All language subtitles for Flipper.S03E27.1080p.BluRay.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:03,708 - [Porter] All right, Bud. 2 00:00:03,921 --> 00:00:05,036 Let's give it a try. 3 00:00:05,255 --> 00:00:08,043 (pelican caws) 4 00:00:08,258 --> 00:00:10,716 (engine whirs) 5 00:00:13,764 --> 00:00:16,472 (engine revving) 6 00:00:19,228 --> 00:00:20,093 - Hey, Dad. 7 00:00:21,563 --> 00:00:22,678 Dad, I got it. 8 00:00:26,068 --> 00:00:27,479 - [Bud] Is it from the Coast Guard Academy? 9 00:00:27,694 --> 00:00:28,308 - [Sandy] Yep- 10 00:00:28,529 --> 00:00:29,189 - Well, are you in or are you out? 11 00:00:29,404 --> 00:00:30,018 - I don't know. 12 00:00:30,239 --> 00:00:30,853 I was scared to open it. 13 00:00:31,073 --> 00:00:31,983 - Well, you don't want me to open it, do you? 14 00:00:32,199 --> 00:00:32,813 - Oh, well. 15 00:00:33,033 --> 00:00:33,738 Okay- 16 00:00:36,328 --> 00:00:37,033 I made it. 17 00:00:37,246 --> 00:00:37,860 They accepted me. 18 00:00:38,080 --> 00:00:38,740 - Congratulations, Sandy. 19 00:00:38,956 --> 00:00:39,661 - Nice going, Sandy. 20 00:00:39,873 --> 00:00:41,489 (Flipper squeaking) 21 00:00:41,708 --> 00:00:44,166 - Is that the rest of the mail? 22 00:00:45,879 --> 00:00:47,040 - Well, when do you have to report? 23 00:00:47,256 --> 00:00:48,212 - September 11th. 24 00:00:48,423 --> 00:00:50,039 Hey, we can leave together. 25 00:00:50,259 --> 00:00:52,546 I can drop you off in Boston and go on to New London. 26 00:00:52,761 --> 00:00:53,922 Wouldn't that be great? 27 00:00:54,137 --> 00:00:54,751 - Will it? 28 00:00:54,972 --> 00:00:55,928 Look. 29 00:00:56,139 --> 00:00:56,970 ' Hey, Flipper! 30 00:00:57,182 --> 00:00:58,297 Come back here! 31 00:01:00,936 --> 00:01:02,176 What's the matter with him? 32 00:01:02,396 --> 00:01:04,262 - Well, he's upset because the both of us are leaving. 33 00:01:04,481 --> 00:01:05,346 - What do we do? 34 00:01:05,566 --> 00:01:06,271 - Well, I know what I'm doing. 35 00:01:06,483 --> 00:01:08,349 I'm staying here with Flipper. 36 00:01:08,569 --> 00:01:09,274 - Oh, Bud. 37 00:01:09,486 --> 00:01:10,146 - Well, I am. 38 00:01:10,362 --> 00:01:11,443 - Dad went to a lot of trouble setting it up 39 00:01:11,655 --> 00:01:14,317 so you could stay in Boston and go to that school. 40 00:01:14,533 --> 00:01:15,773 How do you think he's gonna feel? 41 00:01:15,993 --> 00:01:17,233 He thinks you wanna go. 42 00:01:17,452 --> 00:01:18,066 - Well, I do, Sandy. 43 00:01:18,287 --> 00:01:19,823 But, how was I supposed to know Flipper 44 00:01:20,038 --> 00:01:22,655 was gonna get this upset? 45 00:01:22,874 --> 00:01:23,705 I'm just gonna write Aunt Martha 46 00:01:23,917 --> 00:01:26,454 and tell her I've changed my mind. 47 00:01:26,670 --> 00:01:30,709 Besides, I couldn't study while worrying about Flipper. 48 00:01:49,860 --> 00:01:52,477 J1 They call him Flipper, Flipper 49 00:01:52,696 --> 00:01:55,358 J1 Faster than lightning 50 00:01:55,574 --> 00:01:59,613 J1 No one you see, is smarter than he 51 00:02:01,204 --> 00:02:05,323 J1 And we know Flipper lives in a world full of wonder 52 00:02:07,044 --> 00:02:10,002 J1 Lying there under 53 00:02:10,213 --> 00:02:12,750 J1 Under the sea 54 00:02:15,093 --> 00:02:18,006 (Flipper squeaking) 55 00:02:36,615 --> 00:02:37,320 - If you can find Flipper, 56 00:02:37,532 --> 00:02:38,943 I'm sure it will make Bud feel a lot better. 