All language subtitles for FBI.Most.Wanted.S02E06.iNTERNAL.1080p.WEB.h264-KOGi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,641 --> 00:00:09,337 I always knew she was out there. 2 00:00:09,436 --> 00:00:11,354 Right woman for me. 3 00:00:13,268 --> 00:00:15,736 Knew we'd start a family. 4 00:00:15,920 --> 00:00:18,423 Knew I'd love my kids more than myself. 5 00:00:20,066 --> 00:00:22,423 Never thought I'd get a second chance to try. 6 00:00:23,929 --> 00:00:26,264 Guys like you and me, 7 00:00:26,489 --> 00:00:28,697 we aren't meant to have families. 8 00:00:30,201 --> 00:00:32,203 We don't get second chances. 9 00:00:37,417 --> 00:00:39,085 What? 10 00:00:39,169 --> 00:00:41,212 Did I hurt your feelings? 11 00:00:41,296 --> 00:00:44,173 Let's just get this over with. 12 00:00:55,643 --> 00:00:57,353 No turning back now. 13 00:01:06,446 --> 00:01:08,364 What a life. 14 00:01:08,448 --> 00:01:09,698 To hell with life. 15 00:01:09,782 --> 00:01:11,242 I want their cash. 16 00:01:11,326 --> 00:01:12,785 You sure it's in there? 17 00:01:12,869 --> 00:01:14,286 I'm sure. 18 00:01:14,370 --> 00:01:16,205 We grab it and go. 19 00:01:16,289 --> 00:01:18,124 And no witnesses, remember? 20 00:01:23,963 --> 00:01:25,714 Oh, my God. 21 00:01:25,798 --> 00:01:27,258 - Gracie! - Hey! 22 00:01:28,510 --> 00:01:29,552 What are you doing? 23 00:01:29,636 --> 00:01:31,137 You sold $1/2 million worth 24 00:01:31,221 --> 00:01:32,555 of grain at Hudson Mill last week. 25 00:01:32,639 --> 00:01:34,098 We want the money. 26 00:01:34,182 --> 00:01:35,224 I don't have it. 27 00:01:37,519 --> 00:01:39,103 Scale ticket says you took home 50% in cash. 28 00:01:39,187 --> 00:01:41,397 So I'll ask you again. Where is it? 29 00:01:41,481 --> 00:01:44,150 - What the hell's going on? - Eric, let me handle this. 30 00:01:44,234 --> 00:01:45,734 You want to help your father out? 31 00:01:45,818 --> 00:01:47,069 Tell me where his office is. 32 00:01:47,153 --> 00:01:48,737 It's upstairs, but I'm telling you, 33 00:01:48,821 --> 00:01:49,989 there is nothing up there. 34 00:01:50,073 --> 00:01:51,240 Show me. 35 00:01:51,324 --> 00:01:52,241 - Daddy! - Come on. 36 00:01:52,325 --> 00:01:54,076 - You too, hero boy. - Daddy! 37 00:01:54,160 --> 00:01:55,744 Let's go! 38 00:01:55,828 --> 00:01:56,828 Come on! 39 00:02:02,126 --> 00:02:03,918 See? No cash. 40 00:02:04,003 --> 00:02:05,921 Where is it? 41 00:02:06,005 --> 00:02:07,923 I told you, I don't have it. 42 00:02:09,008 --> 00:02:10,092 No! 43 00:02:13,513 --> 00:02:15,764 See what happens when you lie to me? 44 00:02:15,848 --> 00:02:17,641 Where is he hiding it? 45 00:02:17,725 --> 00:02:19,977 I-I don't know! I-I swear! 46 00:02:25,900 --> 00:02:28,152 - Stop! - Make her stop crying, okay? 47 00:02:28,236 --> 00:02:29,612 It's okay. 48 00:02:29,696 --> 00:02:32,198 - You promised me cash. - It's okay. It's okay. 49 00:02:32,282 --> 00:02:34,158 I was told there was money here. 50 00:02:34,242 --> 00:02:35,284 Where is it, bitch? 51 00:02:35,368 --> 00:02:36,452 I don't know! I don't know! 52 00:02:36,536 --> 00:02:37,786 Jack handled all of that. 53 00:02:38,871 --> 00:02:40,956 Too bad for you, then. 54 00:02:41,040 --> 00:02:42,791 -Ey! Come on, she's just a kid. 55 00:02:42,875 --> 00:02:44,960 - I don't care! You know the rules. 56 00:02:45,044 --> 00:02:46,462 Please! Please. 57 00:02:48,047 --> 00:02:51,342 I know the password to the farm's business account. 58 00:02:51,426 --> 00:02:53,844 There's at least $1/2 million in there. 59 00:02:53,928 --> 00:02:55,679 I can make a transfer on my laptop 60 00:02:55,763 --> 00:02:58,307 and... and get it from the bank in the morning. 61 00:02:58,391 --> 00:03:00,476 It... it's right there! 62 00:03:03,062 --> 00:03:05,064 Not here. Get the laptop. 63 00:03:05,148 --> 00:03:06,815 You're coming with us. 64 00:03:06,899 --> 00:03:08,400 Come on! 65 00:03:08,484 --> 00:03:11,403 No! 66 00:03:27,629 --> 00:03:29,380 Good news: My landlord promises 67 00:03:29,464 --> 00:03:31,340 to fix the leak in my apartment in one week. 68 00:03:31,424 --> 00:03:33,008 Bad news: In New York real estate time, 69 00:03:33,092 --> 00:03:34,092 that's a month minimum. 70 00:03:35,386 --> 00:03:37,054 But thanks for letting me crash here, Hana. 71 00:03:37,138 --> 00:03:39,348 - No worries. Where's all your stuff? 72 00:03:39,432 --> 00:03:41,183 Right here. 73 00:03:41,267 --> 00:03:42,434 You have a washer and dryer, right? 74 00:03:42,518 --> 00:03:44,019 Seriously? 75 00:03:44,103 --> 00:03:45,604 You brought your laundry? 76 00:03:45,688 --> 00:03:47,773 Yeah. And I brought this. 77 00:03:47,857 --> 00:03:49,233 Celebratory shot? 78 00:03:49,317 --> 00:03:51,319 Maybe after work. 79 00:03:53,154 --> 00:03:54,613 Who are you? 80 00:03:54,697 --> 00:03:58,117 Zadie, meet Crosby, our new roommate. 81 00:03:58,201 --> 00:04:00,202 Did I miss a house meeting? 82 00:04:00,286 --> 00:04:02,371 We're supposed to discuss these things. 83 00:04:02,455 --> 00:04:03,747 It's only temporary. 84 00:04:03,831 --> 00:04:06,000 I have a plumbing issue in my apartment. 85 00:04:07,752 --> 00:04:08,795 Welcome. 86 00:04:09,879 --> 00:04:12,172 Don't touch my juice shelf. 87 00:04:12,256 --> 00:04:13,508 Okay. 88 00:04:17,970 --> 00:04:19,430 6:00 a.m. this morning, 89 00:04:19,514 --> 00:04:21,640 foreman arrives at Rushing Meadow Farm 90 00:04:21,724 --> 00:04:24,059 in Somerset, Pennsylvania, and finds the front door 91 00:04:24,143 --> 00:04:26,228 of the owner's house broken into. 92 00:04:26,312 --> 00:04:29,064 He goes inside to find this. 93 00:04:29,148 --> 00:04:31,150 Victims are Jack Cartwright, very successful 94 00:04:31,234 --> 00:04:34,153 proprietor of the farm, and his 17-year-old son, Eric. 95 00:04:34,237 --> 00:04:35,821 That desk has been ransacked. 96 00:04:35,905 --> 00:04:37,406 Could be someone was looking for money. 97 00:04:37,490 --> 00:04:38,907 And murdered them both to get it. 98 00:04:38,991 --> 00:04:40,743 There's more. 99 00:04:40,827 --> 00:04:43,245 Eric is Jack's son from his first marriage. 100 00:04:43,329 --> 00:04:45,915 Eight years ago, Jack then remarried Amelia, 101 00:04:45,999 --> 00:04:47,583 a schoolteacher from New Hampshire. 102 00:04:47,667 --> 00:04:49,251 She adopted Eric, and then they had 103 00:04:49,335 --> 00:04:51,003 a six-year-old daughter named Gracie. 104 00:04:51,087 --> 00:04:53,130 Both the mom and the daughter are missing. 105 00:04:53,214 --> 00:04:55,007 So it's a home invasion turned double murder 106 00:04:55,091 --> 00:04:56,175 turned double kidnapping? 107 00:04:56,259 --> 00:04:57,384 Correct. 108 00:04:57,468 --> 00:04:59,261 And this is who we're looking for: 109 00:04:59,345 --> 00:05:01,764 Samuel Rutledge, 38 years old, 110 00:05:01,848 --> 00:05:04,433 recently paroled after serving nine years 111 00:05:04,517 --> 00:05:06,143 on an aggravated assault charge 112 00:05:06,227 --> 00:05:08,270 at the State Prison for Men in Concord. 113 00:05:08,354 --> 00:05:10,773 Somerset PD found his ankle bracelet 114 00:05:10,857 --> 00:05:12,274 with the strap cut in two 115 00:05:12,358 --> 00:05:13,817 five miles from the Cartwrights' driveway. 116 00:05:13,901 --> 00:05:16,111 Then about an hour ago, surveillance cam 117 00:05:16,195 --> 00:05:18,822 at a gas station in Nashua caught this. 118 00:05:18,906 --> 00:05:20,449 That's Sam in the passenger seat. 119 00:05:20,533 --> 00:05:21,825 Who's his partner? 