Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,826 --> 00:00:37,534
(Flipper squeaking)
2
00:00:46,380 --> 00:00:48,291
(Flipper squeaking)
3
00:00:48,507 --> 00:00:50,339
(dog whimpers)
4
00:00:50,551 --> 00:00:53,168
(Flipper squeaking)
5
00:00:55,097 --> 00:00:59,216
(fiog whimpers)
(Flipper squeaking)
6
00:01:02,062 --> 00:01:04,599
(dog whimpers)
7
00:01:06,441 --> 00:01:09,149
(Flipper squeaking)
8
00:01:17,744 --> 00:01:21,863
_ (dOQ barks)
(HIPPQF Squeaking)
9
00:01:37,764 --> 00:01:40,131
(man groans)
10
00:01:45,689 --> 00:01:48,181
(dog whimpers)
11
00:01:52,029 --> 00:01:54,316
(1109 barks)
12
00:01:59,786 --> 00:02:03,905
(fiog whimpers)
(Flipper squeaking)
13
00:02:25,896 --> 00:02:30,015
(fiog whimpers)
(Flipper squeaking)
14
00:02:36,740 --> 00:02:39,107
(man groans)
15
00:02:43,455 --> 00:02:45,742
- WL6947 calling coastguard.
16
00:02:46,667 --> 00:02:48,908
WL6947, come in, coastguard.
17
00:02:52,589 --> 00:02:54,876
WL6947, come in, coastguard.
18
00:02:55,842 --> 00:02:58,049
- [Coastguard] This is
coastguard, Johnson speaking.
19
00:02:58,261 --> 00:02:59,547
Go ahead, WL6947.
20
00:03:00,430 --> 00:03:02,717
- Need help, surfaced too fast.
21
00:03:02,933 --> 00:03:03,798
I have the bends.
22
00:03:04,017 --> 00:03:06,304
- [Johnson] WL6947, go ahead.
23
00:03:08,021 --> 00:03:09,227
- I have the bends.
24
00:03:09,439 --> 00:03:11,521
Heading for Coral Key.
25
00:03:11,733 --> 00:03:13,519
Have decompression chamber ready.
26
00:03:13,735 --> 00:03:16,477
- [Johnson] Roger, WL6947, will do.
27
00:03:16,697 --> 00:03:17,607
Standing by.
28
00:03:17,823 --> 00:03:20,281
(dog whimpers)
29
00:03:29,334 --> 00:03:32,042
(Flipper squeaking)
30
00:03:41,847 --> 00:03:45,966
(fiog whimpers)
(Flipper squeaking)
31
00:03:57,362 --> 00:03:58,147
- Timmy!
32
00:04:00,699 --> 00:04:02,815
It's a fire, Timmy, we gotta abandon.
33
00:04:03,034 --> 00:04:07,119
(Flipper squeaking)
(Timmy whimpers)
34
00:04:07,330 --> 00:04:09,947
(Timmy whimpers)
35
00:04:11,084 --> 00:04:12,791
Come here, come here.
36
00:04:45,327 --> 00:04:48,035
(Flipper squeaking)
37
00:04:57,255 --> 00:04:59,292
(groans)
38
00:05:11,186 --> 00:05:13,928
(explosion booms)
39
00:05:22,614 --> 00:05:26,733
I'm not gonna make it, Timmy.
(Timmy whimpers)
40
00:05:29,663 --> 00:05:32,121
(Timmy barks)
41
00:05:51,977 --> 00:05:54,685
J1 They call him Flipper, Flipper
42
00:05:54,896 --> 00:05:57,638
J1 Faster than lightning
43
00:05:57,858 --> 00:06:00,270
J1 No one you see
44
00:06:00,485 --> 00:06:03,443
J1 ls smarter than he
45
00:06:03,655 --> 00:06:07,694
J1 And we know Flipper lives
in a world full of wonder
46
00:06:09,327 --> 00:06:12,115
J1 Lying there under
47
00:06:12,330 --> 00:06:14,867
J1 Under the sea
48
00:06:17,210 --> 00:06:19,918
(Flipper squeaking)
49
00:06:33,727 --> 00:06:37,812
(Timmy whimpers)
50
00:06:40,191 --> 00:06:42,307
- Did Landis give you his position? Over.
51
00:06:42,527 --> 00:06:44,518
- [Johnson] No, we lost him
just before the explosion.
52
00:06:44,738 --> 00:06:46,103
We'd appreciate it if you'd
have a look around the park,
53
00:06:46,323 --> 00:06:48,360
Porter, we're sending out a copter, over.