57 00:02:39,159 --> 00:02:39,773 Take the auto horn. 58 00:02:39,993 --> 00:02:40,858 - Okay, Dad. 59 00:02:45,624 --> 00:02:48,332 (engine humming) 60 00:02:52,547 --> 00:02:55,756 (playful music) 61 00:02:55,967 --> 00:02:56,581 (Flipper squeaking) 62 00:02:56,802 --> 00:02:57,963 - [Bvy] Go get it. 63 00:02:58,178 --> 00:02:59,543 (girl laughs) 64 00:02:59,763 --> 00:03:00,377 - Come on. 65 00:03:00,597 --> 00:03:01,211 - Come on. 66 00:03:01,431 --> 00:03:02,921 (Flipper squeaking) 67 00:03:03,141 --> 00:03:04,131 - [Girl] Come on, Rink. 68 00:03:04,351 --> 00:03:05,056 Come on. 69 00:03:14,861 --> 00:03:17,728 (horn buzzing) 70 00:03:31,211 --> 00:03:32,246 - Go get it. 71 00:03:32,462 --> 00:03:33,327 - Go get it. 72 00:03:34,214 --> 00:03:35,170 Come on. 73 00:03:35,382 --> 00:03:36,087 - Come on. 74 00:03:37,467 --> 00:03:38,832 - Come on. 75 00:03:39,052 --> 00:03:40,588 Bring it here, baby. 76 00:03:44,433 --> 00:03:46,299 Come on, bring it here. 77 00:03:56,445 --> 00:03:58,436 (Flipper squeaking) 78 00:03:58,655 --> 00:04:00,066 Rink, what's the matter? 79 00:04:00,282 --> 00:04:01,568 - He lost his ball in the water. 80 00:04:01,783 --> 00:04:02,397 See? 81 00:04:02,617 --> 00:04:04,654 (barking) 82 00:04:06,830 --> 00:04:08,662 Dirk, what's that? 83 00:04:08,874 --> 00:04:11,286 - [Dirk] I think it's a seal. 84 00:04:11,501 --> 00:04:12,457 - Let me try. 85 00:04:21,344 --> 00:04:23,756 (Flipper squeaking) 86 00:04:23,972 --> 00:04:25,462 - That's a trained seal. 87 00:04:25,682 --> 00:04:28,265 - Maybe it was just an accident and he didn't mean it. 88 00:04:28,477 --> 00:04:29,262 - Oh:? 89 00:04:29,478 --> 00:04:30,092 Come on, Rink. 90 00:04:30,312 --> 00:04:31,427 Let me have it. 91 00:04:55,337 --> 00:04:56,293 - Dirk, Liz. 92 00:04:57,422 --> 00:04:58,958 You promised to change your clothes 93 00:04:59,174 --> 00:05:01,085 and help unpack your things. 94 00:05:01,301 --> 00:05:02,757 - In a minute, Mom. 95 00:05:04,554 --> 00:05:06,841 (Flipper squeaking) 96 00:05:11,937 --> 00:05:14,224 - We're just making friends. 97 00:05:15,315 --> 00:05:16,350 - Friends? 98 00:05:16,566 --> 00:05:18,352 Now, you get away from him. 99 00:05:18,568 --> 00:05:19,433 Shoo. 100 00:05:19,653 --> 00:05:20,688 Scat, go away. 101 00:05:22,113 --> 00:05:22,818 - Gosh, Mom. 102 00:05:23,031 --> 00:05:25,113 You didn't have to scare him. 103 00:05:25,325 --> 00:05:26,781 - Scare that thing? 104 00:05:32,040 --> 00:05:34,327 (Flipper squeaking) 105 00:05:39,089 --> 00:05:40,204 - Hi, Flipper. 106 00:05:43,051 --> 00:05:46,089 - You mean that creature is your pet? 107 00:05:47,013 --> 00:05:48,845 - More like one of the family. 108 00:05:49,057 --> 00:05:50,218 My name is Sandy Ricks. 109 00:05:50,433 --> 00:05:52,424 My dad's a park ranger over at Coral Key. 110 00:05:52,644 --> 00:05:54,009 (Flipper squeaking) 111 00:05:54,229 --> 00:05:55,014 Okay, okay. 112 00:05:55,897 --> 00:05:56,602 And that's Flipper. 113 00:05:56,815 --> 00:05:57,930 He's a dolphin. 