All language subtitles for False.Hopes.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,991 --> 00:00:27,491 Since I can remember, 2 00:00:27,525 --> 00:00:29,825 I've always been a bit of a romantic. 3 00:00:31,825 --> 00:00:33,426 I'm not exactly sure when it started for me 4 00:00:33,491 --> 00:00:35,426 but it was pretty telling that as a child, 5 00:00:35,491 --> 00:00:37,324 my imaginary friend was a wife. 6 00:00:39,426 --> 00:00:42,224 Now that I say that out loud, I realize how weird that is. 7 00:00:42,491 --> 00:00:45,525 Anyway, then I met Emily. 8 00:00:46,558 --> 00:00:51,024 My dreams took on form and love became a reality. 9 00:00:53,991 --> 00:00:58,158 From that moment on, I knew she was going to be my wife. 10 00:00:59,324 --> 00:01:00,658 Fight, fight, fight! 11 00:01:00,691 --> 00:01:02,291 But then a pubescent tyrant 12 00:01:02,324 --> 00:01:05,158 by the name of Ricky Moore tried to steal her from me. 13 00:01:05,224 --> 00:01:08,091 I had no choice but to protect my soulmate. 14 00:01:08,124 --> 00:01:10,890 So here I was, surrounded by an angry mob 15 00:01:10,892 --> 00:01:14,291 of abnormally bloodthirsty juveniles and what does she do? 16 00:01:18,258 --> 00:01:21,324 She drops my heart on the ground like it's a piece of trash. 17 00:01:29,725 --> 00:01:31,792 Now can we go to your house and play Nintendo? 18 00:01:31,825 --> 00:01:33,222 My best friend Lawrence has always 19 00:01:33,224 --> 00:01:35,224 been there to get me up off the ground and you know, 20 00:01:35,258 --> 00:01:36,989 even though Emily broke my heart, 21 00:01:36,991 --> 00:01:39,458 she helped me realize my perfect girl 22 00:01:39,491 --> 00:01:42,725 was going to be loyal and so began the list. 23 00:01:42,758 --> 00:01:44,491 I'd been able to learn so much over 24 00:01:44,558 --> 00:01:46,890 the years about who my perfect girl will be. 25 00:01:46,892 --> 00:01:48,991 There was Hailey, who had a really big heart 26 00:01:49,057 --> 00:01:50,725 but there just wasn't any room for dogs. 27 00:01:50,758 --> 00:01:53,723 She taught me that my perfect girl will like dogs. 28 00:01:53,725 --> 00:01:56,558 And then Nicole, I mean she could talk about anything. 29 00:01:56,591 --> 00:01:58,989 We had some of the deepest conversations 30 00:01:58,991 --> 00:02:01,491 but she didn't actually want to do anything. 31 00:02:01,525 --> 00:02:05,057 Boom, my perfect girl will be adventurous. 32 00:02:05,124 --> 00:02:06,359 Which brings me to Katy. 33 00:02:07,892 --> 00:02:10,024 We would do something new every weekend 34 00:02:10,057 --> 00:02:11,989 with Lawrence and his girlfriend Christine, 35 00:02:11,991 --> 00:02:13,790 who happened to be Katy's best friend. 36 00:02:13,792 --> 00:02:15,691 She was loyal and she liked dogs 37 00:02:15,725 --> 00:02:20,325 and she was great to talk to, but then this happened. 38 00:02:20,359 --> 00:02:24,792 Just when you think you've hit a home run, you strike out. 39 00:02:25,792 --> 00:02:27,391 Sorry, Katy. 40 00:02:27,458 --> 00:02:29,691 My perfect girl will like baseball. 41 00:02:33,391 --> 00:02:35,691 And look, I get it, it might seem like I'm being way 42 00:02:35,725 --> 00:02:39,292 too picky and I'm never going to find the perfect girl, 43 00:02:39,325 --> 00:02:40,991 but I refuse to lose hope. 44 00:02:42,458 --> 00:02:44,458 I believe she's out there somewhere 45 00:02:45,892 --> 00:02:47,858 and I'm not giving up until I find her. 46 00:03:08,858 --> 00:03:11,292 Hi, how can I help you? 47 00:03:11,358 --> 00:03:12,792 I need a photographer 48 00:03:12,858 --> 00:03:15,989 and I was told you're the best in the city. 49 00:03:15,991 --> 00:03:18,391 That's if your name is Thomas McKenzie. 50 00:03:18,425 --> 00:03:22,523 It's my lucky day, I am Thomas McKenzie. 51 00:03:22,525 --> 00:03:24,525 - What's your name? - Hope Sanchez. 52 00:03:24,558 --> 00:03:25,858 Nice to meet you, Hope. 53 00:03:26,691 --> 00:03:29,792 - You took all of these? - I did. 54 00:03:29,858 --> 00:03:32,091 Yeah, I figured it'd be a little awkward 55 00:03:32,124 --> 00:03:34,691 if I had someone else's work on display. 56 00:03:34,725 --> 00:03:39,358 Oh, look how cute, that face, is he yours? 57 00:03:39,391 --> 00:03:41,625 Yeah, yeah, that's Boomer. 58 00:03:42,558 --> 00:03:46,725 We grew up together, best dog that ever lived, hands down. 59 00:03:47,892 --> 00:03:49,259 It was actually that photo that 60 00:03:49,291 --> 00:03:50,856 inspired me to become a photographer. 61 00:03:50,858 --> 00:03:52,358 Really? 62 00:03:52,391 --> 00:03:55,124 It captured his personality so well. 63 00:03:57,525 --> 00:03:59,689 - So are you a dog person, Hope? - I am. 64 00:03:59,691 --> 00:04:02,291 Growing up, we always had a dog running around. 65 00:04:02,324 --> 00:04:05,024 - They just make life better. - They do, right? 66 00:04:05,091 --> 00:04:06,691 - They really do. - Yeah. 67 00:04:06,758 --> 00:04:08,756 So, what's your dog's name? 68 00:04:08,758 --> 00:04:12,391 I actually don't have a dog, we just moved in, 69 00:04:12,458 --> 00:04:14,989 unpacking boxes but I specifically 70 00:04:14,991 --> 00:04:17,491 rented a place that allows for pets. 71 00:04:17,525 --> 00:04:20,991 So does your roommate like dogs? 72 00:04:21,024 --> 00:04:24,192 Yes, my daughter takes after me. 73 00:04:24,258 --> 00:04:27,091 We are softies when it comes to big, 74 00:04:27,124 --> 00:04:30,589 sad puppy dog eyes staring at us. 75 00:04:30,591 --> 00:04:32,159 It just makes my heart melt. 76 00:04:33,625 --> 00:04:35,024 I completely understand. 77 00:04:38,758 --> 00:04:40,625 You took these? 78 00:04:40,658 --> 00:04:41,989 - Yeah. - Where was that? 79 00:04:41,991 --> 00:04:44,458 These were actually a trip I took to Kenya. 80 00:04:44,491 --> 00:04:47,159 We were there helping to build an orphanage. 81 00:04:47,192 --> 00:04:48,758 You have really good eyes. 82 00:04:49,991 --> 00:04:51,691 I mean you have a really good eye, 83 00:04:51,758 --> 00:04:54,491 you're a photographer and you're great. 84 00:04:59,091 --> 00:05:00,425 Did you take that one too? 85 00:05:01,825 --> 00:05:04,991 No, that's Mike Trout's famous catch. 86 00:05:05,024 --> 00:05:06,758 Oh, I was recently told that it 87 00:05:06,825 --> 00:05:09,358 was weird to display another person's photography. 88 00:05:09,391 --> 00:05:10,658 Okay, 89 00:05:10,691 --> 00:05:14,989 touche, I admit I did not take the photo, 90 00:05:14,991 --> 00:05:16,658 but I was at the game. 91 00:05:25,091 --> 00:05:27,858 I'm sorry, I'm not a baseball fan. 92 00:05:27,892 --> 00:05:29,489 No? 93 00:05:29,491 --> 00:05:30,491 Not even a little bit? 94 00:05:30,525 --> 00:05:34,491 No, there's too much spitting and scratching. 95 00:05:37,425 --> 00:05:38,258 Yeah. 96 00:05:39,425 --> 00:05:40,991 So, you need a photographer. 97 00:05:47,158 --> 00:05:48,425 All right, well it was a pleasure meeting you. 98 00:05:48,491 --> 00:05:50,191 - I'll see you at the shoot. - Yeah. 99 00:05:55,991 --> 00:05:56,825 What? 100 00:05:58,092 --> 00:06:01,324 T-man, who was that fine looking woman? 101 00:06:01,391 --> 00:06:03,057 Tell me you got her number. 102 00:06:03,092 --> 00:06:06,125 Yep, and her email address. 103 00:06:06,158 --> 00:06:08,291 She scheduled us for a shoot. 104 00:06:08,324 --> 00:06:11,224 No ring on her finger, five foot perfect. 105 00:06:11,258 --> 00:06:12,725 What's your next move, Romeo? 106 00:06:14,792 --> 00:06:15,991 What, nothing? 107 00:06:16,058 --> 00:06:17,258 You've gotta be kidding me. 108 00:06:17,291 --> 00:06:19,890 How can you not be the least bit interested in that? 109 00:06:19,892 --> 00:06:22,558 Number 23, she doesn't like baseball. 110 00:06:26,558 --> 00:06:29,258 There are like 40 other things on your list, man. 111 00:06:29,291 --> 00:06:31,558 Besides, who likes baseball anyway? 112 00:06:33,658 --> 00:06:34,792 Who is this? 113 00:06:38,558 --> 00:06:39,458 I painted her. 114 00:06:42,224 --> 00:06:44,391 T-man, keeping a list of qualities you want 115 00:06:44,425 --> 00:06:46,491 in a woman, even sketching in your journal, 116 00:06:46,558 --> 00:06:48,989 that's one thing but a life-size portrait 117 00:06:48,991 --> 00:06:51,825 of an imaginary woman, that's just weird. 118 00:06:51,892 --> 00:06:53,658 She's not life-size. 119 00:06:53,725 --> 00:06:54,890 I think you missed my point. 120 00:06:54,892 --> 00:06:57,058 It's a creative outlet, Lawrence. 121 00:06:57,091 --> 00:06:59,591 T-man, it's time you went on a date or something. 122 00:06:59,625 --> 00:07:00,556 I date. 123 00:07:00,558 --> 00:07:03,792 I mean with a real woman, not Betty. 124 00:07:04,892 --> 00:07:07,456 - Betty? - She needed a name. 125 00:07:07,458 --> 00:07:08,324 It's not Betty. 126 00:07:08,358 --> 00:07:10,456 T-man, your mom has set up more dates 127 00:07:10,458 --> 00:07:11,989 for you in the past year than you have. 128 00:07:11,991 --> 00:07:14,324 Oh yeah, those are the best moments of my life. 129 00:07:14,358 --> 00:07:16,790 Oh come on, what about Sherry? 130 00:07:16,792 --> 00:07:18,858 - Miss alcoholic? - What about Amy? 131 00:07:18,892 --> 00:07:21,291 She asked me if Alaska was tropical. 132 00:07:22,825 --> 00:07:23,691 What about Rebecca? 133 00:07:23,725 --> 00:07:25,358 Now she was fine. 134 00:07:25,391 --> 00:07:27,658 She brought a rabbit to the date. 135 00:07:28,825 --> 00:07:31,391 A rabbit, a live rabbit. 136 00:07:31,458 --> 00:07:33,792 She was still fine. 137 00:07:34,792 --> 00:07:36,456 I gotta go make these deliveries. 138 00:07:36,458 --> 00:07:38,122 Are we gettin' paid this week? 139 00:07:38,124 --> 00:07:39,525 Are you doing any work this week? 140 00:07:39,558 --> 00:07:40,990 I'm serious man, are we gettin' paid? 141 00:07:40,992 --> 00:07:42,158 Yeah, I'm serious too. 142 00:07:51,525 --> 00:07:55,491 Yeah, yeah, okay girlfriend, we will see you in a bit. 143 00:07:57,792 --> 00:07:59,990 It's like God's perfect timing. 144 00:07:59,992 --> 00:08:01,224 How you feeling, how you feeling? 145 00:08:01,258 --> 00:08:03,591 Oh, I'm so happy, I'm so happy. 146 00:08:03,625 --> 00:08:06,691 ♪ H-A-Double-P-Y, H-A-double-P-Y ♪ 147 00:08:06,725 --> 00:08:10,091 ♪ Bring it home, H-A-double-P-Y ♪ 148 00:08:10,124 --> 00:08:10,992 You're here. 149 00:08:11,992 --> 00:08:14,022 Were you two just doing the happy dance? 150 00:08:14,024 --> 00:08:14,858 No. 151 00:08:17,525 --> 00:08:20,725 Mother, why were you doing the happy dance? 152 00:08:20,758 --> 00:08:21,892 Honey, would you do me a favor 153 00:08:21,992 --> 00:08:23,091 and just bring that out to your dad? 154 00:08:23,124 --> 00:08:25,425 Thank you, oh here, don't forget his banana. 155 00:08:30,591 --> 00:08:34,458 Hey Mr. Mac, you're looking a little gray there. 156 00:08:34,525 --> 00:08:36,358 Hey, what size Depends do you wear? 157 00:08:36,391 --> 00:08:37,856 Mr. Mac, how long does it take you 158 00:08:37,858 --> 00:08:41,856 to shave your nose hair in the morning and the afternoon? 159 00:08:41,858 --> 00:08:43,689 Are you not responding 'cause you can't hear me? 160 00:08:43,691 --> 00:08:45,091 Hey dad, mom sent you a banana. 161 00:08:45,124 --> 00:08:47,989 Oh, need your potassium, Mr. Mac? 162 00:08:57,191 --> 00:08:59,391 Now how about that man bun? 163 00:08:59,425 --> 00:09:01,258 Anybody else thirsty? 164 00:09:02,258 --> 00:09:04,158 I'm gonna go get a drink, Mrs. Mac? 165 00:09:06,258 --> 00:09:08,124 Something's wrong with that kid. 166 00:09:08,158 --> 00:09:08,991 Who is that? 167 00:09:13,491 --> 00:09:14,991 Father, 168 00:09:15,024 --> 00:09:16,625 who is that? 169 00:09:16,658 --> 00:09:20,091 That's Grace, she's the daughter of Bev's friend. 170 00:09:21,324 --> 00:09:24,625 The one your mother invited to dinner tonight. 171 00:09:24,658 --> 00:09:25,991 You gotta be kidding me. 172 00:09:26,991 --> 00:09:29,989 Hey Thomas, I'm so glad you're here. 173 00:09:29,991 --> 00:09:31,756 I've got a surprise for you. 174 00:09:31,758 --> 00:09:32,591 Et tu, Brute? 175 00:09:34,591 --> 00:09:37,591 I don't know what that means. 