54
00:06:48,575 --> 00:06:51,784
- Roger, I'll go out
right now, WD9598 out.
55
00:06:51,995 --> 00:06:53,030
- Can I go with you, Dad?
56
00:06:53,246 --> 00:06:55,829
- Yeah, Sandy, come on
along, I may need your help.
57
00:07:07,969 --> 00:07:12,008
- Hi, Flipper.
(Flipper squeaking)
58
00:07:12,223 --> 00:07:13,634
Hey, Dad.
59
00:07:13,850 --> 00:07:15,716
Look at Flipper, he must know something.
60
00:07:15,936 --> 00:07:18,553
(Flipper squeaking)
61
00:07:19,898 --> 00:07:21,480
- Maybe he knows where Landis is.
62
00:07:21,691 --> 00:07:23,056
Let's go, Flipper!
63
00:07:54,516 --> 00:07:58,601
- Dad, there's where the
explosion must have been.
64
00:08:04,526 --> 00:08:06,233
- Yeah and there's Landis!
- I wonder what happened.
65
00:08:06,444 --> 00:08:10,062
- I don't know but I
hope we're not too late.
66
00:08:17,038 --> 00:08:18,244
Get the ladder!
67
00:08:27,340 --> 00:08:29,547
(Landis groans)
He's alive!
68
00:08:29,759 --> 00:08:32,376
Sandy, come here, give me a hand!
69
00:08:33,638 --> 00:08:36,255
(Landis groans)
70
00:08:40,937 --> 00:08:42,302
Let's get him up.
71
00:08:43,982 --> 00:08:46,690
(Flipper squeaking)
72
00:09:01,041 --> 00:09:02,577
Well, it looks like the bends, all right.
73
00:09:02,792 --> 00:09:04,908
He doesn't seem to be hurt any place else.
74
00:09:05,128 --> 00:09:06,038
We gotta get him to a hospital
75
00:09:06,254 --> 00:09:08,040
and a decompression chamber fast.
76
00:09:08,256 --> 00:09:11,544
(Flipper squeaking)
77
00:09:11,760 --> 00:09:14,297
- It's okay, Flipper, everything
has been taken care of.
78
00:09:14,512 --> 00:09:18,380
(Flipper squeaking)
79
00:09:18,600 --> 00:09:20,807
- Pull the ladder up, Sandy!
80
00:09:25,023 --> 00:09:27,731
(Flipper squeaking)
81
00:09:32,572 --> 00:09:35,280
(Timmy whimpers)
82
00:09:41,206 --> 00:09:43,664
(Timmy barks)
83
00:09:44,709 --> 00:09:47,417
(Timmy whimpers)
84
00:10:00,767 --> 00:10:03,475
(Timmy whimpers)
85
00:10:14,823 --> 00:10:17,531
(Timmy whimpers)
86
00:10:20,495 --> 00:10:23,203
(Flipper squeaking)
87
00:10:30,630 --> 00:10:33,338
(Timmy whimpers)
88
00:10:55,405 --> 00:10:58,113
(Flipper squeaking)
89
00:11:03,997 --> 00:11:06,910
(Flipper squeaking)
90
00:11:07,125 --> 00:11:08,741
- Hey there, Flipper.
91
00:11:12,172 --> 00:11:13,378
Is anything the matter?
92
00:11:13,590 --> 00:11:15,547
(Flipper squeaking)
93
00:11:15,758 --> 00:11:17,920
Dad and Sandy?
(Flipper squeaking)
94
00:11:18,136 --> 00:11:21,504
Come on, Flipper, you show me the trouble.
95
00:11:34,569 --> 00:11:37,277
(Timmy whimpers)
96
00:11:52,712 --> 00:11:55,420
(Flipper squeaking)
97
00:12:06,684 --> 00:12:09,392
(Flipper squeaking)
98
00:12:10,897 --> 00:12:13,980
You're right, Flipper, there
must have been an explosion.
99
00:12:14,192 --> 00:12:17,355
No wonder why you're so excited.
100
00:12:17,570 --> 00:12:19,106
We better not go any closer.
101
00:12:19,322 --> 00:12:22,280
(Flipper squeaking)
102
00:12:22,492 --> 00:12:24,403
let's go find Dad.