114 00:05:59,901 --> 00:06:02,984 - Well, I'm sorry I was so rude to your pet. 115 00:06:03,196 --> 00:06:05,733 My name is Fran Whitman and this is my son, Dirk, 116 00:06:05,949 --> 00:06:06,814 and my daughter, Liz. 117 00:06:07,033 --> 00:06:07,647 - Hi. 118 00:06:07,868 --> 00:06:08,733 - Oh, and that is Rink. 119 00:06:08,952 --> 00:06:10,659 - He's one of our family. 120 00:06:10,871 --> 00:06:11,485 - Hey, look. 121 00:06:11,705 --> 00:06:13,070 Rink wants to play some more. 122 00:06:13,290 --> 00:06:14,872 - Can Flipper stay a while? 123 00:06:15,083 --> 00:06:15,788 - Sure. 124 00:06:19,296 --> 00:06:21,583 (Flipper squeaking) 125 00:06:24,301 --> 00:06:25,883 - Well, it doesn't look like I'm going to have much help 126 00:06:26,094 --> 00:06:27,835 with the unpacking, now does it? 127 00:06:28,054 --> 00:06:29,340 - Maybe I could give you a hand. 128 00:06:29,556 --> 00:06:30,717 - Oh, would you? 129 00:06:30,932 --> 00:06:32,889 That place is such a mess. 130 00:06:33,101 --> 00:06:35,217 I had no idea it would be so rundown. 131 00:06:35,437 --> 00:06:37,144 - What did you do, buy it sight unseen? 132 00:06:37,355 --> 00:06:40,017 - (laughs) No, I inherited it. 133 00:06:40,233 --> 00:06:42,645 Captain Ellis was my Grand Uncle. 134 00:06:42,861 --> 00:06:46,946 My lawyer in Dayton, that's where we're from. 135 00:06:47,157 --> 00:06:48,113 All of us. 136 00:06:48,325 --> 00:06:49,281 Dayton, Ohio. 137 00:06:50,243 --> 00:06:52,484 Well anyway, he said I'm a very lucky woman. 138 00:06:52,704 --> 00:06:53,614 - He could be right. 139 00:06:53,830 --> 00:06:55,787 Marine supply can be a good business down here. 140 00:06:55,999 --> 00:06:57,910 - Unfortunately, I don't know the first thing 141 00:06:58,126 --> 00:07:00,663 about business, let alone boats. 142 00:07:01,796 --> 00:07:05,334 My husband would've loved all this, though. 143 00:07:06,635 --> 00:07:10,003 But, now I guess I'll just have to sell. 144 00:07:10,221 --> 00:07:11,837 - What would you do then? 145 00:07:12,057 --> 00:07:14,264 - Oh, go back to Dayton. 146 00:07:14,476 --> 00:07:16,387 It's a shame, too. 147 00:07:16,603 --> 00:07:17,684 Look. 148 00:07:17,896 --> 00:07:20,888 The children seem to love it here so much already. 149 00:07:21,107 --> 00:07:23,064 - Yeah, I'll say they do. 150 00:07:25,195 --> 00:07:26,731 Look, why don't I go get my dad and my brother? 151 00:07:26,947 --> 00:07:29,689 We'll have this place shipshape for you in no time. 152 00:07:29,908 --> 00:07:31,694 - Sandy, that's awfully sweet of you, but. 153 00:07:31,910 --> 00:07:32,866 - And I'll give you a hand running it 154 00:07:33,078 --> 00:07:34,534 till you learn the ropes, okay? 155 00:07:34,746 --> 00:07:36,407 Don't give me an answer yet, Mrs. Whitman. 156 00:07:36,623 --> 00:07:39,160 Let me talk to my dad first. 157 00:07:39,376 --> 00:07:40,241 - All right. 158 00:07:45,590 --> 00:07:48,048 (kids laughing) 159 00:07:48,259 --> 00:07:50,341 (Flipper squeaking) 160 00:07:50,553 --> 00:07:53,090 (subdued music) 161 00:08:04,943 --> 00:08:05,648 - Hmm. 162 00:08:05,860 --> 00:08:08,101 You know, I think we're finally starting to get somewhere. 