Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,679 --> 00:00:14,795
- [Porter] Underwater
dynamiting is a hazardous job
2
00:00:15,015 --> 00:00:17,632
which requires the skill of experts.
3
00:00:17,851 --> 00:00:19,091
I knew Jerry Harwin had contracted
4
00:00:19,311 --> 00:00:21,052
to blast away some coral where the pilings
5
00:00:21,271 --> 00:00:23,308
for the new marina were to be sunk.
6
00:00:23,524 --> 00:00:26,141
So I flew over to see how
the work was progressing.
7
00:00:26,360 --> 00:00:29,398
From my point of view,
everything seemed to be A OK.
8
00:00:29,613 --> 00:00:32,981
So I flew on, not realizing
the blasting was to have
9
00:00:33,200 --> 00:00:35,066
a near tragic aftermath.
10
00:00:47,464 --> 00:00:49,330
- He should have surfaced by now.
11
00:00:49,550 --> 00:00:51,166
- Yeah, he was gonna set
the timer for 10 minutes,
12
00:00:51,385 --> 00:00:52,420
which would give him plenty of leeway
13
00:00:52,636 --> 00:00:54,218
to get to the top.
14
00:00:54,429 --> 00:00:55,544
- I hope nothing went wrong.
15
00:00:55,764 --> 00:00:58,426
- Oh no, Don is an old hand at explosives.
16
00:00:58,642 --> 00:01:00,974
He knows all the angles.
17
00:01:04,147 --> 00:01:06,980
(loud exploding)
18
00:01:07,192 --> 00:01:07,932
Something went wrong with the timer,
19
00:01:08,151 --> 00:01:12,019
it went off prematurely,
get in your gear quick!
20
00:01:16,994 --> 00:01:19,656
(loud exploding)
21
00:01:34,803 --> 00:01:35,918
Hurry up, Sam.
22
00:01:53,071 --> 00:01:56,530
(Flipper squeaking)
23
00:02:04,166 --> 00:02:05,201
Come on, Sam.
24
00:02:27,481 --> 00:02:29,017
- Hey, there he is!
25
00:02:30,108 --> 00:02:31,724
- Yeah, that's him alright.
26
00:02:31,943 --> 00:02:33,308
Let's hope he wasn't too
close when it went off.
27
00:02:33,528 --> 00:02:37,021
A concussion like that can kill a man.
28
00:02:37,240 --> 00:02:38,321
- Hey, there's someone with him.
29
00:02:38,533 --> 00:02:40,069
No, wait a minute.
30
00:02:43,789 --> 00:02:45,154
- It's a dolphin,
31
00:02:45,374 --> 00:02:46,990
that's what it is, it's a dolphin.
32
00:02:47,209 --> 00:02:47,949
He's holding him up like he's trying
33
00:02:48,168 --> 00:02:48,953
to keep him from drowning.
34
00:02:49,169 --> 00:02:50,000
- [Sam] I'll be.
35
00:02:50,212 --> 00:02:52,829
- I've heard of dolphins rescuing
people from drowning but,
36
00:02:53,048 --> 00:02:55,210
I'd never thought I'd
get to actually see it.
37
00:02:55,425 --> 00:02:56,631
Go get him, Sam.
38
00:03:18,407 --> 00:03:20,114
- [Sam] Grab his arm.
39
00:03:23,829 --> 00:03:24,910
- Well, he's alive but we got to get him
40
00:03:25,122 --> 00:03:27,830
to a hospital right away.
41
00:03:37,134 --> 00:03:40,001
(Flipper squeaking)
42
00:03:52,482 --> 00:03:55,144
J1 They call him Flipper Flipper
43
00:03:55,360 --> 00:03:57,943
J1 Faster than lightning
44
00:03:58,155 --> 00:04:00,817
J1 No one you see
45
00:04:01,032 --> 00:04:03,820
J1 ls smarter than he
46
00:04:04,035 --> 00:04:05,901
J1 And we know Flipper
47
00:04:06,121 --> 00:04:09,785
J1 Lives in a world full of wonder
48
00:04:10,000 --> 00:04:12,662
J1 Lying there under
49
00:04:12,878 --> 00:04:15,996
J1 Under the sea
50
00:04:17,966 --> 00:04:20,833
(Flipper squeaking)
51
00:04:42,574 --> 00:04:45,862
- Hey, I think they're coming out.