120 00:05:21,909 --> 00:05:23,327 That's the owner of that van, 121 00:05:23,411 --> 00:05:26,288 another ex-con on parole named Peter Timmons. 122 00:05:26,372 --> 00:05:28,916 He did five years at Greensboro Correctional 123 00:05:29,000 --> 00:05:30,959 in Manchester on a drug charge. 124 00:05:31,043 --> 00:05:32,461 Wait, they weren't in prison together? 125 00:05:32,545 --> 00:05:33,504 No. 126 00:05:33,588 --> 00:05:36,674 All we know is, they were in New Hampshire, 127 00:05:36,758 --> 00:05:39,134 they drove 492 miles through five states 128 00:05:39,218 --> 00:05:41,011 to commit these crimes, 129 00:05:41,095 --> 00:05:42,346 and now they're on their way back. 130 00:05:42,430 --> 00:05:44,306 So why target this family? 131 00:05:44,390 --> 00:05:47,476 Why kill the two men, take the mom and daughter? 132 00:05:47,560 --> 00:05:49,144 Maybe they didn't get what they wanted. 133 00:05:49,228 --> 00:05:51,480 Amelia and Gracie could be collateral. 134 00:05:51,564 --> 00:05:53,649 They could also be human shields. 135 00:05:53,733 --> 00:05:54,817 Amber alert go out? 136 00:05:54,901 --> 00:05:57,653 Yes, and a BOLO on the van. 137 00:05:57,737 --> 00:05:59,988 Okay, I found their connection. 138 00:06:00,072 --> 00:06:01,824 The monitor on that ankle bracelet 139 00:06:01,908 --> 00:06:04,410 traces to a parole officer named Barry Sands. 140 00:06:04,494 --> 00:06:06,161 According to the New Hampshire DOC, 141 00:06:06,245 --> 00:06:07,579 he was supervising the both of them. 142 00:06:07,663 --> 00:06:09,498 Excellent. Where is Sands' location? 143 00:06:09,582 --> 00:06:11,542 Concord, same as Peter's last known. 144 00:06:11,626 --> 00:06:13,419 I'm not seeing anything for Sam. 145 00:06:13,503 --> 00:06:14,670 Okay, let's split up. 146 00:06:14,755 --> 00:06:16,445 Barnes and I will talk to the parole officer. 147 00:06:16,529 --> 00:06:18,256 Crosby, check out Peter's apartment. 148 00:06:18,341 --> 00:06:19,675 Hana, follow up with Forensics. 149 00:06:19,759 --> 00:06:21,374 Make sure they're processing the scene 150 00:06:21,459 --> 00:06:22,428 for touch DNA. 151 00:06:22,512 --> 00:06:23,846 Amelia and Gracie are only useful 152 00:06:23,930 --> 00:06:26,181 to these two until they're not. 153 00:06:26,265 --> 00:06:28,684 Soon as that happens, they're both dead. 154 00:06:28,768 --> 00:06:31,687 Tampering with a GPS monitor is a felony in this state. 155 00:06:31,771 --> 00:06:34,732 Sam's looking at another three years in lockup. 156 00:06:34,816 --> 00:06:37,067 Well, I'm guessing that's the least of his worries, 157 00:06:37,151 --> 00:06:39,236 given the murders and the double abduction. 158 00:06:39,320 --> 00:06:40,863 You sure Peter was with him? 159 00:06:40,947 --> 00:06:42,406 Yes. 160 00:06:42,490 --> 00:06:44,033 Didn't know they were pals. 161 00:06:46,160 --> 00:06:48,537 Were their appointments at the same time each week? 162 00:06:48,621 --> 00:06:50,038 Yeah, every Tuesday. 163 00:06:50,122 --> 00:06:53,041 Sam at 4:00, Peter at 4:30. 164 00:06:53,125 --> 00:06:55,419 Our fugitives met in your waiting room. 165 00:06:55,503 --> 00:06:57,713 Sam is what we call an NH, 166 00:06:57,797 --> 00:06:59,214 "not human." 167 00:06:59,298 --> 00:07:01,091 If the system writes you off as a monster, 168 00:07:01,175 --> 00:07:03,051 why bother acting like anything else? 169 00:07:03,135 --> 00:07:04,219 And Peter? 170 00:07:04,303 --> 00:07:05,390 Never violent, 171 00:07:05,475 --> 00:07:06,930 not even when his wife served him 172 00:07:07,014 --> 00:07:08,346 divorce papers in prison. 173 00:07:08,431 --> 00:07:09,538 He has an ex-wife? 174 00:07:09,623 --> 00:07:10,684 Linda Carroll. 175 00:07:10,768 --> 00:07:12,895 Remarried some wealthy real estate guy. 176 00:07:12,979 --> 00:07:14,730 But Peter found religion in prison. 177 00:07:14,814 --> 00:07:16,232 He forgave her. 178 00:07:17,483 --> 00:07:19,902 Wanted to start a new family, a new life on the up-and-up. 179 00:07:19,986 --> 00:07:21,904 So if Peter wanted a second chance, 180 00:07:21,988 --> 00:07:24,740 why would he risk everything to help Sam? 181 00:07:24,824 --> 00:07:27,826 Love, sex, money, or sport. 182 00:07:27,910 --> 00:07:29,578 We don't have an address for Sam. 183 00:07:29,662 --> 00:07:31,914 He's only been out six weeks. 184 00:07:31,998 --> 00:07:34,917 Been staying at the Bravo Motel off of 393. 185 00:07:35,001 --> 00:07:37,419 Popular place for my clientele. 186 00:07:39,839 --> 00:07:41,089 Just spoke to the manager. 187 00:07:41,173 --> 00:07:43,091 Sam paid for a week in the room on Monday, 188 00:07:43,175 --> 00:07:44,593 and she hasn't seen him since. 189 00:07:44,677 --> 00:07:46,512 There's toiletries in the bathroom 190 00:07:46,596 --> 00:07:48,430 and shirts hanging in the closet. 191 00:07:48,514 --> 00:07:51,517 My guess is, he's planning on coming back. 192 00:07:54,395 --> 00:07:56,605 Aha. 193 00:07:56,689 --> 00:07:58,107 What do we got here? 194 00:08:00,026 --> 00:08:01,485 Designer bag. 195 00:08:03,029 --> 00:08:05,072 Three-carat princess cut. 196 00:08:05,156 --> 00:08:07,491 About 800 bucks of Italian leather on her feet. 197 00:08:07,575 --> 00:08:09,410 This woman is not hurting for cash. 198 00:08:10,327 --> 00:08:12,371 These aren't candid photos. 199 00:08:12,455 --> 00:08:14,706 Another rich lady and her kid. 200 00:08:14,790 --> 00:08:15,999 Send them to Hana. 201 00:08:16,083 --> 00:08:17,835 Have her run face recognition. 202 00:08:17,919 --> 00:08:19,711 I'm gonna check in with Crosby. 203 00:08:25,885 --> 00:08:27,287 - Yo. - Hey. 204 00:08:27,372 --> 00:08:28,467 What'd you find at Peter's apartment? 205 00:08:28,551 --> 00:08:30,347 Nothing here says this guy knew the victims 206 00:08:30,431 --> 00:08:32,015 or why he was targeting them. 207 00:08:32,099 --> 00:08:33,141 You got anything? 208 00:08:33,225 --> 00:08:34,560 Yeah, we found some photos 209 00:08:34,644 --> 00:08:36,645 in Sam's motel room, 210 00:08:36,729 --> 00:08:38,146 surveillance pictures. 211 00:08:38,230 --> 00:08:39,357 Whoever this woman is, 212 00:08:39,442 --> 00:08:40,632 they're definitely stalking her. 213 00:08:40,716 --> 00:08:41,716 Let me see. 214 00:08:49,909 --> 00:08:51,159 Check this out. 215 00:08:57,833 --> 00:08:58,584 That's her. 216 00:08:58,668 --> 00:08:59,960 That's definitely the same woman. 217 00:09:00,044 --> 00:09:01,753 Sure looks like it. Who is she? 218 00:09:01,837 --> 00:09:04,715 Linda Carroll, Peter's ex-wife. 219 00:09:04,799 --> 00:09:07,009 That's why they're coming back to Concord. 220 00:09:07,093 --> 00:09:08,594 She's their next target. 221 00:09:11,055 --> 00:09:12,014 What's he doing? 222 00:09:12,098 --> 00:09:14,099 Shh. It's gonna be okay. 223 00:09:18,813 --> 00:09:20,522 You make the transfer? 224 00:09:20,606 --> 00:09:22,524 Yes, but it's gonna take a couple of hours 225 00:09:22,608 --> 00:09:24,276 to go through. 226 00:09:24,360 --> 00:09:26,028 - Not acceptable! - Please! 227 00:09:26,112 --> 00:09:27,696 You never said it would take two hours. 228 00:09:27,780 --> 00:09:29,031 It's not my fault. 229 00:09:29,115 --> 00:09:31,033 Hey, Sam, it's just a minor delay. 230 00:09:31,117 --> 00:09:32,534 Hey, listen, listen. 231 00:09:32,618 --> 00:09:34,369 We hit Linda's place like we planned, 232 00:09:34,453 --> 00:09:36,038 take care of this after. 