All language subtitles for Flipper.S03E17.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,950 --> 00:00:35,567 (light tapping) 2 00:01:00,978 --> 00:01:03,060 - Flipper, you know those last pictures we took? 3 00:01:03,272 --> 00:01:05,639 I think they're the good ones. 4 00:01:07,484 --> 00:01:08,895 You know those pictures we took of the oysters, 5 00:01:09,111 --> 00:01:09,896 we can use 'em in Dad's recorder tape. 6 00:01:10,112 --> 00:01:11,102 (Flipper squeaking) 7 00:01:15,659 --> 00:01:16,364 My camera! 8 00:01:16,577 --> 00:01:19,194 Oh, now see what you made me do. 9 00:01:19,413 --> 00:01:23,202 Now, go, Flipper, go down and get it. 10 00:01:53,155 --> 00:01:54,236 Aw, good boy, Flipper- 11 00:01:54,448 --> 00:01:55,062 (Flipper squeaking) 12 00:01:55,282 --> 00:01:56,272 Sorry I yelled at you. 13 00:01:56,491 --> 00:01:58,277 Come on, let's go home. 14 00:01:59,494 --> 00:02:02,486 (Flipper squeaking) 15 00:02:02,706 --> 00:02:05,038 (seal barking) 16 00:02:05,250 --> 00:02:06,661 (Flipper squeaking) 17 00:02:06,877 --> 00:02:09,414 (seal barking) 18 00:02:10,881 --> 00:02:11,962 Come on. 19 00:02:12,174 --> 00:02:14,882 (engine rumbling) 20 00:02:24,770 --> 00:02:27,512 J1 They call him Flipper, Flipper 21 00:02:27,731 --> 00:02:30,473 J1 Faster than lightning 22 00:02:30,692 --> 00:02:33,184 J1 No one you see 23 00:02:33,403 --> 00:02:36,191 J1 ls smarter than he 24 00:02:36,406 --> 00:02:38,272 J1 And we know Flipper 25 00:02:38,492 --> 00:02:41,780 J1 Lives in a world full of wonder 26 00:02:41,995 --> 00:02:44,578 J1 Lying there under 27 00:02:44,790 --> 00:02:47,327 J1 Under the sea 28 00:02:50,170 --> 00:02:53,208 (Flipper squeaking) 29 00:03:16,321 --> 00:03:19,359 (Flipper squeaking) 30 00:03:29,710 --> 00:03:30,541 Hi. 31 00:03:30,752 --> 00:03:31,366 - Hello. 32 00:03:31,586 --> 00:03:33,418 - Don't you know it's illegal to fish here in the park? 33 00:03:33,630 --> 00:03:34,745 - No, I didn't know that. 34 00:03:34,965 --> 00:03:35,579 - Well, it is. 35 00:03:35,799 --> 00:03:37,255 There's signs up all over the place. 36 00:03:37,467 --> 00:03:38,252 - I guess I wasn't looking. 37 00:03:38,468 --> 00:03:39,082 (water splashing) 38 00:03:39,302 --> 00:03:42,511 Look out! (Flipper squeaking) 39 00:03:42,723 --> 00:03:43,337 - What's the matter? 40 00:03:43,557 --> 00:03:45,218 It's only Flipper, my pet dolphin. 41 00:03:45,434 --> 00:03:48,267 (Flipper squeaking) 42 00:03:48,478 --> 00:03:49,218 - Pet dolphin? 43 00:03:49,438 --> 00:03:50,553 Why, is he tame? 44 00:03:50,772 --> 00:03:51,386 - That's right. (Flipper squeaking) 45 00:03:51,606 --> 00:03:53,062 Flipper, say hello. 46 00:03:55,193 --> 00:03:57,275 - Well, I'll be darned. 47 00:03:57,487 --> 00:03:59,069 My name's Phil, Phil Adams. 48 00:03:59,281 --> 00:03:59,895 - How do you do? 49 00:04:00,115 --> 00:04:00,729 I'm Bud Ricks. 50 00:04:00,949 --> 00:04:01,780 My father's the park warden here. 51 00:04:01,992 --> 00:04:03,448 Are you sure you didn't know it was illegal 52 00:04:03,660 --> 00:04:04,695 to fish in the park? 53 00:04:04,911 --> 00:04:06,948 - No look, honestly I didn't know. 54 00:04:07,164 --> 00:04:08,074 Look, I just caught this for my lunch. 