Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,086 --> 00:00:04,247
- [Porter] The waters of Coral Key Park
2
00:00:04,463 --> 00:00:06,670
are some of the clearest in world.
3
00:00:06,882 --> 00:00:08,122
People come from all
over the country to swim
4
00:00:08,342 --> 00:00:12,051
and play in the crystal
clear underwater park.
5
00:00:18,101 --> 00:00:19,091
(waves crashing)
6
00:00:19,311 --> 00:00:20,142
When the winds start blowing
7
00:00:20,354 --> 00:00:21,970
the hurricanes form off the coast.
8
00:00:22,189 --> 00:00:24,396
All the happy visitors desert the park
9
00:00:24,608 --> 00:00:26,895
and hurry for shelter.
10
00:00:27,110 --> 00:00:29,147
It's a good thing they do.
11
00:00:29,363 --> 00:00:31,570
A hurricane is nothing
to fool around with.
12
00:00:31,782 --> 00:00:33,773
It really means business.
13
00:00:33,992 --> 00:00:36,233
(Flipper squeaking)
14
00:00:36,453 --> 00:00:38,945
(wind howling)
15
00:00:39,164 --> 00:00:39,869
I worked hard with Sandy and Bud
16
00:00:40,082 --> 00:00:41,789
to get the launch battened down.
17
00:00:42,000 --> 00:00:43,957
This blow is going to be one of the worst.
18
00:00:44,169 --> 00:00:45,330
It was already gale force winds,
19
00:00:45,546 --> 00:00:48,334
and it was still over 50 miles off.
20
00:00:51,760 --> 00:00:54,718
(Flipper squeaking)
21
00:01:09,152 --> 00:01:12,110
(Flipper squeaking)
22
00:01:21,623 --> 00:01:24,832
The water spout was heading
right for Coral Key.
23
00:01:25,043 --> 00:01:28,001
But if it did hit, we'd be ready for it.
24
00:01:28,213 --> 00:01:28,998
Flipper saw that we were going to be safe,
25
00:01:29,214 --> 00:01:31,296
and so he headed for deeper waters.
26
00:01:31,508 --> 00:01:34,546
Under the surface he could ride
out the worst of the storm.
27
00:01:34,761 --> 00:01:37,378
(waves crashing)
28
00:01:43,478 --> 00:01:46,015
(wind howling)
29
00:02:08,253 --> 00:02:09,960
And then it was over.
30
00:02:10,922 --> 00:02:14,335
The wind settled down
and the sky turned clear.
31
00:02:14,551 --> 00:02:18,010
Sandy and I had a lot
of cleaning up to do.
32
00:02:20,682 --> 00:02:23,640
(Pete squawking)
33
00:02:26,647 --> 00:02:27,637
- Just because you didn't
get caught in the storm
34
00:02:27,856 --> 00:02:30,063
doesn't mean you can't help.
35
00:02:33,195 --> 00:02:34,481
- Ah, maybe Pete figures
if he's smart enough
36
00:02:34,696 --> 00:02:37,358
not to get caught in a storm
he shouldn't have to help.
37
00:02:37,574 --> 00:02:38,905
Besides, you're doing a good job, Sandy.
38
00:02:39,117 --> 00:02:40,858
- Sure, seeing as Bud
isn't here to help me.
39
00:02:41,078 --> 00:02:43,410
- Well, I told Bud and Flipper
they could go fishing today.
40
00:02:43,622 --> 00:02:45,863
It looks like they have
a good day for it too.
41
00:02:46,083 --> 00:02:46,697
- Flipper anyway.
42
00:02:46,917 --> 00:02:47,952
He can catch anything.
43
00:02:48,168 --> 00:02:50,205
(Pete squawking)
44
00:02:50,420 --> 00:02:51,080
I'm sorry, Pete.
45
00:02:51,296 --> 00:02:52,457
You're pretty good at catching things too.
46
00:02:52,673 --> 00:02:55,165
But I can't help it if
Flipper does it better.