176 00:09:40,091 --> 00:09:43,358 Thomas wait, wait up, don't go, Thomas, hold on. 177 00:09:43,425 --> 00:09:45,324 - You, I can't. - Thomas, honey. 178 00:09:45,358 --> 00:09:47,423 No, no, no, no, no, mother... 179 00:09:47,425 --> 00:09:48,256 - No, don't go. - I love you 180 00:09:48,258 --> 00:09:49,525 but you need a new hobby. 181 00:09:49,591 --> 00:09:51,758 Matchmaking is not one of the spiritual gifts. 182 00:09:51,792 --> 00:09:53,291 - Thomas, hold on. - No, I knew, 183 00:09:53,324 --> 00:09:55,458 I knew when you were doing the happy dance. 184 00:09:58,258 --> 00:09:59,658 - I'm not staying. - One sec. 185 00:10:02,091 --> 00:10:04,024 Hi, I am so sorry, 186 00:10:04,091 --> 00:10:06,658 my phone died, no GPS in the car. 187 00:10:06,691 --> 00:10:08,792 - Hope? - Thomas? 188 00:10:08,826 --> 00:10:10,957 - What are you doing here? - Mommy. 189 00:10:10,991 --> 00:10:12,191 Hey. 190 00:10:12,258 --> 00:10:13,859 - Come on in. - Thank you. 191 00:10:36,291 --> 00:10:38,625 Well, you outdid yourself, honey. 192 00:10:38,658 --> 00:10:39,924 Can you help me clear it? 193 00:10:42,625 --> 00:10:44,924 Oh no, no, no, no, girlfriend, you are the guest. 194 00:10:44,957 --> 00:10:47,024 - No, we got this. - Sweetheart. 195 00:10:47,091 --> 00:10:48,924 Gracie, let's go draw pictures. 196 00:10:48,957 --> 00:10:51,024 It's happening right in front of our eyes. 197 00:10:51,091 --> 00:10:52,491 Have fun. 198 00:10:52,525 --> 00:10:53,324 Honey. 199 00:10:53,358 --> 00:10:54,191 Gotta go. 200 00:10:55,191 --> 00:10:56,922 Lawrence. 201 00:10:56,924 --> 00:10:58,589 Wait for it. 202 00:10:58,591 --> 00:11:00,826 Can you help me with the trash, please? 203 00:11:00,858 --> 00:11:01,826 Like clockwork. 204 00:11:04,558 --> 00:11:07,158 Excuse me, they are so good. 205 00:11:07,191 --> 00:11:08,858 Coming, Mrs. Mac. 206 00:11:10,525 --> 00:11:11,525 One last thing. 207 00:11:14,324 --> 00:11:17,691 Ah ha, just so you keep the bugs away, you know? 208 00:11:22,691 --> 00:11:25,525 I'd like to apologize for my family. 209 00:11:25,558 --> 00:11:28,057 It's okay, I'm used to it. 210 00:11:28,091 --> 00:11:30,425 Single mom and widow. 211 00:11:32,391 --> 00:11:35,725 I am so sorry, I had no idea. 212 00:11:35,759 --> 00:11:37,991 - It's okay. - Oh my goodness. 213 00:11:39,258 --> 00:11:42,191 Well you know, my mother, she thinks she's Yenta, 214 00:11:42,224 --> 00:11:43,425 so she really can't help herself. 215 00:11:43,491 --> 00:11:46,091 ♪ Matchmaker, matchmaker ♪ 216 00:11:46,158 --> 00:11:47,091 I have learned to sneak out 217 00:11:47,158 --> 00:11:49,024 the back door as soon as possible. 218 00:11:50,825 --> 00:11:51,991 But you're still here. 219 00:11:53,858 --> 00:11:54,858 Well, I can't leave you 220 00:11:54,892 --> 00:11:56,726 to fend for yourself with this bunch. 221 00:11:57,558 --> 00:11:59,658 I think they're great. 222 00:11:59,691 --> 00:12:00,991 Eh, they're all right. 223 00:12:04,991 --> 00:12:06,224 They remind me of home. 224 00:12:07,792 --> 00:12:09,391 Where's that? 225 00:12:09,425 --> 00:12:10,989 San Antonio. 226 00:12:10,991 --> 00:12:13,222 Wow, well that's a big move. 227 00:12:13,224 --> 00:12:14,991 - Yeah. - What stirred it? 228 00:12:16,091 --> 00:12:19,158 Well, Texas was... 229 00:12:22,491 --> 00:12:24,091 I just needed a change. 230 00:12:24,124 --> 00:12:25,792 Meet new people, escape the pity. 231 00:12:30,991 --> 00:12:33,291 - Hey, Gracie girl. - Look who it is. 232 00:12:33,324 --> 00:12:34,491 What's this? 233 00:12:34,558 --> 00:12:38,458 I drew a picture of me at the circus for Mrs. Kenzie. 234 00:12:38,491 --> 00:12:40,391 - That's great. - Wow. 235 00:12:40,425 --> 00:12:43,890 Hey, this is great, when did you go to the circus? 236 00:12:43,892 --> 00:12:45,491 I didn't go to the circus. 237 00:12:45,558 --> 00:12:47,892 We talk about going all the time and although 238 00:12:47,991 --> 00:12:52,291 we can't go, we do have a book that Gracie loves to read. 239 00:12:52,324 --> 00:12:54,124 "Olivia Saves the Circus." 240 00:12:54,158 --> 00:12:56,258 Well I am sure Mrs. McKenzie is going 241 00:12:56,291 --> 00:12:59,258 to love this picture, wanna go take it to her? 242 00:12:59,291 --> 00:13:00,458 - Uh-huh. - Oh. 243 00:13:01,892 --> 00:13:04,191 - Movie, catch it. - Four words. 244 00:13:04,224 --> 00:13:05,558 - First word. - First word. 245 00:13:05,625 --> 00:13:06,458 Time. 246 00:13:08,358 --> 00:13:09,191 Hitchhike. 247 00:13:10,659 --> 00:13:12,158 Thumbs up, crafts. 248 00:13:13,858 --> 00:13:15,525 So how long have you two been friends for? 249 00:13:15,558 --> 00:13:17,858 I've been taking care of my boy since kindergarten. 250 00:13:17,892 --> 00:13:19,224 Kinda like Batman and Robin. 251 00:13:19,291 --> 00:13:23,124 Second word, second word. 252 00:13:23,158 --> 00:13:24,858 Wow, you're really blessed 253 00:13:24,892 --> 00:13:27,024 to have that sort of friendship. 254 00:13:27,057 --> 00:13:29,391 - Interstate. - Two, two. 255 00:13:29,458 --> 00:13:31,691 So, do you like dogs? 256 00:13:31,725 --> 00:13:33,191 I do. 257 00:13:33,224 --> 00:13:34,525 Hiking? 258 00:13:34,558 --> 00:13:35,659 Not really. 259 00:13:36,525 --> 00:13:37,659 Where'd you go to school? 260 00:13:39,458 --> 00:13:41,124 Undergrad or grad? 261 00:13:41,158 --> 00:13:42,358 Grad. 262 00:13:42,391 --> 00:13:44,659 Xavier's School for the Gifted. 263 00:13:44,691 --> 00:13:46,191 What's your mutant power? 264 00:13:48,458 --> 00:13:49,626 I can tell the future. 265 00:13:50,725 --> 00:13:53,456 Yeah right, what's gonna happen next? 266 00:13:53,458 --> 00:13:55,456 - Hitchhiking. - Dessert. 267 00:13:55,458 --> 00:13:57,659 - Time, time, time. - Dessert. 268 00:13:59,224 --> 00:14:01,989 - "Back to the Future." - Thank you. 269 00:14:01,991 --> 00:14:02,792 What? 270 00:14:03,991 --> 00:14:07,626 Man, you are not good at this game. 271 00:14:07,691 --> 00:14:09,558 Finally got one. 272 00:14:09,592 --> 00:14:12,758 Okay, all right, babe, this one's just for you and me. 273 00:14:12,792 --> 00:14:16,858 All right, this one's just for you, all right? 274 00:14:16,892 --> 00:14:18,091 - Four words. - No, no, no. 275 00:14:18,124 --> 00:14:21,057 Just Bev, just Bev, all right. 276 00:14:21,091 --> 00:14:23,022 Okay, four words. 277 00:14:23,024 --> 00:14:25,525 - It's a quote though. - Just Bev, just Bev. 278 00:14:27,758 --> 00:14:28,592 It's a quote. 279 00:14:30,224 --> 00:14:31,091 First word 280 00:14:32,124 --> 00:14:32,991 sounds like 281 00:14:37,291 --> 00:14:39,291 eatin' some grapes. 282 00:14:40,559 --> 00:14:41,391 Gulpin'. 283 00:14:42,758 --> 00:14:43,792 The girl is a comic book fan. 284 00:14:44,991 --> 00:14:46,258 - Pills? - I mean she likes DC but 285 00:14:46,291 --> 00:14:48,856 she at least has a working knowledge of the Marvel Universe. 286 00:14:48,858 --> 00:14:50,559 - That's not even on the list. - No, but it should be. 287 00:14:50,592 --> 00:14:52,856 Can he do that, dad? 288 00:14:52,858 --> 00:14:54,358 Get on a plane. 289 00:14:56,358 --> 00:14:58,358 Will you, okay, fourth word. 290 00:14:59,991 --> 00:15:00,758 Mark. 291 00:15:02,024 --> 00:15:04,858 Sounds like knee, knee, knee, knee. 292 00:15:05,792 --> 00:15:07,425 Come on, our third word. 293 00:15:07,458 --> 00:15:08,825 - Okay, okay, okay, okay. - Come on. 294 00:15:08,858 --> 00:15:10,989 A marching, a bride, 295 00:15:10,991 --> 00:15:13,425 a wedding, a bride, 296 00:15:13,458 --> 00:15:15,658 marriage, marry, marry, ooh, will you marry me? 297 00:15:17,825 --> 00:15:18,756 Will you marry me? 298 00:15:18,758 --> 00:15:21,458 Well gosh Bev, I thought you'd never ask. 299 00:15:27,258 --> 00:15:28,091 Bev, 300 00:15:29,792 --> 00:15:30,691 will you marry me? 301 00:15:32,991 --> 00:15:33,991 - Of course. - Yes? 302 00:15:37,024 --> 00:15:38,658 Yes, come here. 303 00:15:38,691 --> 00:15:42,591 She said yes. 304 00:15:42,625 --> 00:15:44,291 Mom, I'm so happy! 305 00:15:45,991 --> 00:15:46,792 Dad! 306 00:15:47,825 --> 00:15:49,589 You can't get rid of me now. 307 00:15:49,591 --> 00:15:51,591 Can't get rid of me now. 308 00:15:53,458 --> 00:15:54,989 Hey, you'll be my best man, right? 309 00:15:54,991 --> 00:15:56,358 I mean there's nobody else that 310 00:15:56,425 --> 00:15:58,526 I'd rather have stand next to me than you. 311 00:15:59,425 --> 00:16:01,391 I'd be honored to. 312 00:16:01,425 --> 00:16:02,825 - I'm happy for you, man. - Thanks. 313 00:16:02,858 --> 00:16:05,024 My Maid of Honor. 314 00:16:05,057 --> 00:16:06,658 Yes, yes, yes, yes. 315 00:16:07,558 --> 00:16:10,057 Ah man, that was terrifying. 316 00:16:11,991 --> 00:16:13,725 Congrats. 317 00:16:14,991 --> 00:16:17,492 You wanna be my flower girl, yeah? 318 00:16:17,525 --> 00:16:19,024 Yes. 319 00:16:42,658 --> 00:16:45,725 You seemed a little surprised by Mark's proposal. 320 00:16:46,991 --> 00:16:49,158 You have to admit though, it's classic Mark. 321 00:16:50,525 --> 00:16:52,426 Your brother's so unconventional. 322 00:16:56,057 --> 00:16:57,658 What a sweetie Bev is though. 323 00:16:59,858 --> 00:17:02,558 I really think they're gonna be great for one another. 324 00:17:04,892 --> 00:17:05,725 Yeah, 325 00:17:07,057 --> 00:17:08,658 Bev is pretty wonderful. 326 00:17:12,057 --> 00:17:13,057 I'm happy for them. 327 00:17:16,991 --> 00:17:18,459 So your younger brother 328 00:17:21,057 --> 00:17:22,989 is getting married before you. 329 00:17:22,991 --> 00:17:24,591 How's that make you feel? 330 00:17:28,258 --> 00:17:29,890 It was just yesterday he was asking 331 00:17:29,892 --> 00:17:31,725 if he should take her out on a date. 332 00:17:33,091 --> 00:17:34,558 And now, well, he's... 333 00:17:35,792 --> 00:17:37,491 Passing you by? 334 00:17:37,558 --> 00:17:38,892 Didn't ask your permission? 335 00:17:45,892 --> 00:17:46,725 Dad, 336 00:17:49,057 --> 00:17:53,258 how do you know if God's leading you in a certain direction? 337 00:17:58,392 --> 00:18:01,792 Well, I mean is it something specific or just in general? 338 00:18:04,792 --> 00:18:06,057 I don't know. 339 00:18:09,124 --> 00:18:10,892 I always thought there'd be certain things 340 00:18:10,991 --> 00:18:15,991 that were important to me and I guess they still are, 341 00:18:17,057 --> 00:18:20,324 but they just don't seem realistic anymore. 342 00:18:22,991 --> 00:18:23,825 What? 343 00:18:25,024 --> 00:18:26,224 That was about as clear as mud. 344 00:18:26,291 --> 00:18:27,858 Are we talkin' about women here? 345 00:18:29,991 --> 00:18:30,792 A woman? 346 00:18:32,991 --> 00:18:33,825 Hope? 347 00:18:35,858 --> 00:18:37,224 How do you do that? 348 00:18:37,291 --> 00:18:39,823 It's like you're my dad or something. 349 00:18:39,825 --> 00:18:42,491 Trust me, I've honed these skills over the years. 350 00:18:42,525 --> 00:18:44,458 I mean, how old are you now? 351 00:18:48,325 --> 00:18:50,691 Okay, so you're attracted to this girl, 352 00:18:52,158 --> 00:18:53,691 you're trying to figure out if this 353 00:18:53,725 --> 00:18:55,792 is a road that's gonna lead to love? 354 00:18:57,391 --> 00:18:58,491 Something like that. 355 00:19:00,057 --> 00:19:00,991 You got a map? 356 00:19:03,425 --> 00:19:08,224 I don't think God's will is a map with a road on it. 357 00:19:10,991 --> 00:19:12,892 So I wouldn't want to waste 358 00:19:12,991 --> 00:19:15,258 my time trying to figure out that route. 359 00:19:17,191 --> 00:19:18,224 You know what I mean? 360 00:19:18,258 --> 00:19:23,091 It's always been like, it's more like a compass. 361 00:19:25,191 --> 00:19:27,358 Really you just point it toward Him 362 00:19:28,525 --> 00:19:31,057 and then move in that direction. 363 00:19:34,758 --> 00:19:36,024 Too much philosophy? 364 00:19:37,991 --> 00:19:41,358 All right, let's go for application. 365 00:19:41,391 --> 00:19:43,057 Are you sweet on this girl? 366 00:19:43,091 --> 00:19:47,792 'Cause if you are, just get to know her, be her friend. 367 00:19:49,259 --> 00:19:50,091 I mean, 368 00:19:51,358 --> 00:19:55,358 you don't have to know God's perfect plan 369 00:19:55,391 --> 00:19:57,758 and direction for your life in the future 370 00:19:57,792 --> 00:19:58,792 in order to know 371 00:20:00,991 --> 00:20:02,858 how you should act right now. 372 00:20:06,525 --> 00:20:07,358 Okay. 373 00:20:08,924 --> 00:20:09,792 That makes sense. 