Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,293 --> 00:00:04,081
(mournful music)
2
00:00:25,609 --> 00:00:28,522
(Flipper squeaking)
3
00:00:28,737 --> 00:00:31,354
(dramatic music)
4
00:00:37,871 --> 00:00:39,202
- Is she gonna live Doctor?
5
00:00:39,414 --> 00:00:41,496
- It's hard to say Bud.
6
00:00:41,708 --> 00:00:45,747
We don't know yet whether
the spear got a vital organ.
7
00:00:53,220 --> 00:00:56,087
(Flipper squeaking)
8
00:00:58,642 --> 00:01:02,351
(whimsical orchestral music)
9
00:01:08,944 --> 00:01:13,063
J1 They call him Flipper,
Flipper, faster than lightning
10
00:01:14,491 --> 00:01:18,610
J1 No one you see, is smarter than he
11
00:01:20,372 --> 00:01:24,491
J1 And we know Flipper, lives
in a world full of wonder
12
00:01:26,169 --> 00:01:30,288
J1 Lying there under, under the sea
13
00:01:38,682 --> 00:01:42,391
(whimsical orchestral music)
14
00:02:01,246 --> 00:02:02,111
- Hemostat.
15
00:02:06,418 --> 00:02:07,908
Any idea who did this?
16
00:02:08,128 --> 00:02:09,710
- No, I don't Doctor.
17
00:02:09,921 --> 00:02:12,959
Swimming in the ocean,
and I think with Flipper,
18
00:02:13,175 --> 00:02:14,836
she was speared all right.
19
00:02:15,052 --> 00:02:16,042
I got the shaft of the spear out,
20
00:02:16,261 --> 00:02:17,877
but I can't tell anything from that.
21
00:02:18,096 --> 00:02:19,586
- Yeah well, it's a shame.
22
00:02:19,806 --> 00:02:20,511
Hemostat.
23
00:02:23,352 --> 00:02:26,094
Anybody who'd wound an
animal like this and run away
24
00:02:26,313 --> 00:02:28,099
deserves to be severely punished.
25
00:02:28,315 --> 00:02:30,272
- Boy, would I like to
get my hands on him.
26
00:02:30,484 --> 00:02:31,315
- Me too.
27
00:02:31,526 --> 00:02:34,359
Flipper, he's just beside himself.
28
00:02:34,571 --> 00:02:38,656
You know uh, this is Flipper's girlfriend.
29
00:02:38,867 --> 00:02:40,449
- Makes her like one of
the family, doesn't it?
30
00:02:40,661 --> 00:02:41,947
- No, not really.
31
00:02:49,336 --> 00:02:51,794
Well, I guess it does at that.
32
00:02:53,715 --> 00:02:56,002
(Flipper squealing)
33
00:02:56,218 --> 00:02:57,424
- That's got it.
34
00:03:00,972 --> 00:03:03,930
- Wait a minute, let me wash it off.
35
00:03:07,771 --> 00:03:09,682
- I don't think we got
anything vital, suture.
36
00:03:09,898 --> 00:03:12,265
The rest is gonna be up to her.
37
00:03:12,484 --> 00:03:14,816
- How long to you think
it'll be before you know Doc?
38
00:03:15,028 --> 00:03:15,984
- If she can make it
through the next few hours,
39
00:03:16,196 --> 00:03:18,062
she's got a good chance.
40
00:03:19,741 --> 00:03:21,573
Why don't you give me a ring tonight?
41
00:03:21,785 --> 00:03:23,992
- All right Doctor, I will.
42
00:03:24,204 --> 00:03:25,660
Thank you very much.
43
00:03:25,872 --> 00:03:27,829
All right boys, let's go.
44
00:03:34,631 --> 00:03:38,340
(mournful music)
45
00:03:42,931 --> 00:03:46,640
- Dad, how we gonna
make Flipper understand?
46
00:03:46,852 --> 00:03:49,219
He thinks she's coming back with us.