233 00:09:36,122 --> 00:09:38,415 It's a lot of money. It's worth the wait. 234 00:09:40,668 --> 00:09:42,044 Get in the truck. 235 00:09:42,128 --> 00:09:43,379 Where are you taking us? 236 00:09:44,463 --> 00:09:46,381 Just shut your damn mouth and get in the truck. 237 00:09:46,465 --> 00:09:48,383 Get in! 238 00:09:50,302 --> 00:09:51,386 Move. 239 00:10:00,813 --> 00:10:02,898 Where'd you steal the truck? 240 00:10:02,982 --> 00:10:04,900 - Doesn't matter. Just hurry up. 241 00:10:40,853 --> 00:10:42,145 There must be some mistake. 242 00:10:42,229 --> 00:10:44,773 Peter's never been violent. 243 00:10:44,857 --> 00:10:47,567 Well, people do change in prison. 244 00:10:47,651 --> 00:10:50,153 So you're saying that he murdered a teenage boy 245 00:10:50,237 --> 00:10:51,614 and his father too? 246 00:10:53,908 --> 00:10:55,158 Uh... 247 00:10:55,242 --> 00:10:57,244 Right now, our priority is to find the woman 248 00:10:57,328 --> 00:10:58,996 and the child that he abducted 249 00:10:59,080 --> 00:11:00,790 before it's too late. 250 00:11:06,712 --> 00:11:08,130 Are you aware that anybody 251 00:11:08,214 --> 00:11:10,215 might've been following you recently? 252 00:11:10,299 --> 00:11:12,343 No. Why? 253 00:11:13,886 --> 00:11:16,513 Well, we think that you and your family 254 00:11:16,597 --> 00:11:20,517 might be Peter and Sam's next target. 255 00:11:20,601 --> 00:11:22,019 Oh, my God. 256 00:11:23,771 --> 00:11:25,897 I'll post officers outside your house 257 00:11:25,981 --> 00:11:27,942 to protect you, okay? 258 00:11:29,527 --> 00:11:31,737 Have you seen Peter since he got out of prison? 259 00:11:31,821 --> 00:11:35,032 No, but we kept in regular correspondence 260 00:11:35,116 --> 00:11:36,783 after our divorce. 261 00:11:36,867 --> 00:11:41,371 Yeah, his parole officer said he forgave you? 262 00:11:41,455 --> 00:11:42,873 He did. 263 00:11:42,957 --> 00:11:44,916 He wanted me to move on. 264 00:11:45,000 --> 00:11:46,334 He wrote me and my husband 265 00:11:46,418 --> 00:11:48,378 a lovely poem on our wedding day 266 00:11:48,462 --> 00:11:51,048 and one for Henry at his birth. 267 00:11:52,716 --> 00:11:54,843 If you don't mind, I'd like to see those. 268 00:12:12,736 --> 00:12:16,073 You know, whatever it is, you can tell me. 269 00:12:17,950 --> 00:12:21,995 I testified at Peter's parole hearing. 270 00:12:22,079 --> 00:12:23,538 I told the parole board 271 00:12:23,622 --> 00:12:27,125 that Peter would never hurt anyone, and... and now... 272 00:12:29,503 --> 00:12:32,214 This is my fault. 273 00:12:32,298 --> 00:12:34,716 No. This isn't your fault. 274 00:12:34,800 --> 00:12:37,552 This is the fault of two violent men, 275 00:12:37,636 --> 00:12:40,013 one that convinced you they'd been reformed. 276 00:12:42,308 --> 00:12:44,935 It's not a bad thing to see the good in people. 277 00:12:53,152 --> 00:12:54,569 Some people call this neighborhood 278 00:12:54,653 --> 00:12:55,904 the American Dream. 279 00:12:55,988 --> 00:12:57,948 I call it the American Lie. 280 00:12:58,032 --> 00:13:00,283 I have to go to the bathroom. 281 00:13:00,367 --> 00:13:01,785 Hold it! 282 00:13:01,869 --> 00:13:03,245 But I really have to go. 283 00:13:03,329 --> 00:13:04,913 Shh, honey. It'll be okay. 284 00:13:04,997 --> 00:13:06,957 I don't like having baggage. 285 00:13:07,041 --> 00:13:09,292 We just stick to the plan, okay? 286 00:13:09,376 --> 00:13:10,585 We're almost there. 287 00:13:13,005 --> 00:13:14,798 - Get on the floor. - What for? 288 00:13:14,882 --> 00:13:16,280 Just do it! 289 00:13:26,518 --> 00:13:27,602 Stop. 290 00:13:33,359 --> 00:13:34,484 Well, Pete, 291 00:13:34,568 --> 00:13:36,778 this here is what we call strike two. 292 00:13:36,862 --> 00:13:38,321 I don't understand. How did they... 293 00:13:38,405 --> 00:13:39,514 It doesn't matter. 294 00:13:39,631 --> 00:13:41,658 Just back up and turn around 295 00:13:41,742 --> 00:13:43,952 nice and slow before they see us. 296 00:13:57,758 --> 00:14:01,678 I'm beginning to think you're just like them: 297 00:14:01,762 --> 00:14:04,347 More of a liability than you are an asset. 298 00:14:06,225 --> 00:14:08,143 And you know what I do with liabilities. 299 00:14:15,234 --> 00:14:16,860 Nobody called us about any ransom 300 00:14:16,944 --> 00:14:19,321 for Amelia or Gracie, and if they did... 301 00:14:19,405 --> 00:14:20,989 We'd have found a way to pay it. 302 00:14:21,073 --> 00:14:23,742 Did Jack or Amelia mention seeing anyone 303 00:14:23,826 --> 00:14:26,370 or anything out of the ordinary these last few days? 304 00:14:30,541 --> 00:14:32,584 You don't talk to your daughter much? 305 00:14:34,545 --> 00:14:38,215 Amelia was a challenging child. 306 00:14:38,299 --> 00:14:41,176 I used to call her my little porcupine. 307 00:14:41,260 --> 00:14:43,553 - She was a beautiful girl. - Yes. 308 00:14:43,637 --> 00:14:45,680 People were constantly telling her that. 309 00:14:45,764 --> 00:14:48,253 Then at a certain age, the boys came swarming. 310 00:14:48,338 --> 00:14:50,372 Amelia could've had them wrapped around her finger 311 00:14:50,457 --> 00:14:52,520 if she wasn't so wrapped up in her books. 312 00:14:52,604 --> 00:14:54,259 She's a smart girl. 313 00:14:54,344 --> 00:14:56,233 She was only six years old, and she said to me, 314 00:14:56,317 --> 00:14:59,194 "Mommy, I'm perfectly capable of making my own dinner." 315 00:14:59,278 --> 00:15:00,278 So I let her. 316 00:15:01,113 --> 00:15:02,906 Self-sufficient for a first grader. 317 00:15:02,990 --> 00:15:05,742 But a common trait in the children of alcoholics. 318 00:15:08,412 --> 00:15:10,872 How long has it been 319 00:15:10,956 --> 00:15:12,666 since you put down the bottle? 320 00:15:19,715 --> 00:15:21,591 I-I can't count how many times 321 00:15:21,675 --> 00:15:23,760 I drove my daughter to school drunk 322 00:15:23,844 --> 00:15:25,762 or dislocated her shoulder 323 00:15:25,846 --> 00:15:26,930 or twisted her arm. 324 00:15:27,014 --> 00:15:28,765 I'm not proud of that. 325 00:15:28,849 --> 00:15:30,433 You were sick, honey. 326 00:15:30,517 --> 00:15:32,769 Amelia asked me to quit drinking 327 00:15:32,853 --> 00:15:34,896 the summer she turned 16. 328 00:15:34,980 --> 00:15:36,898 Said if I loved her, I'd do it. 329 00:15:38,817 --> 00:15:40,402 But you didn't. 330 00:15:43,364 --> 00:15:45,073 I couldn't do it, 331 00:15:45,157 --> 00:15:47,034 even for my own little girl. 332 00:15:48,327 --> 00:15:50,120 Not that summer, anyway. 333 00:15:50,204 --> 00:15:54,791 We had rented a house on Lake Eden in Vermont. 334 00:15:54,875 --> 00:15:56,584 And then there was the accident. 335 00:15:56,668 --> 00:15:58,086 What accident? 336 00:15:58,170 --> 00:16:00,338 Amelia's friend, the Collins boy, 337 00:16:00,422 --> 00:16:03,925 he was horsing around on a bridge, took a bad fall. 338 00:16:04,009 --> 00:16:05,677 She saw the whole thing. 339 00:16:05,761 --> 00:16:08,430 Amelia was never the same after that. 340 00:16:08,514 --> 00:16:10,640 She suffered from depression. 341 00:16:10,724 --> 00:16:13,351 Even after she married Jack and adopted Eric, 342 00:16:13,435 --> 00:16:15,103 never got any better... 343 00:16:15,187 --> 00:16:17,605 until they had Gracie. 344 00:16:17,689 --> 00:16:19,149 Motherhood changed her? 345 00:16:19,233 --> 00:16:21,609 Amelia became joy personified. 