374 00:20:13,291 --> 00:20:16,057 And son, stop competing with your brother. 375 00:20:18,458 --> 00:20:21,291 Y'all's journeys are different and there's 376 00:20:21,358 --> 00:20:24,091 no rule about the timing and order in life. 377 00:20:25,758 --> 00:20:26,591 Just be you. 378 00:20:30,858 --> 00:20:31,691 Thanks, dad. 379 00:20:34,024 --> 00:20:35,858 You're welcome, son. 380 00:20:40,957 --> 00:20:43,558 I believe our dreams come true 381 00:20:43,591 --> 00:20:46,792 and if I can help someone make their dream a reality, 382 00:20:46,858 --> 00:20:49,425 that's far more important than me selling a few more books. 383 00:20:49,458 --> 00:20:53,124 I'm very grateful for the opportunity, Ms. Sinclaire. 384 00:20:53,158 --> 00:20:54,689 Please, call me Desiree. 385 00:20:54,691 --> 00:20:57,558 I'm just concerned about the resources 386 00:20:57,591 --> 00:21:01,358 that would be required for a print run that size. 387 00:21:01,425 --> 00:21:02,858 What you're talking about 388 00:21:02,991 --> 00:21:05,989 is 10 times more than I've ever done. 389 00:21:05,991 --> 00:21:08,256 No worries, that's Harrison's job. 390 00:21:08,258 --> 00:21:10,192 The company you've built may be small 391 00:21:10,258 --> 00:21:13,756 but it has a reputation for quality, 392 00:21:13,758 --> 00:21:17,691 a reputation for inspiring young girls to aspire for more 393 00:21:17,758 --> 00:21:21,258 and that reputation is why I'm set on using your company. 394 00:21:22,258 --> 00:21:24,625 It's time for my interview, I have to cut this short. 395 00:21:24,658 --> 00:21:26,792 Harrison, you can finish this up without me. 396 00:21:26,825 --> 00:21:28,192 Of course. 397 00:21:28,258 --> 00:21:29,792 Hope, I am so looking 398 00:21:29,825 --> 00:21:32,525 forward to pursuing this dream together. 399 00:21:32,591 --> 00:21:34,258 Thank you Mrs. Sinc, Desiree. 400 00:21:37,159 --> 00:21:38,691 Mrs. Sinclaire's ready to provide the funds 401 00:21:38,758 --> 00:21:41,423 necessary for the first run in exchange for 402 00:21:41,425 --> 00:21:43,591 a percentage of interest in the publishing company itself. 403 00:21:43,625 --> 00:21:45,591 What sort of percentage? 404 00:21:45,625 --> 00:21:47,024 It depends on the amount of the first run 405 00:21:47,091 --> 00:21:50,858 but if you go by our estimates of 3.5 million copies, 406 00:21:50,991 --> 00:21:53,591 we're looking at about 35%. 407 00:21:55,291 --> 00:21:57,691 We never discussed anything like that. 408 00:21:57,758 --> 00:22:00,089 I'm gonna have to read over these. 409 00:22:00,091 --> 00:22:03,892 That's why we're here, Miss Sanchez, to look over these. 410 00:22:05,324 --> 00:22:08,224 Honestly, I do not know what Desiree 411 00:22:08,258 --> 00:22:10,989 is thinking allowing you to handle the publication. 412 00:22:10,991 --> 00:22:14,159 Desiree just loves making dreams come true. 413 00:22:16,658 --> 00:22:21,191 Excuse me, Mr. Scott, I'm a professional. 414 00:22:21,224 --> 00:22:24,725 I built this company from the ground up 415 00:22:24,758 --> 00:22:28,358 and as Mrs. Sinclaire stated, Quiet Place 416 00:22:28,391 --> 00:22:32,224 Publishing has a stellar reputation. 417 00:22:32,258 --> 00:22:35,725 So I expect you to treat me with the respect that I deserve. 418 00:22:38,191 --> 00:22:42,224 Miss Sanchez, you have a sock stuck to your back. 419 00:23:16,124 --> 00:23:18,658 Thomas, you going to get ice cream or what? 420 00:23:18,725 --> 00:23:20,892 Yes, I'm going. 421 00:23:27,825 --> 00:23:31,792 There are so many flavors to choose from. 422 00:23:31,825 --> 00:23:33,758 We close at 9:00. 423 00:23:33,792 --> 00:23:34,989 It's only like 5:30. 424 00:23:34,991 --> 00:23:36,458 Just giving you a heads up. 425 00:23:51,991 --> 00:23:55,391 I'd go with the Death by Mocha, it's one of my favorites. 426 00:23:55,425 --> 00:23:57,091 Yeah, it's a good one. 427 00:23:57,992 --> 00:24:00,124 All right, I have made my decision. 428 00:24:00,158 --> 00:24:01,058 Hooray. 429 00:24:02,858 --> 00:24:06,025 I will take a cup of Death by Mocha 430 00:24:06,057 --> 00:24:09,057 and a cup of Tall, Dark and Chocolate. 431 00:24:11,491 --> 00:24:14,790 Hey, did my mother send you here? 432 00:24:14,792 --> 00:24:18,289 I should ask you the same question, did Bev send you here? 433 00:24:18,291 --> 00:24:20,458 You would think so, right? 434 00:24:20,491 --> 00:24:22,358 Actually, I would like those to go. 435 00:24:29,992 --> 00:24:31,790 - Wow, she's super sweet. - Yeah, yep. 436 00:24:31,792 --> 00:24:32,625 I noticed that. 437 00:24:34,725 --> 00:24:36,691 Two cups of ice cream 438 00:24:36,725 --> 00:24:39,892 to go will be $7.23. 439 00:24:39,992 --> 00:24:42,291 I actually have a coupon, 440 00:24:43,691 --> 00:24:44,992 hold on. 441 00:24:46,224 --> 00:24:47,191 Okay. 442 00:24:48,124 --> 00:24:50,391 Here we go, buy one, get one free. 443 00:24:50,458 --> 00:24:52,391 I'm sorry ma'am, but you must inform me 444 00:24:52,458 --> 00:24:54,725 before I ring you up that you have a coupon. 445 00:24:54,792 --> 00:24:55,623 What are you talking about? 446 00:24:55,625 --> 00:24:57,289 It says "Buy one, get one free." 447 00:24:57,291 --> 00:25:01,258 Yes, I know but it also says "Customer must 448 00:25:01,291 --> 00:25:04,391 "inform employee that they have a coupon upon ordering." 449 00:25:04,425 --> 00:25:06,892 - Are you kidding me? - No. 450 00:25:06,992 --> 00:25:10,224 Hey, I got an idea, I'm just gonna 451 00:25:11,191 --> 00:25:14,189 take that from you, oh look, I got a coupon, 452 00:25:14,191 --> 00:25:16,091 I'd like to order these two cups of ice cream 453 00:25:16,124 --> 00:25:19,691 and add one more cup of Death by Mocha for here, please. 454 00:25:20,892 --> 00:25:21,758 Thank you, doll. 455 00:25:22,991 --> 00:25:23,991 Gosh, I love her. 456 00:25:29,091 --> 00:25:31,191 So what are you gonna do? 457 00:25:31,224 --> 00:25:33,525 Well I'm gonna eat this ice cream, 458 00:25:34,358 --> 00:25:37,792 pray about it and most likely sign the contract. 459 00:25:40,358 --> 00:25:43,191 I saw that painting you did for your mom, it's beautiful. 460 00:25:44,425 --> 00:25:45,258 Thank you. 461 00:25:46,391 --> 00:25:48,991 If you had to pick one, photography or painting? 462 00:25:50,725 --> 00:25:53,689 That's like asking what child you like more. 463 00:25:53,691 --> 00:25:55,391 Well I like Grace. 464 00:25:55,425 --> 00:25:57,191 Well there you go. 465 00:26:01,158 --> 00:26:03,191 I don't know, I guess painting maybe. 466 00:26:04,191 --> 00:26:07,525 In a painting, I can pour my passion, my ideals, 467 00:26:08,991 --> 00:26:11,324 my personal view of things into it. 468 00:26:11,358 --> 00:26:13,525 You know, it's my creation. 469 00:26:14,491 --> 00:26:17,091 I decide everything, there's nothing left to chance. 470 00:26:19,591 --> 00:26:20,425 - But... - But? 471 00:26:21,258 --> 00:26:24,091 A photograph is all about a moment. 472 00:26:24,124 --> 00:26:26,456 You know, there's always moments just passing by. 473 00:26:26,458 --> 00:26:29,091 It's so easy to miss the details. 474 00:26:29,124 --> 00:26:32,589 So a photograph can reveal the things that you might miss. 475 00:26:32,591 --> 00:26:35,989 Like, I don't know, like a butterfly taking wing 476 00:26:35,991 --> 00:26:39,158 or the joy of a little girl hugging her new puppy. 477 00:26:39,191 --> 00:26:41,991 You know, the things you might not see otherwise. 478 00:26:43,291 --> 00:26:47,291 So I don't know, I guess I love them both. 479 00:26:48,525 --> 00:26:50,324 I never thought about it that way. 480 00:26:51,591 --> 00:26:54,091 I guess I can see why it's so hard for you to choose. 481 00:26:54,124 --> 00:26:54,991 Thank you. 482 00:26:55,991 --> 00:26:59,091 Thank you for sharing your ice cream with me. 483 00:26:59,124 --> 00:27:00,991 We should do this again sometime. 484 00:27:01,892 --> 00:27:04,658 Oh, and don't thank me, thank Lawrence. 485 00:27:10,525 --> 00:27:13,158 Dude, what took you so long? 486 00:27:13,191 --> 00:27:15,859 Did the blue beast finally break down? 487 00:27:15,892 --> 00:27:17,024 Where is my ice cream? 488 00:27:18,391 --> 00:27:19,892 Oh. 489 00:27:19,991 --> 00:27:22,858 I just had the best ice cream. 490 00:27:25,057 --> 00:27:28,358 Oh no, you stopped for ice cream in the middle of the day? 491 00:27:30,558 --> 00:27:31,391 Gosh, girlfriend. 492 00:27:33,826 --> 00:27:34,991 Was it that bad? 493 00:27:36,224 --> 00:27:38,324 It's just a lot to think about. 494 00:27:41,525 --> 00:27:43,591 You'll never guess who I ran into today. 495 00:27:44,525 --> 00:27:47,024 Was this the work of one Martha McKenzie? 496 00:27:47,057 --> 00:27:48,826 See, I thought that but you were 497 00:27:48,858 --> 00:27:50,224 the one that sent me for the ice cream. 498 00:27:50,258 --> 00:27:51,989 Which I still don't have, 499 00:27:51,991 --> 00:27:54,358 by the way but it doesn't matter. 500 00:27:54,391 --> 00:27:56,024 It sounds like destiny, my friend. 501 00:27:56,057 --> 00:27:58,391 It was just a coincidence. 502 00:27:58,425 --> 00:28:02,055 In God's economy, there are no coincidences. 503 00:28:02,057 --> 00:28:03,425 At least that's what Pastor Mike says. 504 00:28:03,458 --> 00:28:06,389 It was just ice cream. 505 00:28:06,391 --> 00:28:08,091 I still wanna hear all the details. 506 00:28:08,124 --> 00:28:10,991 We just talked, it was fun. 507 00:28:12,558 --> 00:28:14,057 You were right. 508 00:28:14,091 --> 00:28:14,991 Wait, what? 509 00:28:15,991 --> 00:28:17,091 Ha ha ho, I need to record this. 510 00:28:17,124 --> 00:28:19,124 Start at "You were right, Lawrence." 511 00:28:19,158 --> 00:28:20,724 Stop. 512 00:28:20,726 --> 00:28:22,892 Okay, so you asked her out then? 513 00:28:22,991 --> 00:28:24,724 Sort of. 514 00:28:24,726 --> 00:28:26,057 What do you mean sort of? 515 00:28:26,091 --> 00:28:28,625 Well you know, "This was nice, 516 00:28:28,658 --> 00:28:31,055 "we should do it again sometime." 517 00:28:31,057 --> 00:28:34,055 You're kidding me, you pulled the friend date? 518 00:28:34,057 --> 00:28:35,091 Have you learned nothing from me? 519 00:28:35,124 --> 00:28:38,291 You need to ask this woman out, be clear, be a man. 520 00:28:38,324 --> 00:28:40,625 - I will ask her out. - When? 521 00:28:40,658 --> 00:28:42,158 I don't know, soon. 522 00:28:42,224 --> 00:28:44,556 Thomas, you have got to get your head 523 00:28:44,558 --> 00:28:47,091 out of your sketchbook and into reality. 524 00:28:47,124 --> 00:28:48,458 This has nothing to do with that. 525 00:28:48,491 --> 00:28:50,258 - Are you sure? - Yes, I'm sure. 526 00:28:50,291 --> 00:28:52,389 - Okay, call her now then. - Now? 527 00:28:52,391 --> 00:28:53,389 Right now. 528 00:28:53,391 --> 00:28:56,591 I am not gonna call him, Bev. 529 00:28:56,625 --> 00:28:57,991 He played the friend card, 530 00:28:58,057 --> 00:29:01,158 so you just call him as a friend. 531 00:29:01,191 --> 00:29:02,892 Have him come over and fix something. 532 00:29:02,991 --> 00:29:04,892 I don't have anything broken. 533 00:29:04,991 --> 00:29:06,892 I can break something. 534 00:29:06,991 --> 00:29:09,158 The oven, the microwave, , 535 00:29:09,191 --> 00:29:11,692 I got it, hole in the wall, super easy. 536 00:29:11,726 --> 00:29:13,156 You are starting to sound like 537 00:29:13,158 --> 00:29:16,289 my soon-to-be sister-in-law or worse, my mother. 538 00:29:16,291 --> 00:29:17,458 That's your own fault. 539 00:29:17,491 --> 00:29:18,792 If would've brought me my ice cream, 540 00:29:18,825 --> 00:29:21,790 I'd be feeling happy and satisfied but you didn't, 541 00:29:21,792 --> 00:29:24,625 so I'm feeling sad and hangry and the only thing 542 00:29:24,658 --> 00:29:25,991 that's gonna make me feel better right now 543 00:29:26,024 --> 00:29:28,391 is making you do something you don't really wanna do. 544 00:29:29,291 --> 00:29:31,158 That makes absolutely no sense. 