163 00:08:08,321 --> 00:08:08,935 - Sure. 164 00:08:09,155 --> 00:08:11,271 It'll go even faster when my brother gets here. 165 00:08:11,491 --> 00:08:14,984 He'll be over as soon as he finishes his chores. 166 00:08:15,203 --> 00:08:16,739 - Isn't this pretty? 167 00:08:19,249 --> 00:08:20,614 - It's all dusty. 168 00:08:21,876 --> 00:08:23,366 I'll have to get you some new ones. 169 00:08:23,586 --> 00:08:25,202 - I mean, the park. 170 00:08:25,422 --> 00:08:26,662 - The Everglades? 171 00:08:26,881 --> 00:08:28,838 It's one of the prettiest parks in the country. 172 00:08:29,050 --> 00:08:30,836 There's all kinds of birds and animals there. 173 00:08:31,052 --> 00:08:32,167 - Alligators? 174 00:08:32,387 --> 00:08:33,969 Where is this park anyways? 175 00:08:34,180 --> 00:08:35,466 - Well, you're practically in it. 176 00:08:35,682 --> 00:08:38,140 Starts just behind the store and goes clear across Florida. 177 00:08:38,351 --> 00:08:40,638 - Gosh, I can hardly wait to see it. 178 00:08:40,854 --> 00:08:42,015 - Yes, well you never will unless we 179 00:08:42,230 --> 00:08:43,561 get this place straightened up. 180 00:08:43,773 --> 00:08:44,638 - Sure, Mom. 181 00:08:46,651 --> 00:08:48,892 (Flipper squeaking) 182 00:08:50,822 --> 00:08:52,938 (barking) 183 00:08:54,534 --> 00:08:57,151 (playful music) 184 00:09:08,673 --> 00:09:10,960 (Flipper squeaking) 185 00:09:17,140 --> 00:09:19,677 (rock and roll music on radio) 186 00:09:19,893 --> 00:09:20,507 Hey, Mom. 187 00:09:20,727 --> 00:09:21,842 Look what else we found. 188 00:09:22,062 --> 00:09:23,268 - It still plays. 189 00:09:23,480 --> 00:09:24,686 - So I can hear. 190 00:09:24,898 --> 00:09:26,684 Now, take it outside. 191 00:09:26,900 --> 00:09:28,982 - All right, if you don't want us to help. 192 00:09:29,194 --> 00:09:32,528 - Can we get something to eat, too? 193 00:09:32,739 --> 00:09:33,353 - Just a snack. 194 00:09:33,573 --> 00:09:35,155 It's almost lunchtime. 195 00:09:35,366 --> 00:09:38,904 There's some fruit out there if you want it. 196 00:09:40,663 --> 00:09:43,280 I don't know, must be the sea air. 197 00:09:43,500 --> 00:09:46,037 - Best thing in the world for them. 198 00:09:46,252 --> 00:09:48,084 - Let's think of something we all can play. 199 00:09:48,296 --> 00:09:51,004 - I know, we can go down to the park. 200 00:09:51,216 --> 00:09:53,423 - But, Sandy said there were animals there. 201 00:09:53,635 --> 00:09:54,716 Alligators. 202 00:09:54,928 --> 00:09:55,588 - So what? 203 00:09:55,804 --> 00:09:56,760 They'll all be in cages. 204 00:09:56,971 --> 00:09:59,008 It's a park, isn't it? 205 00:09:59,224 --> 00:10:01,090 Besides, we'll have Rink with us. 206 00:10:01,309 --> 00:10:03,095 (Flipper squeaking) 207 00:10:03,311 --> 00:10:04,642 Oh, and Flipper, too. 208 00:10:04,854 --> 00:10:05,844 We'll follow the beach road 209 00:10:06,064 --> 00:10:07,850 until we come to a river, or something. 210 00:10:08,066 --> 00:10:10,228 Then, we'll follow that right into the park 211 00:10:10,443 --> 00:10:12,525 and that we he can stay right with us. 212 00:10:12,737 --> 00:10:14,102 - That's a good idea. 213 00:10:14,322 --> 00:10:15,938 Come on, Rink! 214 00:10:16,157 --> 00:10:18,114 - [Dirk] Come on, Flipper! 