55 00:04:08,290 --> 00:04:09,746 I don't wanna get into any trouble with the law. 56 00:04:09,958 --> 00:04:11,494 You see now, it's too late to put him back. 57 00:04:11,710 --> 00:04:13,166 Besides, I haven't eaten anything in two days. 58 00:04:13,378 --> 00:04:14,584 - Two days? 59 00:04:14,796 --> 00:04:15,410 Why? 60 00:04:15,630 --> 00:04:17,587 - A little item known as money. 61 00:04:17,799 --> 00:04:18,413 - On. 62 00:04:18,633 --> 00:04:19,247 (Flipper squeaking) 63 00:04:19,468 --> 00:04:20,924 Well, wait a minute. 64 00:04:21,136 --> 00:04:22,843 Flipper and I know this good spot, right outside the park 65 00:04:23,054 --> 00:04:24,715 that's just teaming with fish. 66 00:04:24,931 --> 00:04:26,672 - Good deal, all right. 67 00:04:26,892 --> 00:04:27,927 - Listen, I gotta develop some pictures 68 00:04:28,143 --> 00:04:28,757 in that camera over there. 69 00:04:28,977 --> 00:04:30,217 I'll be back in about an hour, okay? 70 00:04:30,437 --> 00:04:31,552 - I'll be here. 71 00:04:34,733 --> 00:04:37,771 (Flipper squeaking) 72 00:04:49,831 --> 00:04:50,992 - Hi, Dad, Sandy. 73 00:04:51,208 --> 00:04:51,913 - Bud. 74 00:04:53,335 --> 00:04:55,451 - Oh, uh, that's my father and my brother Sandy. 75 00:04:55,670 --> 00:04:56,705 Phil Adams. 76 00:04:56,922 --> 00:04:58,788 - Don't you know that fishing's not allowed in this park? 77 00:04:59,007 --> 00:04:59,917 - Bud just told me, sir. 78 00:05:00,133 --> 00:05:01,339 I didn't know that when I caught this. 79 00:05:01,551 --> 00:05:02,165 - Oh, you didn't see the sign 80 00:05:02,385 --> 00:05:03,420 when you came into the park, huh? 81 00:05:03,637 --> 00:05:04,251 - No sir. 82 00:05:04,471 --> 00:05:05,586 I didn't come in the regular entrance. 83 00:05:05,806 --> 00:05:07,296 I hiked out the beach from Miami. 84 00:05:07,516 --> 00:05:08,381 - I believe him, Dad. 85 00:05:08,600 --> 00:05:10,090 Besides, he won't fish here anymore. 86 00:05:10,310 --> 00:05:12,677 I'm taking Flipper and Phil out to this reef out here. 87 00:05:12,896 --> 00:05:15,183 It's just loaded with fish. 88 00:05:15,398 --> 00:05:17,355 - Okay, Bud, if you believe him, that's good enough for me. 89 00:05:17,567 --> 00:05:19,308 But, Phil, if I catch you fishing again, 90 00:05:19,528 --> 00:05:20,142 I'm gonna have to-- 91 00:05:20,362 --> 00:05:22,603 - My word of honor, sir. 92 00:05:22,823 --> 00:05:23,563 . Okay" 93 00:05:23,782 --> 00:05:25,113 Bud, push us off. 94 00:05:25,325 --> 00:05:26,030 See you later. 95 00:05:26,243 --> 00:05:28,951 (engine rumbling) 96 00:05:31,748 --> 00:05:32,453 - So long, Dad. 97 00:05:32,666 --> 00:05:35,624 (Flipper squeaking) 98 00:05:39,965 --> 00:05:40,955 - Thanks, Bud. 99 00:05:41,174 --> 00:05:41,788 - Don't mention it. 100 00:05:42,008 --> 00:05:43,373 I know an honest man when I see one. 101 00:05:43,593 --> 00:05:45,550 So listen, I'll be back in about an hour, okay? 102 00:05:45,762 --> 00:05:46,593 - I'll be here. 103 00:05:46,805 --> 00:05:47,795 - Well, will you push me off? 104 00:05:48,014 --> 00:05:48,970 - Sure thing. 105 00:05:56,565 --> 00:05:59,182 - All right, Sandy, here we are. 106 00:06:05,240 --> 00:06:06,480 Hold it right here. 107 00:06:06,700 --> 00:06:08,156 Just take a minute. 108 00:06:12,789 --> 00:06:14,530 (water splashing) 109 00:07:16,353 --> 00:07:17,559 - Back already? 