545 00:29:31,191 --> 00:29:33,858 Well it does to me, now are you gonna call her or what? 546 00:29:39,391 --> 00:29:42,458 It's been three years since Darryl passed away 547 00:29:43,491 --> 00:29:45,692 and you used to light up when he was around. 548 00:29:47,057 --> 00:29:48,792 I haven't seen you like that since. 549 00:29:50,057 --> 00:29:52,122 Except 550 00:29:52,124 --> 00:29:56,122 I caught a little glimmer of it last night. 551 00:29:56,124 --> 00:29:59,623 Grace and I are still adjusting. 552 00:29:59,625 --> 00:30:01,858 I have this deal with Desiree Sinclaire, 553 00:30:01,892 --> 00:30:05,224 I don't need to add romance to my plate. 554 00:30:05,291 --> 00:30:06,324 Come on, Hope. 555 00:30:07,659 --> 00:30:09,525 Just call him. 556 00:30:14,525 --> 00:30:15,525 Ha ha, ha. 557 00:30:17,691 --> 00:30:18,491 Destiny. 558 00:32:20,591 --> 00:32:21,691 You ready for today? 559 00:32:21,758 --> 00:32:24,256 It's a beautiful day for a shoot, huh? 560 00:32:24,258 --> 00:32:25,758 Okay, Mr. Rogers. 561 00:32:28,124 --> 00:32:29,258 That boy's got it bad. 562 00:32:40,792 --> 00:32:41,691 Yeah. 563 00:32:41,758 --> 00:32:42,526 I think today is gonna go really well. 564 00:32:42,591 --> 00:32:44,258 - I agree. - I'm excited to work 565 00:32:44,291 --> 00:32:46,124 with you on this whole thing. 566 00:32:46,158 --> 00:32:47,858 - Excuse me for a second. - Okay. 567 00:32:50,492 --> 00:32:52,589 I am so glad you're here. 568 00:32:52,591 --> 00:32:54,589 I don't know why I feel so nervous about today. 569 00:32:54,591 --> 00:32:57,124 I keep thinking there's a sock on my back or something. 570 00:32:57,158 --> 00:32:58,625 Will you tell me? 571 00:32:59,991 --> 00:33:01,358 Well, now that you mention it... 572 00:33:01,391 --> 00:33:02,725 - Seriously? - Hey, 573 00:33:02,758 --> 00:33:04,758 you're gonna be great, don't be nervous. 574 00:33:08,324 --> 00:33:09,425 Okay. 575 00:33:09,492 --> 00:33:12,758 So, I was gonna ask you if you wanted to celebrate 576 00:33:12,825 --> 00:33:15,658 a new client with me over dinner tomorrow night. 577 00:33:15,691 --> 00:33:18,525 A new client, who is this new client? 578 00:33:18,558 --> 00:33:19,391 It's you. 579 00:33:20,426 --> 00:33:21,258 Me. 580 00:33:22,258 --> 00:33:24,591 Wow, a dinner date. 581 00:33:24,658 --> 00:33:27,191 Will there be Happy Meals on the menu? 582 00:33:27,224 --> 00:33:29,558 It sounds tempting but I was thinking 583 00:33:29,591 --> 00:33:33,322 more of a tender steak and rumor has it 584 00:33:33,324 --> 00:33:36,322 they have linen napkins at this place. 585 00:33:36,324 --> 00:33:38,258 - Wow. - Fancy joint. 586 00:33:38,324 --> 00:33:40,656 Well, I love me some steak. 587 00:33:40,658 --> 00:33:41,591 It's a date then. 588 00:33:43,525 --> 00:33:45,024 Excuse me, Hope. 589 00:33:45,057 --> 00:33:46,825 Miss Sinclaire has just arrived. 590 00:33:46,858 --> 00:33:49,525 Okay, wish me luck, see you later. 591 00:33:49,558 --> 00:33:50,491 - Okay. - No way! 592 00:33:51,591 --> 00:33:52,691 No way, dude! 593 00:33:54,358 --> 00:33:55,191 Lawrence. 594 00:33:56,491 --> 00:33:59,191 - Lawrence. - This is unbelievable! 595 00:33:59,224 --> 00:34:01,224 Dude, keep your voice down, what are you screaming about? 596 00:34:01,258 --> 00:34:02,091 Dude. 597 00:34:03,991 --> 00:34:07,224 You are not gonna believe who wrote this book. 598 00:34:07,258 --> 00:34:09,658 It looks like Desiree Sinclaire. 599 00:34:09,725 --> 00:34:11,222 Nope. 600 00:34:11,224 --> 00:34:12,057 Betty. 601 00:34:23,758 --> 00:34:24,658 It's her. 602 00:34:27,091 --> 00:34:31,458 Hey, hey, we got work to do, so let's go do that. 603 00:34:32,426 --> 00:34:37,392 Oh my gosh. 604 00:34:41,558 --> 00:34:43,392 Okay, I think I have what I need. 605 00:34:43,425 --> 00:34:44,892 Thank you, girls. 606 00:34:44,991 --> 00:34:46,591 - You all are so beautiful. - Thank you so much. 607 00:34:46,625 --> 00:34:47,491 Sure thing. 608 00:34:52,392 --> 00:34:53,625 Amazing. 609 00:34:53,658 --> 00:34:56,390 The picture or the subject? 610 00:34:56,392 --> 00:34:57,991 Miss Sinclaire, I am... 611 00:34:58,991 --> 00:35:02,790 Thomas McKenzie, Hope told me all about you. 612 00:35:02,792 --> 00:35:04,224 May I? 613 00:35:04,291 --> 00:35:05,991 Yes, yes, of course. 614 00:35:09,792 --> 00:35:13,525 You've impressed me, Thomas and I'm not easily impressed. 615 00:35:13,558 --> 00:35:15,725 You should see his paintings. 616 00:35:15,792 --> 00:35:17,625 Ooh, a man of many talents. 617 00:35:19,158 --> 00:35:20,825 I am thinking about selling my house 618 00:35:20,858 --> 00:35:23,458 and I need to get some pictures taken. 619 00:35:23,491 --> 00:35:25,792 But I don't like letting strangers into my house. 620 00:35:25,825 --> 00:35:28,892 Well I know you're thinking we only just met but 621 00:35:28,991 --> 00:35:32,124 I already feel like I can trust you, I feel like I know you. 622 00:35:32,158 --> 00:35:33,491 How do you feel, Thomas? 623 00:35:34,458 --> 00:35:37,623 I feel like I would be happy 624 00:35:37,625 --> 00:35:39,325 to take those pictures for you. 625 00:35:39,359 --> 00:35:42,292 Grand, tomorrow afternoon, say 2:00? 626 00:35:42,325 --> 00:35:43,525 Yeah, sure. 627 00:35:43,558 --> 00:35:45,558 Text me, I'll get you all the details. 628 00:35:49,625 --> 00:35:50,792 What prayers do I need 629 00:35:50,825 --> 00:35:53,124 to say to get me something like that? 630 00:35:54,858 --> 00:35:56,325 I'm thinking about converting. 631 00:35:58,124 --> 00:35:59,358 What just happened? 632 00:35:59,391 --> 00:36:02,991 You, Thomas McKenzie, are becoming quite the player. 633 00:36:15,259 --> 00:36:17,458 Hey, thank you again. 634 00:36:17,525 --> 00:36:20,292 Desiree seemed super impressed with everything. 635 00:36:20,358 --> 00:36:21,725 Ah, good, yeah. 636 00:36:21,758 --> 00:36:23,725 So what time do you want to head out tomorrow? 637 00:36:23,758 --> 00:36:26,057 Oh, actually, funny thing, 638 00:36:26,091 --> 00:36:28,292 I ended up getting a new gig for tomorrow. 639 00:36:28,358 --> 00:36:29,425 - Oh. - Yeah. 640 00:36:29,491 --> 00:36:32,191 So I'm gonna have to take a rain check on that date. 641 00:36:32,224 --> 00:36:34,558 No problem, that's good right, a new client? 642 00:36:34,591 --> 00:36:36,991 - Mm hmm, a new client. - What is it? 643 00:36:37,024 --> 00:36:39,124 Just some photo gig thing. 644 00:36:39,191 --> 00:36:41,691 Like a family portrait thing? 645 00:36:41,725 --> 00:36:43,525 Something new actually. 646 00:36:43,558 --> 00:36:45,458 There is this house that's going on the market, 647 00:36:45,525 --> 00:36:47,689 so I'm taking the photos of the interior. 648 00:36:47,691 --> 00:36:49,022 That's cool, so you're gonna make 649 00:36:49,024 --> 00:36:51,689 the rooms look twice as big as they really are. 650 00:36:51,691 --> 00:36:53,091 Something like that. 651 00:36:53,124 --> 00:36:56,391 Well, now we have two reasons to celebrate. 652 00:36:56,425 --> 00:36:57,259 One, two. 653 00:36:58,391 --> 00:37:00,091 And nothing screams celebration 654 00:37:00,124 --> 00:37:03,358 like a delicious medium-rare steak. 655 00:37:04,691 --> 00:37:08,491 Excuse me Hope, I have some papers you need to sign. 656 00:37:08,525 --> 00:37:10,792 Okay, I am gonna hold you to that rain check. 657 00:37:10,825 --> 00:37:12,091 - You do that. - Duty calls. 658 00:37:12,124 --> 00:37:14,991 Duty calls, you go and do your duty. 659 00:37:17,192 --> 00:37:18,192 That felt awful. 660 00:37:19,425 --> 00:37:22,091 Nah, you handled it. 661 00:37:22,124 --> 00:37:22,991 Ugh, gosh. 662 00:37:24,024 --> 00:37:25,458 I'm just gonna call Desiree 663 00:37:25,491 --> 00:37:27,825 and tell her that I can't do the shoot. 664 00:37:27,858 --> 00:37:28,989 What? 665 00:37:28,991 --> 00:37:32,124 No, you can't do that, man, she's your perfect girl. 666 00:37:32,158 --> 00:37:33,989 Just yesterday you were the one telling me 667 00:37:33,991 --> 00:37:37,591 to ditch the list, saying it was holding me back. 668 00:37:38,591 --> 00:37:42,124 That's when it wasn't real, this is real. 669 00:37:42,158 --> 00:37:46,192 Besides, what's wrong with a good guy getting what he wants? 670 00:37:46,258 --> 00:37:48,691 I mean I guess it was pretty miraculous. 671 00:37:49,991 --> 00:37:51,091 But what about Hope? 672 00:37:52,324 --> 00:37:53,192 What about her? 673 00:37:54,258 --> 00:37:55,024 You know what, Lawrence? 674 00:37:55,091 --> 00:37:56,991 Sometimes you can be a real jerk. 675 00:37:58,324 --> 00:37:59,858 Thomas, do you think you're the first 676 00:37:59,991 --> 00:38:01,989 guy who's ever liked two girls at once? 677 00:38:01,991 --> 00:38:06,425 Take me for instance, I like like five, six girls right now. 678 00:38:06,491 --> 00:38:07,892 You're single, it's not like 679 00:38:07,991 --> 00:38:09,991 you're betraying some sort of commitment. 680 00:38:10,024 --> 00:38:12,324 Look, okay, this is insane. 681 00:38:12,358 --> 00:38:14,991 You painted a woman, this is that woman. 682 00:38:15,991 --> 00:38:16,823 You're gonna regret it your 683 00:38:16,825 --> 00:38:18,558 whole life if you don't go after her. 684 00:38:22,658 --> 00:38:25,391 Okay look, if anything, we need the money. 685 00:38:25,425 --> 00:38:28,991 So go to Betty's, take her pictures, 686 00:38:29,024 --> 00:38:31,159 you know, strictly business, no harm done. 687 00:38:33,658 --> 00:38:34,758 Strictly business. 688 00:38:36,658 --> 00:38:37,525 We need the money. 689 00:38:40,291 --> 00:38:41,491 All right, I'll go. 690 00:38:43,525 --> 00:38:44,358 Yes. 691 00:39:08,458 --> 00:39:09,792 - Thomas. - Hello. 692 00:39:09,825 --> 00:39:11,391 Welcome. 693 00:39:11,425 --> 00:39:14,125 - Come on in. - Thank you. 694 00:39:14,158 --> 00:39:17,224 Wow, where would you like to get started? 695 00:39:17,258 --> 00:39:19,892 Oh come on, Thomas, we have all day, relax. 696 00:39:32,792 --> 00:39:34,291 Your paintings are stunning. 697 00:39:36,825 --> 00:39:38,158 They remind me of the art museums 698 00:39:38,224 --> 00:39:40,625 my mom used to take me to as a kid. 699 00:39:40,658 --> 00:39:44,092 I think I was around 10 when I saw the most beautiful 700 00:39:44,124 --> 00:39:47,892 painting of Gainsborough's Queen Charlotte and that was it. 701 00:39:48,825 --> 00:39:51,425 I decided one day I'd have to have my portrait done. 702 00:39:52,425 --> 00:39:54,989 I went home and added it to my list. 703 00:39:56,991 --> 00:39:58,556 You have a list? 704 00:39:58,558 --> 00:39:59,989 Yeah. 705 00:39:59,991 --> 00:40:01,792 Do you think that's silly? 706 00:40:01,825 --> 00:40:02,658 No. 707 00:40:03,625 --> 00:40:05,222 No. 708 00:40:05,224 --> 00:40:07,658 I mean what else is on your list? 709 00:40:07,725 --> 00:40:10,058 Oh you know, places to see, 710 00:40:10,091 --> 00:40:12,658 people to meet, goals to accomplish. 711 00:40:13,725 --> 00:40:16,222 It's more than a bucket list, you know? 712 00:40:16,224 --> 00:40:18,091 It's things I've dreamed about doing. 713 00:40:20,158 --> 00:40:22,324 I thought I was the only one with a list. 714 00:40:24,291 --> 00:40:25,124 Thomas, 715 00:40:26,892 --> 00:40:28,892 would you consider painting my portrait? 716 00:40:30,725 --> 00:40:32,556 You want me to paint you? 717 00:40:32,558 --> 00:40:34,458 I'd love you to capture my spirit. 718 00:40:36,058 --> 00:40:37,324 Your spirit? 719 00:40:37,391 --> 00:40:39,158 Yeah, I mean not just my looks 720 00:40:39,224 --> 00:40:42,892 or fame but the real Desiree Sinclaire. 721 00:40:44,658 --> 00:40:45,658 Well... 722 00:40:45,725 --> 00:40:48,892 Thomas, you'd be making my dreams come true. 723 00:40:48,924 --> 00:40:50,892 Wouldn't you love that, please? 724 00:40:52,224 --> 00:40:54,124 You'd be paid handsomely, of course. 725 00:40:55,258 --> 00:40:57,124 May I think about it? 726 00:40:57,158 --> 00:40:57,992 Sure. 727 00:41:05,191 --> 00:41:07,625 So, now it's your turn to share. 728 00:41:08,491 --> 00:41:10,990 What's on your list? 729 00:41:10,992 --> 00:41:14,291 Oh , you know, the usual things 730 00:41:14,324 --> 00:41:18,990 like getting married and starting a family. 731 00:41:18,992 --> 00:41:21,858 Come on, Thomas, everyone thinks about that. 732 00:41:21,892 --> 00:41:23,892 We're sharing secrets here. 733 00:41:23,992 --> 00:41:25,790 What is it you really want, you know? 734 00:41:25,792 --> 00:41:28,124 What do you really dream about doing? 