215 00:10:18,326 --> 00:10:21,284 (lighthearted music) 216 00:10:50,567 --> 00:10:51,352 - Hi. 217 00:10:54,988 --> 00:10:56,194 I'm Bud Ricks. 218 00:10:56,406 --> 00:10:57,316 Sandy's my brother. 219 00:10:57,532 --> 00:10:58,567 You must be Liz and Dirk. 220 00:10:58,783 --> 00:10:59,944 - [Liz] That's right. 221 00:11:00,160 --> 00:11:01,241 - That's a nice dog you got there. 222 00:11:01,452 --> 00:11:03,409 - He and Flipper are friends. 223 00:11:03,621 --> 00:11:04,907 - Yeah, I can see that. 224 00:11:05,123 --> 00:11:06,238 How about you and Flipper? 225 00:11:06,457 --> 00:11:07,743 - Us, too. 226 00:11:07,959 --> 00:11:11,122 - [Dirk] He's more fun than anything. 227 00:11:11,337 --> 00:11:13,704 - How would you like to play with him every single day? 228 00:11:13,923 --> 00:11:15,004 (Flipper squeaking) 229 00:11:15,216 --> 00:11:16,297 - You'll have to excuse us now. 230 00:11:16,509 --> 00:11:19,467 We're going to the park for a picnic. 231 00:11:28,897 --> 00:11:29,887 - Listen, Flipper. 232 00:11:30,106 --> 00:11:30,766 If you wanna go with them you can, 233 00:11:30,982 --> 00:11:33,599 'cause I gotta lot of work to do. 234 00:11:42,285 --> 00:11:43,241 - Hey, look. 235 00:11:52,045 --> 00:11:53,661 Isn't this the greatest? 236 00:11:53,880 --> 00:11:56,417 - Aw, it's just an old boat. 237 00:11:56,633 --> 00:11:59,921 - It happens to be just what we need. 238 00:12:00,136 --> 00:12:01,672 Hey, it's even got a paddle 239 00:12:01,888 --> 00:12:03,879 so I could push us along the water. 240 00:12:04,098 --> 00:12:05,805 Come on, help me get it in. 241 00:12:06,017 --> 00:12:07,678 - We're supposed to stay out of boats. 242 00:12:07,894 --> 00:12:09,134 Mother said so. 243 00:12:09,354 --> 00:12:10,560 (Flipper squeaking) 244 00:12:10,772 --> 00:12:13,389 - Liz, we'll keep next to shore all the way. 245 00:12:13,608 --> 00:12:14,473 - We will? 246 00:12:14,692 --> 00:12:15,978 - I promise. 247 00:12:16,194 --> 00:12:17,605 - All right then. 248 00:12:17,820 --> 00:12:18,730 - Come on, Rink. 249 00:12:18,947 --> 00:12:20,108 Come on. 250 00:12:20,323 --> 00:12:22,030 Come on, get in the boat. 251 00:12:22,242 --> 00:12:25,075 Come on, help me get it into the water. 252 00:12:25,286 --> 00:12:27,653 (Flipper squeaking) 253 00:12:27,872 --> 00:12:30,239 (tense music) 254 00:12:42,053 --> 00:12:44,090 (Flipper squeaking) 255 00:13:05,952 --> 00:13:07,568 - Dirk, you broke your promise. 256 00:13:07,787 --> 00:13:09,494 We're nowhere near the shore. 257 00:13:09,706 --> 00:13:10,867 - Don't worry, Liz. 258 00:13:11,082 --> 00:13:12,664 I'll get us back somehow. 259 00:13:12,875 --> 00:13:13,580 . How? 260 00:13:16,087 --> 00:13:18,169 - I'll think of something. 261 00:13:25,471 --> 00:13:26,632 - Dirk? 262 00:13:26,848 --> 00:13:27,633 - What? 263 00:13:27,849 --> 00:13:29,339 - You better think fast. 264 00:13:29,559 --> 00:13:31,425 My feet are getting wet. 265 00:13:35,315 --> 00:13:36,271 - Bail! 266 00:13:36,482 --> 00:13:38,519 (barking) 267 00:13:43,740 --> 00:13:45,447 Hey, here's a bucket. 268 00:13:48,036 --> 00:13:49,197 (Rink barking) 269 00:13:49,412 --> 00:13:51,619 (Flipper squeaking) 270 00:14:08,681 --> 00:14:10,547 Hey, we stopped moving. 