All language subtitles for Flipper.S03E09.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,679 --> 00:00:14,795 - [Porter] Underwater dynamiting is a hazardous job 2 00:00:15,015 --> 00:00:17,632 which requires the skill of experts. 3 00:00:17,851 --> 00:00:19,091 I knew Jerry Harwin had contracted 4 00:00:19,311 --> 00:00:21,052 to blast away some coral where the pilings 5 00:00:21,271 --> 00:00:23,308 for the new marina were to be sunk. 6 00:00:23,524 --> 00:00:26,141 So I flew over to see how the work was progressing. 7 00:00:26,360 --> 00:00:29,398 From my point of view, everything seemed to be A OK. 8 00:00:29,613 --> 00:00:32,981 So I flew on, not realizing the blasting was to have 9 00:00:33,200 --> 00:00:35,066 a near tragic aftermath. 10 00:00:47,464 --> 00:00:49,330 - He should have surfaced by now. 11 00:00:49,550 --> 00:00:51,166 - Yeah, he was gonna set the timer for 10 minutes, 12 00:00:51,385 --> 00:00:52,420 which would give him plenty of leeway 13 00:00:52,636 --> 00:00:54,218 to get to the top. 14 00:00:54,429 --> 00:00:55,544 - I hope nothing went wrong. 15 00:00:55,764 --> 00:00:58,426 - Oh no, Don is an old hand at explosives. 16 00:00:58,642 --> 00:01:00,974 He knows all the angles. 17 00:01:04,147 --> 00:01:06,980 (loud exploding) 18 00:01:07,192 --> 00:01:07,932 Something went wrong with the timer, 19 00:01:08,151 --> 00:01:12,019 it went off prematurely, get in your gear quick! 20 00:01:16,994 --> 00:01:19,656 (loud exploding) 21 00:01:34,803 --> 00:01:35,918 Hurry up, Sam. 22 00:01:53,071 --> 00:01:56,530 (Flipper squeaking) 23 00:02:04,166 --> 00:02:05,201 Come on, Sam. 24 00:02:27,481 --> 00:02:29,017 - Hey, there he is! 25 00:02:30,108 --> 00:02:31,724 - Yeah, that's him alright. 26 00:02:31,943 --> 00:02:33,308 Let's hope he wasn't too close when it went off. 27 00:02:33,528 --> 00:02:37,021 A concussion like that can kill a man. 28 00:02:37,240 --> 00:02:38,321 - Hey, there's someone with him. 29 00:02:38,533 --> 00:02:40,069 No, wait a minute. 30 00:02:43,789 --> 00:02:45,154 - It's a dolphin, 31 00:02:45,374 --> 00:02:46,990 that's what it is, it's a dolphin. 32 00:02:47,209 --> 00:02:47,949 He's holding him up like he's trying 33 00:02:48,168 --> 00:02:48,953 to keep him from drowning. 34 00:02:49,169 --> 00:02:50,000 - [Sam] I'll be. 35 00:02:50,212 --> 00:02:52,829 - I've heard of dolphins rescuing people from drowning but, 36 00:02:53,048 --> 00:02:55,210 I'd never thought I'd get to actually see it. 37 00:02:55,425 --> 00:02:56,631 Go get him, Sam. 38 00:03:18,407 --> 00:03:20,114 - [Sam] Grab his arm. 39 00:03:23,829 --> 00:03:24,910 - Well, he's alive but we got to get him 40 00:03:25,122 --> 00:03:27,830 to a hospital right away. 41 00:03:37,134 --> 00:03:40,001 (Flipper squeaking) 42 00:03:52,482 --> 00:03:55,144 J1 They call him Flipper Flipper 43 00:03:55,360 --> 00:03:57,943 J1 Faster than lightning 44 00:03:58,155 --> 00:04:00,817 J1 No one you see 45 00:04:01,032 --> 00:04:03,820 J1 ls smarter than he 46 00:04:04,035 --> 00:04:05,901 J1 And we know Flipper 47 