110 00:07:17,771 --> 00:07:18,556 - Yeah. 111 00:07:18,772 --> 00:07:21,389 There's something strange going on down there, Sandy. 112 00:07:21,608 --> 00:07:23,724 At least 1/3 of those specimens are missing. 113 00:07:23,944 --> 00:07:25,560 - You mean stolen? 114 00:07:25,779 --> 00:07:27,861 - They're not there so someone must've taken them. 115 00:07:28,073 --> 00:07:29,780 - Boy, now what? 116 00:07:29,991 --> 00:07:30,605 - I don't know. 117 00:07:30,825 --> 00:07:31,610 It may mean that I'm gonna have to do 118 00:07:31,826 --> 00:07:33,191 the whole experiment over again. 119 00:07:33,411 --> 00:07:36,119 And, if so, it's six months of work down the drain. 120 00:07:36,331 --> 00:07:36,911 - I don't get it. 121 00:07:37,123 --> 00:07:39,114 Hardly anyone ever dives around here. 122 00:07:39,334 --> 00:07:41,496 - There's someone we know that dives around here. 123 00:07:41,711 --> 00:07:42,917 - You mean Phil Adams? 124 00:07:43,129 --> 00:07:44,915 But, you believed Bud and Flipper about him. 125 00:07:45,131 --> 00:07:47,372 - Sometimes I forget that Bud's just a little boy 126 00:07:47,592 --> 00:07:49,082 and Flipper's only a dolphin. 127 00:07:49,302 --> 00:07:52,090 I'm supposed to know more than they do. 128 00:07:52,305 --> 00:07:54,342 I think we'll pay a little visit to Mr. Adams. 129 00:07:54,557 --> 00:07:55,262 Let's go. 130 00:08:01,773 --> 00:08:04,265 - Before unloading film, you must be in total darkness. 131 00:08:04,484 --> 00:08:05,189 0y vey. 132 00:08:06,653 --> 00:08:07,438 Uh. 133 00:08:08,947 --> 00:08:09,732 Oh man. 134 00:08:19,332 --> 00:08:22,495 Oh, if Dad sees this I'm a goner. 135 00:08:22,711 --> 00:08:26,045 (Flipper squeaking) 136 00:08:26,256 --> 00:08:27,087 Phil can wait, Flipper. 137 00:08:27,298 --> 00:08:28,413 I'm in trouble. 138 00:08:48,319 --> 00:08:49,525 - [Phil] Hello. 139 00:09:02,333 --> 00:09:04,620 - Sandy, take a look around. 140 00:09:06,629 --> 00:09:08,290 - I hope I'm not out of order again. 141 00:09:08,506 --> 00:09:09,962 That's the one I caught before I knew. 142 00:09:10,175 --> 00:09:11,085 - What did you do with the mollusks? 143 00:09:11,301 --> 00:09:12,791 Have those for appetizers? 144 00:09:13,011 --> 00:09:13,625 - Mollusks? 145 00:09:13,845 --> 00:09:14,835 What are mollusks? 146 00:09:15,055 --> 00:09:16,762 - Mollusks are shellfish. 147 00:09:16,973 --> 00:09:18,589 And, for the last six months I've been doing an experiment 148 00:09:18,808 --> 00:09:20,390 for the Fish and Wildlife Service to find out 149 00:09:20,602 --> 00:09:23,014 if certain mollusks will grow in these waters. 150 00:09:23,229 --> 00:09:25,596 There's a rack of 'em out there about 1/4 of a mile 151 00:09:25,815 --> 00:09:27,806 and 1/3 of them are gone since yesterday. 152 00:09:28,026 --> 00:09:29,608 - And, you think I took 'em? 153 00:09:29,819 --> 00:09:31,105 - How long have you been on this beach? 154 00:09:31,321 --> 00:09:33,153 - Since last night. 155 00:09:33,364 --> 00:09:36,652 - Let me see some identification, please. 156 00:09:40,038 --> 00:09:43,156 - Well look, Mister, what would I take the mollusks for? 157 00:09:43,374 --> 00:09:45,741 - Same reason you caught those fish. 158 00:09:45,960 --> 00:09:46,574 - But, I didn't. 159 00:09:46,795 --> 00:09:47,660 You believed me before. 