271 00:14:13,186 --> 00:14:15,598 Maybe the tide's gone the other way. 272 00:14:15,813 --> 00:14:18,020 (Flipper squeaking) 273 00:14:19,067 --> 00:14:20,102 (barks) 274 00:14:20,318 --> 00:14:21,934 (Flipper squeaking) 275 00:14:22,153 --> 00:14:23,814 - What is it, Flipper? 276 00:14:25,281 --> 00:14:26,362 Dirk, look. 277 00:14:26,574 --> 00:14:27,905 An island. 278 00:14:28,117 --> 00:14:30,199 - Maybe we can get there before we sink. 279 00:14:30,411 --> 00:14:31,617 Come on, paddle. 280 00:14:39,170 --> 00:14:40,786 - It's no use, Dirk. 281 00:14:41,672 --> 00:14:44,130 - Maybe I could think of something else. 282 00:14:44,342 --> 00:14:45,958 - What else is there? 283 00:14:49,263 --> 00:14:50,253 (Flipper squeaking) 284 00:14:50,473 --> 00:14:52,305 (barking) 285 00:14:52,517 --> 00:14:54,758 - How can I think with all that noise? 286 00:14:54,977 --> 00:14:56,593 (barking) 287 00:14:56,813 --> 00:14:59,020 (Flipper squeaking) 288 00:15:12,703 --> 00:15:14,819 (barking) 289 00:15:21,879 --> 00:15:25,543 Hey, he wasn't just making noise, he was talking. 290 00:15:25,758 --> 00:15:27,340 And Rink understood. 291 00:15:27,552 --> 00:15:30,169 (dramatic music) 292 00:16:29,447 --> 00:16:31,688 (Flipper squeaking) 293 00:16:37,246 --> 00:16:39,954 Gee, I sure am glad Flipper was with us. 294 00:16:40,166 --> 00:16:41,327 (Flipper squeaking) 295 00:16:41,542 --> 00:16:43,579 (barking) 296 00:16:55,223 --> 00:16:57,180 - [Bud] Mrs. Whitman? 297 00:16:57,391 --> 00:16:58,176 All done. 298 00:16:58,392 --> 00:16:59,006 - Oh, really? 299 00:16:59,227 --> 00:16:59,841 That's marvelous. 300 00:17:00,061 --> 00:17:01,893 - Wish we could get him to work that fast at home. 301 00:17:02,104 --> 00:17:03,390 - Well, what next? 302 00:17:03,606 --> 00:17:04,220 - Lunch. 303 00:17:04,440 --> 00:17:05,054 It's almost ready. 304 00:17:05,274 --> 00:17:07,561 Oh, will you call the children for me? 305 00:17:07,777 --> 00:17:08,391 - For lunch? 306 00:17:08,611 --> 00:17:10,101 But, when I met them on the way over here, 307 00:17:10,321 --> 00:17:12,062 they said they were going to a picnic in the park, 308 00:17:12,281 --> 00:17:14,613 but they were headed outside Coral Key. 309 00:17:14,825 --> 00:17:16,486 - You don't think? 310 00:17:16,702 --> 00:17:17,316 - What? 311 00:17:17,537 --> 00:17:19,403 - They were looking at that book. 312 00:17:19,622 --> 00:17:21,033 - You mean, Everglades National Park? 313 00:17:21,249 --> 00:17:23,160 That's not a park, that's a jungle. 314 00:17:23,376 --> 00:17:23,990 - Hey, wait a minute. 315 00:17:24,210 --> 00:17:24,824 They couldn't go in too far. 316 00:17:25,044 --> 00:17:26,330 Flipper and Rink are with them. 317 00:17:26,546 --> 00:17:27,160 - Come on. 318 00:17:27,380 --> 00:17:27,994 Don't worry, Mrs. Whitman. 319 00:17:28,214 --> 00:17:30,296 It won't take us long to find them. 320 00:17:30,508 --> 00:17:32,840 (tense music) 321 00:17:36,806 --> 00:17:39,093 (Flipper squeaking) 322 00:17:41,727 --> 00:17:44,389 - What's he trying to tell us now? 323 00:17:44,605 --> 00:17:46,061 - Probably not to worry. 