00:04:06,121 --> 00:04:09,785 J1 Lives in a world full of wonder 48 00:04:10,000 --> 00:04:12,662 J1 Lying there under 49 00:04:12,878 --> 00:04:15,996 J1 Under the sea 50 00:04:17,966 --> 00:04:20,833 (Flipper squeaking) 51 00:04:42,574 --> 00:04:45,862 - Hey, I think they're coming out. 52 00:04:48,789 --> 00:04:51,201 Did you pass the ditch and recovery test? 53 00:05:03,762 --> 00:05:05,844 - One of the best divers who ever taught, Bud. 54 00:05:06,056 --> 00:05:07,262 - Except for that flashlight. 55 00:05:07,474 --> 00:05:09,260 What do you do when you leave a flashlight at the bottom? 56 00:05:09,476 --> 00:05:10,807 - I'll tell you what we do, we send Flipper 57 00:05:11,019 --> 00:05:12,509 down to get it. 58 00:05:12,729 --> 00:05:14,561 - No fooling there, you've really done great. 59 00:05:14,773 --> 00:05:16,229 - Well thanks. 60 00:05:16,441 --> 00:05:18,808 I guess I'm more eager to learn than most. 61 00:05:19,027 --> 00:05:20,267 We got more at stake, hey Jimmy! 62 00:05:20,487 --> 00:05:21,818 - Uh-huh. 63 00:05:22,030 --> 00:05:25,864 - Imagine find a million dollars in sunken treasure. 64 00:05:26,076 --> 00:05:28,363 Sandy, why doesn't Dad take us to the Bahamas 65 00:05:28,578 --> 00:05:29,534 to hunt treasure? 66 00:05:29,746 --> 00:05:31,236 - Dad has other things to do, Bud. 67 00:05:31,456 --> 00:05:33,493 Besides, he doesn't believe in that sort of thing. 68 00:05:33,708 --> 00:05:35,198 He says one out of 1000 treasure hunters 69 00:05:35,418 --> 00:05:37,159 find anything of real value. 70 00:05:37,379 --> 00:05:39,165 - Well, I may just fool you and be that one. 71 00:05:39,381 --> 00:05:40,166 - Could be. 72 00:05:40,382 --> 00:05:42,248 - Anyway, we don't need a million dollars, 73 00:05:42,467 --> 00:05:44,629 just enough to get Jimmy here a real education, 74 00:05:44,845 --> 00:05:47,428 so he won't grow up to be a drifter like his brother, huh? 75 00:05:47,639 --> 00:05:49,721 - But I wanna be like you, Dan. 76 00:05:49,933 --> 00:05:51,765 - No listen, you're gonna be a doctor, 77 00:05:51,977 --> 00:05:53,342 or a famous scientist. 78 00:05:53,562 --> 00:05:54,552 I'm gonna make that possible for you 79 00:05:54,771 --> 00:05:56,978 if it's the last thing I do. 80 00:05:58,149 --> 00:05:59,480 Hey, you wanna try another dive? 81 00:05:59,693 --> 00:06:00,933 - Nah, we've had enough for today. 82 00:06:01,152 --> 00:06:02,267 You don't wanna over do it. 83 00:06:02,487 --> 00:06:04,023 Tomorrow, we might try a deeper dive, OK? 84 00:06:04,239 --> 00:06:06,731 (Flipper squeaking) 85 00:06:06,950 --> 00:06:08,315 - Hey look, there's Flipper. 86 00:06:08,535 --> 00:06:10,401 (Flipper squeaking) 87 00:06:10,620 --> 00:06:11,530 - Hey, Flipper. 88 00:06:11,746 --> 00:06:14,113 (Flipper squeaking) 89 00:06:14,332 --> 00:06:15,447 - What's he want. 90 00:06:15,667 --> 00:06:16,327 - I don't know. 91 00:06:16,543 --> 00:06:19,160 (Flipper squeaking) 92 00:06:19,379 --> 00:06:21,711 (siren wailing) 93 00:06:21,923 --> 00:06:23,379 Sounds like it's coming from the marina. 