Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,840 --> 00:00:09,759
- I always knew
she was out there.
2
00:00:09,843 --> 00:00:11,761
Right woman for me.
3
00:00:13,555 --> 00:00:16,266
Knew we'd start a family.
4
00:00:16,349 --> 00:00:18,768
Knew I'd love my kids
more than myself.
5
00:00:20,353 --> 00:00:22,605
Never thought I'd get
a second chance to try.
6
00:00:24,357 --> 00:00:26,693
- Guys like you and me,
7
00:00:26,776 --> 00:00:28,945
we aren't meant
to have families.
8
00:00:30,488 --> 00:00:32,490
We don't get second chances.
9
00:00:32,574 --> 00:00:37,620
♪ ♪
10
00:00:37,704 --> 00:00:39,372
What?
11
00:00:39,456 --> 00:00:41,499
Did I hurt your feelings?
12
00:00:41,583 --> 00:00:44,461
- Let's just get this
over with.
13
00:00:44,544 --> 00:00:51,509
♪ ♪
14
00:00:55,930 --> 00:00:57,640
- No turning back now.
15
00:00:57,724 --> 00:01:04,647
♪ ♪
16
00:01:06,733 --> 00:01:08,651
- What a life.
17
00:01:08,735 --> 00:01:09,986
- To hell with life.
18
00:01:10,069 --> 00:01:11,529
I want their cash.
19
00:01:11,613 --> 00:01:13,072
You sure it's in there?
20
00:01:13,156 --> 00:01:14,574
- I'm sure.
21
00:01:14,657 --> 00:01:16,493
- We grab it and go.
22
00:01:16,576 --> 00:01:18,411
And no witnesses, remember?
23
00:01:18,495 --> 00:01:24,167
♪ ♪
24
00:01:24,250 --> 00:01:26,002
Oh, my God.
25
00:01:26,085 --> 00:01:27,545
Gracie!
- Hey!
26
00:01:28,797 --> 00:01:29,839
What are you doing?
27
00:01:29,923 --> 00:01:31,424
- You sold $1/2 million worth
28
00:01:31,508 --> 00:01:32,842
of grain at Hudson Mill
last week.
29
00:01:32,926 --> 00:01:34,385
We want the money.
30
00:01:34,469 --> 00:01:35,512
- I don't have it.
31
00:01:37,806 --> 00:01:39,390
- Scale ticket says
you took home 50% in cash.
32
00:01:39,474 --> 00:01:41,684
So I'll ask you again.
Where is it?
33
00:01:41,768 --> 00:01:44,437
- What the hell's going on?
- Eric, let me handle this.
34
00:01:44,521 --> 00:01:46,022
- You want to help
your father out?
35
00:01:46,105 --> 00:01:47,357
Tell me where his office is.
36
00:01:47,440 --> 00:01:49,025
- It's upstairs,
but I'm telling you,
37
00:01:49,108 --> 00:01:50,276
there is nothing up there.
38
00:01:50,360 --> 00:01:51,528
- Show me.
39
00:01:51,611 --> 00:01:52,529
- Daddy!
- Come on.
40
00:01:52,612 --> 00:01:54,364
You too, hero boy.
- Daddy!
41
00:01:54,447 --> 00:01:56,032
Let's go!
42
00:01:56,115 --> 00:01:57,033
Come on!
43
00:02:00,078 --> 00:02:02,539
♪ ♪
44
00:02:02,622 --> 00:02:04,207
- See? No cash.
45
00:02:04,290 --> 00:02:06,209
- Where is it?
46
00:02:06,292 --> 00:02:08,211
- I told you, I don't have it.
47
00:02:09,295 --> 00:02:10,380
No!
48
00:02:13,800 --> 00:02:16,052
- See what happens
when you lie to me?
49
00:02:16,135 --> 00:02:17,929
Where is he hiding it?
50
00:02:18,012 --> 00:02:20,265
- I-I don't know! I-I swear!
51
00:02:26,187 --> 00:02:28,439
- Stop!
Make her stop crying, okay?
52
00:02:28,523 --> 00:02:29,899
- It's okay.
53
00:02:29,983 --> 00:02:32,485
- You promised me cash.
- It's okay. It's okay.
54
00:02:32,569 --> 00:02:34,445
- I was told
there was money here.
55
00:02:34,529 --> 00:02:35,572
Where is it, bitch?
56
00:02:35,655 --> 00:02:36,739
- I don't know! I don't know!
57
00:02:36,823 --> 00:02:38,074
Jack handled all of that.
58
00:02:39,158 --> 00:02:41,244
- Too bad for you, then.
59
00:02:41,327 --> 00:02:43,079
- Hey!
Come on, she's just a kid.
60
00:02:43,162 --> 00:02:45,248
- I don't care!
You know the rules.
61
00:02:45,331 --> 00:02:46,749
- Please! Please.
62
00:02:48,334 --> 00:02:51,629
I know the password
to the farm's business account.
63
00:02:51,713 --> 00:02:54,132
There's at least
$1/2 million in there.
64
00:02:54,215 --> 00:02:55,967
I can make a transfer
on my laptop
65
00:02:56,050 --> 00:02:58,595
and--and get it from the bank
in the morning.
66
00:02:58,678 --> 00:03:00,763
It--it's right there!
67
00:03:00,847 --> 00:03:03,266
♪ ♪
68
00:03:03,349 --> 00:03:05,351
- Not here. Get the laptop.
69
00:03:05,435 --> 00:03:07,103
You're coming with us.
70
00:03:07,186 --> 00:03:08,688
Come on!
71
00:03:08,771 --> 00:03:11,691
- No!
72
00:03:11,774 --> 00:03:15,778
♪ ♪
73
00:03:27,916 --> 00:03:29,667
- Good news:
my landlord promises
74
00:03:29,751 --> 00:03:31,628
to fix the leak in my apartment
in one week.
75
00:03:31,711 --> 00:03:33,296
- Bad news:
in New York real estate time,
76
00:03:33,379 --> 00:03:34,297
that's a month minimum.
77
00:03:35,673 --> 00:03:37,342
But thanks for letting me
crash here, Hana.
78
00:03:37,425 --> 00:03:39,636
- No worries.
Where's all your stuff?
79
00:03:39,719 --> 00:03:41,471
- Right here.
80
00:03:41,554 --> 00:03:42,722
You have a washer and dryer,
right?
81
00:03:42,805 --> 00:03:44,307
- Seriously?
82
00:03:44,390 --> 00:03:45,892
You brought your laundry?
83
00:03:45,975 --> 00:03:48,061
- Yeah. And I brought this.
84
00:03:48,144 --> 00:03:49,520
Celebratory shot?
85
00:03:49,604 --> 00:03:51,606
- Maybe after work.
86
00:03:53,441 --> 00:03:54,901
- Who are you?
87
00:03:54,984 --> 00:03:58,404
- Zadie, meet Crosby,
our new roommate.
88
00:03:58,488 --> 00:04:00,490
- Did I miss a house meeting?
89
00:04:00,573 --> 00:04:02,659
We're supposed
to discuss these things.
90
00:04:02,742 --> 00:04:04,035
- It's only temporary.
91
00:04:04,118 --> 00:04:06,287
I have a plumbing issue
in my apartment.
92
00:04:08,039 --> 00:04:09,082
- Welcome.
93
00:04:10,166 --> 00:04:12,460
Don't touch my juice shelf.
94
00:04:12,543 --> 00:04:13,795
- Okay.
95
00:04:18,257 --> 00:04:19,717
- 6:00 a.m. this morning,
96
00:04:19,801 --> 00:04:21,928
foreman arrives
at Rushing Meadow Farm
97
00:04:22,011 --> 00:04:24,347
in Somerset, Pennsylvania,
and finds the front door
98
00:04:24,430 --> 00:04:26,516
of the owner's house
broken into.
99
00:04:26,599 --> 00:04:29,352
He goes inside to find this.
100
00:04:29,435 --> 00:04:31,437
Victims are Jack Cartwright,
very successful
101
00:04:31,521 --> 00:04:34,440
proprietor of the farm,
and his 17-year-old son, Eric.
102
00:04:34,524 --> 00:04:36,109
- That desk has been ransacked.
103
00:04:36,192 --> 00:04:37,694
Could be someone
was looking for money.
104
00:04:37,777 --> 00:04:39,195
- And murdered them both
to get it.
105
00:04:39,278 --> 00:04:41,030
- There's more.
106
00:04:41,114 --> 00:04:43,533
Eric is Jack's son
from his first marriage.
107
00:04:43,616 --> 00:04:46,202
Eight years ago,
Jack then remarried Amelia,
108
00:04:46,286 --> 00:04:47,870
a schoolteacher
from New Hampshire.
109
00:04:47,954 --> 00:04:49,539
She adopted Eric,
and then they had
110
00:04:49,622 --> 00:04:51,290
a six-year-old daughter
named Gracie.
111
00:04:51,374 --> 00:04:53,418
Both the mom and the daughter
are missing.
112
00:04:53,501 --> 00:04:55,294
- So it's a home invasion
turned double murder
113
00:04:55,378 --> 00:04:56,462
turned double kidnapping?
114
00:04:56,546 --> 00:04:57,672
- Correct.
115
00:04:57,755 --> 00:04:59,549
And this is who
we're looking for:
116
00:04:59,632 --> 00:05:02,051
Samuel Rutledge, 38 years old,
117
00:05:02,135 --> 00:05:04,721
recently paroled
after serving nine years
118
00:05:04,804 --> 00:05:06,431
on an aggravated assault charge
119
00:05:06,514 --> 00:05:08,558
at the State Prison for Men
in Concord.
120
00:05:08,641 --> 00:05:11,060
Somerset PD
found his ankle bracelet
121
00:05:11,144 --> 00:05:12,562
with the strap cut in two
122
00:05:12,645 --> 00:05:14,105
five miles
from the Cartwrights' driveway.
123
00:05:14,188 --> 00:05:16,399
- Then about an hour ago,
surveillance cam
124
00:05:16,482 --> 00:05:19,110
at a gas station in Nashua
caught this.
125
00:05:19,193 --> 00:05:20,737
That's Sam
in the passenger seat.