47
00:03:49,438 --> 00:03:51,475
- Well Bud, you're his best friend,
48
00:03:51,690 --> 00:03:53,021
and then, well, in times like this,
49
00:03:53,233 --> 00:03:55,019
that's when best friends
are really needed.
50
00:03:55,235 --> 00:03:58,773
I'm sure you can make
him understand, go on.
51
00:04:01,158 --> 00:04:03,946
- Dad, I think Bud feels guilty,
52
00:04:04,161 --> 00:04:06,198
'cause he was jealous of Flipper's friend.
53
00:04:06,413 --> 00:04:08,279
- Yeah well, that's just one more reason
54
00:04:08,498 --> 00:04:10,034
why he should talk to Flipper.
55
00:04:10,250 --> 00:04:12,082
It'll make him feel better
getting it off his chest.
56
00:04:12,294 --> 00:04:13,250
- I guess so.
57
00:04:14,504 --> 00:04:17,292
(mournful music)
58
00:04:35,609 --> 00:04:36,644
- Hi Flipper.
59
00:04:39,738 --> 00:04:41,194
Hope you're not mad at me.
60
00:04:41,406 --> 00:04:44,364
You know you've got a right to be.
61
00:04:44,576 --> 00:04:47,489
I acted like a little kid about
you and that girl dolphin.
62
00:04:47,704 --> 00:04:49,991
I'm not a little kid anymore.
63
00:04:50,207 --> 00:04:51,868
You know, when you grow up,
64
00:04:52,083 --> 00:04:54,950
well, I guess everyone's
gonna wanna have a girlfriend.
65
00:04:55,170 --> 00:04:56,205
Maybe even me,
66
00:04:57,672 --> 00:04:59,788
but when I do and if I do,
67
00:05:00,008 --> 00:05:02,875
we can still be best friends, can't we?
68
00:05:03,094 --> 00:05:03,708
(Flipper squeaking)
69
00:05:03,929 --> 00:05:04,885
You know Flipper,
70
00:05:05,096 --> 00:05:06,211
Doctors said these next few hours
71
00:05:06,431 --> 00:05:08,593
are gonna be the most important.
72
00:05:08,809 --> 00:05:11,176
Flipper, if she gets well,
73
00:05:11,394 --> 00:05:13,431
I'll be a better friend to both of you.
74
00:05:13,647 --> 00:05:14,261
(Flipper squeaking)
75
00:05:14,481 --> 00:05:17,519
Don't worry, I'll see you later, okay?
76
00:05:18,568 --> 00:05:21,356
(mournful music)
77
00:05:45,929 --> 00:05:48,796
(Flipper squeaking)
78
00:05:59,526 --> 00:06:00,231
- [Porter] All set?
79
00:06:00,443 --> 00:06:04,402
- Yeah, you know, Flipper's awful unhappy,
80
00:06:04,614 --> 00:06:05,319
but I think it makes him feel better
81
00:06:05,532 --> 00:06:07,819
to know that we're here
to share it with him.
82
00:06:08,034 --> 00:06:09,866
- Okay Bud, get the bow line.
83
00:06:10,078 --> 00:06:11,694
Sandy, get the stern.
84
00:06:52,954 --> 00:06:55,821
(Flipper squeaking)
85
00:07:35,538 --> 00:07:38,280
(whimsical music)
86
00:08:08,530 --> 00:08:11,397
(Flipper squeaking)
87
00:08:39,936 --> 00:08:41,643
- Hey Dad, Bud, look!
88
00:08:43,398 --> 00:08:46,186
(whimsical music)
89
00:08:50,405 --> 00:08:51,691
- Wow, look at him go.
90
00:08:51,906 --> 00:08:54,694
(crowd applauding)
91
00:08:56,286 --> 00:08:58,072
- Water Skiing Club Tournament, Dad.
92
00:08:58,288 --> 00:09:00,120
I'd forgotten all about it.
93
00:09:00,331 --> 00:09:02,572
- [Bud] Dad, can we go watch, please?