346 00:16:21,693 --> 00:16:23,778 She said to me, "Mama, I've got a second chance. 347 00:16:23,862 --> 00:16:25,822 I feel like I've been reborn." 348 00:16:25,906 --> 00:16:28,199 But then Amelia being Amelia... 349 00:16:30,285 --> 00:16:31,661 What happened? 350 00:16:34,248 --> 00:16:38,543 They moved to Pennsylvania after Gracie was born. 351 00:16:38,627 --> 00:16:41,171 We haven't seen her for five years... 352 00:16:41,255 --> 00:16:42,839 Or our granddaughter. 353 00:16:46,427 --> 00:16:48,303 His name is David Collins. 354 00:16:48,387 --> 00:16:50,764 He dived off a bridge, hit the water wrong, 355 00:16:50,848 --> 00:16:52,057 broke both his shoulders. 356 00:16:52,141 --> 00:16:53,475 It must've been awful. 357 00:16:53,559 --> 00:16:54,864 And Amelia saw the whole thing? 358 00:16:54,949 --> 00:16:56,811 Yes, that, coupled with her alcoholic father, 359 00:16:56,895 --> 00:16:58,313 sent her into a spiral. 360 00:16:58,397 --> 00:17:00,648 She hasn't spoken to her family for years, 361 00:17:00,732 --> 00:17:02,859 even after she got married and Gracie was born. 362 00:17:02,943 --> 00:17:06,529 Well, the granddaughter was a chance at reconciliation, 363 00:17:06,613 --> 00:17:09,366 yet she still chose to stay away from her parents. 364 00:17:09,450 --> 00:17:11,534 You think they're involved somehow? 365 00:17:11,618 --> 00:17:13,536 They don't seem right for that. 366 00:17:13,620 --> 00:17:15,205 Nothing is right about this case. 367 00:17:15,289 --> 00:17:18,333 Peter Timmons is a nonviolent pacifist 368 00:17:18,417 --> 00:17:20,377 who murdered two people, then targeted his ex-wife 369 00:17:20,461 --> 00:17:22,212 after an amicable divorce. 370 00:17:22,296 --> 00:17:24,089 There's no connection to Amelia, 371 00:17:24,173 --> 00:17:28,760 so the only motive I can think of is... money. 372 00:17:28,844 --> 00:17:31,721 I just got off the phone with the DNA unit at Quantico. 373 00:17:31,805 --> 00:17:34,099 They ran touch DNA on Amelia's dead husband 374 00:17:34,183 --> 00:17:35,850 and Gracie's blankie they found at the house. 375 00:17:35,934 --> 00:17:37,185 Not a match. 376 00:17:39,104 --> 00:17:41,272 So Jack isn't the biological father? 377 00:17:41,356 --> 00:17:43,358 - No. - Then who is? 378 00:17:43,442 --> 00:17:45,193 If I upload Gracie's DNA profile, 379 00:17:45,277 --> 00:17:46,778 we can start with CODIS. 380 00:17:46,862 --> 00:17:49,114 I mean, it's a long shot, but it's a start. 381 00:17:55,287 --> 00:17:56,204 Wow. 382 00:17:56,288 --> 00:17:57,872 You get a match? 383 00:17:57,956 --> 00:17:59,082 Yeah. 384 00:17:59,166 --> 00:18:01,502 He's in the system because we know him. 385 00:18:02,836 --> 00:18:05,922 Gracie's father is Peter Timmons. 386 00:18:07,674 --> 00:18:09,593 This isn't a kidnapping. 387 00:18:11,136 --> 00:18:12,720 This is a family on the run. 388 00:18:19,061 --> 00:18:20,019 Peter Timmons was one of my only inmates 389 00:18:20,103 --> 00:18:22,897 not to engage in physical or verbal conflict. 390 00:18:22,981 --> 00:18:24,566 You have mostly violent criminals here? 391 00:18:24,650 --> 00:18:25,734 Yes. 392 00:18:25,818 --> 00:18:27,569 Even the drug offenders, ones like Peter, 393 00:18:27,653 --> 00:18:29,571 usually have to turn violent to survive. 394 00:18:29,655 --> 00:18:31,072 But he stayed above the fray? 395 00:18:31,156 --> 00:18:32,657 Focused on his future. 396 00:18:32,741 --> 00:18:34,659 We'd like to see a log of Peter's visitors 397 00:18:34,743 --> 00:18:35,660 during his time here. 398 00:18:35,744 --> 00:18:36,924 Anyone in particular? 399 00:18:37,009 --> 00:18:38,455 Amelia Cartwright? 400 00:18:39,790 --> 00:18:41,332 You know her? 401 00:18:41,416 --> 00:18:43,324 Yeah, Amelia wasn't a visitor. 402 00:18:43,409 --> 00:18:45,005 She was our creative writing teacher, 403 00:18:45,090 --> 00:18:46,421 and Peter was in her class... 404 00:18:46,505 --> 00:18:48,590 Twice a week for three years. 405 00:18:48,674 --> 00:18:50,175 That's a lot of time to spend together 406 00:18:50,259 --> 00:18:51,509 without supervision. 407 00:18:51,593 --> 00:18:53,428 Yeah, well, Peter wasn't violent. 408 00:18:53,512 --> 00:18:55,597 And if he wanted to be a lover and not a fighter, 409 00:18:55,681 --> 00:18:57,098 fine by me. 410 00:18:57,182 --> 00:18:59,809 He fathered Amelia's child during his time here, 411 00:18:59,893 --> 00:19:01,519 the same child they took on the run 412 00:19:01,603 --> 00:19:03,188 with a violent criminal. 413 00:19:03,272 --> 00:19:04,940 I just thought he liked poetry. 414 00:19:06,024 --> 00:19:08,193 Was there a specific computer that Peter used 415 00:19:08,277 --> 00:19:09,777 when he was in Amelia's writing class? 416 00:19:09,861 --> 00:19:12,447 Yeah, in the lab. This way. - 417 00:19:14,366 --> 00:19:16,117 Which one did Peter use? 418 00:19:16,201 --> 00:19:18,119 Second one in the back, always. 419 00:19:18,203 --> 00:19:19,454 Listen up, everyone. 420 00:19:19,538 --> 00:19:21,623 Save your work, and let's clear out. 421 00:19:25,544 --> 00:19:27,128 My grandmother had this computer 422 00:19:27,212 --> 00:19:29,130 in, like, 1986. 423 00:19:29,214 --> 00:19:31,007 Here, the warden gave us 424 00:19:31,091 --> 00:19:33,886 Peter's prison email and password. 425 00:19:38,056 --> 00:19:41,976 Long-winded op-eds to local papers, 426 00:19:42,060 --> 00:19:43,853 flowery messages to his ex-wife. 427 00:19:43,937 --> 00:19:45,647 "I once thought you and I were joined 428 00:19:45,731 --> 00:19:47,398 "like the roots of an ancient oak. 429 00:19:47,482 --> 00:19:49,025 "I know what we had was fleeting. 430 00:19:49,109 --> 00:19:50,587 We were two leaves on a single branch." 431 00:19:50,671 --> 00:19:52,237 That's the same poetic tone 432 00:19:52,321 --> 00:19:54,573 as the letters Linda Carroll gave us. 433 00:19:55,741 --> 00:19:59,160 But nothing to or from Amelia. 434 00:20:00,579 --> 00:20:01,913 Unless they were never sent. 435 00:20:05,620 --> 00:20:06,675 What do you mean? 436 00:20:06,760 --> 00:20:10,171 It's a trick terrorists abandoned circa 2010. 437 00:20:10,307 --> 00:20:11,863 You write an email in the drafts folder. 438 00:20:11,947 --> 00:20:14,092 You give someone your username and log-in. 439 00:20:14,176 --> 00:20:17,929 They log in, read and respond, but the email never gets sent. 440 00:20:18,013 --> 00:20:21,516 And prison staff can't monitor their correspondence. 441 00:20:21,600 --> 00:20:23,017 But we can. 442 00:20:25,771 --> 00:20:27,272 Peter, Amelia. Amelia, Peter. How long's this going for? 443 00:20:27,356 --> 00:20:28,439 Years. 444 00:20:40,077 --> 00:20:41,578 - Sam. - What are you doing? 445 00:20:41,662 --> 00:20:42,827 - Hey. - Mom! 446 00:20:42,912 --> 00:20:44,000 - Where are you taking me? - No! 447 00:20:44,084 --> 00:20:45,206 Sam, wait! 448 00:20:45,290 --> 00:20:46,749 Mama! 449 00:20:46,833 --> 00:20:49,586 Where are they taking Mommy? 450 00:20:49,670 --> 00:20:50,587 Did you make the transfer? 451 00:20:50,671 --> 00:20:51,796 I'm trying. I'm trying. 452 00:20:51,880 --> 00:20:53,256 It's trying now. 453 00:20:53,340 --> 00:20:55,383 It's okay, Gracie. 454 00:20:55,467 --> 00:20:57,969 I won't let anything happen to your mom... 455 00:20:58,053 --> 00:20:59,387 or you. 456 00:20:59,471 --> 00:21:01,723 It's... it's... it's... 457 00:21:01,807 --> 00:21:03,144 Please, please, please, please, please. 