160 00:09:47,879 --> 00:09:49,540 - I did believe you before and I guess 161 00:09:49,756 --> 00:09:51,167 I've gotta believe you again because I don't see 162 00:09:51,382 --> 00:09:53,123 any evidence to the contrary. 163 00:09:53,343 --> 00:09:55,050 But, let me give you a little bit of advice. 164 00:09:55,261 --> 00:09:57,172 If I were you, I'd pack up your gear and get off this beach 165 00:09:57,388 --> 00:09:58,844 before you get into trouble. 166 00:09:59,057 --> 00:10:00,297 - Well, yes sir, I was gonna leave as soon as Bud 167 00:10:00,517 --> 00:10:01,473 and the dolphin get back. 168 00:10:01,684 --> 00:10:05,143 - No, I want you gone before Bud gets back. 169 00:10:06,356 --> 00:10:07,346 - All right, sir. 170 00:10:10,276 --> 00:10:11,983 - Hey Dad, look here. 171 00:10:24,374 --> 00:10:26,240 - So, you didn't know anything about mollusks, huh? 172 00:10:26,459 --> 00:10:28,996 - Well, I don't know how those got there. 173 00:10:29,212 --> 00:10:29,826 - All right, get your gear. 174 00:10:30,046 --> 00:10:31,207 I'm putting you under arrest. 175 00:10:31,422 --> 00:10:32,036 - But, I-- 176 00:10:32,257 --> 00:10:33,122 - Get g0il19- 177 00:10:39,722 --> 00:10:42,760 (Flipper squeaking) 178 00:10:47,272 --> 00:10:48,182 - [Sandy] I'll check your tanks, Dad. 179 00:10:48,398 --> 00:10:49,854 - All right, Sandy. 180 00:10:57,532 --> 00:10:59,739 Is that all your gear? 181 00:10:59,951 --> 00:11:02,818 - [Phil] Yes sir, that's everything. 182 00:11:06,332 --> 00:11:07,948 - How old are you, Phil? 183 00:11:08,168 --> 00:11:08,873 - 20, sir. 184 00:11:10,628 --> 00:11:11,993 - Where do you live? 185 00:11:12,213 --> 00:11:12,998 - I don't live anywhere right now. 186 00:11:13,214 --> 00:11:15,330 (Flipper squeaking) 187 00:11:15,550 --> 00:11:16,290 - Where are your parents? 188 00:11:16,509 --> 00:11:18,216 - They both died when I was very young. 189 00:11:18,428 --> 00:11:19,213 - [Porter] Got any relatives? 190 00:11:19,429 --> 00:11:20,339 - None. 191 00:11:20,555 --> 00:11:22,296 Look, Mr. Ricks, I'm sorry I know now 192 00:11:22,515 --> 00:11:25,303 I shouldn't have taken those fish and I apologize. 193 00:11:25,518 --> 00:11:28,727 But, I never saw those mollusk shells till you found 'em. 194 00:11:28,938 --> 00:11:31,726 - Well, I'd like to believe you, Phil, but... 195 00:11:31,941 --> 00:11:33,102 Tell you what I'll do, I'll check with the skin divers 196 00:11:33,318 --> 00:11:35,059 and see if they've been in the mollusk area. 197 00:11:35,278 --> 00:11:36,063 - All right, I'd appreciate that. 198 00:11:36,279 --> 00:11:38,361 I just know you're gonna find somebody else has been on 'em. 199 00:11:38,573 --> 00:11:39,938 - Well, I hope so. 200 00:11:40,158 --> 00:11:41,319 In the meantime, I want you to give me your word 201 00:11:41,534 --> 00:11:42,899 that you won't go until I get back. 202 00:11:43,119 --> 00:11:43,733 Do you understand? 