47
00:02:58,845 --> 00:03:00,927
- [Porter] I went out to
inspect a storm-wrecked boat.
48
00:03:01,139 --> 00:03:02,755
Everyone had gotten off all right,
49
00:03:02,974 --> 00:03:03,805
but there was going to be hard work
50
00:03:04,017 --> 00:03:06,679
for the salvage companies.
51
00:03:06,895 --> 00:03:09,853
Bud was taking it easy, as usual.
52
00:03:10,065 --> 00:03:10,930
Under the water, Flipper was herding
53
00:03:11,149 --> 00:03:14,517
a school of fish directly into Bud's line.
54
00:03:18,699 --> 00:03:21,737
(Flipper squeaking)
55
00:03:30,877 --> 00:03:33,585
But Bud must have been
thinking of other things,
56
00:03:33,797 --> 00:03:36,789
because he didn't even notice.
57
00:03:37,008 --> 00:03:40,171
You couldn't blame Flipper
for wandering off in disgust.
58
00:03:40,387 --> 00:03:43,880
After all, when a fisherman
won't even try to catch a fish.
59
00:04:13,086 --> 00:04:14,918
If Flipper were looking
for something unusual,
60
00:04:15,130 --> 00:04:17,292
he certainly found it.
61
00:04:17,507 --> 00:04:19,089
He found a man alone in a boat,
62
00:04:19,301 --> 00:04:21,759
half dead, drifting out to sea.
63
00:04:34,566 --> 00:04:38,685
J1 They call him Flipper,
Flipper, faster than lightning
64
00:04:39,780 --> 00:04:43,899
J1 No one you see, is smarter than he
65
00:04:45,535 --> 00:04:49,654
J1 And we know Flipper, lives
in a world full of wonder
66
00:04:51,583 --> 00:04:55,702
J1 Lying there under, under the sea
67
00:05:16,775 --> 00:05:19,733
(Flipper squeaking)
68
00:05:33,333 --> 00:05:36,291
(Flipper squeaking)
69
00:05:42,509 --> 00:05:45,592
(water splashing)
70
00:05:45,804 --> 00:05:48,671
(Flipper squeaking)
71
00:07:19,481 --> 00:07:22,439
(Flipper squeaking)
72
00:07:41,586 --> 00:07:44,294
(bird squawking)
73
00:07:47,300 --> 00:07:50,418
(helicopter whirring)
74
00:08:25,880 --> 00:08:28,838
(Flipper squeaking)
75
00:08:39,769 --> 00:08:40,554
- Flipper.
76
00:08:44,733 --> 00:08:45,689
- Yeah, but where's Bud?
77
00:08:45,900 --> 00:08:47,311
- You know Bud.
78
00:08:47,527 --> 00:08:51,020
He'll come in when he feels like it.
79
00:08:51,239 --> 00:08:53,480
I'll bet Bud just sent Flipper
in to get something for him.
80
00:08:53,700 --> 00:08:56,613
(Flipper squeaking)
81
00:08:56,828 --> 00:08:58,159
- Oh maybe, Sandy.
82
00:09:02,751 --> 00:09:05,288
(bell ringing)
83
00:09:07,005 --> 00:09:07,836
Something may be wrong with Bud.
84
00:09:08,048 --> 00:09:08,958
Cast off the bow line.
85
00:09:09,174 --> 00:09:10,130
- All right, Dad.
86
00:10:45,520 --> 00:10:48,478
(Flipper squeaking)
87
00:10:50,817 --> 00:10:52,854
Dad, a boat on the beach.
88
00:10:54,279 --> 00:10:56,486
- That's not Bud's, either.
89
00:10:56,698 --> 00:10:58,029
Well, Flipper didn't bring
us out here just for fun.
90
00:10:58,241 --> 00:11:00,448
We better take a look at it.
91
00:11:32,775 --> 00:11:34,140
Let's find out who was in this boat.