94
00:09:02,792 --> 00:09:03,827
- Bud, I'd like to, but uh,
95
00:09:04,044 --> 00:09:06,001
got an awful lot of work to do at home.
96
00:09:06,212 --> 00:09:07,498
- [Bud] Well Dad, just for a few minutes.
97
00:09:07,714 --> 00:09:11,548
It might help cheer up
Flipper a little bit.
98
00:09:11,760 --> 00:09:13,501
- All right Bud, just for a few minutes.
99
00:09:13,720 --> 00:09:16,428
(whimsical music)
100
00:09:24,230 --> 00:09:27,097
(Flipper squeaking)
101
00:09:31,905 --> 00:09:34,693
(whimsical music)
102
00:09:58,473 --> 00:10:01,591
(boat engine roaring)
103
00:10:02,560 --> 00:10:05,427
(Flipper squeaking)
104
00:10:08,900 --> 00:10:12,018
(boat engine roaring)
105
00:10:15,281 --> 00:10:18,148
(crowd applauding)
106
00:10:28,169 --> 00:10:31,287
(boat engine roaring)
107
00:10:34,384 --> 00:10:37,217
(crowd applauding)
108
00:10:46,312 --> 00:10:49,145
(crowd applauding)
109
00:10:49,357 --> 00:10:52,065
(whimsical music)
110
00:10:53,820 --> 00:10:56,482
(Flipper squeaking)
111
00:10:56,698 --> 00:10:59,360
(whimsical music)
112
00:11:11,462 --> 00:11:14,329
(crowd applauding)
113
00:11:28,563 --> 00:11:31,476
(Flipper squeaking)
114
00:11:31,691 --> 00:11:34,399
(whimsical music)
115
00:11:38,239 --> 00:11:41,106
(crowd applauding)
116
00:11:56,299 --> 00:11:59,087
(whimsical music)
117
00:12:19,197 --> 00:12:20,562
- Good, isn't she?
118
00:12:20,782 --> 00:12:21,487
- You see that Flipper?
119
00:12:21,699 --> 00:12:22,905
Isn't she great?
120
00:12:25,495 --> 00:12:28,283
(whimsical music)
121
00:13:09,539 --> 00:13:11,200
(crowd applauding)
122
00:13:11,416 --> 00:13:14,124
(whimsical music)
123
00:13:42,780 --> 00:13:44,362
- Hey, Ted Marlowe's going up next.
124
00:13:44,574 --> 00:13:45,154
. Who?
125
00:13:45,366 --> 00:13:47,983
- Ted Marlowe, he's in my school.
126
00:13:56,836 --> 00:13:59,703
(Flipper squeaking)
127
00:14:04,844 --> 00:14:07,552
(dramatic music)
128
00:14:10,183 --> 00:14:12,971
(Flipper squeaking)
129
00:14:28,284 --> 00:14:32,403
He won the skiing event at
the school carnival last year.
130
00:14:35,541 --> 00:14:36,622
- Well, he's using a turnaround board,
131
00:14:36,834 --> 00:14:38,450
and he's as good as you say he is,
132
00:14:38,669 --> 00:14:39,830
Bud, watch this.
133
00:14:44,967 --> 00:14:48,835
(crowd cheering and applauding)
134
00:14:49,055 --> 00:14:50,716
- Watch this Flipper.
135
00:14:50,932 --> 00:14:51,637
Flipper?
136
00:15:05,029 --> 00:15:07,896
(crowd applauding)
137
00:15:09,117 --> 00:15:11,905
(whimsical music)
138
00:15:36,936 --> 00:15:38,677
- Come on Ted, show 'em!
139
00:15:38,896 --> 00:15:41,604
(crowd applauding)
140
00:15:41,816 --> 00:15:44,604
(Flipper squeaking)
141
00:15:56,414 --> 00:15:59,122
(dramatic music)
142
00:16:01,252 --> 00:16:02,037
- Flipper!
143
00:16:03,129 --> 00:16:06,247
(suspenseful music)
144
00:16:06,466 --> 00:16:09,083
- [Ted] Hey, go away, cut it out, will ya!