52
00:04:48,789 --> 00:04:51,201
Did you pass the ditch and recovery test?
53
00:05:03,762 --> 00:05:05,844
- One of the best divers
who ever taught, Bud.
54
00:05:06,056 --> 00:05:07,262
- Except for that flashlight.
55
00:05:07,474 --> 00:05:09,260
What do you do when you leave
a flashlight at the bottom?
56
00:05:09,476 --> 00:05:10,807
- I'll tell you what
we do, we send Flipper
57
00:05:11,019 --> 00:05:12,509
down to get it.
58
00:05:12,729 --> 00:05:14,561
- No fooling there,
you've really done great.
59
00:05:14,773 --> 00:05:16,229
- Well thanks.
60
00:05:16,441 --> 00:05:18,808
I guess I'm more eager to learn than most.
61
00:05:19,027 --> 00:05:20,267
We got more at stake, hey Jimmy!
62
00:05:20,487 --> 00:05:21,818
- Uh-huh.
63
00:05:22,030 --> 00:05:25,864
- Imagine find a million
dollars in sunken treasure.
64
00:05:26,076 --> 00:05:28,363
Sandy, why doesn't Dad
take us to the Bahamas
65
00:05:28,578 --> 00:05:29,534
to hunt treasure?
66
00:05:29,746 --> 00:05:31,236
- Dad has other things to do, Bud.
67
00:05:31,456 --> 00:05:33,493
Besides, he doesn't believe
in that sort of thing.
68
00:05:33,708 --> 00:05:35,198
He says one out of 1000 treasure hunters
69
00:05:35,418 --> 00:05:37,159
find anything of real value.
70
00:05:37,379 --> 00:05:39,165
- Well, I may just fool
you and be that one.
71
00:05:39,381 --> 00:05:40,166
- Could be.
72
00:05:40,382 --> 00:05:42,248
- Anyway, we don't need a million dollars,
73
00:05:42,467 --> 00:05:44,629
just enough to get Jimmy
here a real education,
74
00:05:44,845 --> 00:05:47,428
so he won't grow up to be a
drifter like his brother, huh?
75
00:05:47,639 --> 00:05:49,721
- But I wanna be like you, Dan.
76
00:05:49,933 --> 00:05:51,765
- No listen, you're gonna be a doctor,
77
00:05:51,977 --> 00:05:53,342
or a famous scientist.
78
00:05:53,562 --> 00:05:54,552
I'm gonna make that possible for you
79
00:05:54,771 --> 00:05:56,978
if it's the last thing I do.
80
00:05:58,149 --> 00:05:59,480
Hey, you wanna try another dive?
81
00:05:59,693 --> 00:06:00,933
- Nah, we've had enough for today.
82
00:06:01,152 --> 00:06:02,267
You don't wanna over do it.
83
00:06:02,487 --> 00:06:04,023
Tomorrow, we might try a deeper dive, OK?
84
00:06:04,239 --> 00:06:06,731
(Flipper squeaking)
85
00:06:06,950 --> 00:06:08,315
- Hey look, there's Flipper.
86
00:06:08,535 --> 00:06:10,401
(Flipper squeaking)
87
00:06:10,620 --> 00:06:11,530
- Hey, Flipper.
88
00:06:11,746 --> 00:06:14,113
(Flipper squeaking)
89
00:06:14,332 --> 00:06:15,447
- What's he want.
90
00:06:15,667 --> 00:06:16,327
- I don't know.
91
00:06:16,543 --> 00:06:19,160
(Flipper squeaking)
92
00:06:19,379 --> 00:06:21,711
(siren wailing)
93
00:06:21,923 --> 00:06:23,379
Sounds like it's coming from the marina.
94
00:06:23,592 --> 00:06:24,753
(Flipper squeaking)
95
00:06:24,968 --> 00:06:26,049
Let's go see what it is.