458 00:21:03,228 --> 00:21:05,226 - Sam! - Please don't. Please don't. 459 00:21:05,310 --> 00:21:06,561 Gracie, stay here. 460 00:21:06,645 --> 00:21:08,646 - Please, please don't. - Wait! Wait! 461 00:21:08,730 --> 00:21:10,565 - Please. - Hey. 462 00:21:10,649 --> 00:21:11,837 Stay out of it. 463 00:21:14,236 --> 00:21:16,571 She said she made the transfer, but it didn't go through. 464 00:21:16,655 --> 00:21:18,072 No, it says it's still pending. 465 00:21:18,156 --> 00:21:19,490 Look, it is a lot of money. 466 00:21:19,574 --> 00:21:21,075 It takes time for it to go through. 467 00:21:21,159 --> 00:21:22,744 Which you knew. 468 00:21:22,828 --> 00:21:24,245 It's too late now. 469 00:21:24,329 --> 00:21:25,913 First thing this morning would've worked, 470 00:21:25,997 --> 00:21:27,415 but now you're a missing person 471 00:21:27,499 --> 00:21:29,917 with your face plastered all over New England. 472 00:21:30,001 --> 00:21:33,421 You walk into that bank, it puts us both into jail. 473 00:21:33,505 --> 00:21:34,922 You can't just shoot her. 474 00:21:35,006 --> 00:21:36,090 Her kid's watching. 475 00:21:36,174 --> 00:21:37,592 And she'll be next. 476 00:21:37,676 --> 00:21:40,094 Sam, this is a mistake. 477 00:21:40,178 --> 00:21:42,263 What is it with you and these ladies, huh? 478 00:21:42,347 --> 00:21:44,766 You got a thing for bitches like her? 479 00:21:44,850 --> 00:21:47,227 Or is it kids that are your thing? 480 00:21:48,353 --> 00:21:50,104 There's a little girl in there. 481 00:21:50,188 --> 00:21:53,483 She's pure, untouched, 482 00:21:53,567 --> 00:21:55,109 nice looks like her mama. 483 00:21:58,196 --> 00:21:59,656 I can fix this. 484 00:22:00,866 --> 00:22:03,618 I don't have to be the one to go into the bank. 485 00:22:03,702 --> 00:22:05,119 My father will. 486 00:22:05,203 --> 00:22:06,538 Your father. 487 00:22:07,706 --> 00:22:10,249 He lives in Concord. 488 00:22:10,333 --> 00:22:12,001 Take me to his house. 489 00:22:12,085 --> 00:22:13,378 I'll transfer him the money, 490 00:22:13,462 --> 00:22:15,129 and he'll go in and pick it up. 491 00:22:15,213 --> 00:22:16,631 And bring the cops back with him. 492 00:22:16,715 --> 00:22:17,799 No, he won't. 493 00:22:17,883 --> 00:22:20,468 He won't, not if I tell him not to. 494 00:22:20,552 --> 00:22:22,970 Please. Please. 495 00:22:23,054 --> 00:22:24,812 It is enough for any new beginning you want, 496 00:22:24,897 --> 00:22:27,600 and I will give you every penny 497 00:22:27,684 --> 00:22:30,311 if you just let me and my daughter go. 498 00:22:30,395 --> 00:22:32,146 Please. 499 00:22:32,230 --> 00:22:33,314 Please, I'm begging you. 500 00:22:36,568 --> 00:22:37,694 From Peter to Amelia: 501 00:22:37,778 --> 00:22:38,986 "Before I met you, 502 00:22:39,070 --> 00:22:41,155 "I could not fathom sharing my soul. 503 00:22:41,239 --> 00:22:43,825 "Now I know I must, for your soul is its mate, 504 00:22:43,909 --> 00:22:45,326 and they must become one." 505 00:22:45,410 --> 00:22:47,203 I hope she gave him a D on that. 506 00:22:47,287 --> 00:22:49,330 From Amelia back to Peter: 507 00:22:49,414 --> 00:22:51,165 "The only thing that gets me through the week 508 00:22:51,249 --> 00:22:52,375 "is knowing I'll see you. 509 00:22:52,459 --> 00:22:55,002 You are my everything. I love you." 510 00:22:55,086 --> 00:22:56,671 That actually sounds sincere. 511 00:22:56,755 --> 00:22:57,839 It is sincere. 512 00:22:57,923 --> 00:22:59,127 Amelia was vulnerable and depressed, 513 00:22:59,211 --> 00:23:00,341 and Peter was taking advantage. 514 00:23:00,425 --> 00:23:02,844 Writing her letters, reeling her in. 515 00:23:02,928 --> 00:23:04,512 Have you seen my lens cleaner? 516 00:23:04,596 --> 00:23:06,180 But Peter is the one in prison. 517 00:23:06,264 --> 00:23:07,849 How does that give him the upper hand? 518 00:23:07,933 --> 00:23:10,351 Well, it could be hybristophilia. 519 00:23:10,435 --> 00:23:12,186 Finding stimulation in your partner's crimes? 520 00:23:12,270 --> 00:23:15,440 Amelia was attracted to Peter because he was in prison. 521 00:23:15,524 --> 00:23:16,691 Bad-boy syndrome. 522 00:23:16,775 --> 00:23:18,067 It's why a lot of serial killers 523 00:23:18,151 --> 00:23:19,528 get married in prison. 524 00:23:20,821 --> 00:23:22,989 Problem is, Peter's never been violent. 525 00:23:23,073 --> 00:23:24,658 Neither have you. 526 00:23:25,575 --> 00:23:27,410 I'm just saying, there's plenty of ways 527 00:23:27,494 --> 00:23:29,788 to control people if you're smart. 528 00:23:31,540 --> 00:23:32,582 Right. 529 00:23:36,461 --> 00:23:38,045 Maybe that's what Peter was doing. 530 00:23:38,129 --> 00:23:40,256 He knew Amelia was unhappy in her marriage. 531 00:23:40,355 --> 00:23:41,606 Then they got pregnant. 532 00:23:41,691 --> 00:23:43,696 When he gets out, he can use that as leverage 533 00:23:43,781 --> 00:23:45,063 to go after her husband's money. 534 00:23:45,148 --> 00:23:46,562 By getting rid of him? 535 00:23:48,807 --> 00:23:51,392 But Peter's not a killer. 536 00:23:51,476 --> 00:23:52,935 Maybe that's where Sam comes in. 537 00:23:53,019 --> 00:23:54,562 He's the muscle, in it for the money. 538 00:23:54,646 --> 00:23:56,439 I might have an answer on that. 539 00:23:56,523 --> 00:23:57,607 What you got? 540 00:23:57,691 --> 00:24:00,067 Six months ago, Peter told Amelia 541 00:24:00,151 --> 00:24:01,402 about some cash he had hidden away 542 00:24:01,486 --> 00:24:02,987 from his drug-dealing days. 543 00:24:03,071 --> 00:24:06,073 She asked where, and he said that he would tell her 544 00:24:06,157 --> 00:24:08,242 if she'd come up with some of her own. 545 00:24:08,326 --> 00:24:09,911 Nest egg for Gracie? 546 00:24:09,995 --> 00:24:11,579 Doesn't say, but Amelia replied 547 00:24:11,663 --> 00:24:13,122 that Jack probably wouldn't notice 548 00:24:13,206 --> 00:24:15,249 if she skimmed some money off the accounts. 549 00:24:15,333 --> 00:24:17,627 Two weeks later, Peter replied with this. 550 00:24:22,007 --> 00:24:24,592 What are these, bank accounts? 551 00:24:24,676 --> 00:24:26,093 I don't think so. 552 00:24:26,177 --> 00:24:28,596 They look more like GPS coordinates. 553 00:24:28,680 --> 00:24:30,097 Could be a traditional geocache, 554 00:24:30,181 --> 00:24:32,934 no fancy word problems or riddles attached. 555 00:24:36,521 --> 00:24:37,981 That's the waypoint. 556 00:24:38,857 --> 00:24:41,442 It's a forest in upstate New Hampshire. 557 00:24:41,526 --> 00:24:43,611 Where they could be headed with Gracie. 558 00:24:43,695 --> 00:24:46,113 You and Kenny go check it out. 559 00:24:46,197 --> 00:24:47,448 You think Sam knows about this? 560 00:24:47,532 --> 00:24:48,783 I have no idea. 561 00:24:48,867 --> 00:24:51,077 He may not even know Peter is Gracie's father, 562 00:24:51,161 --> 00:24:52,620 but once he finds out, 563 00:24:52,704 --> 00:24:54,872 this whole thing might get a lot worse. 564 00:24:57,542 --> 00:24:58,626 No one's home. 565 00:24:58,710 --> 00:25:00,044 They're in there. 566 00:25:00,128 --> 00:25:02,630 You know, probably watching TV in the basement. 567 00:25:02,714 --> 00:25:03,798 Come on, sweetie. 568 00:25:03,882 --> 00:25:04,841 No! 569 00:25:04,925 --> 00:25:05,967 She stays here. 570 00:25:06,051 --> 00:25:08,469 But my dad will want to see her. 571 00:25:08,553 --> 00:25:10,137 Not an option. 