92
00:11:34,360 --> 00:11:35,225
- Yeah, Dad.
93
00:11:37,030 --> 00:11:39,988
(Flipper squeaking)
94
00:12:01,304 --> 00:12:04,262
(Flipper squeaking)
95
00:12:21,407 --> 00:12:22,488
- Who are you?
96
00:12:22,700 --> 00:12:23,360
- Now just take it easy.
97
00:12:23,576 --> 00:12:24,657
I'm the park ranger here.
98
00:12:24,869 --> 00:12:25,904
You all right?
99
00:12:27,288 --> 00:12:29,655
- Yeah, I'm just worn out.
100
00:12:29,874 --> 00:12:30,488
- Well, I think the best thing to do
101
00:12:30,708 --> 00:12:31,322
is take you back to the boat.
102
00:12:31,542 --> 00:12:32,577
Do you think you can make it?
103
00:12:32,794 --> 00:12:33,659
- Yeah, I think so.
104
00:12:33,878 --> 00:12:35,664
- All right, let me give you a hand.
105
00:12:35,880 --> 00:12:36,585
Sandy.
106
00:12:45,640 --> 00:12:48,598
(Flipper squeaking)
107
00:12:54,691 --> 00:12:55,431
Hold him.
108
00:12:55,650 --> 00:12:56,765
Just take it easy, take it easy.
109
00:12:56,985 --> 00:12:58,225
- You'll be all right, Mr.--
110
00:12:58,444 --> 00:12:59,855
- Keller, Steve Keller.
111
00:13:00,071 --> 00:13:00,685
Thanks.
112
00:13:00,905 --> 00:13:01,986
I guess I'm just kind of tired.
113
00:13:02,198 --> 00:13:02,812
- I'll tell you what.
114
00:13:03,032 --> 00:13:03,646
You wait right here.
115
00:13:03,866 --> 00:13:04,981
I'll get the boarding
ladder to help you board.
116
00:13:05,201 --> 00:13:06,987
Come on, Sandy.
117
00:13:07,203 --> 00:13:10,036
(Flipper squeaking)
118
00:13:20,008 --> 00:13:22,966
(Flipper squeaking)
119
00:13:38,026 --> 00:13:38,811
- Flipper.
120
00:13:40,361 --> 00:13:41,567
Flipper, you were supposed
to meet me out here.
121
00:13:41,779 --> 00:13:43,144
Now where are you?
122
00:13:58,963 --> 00:14:01,751
Flipper, I'm telling you, if
you don't show up pretty soon
123
00:14:01,966 --> 00:14:06,005
I'm going to quit, and you
can catch your own fish.
124
00:14:10,516 --> 00:14:11,972
- More coffee?
125
00:14:12,185 --> 00:14:12,890
- Thanks.
126
00:14:14,854 --> 00:14:16,015
Oh, I feel like I'll live.
127
00:14:16,230 --> 00:14:16,844
Oh, that's fine, thanks.
128
00:14:17,065 --> 00:14:19,056
- You look better already.
129
00:14:19,942 --> 00:14:21,307
Now being out in a small boat in a storm
130
00:14:21,527 --> 00:14:24,144
can be a pretty hairy experience.
131
00:14:25,239 --> 00:14:27,776
But how did you get out there?
132
00:14:27,992 --> 00:14:30,029
- Well, it was Chuck's idea, my brother.
133
00:14:30,244 --> 00:14:32,030
I just had to go fishing off of Miami,
134
00:14:32,246 --> 00:14:33,611
he said I'd never forget it.
135
00:14:33,831 --> 00:14:36,118
Well I sure never will forget it.
136
00:14:36,334 --> 00:14:38,871
That storm came up out of nowhere.
137
00:14:39,087 --> 00:14:41,454
All of a sudden it's
tomorrow and I'm way up here.
138
00:14:41,672 --> 00:14:43,504
- Well, I'm glad we found you in time.