203 00:11:43,953 --> 00:11:44,738 - Yes, sir. 204 00:11:50,084 --> 00:11:52,951 (Flipper squeaking) 205 00:11:56,466 --> 00:11:57,251 - Bud. 206 00:11:59,385 --> 00:12:00,170 Bud. 207 00:12:01,304 --> 00:12:02,669 - Here I am, Dad. 208 00:12:04,265 --> 00:12:05,221 - What are you doing, Bud? 209 00:12:05,433 --> 00:12:06,889 - Just developing a little film. 210 00:12:07,101 --> 00:12:08,887 - [Porter] Film? 211 00:12:09,103 --> 00:12:10,719 Oh, Bud, what a mess. 212 00:12:11,773 --> 00:12:13,138 Now listen, I approve of your photography, 213 00:12:13,358 --> 00:12:15,065 but I don't want you messing around in the bathroom 214 00:12:15,276 --> 00:12:17,608 and using it as a darkroom unless it's under supervision, 215 00:12:17,820 --> 00:12:18,981 either Sandy or myself. 216 00:12:19,197 --> 00:12:19,811 Do you understand? 217 00:12:20,031 --> 00:12:20,896 - Okay, Dad. 218 00:12:21,908 --> 00:12:24,525 - Now, get that mess cleaned up. 219 00:12:29,040 --> 00:12:31,122 Sandy, keep your eye on Phil while I go to town, will ya? 220 00:12:31,334 --> 00:12:32,790 . Okay" 221 00:12:33,002 --> 00:12:34,913 (Flipper squeaking) 222 00:12:35,129 --> 00:12:36,119 What are you gonna do? 223 00:12:36,339 --> 00:12:37,670 - I'm gonna check the diving clubs and the equipment shops 224 00:12:37,882 --> 00:12:39,714 and find out who's been diving in the area lately. 225 00:12:39,926 --> 00:12:41,257 And, I wanna find out if Sheriff Willis 226 00:12:41,469 --> 00:12:42,834 knows anything about Phil. 227 00:12:43,054 --> 00:12:44,590 - You think he's got a record? 228 00:12:44,806 --> 00:12:46,797 - Well, I hope not. 229 00:12:47,016 --> 00:12:47,630 See you later. 230 00:12:47,850 --> 00:12:48,555 . Okay" 231 00:12:52,146 --> 00:12:55,184 (Flipper squeaking) 232 00:13:02,156 --> 00:13:04,989 (Flipper squeaking) 233 00:13:23,720 --> 00:13:26,758 (Flipper squeaking) 234 00:13:26,973 --> 00:13:27,883 - Why don't you play ball with Flipper? 235 00:13:28,099 --> 00:13:29,260 He really likes you, you know. 236 00:13:29,475 --> 00:13:31,933 - I really appreciate that, but I don't feel much like 237 00:13:32,145 --> 00:13:33,852 playing ball right now. 238 00:13:34,063 --> 00:13:34,928 I'm worried. 239 00:13:36,899 --> 00:13:38,355 - You didn't take those shells, did you? 240 00:13:38,568 --> 00:13:39,182 - Honest, I didn't touch 'em. 241 00:13:39,402 --> 00:13:40,233 Don't you believe me? 242 00:13:40,445 --> 00:13:42,607 - Sure we believe you and so does my dad. 243 00:13:42,822 --> 00:13:44,483 He is fair, you know. 244 00:13:44,699 --> 00:13:46,030 - Well, he certainly seems to be. 245 00:13:46,242 --> 00:13:47,607 - Then what are you worried about? 246 00:13:47,827 --> 00:13:49,568 - Well, there's something I didn't tell your dad. 247 00:13:49,787 --> 00:13:53,405 Well, I, uh, I can't afford to get into any trouble 248 00:13:53,624 --> 00:13:55,956 right now, even something small. 249 00:13:56,169 --> 00:13:57,375 - What do you mean? 250 00:13:57,587 --> 00:13:59,169 - Well, about three years ago, I got mixed up with the law 251 00:13:59,380 --> 00:14:01,337 and I got sent to juvenile camp. 252 00:14:01,549 --> 00:14:02,334 - Well, that's a tough break. 253 00:14:02,550 --> 00:14:04,666 - No, no, it's what I deserved. 254 00:14:04,886 --> 00:14:06,877 And, I'm a whole lot smarter now and I can't, 255 00:14:07,096 --> 00:14:08,757 I can't get in any more trouble. 256 00:14:08,973 --> 00:14:10,759 That's why I'm so worried about the mollusk business. 