572 00:25:10,221 --> 00:25:11,472 And if you try to run... 573 00:25:11,556 --> 00:25:13,474 I would never leave my daughter. 574 00:25:13,558 --> 00:25:15,435 Then we won't have a problem. 575 00:25:17,062 --> 00:25:18,896 It's okay. 576 00:25:18,980 --> 00:25:20,190 Go with her. 577 00:25:21,232 --> 00:25:22,817 They try to call the cops, you know what to do. 578 00:25:22,901 --> 00:25:25,486 Use the back door, not the front. 579 00:25:36,247 --> 00:25:38,124 Hey. What the hell? 580 00:25:38,208 --> 00:25:41,168 Amelia, you're bringing your parents into this? 581 00:25:41,252 --> 00:25:42,628 Don't be an idiot. 582 00:25:42,712 --> 00:25:44,255 This isn't their house. 583 00:25:44,339 --> 00:25:45,882 Then what are we doing here? 584 00:25:45,966 --> 00:25:48,175 You just promised Sam $500,000 in cash! 585 00:25:48,259 --> 00:25:50,219 Which he's never gonna get. 586 00:25:50,303 --> 00:25:52,847 The plan's changed, Peter. 587 00:25:52,931 --> 00:25:55,816 It started when we didn't get Linda's money. 588 00:25:55,917 --> 00:25:57,843 Yeah, I didn't know the cops were gonna be there. 589 00:25:57,943 --> 00:25:58,793 Obviously. 590 00:25:58,878 --> 00:26:01,457 And I didn't know Sam was such a loose cannon. 591 00:26:03,008 --> 00:26:05,469 So we keep improvising. 592 00:26:05,623 --> 00:26:08,834 And now we don't have to pay him his share. 593 00:26:09,114 --> 00:26:10,543 O-okay, great, yeah. 594 00:26:10,628 --> 00:26:12,295 So let's not give Sam his money, 595 00:26:12,450 --> 00:26:14,535 but let's leave him in the car with our daughter? 596 00:26:14,619 --> 00:26:16,537 Who doesn't even know I'm her father. 597 00:26:16,621 --> 00:26:18,205 We're gonna tell her. 598 00:26:18,289 --> 00:26:19,540 When? 599 00:26:19,624 --> 00:26:21,876 When I say so. That's when. 600 00:26:30,593 --> 00:26:33,888 You just need to trust me. 601 00:26:33,972 --> 00:26:38,225 Right now, we've got a bigger problem. 602 00:26:38,309 --> 00:26:40,061 What are you talking about? 603 00:26:40,979 --> 00:26:42,063 You know. 604 00:26:43,648 --> 00:26:46,400 I've never killed anyone before. 605 00:26:46,484 --> 00:26:49,403 And you've never loved anyone like me before. 606 00:26:53,158 --> 00:26:56,285 So... 607 00:26:56,369 --> 00:26:57,787 if you really love me... 608 00:26:57,871 --> 00:27:00,122 I do. 609 00:27:00,206 --> 00:27:02,458 Prove it. 610 00:27:13,470 --> 00:27:14,929 Where is she? 611 00:27:15,013 --> 00:27:17,598 I want my mommy! 612 00:27:17,682 --> 00:27:19,934 Hey! Shut up and sit down! 613 00:27:50,090 --> 00:27:52,133 Oh, my God. 614 00:27:52,217 --> 00:27:56,637 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 615 00:28:06,815 --> 00:28:09,692 Liabilities and assets. 616 00:28:09,776 --> 00:28:11,652 You said it yourself. 617 00:28:20,946 --> 00:28:22,325 Neighbor heard the gunshot 618 00:28:22,410 --> 00:28:23,372 and ran to her window, 619 00:28:23,457 --> 00:28:25,457 managed to get a photo of a Ford pickup 620 00:28:25,542 --> 00:28:26,418 fleeing the scene. 621 00:28:26,503 --> 00:28:27,378 You run the plates on that? 622 00:28:27,463 --> 00:28:29,091 Yeah, belongs to a family in Webster. 623 00:28:29,176 --> 00:28:31,349 They said it's their kid's car. He's off at college. 624 00:28:31,434 --> 00:28:32,635 They didn't even know it was missing. 625 00:28:32,719 --> 00:28:33,845 Let's update the BOLO. 626 00:28:34,175 --> 00:28:35,176 DOA's over here. Let's make a hole, people. 627 00:28:35,260 --> 00:28:38,304 Prints on the ax handle matched to Peter Timmons, 628 00:28:38,388 --> 00:28:39,597 hence our phone call. 629 00:28:39,681 --> 00:28:41,348 NO wallet or ID on the victim, 630 00:28:41,432 --> 00:28:43,017 but I'm guessing you know him. 631 00:28:47,272 --> 00:28:48,856 Your other fugitive, right? 632 00:28:48,940 --> 00:28:51,192 Yeah, Sam Rutledge. 633 00:28:53,945 --> 00:28:57,198 Gutted with an ax and then shot in the chest. 634 00:28:57,282 --> 00:28:59,033 I guess we underestimated Peter. 635 00:29:00,618 --> 00:29:02,953 Did the witness say they saw a woman and a child? 636 00:29:03,037 --> 00:29:05,873 Your missing persons? I hadn't gotten there yet. 637 00:29:05,957 --> 00:29:08,250 I was still interviewing her when you rolled up. 638 00:29:08,334 --> 00:29:09,961 I'll go talk to her. 639 00:29:17,260 --> 00:29:18,428 Hana, what's up? 640 00:29:19,470 --> 00:29:19,512 We followed those GPS coordinates 641 00:29:19,971 --> 00:29:21,139 to the nest egg. 642 00:29:21,931 --> 00:29:23,171 It's some kind of steamer trunk. 643 00:29:23,474 --> 00:29:24,994 It was already dug up when we got here. 644 00:29:25,101 --> 00:29:26,727 - Anything in it? - Empty. 645 00:29:26,811 --> 00:29:28,639 But there's tire tracks everywhere. 646 00:29:28,724 --> 00:29:31,232 Crosby's off checking them out. Somebody beat us here. 647 00:29:33,220 --> 00:29:34,318 Jess? 648 00:29:35,987 --> 00:29:38,072 Probably Peter and Amelia. 649 00:29:38,156 --> 00:29:40,825 They killed Sam, ditched the van, 650 00:29:40,909 --> 00:29:43,494 and took off in a stolen Ford pickup. 651 00:29:43,578 --> 00:29:44,745 Can't have gotten far. 652 00:29:44,829 --> 00:29:46,831 We should get ERT down here. 653 00:29:46,915 --> 00:29:49,083 They can see if these tracks match that Ford. 654 00:29:49,167 --> 00:29:51,001 They can also test this trunk. 655 00:29:51,085 --> 00:29:53,546 It was buried pretty deep, but it's probably full of DNA. 656 00:29:53,630 --> 00:29:55,339 Okay. Run it and see. 657 00:30:04,015 --> 00:30:05,766 Tech said he's done with the steamer trunk. 658 00:30:05,850 --> 00:30:08,228 - Did he send the report? - Yep. Got it. 659 00:30:10,855 --> 00:30:13,691 "Trace elements consistent with U.S. currency." 660 00:30:13,775 --> 00:30:15,109 So there was cash in there. 661 00:30:15,193 --> 00:30:17,194 Who got to it first, Peter or Amelia? 662 00:30:17,278 --> 00:30:18,028 Neither. 663 00:30:18,112 --> 00:30:21,615 DNA found belongs to David Collins. 664 00:30:21,699 --> 00:30:22,867 Amelia's friend, 665 00:30:22,951 --> 00:30:24,869 the one from the accident on the bridge? 666 00:30:24,953 --> 00:30:27,079 That's weird. Does he have a record? 667 00:30:27,163 --> 00:30:28,289 He's a coach at a private school 668 00:30:28,373 --> 00:30:30,040 that requires DNA and prints. 669 00:30:30,124 --> 00:30:32,042 Why would Amelia give him the coordinates 670 00:30:32,126 --> 00:30:33,878 to the nest egg she shared with Peter? 671 00:30:33,962 --> 00:30:35,880 She could have gotten it anytime by herself. 672 00:30:35,964 --> 00:30:40,051 Can you pass me the letters that Peter sent to his ex-wife? 673 00:30:41,344 --> 00:30:42,387 Thank you. 674 00:30:45,014 --> 00:30:47,141 "My days here are filled with noise. 675 00:30:47,225 --> 00:30:49,727 "Bars clanging. Slop hitting trays. 676 00:30:49,811 --> 00:30:51,562 "Men's fists on flesh. 677 00:30:51,646 --> 00:30:53,439 "But all I hear is the deafening silence 678 00:30:53,523 --> 00:30:55,191 of having disappointed you." 679 00:30:55,275 --> 00:30:56,859 That's a far cry from the prison poetry 680 00:30:56,943 --> 00:30:58,652 he sent Amelia. 681 00:31:02,615 --> 00:31:04,867 Peter didn't write these. Amelia did. 682 00:31:04,951 --> 00:31:06,660 She was setting up the ex-wife, 683 00:31:06,744 --> 00:31:08,495 making her think Peter had forgiven her. 684 00:31:08,579 --> 00:31:10,998 That way, she's an easier target. 