94 00:06:23,592 --> 00:06:24,753 (Flipper squeaking) 95 00:06:24,968 --> 00:06:26,049 Let's go see what it is. 96 00:06:26,261 --> 00:06:28,798 (siren wailing) 97 00:07:20,565 --> 00:07:23,808 (Flipper squeaking) 98 00:07:27,197 --> 00:07:31,316 - It's Jerry Harwins' barge something must've happened. 99 00:07:32,577 --> 00:07:34,033 - It's John Evert. 100 00:07:35,413 --> 00:07:37,654 - Sam, is he hurt bad? 101 00:07:37,874 --> 00:07:39,205 - It's too early to tell. 102 00:07:39,417 --> 00:07:40,703 - Well, what happened? 103 00:07:40,919 --> 00:07:43,035 - Something went wrong with explosive. 104 00:07:43,254 --> 00:07:44,619 - Hope he'll be alright. 105 00:07:44,839 --> 00:07:46,170 I better call my dad, he'll wanna know. 106 00:07:46,383 --> 00:07:50,422 Use the radio inside, I'll be back in a minute, Bud. 107 00:07:53,473 --> 00:07:55,840 - Mr. Harwin, the job I get pays pretty we, doesn't it? 108 00:07:56,059 --> 00:07:58,642 - Underwater demolition men are pretty scarce. 109 00:07:58,853 --> 00:08:00,389 And if I don't finish this job by tomorrow, 110 00:08:00,605 --> 00:08:02,812 I stand to default on my contract. 111 00:08:03,024 --> 00:08:06,437 Right now, I'd pay top price if I could get a good man. 112 00:08:06,653 --> 00:08:08,314 - Mr. Harwin, you got yourself a diver. 113 00:08:08,530 --> 00:08:12,148 Stand Healy's the name, I'll do the job for you. 114 00:08:12,367 --> 00:08:13,857 - You're a demolition expert? 115 00:08:14,077 --> 00:08:15,158 - You might call me that. 116 00:08:15,370 --> 00:08:17,236 - Well, come on the barge, let's you and I talk a bit. 117 00:08:17,455 --> 00:08:18,160 - Dan, no! 118 00:08:22,836 --> 00:08:25,453 (siren wailing) 119 00:08:32,053 --> 00:08:33,589 - 9:00 sharp tomorrow morning. 120 00:08:33,805 --> 00:08:34,419 - I'll be there. 121 00:08:34,639 --> 00:08:35,379 - And be sure to study those charts tonight 122 00:08:35,598 --> 00:08:36,713 so we don't waste anytime in the morning 123 00:08:36,933 --> 00:08:38,344 telling you where to lay the charges. 124 00:08:38,560 --> 00:08:39,265 - You bet. 125 00:08:40,186 --> 00:08:40,971 Come on, Jimmy. 126 00:08:41,187 --> 00:08:41,892 . Hey... 127 00:08:47,402 --> 00:08:48,233 - Sam? 128 00:08:48,445 --> 00:08:49,059 ' [Sam] Yeah? 129 00:08:49,279 --> 00:08:52,192 - Let's get this barge underway way. 130 00:08:52,407 --> 00:08:53,772 - Why didn't you say something, Bud? 131 00:08:53,992 --> 00:08:55,153 You know he's not ready to take on a job 132 00:08:55,368 --> 00:08:57,860 that almost killed an experienced diver like John Evert. 133 00:08:58,079 --> 00:08:59,569 - Sandy, that's your opinion. 134 00:08:59,789 --> 00:09:00,403 " Opinion? 135 00:09:00,665 --> 00:09:03,498 You saw him dive with your own eyes. 136 00:09:05,211 --> 00:09:06,042 (Flipper squeaking) 137 00:09:06,254 --> 00:09:08,245 - Listen, Sandy, I think he was swell. 138 00:09:08,465 --> 00:09:10,251 And besides, you don't understand. 139 00:09:10,467 --> 00:09:12,458 He's doing it for his kid brother's education. 