126
00:05:20,820 --> 00:05:22,113
- Who's his partner?
127
00:05:22,196 --> 00:05:23,614
- That's the owner of that van,
128
00:05:23,698 --> 00:05:26,576
another ex-con on parole
named Peter Timmons.
129
00:05:26,659 --> 00:05:29,203
He did five years
at Greensboro Correctional
130
00:05:29,287 --> 00:05:31,247
in Manchester on a drug charge.
131
00:05:31,330 --> 00:05:32,749
- Wait, they weren't
in prison together?
132
00:05:32,832 --> 00:05:33,791
- No.
133
00:05:33,875 --> 00:05:36,961
All we know is,
they were in New Hampshire,
134
00:05:37,045 --> 00:05:39,422
they drove 492 miles
through five states
135
00:05:39,505 --> 00:05:41,299
to commit these crimes,
136
00:05:41,382 --> 00:05:42,633
and now they're
on their way back.
137
00:05:42,717 --> 00:05:44,594
- So why target this family?
138
00:05:44,677 --> 00:05:47,764
Why kill the two men,
take the mom and daughter?
139
00:05:47,847 --> 00:05:49,432
- Maybe they didn't get
what they wanted.
140
00:05:49,515 --> 00:05:51,768
- Amelia and Gracie
could be collateral.
141
00:05:51,851 --> 00:05:53,936
They could also be
human shields.
142
00:05:54,020 --> 00:05:55,104
- Amber alert go out?
143
00:05:55,188 --> 00:05:57,940
- Yes, and a BOLO on the van.
144
00:05:58,024 --> 00:06:00,276
- Okay, I found
their connection.
145
00:06:00,359 --> 00:06:02,111
The monitor
on that ankle bracelet
146
00:06:02,195 --> 00:06:04,697
traces to a parole officer
named Barry Sands.
147
00:06:04,781 --> 00:06:06,449
According to
the New Hampshire DOC,
148
00:06:06,532 --> 00:06:07,867
he was supervising
the both of them.
149
00:06:07,950 --> 00:06:09,786
- Excellent.
Where is Sands' location?
150
00:06:09,869 --> 00:06:11,829
- Concord,
same as Peter's last known.
151
00:06:11,913 --> 00:06:13,706
I'm not seeing anything
for Sam.
152
00:06:13,790 --> 00:06:14,957
- Okay, let's split up.
153
00:06:15,958 --> 00:06:16,542
Barnes and I will talk
to the parole officer.
154
00:06:17,376 --> 00:06:18,544
Crosby, check out
Peter's apartment.
155
00:06:18,628 --> 00:06:19,962
Hana, follow up with Forensics.
156
00:06:20,046 --> 00:06:21,380
Make sure they're
processing the scene
157
00:06:21,464 --> 00:06:22,715
for touch DNA.
158
00:06:22,799 --> 00:06:24,133
Amelia and Gracie
are only useful
159
00:06:24,217 --> 00:06:26,469
to these two until they're not.
160
00:06:26,552 --> 00:06:28,971
Soon as that happens,
they're both dead.
161
00:06:29,055 --> 00:06:31,974
- Tampering with a GPS monitor
is a felony in this state.
162
00:06:32,058 --> 00:06:35,019
Sam's looking at
another three years in lockup.
163
00:06:35,103 --> 00:06:37,355
- Well, I'm guessing that's
the least of his worries,
164
00:06:37,438 --> 00:06:39,524
given the murders
and the double abduction.
165
00:06:39,607 --> 00:06:41,150
- You sure Peter was with him?
166
00:06:41,234 --> 00:06:42,693
- Yes.
167
00:06:42,777 --> 00:06:44,320
- Didn't know they were pals.
168
00:06:46,447 --> 00:06:48,825
- Were their appointments
at the same time each week?
169
00:06:48,908 --> 00:06:50,326
- Yeah, every Tuesday.
170
00:06:50,409 --> 00:06:53,329
Sam at 4:00, Peter at 4:30.
171
00:06:53,412 --> 00:06:55,706
- Our fugitives met
in your waiting room.
172
00:06:55,790 --> 00:06:58,000
- Sam is what we call an NH,
173
00:06:58,084 --> 00:06:59,502
"not human."
174
00:06:59,585 --> 00:07:01,379
If the system writes you off
as a monster,
175
00:07:01,462 --> 00:07:03,339
why bother acting
like anything else?
176
00:07:03,422 --> 00:07:04,507
- And Peter?
177
00:07:04,590 --> 00:07:05,883
- Never violent,
178
00:07:05,967 --> 00:07:07,218
not even when his wife
served him
179
00:07:07,301 --> 00:07:08,886
divorce papers in prison.
180
00:07:08,970 --> 00:07:10,054
- He has an ex-wife?
181
00:07:10,138 --> 00:07:10,972
- Linda Carroll.
182
00:07:11,055 --> 00:07:13,182
Remarried some wealthy
real estate guy.
183
00:07:13,266 --> 00:07:15,017
But Peter found religion
in prison.
184
00:07:15,101 --> 00:07:16,519
He forgave her.
185
00:07:17,770 --> 00:07:20,189
Wanted to start a new family,
a new life on the up-and-up.
186
00:07:20,273 --> 00:07:22,191
- So if Peter
wanted a second chance,
187
00:07:22,275 --> 00:07:25,027
why would he risk everything
to help Sam?
188
00:07:25,111 --> 00:07:28,114
- Love, sex, money, or sport.
189
00:07:28,197 --> 00:07:29,866
- We don't have an address
for Sam.
190
00:07:29,949 --> 00:07:32,201
- He's only been out six weeks.
191
00:07:32,285 --> 00:07:35,204
Been staying at the Bravo Motel
off of 393.
192
00:07:35,288 --> 00:07:37,707
Popular place for my clientele.
193
00:07:40,126 --> 00:07:41,377
- Just spoke to the manager.
194
00:07:41,460 --> 00:07:43,379
Sam paid for a week
in the room on Monday,
195
00:07:43,462 --> 00:07:44,881
and she hasn't seen him since.
196
00:07:44,964 --> 00:07:46,799
- There's toiletries
in the bathroom
197
00:07:46,883 --> 00:07:48,718
and shirts hanging
in the closet.
198
00:07:48,801 --> 00:07:51,804
My guess is, he's planning
on coming back.
199
00:07:54,682 --> 00:07:56,893
Aha.
200
00:07:56,976 --> 00:07:58,394
What do we got here?
201
00:08:00,313 --> 00:08:01,772
- Designer bag.
202
00:08:03,316 --> 00:08:05,359
Three-carat princess cut.
203
00:08:05,443 --> 00:08:07,778
About 800 bucks
of Italian leather on her feet.
204
00:08:07,862 --> 00:08:09,697
This woman is not hurting
for cash.
205
00:08:10,990 --> 00:08:12,658
- These aren't candid photos.
206
00:08:12,742 --> 00:08:14,994
- Another rich lady
and her kid.
207
00:08:15,077 --> 00:08:16,287
- Send them to Hana.
208
00:08:16,370 --> 00:08:18,122
Have her run face recognition.
209
00:08:18,206 --> 00:08:19,999
I'm gonna check in with Crosby.
210
00:08:20,082 --> 00:08:22,126
♪ ♪
211
00:08:26,172 --> 00:08:27,757
- Yo.
- Hey.
212
00:08:27,840 --> 00:08:29,008
What'd you find
at Peter's apartment?
213
00:08:29,091 --> 00:08:30,635
- Nothing here says this guy
knew the victims
214
00:08:30,718 --> 00:08:32,303
or why he was targeting them.
215
00:08:32,386 --> 00:08:33,429
You got anything?
216
00:08:33,512 --> 00:08:34,847
- Yeah, we found some photos
217
00:08:34,931 --> 00:08:36,933
in Sam's motel room,
218
00:08:37,016 --> 00:08:38,434
surveillance pictures.
219
00:08:38,517 --> 00:08:39,644
Whoever this woman is,
220
00:08:40,645 --> 00:08:41,145
they're definitely
stalking her.
221
00:08:41,562 --> 00:08:42,146
- Let me see.
222
00:08:42,230 --> 00:08:48,444
♪ ♪
223
00:08:50,196 --> 00:08:51,447
Check this out.
224
00:08:51,530 --> 00:08:58,037
♪ ♪
225
00:08:58,120 --> 00:08:58,871
- That's her.
226
00:08:58,955 --> 00:09:00,248
That's definitely
the same woman.
227
00:09:00,331 --> 00:09:02,041
- Sure looks like it.
Who is she?
228
00:09:02,124 --> 00:09:05,002
- Linda Carroll,
Peter's ex-wife.
229
00:09:05,086 --> 00:09:07,296
That's why they're coming back
to Concord.
230
00:09:07,380 --> 00:09:08,881
She's their next target.
231
00:09:08,965 --> 00:09:11,259
♪ ♪
232
00:09:11,342 --> 00:09:12,301
- What's he doing?
233
00:09:12,385 --> 00:09:14,387
- Shh. It's gonna be okay.
234
00:09:14,470 --> 00:09:19,016
♪ ♪
235
00:09:19,100 --> 00:09:20,810
- You make the transfer?
236
00:09:20,893 --> 00:09:22,812
- Yes, but it's gonna take
a couple of hours
237
00:09:22,895 --> 00:09:24,563
to go through.
238
00:09:24,647 --> 00:09:26,315
- Not acceptable!
- Please!
239
00:09:26,399 --> 00:09:27,984
- You never said
it would take two hours.
240
00:09:28,067 --> 00:09:29,318
- It's not my fault.
241
00:09:29,402 --> 00:09:31,320
- Hey, Sam,
it's just a minor delay.
242
00:09:31,404 --> 00:09:32,822
Hey, listen, listen.
243
00:09:32,905 --> 00:09:34,657
We hit Linda's place
like we planned,
244
00:09:34,740 --> 00:09:36,325
take care of this after.
245
00:09:36,409 --> 00:09:38,703
It's a lot of money.
It's worth the wait.
246
00:09:38,786 --> 00:09:40,871
♪ ♪
247
00:09:40,955 --> 00:09:42,331
- Get in the truck.