103
00:12:24,619 --> 00:12:28,658
(Flipper squeaking)
104
00:12:36,256 --> 00:12:38,964
(Flipper squeaking)
105
00:12:46,683 --> 00:12:49,391
(Flipper squeaking)
106
00:12:52,647 --> 00:12:54,263
(Flipper squeaking)
107
00:12:54,482 --> 00:12:57,099
(Timmy whimpers)
108
00:13:00,571 --> 00:13:03,279
(Flipper squeaking)
109
00:13:08,913 --> 00:13:12,031
(Flipper squeaking)
110
00:13:12,250 --> 00:13:14,867
(Timmy whimpers)
111
00:13:24,887 --> 00:13:27,345
(Timmy barks)
112
00:13:37,734 --> 00:13:38,895
Dad!
113
00:13:39,110 --> 00:13:40,271
Dad!
114
00:13:40,486 --> 00:13:41,191
Dad!
115
00:13:42,488 --> 00:13:43,353
Dad, Sandy!
116
00:13:47,827 --> 00:13:51,115
(Timmy whimpe_rs)
(Flipper squeaking)
117
00:13:51,331 --> 00:13:52,036
Sandy!
118
00:14:00,506 --> 00:14:03,794
- Are you always this nervous
or is just because I'm here?
119
00:14:04,010 --> 00:14:04,841
- Who's nervous?
120
00:14:05,053 --> 00:14:06,464
It's these sails.
121
00:14:06,679 --> 00:14:08,920
- You're not at all like
the boys in Philadelphia.
122
00:14:09,140 --> 00:14:11,131
You're so, uh, outdoorsy.
123
00:14:11,351 --> 00:14:15,265
- Oh, that's from livin'
a good clean life.
124
00:14:15,480 --> 00:14:17,938
- Have you, uh, kissed a girl?
125
00:14:18,149 --> 00:14:20,231
- Are you kiddin'?
126
00:14:20,443 --> 00:14:21,399
- Hey, Sandy!
127
00:14:24,030 --> 00:14:26,522
Sandy, is Dad with you?
- Obviously not.
128
00:14:26,741 --> 00:14:27,355
- Well, do you know where he is?
129
00:14:27,575 --> 00:14:29,157
There's been an explosion,
we'd better find him.
130
00:14:29,369 --> 00:14:30,575
- An explosion?
131
00:14:30,787 --> 00:14:31,527
- Mm-hm.
132
00:14:31,746 --> 00:14:34,909
- Big news, Dad and I were
out there about an hour ago.
133
00:14:35,124 --> 00:14:36,285
We had to save Jed Landis.
134
00:14:36,501 --> 00:14:37,662
He got the bends while he was diving,
135
00:14:37,877 --> 00:14:39,959
his boat caught on fire and blew up.
136
00:14:40,171 --> 00:14:42,503
We had some time gettin'
him to a hospital.
137
00:14:42,715 --> 00:14:44,956
- Well, I guess if Dad
knows, it's all right then.
138
00:14:45,176 --> 00:14:47,133
- Oh, Bud, this is Anne Dobson.
139
00:14:47,345 --> 00:14:49,211
We were just gettin' ready to go sailing.
140
00:14:49,430 --> 00:14:50,386
- Hello.
- Hi.
141
00:14:53,476 --> 00:14:56,514
- Don't you have somethin' you have to do?
142
00:14:56,729 --> 00:14:57,764
- No, nothin'.
143
00:14:59,816 --> 00:15:00,601
- Bud.
144
00:15:02,318 --> 00:15:05,401
- Oh, well why didn't you say something?
145
00:15:05,613 --> 00:15:09,356
He's only bein' polite
because you're here.
146
00:15:09,575 --> 00:15:11,532
Well, I'll see you later.
147
00:15:16,666 --> 00:15:17,451
Flipper!
148
00:15:19,961 --> 00:15:20,746
Flipper!
149
00:15:36,644 --> 00:15:39,352
(Timmy whimpers)
150
00:15:40,731 --> 00:15:42,313
(Timmy barks)
151
00:15:42,525 --> 00:15:45,438
(Timmy whimpers)
152
00:15:45,653 --> 00:15:48,270
(Flipper squeaking)
153
00:15:51,784 --> 00:15:54,492
(Timmy whimpers)
154
00:16:05,381 --> 00:16:08,089
(Timmy whimpers)
155
00:16:21,772 --> 00:16:24,480
(Timmy whimpers)
156
00:16:27,695 --> 00:16:30,653
(Timmy whimpers)
157
00:16:30,865 --> 00:16:33,448
(Flipper squeaking)
158
00:16:35,953 --> 00:16:38,661
(Flipper squeaking)
159
00:16:39,582 --> 00:16:42,290
(Timmy whimpers)
160
00:17:02,480 --> 00:17:03,265
- Jed.