96
00:06:26,261 --> 00:06:28,798
(siren wailing)
97
00:07:20,565 --> 00:07:23,808
(Flipper squeaking)
98
00:07:27,197 --> 00:07:31,316
- It's Jerry Harwins' barge
something must've happened.
99
00:07:32,577 --> 00:07:34,033
- It's John Evert.
100
00:07:35,413 --> 00:07:37,654
- Sam, is he hurt bad?
101
00:07:37,874 --> 00:07:39,205
- It's too early to tell.
102
00:07:39,417 --> 00:07:40,703
- Well, what happened?
103
00:07:40,919 --> 00:07:43,035
- Something went wrong with explosive.
104
00:07:43,254 --> 00:07:44,619
- Hope he'll be alright.
105
00:07:44,839 --> 00:07:46,170
I better call my dad, he'll wanna know.
106
00:07:46,383 --> 00:07:50,422
Use the radio inside, I'll
be back in a minute, Bud.
107
00:07:53,473 --> 00:07:55,840
- Mr. Harwin, the job I get
pays pretty we, doesn't it?
108
00:07:56,059 --> 00:07:58,642
- Underwater demolition
men are pretty scarce.
109
00:07:58,853 --> 00:08:00,389
And if I don't finish
this job by tomorrow,
110
00:08:00,605 --> 00:08:02,812
I stand to default on my contract.
111
00:08:03,024 --> 00:08:06,437
Right now, I'd pay top price
if I could get a good man.
112
00:08:06,653 --> 00:08:08,314
- Mr. Harwin, you got yourself a diver.
113
00:08:08,530 --> 00:08:12,148
Stand Healy's the name,
I'll do the job for you.
114
00:08:12,367 --> 00:08:13,857
- You're a demolition expert?
115
00:08:14,077 --> 00:08:15,158
- You might call me that.
116
00:08:15,370 --> 00:08:17,236
- Well, come on the barge,
let's you and I talk a bit.
117
00:08:17,455 --> 00:08:18,160
- Dan, no!
118
00:08:22,836 --> 00:08:25,453
(siren wailing)
119
00:08:32,053 --> 00:08:33,589
- 9:00 sharp tomorrow morning.
120
00:08:33,805 --> 00:08:34,419
- I'll be there.
121
00:08:34,639 --> 00:08:35,379
- And be sure to study
those charts tonight
122
00:08:35,598 --> 00:08:36,713
so we don't waste anytime in the morning
123
00:08:36,933 --> 00:08:38,344
telling you where to lay the charges.
124
00:08:38,560 --> 00:08:39,265
- You bet.
125
00:08:40,186 --> 00:08:40,971
Come on, Jimmy.
126
00:08:41,187 --> 00:08:41,892
. Hey...
127
00:08:47,402 --> 00:08:48,233
- Sam?
128
00:08:48,445 --> 00:08:49,059
' [Sam] Yeah?
129
00:08:49,279 --> 00:08:52,192
- Let's get this barge underway way.
130
00:08:52,407 --> 00:08:53,772
- Why didn't you say something, Bud?
131
00:08:53,992 --> 00:08:55,153
You know he's not ready to take on a job
132
00:08:55,368 --> 00:08:57,860
that almost killed an experienced
diver like John Evert.
133
00:08:58,079 --> 00:08:59,569
- Sandy, that's your opinion.
134
00:08:59,789 --> 00:09:00,403
" Opinion?
135
00:09:00,665 --> 00:09:03,498
You saw him dive with your own eyes.
136
00:09:05,211 --> 00:09:06,042
(Flipper squeaking)
137
00:09:06,254 --> 00:09:08,245
- Listen, Sandy, I think he was swell.
138
00:09:08,465 --> 00:09:10,251
And besides, you don't understand.
139
00:09:10,467 --> 00:09:12,458
He's doing it for his
kid brother's education.
140
00:09:12,677 --> 00:09:14,213
I think it's a very nice idea.