248
00:09:42,415 --> 00:09:43,666
- Where are you taking us?
249
00:09:44,750 --> 00:09:46,669
- Just shut your damn mouth
and get in the truck.
250
00:09:46,752 --> 00:09:48,671
Get in!
251
00:09:50,589 --> 00:09:51,674
Move.
252
00:09:51,757 --> 00:09:58,597
♪ ♪
253
00:10:01,100 --> 00:10:03,185
- Where'd you steal the truck?
254
00:10:03,269 --> 00:10:05,187
- Doesn't matter.
Just hurry up.
255
00:10:05,271 --> 00:10:12,278
♪ ♪
256
00:10:41,140 --> 00:10:42,433
- There must be some mistake.
257
00:10:42,516 --> 00:10:45,061
Peter's never been violent.
258
00:10:45,144 --> 00:10:47,855
- Well, people do change
in prison.
259
00:10:47,938 --> 00:10:50,441
- So you're saying that
he murdered a teenage boy
260
00:10:50,524 --> 00:10:51,901
and his father too?
261
00:10:54,195 --> 00:10:55,446
- Uh...
262
00:10:55,529 --> 00:10:57,531
Right now, our priority
is to find the woman
263
00:10:57,615 --> 00:10:59,283
and the child that he abducted
264
00:10:59,367 --> 00:11:01,077
before it's too late.
265
00:11:06,999 --> 00:11:08,417
Are you aware that anybody
266
00:11:08,501 --> 00:11:10,503
might've been
following you recently?
267
00:11:10,586 --> 00:11:12,630
- No. Why?
268
00:11:14,173 --> 00:11:16,801
- Well, we think
that you and your family
269
00:11:16,884 --> 00:11:20,805
might be Peter and Sam's
next target.
270
00:11:20,888 --> 00:11:22,306
- Oh, my God.
271
00:11:24,058 --> 00:11:26,185
- I'll post officers
outside your house
272
00:11:26,268 --> 00:11:28,229
to protect you, okay?
273
00:11:29,814 --> 00:11:32,024
Have you seen Peter
since he got out of prison?
274
00:11:32,108 --> 00:11:35,319
- No, but we kept
in regular correspondence
275
00:11:35,403 --> 00:11:37,071
after our divorce.
276
00:11:37,154 --> 00:11:41,659
- Yeah, his parole officer
said he forgave you?
277
00:11:41,742 --> 00:11:43,160
- He did.
278
00:11:43,244 --> 00:11:45,204
He wanted me to move on.
279
00:11:45,287 --> 00:11:46,622
He wrote me and my husband
280
00:11:46,705 --> 00:11:48,666
a lovely poem
on our wedding day
281
00:11:48,749 --> 00:11:51,335
and one for Henry at his birth.
282
00:11:53,003 --> 00:11:55,131
- If you don't mind,
I'd like to see those.
283
00:11:55,214 --> 00:12:02,263
♪ ♪
284
00:12:13,023 --> 00:12:16,360
You know, whatever it is,
you can tell me.
285
00:12:18,237 --> 00:12:22,283
I testified
at Peter's parole hearing.
286
00:12:22,366 --> 00:12:23,826
I told the parole board
287
00:12:23,909 --> 00:12:27,413
that Peter would never
hurt anyone, and--and now...
288
00:12:27,496 --> 00:12:29,707
♪ ♪
289
00:12:29,790 --> 00:12:32,501
This is my fault.
290
00:12:32,585 --> 00:12:35,004
- No. This isn't your fault.
291
00:12:35,087 --> 00:12:37,840
This is the fault
of two violent men,
292
00:12:37,923 --> 00:12:40,301
one that convinced you
they'd been reformed.
293
00:12:40,384 --> 00:12:42,511
♪ ♪
294
00:12:42,595 --> 00:12:45,222
It's not a bad thing
to see the good in people.
295
00:12:45,306 --> 00:12:52,354
♪ ♪
296
00:12:53,439 --> 00:12:54,857
- Some people
call this neighborhood
297
00:12:54,940 --> 00:12:56,192
the American Dream.
298
00:12:56,275 --> 00:12:58,235
I call it the American Lie.
299
00:12:58,319 --> 00:13:00,571
- I have to go to the bathroom.
300
00:13:00,654 --> 00:13:02,072
- Hold it!
301
00:13:02,156 --> 00:13:03,532
- But I really have to go.
302
00:13:03,616 --> 00:13:05,201
- Shh, honey. It'll be okay.
303
00:13:05,284 --> 00:13:07,244
- I don't like having baggage.
304
00:13:07,328 --> 00:13:09,580
- We just stick to the plan,
okay?
305
00:13:09,663 --> 00:13:10,873
We're almost there.
306
00:13:10,956 --> 00:13:13,209
♪ ♪
307
00:13:13,292 --> 00:13:15,085
- Get on the floor.
- What for?
308
00:13:15,169 --> 00:13:16,253
- Just do it!
309
00:13:16,337 --> 00:13:23,344
♪ ♪
310
00:13:26,805 --> 00:13:27,890
Stop.
311
00:13:27,973 --> 00:13:33,562
♪ ♪
312
00:13:33,646 --> 00:13:34,772
Well, Pete,
313
00:13:34,855 --> 00:13:37,066
this here is what we call
strike two.
314
00:13:37,149 --> 00:13:38,609
- I don't understand.
How did they--
315
00:13:38,692 --> 00:13:39,610
- It doesn't matter.
316
00:13:39,693 --> 00:13:41,946
Just back up and turn around
317
00:13:42,029 --> 00:13:44,240
nice and slow
before they see us.
318
00:13:44,323 --> 00:13:49,954
♪ ♪
319
00:13:53,207 --> 00:13:57,962
♪ ♪
320
00:13:58,045 --> 00:14:01,966
I'm beginning to think
you're just like them:
321
00:14:02,049 --> 00:14:04,635
more of a liability
than you are an asset.
322
00:14:04,718 --> 00:14:06,428
♪ ♪
323
00:14:06,512 --> 00:14:08,430
And you know what I do
with liabilities.
324
00:14:08,514 --> 00:14:15,437
♪ ♪
325
00:14:15,521 --> 00:14:17,147
- Nobody called us
about any ransom
326
00:14:17,231 --> 00:14:19,608
for Amelia or Gracie,
and if they did--
327
00:14:19,692 --> 00:14:21,277
- We'd have found a way
to pay it.
328
00:14:21,360 --> 00:14:24,029
- Did Jack or Amelia
mention seeing anyone
329
00:14:24,113 --> 00:14:26,657
or anything out of the ordinary
these last few days?
330
00:14:30,828 --> 00:14:32,871
- You don't talk
to your daughter much?
331
00:14:34,832 --> 00:14:38,502
- Amelia was
a challenging child.
332
00:14:38,586 --> 00:14:41,463
I used to call her
my little porcupine.
333
00:14:41,547 --> 00:14:43,841
- She was a beautiful girl.
- Yes.
334
00:14:43,924 --> 00:14:45,968
People were constantly
telling her that.
335
00:14:46,051 --> 00:14:48,637
Then at a certain age,
the boys came swarming.
336
00:14:48,721 --> 00:14:50,514
Amelia could've had them
wrapped around her finger
337
00:14:50,598 --> 00:14:52,808
if she wasn't so wrapped up
in her books.
338
00:14:52,891 --> 00:14:54,768
- She's a smart girl.
339
00:14:54,852 --> 00:14:56,520
- She was only six years old,
and she said to me,
340
00:14:56,604 --> 00:14:59,481
"Mommy, I'm perfectly capable
of making my own dinner."
341
00:14:59,565 --> 00:15:00,524
So I let her.
342
00:15:01,400 --> 00:15:03,193
- Self-sufficient
for a first grader.
343
00:15:03,277 --> 00:15:06,030
- But a common trait
in the children of alcoholics.
344
00:15:08,699 --> 00:15:11,160
How long has it been
345
00:15:11,243 --> 00:15:12,953
since you put down the bottle?
346
00:15:13,037 --> 00:15:19,918
♪ ♪
347
00:15:20,002 --> 00:15:21,879
- I-I can't count
how many times
348
00:15:21,962 --> 00:15:24,048
I drove my daughter
to school drunk
349
00:15:24,131 --> 00:15:26,050
or dislocated her shoulder
350
00:15:26,133 --> 00:15:27,217
or twisted her arm.
351
00:15:27,301 --> 00:15:29,053
I'm not proud of that.
352
00:15:29,136 --> 00:15:30,721
- You were sick, honey.
353
00:15:30,804 --> 00:15:33,057
- Amelia asked me
to quit drinking
354
00:15:33,140 --> 00:15:35,184
the summer she turned 16.
355
00:15:35,267 --> 00:15:37,186
Said if I loved her, I'd do it.
356
00:15:37,269 --> 00:15:39,021
♪ ♪
357
00:15:39,104 --> 00:15:40,689
- But you didn't.
358
00:15:40,773 --> 00:15:43,567
♪ ♪
359
00:15:43,651 --> 00:15:45,361
- I couldn't do it,
360
00:15:45,444 --> 00:15:47,321
even for my own little girl.
361
00:15:48,614 --> 00:15:50,407
Not that summer, anyway.
362
00:15:50,491 --> 00:15:55,079
- We had rented a house
on Lake Eden in Vermont.
363
00:15:55,162 --> 00:15:56,872
And then there was
the accident.
364
00:15:56,955 --> 00:15:58,374
- What accident?
365
00:15:58,457 --> 00:16:00,626
- Amelia's friend,
the Collins boy,
366
00:16:00,709 --> 00:16:04,213
he was horsing around
on a bridge, took a bad fall.
367
00:16:04,296 --> 00:16:05,964
She saw the whole thing.
368
00:16:06,048 --> 00:16:08,717
- Amelia was never the same
after that.
369
00:16:08,801 --> 00:16:10,928
She suffered from depression.
370
00:16:11,011 --> 00:16:13,639
Even after she married Jack
and adopted Eric,
371
00:16:13,722 --> 00:16:15,391
never got any better...
372
00:16:15,474 --> 00:16:17,893
until they had Gracie.
373
00:16:17,976 --> 00:16:19,436
- Motherhood changed her?