735 00:41:29,224 --> 00:41:30,057 Well, 736 00:41:31,792 --> 00:41:32,625 I guess 737 00:41:34,324 --> 00:41:35,491 this. 738 00:41:35,525 --> 00:41:36,892 This, photography? 739 00:41:36,992 --> 00:41:39,324 Well, photography, painting, 740 00:41:40,224 --> 00:41:42,825 the chance to express myself artistically. 741 00:41:43,792 --> 00:41:45,892 Aren't you already doing this? 742 00:41:45,992 --> 00:41:48,623 Yes but the trick is to do it 743 00:41:48,625 --> 00:41:50,558 and still manage to pay the bills. 744 00:41:51,625 --> 00:41:52,558 Well what about fashion? 745 00:41:52,625 --> 00:41:54,291 Their rates are fantastic. 746 00:41:54,324 --> 00:41:57,892 Yeah, you know, I wanna do fashion, I'd like to. 747 00:42:01,391 --> 00:42:03,291 I want to capture a woman's beauty 748 00:42:03,358 --> 00:42:05,291 but not reduce her to an object. 749 00:42:08,625 --> 00:42:11,291 Oh, you want to maintain integrity 750 00:42:11,358 --> 00:42:13,591 but avoid that starving artist route, huh? 751 00:42:15,291 --> 00:42:19,792 I like eating and a roof over my head is super appealing. 752 00:42:20,893 --> 00:42:23,091 Thomas, I think you're dreaming too small. 753 00:42:24,358 --> 00:42:27,258 You're very talented and you're so charming 754 00:42:27,291 --> 00:42:29,725 and you have an undeniable passion. 755 00:42:31,191 --> 00:42:32,725 You just need someone to open the door 756 00:42:32,758 --> 00:42:34,425 so you can meet the right people. 757 00:42:37,191 --> 00:42:39,391 Thank you, I appreciate that. 758 00:42:40,758 --> 00:42:43,425 That's just it though, I don't really know 759 00:42:43,458 --> 00:42:46,558 the people who know the right people, so. 760 00:42:46,591 --> 00:42:49,258 Thomas, you do now. 761 00:42:55,391 --> 00:42:57,991 Have you read any of these books? 762 00:42:58,024 --> 00:43:02,792 They are light on the mystery and pretty heavy on the S-E-X. 763 00:43:02,825 --> 00:43:05,423 Well now she wants to write books 764 00:43:05,425 --> 00:43:07,425 that are inspirational to young girls. 765 00:43:08,291 --> 00:43:09,091 I think it's gonna be pretty hard 766 00:43:09,124 --> 00:43:11,691 for that zebra to change her spots. 767 00:43:11,758 --> 00:43:14,658 Stripes, a zebra has stripes, not spots. 768 00:43:16,591 --> 00:43:20,358 Whoa, does she really look like this? 769 00:43:25,191 --> 00:43:26,756 Whoa. 770 00:43:26,758 --> 00:43:30,158 That woman is so beautiful... 771 00:43:31,458 --> 00:43:36,091 ly photographed, I mean look at the lighting. 772 00:43:36,124 --> 00:43:37,258 It's very nice. 773 00:43:40,591 --> 00:43:43,625 Hey guys, sorry I'm late. 774 00:43:43,658 --> 00:43:45,658 - Thomas. - Hey, Gracie. 775 00:43:45,691 --> 00:43:47,258 But wait 'til you guys hear. 776 00:43:47,291 --> 00:43:49,089 - How'd it go? - Oh, it went great. 777 00:43:49,091 --> 00:43:51,991 The place is enormous, I can see why she wants to downsize. 778 00:43:52,024 --> 00:43:53,826 Who, who wants to downsize? 779 00:43:53,859 --> 00:43:54,859 Desiree Sinclaire. 780 00:43:56,324 --> 00:43:57,625 You were with Desiree? 781 00:43:58,625 --> 00:44:01,991 You were at her house? 782 00:44:03,658 --> 00:44:05,358 Oh Thomas, here you are. 783 00:44:05,391 --> 00:44:06,191 Mother. 784 00:44:07,324 --> 00:44:10,324 Sweet, I'm happy to see you too, honey. 785 00:44:10,358 --> 00:44:13,491 That lasagna smells amazing, I am starving. 786 00:44:13,525 --> 00:44:15,824 - Wait a minute, bro. - Can I see the pictures? 787 00:44:15,826 --> 00:44:17,656 I just want to see how the other half lives. 788 00:44:17,658 --> 00:44:19,091 The other half of what? 789 00:44:19,158 --> 00:44:21,591 Okay, slow down everybody. 790 00:44:21,658 --> 00:44:23,156 Yesterday at the photo shoot, 791 00:44:23,158 --> 00:44:25,991 Desiree asked me to come take photos of her house. 792 00:44:26,024 --> 00:44:27,391 Oh, that's cool. 793 00:44:27,425 --> 00:44:31,158 And she commissioned me to paint her portrait. 794 00:44:32,158 --> 00:44:35,591 Thomas, that's wonderful, congratulations. 795 00:44:35,658 --> 00:44:37,091 Thank you, mother. 796 00:44:37,158 --> 00:44:38,991 I haven't actually accepted it yet, you know? 797 00:44:39,024 --> 00:44:41,391 It would take a ton of time, so... 798 00:44:41,425 --> 00:44:42,892 What would take a ton of time? 799 00:44:42,991 --> 00:44:45,491 Painting that Danielle Sinclaire... 800 00:44:45,525 --> 00:44:46,858 - Desiree. - Desiree. 801 00:44:46,892 --> 00:44:48,024 Well anyway, 802 00:44:48,057 --> 00:44:50,658 she wants to commission Thomas to paint her portrait. 803 00:44:51,858 --> 00:44:52,691 No way. 804 00:44:53,991 --> 00:44:58,991 No flipping way, Desiree wants T-man to paint her picture? 805 00:45:00,091 --> 00:45:02,258 I wouldn't think that would take too long at all. 806 00:45:02,291 --> 00:45:05,224 And she said that she wants to introduce me 807 00:45:05,258 --> 00:45:08,055 to some high powered advertising executive. 808 00:45:08,057 --> 00:45:11,491 She thinks I have potential to be a commercial photographer. 809 00:45:11,558 --> 00:45:13,124 - Oh my god. - Potential, hmm. 810 00:45:13,158 --> 00:45:17,055 Well you, Thomas McKenzie have had a very productive day 811 00:45:17,057 --> 00:45:20,391 and I personally cannot wait to see where it leads. 812 00:45:22,391 --> 00:45:24,389 Is anybody coming to the table? 813 00:45:24,391 --> 00:45:26,258 Dinner's getting cold. 814 00:45:26,291 --> 00:45:29,558 Come on you guys, let's eat. 815 00:45:30,892 --> 00:45:32,892 So Desiree thinks you have potential? 816 00:45:34,391 --> 00:45:35,224 Hey. 817 00:45:40,158 --> 00:45:43,892 I'm sorry I didn't mention the shoot was at Desiree's. 818 00:45:43,991 --> 00:45:48,825 I just didn't want to make it a big deal because it wasn't. 819 00:45:48,892 --> 00:45:49,726 It's okay. 820 00:45:51,391 --> 00:45:53,057 I do still owe you that dinner. 821 00:45:55,558 --> 00:45:56,726 How about tomorrow? 822 00:45:59,892 --> 00:46:02,858 I can't tomorrow, that's when Desiree 823 00:46:02,892 --> 00:46:07,892 is introducing me to that ad exec guy but hey, next week. 824 00:46:10,458 --> 00:46:11,391 Next week. 825 00:46:40,491 --> 00:46:43,991 Wow, the suit really does make the man. 826 00:46:44,991 --> 00:46:46,191 How do you feel, Thomas? 827 00:46:47,525 --> 00:46:50,725 Actually I feel pretty good. 828 00:46:50,792 --> 00:46:55,792 Confidence looks good on you, almost as good as that suit. 829 00:47:04,124 --> 00:47:05,691 So I look this guy right in the eye, right? 830 00:47:05,725 --> 00:47:09,558 And I look at him and I say "Hey, do you know who I am?" 831 00:47:09,591 --> 00:47:10,725 It turns out he does. 832 00:47:11,626 --> 00:47:13,858 They usually do and I usually get what I want, 833 00:47:13,892 --> 00:47:16,725 that's how I got this, hang on, I gotta get this. 834 00:47:16,758 --> 00:47:18,258 You guys enjoy yourselves. 835 00:47:19,258 --> 00:47:22,258 Stay close, these people are sharks. 836 00:47:22,291 --> 00:47:23,124 Okay. 837 00:47:24,758 --> 00:47:26,191 Oh. 838 00:47:31,358 --> 00:47:32,191 Hi. 839 00:47:33,191 --> 00:47:34,057 That's, all right. 840 00:47:34,091 --> 00:47:37,358 Oh, I'm so sorry, excuse me, sorry. 841 00:47:40,224 --> 00:47:41,525 Oh, thank you. 842 00:47:41,558 --> 00:47:43,358 Pardon me, pardon me, guys. 843 00:47:50,991 --> 00:47:51,758 Good evening. 844 00:47:52,725 --> 00:47:53,559 Hi. 845 00:47:58,358 --> 00:47:59,191 Okay. 846 00:48:03,124 --> 00:48:04,691 I don't have time to be bothered 847 00:48:04,758 --> 00:48:06,258 with all these little details. 848 00:48:07,525 --> 00:48:10,691 Look Eileen, you are Mrs. Mason Campbell, 849 00:48:10,758 --> 00:48:13,158 just tell 'em that and your problem will go away. 850 00:48:14,758 --> 00:48:16,825 I got people here, I gotta go. 851 00:48:16,858 --> 00:48:17,691 Mason. 852 00:48:19,425 --> 00:48:22,658 May I introduce to you Thomas McKenzie. 853 00:48:22,691 --> 00:48:23,491 Tommy boy. 854 00:48:23,526 --> 00:48:25,758 Thomas, this is Mason Campbell. 855 00:48:25,792 --> 00:48:28,989 Desiree says you're quite the photographer. 856 00:48:28,991 --> 00:48:30,324 Thanks. 857 00:48:30,358 --> 00:48:31,191 Is he the real deal 858 00:48:31,258 --> 00:48:32,258 or is he just your flavor of the month? 859 00:48:32,324 --> 00:48:34,858 Oh Mason darling, have I ever steered you wrong? 860 00:48:34,991 --> 00:48:38,191 Oh, don't get me started. 861 00:48:38,258 --> 00:48:40,091 That's good, that's real good. 862 00:48:40,124 --> 00:48:42,425 I like a man who projects confidence. 863 00:48:46,991 --> 00:48:48,758 You got a good eye, Tommy boy. 864 00:48:51,792 --> 00:48:54,191 What do you think, you think he can handle the shoot? 865 00:48:54,258 --> 00:48:56,792 I think he can handle anything. 866 00:48:56,825 --> 00:48:59,291 Okay, I'll consider you. 867 00:49:00,258 --> 00:49:03,158 Reardon Ford is my go-to guy but if for some reason 868 00:49:04,057 --> 00:49:06,391 he becomes unavailable, I'll give you a shot. 869 00:49:06,425 --> 00:49:08,591 Thank you for your consideration, Mr. Campbell. 870 00:49:08,658 --> 00:49:10,991 Garcon, a couple black bowls. 871 00:49:11,024 --> 00:49:11,825 Ladies? 872 00:49:11,858 --> 00:49:13,091 - Of course. - My favorite. 873 00:49:13,158 --> 00:49:14,490 - Quattro. - Is that it? 874 00:49:14,492 --> 00:49:15,324 It's a done deal? 875 00:49:15,358 --> 00:49:17,892 Get used to life in the fast lane. 876 00:49:22,391 --> 00:49:26,158 Yes, well here's to you, Desiree and your boy. 877 00:49:32,892 --> 00:49:34,492 Excuse me. 878 00:49:34,525 --> 00:49:36,525 Welcome to the big leagues, Tommy boy. 879 00:49:40,158 --> 00:49:41,156 Thomas, 880 00:49:41,158 --> 00:49:42,991 I don't think that could have gone any better. 881 00:49:43,024 --> 00:49:45,758 I don't know what I was expecting but not that. 882 00:49:46,825 --> 00:49:51,324 I mean the limo, all those people, that girl. 883 00:49:53,658 --> 00:49:55,490 How well do you know Mason? 884 00:49:55,492 --> 00:49:57,324 Well enough, he's the kind of person 885 00:49:57,358 --> 00:49:59,258 you want to know in business but not 886 00:49:59,324 --> 00:50:01,591 to come to your granny's for Christmas dinner. 887 00:50:03,091 --> 00:50:05,258 - Do you trust him? - No, not at all. 888 00:50:06,158 --> 00:50:09,491 But that's life, Thomas, not everyone is as noble as you. 889 00:50:11,191 --> 00:50:14,224 I don't know if he's someone I'd want to work with. 890 00:50:14,258 --> 00:50:16,091 That is one step in a journey 891 00:50:16,158 --> 00:50:17,892 to get you to where you want to be. 892 00:50:19,024 --> 00:50:22,224 Now, let's toast to new relationships. 893 00:50:22,258 --> 00:50:24,489 Oh, I'm a bit of a lightweight, 894 00:50:24,491 --> 00:50:26,158 I'm still feeling that whiskey. 895 00:50:26,991 --> 00:50:28,489 See, you're so genuine. 896 00:50:28,491 --> 00:50:30,758 I know so many men that would never admit to that. 897 00:50:30,825 --> 00:50:34,358 But lucky for you, we have sparkling water. 898 00:50:34,392 --> 00:50:35,591 Oh. 899 00:50:35,658 --> 00:50:36,825 Let's toast with that. 900 00:50:38,191 --> 00:50:41,091 To the man who deserves everything coming his way. 901 00:50:51,258 --> 00:50:53,989 Thanks again for everything, it was... 902 00:51:00,358 --> 00:51:02,091 Goodnight, Thomas. 903 00:51:03,892 --> 00:51:04,892 Goodnight. 904 00:51:46,892 --> 00:51:47,725 Wow. 905 00:51:52,758 --> 00:51:54,792 They're all so delicious. 906 00:51:54,825 --> 00:51:59,825 Momma Martha was right, this Karen girl is a baking genius. 907 00:52:00,625 --> 00:52:02,024 I don't know how in the world 908 00:52:02,057 --> 00:52:04,658 you're gonna be able to pick one of these. 909 00:52:04,691 --> 00:52:07,790 One, how could we pick just one? 910 00:52:07,792 --> 00:52:09,558 Hey guys. 911 00:52:09,625 --> 00:52:11,658 Hey Thomas, perfect timing. 912 00:52:11,691 --> 00:52:12,989 Hey, is dad here? 913 00:52:12,991 --> 00:52:14,325 I need to talk to him about something. 