141
00:09:14,429 --> 00:09:15,385
(Flipper squeaking)
142
00:09:15,597 --> 00:09:17,804
- You keep out this, Flipper.
143
00:09:18,016 --> 00:09:20,929
What good is it gonna do
his brother if he gets hurt?
144
00:09:21,144 --> 00:09:22,350
- Sandy, I bet you if I was an orphan,
145
00:09:22,562 --> 00:09:23,848
you wouldn't risk your life for me.
146
00:09:24,064 --> 00:09:27,022
- That's not the point, Bud.
147
00:09:27,233 --> 00:09:29,770
If I talk to Dan, I know
it won't do any good.
148
00:09:29,986 --> 00:09:31,943
Now I'll have to tell Dad,
and I'll bet Jerry Harwin
149
00:09:32,155 --> 00:09:34,487
will have to hire someone
else to dive for him.
150
00:09:34,699 --> 00:09:35,734
- But that's snitching.
151
00:09:35,950 --> 00:09:38,692
- That's your opinion, Bud.
152
00:10:06,022 --> 00:10:07,512
- [Porter] Bud's heart
was in the right place,
153
00:10:07,732 --> 00:10:09,769
even if he wasn't using his head.
154
00:10:09,984 --> 00:10:12,476
Sandy did tell me about
Dan that night and I tried,
155
00:10:12,695 --> 00:10:14,277
unsuccessfully to get hold of Jerry Harwin
156
00:10:14,489 --> 00:10:16,856
to warn him again using Dan.
157
00:10:17,075 --> 00:10:18,736
In the meantime, however, Bud did his duty
158
00:10:18,952 --> 00:10:20,113
in the name of friendship.
159
00:10:20,328 --> 00:10:22,490
- I thought it only fair
to let you know that,
160
00:10:22,705 --> 00:10:25,072
well, my Dad speaks to Mr. Harwin.
161
00:10:25,291 --> 00:10:26,998
He'll probably get
someone else for the job.
162
00:10:27,210 --> 00:10:28,450
- Yeah, and I'll be out the money.
163
00:10:28,670 --> 00:10:30,286
What does this have to
do with Sandy anyway?
164
00:10:30,505 --> 00:10:32,371
- Well, Sandy means well,
he just doesn't want
165
00:10:32,590 --> 00:10:33,500
to see you get hurt.
166
00:10:33,716 --> 00:10:35,377
- Oh listen, I've read enough
about explosives to know
167
00:10:35,593 --> 00:10:37,925
that there's nothing to it,
as long as you pay attention.
168
00:10:38,138 --> 00:10:39,924
That other diver must've been careless.
169
00:10:40,140 --> 00:10:40,971
- Well Sandy said if you'd--
170
00:10:41,182 --> 00:10:43,890
- I wish Sandy mind his own business.
171
00:10:44,102 --> 00:10:44,762
(door opening)
172
00:10:44,978 --> 00:10:46,844
- Dan, what's wrong?
173
00:10:47,063 --> 00:10:49,600
- Oh, there's nothing
for you to worry about.
174
00:10:49,816 --> 00:10:50,521
Hey, why don't you get your bathing suit,
175
00:10:50,733 --> 00:10:53,316
we'll take a dip before supper, huh?
176
00:10:53,528 --> 00:10:55,769
- OK, are you coming too?
177
00:10:55,989 --> 00:10:58,606
- No, I'd better be getting home.
178
00:10:59,659 --> 00:11:02,117
Well, I just thought I'd tell ya.
179
00:11:02,328 --> 00:11:04,535
I guess there's not much you can do.
180
00:11:04,747 --> 00:11:07,739
But my Dad is looking for Mr. Harwin.
181
00:11:09,627 --> 00:11:13,416
- Well, they just might
be something I can do.
182
00:11:21,681 --> 00:11:22,967
- Well, so long.
183
00:11:24,726 --> 00:11:25,511
- Yeah.
184
00:11:30,732 --> 00:11:33,599
(Flipper squeaking)
185
00:11:39,240 --> 00:11:42,107
(Flipper squeaking)
186
00:11:58,801 --> 00:12:01,668
(Flipper squeaking)
187
00:12:02,639 --> 00:12:04,095
- You know something, Flipper?