374
00:16:19,520 --> 00:16:21,897
- Amelia became
joy personified.
375
00:16:21,980 --> 00:16:24,066
She said to me, "Mama,
I've got a second chance.
376
00:16:24,149 --> 00:16:26,110
I feel like I've been reborn."
377
00:16:26,193 --> 00:16:28,487
But then Amelia being Amelia...
378
00:16:28,570 --> 00:16:30,489
♪ ♪
379
00:16:30,572 --> 00:16:31,949
- What happened?
380
00:16:32,032 --> 00:16:34,451
♪ ♪
381
00:16:34,535 --> 00:16:38,831
- They moved to Pennsylvania
after Gracie was born.
382
00:16:38,914 --> 00:16:41,458
We haven't seen her
for five years--
383
00:16:41,542 --> 00:16:43,127
or our granddaughter.
384
00:16:43,210 --> 00:16:46,630
♪ ♪
385
00:16:46,714 --> 00:16:48,590
- His name is David Collins.
386
00:16:48,674 --> 00:16:51,051
He dived off a bridge,
hit the water wrong,
387
00:16:51,135 --> 00:16:52,344
broke both his shoulders.
388
00:16:52,428 --> 00:16:53,762
It must've been awful.
389
00:16:53,846 --> 00:16:55,264
- And Amelia saw
the whole thing?
390
00:16:55,347 --> 00:16:57,099
- Yes, that, coupled with
her alcoholic father,
391
00:16:57,182 --> 00:16:58,600
sent her into a spiral.
392
00:16:58,684 --> 00:17:00,936
She hasn't spoken
to her family for years,
393
00:17:01,019 --> 00:17:03,147
even after she got married
and Gracie was born.
394
00:17:03,230 --> 00:17:06,817
- Well, the granddaughter
was a chance at reconciliation,
395
00:17:06,900 --> 00:17:09,653
yet she still chose
to stay away from her parents.
396
00:17:09,737 --> 00:17:11,822
- You think
they're involved somehow?
397
00:17:11,905 --> 00:17:13,824
They don't seem right for that.
398
00:17:13,907 --> 00:17:15,492
- Nothing is right
about this case.
399
00:17:15,576 --> 00:17:18,620
Peter Timmons
is a nonviolent pacifist
400
00:17:18,704 --> 00:17:20,664
who murdered two people,
then targeted his ex-wife
401
00:17:20,748 --> 00:17:22,499
after an amicable divorce.
402
00:17:22,583 --> 00:17:24,376
There's no connection
to Amelia,
403
00:17:24,460 --> 00:17:29,048
so the only motive
I can think of is...money.
404
00:17:29,131 --> 00:17:32,009
- I just got off the phone
with the DNA unit at Quantico.
405
00:17:32,092 --> 00:17:34,386
They ran touch DNA
on Amelia's dead husband
406
00:17:34,470 --> 00:17:36,138
and Gracie's blankie
they found at the house.
407
00:17:36,221 --> 00:17:37,473
Not a match.
408
00:17:39,391 --> 00:17:41,560
- So Jack isn't
the biological father?
409
00:17:41,643 --> 00:17:43,645
- No.
- Then who is?
410
00:17:43,729 --> 00:17:45,481
- If I upload
Gracie's DNA profile,
411
00:17:45,564 --> 00:17:47,066
we can start with CODIS.
412
00:17:47,149 --> 00:17:49,401
I mean, it's a long shot,
but it's a start.
413
00:17:49,485 --> 00:17:55,491
♪ ♪
414
00:17:55,574 --> 00:17:56,492
Wow.
415
00:17:56,575 --> 00:17:58,160
- You get a match?
416
00:17:58,243 --> 00:17:59,369
- Yeah.
417
00:17:59,453 --> 00:18:01,789
He's in the system
because we know him.
418
00:18:03,123 --> 00:18:06,210
Gracie's father
is Peter Timmons.
419
00:18:06,293 --> 00:18:07,878
♪ ♪
420
00:18:07,961 --> 00:18:09,880
- This isn't a kidnapping.
421
00:18:11,423 --> 00:18:13,008
This is a family on the run.
422
00:18:13,091 --> 00:18:14,718
♪ ♪
423
00:18:19,348 --> 00:18:20,307
- Peter Timmons was one
of my only inmates
424
00:18:20,390 --> 00:18:23,185
not to engage in physical
or verbal conflict.
425
00:18:23,268 --> 00:18:24,853
- You have mostly
violent criminals here?
426
00:18:24,937 --> 00:18:26,021
- Yes.
427
00:18:26,105 --> 00:18:27,856
Even the drug offenders,
ones like Peter,
428
00:18:27,940 --> 00:18:29,858
usually have to turn violent
to survive.
429
00:18:29,942 --> 00:18:31,360
- But he stayed above the fray?
430
00:18:31,443 --> 00:18:32,945
- Focused on his future.
431
00:18:33,028 --> 00:18:34,947
- We'd like to see a log
of Peter's visitors
432
00:18:35,030 --> 00:18:35,948
during his time here.
433
00:18:36,031 --> 00:18:36,949
- Anyone in particular?
434
00:18:37,032 --> 00:18:38,742
- Amelia Cartwright?
435
00:18:40,077 --> 00:18:41,620
- You know her?
436
00:18:41,703 --> 00:18:43,872
- Yeah,
Amelia wasn't a visitor.
437
00:18:43,956 --> 00:18:45,207
She was our
creative writing teacher,
438
00:18:45,290 --> 00:18:46,708
and Peter was in her class--
439
00:18:46,792 --> 00:18:48,877
twice a week for three years.
440
00:18:48,961 --> 00:18:50,462
- That's a lot of time
to spend together
441
00:18:50,546 --> 00:18:51,797
without supervision.
442
00:18:51,880 --> 00:18:53,715
- Yeah, well,
Peter wasn't violent.
443
00:18:53,799 --> 00:18:55,884
And if he wanted to be a lover
and not a fighter,
444
00:18:55,968 --> 00:18:57,386
fine by me.
445
00:18:57,469 --> 00:19:00,097
- He fathered Amelia's child
during his time here,
446
00:19:00,180 --> 00:19:01,807
the same child
they took on the run
447
00:19:01,890 --> 00:19:03,475
with a violent criminal.
448
00:19:03,559 --> 00:19:05,227
- I just thought
he liked poetry.
449
00:19:06,311 --> 00:19:08,480
- Was there a specific computer
that Peter used
450
00:19:08,564 --> 00:19:10,065
when he was in Amelia's
writing class?
451
00:19:10,148 --> 00:19:12,734
- Yeah, in the lab.
This way.
452
00:19:14,653 --> 00:19:16,405
- Which one did Peter use?
453
00:19:16,488 --> 00:19:18,407
- Second one in the back,
always.
454
00:19:18,490 --> 00:19:19,741
Listen up, everyone.
455
00:19:19,825 --> 00:19:21,910
Save your work,
and let's clear out.
456
00:19:25,831 --> 00:19:27,416
- My grandmother
had this computer
457
00:19:27,499 --> 00:19:29,418
in, like, 1986.
458
00:19:29,501 --> 00:19:31,295
- Here,
the warden gave us
459
00:19:31,378 --> 00:19:34,173
Peter's prison email
and password.
460
00:19:38,343 --> 00:19:42,264
- Long-winded op-eds
to local papers,
461
00:19:42,347 --> 00:19:44,141
flowery messages
to his ex-wife.
462
00:19:44,224 --> 00:19:45,934
- "I once thought
you and I were joined
463
00:19:46,018 --> 00:19:47,686
"like the roots
of an ancient oak.
464
00:19:47,769 --> 00:19:49,313
"I know what we had
was fleeting.
465
00:19:49,396 --> 00:19:50,772
We were two leaves
on a single branch."
466
00:19:50,856 --> 00:19:52,524
That's the same poetic tone
467
00:19:52,608 --> 00:19:54,860
as the letters
Linda Carroll gave us.
468
00:19:56,028 --> 00:19:59,448
- But nothing
to or from Amelia.
469
00:20:00,866 --> 00:20:02,201
Unless they were never sent.
470
00:20:02,284 --> 00:20:05,621
♪ ♪
471
00:20:05,704 --> 00:20:06,663
- What do you mean?
472
00:20:06,747 --> 00:20:10,459
- It's a trick terrorists
abandoned circa 2010.
473
00:20:10,542 --> 00:20:11,877
You write an email
in the drafts folder.
474
00:20:11,960 --> 00:20:14,379
You give someone
your username and log-in.
475
00:20:14,463 --> 00:20:18,216
They log in, read and respond,
but the email never gets sent.
476
00:20:18,300 --> 00:20:21,803
And prison staff can't monitor
their correspondence.
477
00:20:21,887 --> 00:20:23,305
But we can.
478
00:20:23,388 --> 00:20:24,806
♪ ♪
479
00:20:26,058 --> 00:20:27,559
- Peter, Amelia. Amelia, Peter.
How long's this going for?
480
00:20:27,643 --> 00:20:28,727
- Years.
481
00:20:28,810 --> 00:20:35,442
♪ ♪
482
00:20:40,364 --> 00:20:41,865
- Sam.
- What are you doing?
483
00:20:41,949 --> 00:20:42,991
- Hey.
- Mom!
484
00:20:43,075 --> 00:20:44,076
- Where are you taking me?
- No!
485
00:20:44,159 --> 00:20:45,494
- Sam, wait!
486
00:20:45,577 --> 00:20:47,037
- Mama!
487
00:20:47,120 --> 00:20:49,873
Where are they taking Mommy?
488
00:20:49,957 --> 00:20:50,874
- Did you make the transfer?
489
00:20:50,958 --> 00:20:52,084
- I'm trying. I'm trying.
490
00:20:52,167 --> 00:20:53,543
It's trying now.
491
00:20:53,627 --> 00:20:55,671
- It's okay, Gracie.
492
00:20:55,754 --> 00:20:58,256
I won't let anything happen
to your mom...
493
00:20:58,340 --> 00:20:59,675
or you.
494
00:20:59,758 --> 00:21:02,010
- It's--it's--it's--
495
00:21:02,094 --> 00:21:03,178
Please, please,
please, please, please.