140 00:09:12,677 --> 00:09:14,213 I think it's a very nice idea. 141 00:09:14,429 --> 00:09:15,385 (Flipper squeaking) 142 00:09:15,597 --> 00:09:17,804 - You keep out this, Flipper. 143 00:09:18,016 --> 00:09:20,929 What good is it gonna do his brother if he gets hurt? 144 00:09:21,144 --> 00:09:22,350 - Sandy, I bet you if I was an orphan, 145 00:09:22,562 --> 00:09:23,848 you wouldn't risk your life for me. 146 00:09:24,064 --> 00:09:27,022 - That's not the point, Bud. 147 00:09:27,233 --> 00:09:29,770 If I talk to Dan, I know it won't do any good. 148 00:09:29,986 --> 00:09:31,943 Now I'll have to tell Dad, and I'll bet Jerry Harwin 149 00:09:32,155 --> 00:09:34,487 will have to hire someone else to dive for him. 150 00:09:34,699 --> 00:09:35,734 - But that's snitching. 151 00:09:35,950 --> 00:09:38,692 - That's your opinion, Bud. 152 00:10:06,022 --> 00:10:07,512 - [Porter] Bud's heart was in the right place, 153 00:10:07,732 --> 00:10:09,769 even if he wasn't using his head. 154 00:10:09,984 --> 00:10:12,476 Sandy did tell me about Dan that night and I tried, 155 00:10:12,695 --> 00:10:14,277 unsuccessfully to get hold of Jerry Harwin 156 00:10:14,489 --> 00:10:16,856 to warn him again using Dan. 157 00:10:17,075 --> 00:10:18,736 In the meantime, however, Bud did his duty 158 00:10:18,952 --> 00:10:20,113 in the name of friendship. 159 00:10:20,328 --> 00:10:22,490 - I thought it only fair to let you know that, 160 00:10:22,705 --> 00:10:25,072 well, my Dad speaks to Mr. Harwin. 161 00:10:25,291 --> 00:10:26,998 He'll probably get someone else for the job. 162 00:10:27,210 --> 00:10:28,450 - Yeah, and I'll be out the money. 163 00:10:28,670 --> 00:10:30,286 What does this have to do with Sandy anyway? 164 00:10:30,505 --> 00:10:32,371 - Well, Sandy means well, he just doesn't want 165 00:10:32,590 --> 00:10:33,500 to see you get hurt. 166 00:10:33,716 --> 00:10:35,377 - Oh listen, I've read enough about explosives to know 167 00:10:35,593 --> 00:10:37,925 that there's nothing to it, as long as you pay attention. 168 00:10:38,138 --> 00:10:39,924 That other diver must've been careless. 169 00:10:40,140 --> 00:10:40,971 - Well Sandy said if you'd-- 170 00:10:41,182 --> 00:10:43,890 - I wish Sandy mind his own business. 171 00:10:44,102 --> 00:10:44,762 (door opening) 172 00:10:44,978 --> 00:10:46,844 - Dan, what's wrong? 173 00:10:47,063 --> 00:10:49,600 - Oh, there's nothing for you to worry about. 174 00:10:49,816 --> 00:10:50,521 Hey, why don't you get your bathing suit, 175 00:10:50,733 --> 00:10:53,316 we'll take a dip before supper, huh? 176 00:10:53,528 --> 00:10:55,769 - OK, are you coming too? 177 00:10:55,989 --> 00:10:58,606 - No, I'd better be getting home. 178 00:10:59,659 --> 00:11:02,117 Well, I just thought I'd tell ya. 179 00:11:02,328 --> 00:11:04,535 I guess there's not much you can do. 180 00:11:04,747 --> 00:11:07,739 But my Dad is looking for Mr. Harwin. 181 00:11:09,627 --> 00:11:13,416 - Well, they just might be something I can do. 182 00:11:21,681 --> 00:11:22,967 - Well, so long. 183 00:11:24,726 --> 00:11:25,511 - Yeah. 184 00:11:30,732 --> 00:11:33,599 (Flipper squeaking) 185 00:11:39,240 --> 00:11:42,107 (Flipper squeaking) 186 00:11:58,801 --> 00:12:01,668 (Flipper squeaking) 187 00:12:02,639 --> 00:12:04,095 - You know something, Flipper? 