145
00:16:09,302 --> 00:16:12,260
(suspenseful music)
146
00:16:17,602 --> 00:16:20,219
Hey, go away, cut it out!
147
00:16:20,438 --> 00:16:23,396
(suspenseful music)
148
00:16:25,443 --> 00:16:27,559
- Sandy, get the ladder, get the ladder.
149
00:16:27,778 --> 00:16:30,645
(suspenseful music)
150
00:16:53,095 --> 00:16:55,962
(Flipper squeaking)
151
00:16:58,059 --> 00:17:00,767
(dramatic music)
152
00:17:10,279 --> 00:17:11,269
- [Rita] Ted, are you all right?
153
00:17:11,489 --> 00:17:13,856
- Yeah, that was a cute trick.
154
00:17:14,825 --> 00:17:15,986
Did you put Flipper up to it?
155
00:17:16,202 --> 00:17:17,363
- No Ted, we didn't, honest.
156
00:17:17,578 --> 00:17:18,784
- Well, you oughta have
that dolphin penned up.
157
00:17:18,996 --> 00:17:19,701
He could've killed me.
158
00:17:19,914 --> 00:17:20,870
- [Rita] Ted!
159
00:17:23,668 --> 00:17:25,375
- Flipper's not himself.
160
00:17:25,586 --> 00:17:27,327
He's never done anything like this before.
161
00:17:27,547 --> 00:17:30,335
(Flipper squeaking)
162
00:17:31,801 --> 00:17:33,542
- He's gone loco!
163
00:17:33,761 --> 00:17:35,047
- Ted, tell them.
164
00:17:37,807 --> 00:17:39,218
- Tell us what Rita?
165
00:17:39,433 --> 00:17:42,266
- Well, why Flipper's
acting the way he is.
166
00:17:42,478 --> 00:17:45,266
(Flipper squeaking)
167
00:17:46,774 --> 00:17:48,230
- How would I know?
168
00:17:48,442 --> 00:17:50,308
- You know, all right.
169
00:17:50,528 --> 00:17:52,144
Tell them, or I will.
170
00:17:54,031 --> 00:17:56,898
(Flipper squeaking)
171
00:18:00,037 --> 00:18:02,153
- Okay, I guess I do know.
172
00:18:06,627 --> 00:18:10,040
This morning we were, we
were diving in the park,
173
00:18:10,256 --> 00:18:12,247
and I saw these two sharks.
174
00:18:12,466 --> 00:18:14,753
At least I thought they were two sharks,
175
00:18:14,969 --> 00:18:17,131
so I speared one of them,
176
00:18:17,346 --> 00:18:20,464
and it turned out to be a
dolphin swimming with Flipper.
177
00:18:20,683 --> 00:18:23,095
Really Mr. Ricks, I didn't mean to do it.
178
00:18:23,311 --> 00:18:24,893
- So, you were the one who did it, huh?
179
00:18:25,104 --> 00:18:25,718
Boy, I oughta--
180
00:18:25,938 --> 00:18:28,430
- Sandy, now wait a minute Sandy.
181
00:18:28,649 --> 00:18:30,731
Now Ted, if it happened just
the way you said it did.
182
00:18:30,943 --> 00:18:31,933
If it was an honest mistake.
183
00:18:32,153 --> 00:18:33,894
- Oh, it was Mr. Ricks.
184
00:18:34,113 --> 00:18:35,478
- Then why didn't you
try and save the dolphin,
185
00:18:35,698 --> 00:18:36,779
or why didn't you report to me?
186
00:18:36,991 --> 00:18:38,356
(Flipper squeaking)
187
00:18:38,576 --> 00:18:41,910
- I was afraid I'd be charged
with spearfishing in the park.
188
00:18:42,121 --> 00:18:43,657
- Well, you're gonna be charged all right,
189
00:18:43,873 --> 00:18:45,204
but we'll talk about that later.