496
00:21:03,261 --> 00:21:05,514
- Sam!
- Please don't. Please don't.
497
00:21:05,597 --> 00:21:06,848
- Gracie, stay here.
498
00:21:06,932 --> 00:21:08,934
- Please, please don't.
- Wait! Wait!
499
00:21:09,017 --> 00:21:10,852
- Please.
- Hey.
500
00:21:10,936 --> 00:21:11,853
- Stay out of it.
501
00:21:11,937 --> 00:21:14,439
♪ ♪
502
00:21:14,523 --> 00:21:16,858
She said she made the transfer,
but it didn't go through.
503
00:21:16,942 --> 00:21:18,360
- No, it says
it's still pending.
504
00:21:18,443 --> 00:21:19,778
Look, it is a lot of money.
505
00:21:19,861 --> 00:21:21,363
It takes time
for it to go through.
506
00:21:21,446 --> 00:21:23,031
- Which you knew.
507
00:21:23,115 --> 00:21:24,533
It's too late now.
508
00:21:24,616 --> 00:21:26,201
First thing this morning
would've worked,
509
00:21:26,284 --> 00:21:27,703
but now you're a missing person
510
00:21:27,786 --> 00:21:30,205
with your face plastered
all over New England.
511
00:21:30,288 --> 00:21:33,709
You walk into that bank,
it puts us both into jail.
512
00:21:33,792 --> 00:21:35,210
- You can't just shoot her.
513
00:21:35,293 --> 00:21:36,378
Her kid's watching.
514
00:21:36,461 --> 00:21:37,879
- And she'll be next.
515
00:21:37,963 --> 00:21:40,382
- Sam, this is a mistake.
516
00:21:40,465 --> 00:21:42,551
- What is it with you
and these ladies, huh?
517
00:21:42,634 --> 00:21:45,053
You got a thing
for bitches like her?
518
00:21:45,137 --> 00:21:47,514
Or is it kids
that are your thing?
519
00:21:48,640 --> 00:21:50,392
There's a little girl in there.
520
00:21:50,475 --> 00:21:53,770
She's pure, untouched,
521
00:21:53,854 --> 00:21:55,397
nice looks like her mama.
522
00:21:55,480 --> 00:21:58,400
♪ ♪
523
00:21:58,483 --> 00:21:59,943
- I can fix this.
524
00:22:01,153 --> 00:22:03,905
I don't have to be the one
to go into the bank.
525
00:22:03,989 --> 00:22:05,407
My father will.
526
00:22:05,490 --> 00:22:06,825
- Your father.
527
00:22:07,993 --> 00:22:10,537
- He lives in Concord.
528
00:22:10,620 --> 00:22:12,289
Take me to his house.
529
00:22:12,372 --> 00:22:13,665
I'll transfer him the money,
530
00:22:13,749 --> 00:22:15,417
and he'll go in and pick it up.
531
00:22:15,500 --> 00:22:16,918
- And bring the cops back
with him.
532
00:22:17,002 --> 00:22:18,086
- No, he won't.
533
00:22:18,170 --> 00:22:20,756
He won't,
not if I tell him not to.
534
00:22:20,839 --> 00:22:23,258
Please. Please.
535
00:22:23,341 --> 00:22:24,926
It is enough
for any new beginning you want,
536
00:22:25,010 --> 00:22:27,888
and I will give you every penny
537
00:22:27,971 --> 00:22:30,599
if you just let me
and my daughter go.
538
00:22:30,682 --> 00:22:32,434
Please.
539
00:22:32,517 --> 00:22:33,602
Please, I'm begging you.
540
00:22:33,685 --> 00:22:36,772
♪ ♪
541
00:22:36,855 --> 00:22:37,981
- From Peter to Amelia:
542
00:22:38,065 --> 00:22:39,274
"Before I met you,
543
00:22:39,357 --> 00:22:41,443
"I could not fathom
sharing my soul.
544
00:22:41,526 --> 00:22:44,112
"Now I know I must,
for your soul is its mate,
545
00:22:44,196 --> 00:22:45,614
and they must become one."
546
00:22:45,697 --> 00:22:47,491
- I hope she gave him
a D on that.
547
00:22:47,574 --> 00:22:49,618
- From Amelia back to Peter:
548
00:22:49,701 --> 00:22:51,453
"The only thing
that gets me through the week
549
00:22:51,536 --> 00:22:52,662
"is knowing I'll see you.
550
00:22:52,746 --> 00:22:55,290
You are my everything.
I love you."
551
00:22:55,373 --> 00:22:56,958
That actually sounds sincere.
552
00:22:57,042 --> 00:22:58,126
- It is sincere.
553
00:22:58,210 --> 00:22:59,294
Amelia was vulnerable
and depressed,
554
00:22:59,377 --> 00:23:00,629
and Peter was taking advantage.
555
00:23:00,712 --> 00:23:03,131
- Writing her letters,
reeling her in.
556
00:23:03,215 --> 00:23:04,800
- Have you seen
my lens cleaner?
557
00:23:04,883 --> 00:23:06,468
- But Peter is the one
in prison.
558
00:23:06,551 --> 00:23:08,136
How does that give him
the upper hand?
559
00:23:08,220 --> 00:23:10,639
- Well, it could be
hybristophilia.
560
00:23:10,722 --> 00:23:12,474
- Finding stimulation
in your partner's crimes?
561
00:23:12,557 --> 00:23:15,727
- Amelia was attracted to Peter
because he was in prison.
562
00:23:15,811 --> 00:23:16,978
- Bad-boy syndrome.
563
00:23:17,062 --> 00:23:18,355
- It's why a lot
of serial killers
564
00:23:18,438 --> 00:23:19,815
get married in prison.
565
00:23:21,108 --> 00:23:23,276
Problem is,
Peter's never been violent.
566
00:23:23,360 --> 00:23:24,945
- Neither have you.
567
00:23:26,238 --> 00:23:27,697
I'm just saying,
there's plenty of ways
568
00:23:27,781 --> 00:23:30,075
to control people
if you're smart.
569
00:23:31,827 --> 00:23:32,869
- Right.
570
00:23:36,748 --> 00:23:38,333
Maybe that's what
Peter was doing.
571
00:23:38,416 --> 00:23:40,544
He knew Amelia was unhappy
in her marriage.
572
00:23:40,627 --> 00:23:41,878
- Then they got pregnant.
573
00:23:42,921 --> 00:23:43,839
- When he gets out,
he can use that as leverage
574
00:23:44,631 --> 00:23:45,173
to go after
her husband's money.
575
00:23:45,257 --> 00:23:46,842
- By getting rid of him?
576
00:23:49,094 --> 00:23:51,680
But Peter's not a killer.
577
00:23:51,763 --> 00:23:53,223
- Maybe that's where
Sam comes in.
578
00:23:53,306 --> 00:23:54,850
He's the muscle,
in it for the money.
579
00:23:54,933 --> 00:23:56,726
- I might have an answer
on that.
580
00:23:56,810 --> 00:23:57,894
- What you got?
581
00:23:57,978 --> 00:24:00,355
- Six months ago,
Peter told Amelia
582
00:24:00,438 --> 00:24:01,690
about some cash
he had hidden away
583
00:24:01,773 --> 00:24:03,275
from his drug-dealing days.
584
00:24:03,358 --> 00:24:06,361
She asked where, and he said
that he would tell her
585
00:24:06,444 --> 00:24:08,530
if she'd come up
with some of her own.
586
00:24:08,613 --> 00:24:10,198
- Nest egg for Gracie?
587
00:24:10,282 --> 00:24:11,867
- Doesn't say,
but Amelia replied
588
00:24:11,950 --> 00:24:13,410
that Jack probably
wouldn't notice
589
00:24:13,493 --> 00:24:15,537
if she skimmed some money
off the accounts.
590
00:24:15,620 --> 00:24:17,914
Two weeks later,
Peter replied with this.
591
00:24:17,998 --> 00:24:22,210
♪ ♪
592
00:24:22,294 --> 00:24:24,880
- What are these,
bank accounts?
593
00:24:24,963 --> 00:24:26,381
- I don't think so.
594
00:24:26,464 --> 00:24:28,884
They look more
like GPS coordinates.
595
00:24:28,967 --> 00:24:30,385
Could be a traditional
geocache,
596
00:24:30,468 --> 00:24:33,221
no fancy word problems
or riddles attached.
597
00:24:33,305 --> 00:24:36,725
♪ ♪
598
00:24:36,808 --> 00:24:38,268
That's the waypoint.
599
00:24:39,144 --> 00:24:41,730
It's a forest
in upstate New Hampshire.
600
00:24:41,813 --> 00:24:43,899
- Where they could be headed
with Gracie.
601
00:24:43,982 --> 00:24:46,401
You and Kenny go check it out.
602
00:24:46,484 --> 00:24:47,736
- You think Sam
knows about this?
603
00:24:47,819 --> 00:24:49,070
- I have no idea.
604
00:24:49,154 --> 00:24:51,364
He may not even know
Peter is Gracie's father,
605
00:24:51,448 --> 00:24:52,908
but once he finds out,
606
00:24:52,991 --> 00:24:55,160
this whole thing
might get a lot worse.
607
00:24:55,243 --> 00:24:57,746
♪ ♪
608
00:24:57,829 --> 00:24:58,914
- No one's home.
609
00:24:58,997 --> 00:25:00,332
- They're in there.
610
00:25:00,415 --> 00:25:02,918
You know, probably watching TV
in the basement.
611
00:25:03,001 --> 00:25:04,085
Come on, sweetie.
612
00:25:04,169 --> 00:25:05,128
- No!
613
00:25:05,212 --> 00:25:06,254
She stays here.
614
00:25:06,338 --> 00:25:08,757
- But my dad
will want to see her.
615
00:25:08,840 --> 00:25:10,425
- Not an option.
616
00:25:10,508 --> 00:25:11,760
And if you try to run--
617
00:25:11,843 --> 00:25:13,762
- I would never
leave my daughter.
618
00:25:13,845 --> 00:25:15,722
- Then we won't have a problem.
619
00:25:17,349 --> 00:25:19,184
- It's okay.