324 00:17:46,274 --> 00:17:47,890 We're gonna be all right, Liz. 325 00:17:48,109 --> 00:17:49,691 (Flipper squeaking) 326 00:17:49,902 --> 00:17:52,269 (tense music) 327 00:18:10,840 --> 00:18:11,545 - Sorry, Mrs. Whitman. 328 00:18:11,757 --> 00:18:13,043 We didn't see any sign of them. 329 00:18:13,259 --> 00:18:15,170 - But, you said they couldn't have gone very far. 330 00:18:15,386 --> 00:18:16,000 - Don't worry. 331 00:18:16,220 --> 00:18:17,381 It won't take a real search party long to find them. 332 00:18:17,597 --> 00:18:18,883 I'll call my dad. 333 00:18:34,196 --> 00:18:34,901 - All right, Sandy. 334 00:18:35,114 --> 00:18:36,024 We'll keep in touch with these. 335 00:18:36,240 --> 00:18:38,026 I've got one, you've got the other one. 336 00:18:38,242 --> 00:18:39,403 Now, if you hear anything, let me know right away. 337 00:18:39,619 --> 00:18:40,404 Do you understand? 338 00:18:40,620 --> 00:18:41,826 - Okay, Dad. 339 00:18:42,038 --> 00:18:43,949 And Mrs. Whitman, I know it's difficult, 340 00:18:44,165 --> 00:18:46,327 but try not to worry about your children. 341 00:18:46,542 --> 00:18:47,748 We'll find them. 342 00:18:49,003 --> 00:18:49,708 - They'll be okay. 343 00:18:49,920 --> 00:18:50,751 They're with Flipper. 344 00:18:50,963 --> 00:18:51,577 - All right, Bud. 345 00:18:51,797 --> 00:18:52,537 Let's go. 346 00:18:52,757 --> 00:18:54,043 - All right, Dad. 347 00:18:59,472 --> 00:19:02,134 (engine humming) 348 00:19:12,485 --> 00:19:15,147 - My dad wasn't kidding. 349 00:19:15,363 --> 00:19:16,478 He meant it when he said there was a good chance 350 00:19:16,697 --> 00:19:18,404 of finding them. 351 00:19:18,616 --> 00:19:19,822 - Do you know what I'm going to do 352 00:19:20,034 --> 00:19:22,617 the minute he brings them back here? 353 00:19:22,828 --> 00:19:24,535 - Give them a spanking, I guess. 354 00:19:24,747 --> 00:19:26,613 That's what my dad did to us once when we wondered off. 355 00:19:26,832 --> 00:19:28,948 - Yes, well after that. 356 00:19:29,168 --> 00:19:30,283 I'm taking them back to Dayton 357 00:19:30,503 --> 00:19:31,993 on the first plane out of here. 358 00:19:32,213 --> 00:19:32,953 - But, Mrs. Whitman. 359 00:19:33,172 --> 00:19:34,003 - Oh, I know. 360 00:19:34,215 --> 00:19:37,003 I know, they love Florida and they love Flipper. 361 00:19:37,218 --> 00:19:41,803 And look, I like it here myself, but this is just too much. 362 00:19:42,014 --> 00:19:42,719 Excuse me. 363 00:19:46,018 --> 00:19:48,976 (adventurous music) 364 00:19:59,281 --> 00:20:01,989 (engine humming) 365 00:20:48,998 --> 00:20:51,239 - Helicopter, Porter Ricks, 6-1-0. 366 00:20:51,459 --> 00:20:52,665 Do you read me, over? 367 00:20:52,877 --> 00:20:55,414 - [Man On Radio] Roger, this is helicopter 6-1 -0-4. 368 00:20:55,629 --> 00:20:56,585 - Roger, helicopter. 369 00:20:56,797 --> 00:20:57,787 Have you seen anything? 370 00:20:58,007 --> 00:20:59,589 Anything at all, over? 371 00:20:59,800 --> 00:21:00,881 - [Man On Radio] No, we haven't seen anything yet, 372 00:21:01,093 --> 00:21:02,049 Porter Ricks. 373 00:21:04,013 --> 00:21:06,175 - All right, I'll keep looking from down here. 374 00:21:06,390 --> 00:21:07,221 Thank you very much. 375 00:21:07,433 --> 00:21:08,719 Porter Ricks out. 376 00:21:14,148 --> 00:21:16,856 (engine humming) 377 00:21:26,660 --> 00:21:28,822 - [Man On Radio] Here is a special Coral Key bulletin. 