> 00:41:04,434
I can see you didn't bring
your bowling shoes.
635
00:41:04,519 --> 00:41:07,086
That's gonna ba problem
636
00:41:07,138 --> 00:41:08,438
Maybe next time.
637
00:41:08,523 --> 00:41:12,025
Tonight, I have a different problem.
638
00:41:12,092 --> 00:41:14,260
Tell me about the first people.
639
00:41:14,312 --> 00:41:17,864
Start with why those books
seem to indicate
640
00:41:17,932 --> 00:41:19,349
that you wrote them,
641
00:41:19,417 --> 00:41:22,953
then move on to what
642
00:41:23,020 --> 00:41:25,122
So you found it.
643
00:41:25,206 --> 00:41:28,625
You never told me about this.
644
00:41:32,497 --> 00:41:33,914
Ahem.
645
00:41:33,965 --> 00:41:35,465
I'm not your problem.
Peter Bishop is.
646
00:41:35,500 --> 00:41:37,968
Go on.
647
00:41:40,087 --> 00:41:42,672
Okay.
What I can tell you is this:
648
00:41:42,757 --> 00:41:45,175
That device can either be used
649
00:41:45,259 --> 00:41:47,561
as a tool of creation
or as a weapon or destruction.
650
00:41:47,628 --> 00:41:49,012
Depends on your point of view.
651
00:41:49,096 --> 00:41:54,518
And Peter Bishop
is uniquely tuned to operate it.
652
00:41:54,602 --> 00:41:59,823
Whatever frequency
Peter's vibrating at
653
00:41:59,907 --> 00:42:01,691
will determine
how the machine reacts.
654
00:42:01,776 --> 00:42:04,528
And what determines
Peter's frequency?
655
00:42:04,612 --> 00:42:07,747
Depends on his state of mind,
which, in turn,
656
00:42:07,815 --> 00:42:09,249
will depend on
who he ends up with.
657
00:42:09,316 --> 00:42:13,653
Olivia from here
or Olivia from over there.
658
00:42:13,704 --> 00:42:15,505
Whichever one he chooses,
659
00:42:15,540 --> 00:42:20,844
it'll be her universe
that survives.
660
00:42:20,928 --> 00:42:25,265
So in that case,
there's no cause for concern.
661
00:42:25,332 --> 00:42:27,150
He'll choose our Olivia.
662
00:42:27,218 --> 00:42:32,222
I wouldn't be so sure of that.
47513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.