188
00:12:04,307 --> 00:12:05,968
I think Dan is planning
something that's gonna land him
189
00:12:06,184 --> 00:12:07,345
in a mess of trouble.
190
00:12:07,560 --> 00:12:09,767
(Flipper squeaking)
191
00:12:09,979 --> 00:12:12,391
Now I wish I didn't telling
him about Sandy telling Dad.
192
00:12:12,607 --> 00:12:14,814
(Flipper squeaking)
193
00:12:15,026 --> 00:12:16,482
Well, I was only trying
to be honest with him.
194
00:12:16,694 --> 00:12:19,482
(Flipper squeaking)
195
00:12:23,576 --> 00:12:25,066
Hey listen, Flipper.
196
00:12:25,286 --> 00:12:27,573
Why don't you try to sort
of keep an eye on Dan.
197
00:12:27,789 --> 00:12:29,746
And if he does anything,
well, come and get me
198
00:12:29,958 --> 00:12:30,914
right away, OK?
199
00:12:31,125 --> 00:12:32,206
(Flipper squeaking)
200
00:12:32,418 --> 00:12:34,250
And remember Flipper, those
are explosives down there
201
00:12:34,462 --> 00:12:36,328
and they can be very dangerous.
202
00:12:36,547 --> 00:12:37,503
Now you be careful.
203
00:12:37,715 --> 00:12:40,582
(Flipper squeaking)
204
00:12:49,269 --> 00:12:52,136
(Flipper squeaking)
205
00:12:53,273 --> 00:12:55,014
(bird calling)
206
00:12:55,233 --> 00:12:58,021
(Flipper squeaking)
207
00:13:00,446 --> 00:13:03,313
(Flipper squeaking)
208
00:13:10,748 --> 00:13:13,581
(Flipper squeaking)
209
00:13:14,502 --> 00:13:17,119
(bird sounding)
210
00:13:18,089 --> 00:13:20,956
(Flipper squeaking)
211
00:13:23,803 --> 00:13:26,670
(Flipper squeaking)
212
00:13:31,978 --> 00:13:34,845
(Flipper squeaking)
213
00:13:35,982 --> 00:13:37,063
Shh!
214
00:13:37,275 --> 00:13:38,936
You don't realize how loud you sound!
215
00:13:39,152 --> 00:13:40,688
(Flipper squeaking)
216
00:13:40,903 --> 00:13:42,359
Is it about Dan?
217
00:13:42,572 --> 00:13:45,405
(Flipper squeaking)
218
00:13:45,616 --> 00:13:46,981
Look, you better give me a tow, OK?
219
00:13:47,201 --> 00:13:49,989
(Flipper squeaking)
220
00:14:18,066 --> 00:14:21,400
(engine revving)
221
00:14:21,611 --> 00:14:24,399
(Flipper squeaking)
222
00:14:44,175 --> 00:14:47,293
(boat engine running)
223
00:14:52,433 --> 00:14:53,548
Dan, Dan stop!
224
00:15:13,454 --> 00:15:16,367
(Flipper squeaking)
225
00:15:18,126 --> 00:15:20,242
He's gonna do the blasting
before anybody can stop him.
226
00:15:20,461 --> 00:15:23,249
(Flipper squeaking)
227
00:15:24,674 --> 00:15:26,164
He's probably too deep already.
228
00:15:26,384 --> 00:15:28,421
(Flipper squeaking)
229
00:15:28,636 --> 00:15:30,593
Boy, did I goof.
230
00:15:30,805 --> 00:15:32,387
I shouldn't have told Dan about Dad going
231
00:15:32,598 --> 00:15:33,884
to talk to Mr. Harwin.
232
00:15:34,100 --> 00:15:36,888
(Flipper squeaking)
233
00:15:37,979 --> 00:15:40,311
Listen flipper, you go down and make sure
234
00:15:40,523 --> 00:15:41,228
that Dan keeps out of trouble.
235
00:15:41,441 --> 00:15:42,602
I'm gonna go for help, OK?