190
00:18:45,416 --> 00:18:46,998
Thanks to Flipper, we
found the wounded dolphin.
191
00:18:47,209 --> 00:18:48,540
We took her to The Seaquarium,
192
00:18:48,753 --> 00:18:50,335
and they're trying to
save her life right now.
193
00:18:50,546 --> 00:18:53,334
(Flipper squeaking)
194
00:18:56,427 --> 00:18:59,135
(dramatic music)
195
00:19:13,027 --> 00:19:15,894
(Flipper squeaking)
196
00:19:28,626 --> 00:19:31,414
(whimsical music)
197
00:19:49,772 --> 00:19:52,560
(whimsical music)
198
00:19:53,818 --> 00:19:56,059
- All right, easy now, easy.
199
00:19:56,278 --> 00:19:59,521
All right, let's go, get it in, get it in.
200
00:19:59,740 --> 00:20:00,354
Take it easy.
201
00:20:00,574 --> 00:20:02,861
Sandy, you get in and help him.
202
00:20:03,077 --> 00:20:04,784
She's still very weak.
203
00:20:06,706 --> 00:20:08,367
- She's gotta be all right.
204
00:20:08,582 --> 00:20:10,493
- Easy, drop it down.
205
00:20:10,710 --> 00:20:11,996
Get it down.
206
00:20:23,305 --> 00:20:25,012
All right, let it in.
207
00:20:49,749 --> 00:20:51,706
She's still not herself.
208
00:21:39,340 --> 00:21:41,251
There she goes.
209
00:21:41,467 --> 00:21:43,504
- Yippee, she's all right!
210
00:21:48,599 --> 00:21:51,557
(dolphins squeaking)
211
00:22:17,211 --> 00:22:18,952
- Aren't they beautiful?
212
00:22:19,171 --> 00:22:22,254
To think I almost ruined it all.
213
00:22:22,466 --> 00:22:25,174
(whimsical music)
214
00:23:23,736 --> 00:23:26,694
(dolphins squeaking)
215
00:23:31,035 --> 00:23:33,527
I'm ready for my punishment Mr. Ricks.
216
00:23:33,746 --> 00:23:36,579
- Well, let's see, you're an expert diver,
217
00:23:36,790 --> 00:23:38,622
a very good swimmer.
218
00:23:38,834 --> 00:23:41,121
I think we could use him
around here, don't you?
219
00:23:41,337 --> 00:23:45,831
Like ah, a couple ours a day
after school for about a month.
220
00:23:46,050 --> 00:23:46,915
- Thanks Mr. Ricks.
221
00:23:47,134 --> 00:23:50,422
You're letting me off pretty easy.
222
00:23:50,638 --> 00:23:53,505
(dolphins squeaking)
223
00:23:56,185 --> 00:23:59,303
I hope you guys don't hold
it against me too much.
224
00:23:59,521 --> 00:24:02,730
- [Sandy] No, now that
all the trouble's over,
225
00:24:02,942 --> 00:24:04,933
I guess we oughta be friends, huh?
226
00:24:05,152 --> 00:24:08,110
- Me too, as long as Flipper's happy.
227
00:24:11,992 --> 00:24:16,111
J1 Everyone loves the king of the sea
228
00:24:17,373 --> 00:24:21,332
J1 Ever so kind and gentle is he
229
00:24:22,670 --> 00:24:26,789
J1 Tricks he will do when children are near
230
00:24:28,008 --> 00:24:32,423
J1 And how they laugh when he's near
231
00:24:32,638 --> 00:24:36,677
J1 They call him Flipper,
Flipper, faster than lightning
232
00:24:37,893 --> 00:24:42,012
J1 No one you see, is smarter than he
233
00:24:43,232 --> 00:24:47,351
J1 And we know Flipper, lives
in a world full of wonder
234
00:24:48,529 --> 00:24:52,648
J1 Lying there under, under the sea
235
00:25:02,418 --> 00:25:04,955
(roar)
236
00:25:07,381 --> 00:25:07,745
16045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.