685 00:31:11,082 --> 00:31:13,167 You're saying Peter's not leading this? 686 00:31:13,251 --> 00:31:15,002 He might've killed Sam, 687 00:31:15,100 --> 00:31:16,242 but Amelia's calling the shots. 688 00:31:16,326 --> 00:31:17,546 This was never about the money. 689 00:31:17,630 --> 00:31:20,341 This is about Amelia's need to control the men in her life. 690 00:31:20,425 --> 00:31:21,717 We have an address for David? 691 00:31:21,801 --> 00:31:24,762 Residence in Tilton owned by Mary Collins. 692 00:31:24,846 --> 00:31:26,597 Looks like he lives with his sister. 693 00:31:29,809 --> 00:31:31,185 Mary Collins? 694 00:31:31,269 --> 00:31:32,519 I'm Agent LaCroix of the FBI. 695 00:31:32,603 --> 00:31:33,687 Did you find my brother? 696 00:31:33,771 --> 00:31:35,356 David? We thought he lived here. 697 00:31:35,440 --> 00:31:36,899 He does, but he's disappeared. 698 00:31:36,983 --> 00:31:38,192 He went to work this morning, 699 00:31:38,276 --> 00:31:39,902 but the school said he never showed. 700 00:31:39,986 --> 00:31:41,779 I've been calling his cell for an hour, 701 00:31:41,863 --> 00:31:43,572 and he's not answering. 702 00:31:43,656 --> 00:31:44,907 What's going on? 703 00:31:45,950 --> 00:31:47,830 We're looking for a woman who's been abducted. 704 00:31:47,952 --> 00:31:49,578 We think your brother might be involved. 705 00:31:49,662 --> 00:31:51,289 Amelia Cartwright? 706 00:31:52,623 --> 00:31:54,625 That Amelia? 707 00:31:54,709 --> 00:31:55,876 No way. 708 00:31:55,960 --> 00:31:57,211 David would never hurt her. 709 00:31:57,295 --> 00:31:59,046 He's been in love with her his whole life, 710 00:31:59,130 --> 00:32:00,881 even after what she did to him. 711 00:32:00,965 --> 00:32:02,326 The accident on the bridge? 712 00:32:02,411 --> 00:32:03,620 It was no accident. 713 00:32:03,865 --> 00:32:05,827 We were at our house out on Lake Eden for the summer. 714 00:32:05,911 --> 00:32:06,911 I was there. 715 00:32:06,997 --> 00:32:08,060 And what happened? 716 00:32:08,145 --> 00:32:09,779 Amelia was egging him on. 717 00:32:09,864 --> 00:32:12,059 She told David if he loved her, 718 00:32:12,143 --> 00:32:13,936 he'd prove it and jump. 719 00:32:14,020 --> 00:32:16,188 - She push him? - She didn't have to. 720 00:32:16,272 --> 00:32:19,066 My brother was so obsessed with impressing her, 721 00:32:19,150 --> 00:32:20,776 he decided to dive. 722 00:32:20,860 --> 00:32:22,736 Ripped both his shoulders apart 723 00:32:22,820 --> 00:32:25,364 and ruined his football career, 724 00:32:25,448 --> 00:32:27,200 all because of Amelia. 725 00:32:28,534 --> 00:32:30,786 Maybe he's finally looking for payback. 726 00:32:30,870 --> 00:32:32,830 You don't understand. 727 00:32:32,914 --> 00:32:35,291 Amelia has this power over men. 728 00:32:35,375 --> 00:32:37,418 It's like, the worse she treats them, 729 00:32:37,502 --> 00:32:38,961 the more they like her. 730 00:32:39,045 --> 00:32:42,840 I'm sorry she's missing, but David wouldn't take her. 731 00:32:42,924 --> 00:32:45,510 He's probably out looking for her himself. 732 00:32:46,761 --> 00:32:49,055 All right. Well, thank you. 733 00:32:50,807 --> 00:32:51,890 Oh, whatever happened 734 00:32:51,974 --> 00:32:53,475 to your family house on the lake? 735 00:32:53,559 --> 00:32:56,103 We still own it. Why? 736 00:32:56,187 --> 00:32:58,439 Just curious. Thanks. 737 00:33:02,527 --> 00:33:04,028 To fresh starts. 738 00:33:06,948 --> 00:33:09,533 How do we start fresh without money? 739 00:33:10,868 --> 00:33:12,703 Don't worry. 740 00:33:12,787 --> 00:33:15,289 I got this covered. 741 00:33:16,707 --> 00:33:18,625 Hey, Mom, come and check this out. 742 00:33:18,709 --> 00:33:20,127 Oh, what is it? 743 00:33:20,211 --> 00:33:21,462 What you got? 744 00:33:21,546 --> 00:33:24,381 I'm making a house for the animals. 745 00:33:24,465 --> 00:33:26,050 How fun. 746 00:33:26,134 --> 00:33:28,135 Yeah? 747 00:33:28,219 --> 00:33:29,970 Little campfire? 748 00:33:30,054 --> 00:33:31,972 So good. 749 00:33:32,056 --> 00:33:34,224 - Having fun, right? - Mm-hmm. 750 00:33:34,308 --> 00:33:35,267 Mm. 751 00:33:35,351 --> 00:33:36,226 Gracie. 752 00:33:39,063 --> 00:33:40,481 There's something your mother and I 753 00:33:40,565 --> 00:33:41,732 wanna tell you. 754 00:33:41,816 --> 00:33:42,983 Not now. 755 00:33:47,071 --> 00:33:48,322 Take Gracie inside. 756 00:33:48,406 --> 00:33:50,407 I'll take care of this. 757 00:33:50,491 --> 00:33:53,577 Relax, Papa Bear. 758 00:33:53,661 --> 00:33:57,206 Everything we need to start a new life 759 00:33:57,290 --> 00:33:59,416 is in that car. 760 00:34:05,173 --> 00:34:06,256 Who is he? 761 00:34:06,340 --> 00:34:08,300 An old friend. 762 00:34:08,384 --> 00:34:11,428 This is his place. 763 00:34:11,512 --> 00:34:12,930 Hi! 764 00:34:19,979 --> 00:34:22,856 49 Meadow Lane, Eden, Vermont. 765 00:34:22,940 --> 00:34:24,233 On our way now. 766 00:34:24,317 --> 00:34:26,151 All right. 767 00:34:26,235 --> 00:34:28,612 Why would Amelia go back to the scene of the accident? 768 00:34:30,490 --> 00:34:31,949 Her brand of psychopathy 769 00:34:32,033 --> 00:34:33,534 requires reinvention to survive, 770 00:34:33,618 --> 00:34:36,703 and reinvention requires cutting all ties to the past. 771 00:34:36,787 --> 00:34:38,372 Isn't going back to the lake house 772 00:34:38,456 --> 00:34:39,665 the opposite of that? 773 00:34:40,791 --> 00:34:42,871 Not if she's returning to cleanse her original sin. 774 00:34:43,377 --> 00:34:45,879 First she took care of the husband and the stepson. 775 00:34:45,963 --> 00:34:48,382 And Sam, but she didn't know him. 776 00:34:49,509 --> 00:34:51,051 What about Peter? 777 00:34:51,135 --> 00:34:53,387 Mm, depends if he's still useful or not. 778 00:34:53,471 --> 00:34:55,931 The perpetrator becomes the victim. 779 00:34:56,015 --> 00:34:58,559 Wonder if the same holds true for David Collins. 780 00:34:58,643 --> 00:35:01,562 With Amelia, anything's possible. 781 00:35:04,065 --> 00:35:06,233 Three passports, as requested. 782 00:35:06,317 --> 00:35:07,735 Plane tickets? 783 00:35:09,028 --> 00:35:11,196 No extradition. 784 00:35:11,280 --> 00:35:13,073 Think you're forgetting something. 785 00:35:13,157 --> 00:35:15,409 For you? No way. 786 00:35:18,663 --> 00:35:22,249 75K from the trunk under the tree. 787 00:35:22,333 --> 00:35:25,586 Which was a pain to dig up, by the way. 788 00:35:25,670 --> 00:35:27,421 How does he know about the nest egg? 789 00:35:27,505 --> 00:35:29,089 If we'd gone to dig up that trunk, 790 00:35:29,173 --> 00:35:32,134 we'd both be in orange jumpsuits by now. 791 00:35:36,347 --> 00:35:38,015 I prefer green. 792 00:35:39,934 --> 00:35:42,436 Your cut. Ten grand. 793 00:35:42,520 --> 00:35:43,770 Deal was 20. 794 00:35:43,854 --> 00:35:45,772 Ten before, ten after. 795 00:35:47,692 --> 00:35:49,943 After what? 796 00:35:50,027 --> 00:35:51,445 I'm thirsty. 797 00:35:53,406 --> 00:35:55,824 Go on. Take her. 798 00:35:58,202 --> 00:35:59,453 Come on, Gracie. 799 00:36:08,170 --> 00:36:10,131 You ready to do this? 800 00:36:11,382 --> 00:36:12,799 If you really want me to. 801 00:36:15,511 --> 00:36:18,097 All part of the plan. 802 00:36:19,223 --> 00:36:21,642 Then we stop by the bank on the way to the airport. 803 00:36:21,726 --> 00:36:25,187 You go in and pick up that 500 grand. 804 00:36:25,271 --> 00:36:29,149 And I'm a wanted woman. 