139
00:14:43,716 --> 00:14:45,127
Now if there's anything
else we can do for you.
140
00:14:45,343 --> 00:14:47,129
- Oh no, not a thing.
141
00:14:47,345 --> 00:14:48,506
Oh, I would like to use your phone.
142
00:14:48,721 --> 00:14:51,429
My brother must be halfway
out of his mind about me.
143
00:14:51,641 --> 00:14:53,632
- Well fine, if you'd like
to speak to him in private.
144
00:14:53,851 --> 00:14:54,966
- No, what for?
145
00:15:07,532 --> 00:15:10,149
(phone dialing)
146
00:15:18,209 --> 00:15:20,826
(phone ringing)
147
00:15:22,130 --> 00:15:22,835
- Yes.
148
00:15:23,047 --> 00:15:25,459
- I'm okay, all safe and sound.
149
00:15:25,675 --> 00:15:27,507
- I was about ready to give up.
150
00:15:27,718 --> 00:15:28,332
How about the cargo?
151
00:15:28,553 --> 00:15:29,839
- I told you, all safe and sound.
152
00:15:30,054 --> 00:15:31,510
There's nothing to worry about.
153
00:15:31,722 --> 00:15:32,803
- Where are ya anyway?
154
00:15:33,015 --> 00:15:34,972
- This place, what's the name of it?
155
00:15:35,184 --> 00:15:37,221
- The ranger station at Coral Key Park.
156
00:15:37,437 --> 00:15:39,644
- The ranger station at Coral Key Park.
157
00:15:39,856 --> 00:15:41,267
- Well, what are you
doing at a ranger station?
158
00:15:41,482 --> 00:15:42,597
Trouble?
159
00:15:42,817 --> 00:15:44,603
- I was caught in the storm and the ranger
160
00:15:44,819 --> 00:15:47,311
picked me up this morning,
brought me to his house.
161
00:15:47,530 --> 00:15:48,315
- So what happens now?
162
00:15:48,531 --> 00:15:50,397
- Well, hold on a minute.
163
00:15:50,616 --> 00:15:51,230
How does he get here by boat?
164
00:15:51,451 --> 00:15:53,283
He's at Pier 33 Marina.
165
00:15:53,494 --> 00:15:54,108
- Well, that's easy.
166
00:15:54,328 --> 00:15:55,489
It's on all of the Florida coastal charts.
167
00:15:55,705 --> 00:15:57,992
- It's on your coastal chart.
168
00:15:59,333 --> 00:16:00,038
You starting?
169
00:16:00,251 --> 00:16:01,366
- I've started.
170
00:16:31,199 --> 00:16:32,280
- How much of a run is it here
171
00:16:32,492 --> 00:16:33,857
from Miami, a couple of hours?
172
00:16:34,076 --> 00:16:36,534
- About three hours, right Dad?
173
00:16:36,746 --> 00:16:38,362
- Well that's what it usually takes me.
174
00:16:38,581 --> 00:16:39,286
I'd like to stay and wait with you
175
00:16:39,499 --> 00:16:41,365
but I really have to get to work.
176
00:16:41,584 --> 00:16:44,076
- Oh, doing what, if you
don't mind my asking?
177
00:16:44,295 --> 00:16:45,785
- No, not at all.
178
00:16:46,005 --> 00:16:48,667
I've a regular series of
duties in and around the park.
179
00:16:48,883 --> 00:16:50,248
A matter of fact, I should be
180
00:16:50,468 --> 00:16:51,424
checking with headquarters right now.
181
00:16:51,636 --> 00:16:52,341
Excuse me.
182
00:16:58,643 --> 00:17:01,886
WD9598 to Park Service
Headquarters, come in, please.
183
00:17:02,104 --> 00:17:03,265
- [Ed] This is Park Service Headquarters.
184
00:17:03,481 --> 00:17:05,097
Ed Thompson speaking, over.
185
00:17:05,316 --> 00:17:05,930
- Morning, Ed.