236
00:15:42,817 --> 00:15:46,276
(Flipper squeaking)
237
00:15:46,487 --> 00:15:47,101
And you be careful.
238
00:15:47,321 --> 00:15:50,109
(Flipper squeaking)
239
00:15:54,745 --> 00:15:57,453
(engine revving)
240
00:16:46,130 --> 00:16:48,997
(boat approaching)
241
00:16:56,974 --> 00:16:57,679
- [Porter] Hello Bud,
where have you been?
242
00:16:57,892 --> 00:16:59,303
- Dad, something terrible has happened.
243
00:16:59,519 --> 00:17:00,725
- [Porter] What are you
talking about, what's wrong?
244
00:17:00,937 --> 00:17:04,055
- Dad, it's Dan Healy, he's
out dynamiting right now.
245
00:17:04,273 --> 00:17:05,604
- Now wait a minute Bud, Sandy told me
246
00:17:05,816 --> 00:17:07,557
he wasn't suppose to meet
Jerry Harwin until 9:00.
247
00:17:07,777 --> 00:17:08,733
- Yeah, I know.
248
00:17:08,945 --> 00:17:10,276
- But it's only seven, Bud.
249
00:17:10,488 --> 00:17:11,978
And I told you I'd call
them before they went out.
250
00:17:12,198 --> 00:17:14,360
- Yeah, Except Dan isn't
waiting for Mr. Harwin,
251
00:17:14,575 --> 00:17:17,237
he's out there right now.
252
00:17:17,453 --> 00:17:19,740
- [Porter] Come on, let's go.
253
00:17:25,545 --> 00:17:28,333
(engine starting)
254
00:18:15,886 --> 00:18:19,299
Even experienced divers
fear nitrogen narcosis.
255
00:18:19,515 --> 00:18:21,472
It's often called rapture of the deep
256
00:18:21,684 --> 00:18:25,973
because it gives a false sense
of security and well being.
257
00:19:43,057 --> 00:19:46,516
(Flipper squeaking)
258
00:19:46,727 --> 00:19:49,219
- Flipper, where's the boat.
259
00:19:49,438 --> 00:19:50,724
(Flipper squeaking)
260
00:19:50,940 --> 00:19:53,272
I set the charge, if it goes
off, we'll be killed, Flipper!
261
00:20:29,603 --> 00:20:31,059
- Maybe nothing will happen, Dad.
262
00:20:31,272 --> 00:20:32,933
He was so sure he could do it.
263
00:20:33,149 --> 00:20:37,188
- Saying he can do it doesn't
mean he can do it, Bud.
264
00:20:55,254 --> 00:20:56,210
- Over here!
265
00:21:03,262 --> 00:21:04,002
- Look!
266
00:21:16,817 --> 00:21:18,603
- Get the ladder, Bud.
267
00:21:49,183 --> 00:21:52,050
Alright Bud, help me with his tank.
268
00:21:53,312 --> 00:21:54,393
You alright?
269
00:21:54,605 --> 00:21:57,563
- Yeah, I got kinda groggy,
Flipper had to pull me out.
270
00:21:57,775 --> 00:21:58,685
- How deep were you?
271
00:21:58,901 --> 00:21:59,936
- Pretty deep.
272
00:22:00,861 --> 00:22:02,522
- Probably narcosis.
273
00:22:02,738 --> 00:22:04,570
- The explosives, I set
them to go off any minute.
274
00:22:04,782 --> 00:22:06,398
- Flipper, where is he?
275
00:22:06,617 --> 00:22:08,824
- He went back down.
276
00:22:13,749 --> 00:22:14,489
- Flipper!
277
00:22:38,607 --> 00:22:41,599
- He did it, he broke the connection.
278
00:22:43,028 --> 00:22:45,019
' Flipper, you're OK!
279
00:22:55,499 --> 00:22:58,287
(Flipper squeaking)
280
00:23:10,222 --> 00:23:11,428
I'll tell you what, Dad.
281
00:23:11,640 --> 00:23:13,096
I promise never to interfere in anything
282
00:23:13,309 --> 00:23:14,595
I'm not suppose to interfere in.