805 00:36:29,233 --> 00:36:31,026 - Yes, you are. - Mm. 806 00:36:34,905 --> 00:36:36,573 Hey, Mom, come and check this out. 807 00:36:36,657 --> 00:36:39,034 One minute, sweetie. I'll be right there. 808 00:36:45,374 --> 00:36:47,876 Grab Gracie. Take her to safety. 809 00:36:49,920 --> 00:36:51,338 Around the car on both sides. 810 00:36:57,762 --> 00:36:59,137 - FBI! Hands in the air! - FBI! 811 00:36:59,221 --> 00:37:00,097 - Hands in the air! - Stop right there. 812 00:37:00,181 --> 00:37:01,083 - Nobody move! - Mommy! 813 00:37:01,168 --> 00:37:02,326 - Nobody move! - Don't move! Don't move! 814 00:37:02,410 --> 00:37:03,391 Hands up! Stay right there. 815 00:37:03,476 --> 00:37:05,894 Don't move! Don't move! 816 00:37:05,978 --> 00:37:07,688 Boss, see two weapons. 817 00:37:10,733 --> 00:37:12,359 Let Amelia go. 818 00:37:12,443 --> 00:37:14,111 It's me you want. 819 00:37:14,195 --> 00:37:15,862 You sure about that? 820 00:37:15,946 --> 00:37:16,905 From where I stand, it doesn't look 821 00:37:16,989 --> 00:37:19,241 like a captor and his hostage. 822 00:37:19,325 --> 00:37:20,784 Looks like a guy who's been played. 823 00:37:22,453 --> 00:37:24,496 Amelia doesn't love you, Peter. 824 00:37:24,580 --> 00:37:26,081 He's lying. 825 00:37:26,165 --> 00:37:28,250 Don't listen to him. 826 00:37:28,334 --> 00:37:30,544 Telling the truth. 827 00:37:30,628 --> 00:37:32,254 Mr. Collins over there, 828 00:37:32,338 --> 00:37:34,381 he's the one who sacrificed himself for her. 829 00:37:34,465 --> 00:37:35,882 Right, David? 830 00:37:35,966 --> 00:37:38,218 When she said, "If you really love me, you'll jump"? 831 00:37:40,137 --> 00:37:43,223 That's what you said to me... 832 00:37:43,307 --> 00:37:45,642 before you made me kill Sam. 833 00:37:45,726 --> 00:37:46,977 Peter. 834 00:37:47,061 --> 00:37:49,730 Peter, I would never betray you. 835 00:37:49,814 --> 00:37:51,565 And I bet your son and husband thought that 836 00:37:51,649 --> 00:37:54,067 before they were shot dead in their own home. 837 00:37:57,905 --> 00:37:59,906 Don't do it, Peter. 838 00:37:59,990 --> 00:38:02,618 You don't want this to end the wrong way. 839 00:38:02,702 --> 00:38:05,579 Let me guess, Amelia, you got three passports over there: 840 00:38:05,663 --> 00:38:07,956 One for you, one for Gracie, and one for David. 841 00:38:08,040 --> 00:38:10,250 Peter was never part of the end plan. 842 00:38:13,504 --> 00:38:15,088 David insisted. 843 00:38:15,172 --> 00:38:17,591 If I wanted his help, he had to come along. 844 00:38:17,675 --> 00:38:19,426 And to bring his gun 845 00:38:19,510 --> 00:38:22,929 so you could take care of Peter before you left. 846 00:38:23,013 --> 00:38:24,598 You said you wanted me. 847 00:38:24,682 --> 00:38:26,600 How could you do this? 848 00:38:26,684 --> 00:38:27,935 Gracie's our daughter. 849 00:38:35,985 --> 00:38:38,946 The only man you ever really needed was your father. 850 00:38:39,030 --> 00:38:40,781 And he was never there for you. 851 00:38:40,865 --> 00:38:42,783 You just used those two. 852 00:38:42,867 --> 00:38:45,535 You were gonna take the money and your daughter 853 00:38:45,619 --> 00:38:47,955 and run. 854 00:38:48,039 --> 00:38:49,039 Am I right? 855 00:38:51,041 --> 00:38:52,876 Put your hands behind your back. 856 00:38:54,879 --> 00:38:56,463 Hands behind your back! 857 00:38:57,882 --> 00:38:59,007 Behind your back! 858 00:39:08,225 --> 00:39:09,393 - Drop the weapon! - No! 859 00:39:11,228 --> 00:39:12,337 Drop the weapon! 860 00:39:24,575 --> 00:39:28,120 - Get off me! - Hands behind your back! 861 00:39:28,204 --> 00:39:30,580 Stop moving. 862 00:39:31,832 --> 00:39:34,000 Gonna be okay. Look at me. Look at me. Look at me. 863 00:39:34,084 --> 00:39:36,878 Look at me. Take some deep breaths, okay? 864 00:39:36,962 --> 00:39:38,338 Take a deep breath. Barnes? 865 00:39:38,422 --> 00:39:40,090 Get EMT out here as fast as they can. 866 00:39:40,174 --> 00:39:41,794 - Copy that. - All right, stay with me. 867 00:39:41,879 --> 00:39:43,334 I'm gonna put some pressure on it, all right? 868 00:39:43,418 --> 00:39:45,011 You're gonna be fine, okay? 869 00:39:45,095 --> 00:39:47,055 Stay with me. Stay with me. 870 00:39:50,601 --> 00:39:52,018 - All good? - Yeah. 871 00:39:52,102 --> 00:39:54,187 Here. Let's get this pillow. 872 00:39:54,271 --> 00:39:56,148 You should elevate that bad boy. 873 00:39:57,733 --> 00:39:59,067 I brought breakfast. 874 00:39:59,151 --> 00:40:01,194 And I got your pills. 875 00:40:01,278 --> 00:40:04,114 Pick whatever flavor you want. 876 00:40:04,198 --> 00:40:05,031 Crosby. 877 00:40:05,115 --> 00:40:07,534 Ah, must've left them at the store. 878 00:40:07,618 --> 00:40:09,745 It's okay. I'll go back. 879 00:40:09,829 --> 00:40:11,371 Hey. 880 00:40:11,455 --> 00:40:14,416 I heard you're a musician. 881 00:40:14,500 --> 00:40:15,709 You heard right. 882 00:40:15,793 --> 00:40:18,545 Well, I'm looking forward to hearing you play sometime. 883 00:40:20,130 --> 00:40:21,798 Hana usually puts in her headphones. 884 00:40:28,639 --> 00:40:31,558 I am so sorry I left your pills. 885 00:40:31,642 --> 00:40:32,726 You okay? 886 00:40:32,810 --> 00:40:34,186 Not really. 887 00:40:34,270 --> 00:40:38,607 I just keep replaying what happened over and over. 888 00:40:40,985 --> 00:40:43,500 Hana, you can't go there. 889 00:40:43,585 --> 00:40:45,739 We learn how to deal with this stuff all the time 890 00:40:45,823 --> 00:40:47,220 in weapons retention class. 891 00:40:47,305 --> 00:40:48,347 Exactly. 892 00:40:48,432 --> 00:40:50,660 And what do they say? 893 00:40:50,744 --> 00:40:52,245 People sometimes go crazy 894 00:40:52,329 --> 00:40:54,331 when they're about to get arrested. 895 00:40:54,415 --> 00:40:56,291 But you handled it. 896 00:40:56,375 --> 00:40:57,709 And you probably prevented the boss 897 00:40:57,793 --> 00:41:00,337 from taking a bullet in the process. 898 00:41:00,421 --> 00:41:02,756 So you gotta stop beating yourself up 899 00:41:02,840 --> 00:41:05,759 and tell me what I can do to help. 900 00:41:05,843 --> 00:41:07,594 You hungry? 901 00:41:07,678 --> 00:41:09,137 You don't have to play nurse. 902 00:41:09,221 --> 00:41:11,264 But I want to. Come on. 903 00:41:11,348 --> 00:41:13,642 I make a killer bologna omelet 904 00:41:13,726 --> 00:41:15,602 or warm up lasagne. 905 00:41:15,686 --> 00:41:16,937 Cheese crisp? 906 00:41:17,021 --> 00:41:19,272 Save your cooking prowess for Zadie. 907 00:41:19,356 --> 00:41:20,983 You said she was on a juice fast. 908 00:41:22,818 --> 00:41:24,277 Let's be real. 909 00:41:24,361 --> 00:41:26,112 I'm gonna be off my feet for three weeks. 910 00:41:26,196 --> 00:41:28,114 You've got a full-time job. 911 00:41:28,198 --> 00:41:32,118 Zadie's great, but she's unreliable. 912 00:41:32,202 --> 00:41:34,287 I'm gonna go home to Darien, 913 00:41:34,371 --> 00:41:36,289 to my mom and dad. 914 00:41:36,373 --> 00:41:38,124 You sure? 915 00:41:38,208 --> 00:41:40,293 Yeah. I'm sure. 916 00:41:40,377 --> 00:41:41,336 Don't act like you're not gonna enjoy 917 00:41:41,420 --> 00:41:43,463 having the whole place to yourself with Zadie. 918 00:41:43,547 --> 00:41:46,299 Ah, you know I'm gonna hate every minute of it. 919 00:41:52,890 --> 00:41:54,016 Hey. 920 00:41:55,434 --> 00:41:57,519 Can you give me a ride to Darien later? 921 00:41:58,896 --> 00:42:00,647 You got it. 64109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.