257 00:14:10,975 --> 00:14:13,763 (Flipper squeaking) 258 00:14:15,521 --> 00:14:18,764 - Wait a minute, maybe Flipper can help us. 259 00:14:18,983 --> 00:14:21,190 Flipper, do you know who the real thief is? 260 00:14:21,402 --> 00:14:24,064 (Flipper squeaking) 261 00:14:24,280 --> 00:14:25,190 Can you show us where he is? 262 00:14:25,406 --> 00:14:28,194 (Flipper squeaking) 263 00:14:29,952 --> 00:14:30,657 - Maybe he does. 264 00:14:30,870 --> 00:14:31,484 Let's go with him. 265 00:14:31,704 --> 00:14:32,318 (Flipper squeaking) 266 00:14:32,538 --> 00:14:35,747 - Come on, Flipper, show us where it is. 267 00:14:38,127 --> 00:14:40,915 (Flipper squeaking) 268 00:14:45,426 --> 00:14:48,544 (Flipper squeaking) 269 00:15:17,333 --> 00:15:20,371 (Flipper squeaking) 270 00:15:29,303 --> 00:15:30,293 - Just a seal. 271 00:15:30,513 --> 00:15:31,127 (Flipper squeaking) 272 00:15:31,347 --> 00:15:32,257 - A seal? 273 00:15:32,473 --> 00:15:33,463 Flipper, I thought you told us you were gonna 274 00:15:33,683 --> 00:15:34,548 take us to the thief. 275 00:15:34,767 --> 00:15:36,303 (Flipper squeaking) 276 00:15:36,519 --> 00:15:37,224 oh! 277 00:15:43,025 --> 00:15:45,642 (seal barking) 278 00:15:47,196 --> 00:15:49,733 (Flipper squeaking) 279 00:16:20,021 --> 00:16:21,136 - [Sandy] I'll get it in the house. 280 00:16:21,355 --> 00:16:22,311 - [Bud] Okay- 281 00:16:29,530 --> 00:16:30,565 (Flipper squeaking) 282 00:16:30,781 --> 00:16:32,442 - Bet you Dad found out who stole those mollusks. 283 00:16:32,658 --> 00:16:33,398 - Yeah sure. 284 00:16:33,618 --> 00:16:35,029 Well, thanks for trying to cheer me up anyway. 285 00:16:35,244 --> 00:16:38,077 (Flipper squeaking) 286 00:16:38,289 --> 00:16:39,905 - Oh no, Flipper, no more wild goose chases. 287 00:16:40,124 --> 00:16:43,082 (Flipper squeaking) 288 00:16:45,004 --> 00:16:48,042 (Flipper squeaking) 289 00:16:54,096 --> 00:16:55,131 - Was it Dad? 290 00:16:55,348 --> 00:16:56,053 - Yeah. 291 00:16:57,225 --> 00:16:58,260 He says he's certain there have been no divers 292 00:16:58,476 --> 00:17:00,467 in that area for the past two days at least. 293 00:17:00,686 --> 00:17:01,391 - Oh no. 294 00:17:02,438 --> 00:17:04,304 - Well, it can't be true. 295 00:17:04,524 --> 00:17:06,140 - That's not all. 296 00:17:06,359 --> 00:17:08,771 The sheriff told him about your record. 297 00:17:08,986 --> 00:17:09,691 - Wow. 298 00:17:10,655 --> 00:17:12,020 - But, don't give up yet, Phil. 299 00:17:12,240 --> 00:17:12,945 My dad's a fair guy. 300 00:17:13,157 --> 00:17:15,068 He'll give you every break he can. 301 00:17:15,284 --> 00:17:16,695 - Sure he will. 302 00:17:16,911 --> 00:17:17,696 - Wouldn't help. 303 00:17:17,912 --> 00:17:20,529 One more scrape and I'm finished. 304 00:17:22,917 --> 00:17:24,783 - Sandy, why don't you help me develop my film 305 00:17:25,002 --> 00:17:27,118 then we can take a swim with Flipper, okay? 306 00:17:27,338 --> 00:17:27,952 - Yeah okay. 307 00:17:28,172 --> 00:17:28,786 Okay with you, Phil. 308 00:17:29,006 --> 00:17:29,962 - Yeah, okay. 309 00:17:39,475 --> 00:17:41,432 - Film's loaded and the chemicals are mixed. 310 00:17:41,644 --> 00:17:42,554 - All right, pour in the developer 311 00:17:42,770 --> 00:17:45,558 and set the timer for five minutes. 