378 00:21:29,038 --> 00:21:30,779 The Coast Guard and the park service are searching 379 00:21:30,998 --> 00:21:32,955 a section of the Everglades National Park 380 00:21:33,167 --> 00:21:35,033 for two children believed lost. 381 00:21:35,252 --> 00:21:38,586 Dirk Whitman, 12, and his sister Elizabeth, nine. 382 00:21:38,798 --> 00:21:41,415 If anyone has information as to their whereabouts, 383 00:21:41,634 --> 00:21:43,841 communicate with the authorities at once. 384 00:21:44,053 --> 00:21:44,884 - See, I told you. 385 00:21:45,095 --> 00:21:46,631 They're looking for us. 386 00:21:46,847 --> 00:21:49,339 - But, in the wrong place. 387 00:21:49,558 --> 00:21:51,469 - Gosh, that's right. 388 00:21:51,685 --> 00:21:54,143 - We've got to tell them where we are and right away. 389 00:21:54,355 --> 00:21:55,720 - But, how, Liz? 390 00:21:55,940 --> 00:21:59,729 - I don't know, but you always think of things. 391 00:22:03,405 --> 00:22:05,612 Flipper, maybe he can help. 392 00:22:07,159 --> 00:22:08,945 Flipper, listen, please. 393 00:22:09,161 --> 00:22:10,071 Get somebody down here. 394 00:22:10,287 --> 00:22:12,324 They're looking for us in the Everglades. 395 00:22:12,540 --> 00:22:13,701 (Flipper squeaking) 396 00:22:13,916 --> 00:22:14,496 - Go on. 397 00:22:14,708 --> 00:22:16,073 Be a good boy, Flipper, and help us. 398 00:22:16,293 --> 00:22:18,534 - In the Everglades, Flipper. 399 00:22:19,797 --> 00:22:20,912 (barks) 400 00:22:21,131 --> 00:22:23,122 - Do you think he really understood? 401 00:22:23,342 --> 00:22:25,800 - Well, Rink thinks he did. 402 00:22:26,011 --> 00:22:27,046 - Do you, boy? 403 00:22:29,390 --> 00:22:32,007 (playful music) 404 00:22:39,191 --> 00:22:41,649 (Flipper squeaking) 405 00:22:41,861 --> 00:22:44,478 (engine humming) 406 00:22:57,585 --> 00:23:00,247 (tense music) 407 00:23:00,462 --> 00:23:02,669 (Flipper squeaking) 408 00:23:22,151 --> 00:23:24,859 (dramatic music) 409 00:23:40,044 --> 00:23:43,002 (Flipper squeaking) 410 00:23:51,347 --> 00:23:53,554 (growling) 411 00:24:01,732 --> 00:24:04,690 (Flipper squeaking) 412 00:24:13,369 --> 00:24:15,531 (growling) 413 00:24:20,918 --> 00:24:23,876 (Flipper squeaking) 414 00:24:29,635 --> 00:24:30,750 - [Narrator] Be sure to be with us next week 415 00:24:30,970 --> 00:24:34,634 for the conclusion of this exciting adventure. 416 00:24:36,684 --> 00:24:40,803 J1 Everyone loves the king of the sea 417 00:24:42,106 --> 00:24:46,020 J1 Ever so kind and gentle is he 418 00:24:47,319 --> 00:24:51,438 J1 Tricks he will do when children are near 419 00:24:52,741 --> 00:24:57,030 J1 And how they laugh when he's near 420 00:24:57,246 --> 00:24:59,783 J1 They call him Flipper, Flipper 421 00:24:59,999 --> 00:25:02,457 J1 Faster than lightning 422 00:25:02,668 --> 00:25:06,707 J1 No one you see, is smarter than he 423 00:25:07,840 --> 00:25:11,959 J1 And we know Flipper lives in a world full of wonder 424 00:25:13,178 --> 00:25:15,920 J1 Lying there under 425 00:25:16,140 --> 00:25:18,632 J1 Under the sea 27690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.