161
00:17:04,440 --> 00:17:05,521
What're you doing out the hospital?
162
00:17:05,733 --> 00:17:06,894
You shouldn't be up.
163
00:17:07,109 --> 00:17:08,725
- I gotta get out there
and look for Timmy.
164
00:17:08,945 --> 00:17:10,811
- Timmy?
' My d°Q, he's...
165
00:17:11,030 --> 00:17:11,986
He's just a pup.
166
00:17:12,198 --> 00:17:14,940
I put him in an old fish
tub before the explosion and
167
00:17:15,159 --> 00:17:18,493
set him afloat, he
might still be out there.
168
00:17:18,704 --> 00:17:20,615
- Are you sure you're strong enough?
169
00:17:20,831 --> 00:17:22,117
- Yeah, I'm fine.
170
00:17:23,084 --> 00:17:24,199
- Okay, let's go.
171
00:17:28,130 --> 00:17:32,249
(Timmy whimpe_rs)
(Flipper squeaking)
172
00:17:34,929 --> 00:17:37,637
(Timmy whimpers)
173
00:17:46,983 --> 00:17:49,691
(Timmy whimpers)
174
00:17:59,996 --> 00:18:02,704
(Flipper squeaking)
175
00:18:13,551 --> 00:18:15,133
(Timmy barks)
176
00:18:15,344 --> 00:18:17,961
(Flipper squeaking)
177
00:18:20,057 --> 00:18:22,765
(Flipper squeaking)
178
00:18:44,707 --> 00:18:45,492
- Timmy!
179
00:18:46,751 --> 00:18:47,536
Timmy!
180
00:18:49,629 --> 00:18:52,462
- Well I don't see a
tub out here anywhere.
181
00:18:52,673 --> 00:18:53,959
- I don't either.
182
00:18:55,426 --> 00:18:56,882
Do you think he drowned?
183
00:18:57,094 --> 00:18:58,129
- Well, there's not much chance of us
184
00:18:58,346 --> 00:19:00,508
getting ashore from here.
185
00:19:00,723 --> 00:19:02,339
- Poor little fella.
186
00:19:02,558 --> 00:19:04,890
I tried so hard to save him.
187
00:19:05,102 --> 00:19:06,684
- Now look, Jed, don't blame yourself.
188
00:19:06,896 --> 00:19:10,514
There's nothing you
could have done about it.
189
00:19:19,909 --> 00:19:23,527
- Let me see, loop,
rabbit goes up the hole,
190
00:19:24,705 --> 00:19:26,321
and around the tree.
191
00:19:32,505 --> 00:19:34,587
(Flipper squeaking)
192
00:19:34,799 --> 00:19:36,130
Flipper, what do you want?
193
00:19:36,342 --> 00:19:37,207
Will you please don't bother me?
194
00:19:37,426 --> 00:19:39,918
I'm tryin' to make a bowline.
195
00:19:40,137 --> 00:19:42,595
(Flipper squeaking)
Be quiet for a few minutes.
196
00:19:42,807 --> 00:19:45,424
(Flipper squeaking)
197
00:19:53,734 --> 00:19:57,443
In the hole.
(Flipper squeaking)
198
00:19:59,240 --> 00:20:01,072
Listen, Flipper, if it's
about that explosion,
199
00:20:01,283 --> 00:20:02,739
Dad knows all about it.
200
00:20:02,952 --> 00:20:05,535
(Flipper squeaking)
201
00:20:06,747 --> 00:20:10,866
All right I'll come, but it
better be important, understand?
202
00:20:17,049 --> 00:20:19,131
(Flipper squeaking)
203
00:21:00,301 --> 00:21:03,009
(Flipper squeaking)
204
00:21:20,237 --> 00:21:21,318
Well, Flipper, now that I'm here,
205
00:21:21,530 --> 00:21:24,272
what'd you bring me here for?
206
00:21:24,492 --> 00:21:26,028
It's only an island!
207
00:21:27,286 --> 00:21:30,153
Now listen Flipper, I told you
I'd come if it was important.
208
00:21:30,372 --> 00:21:33,535
It's not only not important,
there's nothin' here!
209
00:21:33,751 --> 00:21:35,458
Will you get, get off!
210
00:21:38,339 --> 00:21:42,458
(Sigh
(Timmy whmmers)
211
00:21:46,764 --> 00:21:49,472
(Timmy whimpers)
212
00:21:53,187 --> 00:21:54,143
Hello there.
213
00:21:56,607 --> 00:21:57,563
Who are you?