312 00:17:48,359 --> 00:17:51,397 (Flipper squeaking) 313 00:17:53,739 --> 00:17:56,356 (timer ticking) 314 00:18:12,383 --> 00:18:14,465 - [Bud] How much should I put in? 315 00:18:14,677 --> 00:18:17,465 - [Sandy] All right, that's enough. 316 00:18:19,181 --> 00:18:21,798 (timer ticking) 317 00:18:29,108 --> 00:18:30,269 - Now what? 318 00:18:30,484 --> 00:18:31,815 - You turn this thing and agitate it. 319 00:18:32,028 --> 00:18:34,565 (timer ticking) 320 00:18:38,993 --> 00:18:40,483 - What's that? 321 00:18:40,703 --> 00:18:41,408 - Phil? 322 00:18:41,621 --> 00:18:42,326 Phil. 323 00:18:46,167 --> 00:18:46,952 Phil. 324 00:18:50,421 --> 00:18:51,752 Sh, Phil's jammed the door. 325 00:18:51,964 --> 00:18:54,331 Dad told me to watch him. 326 00:18:54,550 --> 00:18:55,506 - What should I do next? 327 00:18:55,718 --> 00:18:57,629 - Bud, don't you realize he's getting away? 328 00:18:57,845 --> 00:18:59,051 - Well listen, Sandy, there's nothing we can do 329 00:18:59,263 --> 00:19:00,424 till Dad gets home, right? 330 00:19:00,640 --> 00:19:02,722 So, why should I spoil my film? 331 00:19:02,933 --> 00:19:05,220 Now, what should I do? 332 00:19:05,436 --> 00:19:06,972 - When the timer goes off, pour the developer out 333 00:19:07,188 --> 00:19:09,145 and put the stop bath in. 334 00:19:23,579 --> 00:19:26,617 (Flipper squeaking) 335 00:19:31,170 --> 00:19:32,831 - Sorry to disappoint you, Flipper. 336 00:19:33,047 --> 00:19:35,960 I guess I'm not much good after all. 337 00:19:36,175 --> 00:19:37,461 (Flipper squeaking) 338 00:19:56,362 --> 00:19:58,023 (Flipper squeaking) 339 00:19:58,239 --> 00:20:00,947 (water splashing) 340 00:20:11,877 --> 00:20:13,914 - [Bud] Dad, is that you? 341 00:20:18,008 --> 00:20:18,713 - [Porter] Sandy? 342 00:20:18,926 --> 00:20:19,540 - Phil's gone. 343 00:20:19,760 --> 00:20:20,374 - And, the skiff's gone too. 344 00:20:20,594 --> 00:20:21,208 Are you boys all right? 345 00:20:21,429 --> 00:20:22,043 - Yeah, I'm all right, Dad. 346 00:20:22,263 --> 00:20:22,877 - All right, let's go. 347 00:20:23,097 --> 00:20:23,677 - Dad, I can't leave. 348 00:20:23,889 --> 00:20:24,503 I'm still developing my film. 349 00:20:24,724 --> 00:20:27,307 - [Porter] All right, you stay here, Bud. 350 00:20:30,312 --> 00:20:33,350 (Flipper squeaking) 351 00:20:35,985 --> 00:20:38,192 - Flipper, take us to Phil. 352 00:20:38,404 --> 00:20:41,362 (Flipper squeaking) 353 00:20:42,408 --> 00:20:45,196 (engines humming) 354 00:21:08,934 --> 00:21:09,719 - What? 355 00:21:10,936 --> 00:21:11,721 Oh. 356 00:21:14,023 --> 00:21:14,979 Overexposed. 357 00:21:16,650 --> 00:21:18,015 Wait, wait, wait. 358 00:21:19,403 --> 00:21:20,188 Okay now. 359 00:21:21,530 --> 00:21:23,487 Oh, it's beautiful. 360 00:21:23,699 --> 00:21:24,939 I have to make a print of this one. 361 00:21:25,159 --> 00:21:27,867 (engines humming) 362 00:22:00,152 --> 00:22:03,019 (Flipper squeaking) 363 00:22:04,615 --> 00:22:07,232 - I put you on your honor, Phil. 364 00:22:11,997 --> 00:22:12,862 Get aboard. 365 00:22:14,416 --> 00:22:17,283 (Flipper squeaking) 366 00:22:21,006 --> 00:22:23,794 (engines humming) 367 00:22:26,595 --> 00:22:29,462 (Flipper squeaking) 368 00:22:43,279 --> 00:22:44,064 - Oh boy! 369 00:22:49,326 --> 00:22:52,364 - [Porter] All right, Phil, let's go. 370 00:22:54,123 --> 00:22:54,908 .Dad! 371 00:22:56,876 --> 00:22:58,742 Dad, Dad, look at this. 372 00:23:00,546 --> 00:23:01,957 But Dad, look, it's a picture of the thief, 373 00:23:02,172 --> 00:23:03,037 the real thief. 