620
00:25:19,267 --> 00:25:20,477
- Go with her.
621
00:25:21,519 --> 00:25:23,104
They try to call the cops,
you know what to do.
622
00:25:23,188 --> 00:25:25,774
Use the back door,
not the front.
623
00:25:25,857 --> 00:25:32,906
♪ ♪
624
00:25:36,534 --> 00:25:38,411
- Hey. What the hell?
625
00:25:38,495 --> 00:25:41,456
Amelia, you're bringing
your parents into this?
626
00:25:41,539 --> 00:25:42,916
- Don't be an idiot.
627
00:25:42,999 --> 00:25:44,542
This isn't their house.
628
00:25:44,626 --> 00:25:46,169
- Then what are we doing here?
629
00:25:46,253 --> 00:25:48,463
You just promised Sam
$500,000 in cash!
630
00:25:48,546 --> 00:25:50,507
- Which he's never gonna get.
631
00:25:50,590 --> 00:25:53,134
The plan's changed, Peter.
632
00:25:53,218 --> 00:25:56,388
It started when we didn't get
Linda's money.
633
00:25:56,471 --> 00:25:58,139
- Yeah, I didn't know the cops
were gonna be there.
634
00:25:58,223 --> 00:25:59,391
- Obviously.
635
00:26:00,392 --> 00:26:02,185
And I didn't know Sam
was such a loose cannon.
636
00:26:03,561 --> 00:26:06,022
So we keep improvising.
637
00:26:06,106 --> 00:26:09,317
And now we don't
have to pay him his share.
638
00:26:09,401 --> 00:26:10,902
- O-okay, great, yeah.
639
00:26:10,986 --> 00:26:12,654
So let's not
give Sam his money,
640
00:26:12,737 --> 00:26:14,823
but let's leave him in the car
with our daughter?
641
00:26:14,906 --> 00:26:16,825
Who doesn't even know
I'm her father.
642
00:26:16,908 --> 00:26:18,493
- We're gonna tell her.
643
00:26:18,576 --> 00:26:19,828
- When?
644
00:26:19,911 --> 00:26:22,163
- When I say so. That's when.
645
00:26:22,247 --> 00:26:29,254
♪ ♪
646
00:26:30,880 --> 00:26:34,175
You just need to trust me.
647
00:26:34,259 --> 00:26:38,513
Right now,
we've got a bigger problem.
648
00:26:38,596 --> 00:26:40,348
- What are you talking about?
649
00:26:41,266 --> 00:26:42,350
- You know.
650
00:26:43,935 --> 00:26:46,688
- I've never
killed anyone before.
651
00:26:46,771 --> 00:26:49,691
- And you've never loved anyone
like me before.
652
00:26:49,774 --> 00:26:53,361
♪ ♪
653
00:26:53,445 --> 00:26:56,573
So...
654
00:26:56,656 --> 00:26:58,074
if you really love me...
655
00:26:58,158 --> 00:27:00,410
- I do.
656
00:27:00,493 --> 00:27:02,746
- Prove it.
657
00:27:02,829 --> 00:27:09,836
♪ ♪
658
00:27:13,757 --> 00:27:15,216
Where is she?
659
00:27:15,300 --> 00:27:17,886
I want my mommy!
660
00:27:17,969 --> 00:27:20,221
- Hey! Shut up and sit down!
661
00:27:20,305 --> 00:27:27,312
♪ ♪
662
00:27:38,365 --> 00:27:43,286
♪ ♪
663
00:27:50,377 --> 00:27:52,420
- Oh, my God.
664
00:27:52,504 --> 00:27:56,925
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God.
665
00:27:57,008 --> 00:28:03,473
♪ ♪
666
00:28:07,102 --> 00:28:09,979
- Liabilities and assets.
667
00:28:10,063 --> 00:28:11,940
You said it yourself.
668
00:28:13,400 --> 00:28:15,693
♪ ♪
669
00:28:21,241 --> 00:28:22,200
- Neighbor heard the gunshot
670
00:28:22,283 --> 00:28:23,368
and ran to her window,
671
00:28:23,451 --> 00:28:24,911
managed to get a photo
of a Ford pickup
672
00:28:24,994 --> 00:28:25,870
fleeing the scene.
673
00:28:25,954 --> 00:28:26,830
- You run the plates on that?
674
00:28:26,913 --> 00:28:28,623
- Yeah, belongs to a family
in Webster.
675
00:28:28,706 --> 00:28:30,959
They said it's their kid's car.
He's off at college.
676
00:28:31,042 --> 00:28:32,252
They didn't even know
it was missing.
677
00:28:32,335 --> 00:28:33,461
- Let's update the BOLO.
678
00:28:34,462 --> 00:28:35,463
- DOA's over here.
Let's make a hole, people.
679
00:28:35,547 --> 00:28:38,591
Prints on the ax handle
matched to Peter Timmons,
680
00:28:38,675 --> 00:28:39,884
hence our phone call.
681
00:28:39,968 --> 00:28:41,636
NO wallet or ID on the victim,
682
00:28:41,719 --> 00:28:43,304
but I'm guessing you know him.
683
00:28:47,559 --> 00:28:49,144
Your other fugitive, right?
684
00:28:49,227 --> 00:28:51,479
- Yeah, Sam Rutledge.
685
00:28:54,232 --> 00:28:57,485
- Gutted with an ax
and then shot in the chest.
686
00:28:57,569 --> 00:28:59,320
I guess we
underestimated Peter.
687
00:28:59,404 --> 00:29:00,822
♪ ♪
688
00:29:00,905 --> 00:29:03,241
Did the witness say
they saw a woman and a child?
689
00:29:03,324 --> 00:29:06,161
- Your missing persons?
I hadn't gotten there yet.
690
00:29:06,244 --> 00:29:08,538
I was still interviewing her
when you rolled up.
691
00:29:08,621 --> 00:29:10,248
- I'll go talk to her.
692
00:29:14,502 --> 00:29:17,464
♪ ♪
693
00:29:17,547 --> 00:29:18,715
- Hana, what's up?
694
00:29:19,757 --> 00:29:19,799
- We followed
those GPS coordinates
695
00:29:20,258 --> 00:29:21,426
to the nest egg.
696
00:29:22,218 --> 00:29:22,844
It's some kind
of steamer trunk.
697
00:29:23,761 --> 00:29:24,637
It was already dug up
when we got here.
698
00:29:25,388 --> 00:29:27,015
- Anything in it?
- Empty.
699
00:29:27,098 --> 00:29:28,224
But there's tire tracks
everywhere.
700
00:29:28,308 --> 00:29:31,519
Crosby's off checking them out.
Somebody beat us here.
701
00:29:31,603 --> 00:29:33,605
♪ ♪
702
00:29:33,688 --> 00:29:34,606
Jess?
703
00:29:34,689 --> 00:29:36,191
♪ ♪
704
00:29:36,274 --> 00:29:38,359
- Probably Peter and Amelia.
705
00:29:38,443 --> 00:29:41,112
They killed Sam,
ditched the van,
706
00:29:41,196 --> 00:29:43,781
and took off
in a stolen Ford pickup.
707
00:29:43,865 --> 00:29:45,033
Can't have gotten far.
708
00:29:45,116 --> 00:29:47,118
- We should get ERT down here.
709
00:29:47,202 --> 00:29:49,370
They can see if these tracks
match that Ford.
710
00:29:49,454 --> 00:29:51,289
They can also test this trunk.
711
00:29:51,372 --> 00:29:53,833
It was buried pretty deep,
but it's probably full of DNA.
712
00:29:53,917 --> 00:29:55,627
- Okay. Run it and see.
713
00:29:55,710 --> 00:30:02,759
♪ ♪
714
00:30:04,302 --> 00:30:06,054
- Tech said he's done
with the steamer trunk.
715
00:30:06,137 --> 00:30:08,515
Did he send the report?
- Yep. Got it.
716
00:30:11,142 --> 00:30:13,978
- "Trace elements consistent
with U.S. currency."
717
00:30:14,062 --> 00:30:15,396
- So there was cash in there.
718
00:30:15,480 --> 00:30:17,482
Who got to it first,
Peter or Amelia?
719
00:30:17,565 --> 00:30:18,316
- Neither.
720
00:30:18,399 --> 00:30:21,903
DNA found
belongs to David Collins.
721
00:30:21,986 --> 00:30:23,154
- Amelia's friend,
722
00:30:23,238 --> 00:30:25,156
the one from the accident
on the bridge?
723
00:30:25,240 --> 00:30:27,367
- That's weird.
Does he have a record?
724
00:30:27,450 --> 00:30:28,576
- He's a coach
at a private school
725
00:30:28,660 --> 00:30:30,328
that requires DNA and prints.
726
00:30:30,411 --> 00:30:32,330
- Why would Amelia
give him the coordinates
727
00:30:32,413 --> 00:30:34,165
to the nest egg
she shared with Peter?
728
00:30:34,249 --> 00:30:36,167
- She could have gotten it
anytime by herself.
729
00:30:36,251 --> 00:30:40,338
- Can you pass me the letters
that Peter sent to his ex-wife?
730
00:30:41,631 --> 00:30:42,674
Thank you.
731
00:30:45,301 --> 00:30:47,428
"My days here
are filled with noise.
732
00:30:47,512 --> 00:30:50,014
"Bars clanging.
Slop hitting trays.
733
00:30:50,098 --> 00:30:51,849
"Men's fists on flesh.
734
00:30:51,933 --> 00:30:53,726
"But all I hear
is the deafening silence
735
00:30:53,810 --> 00:30:55,478
of having disappointed you."
736
00:30:55,562 --> 00:30:57,146
- That's a far cry
from the prison poetry
737
00:30:57,230 --> 00:30:58,940
he sent Amelia.
738
00:31:02,902 --> 00:31:05,154
- Peter didn't write these.
Amelia did.
739
00:31:05,238 --> 00:31:06,948
She was setting up the ex-wife,
740
00:31:07,031 --> 00:31:08,783
making her think Peter
had forgiven her.
741
00:31:08,866 --> 00:31:11,286
That way,
she's an easier target.