214
00:22:20,631 --> 00:22:23,498
(Flipper squeaking)
215
00:22:23,717 --> 00:22:25,799
Well it's a good thing we
found this fella, Flipper.
216
00:22:26,011 --> 00:22:27,297
(Flipper squeaking)
217
00:22:27,513 --> 00:22:30,221
What I can't figure out
is, how did he get here,
218
00:22:30,432 --> 00:22:33,015
and how did you know he was here?
219
00:22:35,354 --> 00:22:38,312
Oh and by the way, Flipper,
I'm sorry I didn't believe you.
220
00:22:38,524 --> 00:22:39,480
Will you forgive me?
221
00:22:39,692 --> 00:22:41,274
(Flipper squeaking)
222
00:22:41,485 --> 00:22:42,190
Thanks.
223
00:22:43,279 --> 00:22:45,566
Well, I guess we'd better
get this fella home.
224
00:22:45,781 --> 00:22:47,363
Wherever that may be.
225
00:22:53,289 --> 00:22:54,654
Come on, Flipper.
226
00:23:24,403 --> 00:23:25,734
- Jed, the insurance
company representative said
227
00:23:25,946 --> 00:23:27,186
he'd meet you in town
in a couple of hours.
228
00:23:27,406 --> 00:23:29,192
- Thanks, Porter, I'll be there.
229
00:23:29,408 --> 00:23:31,820
Look, I'm very grateful to you and Sandy
230
00:23:32,036 --> 00:23:33,697
for what you did for me today.
231
00:23:33,913 --> 00:23:35,495
- Well, we're glad to have been of help.
232
00:23:35,706 --> 00:23:36,696
Are you sure you're all right, Jed?
233
00:23:36,916 --> 00:23:38,873
- Yeah, I'm uh, I'm fine.
234
00:23:39,877 --> 00:23:41,914
Well, it's just that I
can't help blaming myself
235
00:23:42,129 --> 00:23:43,494
for what happened to Timmy.
236
00:23:43,714 --> 00:23:45,955
- Now, come on, I told you
you couldn't help that.
237
00:23:46,175 --> 00:23:48,712
- I know but I shouldn't
have been diving alone.
238
00:23:48,928 --> 00:23:50,089
If I hadn't had done that,
239
00:23:50,304 --> 00:23:51,760
it probably wouldn't have happened.
240
00:23:51,972 --> 00:23:54,304
- If it's any help at all, Mr.
Landis, we know how you feel.
241
00:23:54,516 --> 00:23:56,974
- It's a lot of help, Sandy, thanks.
242
00:23:57,186 --> 00:24:00,520
I guess I'm just lucky to be alive myself.
243
00:24:06,904 --> 00:24:09,145
Thanks again, Porter.
244
00:24:09,365 --> 00:24:10,571
' Hey, Dad!
245
00:24:10,783 --> 00:24:12,399
Look what I found on Fletcher's Island.
246
00:24:12,618 --> 00:24:13,653
A puppy!
247
00:24:13,869 --> 00:24:14,574
- Timmy!
248
00:24:16,830 --> 00:24:17,865
Timmy!
249
00:24:18,082 --> 00:24:18,787
Timmy!
250
00:24:20,960 --> 00:24:21,745
Hey!
251
00:24:23,170 --> 00:24:24,535
How are ya, baby?
252
00:24:26,256 --> 00:24:27,417
- Good job, Bud.
253
00:24:27,633 --> 00:24:30,421
- I don't know how this
happened, but here he is.
254
00:24:30,636 --> 00:24:32,798
- Well I think there's one
that knows how it happened.
255
00:24:33,013 --> 00:24:35,630
(Flipper squeaking)
256
00:24:42,856 --> 00:24:46,975
J1 Everyone loves the king of the sea
257
00:24:48,362 --> 00:24:52,321
J1 Ever so kind and gentle is he
258
00:24:53,659 --> 00:24:57,778
J1 Tricks he will do when children are near
259
00:24:58,956 --> 00:25:03,371
J1 And how they laugh when he's near
260
00:25:03,585 --> 00:25:06,077
J1 They call him Flipper, Flipper
261
00:25:06,296 --> 00:25:08,788
J1 Faster than lightning
262
00:25:09,008 --> 00:25:11,215
J1 No one you see
263
00:25:11,427 --> 00:25:14,089
J1 ls smarter than he
264
00:25:14,304 --> 00:25:18,343
J1 And we know Flipper lives
in a world full of wonder
265
00:25:19,518 --> 00:25:22,055
J1 Lying there under
266
00:25:22,271 --> 00:25:24,808
J1 Under the sea
17692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.