374 00:23:03,257 --> 00:23:04,998 That picture was taken by Flipper. 375 00:23:05,217 --> 00:23:05,831 - Flipper? 376 00:23:06,051 --> 00:23:06,756 - That's right. 377 00:23:10,681 --> 00:23:13,298 (Phil laughing) 378 00:23:14,810 --> 00:23:17,848 (Flipper squeaking) 379 00:23:19,857 --> 00:23:20,892 - It's a seal. 380 00:23:21,108 --> 00:23:21,939 - That's right. 381 00:23:22,151 --> 00:23:23,562 Flipper got the goods on him, right Flipper? 382 00:23:23,777 --> 00:23:26,565 (Flipper squeaking) 383 00:23:27,740 --> 00:23:31,153 (Flipper squeaking) 384 00:23:35,247 --> 00:23:38,285 (Flipper squeaking) 385 00:23:43,005 --> 00:23:44,370 - Sandy, thanks very much for the clothes. 386 00:23:44,590 --> 00:23:45,421 I really appreciate that. 387 00:23:45,633 --> 00:23:47,715 (Flipper squeaking) 388 00:23:47,927 --> 00:23:49,292 - Oh no, Flipper, we don't have time. 389 00:23:49,511 --> 00:23:50,797 We gotta find Phil a job. 390 00:23:51,013 --> 00:23:53,596 - Now, wait a minute, wait a minute. 391 00:23:53,807 --> 00:23:54,421 We've got enough time. 392 00:23:54,642 --> 00:23:55,973 Let's see what he wants. 393 00:23:56,185 --> 00:23:56,799 What is it, Flipper? 394 00:23:57,019 --> 00:23:59,807 (Flipper squeaking) 395 00:24:01,482 --> 00:24:03,393 (Flipper squeaking) 396 00:24:03,609 --> 00:24:06,317 Ah look, there's the real thief right over there. 397 00:24:06,528 --> 00:24:08,018 (seal barking) 398 00:24:08,238 --> 00:24:10,696 I guess you can't blame a seal for being a seal, can you? 399 00:24:10,908 --> 00:24:12,444 (Flipper squeaking) 400 00:24:12,660 --> 00:24:14,992 Bud and I will have those pens wired, Sandy. 401 00:24:15,204 --> 00:24:17,946 Flipper, keep that seal out of mischief, you hear. 402 00:24:18,165 --> 00:24:19,405 (Flipper squeaking) 403 00:24:19,625 --> 00:24:21,662 - Oh, and by the way, Flipper, I'm sorry I yelled at you 404 00:24:21,877 --> 00:24:22,742 about dropping the camera. 405 00:24:22,962 --> 00:24:23,622 (Flipper squeaking) You're a better photographer 406 00:24:23,837 --> 00:24:24,542 than I am. 407 00:24:25,506 --> 00:24:26,996 (seal barking) 408 00:24:39,603 --> 00:24:41,890 J1 Everyone loves 409 00:24:42,106 --> 00:24:44,814 J1 The king of the sea 410 00:24:45,025 --> 00:24:47,312 J1 Ever so kind 411 00:24:47,528 --> 00:24:50,111 J1 And gentle is he 412 00:24:50,322 --> 00:24:51,812 J1 Tricks he will do 413 00:24:52,032 --> 00:24:55,491 J1 When children are near 414 00:24:55,703 --> 00:24:57,614 J1 And how they laugh 415 00:24:57,830 --> 00:24:59,946 J1 When he's near 416 00:25:00,165 --> 00:25:02,748 J1 They call him Flipper, Flipper 417 00:25:02,960 --> 00:25:05,372 J1 Faster than lightning 418 00:25:05,587 --> 00:25:07,794 J1 No one you see 419 00:25:08,007 --> 00:25:10,624 J1 ls smarter than he 420 00:25:10,843 --> 00:25:12,299 J1 And we know Flipper 421 00:25:12,511 --> 00:25:15,879 J1 Lives in a world full of wonder 422 00:25:16,098 --> 00:25:18,590 J1 Lying there under 423 00:25:18,809 --> 00:25:21,346 J1 Under the sea 424 00:25:24,606 --> 00:25:27,143 (lion roaring) 28258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.