186
00:17:06,150 --> 00:17:07,106
Anything for Coral Key, over?
187
00:17:07,318 --> 00:17:08,103
- [Ed] Yes, Porter.
188
00:17:08,319 --> 00:17:09,935
I've been trying to reach you.
189
00:17:10,154 --> 00:17:12,020
We have a special for
all East Coast agencies
190
00:17:12,240 --> 00:17:13,901
request from the FBI.
191
00:17:14,116 --> 00:17:16,653
The Sun State Bank was taken
for $80,000 last night.
192
00:17:16,869 --> 00:17:18,234
And harbor police think whoever did it
193
00:17:18,454 --> 00:17:19,785
may be headed for the Keys.
194
00:17:19,997 --> 00:17:22,159
But you know, that storm
could have driven him
195
00:17:22,375 --> 00:17:23,536
up the coast to your area.
196
00:17:23,751 --> 00:17:25,037
Better start a search right away, Porter.
197
00:17:25,253 --> 00:17:27,540
And by the way, be
careful, a guard was shot.
198
00:17:27,755 --> 00:17:28,460
Over and out.
199
00:17:34,470 --> 00:17:35,585
- Ah, Roger, Ed.
200
00:17:35,805 --> 00:17:36,590
WD9598 out.
201
00:17:39,517 --> 00:17:42,350
- I would be careful if I were you.
202
00:17:51,821 --> 00:17:53,437
Get over there, kid.
203
00:17:58,327 --> 00:17:59,067
Sit down.
204
00:18:04,292 --> 00:18:05,248
Both of you.
205
00:18:18,264 --> 00:18:19,720
That's good.
206
00:18:19,932 --> 00:18:21,047
Now just relax.
207
00:18:22,268 --> 00:18:24,930
We got a while to wait
before my brother gets here.
208
00:18:25,146 --> 00:18:27,854
- What happens after he gets here?
209
00:18:41,537 --> 00:18:43,153
- Flipper, the last time I ever
210
00:18:43,372 --> 00:18:45,739
ask you to go fishing with me.
211
00:18:55,134 --> 00:18:56,590
All right, Flipper, this is it.
212
00:18:56,802 --> 00:18:58,213
I've waited long enough.
213
00:18:58,429 --> 00:19:01,296
(Flipper squeaking)
214
00:19:02,350 --> 00:19:03,431
Now you show up.
215
00:19:03,643 --> 00:19:04,257
Well, it's too late now.
216
00:19:04,477 --> 00:19:05,592
I'm going home.
217
00:19:05,811 --> 00:19:08,678
(Flipper squeaking)
218
00:19:10,858 --> 00:19:13,771
(sighs) Look, you just
can't change my mind.
219
00:19:13,986 --> 00:19:16,728
(Flipper squeaking)
220
00:19:16,947 --> 00:19:18,153
- All right, all right, okay.
221
00:19:18,366 --> 00:19:20,198
We'll stay a little while, okay?
222
00:19:20,409 --> 00:19:23,117
(Flipper squeaking)
223
00:19:23,329 --> 00:19:25,946
Oh, and Sandy says I'm a problem.
224
00:19:32,421 --> 00:19:35,379
(Flipper squeaking)
225
00:19:45,851 --> 00:19:47,637
Oh boy, we caught one, Flipper.
226
00:19:47,853 --> 00:19:50,811
(Flipper squeaking)
227
00:19:51,023 --> 00:19:52,730
Look at that, Flipper.
228
00:19:55,027 --> 00:19:58,145
(boat engine roaring)
229
00:20:20,344 --> 00:20:23,257
(Flipper squeaking)
230
00:20:52,376 --> 00:20:53,491
- [Radio Announcer] We
interrupt our musical program
231
00:20:53,711 --> 00:20:55,327
to bring you the latest on yesterday's
232
00:20:55,546 --> 00:20:58,538
Miami bank robbery in
which a guard was shot.