914 00:52:14,359 --> 00:52:15,989 No, he's out golfing but get in here, 915 00:52:15,991 --> 00:52:18,458 you gotta get in on some of this action. 916 00:52:19,792 --> 00:52:22,122 Wow, it looks like you guys are really 917 00:52:22,124 --> 00:52:24,391 enjoying this whole wedding planning thing. 918 00:52:25,858 --> 00:52:27,458 Hey, do you got a second? 919 00:52:27,491 --> 00:52:30,158 Sure. 920 00:52:33,892 --> 00:52:34,858 What's up, man? 921 00:52:36,458 --> 00:52:39,825 I know this is kinda outta left field but 922 00:52:39,858 --> 00:52:41,658 how do you know that Bev's the one? 923 00:52:42,991 --> 00:52:43,792 I love her. 924 00:52:45,124 --> 00:52:46,325 Right, but how do you know that 925 00:52:46,358 --> 00:52:48,325 she's the one you're supposed to marry? 926 00:52:49,525 --> 00:52:50,991 I don't know, I chose her. 927 00:52:52,024 --> 00:52:53,324 I mean how could I not choose her? 928 00:52:53,358 --> 00:52:54,191 Look at her, 929 00:52:55,292 --> 00:52:57,792 she's beautiful and smart 930 00:52:57,825 --> 00:53:01,989 and funny and she fits in so well with our family. 931 00:53:01,991 --> 00:53:05,259 And she totally gets me and loves me anyway. 932 00:53:06,358 --> 00:53:09,091 Everything else is just icing on the cake. 933 00:53:14,259 --> 00:53:15,292 - Oh babe. - You love that one. 934 00:53:15,358 --> 00:53:16,691 This is the one. 935 00:53:17,591 --> 00:53:19,525 You gotta try this, this is the one. 936 00:53:21,091 --> 00:53:23,792 You know, we should praise 937 00:53:23,858 --> 00:53:26,391 that other wedding tradition as well. 938 00:53:26,425 --> 00:53:28,391 What do you mean? 939 00:53:29,758 --> 00:53:30,991 Mark McKenzie. 940 00:53:33,124 --> 00:53:35,191 You did not just do that. 941 00:53:36,391 --> 00:53:37,391 No. 942 00:53:38,291 --> 00:53:39,291 Oh my god. 943 00:53:44,858 --> 00:53:46,625 Thanks bro, thanks. 944 00:53:47,991 --> 00:53:49,792 - No. - Oh my god. 945 00:53:49,858 --> 00:53:50,892 Oh my god. 946 00:53:50,991 --> 00:53:52,525 Turn her this way, turn her this way, ha ha. 947 00:53:52,558 --> 00:53:53,792 No, no. 948 00:53:53,858 --> 00:53:56,024 Get her, get her. 949 00:53:58,625 --> 00:54:01,425 What are you four doing? 950 00:54:07,091 --> 00:54:10,256 Oh yeah, this one's definitely my favorite. 951 00:54:10,258 --> 00:54:11,091 Yeah? 952 00:54:12,658 --> 00:54:13,991 Mm, that's good. 953 00:54:19,991 --> 00:54:22,291 Well that escalated quickly. 954 00:54:22,324 --> 00:54:24,591 I've had enough cake to last me a month. 955 00:54:25,991 --> 00:54:28,756 I'm glad you were there to participate in the festivities. 956 00:54:28,758 --> 00:54:30,991 Well a Maid of Honor's work is never done. 957 00:54:31,991 --> 00:54:35,159 You know, like making sure the Best Man is presentable. 958 00:54:35,192 --> 00:54:35,991 Hey. 959 00:54:37,124 --> 00:54:38,591 I was saving that for later. 960 00:54:40,758 --> 00:54:43,458 So how are things going with Desiree's book? 961 00:54:44,858 --> 00:54:49,989 Challenging, I had no idea what I was getting myself into. 962 00:54:49,991 --> 00:54:51,658 She is an enigma. 963 00:54:52,625 --> 00:54:56,792 This book she wants me to publish is great in principle 964 00:54:56,825 --> 00:55:00,091 but we don't seem to be on the same page with the content. 965 00:55:02,258 --> 00:55:05,525 On the same page, a little publisher humor? 966 00:55:06,858 --> 00:55:07,825 You know. 967 00:55:10,758 --> 00:55:13,324 So what do you think about her? 968 00:55:16,358 --> 00:55:18,991 She's different than I imagined. 969 00:55:20,591 --> 00:55:22,024 Everyone seems to like her. 970 00:55:22,991 --> 00:55:24,258 I mean what's not to like? 971 00:55:24,324 --> 00:55:27,823 She's beautiful, charming, 972 00:55:27,825 --> 00:55:28,991 successful... 973 00:55:29,024 --> 00:55:33,191 Hey, why don't we stop talking about Desiree? 974 00:55:34,525 --> 00:55:35,358 You hungry? 975 00:55:45,991 --> 00:55:47,991 - Linen napkins. - I told you. 976 00:55:49,358 --> 00:55:50,525 A beautiful view. 977 00:55:52,258 --> 00:55:54,191 It's a nice place, Thomas. 978 00:55:54,224 --> 00:55:58,425 Oh my goodness, have you seen what they have on this menu? 979 00:55:58,491 --> 00:56:00,591 They've got a salad called the Wedgie. 980 00:56:03,324 --> 00:56:04,158 What? 981 00:56:06,491 --> 00:56:10,258 Hope, Hope, I have something to tell you. 982 00:56:10,291 --> 00:56:11,723 Can you please contain yourself? 983 00:56:11,725 --> 00:56:14,391 Oh my goodness, you are embarrassing me. 984 00:56:22,558 --> 00:56:25,758 - There, as you were saying? - Thank you. 985 00:56:27,291 --> 00:56:29,258 I hold here in my hand 986 00:56:30,158 --> 00:56:32,625 all the wonder and splendor and excitement 987 00:56:32,658 --> 00:56:35,825 and delight and all those other words about greatness 988 00:56:35,892 --> 00:56:37,591 that anyone could ever hope for. 989 00:56:39,458 --> 00:56:40,556 Ah, 990 00:56:40,558 --> 00:56:42,058 but not until 991 00:56:43,324 --> 00:56:44,558 you wear this. 992 00:56:50,425 --> 00:56:52,491 Oh, there she is. 993 00:56:53,625 --> 00:56:54,458 My lady. 994 00:56:57,991 --> 00:57:00,091 - Cirque Extreme? - Mm hmm. 995 00:57:01,358 --> 00:57:03,124 - Saturday? - Yep. 996 00:57:03,158 --> 00:57:04,224 Oh, Thomas. 997 00:57:05,158 --> 00:57:07,491 Oh, Grace is gonna be so excited. 998 00:57:07,525 --> 00:57:09,558 Primo seats, by the way. 999 00:57:11,058 --> 00:57:13,025 You look ridiculous. 1000 00:57:13,058 --> 00:57:15,990 And you look gorgeous, especially when you smile. 1001 00:57:15,992 --> 00:57:18,625 Well look who's here, Thomas. 1002 00:57:18,658 --> 00:57:20,291 - Oh, Desiree. - And Hope. 1003 00:57:20,324 --> 00:57:21,458 What a surprise. 1004 00:57:23,725 --> 00:57:25,990 Of course, I should have seen this earlier. 1005 00:57:25,992 --> 00:57:26,792 You did what? 1006 00:57:28,025 --> 00:57:30,224 What kind of an imbecile are you, huh? 1007 00:57:31,558 --> 00:57:33,391 Ah, don't worry, Mason works it out. 1008 00:57:33,458 --> 00:57:36,291 He usually gets what he wants. 1009 00:57:36,324 --> 00:57:37,224 Should we order? 1010 00:57:37,291 --> 00:57:38,990 Hey Tommy boy, come here. 1011 00:57:38,992 --> 00:57:40,458 I'm surrounded by a bunch of morons. 1012 00:57:40,491 --> 00:57:41,525 You know what, why don't you go ahead 1013 00:57:41,558 --> 00:57:43,892 and order for the both of us, I'll be right back. 1014 00:57:45,725 --> 00:57:48,792 So, what's with the noses? 1015 00:57:48,825 --> 00:57:51,158 This is your lucky day. 1016 00:57:51,191 --> 00:57:53,990 They just double-booked my shoot, so they're gonna be 1017 00:57:53,992 --> 00:57:56,792 pushing up to the 18th which means Reardon is unavailable. 1018 00:57:56,825 --> 00:57:59,122 I'm gonna give you a shot, all right? 1019 00:57:59,124 --> 00:58:00,024 - All right. - Yeah? 1020 00:58:00,057 --> 00:58:01,024 Yeah. 1021 00:58:01,057 --> 00:58:02,124 Now your first gig shoots on Saturday. 1022 00:58:02,191 --> 00:58:03,725 I need you at the studio at 7:00 a.m. 1023 00:58:03,758 --> 00:58:04,858 Wait, this Saturday? 1024 00:58:05,691 --> 00:58:08,291 Yeah, this Saturday, what kinda question is that? 1025 00:58:08,324 --> 00:58:10,091 What time will we be finished? 1026 00:58:10,124 --> 00:58:12,725 We finish when we finish. 1027 00:58:13,792 --> 00:58:16,358 You know, you're making me want a drink a lot. 1028 00:58:16,391 --> 00:58:17,625 Hey Desiree, you coming? 1029 00:58:18,558 --> 00:58:21,425 Bye, so nice to see you. 1030 00:58:21,458 --> 00:58:23,425 I am so sorry about that. 1031 00:58:24,691 --> 00:58:25,691 Mason is, 1032 00:58:26,858 --> 00:58:28,691 well, he's not someone to bring home to the family. 1033 00:58:28,725 --> 00:58:30,591 So did everything get resolved? 1034 00:58:31,892 --> 00:58:32,991 More or less. 1035 00:58:34,792 --> 00:58:37,689 He offered me a huge campaign. 1036 00:58:37,691 --> 00:58:40,991 - Wow, congratulations. - Thank you. 1037 00:58:42,124 --> 00:58:44,258 Why aren't you happy about that? 1038 00:58:46,758 --> 00:58:49,758 The thing is the shoot is on Saturday. 1039 00:58:49,792 --> 00:58:51,856 So that means no Cirque. 1040 00:58:51,858 --> 00:58:54,591 You know what, I don't see any reason why the shoot 1041 00:58:54,625 --> 00:58:57,689 can't be wrapped by the early afternoon at the latest. 1042 00:58:57,691 --> 00:59:00,224 I just don't want to get Grace's hopes up. 1043 00:59:00,258 --> 00:59:02,758 Hope, I completely understand 1044 00:59:02,792 --> 00:59:05,425 and I promise you I will not miss the show, okay? 1045 00:59:05,458 --> 00:59:07,989 We are going to Cirque. 1046 00:59:07,991 --> 00:59:11,591 I will walk off that set if I have to. 1047 00:59:13,991 --> 00:59:16,991 I will eat this nose, I will swallow it whole. 1048 00:59:17,024 --> 00:59:18,089 - I will gulp it down. - Okay. 1049 00:59:18,091 --> 00:59:19,625 - One gulp, no water. - I get it. 1050 00:59:19,658 --> 00:59:20,991 Gulp. 1051 00:59:21,024 --> 00:59:23,758 Grace is gonna be really happy about this. 1052 00:59:26,758 --> 00:59:28,989 Where's my clown friend, where is she? 1053 00:59:28,991 --> 00:59:30,491 Are we folks ready to order? 1054 00:59:30,525 --> 00:59:31,989 I believe we are, you know what? 1055 00:59:31,991 --> 00:59:35,491 I kinda feel like a Wedgie, would you like a Wedgie? 1056 00:59:35,525 --> 00:59:36,591 I'd love a Wedgie. 1057 00:59:36,625 --> 00:59:38,658 We would both like to start with a Wedgie, please. 1058 00:59:38,691 --> 00:59:40,191 Okay, two Wedgies coming up. 1059 00:59:42,991 --> 00:59:45,256 I'd like to apologize for tonight. 1060 00:59:45,258 --> 00:59:46,625 You mean the clown nose? 1061 00:59:47,859 --> 00:59:49,991 Yeah, the clown nose. 1062 00:59:51,991 --> 00:59:53,859 I would like to make it up to you. 1063 00:59:54,991 --> 00:59:56,825 We are going to Cirque on Saturday. 1064 00:59:58,024 --> 01:00:01,291 I actually just meant me and you. 1065 01:00:03,792 --> 01:00:04,625 Okay. 1066 01:00:20,859 --> 01:00:21,758 Goodnight, Thomas. 1067 01:00:27,792 --> 01:00:28,691 Goodnight, Hope. 1068 01:00:54,124 --> 01:00:55,324 I haven't seen you this happy since 1069 01:00:55,358 --> 01:00:57,922 your 12th birthday when you got that Super Nintendo. 1070 01:00:57,924 --> 01:01:00,756 Oh, that was an awesome birthday. 1071 01:01:00,758 --> 01:01:03,158 Yeah, so you kissed her. 1072 01:01:03,191 --> 01:01:05,656 Nope, nope, not going there with you, Lawrence. 1073 01:01:05,658 --> 01:01:07,989 Not going there with you. 1074 01:01:07,991 --> 01:01:09,324 Yeah, you kissed her, you've got 1075 01:01:09,358 --> 01:01:11,991 that glowy Hope look in your eyes. 1076 01:01:12,024 --> 01:01:13,991 We are not 15 anymore, Lawrence. 1077 01:01:17,858 --> 01:01:20,324 ♪ Thomas and Hope sittin' in a tree ♪ 1078 01:01:20,358 --> 01:01:22,525 ♪ K-I-S-S mm mm G ♪ 1079 01:01:22,558 --> 01:01:25,989 I take that back, one of us isn't 15 anymore. 1080 01:01:25,991 --> 01:01:28,391 Look, just don't tell Betty 'til after the photo shoot. 1081 01:01:28,425 --> 01:01:30,425 I'm serious, bro, what's that Bible verse 1082 01:01:30,491 --> 01:01:32,591 about Hell hath no fury like a woman scorned? 1083 01:01:32,658 --> 01:01:34,525 Shut up, Fabio. 1084 01:01:38,057 --> 01:01:38,892 You think so? 1085 01:01:53,024 --> 01:01:56,091 Hi, I'm Thomas McKenzie, the photographer for today. 1086 01:01:56,158 --> 01:01:58,057 Oh of course, right this way. 1087 01:01:59,091 --> 01:02:01,989 Here we have our makeup artist Lucy, our lounge 1088 01:02:01,991 --> 01:02:04,825 for the models, the studio's right around the corner. 1089 01:02:04,892 --> 01:02:06,825 Oh, they're still bringing stuff in 1090 01:02:06,892 --> 01:02:09,792 but feel free to arrange it however you wish. 1091 01:02:09,825 --> 01:02:13,057 Our crafty is right here and Mr. Campbell is right that way. 1092 01:02:13,091 --> 01:02:15,726 - Thank you. - Oh ho, Tommy boy. 1093 01:02:15,759 --> 01:02:17,724 Glad to see you showed up. 1094 01:02:17,726 --> 01:02:20,158 Today will be the day you will never forget. 1095 01:02:24,057 --> 01:02:25,890 What did he mean by that? 1096 01:02:25,892 --> 01:02:27,726 Oh, that's just Mason being Mason. 