188 00:12:04,307 --> 00:12:05,968 I think Dan is planning something that's gonna land him 189 00:12:06,184 --> 00:12:07,345 in a mess of trouble. 190 00:12:07,560 --> 00:12:09,767 (Flipper squeaking) 191 00:12:09,979 --> 00:12:12,391 Now I wish I didn't telling him about Sandy telling Dad. 192 00:12:12,607 --> 00:12:14,814 (Flipper squeaking) 193 00:12:15,026 --> 00:12:16,482 Well, I was only trying to be honest with him. 194 00:12:16,694 --> 00:12:19,482 (Flipper squeaking) 195 00:12:23,576 --> 00:12:25,066 Hey listen, Flipper. 196 00:12:25,286 --> 00:12:27,573 Why don't you try to sort of keep an eye on Dan. 197 00:12:27,789 --> 00:12:29,746 And if he does anything, well, come and get me 198 00:12:29,958 --> 00:12:30,914 right away, OK? 199 00:12:31,125 --> 00:12:32,206 (Flipper squeaking) 200 00:12:32,418 --> 00:12:34,250 And remember Flipper, those are explosives down there 201 00:12:34,462 --> 00:12:36,328 and they can be very dangerous. 202 00:12:36,547 --> 00:12:37,503 Now you be careful. 203 00:12:37,715 --> 00:12:40,582 (Flipper squeaking) 204 00:12:49,269 --> 00:12:52,136 (Flipper squeaking) 205 00:12:53,273 --> 00:12:55,014 (bird calling) 206 00:12:55,233 --> 00:12:58,021 (Flipper squeaking) 207 00:13:00,446 --> 00:13:03,313 (Flipper squeaking) 208 00:13:10,748 --> 00:13:13,581 (Flipper squeaking) 209 00:13:14,502 --> 00:13:17,119 (bird sounding) 210 00:13:18,089 --> 00:13:20,956 (Flipper squeaking) 211 00:13:23,803 --> 00:13:26,670 (Flipper squeaking) 212 00:13:31,978 --> 00:13:34,845 (Flipper squeaking) 213 00:13:35,982 --> 00:13:37,063 Shh! 214 00:13:37,275 --> 00:13:38,936 You don't realize how loud you sound! 215 00:13:39,152 --> 00:13:40,688 (Flipper squeaking) 216 00:13:40,903 --> 00:13:42,359 Is it about Dan? 217 00:13:42,572 --> 00:13:45,405 (Flipper squeaking) 218 00:13:45,616 --> 00:13:46,981 Look, you better give me a tow, OK? 219 00:13:47,201 --> 00:13:49,989 (Flipper squeaking) 220 00:14:18,066 --> 00:14:21,400 (engine revving) 221 00:14:21,611 --> 00:14:24,399 (Flipper squeaking) 222 00:14:44,175 --> 00:14:47,293 (boat engine running) 223 00:14:52,433 --> 00:14:53,548 Dan, Dan stop! 224 00:15:13,454 --> 00:15:16,367 (Flipper squeaking) 225 00:15:18,126 --> 00:15:20,242 He's gonna do the blasting before anybody can stop him. 226 00:15:20,461 --> 00:15:23,249 (Flipper squeaking) 227 00:15:24,674 --> 00:15:26,164 He's probably too deep already. 228 00:15:26,384 --> 00:15:28,421 (Flipper squeaking) 229 00:15:28,636 --> 00:15:30,593 Boy, did I goof. 230 00:15:30,805 --> 00:15:32,387 I shouldn't have told Dan about Dad going 231 00:15:32,598 --> 00:15:33,884 to talk to Mr. Harwin. 232 00:15:34,100 --> 00:15:36,888 (Flipper squeaking) 233 00:15:37,979 --> 00:15:40,311 Listen flipper, you go down and make sure 234 00:15:40,523 --> 00:15:41,228 that Dan keeps out of trouble. 