233
00:20:58,758 --> 00:21:02,217
The loss has been confirmed
at $80,000 entirely in cash.
234
00:21:02,428 --> 00:21:04,089
And Miami harbor police now believe
235
00:21:04,305 --> 00:21:06,421
the robber has escaped down the coast.
236
00:21:06,640 --> 00:21:08,506
The search for the
fugitive is being extended
237
00:21:08,726 --> 00:21:11,058
as far as the Coral Key area.
238
00:21:11,270 --> 00:21:13,978
And now back to music to swing by.
239
00:21:15,191 --> 00:21:16,477
- Flipper, we've got to go in right away.
240
00:21:16,692 --> 00:21:20,026
(Flipper squeaking)
241
00:21:20,237 --> 00:21:21,398
How come?
242
00:21:21,614 --> 00:21:23,230
Maybe we can help catch the guy.
243
00:21:23,449 --> 00:21:24,780
(Flipper squeaking)
244
00:21:36,420 --> 00:21:39,538
(boat engine roaring)
245
00:22:22,216 --> 00:22:25,425
(boat engines roaring)
246
00:22:29,723 --> 00:22:30,633
- It sounds like it's coming this way.
247
00:22:30,850 --> 00:22:32,636
You expecting somebody?
248
00:22:32,852 --> 00:22:33,466
- Well, it's a public park.
249
00:22:33,686 --> 00:22:35,597
People drop in all the time.
250
00:22:37,439 --> 00:22:38,144
- If anybody drops in today
251
00:22:38,357 --> 00:22:41,145
he's going to have to stay a while.
252
00:23:02,673 --> 00:23:05,005
(Flipper squeaking)
253
00:23:05,217 --> 00:23:07,379
(Pete squawking)
254
00:23:07,595 --> 00:23:08,209
- What's the matter, Pete?
255
00:23:08,429 --> 00:23:09,635
Sore 'cause you couldn't go fishing?
256
00:23:09,847 --> 00:23:12,464
(Pete squawking)
257
00:23:16,604 --> 00:23:17,890
- Just sit easy.
258
00:23:25,195 --> 00:23:26,936
(Pete squawking)
259
00:23:27,156 --> 00:23:28,191
Who's the kid?
260
00:23:30,743 --> 00:23:33,531
- I don't know, some kid in
the neighborhood, I guess.
261
00:23:35,331 --> 00:23:36,696
- Get rid of him.
262
00:23:38,000 --> 00:23:38,865
(Pete squawking)
263
00:23:39,084 --> 00:23:40,950
(Flipper squeaking)
264
00:23:41,170 --> 00:23:42,205
- Listen, you two guys fight it out.
265
00:23:42,421 --> 00:23:45,880
I got to go tell Dad
about the bank robber.
266
00:23:49,011 --> 00:23:51,628
- You better hope that
kid doesn't plan to visit.
267
00:23:51,847 --> 00:23:55,886
- Oh, he'll probably leave
if he thinks no one's home.
268
00:24:03,275 --> 00:24:04,481
- Dad, hey Dad.
269
00:24:14,328 --> 00:24:16,865
(Flipper squeaking)
270
00:24:17,081 --> 00:24:21,120
J1 Everyone loves the king of the sea
271
00:24:22,586 --> 00:24:26,545
J1 Ever so kind and gentle is he
272
00:24:27,675 --> 00:24:31,794
J1 Tricks he will do when children are near
273
00:24:33,055 --> 00:24:37,470
J1 And how they laugh when he's near
274
00:24:37,685 --> 00:24:41,724
J1 They call him Flipper,
Flipper, faster than lightning
275
00:24:42,856 --> 00:24:46,975
J1 No one you see, is smarter than he
276
00:24:48,112 --> 00:24:52,231
J1 And we know Flipper lives
in a world full of wonder
277
00:24:53,409 --> 00:24:57,528
J1 Lying there under, under the sea
278
00:25:01,041 --> 00:25:03,578
(lion roaring)
19377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.