1097 01:02:29,324 --> 01:02:31,825 How long do you think this is gonna take? 1098 01:02:31,892 --> 01:02:35,256 It's more take your time than hurry up on days like this. 1099 01:02:35,258 --> 01:02:36,258 Well you know models, 1100 01:02:36,291 --> 01:02:38,324 can't even have the tiniest flaw showing. 1101 01:02:39,291 --> 01:02:40,158 It's just shoes, for goodness sake. 1102 01:02:40,224 --> 01:02:43,324 Bite thy tongue, Thomas, just shoes? 1103 01:02:43,391 --> 01:02:45,091 Hardly, why don't you go set up? 1104 01:02:45,124 --> 01:02:48,892 I'm gonna go schmooze my way into a pair of spandex. 1105 01:02:48,991 --> 01:02:50,726 - Good luck. - Thanks. 1106 01:03:11,291 --> 01:03:13,991 I never dreamed you would be done this early. 1107 01:03:15,057 --> 01:03:16,491 I am so sorry, Hope. 1108 01:03:16,525 --> 01:03:18,358 The truth is we haven't even started. 1109 01:03:18,391 --> 01:03:20,458 What? Oh no. 1110 01:03:20,491 --> 01:03:21,624 We actually should probably 1111 01:03:21,626 --> 01:03:23,626 meet at the show just to be safe. 1112 01:03:25,324 --> 01:03:26,124 Thomas. 1113 01:03:26,158 --> 01:03:28,456 I just want to cover our bases. 1114 01:03:28,458 --> 01:03:29,691 Actually I left the tickets 1115 01:03:29,725 --> 01:03:31,291 somewhere on my desk at the office. 1116 01:03:31,324 --> 01:03:33,659 Would you mind stopping by there on your way out? 1117 01:03:33,691 --> 01:03:36,458 Sure, no problem. 1118 01:03:36,491 --> 01:03:39,525 Thank you, Hope, I'm going to make it, okay? 1119 01:03:39,558 --> 01:03:42,525 Trust me, even if I, I'm gonna eat that nose. 1120 01:03:42,558 --> 01:03:44,792 Mr. McKenzie, the models are ready for you. 1121 01:03:44,825 --> 01:03:46,158 Thank you. 1122 01:03:46,191 --> 01:03:48,124 All right, I gotta go. 1123 01:03:48,158 --> 01:03:50,991 They're finally ready, I'll see you soon, okay, bye. 1124 01:03:55,291 --> 01:03:56,124 Ladies. 1125 01:03:57,324 --> 01:03:58,291 This is gonna be the most 1126 01:03:58,324 --> 01:04:00,725 talked about shoe campaign in all of history. 1127 01:04:03,458 --> 01:04:04,391 Nothing makes a woman feel 1128 01:04:04,425 --> 01:04:06,191 sexier than a great pair of shoes. 1129 01:04:08,858 --> 01:04:11,191 Tommy boy, make your magic happen, huh? 1130 01:04:12,525 --> 01:04:14,858 All right, let's get started. 1131 01:04:57,258 --> 01:04:59,189 Let's bring some more excitement into it, some more energy. 1132 01:04:59,191 --> 01:05:01,358 I want to see the confidence that these shoes make 1133 01:05:01,425 --> 01:05:04,989 you feel, don't be afraid to smile, can we try that? 1134 01:05:04,991 --> 01:05:06,625 Here we go. 1135 01:05:06,658 --> 01:05:08,825 Maybe a little heel pop. 1136 01:05:23,158 --> 01:05:23,991 This isn't working. 1137 01:05:24,024 --> 01:05:25,425 All right, all right, all right. 1138 01:05:25,458 --> 01:05:27,491 Ladies, that's all fun and games for a nice little warmup 1139 01:05:27,526 --> 01:05:30,792 but I'm gonna need you guys to show us everything. 1140 01:05:35,258 --> 01:05:37,425 Bam, that's what I'm talking about. 1141 01:05:37,458 --> 01:05:39,758 That's how you sell shoes, Tommy boy. 1142 01:05:39,792 --> 01:05:40,858 Just like that, it's beautiful, beautiful, just like that. 1143 01:05:42,492 --> 01:05:44,625 I'd buy a pair of those, buy a pair of those. 1144 01:05:44,658 --> 01:05:47,158 I'd buy my mother a pair of those, that's for sure. 1145 01:05:52,324 --> 01:05:53,158 Thomas. 1146 01:05:54,258 --> 01:05:55,625 - What are you doing? - What am I doing? 1147 01:05:55,658 --> 01:05:56,458 What are they doing? 1148 01:05:56,492 --> 01:05:58,124 I thought we were selling shoes. 1149 01:05:58,158 --> 01:06:01,324 - They are selling shoes. - No, no, they're selling sex. 1150 01:06:01,358 --> 01:06:03,224 Yeah, well sex sells shoes and sex 1151 01:06:03,258 --> 01:06:04,823 sells my books and sex sells everything. 1152 01:06:04,825 --> 01:06:06,156 You know what, Desiree, I can't believe this. 1153 01:06:06,158 --> 01:06:07,358 You knew this was the campaign. 1154 01:06:07,391 --> 01:06:09,024 You knew I wouldn't agree to it but you still... 1155 01:06:09,057 --> 01:06:10,258 Thomas, just please come back. 1156 01:06:10,324 --> 01:06:12,156 I am begging you to finish the shoot. 1157 01:06:12,158 --> 01:06:13,892 I have staked my reputation on you, please. 1158 01:06:13,991 --> 01:06:15,691 Desiree, I am not gonna compromise 1159 01:06:15,725 --> 01:06:17,558 everything I am for a pair of shoes. 1160 01:06:17,591 --> 01:06:19,258 It's not just a pair of shoes, 1161 01:06:19,324 --> 01:06:20,391 this is an Asher Di campaign... 1162 01:06:20,425 --> 01:06:22,989 Is that supposed to mean anything to me, is it? 1163 01:06:22,991 --> 01:06:24,691 Because it doesn't, I don't care. 1164 01:06:24,725 --> 01:06:27,825 It's a huge opportunity and I put myself on the line. 1165 01:06:27,858 --> 01:06:29,792 Thank you, thank you so much for everything 1166 01:06:29,858 --> 01:06:31,656 you've done for me, Desiree, everything but honestly... 1167 01:06:31,658 --> 01:06:33,224 - But Mason... - No thank you. 1168 01:06:33,258 --> 01:06:36,224 You can tell Mason to get a new boy, I'm done. 1169 01:06:37,991 --> 01:06:38,858 Hey, hey! 1170 01:06:40,591 --> 01:06:41,991 Are you kiddin' me? 1171 01:06:42,024 --> 01:06:44,258 You blew it, kid, you're done. 1172 01:06:44,324 --> 01:06:45,758 - Desiree, this is on you. - What? 1173 01:06:45,825 --> 01:06:47,656 That's your boy, that's who you bring me? 1174 01:06:47,658 --> 01:06:49,224 You know how much money that's costing me? 1175 01:06:49,258 --> 01:06:50,591 You're paying for this. 1176 01:06:50,658 --> 01:06:51,892 People are gonna hear about this, Desiree. 1177 01:06:51,991 --> 01:06:54,057 Forget about it, you're done, you are done. 1178 01:07:03,459 --> 01:07:04,991 Gracie, I'm gonna get you. 1179 01:07:05,057 --> 01:07:06,591 No, you're not. 1180 01:07:06,625 --> 01:07:07,825 Grace Elizabeth, stop. 1181 01:07:08,991 --> 01:07:10,491 I'm sorry, mommy. 1182 01:07:11,391 --> 01:07:13,324 Hope, is everything okay? 1183 01:07:13,391 --> 01:07:15,989 Let's go, sweetie. 1184 01:07:15,991 --> 01:07:17,625 You're all the same. 1185 01:07:29,991 --> 01:07:31,224 What's up, Lawrence? 1186 01:07:31,258 --> 01:07:33,758 Thomas, I don't know what you were thinking, man. 1187 01:07:33,792 --> 01:07:36,792 Hope just came by to pick up the tickets in your office, 1188 01:07:36,825 --> 01:07:41,792 so yeah, she met Betty, she found your perfect girl journal. 1189 01:07:42,258 --> 01:07:44,725 She left here crying and angry and upset. 1190 01:07:44,758 --> 01:07:47,291 I called Bev, I didn't know what else to do. 1191 01:07:55,324 --> 01:07:57,055 Wait Hope, you have to listen to me. 1192 01:07:57,057 --> 01:07:59,458 There's no reason for me to stay here, Bev. 1193 01:07:59,491 --> 01:08:01,057 But you don't have to go back home. 1194 01:08:01,124 --> 01:08:02,359 I shouldn't have come in the first place. 1195 01:08:02,392 --> 01:08:04,024 What are you talking about? 1196 01:08:05,324 --> 01:08:07,725 I was just running away from the truth. 1197 01:08:07,792 --> 01:08:09,892 You told me you came here to expand your business. 1198 01:08:09,991 --> 01:08:11,625 That was just an excuse. 1199 01:08:12,991 --> 01:08:17,057 Girlfriend, what, tell me, what is going on? 1200 01:08:19,458 --> 01:08:21,392 He cheated on me, Bev. 1201 01:08:21,458 --> 01:08:23,158 No, I'm sure there's an explanation. 1202 01:08:23,191 --> 01:08:25,456 Thomas just isn't like that. 1203 01:08:25,458 --> 01:08:26,291 Darryl, 1204 01:08:27,858 --> 01:08:29,291 Darryl cheated on me. 1205 01:08:34,991 --> 01:08:37,456 I'm so sorry, honey. 1206 01:08:43,458 --> 01:08:44,892 Hey, talk to me, girl. 1207 01:08:48,825 --> 01:08:51,691 I found out right before the accident. 1208 01:08:53,124 --> 01:08:57,858 I got off work, I came home and I found them in our bed. 1209 01:08:59,358 --> 01:09:01,625 He was begging for me to stay. 1210 01:09:01,691 --> 01:09:03,591 She was yelling at him all the while 1211 01:09:03,625 --> 01:09:05,458 I'm throwing his stuff out the door. 1212 01:09:06,591 --> 01:09:09,224 Thank God Grace was at my mom's. 1213 01:09:09,258 --> 01:09:11,725 - So Gracie doesn't know? - Nobody knows. 1214 01:09:12,725 --> 01:09:13,558 Only me 1215 01:09:15,091 --> 01:09:16,991 and that woman and God. 1216 01:09:20,525 --> 01:09:22,892 I didn't think it mattered after he died. 1217 01:09:25,991 --> 01:09:29,259 I can't believe you're carrying this all by yourself. 1218 01:09:29,292 --> 01:09:32,024 I told him I never wanted to see him again 1219 01:09:35,525 --> 01:09:39,892 and that was the day that he got hit on his motorcycle. 1220 01:09:45,892 --> 01:09:47,356 Just relax, okay? 1221 01:09:47,358 --> 01:09:48,358 I'll get it. 1222 01:09:52,991 --> 01:09:53,989 - Oh no. - No, no, no. 1223 01:09:53,991 --> 01:09:55,689 You gotta let me in, I can explain everything. 1224 01:09:55,691 --> 01:09:57,124 This is not a good time, Thomas. 1225 01:09:57,191 --> 01:09:58,391 I need to talk to her. 1226 01:09:58,425 --> 01:09:59,858 Well you're just gonna have to wait, okay? 1227 01:09:59,892 --> 01:10:01,259 She's not ready to talk about anything. 1228 01:10:01,292 --> 01:10:02,924 If I can just tell her what happened, 1229 01:10:02,957 --> 01:10:05,022 - just tell her how I feel. - You? 1230 01:10:05,024 --> 01:10:08,124 This is not about how you feel, this is about how she feels. 1231 01:10:08,191 --> 01:10:09,558 If I can get her to understand this, 1232 01:10:09,591 --> 01:10:11,191 she won't feel this way anymore. 1233 01:10:13,892 --> 01:10:16,024 Keep your voice down, Grace is sleeping. 1234 01:10:16,924 --> 01:10:17,924 I'm sorry. 1235 01:10:18,858 --> 01:10:19,957 I can explain about the painting. 1236 01:10:20,024 --> 01:10:21,024 And the journal? 1237 01:10:22,158 --> 01:10:26,691 Do you know how much you hurt, how much you hurt Grace? 1238 01:10:28,091 --> 01:10:30,625 There's nothing going on between me and Desiree. 1239 01:10:30,691 --> 01:10:32,259 Do you really believe that, Thomas? 1240 01:10:32,291 --> 01:10:36,190 You have a painting of her in your office 1241 01:10:36,192 --> 01:10:38,856 and a sketchbook filled with pictures of her. 1242 01:10:38,858 --> 01:10:39,856 Hope. 1243 01:10:39,858 --> 01:10:41,758 And her perfume all over you. 1244 01:10:42,957 --> 01:10:44,057 Hope, Hope. 1245 01:10:45,892 --> 01:10:46,725 Hope. 1246 01:10:58,858 --> 01:11:03,324 I did exactly what anyone in my position would do. 1247 01:11:05,192 --> 01:11:08,989 Look, I just worked with her, I worked with her. 1248 01:11:08,991 --> 01:11:10,991 She looks just like the painting, that's funny. 1249 01:11:11,024 --> 01:11:12,258 That's funny, huh God? 1250 01:11:12,291 --> 01:11:13,124 Yeah. 1251 01:11:14,458 --> 01:11:18,525 Looks just like her , that's a good joke. 1252 01:11:19,658 --> 01:11:23,792 There was no commitment, we didn't say what we were. 1253 01:11:23,825 --> 01:11:28,589 I mean I probably should have a little sooner but I didn't. 1254 01:11:28,591 --> 01:11:30,792 I did nothing wrong. 1255 01:11:30,825 --> 01:11:31,658 It's Hope. 1256 01:11:34,324 --> 01:11:35,358 I wanna be with Hope. 1257 01:11:37,425 --> 01:11:39,589 What is this, what? 1258 01:11:39,591 --> 01:11:41,991 No, no, no. 1259 01:11:42,024 --> 01:11:42,858 No. 1260 01:11:44,358 --> 01:11:45,658 Oh come on, come on. 1261 01:11:45,691 --> 01:11:46,691 No, no, no, no, no. 1262 01:11:51,324 --> 01:11:52,159 Why? 1263 01:12:23,991 --> 01:12:26,525 No, no, no, no, no, no. 1264 01:12:26,558 --> 01:12:29,224 Oh, you gotta be kidding me, come on. 1265 01:12:31,391 --> 01:12:32,658 Why? 1266 01:13:05,558 --> 01:13:08,058 Excuse me, do you have a phone I could use please? 1267 01:13:08,892 --> 01:13:09,725 Thank you. 1268 01:13:21,758 --> 01:13:23,825 I thought you were going to the circus. 1269 01:13:23,892 --> 01:13:25,725 Did you get lost along the way? 1270 01:13:25,758 --> 01:13:27,224 Yes, I need a tow truck. 1271 01:13:28,425 --> 01:13:29,991 Yes, I can hold. 1272 01:13:32,324 --> 01:13:34,892 Look, I was thinking about it on the drive home 1273 01:13:34,991 --> 01:13:38,658 and well, it's kinda my fault, the entire thing. 