742
00:31:11,369 --> 00:31:13,454
- You're saying
Peter's not leading this?
743
00:31:13,538 --> 00:31:15,290
- He might've killed Sam,
744
00:31:15,373 --> 00:31:16,499
but Amelia's calling the shots.
745
00:31:16,583 --> 00:31:18,042
This was never about the money.
746
00:31:19,294 --> 00:31:20,628
This is about Amelia's need
to control the men in her life.
747
00:31:20,712 --> 00:31:22,005
We have an address
for David?
748
00:31:22,088 --> 00:31:25,049
- Residence in Tilton
owned by Mary Collins.
749
00:31:25,133 --> 00:31:26,884
Looks like he lives
with his sister.
750
00:31:26,968 --> 00:31:30,013
♪ ♪
751
00:31:30,096 --> 00:31:31,472
- Mary Collins?
752
00:31:31,556 --> 00:31:32,807
I'm Agent LaCroix of the FBI.
753
00:31:32,890 --> 00:31:33,975
- Did you find my brother?
754
00:31:34,058 --> 00:31:35,643
- David?
We thought he lived here.
755
00:31:35,727 --> 00:31:37,186
- He does,
but he's disappeared.
756
00:31:37,270 --> 00:31:38,479
He went to work this morning,
757
00:31:38,563 --> 00:31:40,189
but the school said
he never showed.
758
00:31:40,273 --> 00:31:42,066
I've been calling his cell
for an hour,
759
00:31:42,150 --> 00:31:43,860
and he's not answering.
760
00:31:43,943 --> 00:31:45,194
What's going on?
761
00:31:46,237 --> 00:31:47,280
- We're looking for a woman
who's been abducted.
762
00:31:48,239 --> 00:31:49,866
We think your brother
might be involved.
763
00:31:49,949 --> 00:31:51,576
Amelia Cartwright?
764
00:31:52,910 --> 00:31:54,912
- That Amelia?
765
00:31:54,996 --> 00:31:56,164
No way.
766
00:31:56,247 --> 00:31:57,498
David would never hurt her.
767
00:31:57,582 --> 00:31:59,334
He's been in love with her
his whole life,
768
00:31:59,417 --> 00:32:01,169
even after what she did to him.
769
00:32:01,252 --> 00:32:02,962
- The accident on the bridge?
770
00:32:03,046 --> 00:32:04,255
- It was no accident.
771
00:32:05,340 --> 00:32:06,424
We were at our house out
on Lake Eden for the summer.
772
00:32:06,507 --> 00:32:07,425
I was there.
773
00:32:07,508 --> 00:32:08,551
- And what happened?
774
00:32:08,635 --> 00:32:10,261
- Amelia was egging him on.
775
00:32:10,345 --> 00:32:12,347
She told David if he loved her,
776
00:32:12,430 --> 00:32:14,223
he'd prove it and jump.
777
00:32:14,307 --> 00:32:16,476
- She push him?
- She didn't have to.
778
00:32:16,559 --> 00:32:19,354
My brother was so obsessed
with impressing her,
779
00:32:19,437 --> 00:32:21,064
he decided to dive.
780
00:32:21,147 --> 00:32:23,024
Ripped both his shoulders apart
781
00:32:23,107 --> 00:32:25,652
and ruined his football career,
782
00:32:25,735 --> 00:32:27,487
all because of Amelia.
783
00:32:28,821 --> 00:32:31,074
- Maybe he's finally looking
for payback.
784
00:32:31,157 --> 00:32:33,117
- You don't understand.
785
00:32:33,201 --> 00:32:35,578
Amelia has this power over men.
786
00:32:35,662 --> 00:32:37,705
It's like,
the worse she treats them,
787
00:32:37,789 --> 00:32:39,248
the more they like her.
788
00:32:39,332 --> 00:32:43,127
I'm sorry she's missing,
but David wouldn't take her.
789
00:32:43,211 --> 00:32:45,797
He's probably out
looking for her himself.
790
00:32:47,048 --> 00:32:49,342
- All right.
Well, thank you.
791
00:32:51,094 --> 00:32:52,178
Oh, whatever happened
792
00:32:52,261 --> 00:32:53,763
to your family house
on the lake?
793
00:32:53,846 --> 00:32:56,391
- We still own it. Why?
794
00:32:56,474 --> 00:32:58,726
- Just curious. Thanks.
795
00:32:58,810 --> 00:33:00,937
♪ ♪
796
00:33:02,814 --> 00:33:04,315
To fresh starts.
797
00:33:07,235 --> 00:33:09,821
- How do we start fresh
without money?
798
00:33:11,155 --> 00:33:12,990
- Don't worry.
799
00:33:13,074 --> 00:33:15,576
I got this covered.
800
00:33:16,994 --> 00:33:18,913
- Hey, Mom,
come and check this out.
801
00:33:18,996 --> 00:33:20,415
- Oh, what is it?
802
00:33:20,498 --> 00:33:21,749
What you got?
803
00:33:21,833 --> 00:33:24,669
- I'm making a house
for the animals.
804
00:33:24,752 --> 00:33:26,337
- How fun.
805
00:33:26,421 --> 00:33:28,423
- Yeah?
806
00:33:28,506 --> 00:33:30,258
Little campfire?
807
00:33:30,341 --> 00:33:32,260
So good.
808
00:33:32,343 --> 00:33:34,512
Having fun, right?
- Mm-hmm.
809
00:33:34,595 --> 00:33:35,555
- Mm.
810
00:33:35,638 --> 00:33:36,514
- Gracie.
811
00:33:36,597 --> 00:33:39,267
♪ ♪
812
00:33:39,350 --> 00:33:40,768
There's something
your mother and I
813
00:33:40,852 --> 00:33:42,019
wanna tell you.
814
00:33:42,103 --> 00:33:43,271
- Not now.
815
00:33:45,648 --> 00:33:47,275
♪ ♪
816
00:33:47,358 --> 00:33:48,609
- Take Gracie inside.
817
00:33:48,693 --> 00:33:50,695
I'll take care of this.
818
00:33:50,778 --> 00:33:53,865
- Relax, Papa Bear.
819
00:33:53,948 --> 00:33:57,493
Everything we need
to start a new life
820
00:33:57,577 --> 00:33:59,704
is in that car.
821
00:33:59,787 --> 00:34:05,376
♪ ♪
822
00:34:05,460 --> 00:34:06,544
- Who is he?
823
00:34:06,627 --> 00:34:08,588
- An old friend.
824
00:34:08,671 --> 00:34:11,716
This is his place.
825
00:34:11,799 --> 00:34:13,217
Hi!
826
00:34:20,266 --> 00:34:23,144
- 49 Meadow Lane,
Eden, Vermont.
827
00:34:23,227 --> 00:34:24,520
- On our way now.
828
00:34:24,604 --> 00:34:26,439
- All right.
829
00:34:26,522 --> 00:34:28,900
- Why would Amelia go back
to the scene of the accident?
830
00:34:30,777 --> 00:34:32,236
- Her brand of psychopathy
831
00:34:32,320 --> 00:34:33,821
requires reinvention
to survive,
832
00:34:33,905 --> 00:34:36,991
and reinvention requires
cutting all ties to the past.
833
00:34:37,074 --> 00:34:38,659
- Isn't going back
to the lake house
834
00:34:38,743 --> 00:34:39,952
the opposite of that?
835
00:34:41,078 --> 00:34:42,538
- Not if she's returning
to cleanse her original sin.
836
00:34:43,664 --> 00:34:46,167
First she took care
of the husband and the stepson.
837
00:34:46,250 --> 00:34:48,669
- And Sam,
but she didn't know him.
838
00:34:49,796 --> 00:34:51,339
What about Peter?
839
00:34:51,422 --> 00:34:53,674
- Mm, depends if he's still
useful or not.
840
00:34:53,758 --> 00:34:56,219
- The perpetrator
becomes the victim.
841
00:34:56,302 --> 00:34:58,846
Wonder if the same holds true
for David Collins.
842
00:34:58,930 --> 00:35:01,849
- With Amelia,
anything's possible.
843
00:35:04,352 --> 00:35:06,521
- Three passports,
as requested.
844
00:35:06,604 --> 00:35:08,022
- Plane tickets?
845
00:35:09,315 --> 00:35:11,484
- No extradition.
846
00:35:11,567 --> 00:35:13,361
- Think you're
forgetting something.
847
00:35:13,444 --> 00:35:15,696
- For you? No way.
848
00:35:15,780 --> 00:35:18,866
♪ ♪
849
00:35:18,950 --> 00:35:22,537
75K from the trunk
under the tree.
850
00:35:22,620 --> 00:35:25,873
Which was a pain to dig up,
by the way.
851
00:35:25,957 --> 00:35:27,708
- How does he know
about the nest egg?
852
00:35:27,792 --> 00:35:29,377
- If we'd gone
to dig up that trunk,
853
00:35:29,460 --> 00:35:32,421
we'd both be
in orange jumpsuits by now.
854
00:35:32,505 --> 00:35:36,551
♪ ♪
855
00:35:36,634 --> 00:35:38,302
I prefer green.
856
00:35:40,221 --> 00:35:42,723
- Your cut. Ten grand.
857
00:35:42,807 --> 00:35:44,058
- Deal was 20.
858
00:35:44,141 --> 00:35:46,060
- Ten before, ten after.
859
00:35:46,143 --> 00:35:47,895
♪ ♪
860
00:35:47,979 --> 00:35:50,231
- After what?
861
00:35:50,314 --> 00:35:51,732
- I'm thirsty.
862
00:35:51,816 --> 00:35:53,609
♪ ♪
863
00:35:53,693 --> 00:35:56,112
- Go on. Take her.
864
00:35:56,195 --> 00:35:58,406
♪ ♪
865
00:35:58,489 --> 00:35:59,740
- Come on, Gracie.
866
00:35:59,824 --> 00:36:06,873
♪ ♪
867
00:36:08,457 --> 00:36:10,418
- You ready to do this?
868
00:36:11,669 --> 00:36:13,087
- If you really want me to.
869
00:36:13,170 --> 00:36:15,715
♪ ♪
870
00:36:15,798 --> 00:36:18,384
- All part of the plan.