235 00:15:41,441 --> 00:15:42,602 I'm gonna go for help, OK? 236 00:15:42,817 --> 00:15:46,276 (Flipper squeaking) 237 00:15:46,487 --> 00:15:47,101 And you be careful. 238 00:15:47,321 --> 00:15:50,109 (Flipper squeaking) 239 00:15:54,745 --> 00:15:57,453 (engine revving) 240 00:16:46,130 --> 00:16:48,997 (boat approaching) 241 00:16:56,974 --> 00:16:57,679 - [Porter] Hello Bud, where have you been? 242 00:16:57,892 --> 00:16:59,303 - Dad, something terrible has happened. 243 00:16:59,519 --> 00:17:00,725 - [Porter] What are you talking about, what's wrong? 244 00:17:00,937 --> 00:17:04,055 - Dad, it's Dan Healy, he's out dynamiting right now. 245 00:17:04,273 --> 00:17:05,604 - Now wait a minute Bud, Sandy told me 246 00:17:05,816 --> 00:17:07,557 he wasn't suppose to meet Jerry Harwin until 9:00. 247 00:17:07,777 --> 00:17:08,733 - Yeah, I know. 248 00:17:08,945 --> 00:17:10,276 - But it's only seven, Bud. 249 00:17:10,488 --> 00:17:11,978 And I told you I'd call them before they went out. 250 00:17:12,198 --> 00:17:14,360 - Yeah, Except Dan isn't waiting for Mr. Harwin, 251 00:17:14,575 --> 00:17:17,237 he's out there right now. 252 00:17:17,453 --> 00:17:19,740 - [Porter] Come on, let's go. 253 00:17:25,545 --> 00:17:28,333 (engine starting) 254 00:18:15,886 --> 00:18:19,299 Even experienced divers fear nitrogen narcosis. 255 00:18:19,515 --> 00:18:21,472 It's often called rapture of the deep 256 00:18:21,684 --> 00:18:25,973 because it gives a false sense of security and well being. 257 00:19:43,057 --> 00:19:46,516 (Flipper squeaking) 258 00:19:46,727 --> 00:19:49,219 - Flipper, where's the boat. 259 00:19:49,438 --> 00:19:50,724 (Flipper squeaking) 260 00:19:50,940 --> 00:19:53,272 I set the charge, if it goes off, we'll be killed, Flipper! 261 00:20:29,603 --> 00:20:31,059 - Maybe nothing will happen, Dad. 262 00:20:31,272 --> 00:20:32,933 He was so sure he could do it. 263 00:20:33,149 --> 00:20:37,188 - Saying he can do it doesn't mean he can do it, Bud. 264 00:20:55,254 --> 00:20:56,210 - Over here! 265 00:21:03,262 --> 00:21:04,002 - Look! 266 00:21:16,817 --> 00:21:18,603 - Get the ladder, Bud. 267 00:21:49,183 --> 00:21:52,050 Alright Bud, help me with his tank. 268 00:21:53,312 --> 00:21:54,393 You alright? 269 00:21:54,605 --> 00:21:57,563 - Yeah, I got kinda groggy, Flipper had to pull me out. 270 00:21:57,775 --> 00:21:58,685 - How deep were you? 271 00:21:58,901 --> 00:21:59,936 - Pretty deep. 272 00:22:00,861 --> 00:22:02,522 - Probably narcosis. 273 00:22:02,738 --> 00:22:04,570 - The explosives, I set them to go off any minute. 274 00:22:04,782 --> 00:22:06,398 - Flipper, where is he? 275 00:22:06,617 --> 00:22:08,824 - He went back down. 276 00:22:13,749 --> 00:22:14,489 - Flipper! 277 00:22:38,607 --> 00:22:41,599 - He did it, he broke the connection. 278 00:22:43,028 --> 00:22:45,019 ' Flipper, you're OK! 279 00:22:55,499 --> 00:22:58,287 (Flipper squeaking) 280 00:23:10,222 --> 00:23:11,428 I'll tell you what, Dad. 281 00:23:11,640 --> 00:23:13,096 I promise never to interfere in anything 282 00:23:13,309 --> 00:23:14,595 I'm not suppose to interfere in. 283 00:23:14,810 --> 00:23:16,596 And I promise to always tell the truth. 