283
00:23:14,810 --> 00:23:16,596
And I promise to always tell the truth.
284
00:23:16,812 --> 00:23:17,677
What else can I promise?
285
00:23:17,897 --> 00:23:19,012
- To mind your own business.
286
00:23:19,231 --> 00:23:22,223
(Flipper squeaking)
287
00:23:22,443 --> 00:23:23,604
- Yeah, to mind my own business.
288
00:23:23,819 --> 00:23:25,230
- Well, I think that's enough, Bud.
289
00:23:25,446 --> 00:23:27,357
Just see that you keep those promises, OK?
290
00:23:27,573 --> 00:23:28,734
- OK.
291
00:23:28,949 --> 00:23:31,737
(Flipper squeaking)
292
00:23:38,709 --> 00:23:41,417
(birds chirping)
293
00:23:42,421 --> 00:23:44,128
- [Porter] Hey Jimmy!
294
00:23:44,340 --> 00:23:45,125
- Dan, Dan!
295
00:23:45,341 --> 00:23:48,208
Here comes Sandy, Bud and Mr. Ricks.
296
00:23:49,553 --> 00:23:50,418
- [Dan] Hello, Mr. Ricks.
297
00:23:50,638 --> 00:23:51,799
- Hello, Dan.
298
00:23:52,014 --> 00:23:53,300
- Looks like you pulled
up the stakes, huh?
299
00:23:53,515 --> 00:23:55,722
- Uh-huh, we're leaving to
go back home this afternoon.
300
00:23:55,935 --> 00:23:58,552
- You've changed your mind
about the treasure hunting, huh?
301
00:23:58,771 --> 00:23:59,852
- Uh-huh.
302
00:24:00,064 --> 00:24:02,897
It wasn't such a hot
idea in the first place.
303
00:24:03,108 --> 00:24:04,598
You know something Mr. Ricks,
this thing about trying
304
00:24:04,818 --> 00:24:06,559
to get rich quick.
305
00:24:06,779 --> 00:24:08,019
It may be alright if you only got yourself
306
00:24:08,238 --> 00:24:10,730
to think about but, I'd hate
to think what would happen
307
00:24:10,950 --> 00:24:14,238
to Jimmy if Flipper
hadn't saved me yesterday.
308
00:24:14,453 --> 00:24:17,036
- I'm really glad you feel that way, Dan.
309
00:24:17,247 --> 00:24:18,328
- Yep, as soon as we get back home,
310
00:24:18,540 --> 00:24:20,781
I'm gonna find a business to get into.
311
00:24:21,001 --> 00:24:22,708
It won't be like treasure hunting but
312
00:24:22,920 --> 00:24:25,287
Jimmy will get his
education just the same.
313
00:24:25,506 --> 00:24:26,416
Thanks to Flipper.
314
00:24:26,632 --> 00:24:29,420
(Flipper squeaking)
315
00:24:31,553 --> 00:24:34,420
(Flipper squeaking)
316
00:24:36,308 --> 00:24:39,141
(Flipper squeaking)
317
00:24:41,271 --> 00:24:45,390
J1 Everyone loves the king of the sea
318
00:24:46,694 --> 00:24:50,608
J1 Ever so kind and gentle is he
319
00:24:51,907 --> 00:24:56,026
J1 Tricks he will do when children are near
320
00:24:57,413 --> 00:25:01,702
J1 And how they laugh when he's near
321
00:25:01,917 --> 00:25:04,329
J1 They call him Flipper Flipper
322
00:25:04,545 --> 00:25:07,003
J1 Faster than lightning
323
00:25:07,214 --> 00:25:11,253
J1 No one you see is smarter than he
324
00:25:12,428 --> 00:25:16,547
J1 And we know Flipper lives
in a world full of wonder
325
00:25:17,641 --> 00:25:20,303
J1 Lying there under
326
00:25:20,519 --> 00:25:23,056
J1 Under the sea
327
00:25:26,817 --> 00:25:29,354
(lion roaring)
23062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.