1274 01:13:39,991 --> 01:13:42,056 Mason did tell me about his plans 1275 01:13:42,058 --> 01:13:45,224 for the shoot but I chose not to tell you. 1276 01:13:47,258 --> 01:13:48,391 Two hours? 1277 01:13:50,224 --> 01:13:53,658 Yes, it's fine, I'm at the Firehouse Bar on Third. 1278 01:13:54,491 --> 01:13:55,391 Yeah, thanks. 1279 01:13:56,992 --> 01:13:59,992 I honestly didn't think it would be a big deal but 1280 01:14:00,057 --> 01:14:03,625 I should've known you would've had an issue with it. 1281 01:14:05,124 --> 01:14:07,124 We both had a bad day, it seems. 1282 01:14:08,858 --> 01:14:10,491 Hey, did you guys need a drink 1283 01:14:10,525 --> 01:14:12,122 or you just needed to use the phone? 1284 01:14:12,124 --> 01:14:14,623 Yes, can I please get another Old-Fashioned? 1285 01:14:14,625 --> 01:14:17,025 - Yeah. - And my treat, 1286 01:14:17,057 --> 01:14:18,658 what are you having? 1287 01:14:18,691 --> 01:14:20,324 Is this you apologizing? 1288 01:14:21,458 --> 01:14:22,291 I guess. 1289 01:14:24,892 --> 01:14:26,358 Fine, one drink. 1290 01:14:28,792 --> 01:14:30,825 You strike me as a Jameson man. 1291 01:14:32,158 --> 01:14:33,992 Great, neat or on the rocks? 1292 01:14:34,024 --> 01:14:35,792 - The rocks is fine. - Okay. 1293 01:14:35,825 --> 01:14:36,892 Ooh, rocks. 1294 01:15:11,525 --> 01:15:12,358 What? 1295 01:15:25,124 --> 01:15:25,991 Desiree. 1296 01:15:27,858 --> 01:15:31,191 You're probably nursing a king sized headache right now. 1297 01:15:31,224 --> 01:15:34,425 How did I, why am I... 1298 01:15:34,458 --> 01:15:37,893 Here, drink this, it'll help you feel better. 1299 01:15:38,991 --> 01:15:40,691 What happened 1300 01:15:41,525 --> 01:15:42,989 last night? 1301 01:15:42,991 --> 01:15:45,057 You don't remember? 1302 01:15:45,091 --> 01:15:46,458 Well... 1303 01:15:46,525 --> 01:15:47,291 Anything? 1304 01:15:47,358 --> 01:15:49,358 I remember having a drink and then 1305 01:15:52,358 --> 01:15:55,057 I don't know, it's all a little bit hazy after that. 1306 01:15:55,091 --> 01:15:56,224 Turns out you do have quite 1307 01:15:56,258 --> 01:15:59,291 the taste for Jameson but not much of a tolerance. 1308 01:15:59,358 --> 01:16:00,689 After three of those, I had to get 1309 01:16:00,691 --> 01:16:03,525 the bartender to help me get you in the car 1310 01:16:03,591 --> 01:16:05,591 and then I was gonna take you home but... 1311 01:16:12,191 --> 01:16:13,024 But what? 1312 01:16:15,991 --> 01:16:16,825 Well, 1313 01:16:19,358 --> 01:16:22,425 before I could get you there, you threw up 1314 01:16:22,458 --> 01:16:25,991 in the back seat of my car, so I took you here instead. 1315 01:16:31,091 --> 01:16:31,991 How did I, 1316 01:16:34,758 --> 01:16:35,792 where are my clothes? 1317 01:16:39,258 --> 01:16:42,591 They're in the wash, why don't you take a shower? 1318 01:16:42,625 --> 01:16:44,091 They should be ready by then. 1319 01:17:03,525 --> 01:17:07,091 Hope, what a surprise, come on in. 1320 01:17:10,658 --> 01:17:11,658 What can I do for you? 1321 01:17:11,691 --> 01:17:13,826 I just wanted to talk to you for a moment. 1322 01:17:14,691 --> 01:17:17,024 Look, I turned my life 1323 01:17:17,057 --> 01:17:21,224 upside down to publish and promote your book. 1324 01:17:21,258 --> 01:17:23,989 I thought I was doing the right thing. 1325 01:17:23,991 --> 01:17:25,658 I believed that you were gonna write 1326 01:17:25,691 --> 01:17:29,324 something transformational in young lives. 1327 01:17:30,558 --> 01:17:33,658 But there is nothing redeeming about this book. 1328 01:17:35,358 --> 01:17:38,558 I never said I was going to write a redeeming book, Hope. 1329 01:17:38,591 --> 01:17:39,691 That's your word. 1330 01:17:42,224 --> 01:17:45,091 I'm sorry Desiree, I can't publish your book. 1331 01:17:46,391 --> 01:17:48,725 You're saying no to a bestseller 1332 01:17:48,759 --> 01:17:50,691 because of your principles? 1333 01:17:50,725 --> 01:17:53,825 I am saying no to your book because I can't publish 1334 01:17:53,858 --> 01:17:56,591 something that I wouldn't want my own daughter to read. 1335 01:17:58,425 --> 01:17:59,525 I can't force you to take advantage 1336 01:17:59,558 --> 01:18:01,491 of the opportunity of a lifetime. 1337 01:18:03,391 --> 01:18:05,558 Desiree, where did you say my clothes are? 1338 01:18:06,825 --> 01:18:08,124 Hope. 1339 01:18:08,158 --> 01:18:09,625 Wait a minute, Hope. 1340 01:18:09,658 --> 01:18:11,491 Don't go, Hope please. 1341 01:18:15,057 --> 01:18:15,991 Hope, Hope. 1342 01:18:21,591 --> 01:18:23,658 I need to borrow this, thank you. 1343 01:18:23,726 --> 01:18:26,224 Hey wait, that's my bicycle. 1344 01:18:46,991 --> 01:18:48,759 Hope, wait. 1345 01:18:52,224 --> 01:18:53,057 Hope. 1346 01:19:05,291 --> 01:19:07,024 Come on, let's get you buckled up. 1347 01:19:09,892 --> 01:19:11,625 Oh, girlfriend. 1348 01:19:24,291 --> 01:19:26,558 Are you sure about this? 1349 01:19:26,625 --> 01:19:28,191 It's time to go home. 1350 01:19:34,792 --> 01:19:38,224 Hope! 1351 01:19:40,124 --> 01:19:43,892 Hope, Hope please, no, no, Hope, don't go, please stay. 1352 01:19:44,991 --> 01:19:46,289 We can talk about it, please. 1353 01:19:46,291 --> 01:19:47,525 Don't go Hope, Hope. 1354 01:19:50,458 --> 01:19:51,291 Hope! 1355 01:19:52,858 --> 01:19:54,858 I want to say goodbye to Thomas. 1356 01:19:55,792 --> 01:19:57,491 I'm sorry, honey. 1357 01:21:09,024 --> 01:21:11,191 I didn't do anything wrong, dad. 1358 01:21:11,224 --> 01:21:13,425 I mean this whole thing is just a big misunderstanding. 1359 01:21:13,458 --> 01:21:15,057 If she would just talk to me, 1360 01:21:15,091 --> 01:21:17,391 I could tell her that I love her. 1361 01:21:17,425 --> 01:21:18,758 Didn't do anything wrong? 1362 01:21:19,991 --> 01:21:21,856 You think just because you didn't cross some 1363 01:21:21,858 --> 01:21:24,989 forbidden line, you haven't done anything wrong? 1364 01:21:24,991 --> 01:21:28,258 You've spent so much time, son, looking for 1365 01:21:28,291 --> 01:21:32,559 what you wanted, what you thought would make you happy. 1366 01:21:33,425 --> 01:21:34,758 Did you pause for a minute 1367 01:21:34,792 --> 01:21:36,525 and think about these other girls, 1368 01:21:37,391 --> 01:21:40,291 what they needed, what they're looking for? 1369 01:21:42,592 --> 01:21:45,291 Son, I'll tell you the truth, you've just been selfish 1370 01:21:46,224 --> 01:21:48,691 and that's the opposite of love. 1371 01:21:48,725 --> 01:21:52,022 You need to start focusing on your relationship with God. 1372 01:21:52,024 --> 01:21:54,391 You want perfect, seek God. 1373 01:21:54,425 --> 01:21:57,358 You want to find the best relationship for you, 1374 01:21:57,391 --> 01:22:00,691 you need to build your relationship with Christ. 1375 01:22:00,725 --> 01:22:04,158 'Cause if you try to find someone on this Earth 1376 01:22:04,191 --> 01:22:06,691 to fulfill the needs you have really that only 1377 01:22:06,758 --> 01:22:10,591 Christ can fulfill, you will crush that person 1378 01:22:10,625 --> 01:22:12,756 under the weight of your own expectations 1379 01:22:12,758 --> 01:22:14,291 and you know what's gonna happen to you? 1380 01:22:14,324 --> 01:22:16,258 You're gonna be bitter, really bitter 1381 01:22:17,191 --> 01:22:18,425 when they can't meet 'em. 1382 01:22:19,625 --> 01:22:23,691 So what, you just want me to give up on Hope? 1383 01:22:23,758 --> 01:22:26,291 Just move on and forget about it? 1384 01:22:26,324 --> 01:22:29,989 No, I'm saying you need to quit whining. 1385 01:22:29,991 --> 01:22:30,858 You need to man up. 1386 01:22:31,991 --> 01:22:34,858 Be the man that I've raised you to be. 1387 01:22:34,991 --> 01:22:38,089 You need to get up, you need to press forward. 1388 01:22:38,091 --> 01:22:39,792 You need to keep your eyes on God. 1389 01:22:43,792 --> 01:22:46,258 Hey, do you remember this? 1390 01:22:49,091 --> 01:22:50,492 It's grandpa's compass. 1391 01:22:52,091 --> 01:22:53,291 I always wanted to play with it 1392 01:22:53,324 --> 01:22:55,089 as a kid but you wouldn't let me touch it. 1393 01:22:55,091 --> 01:22:56,792 Yeah, it was called wisdom. 1394 01:22:59,425 --> 01:23:02,091 Hey Thomas, you know how much 1395 01:23:02,158 --> 01:23:05,057 this means to me and I want you to have it. 1396 01:23:11,258 --> 01:23:15,492 Just let that remind you to keep your focus on Him. 1397 01:23:17,425 --> 01:23:18,991 Would you pray for me? 1398 01:23:20,658 --> 01:23:21,492 I'd love to. 1399 01:23:23,858 --> 01:23:25,758 Heavenly Father, thank you for my son. 1400 01:23:26,658 --> 01:23:31,057 Lord, I pray to you, just let him see himself like you do. 1401 01:24:08,224 --> 01:24:10,091 How can you say that about Rochester? 1402 01:24:10,124 --> 01:24:12,558 He adored Jane, he was just afraid 1403 01:24:12,591 --> 01:24:14,723 she wouldn't show him grace for his flaw. 1404 01:24:14,725 --> 01:24:18,057 That's plural, flaws, we're talking about men here, right? 1405 01:24:18,091 --> 01:24:19,556 And women. 1406 01:24:19,558 --> 01:24:22,625 We are all flawed, right Hope? 1407 01:24:22,658 --> 01:24:23,591 No one's perfect. 1408 01:24:42,991 --> 01:24:43,758 Hello. 1409 01:24:48,991 --> 01:24:49,792 Hello. 1410 01:24:52,591 --> 01:24:53,658 I'm looking for Hope. 1411 01:24:59,725 --> 01:25:00,558 Wait. 1412 01:25:01,525 --> 01:25:03,124 Wait. 1413 01:25:03,158 --> 01:25:04,991 I'm not letting you run away from me. 1414 01:25:05,991 --> 01:25:07,491 It's just like "Jerry Maguire." 1415 01:25:07,525 --> 01:25:08,691 Shh. 1416 01:25:11,858 --> 01:25:12,792 Could we... 1417 01:25:19,124 --> 01:25:19,991 Okay. 1418 01:25:22,525 --> 01:25:24,191 You can be my cloud of witnesses. 1419 01:25:29,458 --> 01:25:30,291 Hope. 1420 01:25:36,359 --> 01:25:39,024 I've spent my whole life 1421 01:25:40,458 --> 01:25:41,792 just looking for something, 1422 01:25:43,792 --> 01:25:46,391 trying to 1423 01:25:46,458 --> 01:25:48,158 fill something in me. 1424 01:25:50,124 --> 01:25:52,991 To protect myself from getting hurt. 1425 01:25:54,558 --> 01:25:55,391 I was blinded 1426 01:25:57,458 --> 01:25:58,558 by my insecurities 1427 01:26:00,124 --> 01:26:01,625 and my selfishness. 1428 01:26:05,224 --> 01:26:06,725 But I didn't mean to hurt you. 1429 01:26:13,358 --> 01:26:18,358 To be honest, I wasn't thinking about anyone but myself. 1430 01:26:21,725 --> 01:26:22,691 I promise 1431 01:26:24,024 --> 01:26:26,224 that I am not that child anymore. 1432 01:26:29,292 --> 01:26:30,124 You see, God 1433 01:26:31,358 --> 01:26:32,191 used you 1434 01:26:34,625 --> 01:26:36,691 to reveal things to me about my heart. 1435 01:26:42,525 --> 01:26:45,691 I just feel terrible that it took breaking yours to do it. 1436 01:26:52,057 --> 01:26:56,057 I've thought about you every day since you left. 1437 01:27:05,425 --> 01:27:07,825 I'm not your perfect woman. 1438 01:27:07,858 --> 01:27:10,124 I'm not your perfect man. 1439 01:27:14,658 --> 01:27:15,591 But 1440 01:27:15,625 --> 01:27:16,991 when I'm with you, 1441 01:27:20,258 --> 01:27:21,324 I wanna try, 1442 01:27:22,658 --> 01:27:23,525 I wanna be 1443 01:27:24,825 --> 01:27:28,024 a better man so I can love you 1444 01:27:30,158 --> 01:27:33,258 and Grace the way God intended. 1445 01:27:37,591 --> 01:27:38,792 I love you, Hope. 1446 01:27:51,991 --> 01:27:54,991 Many of us spend a whole lifetime looking for love 1447 01:27:55,758 --> 01:27:57,358 and for some us who find it, 1448 01:27:57,425 --> 01:27:59,691 we're blessed and it has to be shared. 1449 01:28:01,358 --> 01:28:03,991 Thomas and Hope, you're doubly blessed. 1450 01:28:04,991 --> 01:28:07,491 Not only do you have the love of Jesus 1451 01:28:07,525 --> 01:28:11,391 but you've found each other and now you get to spend 1452 01:28:11,425 --> 01:28:15,558 a whole lifetime learning to love one another just like 1453 01:28:15,591 --> 01:28:20,591 Jesus loves you and if that's not a reason to celebrate, 1454 01:28:20,658 --> 01:28:22,825 then I don't know what is. 99149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.