284 00:23:16,812 --> 00:23:17,677 What else can I promise? 285 00:23:17,897 --> 00:23:19,012 - To mind your own business. 286 00:23:19,231 --> 00:23:22,223 (Flipper squeaking) 287 00:23:22,443 --> 00:23:23,604 - Yeah, to mind my own business. 288 00:23:23,819 --> 00:23:25,230 - Well, I think that's enough, Bud. 289 00:23:25,446 --> 00:23:27,357 Just see that you keep those promises, OK? 290 00:23:27,573 --> 00:23:28,734 - OK. 291 00:23:28,949 --> 00:23:31,737 (Flipper squeaking) 292 00:23:38,709 --> 00:23:41,417 (birds chirping) 293 00:23:42,421 --> 00:23:44,128 - [Porter] Hey Jimmy! 294 00:23:44,340 --> 00:23:45,125 - Dan, Dan! 295 00:23:45,341 --> 00:23:48,208 Here comes Sandy, Bud and Mr. Ricks. 296 00:23:49,553 --> 00:23:50,418 - [Dan] Hello, Mr. Ricks. 297 00:23:50,638 --> 00:23:51,799 - Hello, Dan. 298 00:23:52,014 --> 00:23:53,300 - Looks like you pulled up the stakes, huh? 299 00:23:53,515 --> 00:23:55,722 - Uh-huh, we're leaving to go back home this afternoon. 300 00:23:55,935 --> 00:23:58,552 - You've changed your mind about the treasure hunting, huh? 301 00:23:58,771 --> 00:23:59,852 - Uh-huh. 302 00:24:00,064 --> 00:24:02,897 It wasn't such a hot idea in the first place. 303 00:24:03,108 --> 00:24:04,598 You know something Mr. Ricks, this thing about trying 304 00:24:04,818 --> 00:24:06,559 to get rich quick. 305 00:24:06,779 --> 00:24:08,019 It may be alright if you only got yourself 306 00:24:08,238 --> 00:24:10,730 to think about but, I'd hate to think what would happen 307 00:24:10,950 --> 00:24:14,238 to Jimmy if Flipper hadn't saved me yesterday. 308 00:24:14,453 --> 00:24:17,036 - I'm really glad you feel that way, Dan. 309 00:24:17,247 --> 00:24:18,328 - Yep, as soon as we get back home, 310 00:24:18,540 --> 00:24:20,781 I'm gonna find a business to get into. 311 00:24:21,001 --> 00:24:22,708 It won't be like treasure hunting but 312 00:24:22,920 --> 00:24:25,287 Jimmy will get his education just the same. 313 00:24:25,506 --> 00:24:26,416 Thanks to Flipper. 314 00:24:26,632 --> 00:24:29,420 (Flipper squeaking) 315 00:24:31,553 --> 00:24:34,420 (Flipper squeaking) 316 00:24:36,308 --> 00:24:39,141 (Flipper squeaking) 317 00:24:41,271 --> 00:24:45,390 J1 Everyone loves the king of the sea 318 00:24:46,694 --> 00:24:50,608 J1 Ever so kind and gentle is he 319 00:24:51,907 --> 00:24:56,026 J1 Tricks he will do when children are near 320 00:24:57,413 --> 00:25:01,702 J1 And how they laugh when he's near 321 00:25:01,917 --> 00:25:04,329 J1 They call him Flipper Flipper 322 00:25:04,545 --> 00:25:07,003 J1 Faster than lightning 323 00:25:07,214 --> 00:25:11,253 J1 No one you see is smarter than he 324 00:25:12,428 --> 00:25:16,547 J1 And we know Flipper lives in a world full of wonder 325 00:25:17,641 --> 00:25:20,303 J1 Lying there under 326 00:25:20,519 --> 00:25:23,056 J1 Under the sea 327 00:25:26,817 --> 00:25:29,354 (lion roaring) 23062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.