871
00:36:19,510 --> 00:36:21,929
Then we stop by the bank
on the way to the airport.
872
00:36:22,013 --> 00:36:25,474
You go in and pick up
that 500 grand.
873
00:36:25,558 --> 00:36:29,437
And I'm a wanted woman.
874
00:36:29,520 --> 00:36:31,314
- Yes, you are.
- Mm.
875
00:36:31,397 --> 00:36:35,109
♪ ♪
876
00:36:35,192 --> 00:36:36,861
- Hey, Mom,
come and check this out.
877
00:36:36,944 --> 00:36:39,322
- One minute, sweetie.
I'll be right there.
878
00:36:39,405 --> 00:36:45,578
♪ ♪
879
00:36:45,661 --> 00:36:48,164
- Grab Gracie.
Take her to safety.
880
00:36:48,247 --> 00:36:50,124
♪ ♪
881
00:36:50,207 --> 00:36:51,626
Around the car on both sides.
882
00:36:51,709 --> 00:36:57,965
♪ ♪
883
00:36:58,049 --> 00:36:59,425
FBI! Hands in the air!
- FBI!
884
00:36:59,508 --> 00:37:00,384
- Hands in the air!
- Stop right there.
885
00:37:00,468 --> 00:37:01,510
- Nobody move!
- Mommy!
886
00:37:02,386 --> 00:37:02,428
- Nobody move!
- Don't move! Don't move!
887
00:37:03,137 --> 00:37:03,179
- Hands up! Stay right there.
888
00:37:03,763 --> 00:37:06,182
- Don't move! Don't move!
889
00:37:06,265 --> 00:37:07,975
- Boss, see two weapons.
890
00:37:08,059 --> 00:37:10,937
♪ ♪
891
00:37:11,020 --> 00:37:12,647
- Let Amelia go.
892
00:37:12,730 --> 00:37:14,398
It's me you want.
893
00:37:14,482 --> 00:37:16,150
- You sure about that?
894
00:37:16,233 --> 00:37:17,193
From where I stand,
it doesn't look
895
00:37:17,276 --> 00:37:19,528
like a captor and his hostage.
896
00:37:19,612 --> 00:37:21,072
Looks like a guy
who's been played.
897
00:37:21,155 --> 00:37:22,657
♪ ♪
898
00:37:22,740 --> 00:37:24,784
Amelia doesn't love you, Peter.
899
00:37:24,867 --> 00:37:26,369
- He's lying.
900
00:37:26,452 --> 00:37:28,537
Don't listen to him.
901
00:37:28,621 --> 00:37:30,831
- Telling the truth.
902
00:37:30,915 --> 00:37:32,541
Mr. Collins over there,
903
00:37:32,625 --> 00:37:34,669
he's the one
who sacrificed himself for her.
904
00:37:34,752 --> 00:37:36,170
Right, David?
905
00:37:36,253 --> 00:37:38,506
When she said, "If you really
love me, you'll jump"?
906
00:37:38,589 --> 00:37:40,341
♪ ♪
907
00:37:40,424 --> 00:37:43,511
- That's what you said to me...
908
00:37:43,594 --> 00:37:45,930
before you made me kill Sam.
909
00:37:46,013 --> 00:37:47,264
- Peter.
910
00:37:47,348 --> 00:37:50,017
Peter, I would never
betray you.
911
00:37:50,101 --> 00:37:51,852
- And I bet your son
and husband thought that
912
00:37:51,936 --> 00:37:54,355
before they were shot dead
in their own home.
913
00:37:54,438 --> 00:37:58,109
♪ ♪
914
00:37:58,192 --> 00:38:00,194
- Don't do it, Peter.
915
00:38:00,277 --> 00:38:02,905
You don't want this
to end the wrong way.
916
00:38:02,989 --> 00:38:05,866
- Let me guess, Amelia, you got
three passports over there:
917
00:38:05,950 --> 00:38:08,244
one for you, one for Gracie,
and one for David.
918
00:38:08,327 --> 00:38:10,538
Peter was never part
of the end plan.
919
00:38:10,621 --> 00:38:13,708
♪ ♪
920
00:38:13,791 --> 00:38:15,376
- David insisted.
921
00:38:15,459 --> 00:38:17,878
If I wanted his help,
he had to come along.
922
00:38:17,962 --> 00:38:19,714
- And to bring his gun
923
00:38:19,797 --> 00:38:23,217
so you could take care of Peter
before you left.
924
00:38:23,300 --> 00:38:24,885
- You said you wanted me.
925
00:38:24,969 --> 00:38:26,887
- How could you do this?
926
00:38:26,971 --> 00:38:28,222
Gracie's our daughter.
927
00:38:28,306 --> 00:38:35,312
♪ ♪
928
00:38:36,272 --> 00:38:39,233
- The only man you ever
really needed was your father.
929
00:38:39,317 --> 00:38:41,068
And he was never there for you.
930
00:38:41,152 --> 00:38:43,070
You just used those two.
931
00:38:43,154 --> 00:38:45,823
You were gonna take the money
and your daughter
932
00:38:45,906 --> 00:38:48,242
and run.
933
00:38:48,326 --> 00:38:49,326
Am I right?
934
00:38:49,410 --> 00:38:51,245
♪ ♪
935
00:38:51,328 --> 00:38:53,164
Put your hands
behind your back.
936
00:38:53,247 --> 00:38:55,082
♪ ♪
937
00:38:55,166 --> 00:38:56,751
Hands behind your back!
938
00:38:56,834 --> 00:38:58,085
♪ ♪
939
00:38:58,169 --> 00:38:59,295
- Behind your back!
940
00:38:59,378 --> 00:39:06,469
♪ ♪
941
00:39:08,512 --> 00:39:09,680
- Drop the weapon!
- No!
942
00:39:11,515 --> 00:39:12,433
- Drop the weapon!
943
00:39:15,186 --> 00:39:16,562
♪ ♪
944
00:39:18,397 --> 00:39:22,693
♪ ♪
945
00:39:24,862 --> 00:39:28,407
- Get off me!
- Hands behind your back!
946
00:39:28,491 --> 00:39:30,868
Stop moving.
947
00:39:32,119 --> 00:39:34,288
- Gonna be okay. Look at me.
Look at me. Look at me.
948
00:39:34,371 --> 00:39:37,166
Look at me.
Take some deep breaths, okay?
949
00:39:37,249 --> 00:39:38,626
Take a deep breath. Barnes?
950
00:39:38,709 --> 00:39:40,377
Get EMT out here
as fast as they can.
951
00:39:40,461 --> 00:39:42,296
- Copy that.
- All right, stay with me.
952
00:39:42,379 --> 00:39:43,839
I'm gonna put some pressure
on it, all right?
953
00:39:43,923 --> 00:39:45,299
You're gonna be fine, okay?
954
00:39:45,382 --> 00:39:47,343
Stay with me. Stay with me.
955
00:39:47,426 --> 00:39:50,805
♪ ♪
956
00:39:50,888 --> 00:39:52,306
- All good?
- Yeah.
957
00:39:52,389 --> 00:39:54,475
- Here. Let's get this pillow.
958
00:39:54,558 --> 00:39:56,435
You should elevate
that bad boy.
959
00:39:58,020 --> 00:39:59,355
- I brought breakfast.
960
00:39:59,438 --> 00:40:01,482
And I got your pills.
961
00:40:01,565 --> 00:40:04,402
Pick whatever flavor you want.
962
00:40:04,485 --> 00:40:05,319
- Crosby.
963
00:40:05,402 --> 00:40:07,822
- Ah, must've left them
at the store.
964
00:40:07,905 --> 00:40:10,032
- It's okay. I'll go back.
965
00:40:10,116 --> 00:40:11,659
- Hey.
966
00:40:11,742 --> 00:40:14,703
I heard you're a musician.
967
00:40:14,787 --> 00:40:15,996
- You heard right.
968
00:40:16,080 --> 00:40:18,833
- Well, I'm looking forward
to hearing you play sometime.
969
00:40:20,417 --> 00:40:22,086
Hana usually
puts in her headphones.
970
00:40:28,926 --> 00:40:31,846
- I am so sorry
I left your pills.
971
00:40:31,929 --> 00:40:33,013
You okay?
972
00:40:33,097 --> 00:40:34,473
- Not really.
973
00:40:34,557 --> 00:40:38,894
I just keep replaying
what happened over and over.
974
00:40:41,272 --> 00:40:44,024
- Hana, you can't go there.
975
00:40:44,108 --> 00:40:46,026
- We learn how to deal
with this stuff all the time
976
00:40:46,110 --> 00:40:47,736
in weapons retention class.
977
00:40:47,820 --> 00:40:48,737
- Exactly.
978
00:40:48,821 --> 00:40:50,948
And what do they say?
979
00:40:51,031 --> 00:40:52,533
People sometimes go crazy
980
00:40:52,616 --> 00:40:54,618
when they're
about to get arrested.
981
00:40:54,702 --> 00:40:56,579
But you handled it.
982
00:40:56,662 --> 00:40:57,997
And you probably
prevented the boss
983
00:40:58,080 --> 00:41:00,624
from taking a bullet
in the process.
984
00:41:00,708 --> 00:41:03,043
So you gotta stop
beating yourself up
985
00:41:03,127 --> 00:41:06,046
and tell me
what I can do to help.
986
00:41:06,130 --> 00:41:07,882
You hungry?
987
00:41:07,965 --> 00:41:09,425
- You don't have
to play nurse.
988
00:41:09,508 --> 00:41:11,552
- But I want to. Come on.
989
00:41:11,635 --> 00:41:13,929
I make a killer bologna omelet
990
00:41:14,013 --> 00:41:15,890
or warm up lasagna.
991
00:41:15,973 --> 00:41:17,224
Cheese crisp?
992
00:41:17,308 --> 00:41:19,560
Save your cooking prowess
for Zadie.
993
00:41:19,643 --> 00:41:21,270
- You said she was
on a juice fast.
994
00:41:23,105 --> 00:41:24,565
- Let's be real.
995
00:41:24,648 --> 00:41:26,400
I'm gonna be off my feet
for three weeks.
996
00:41:26,483 --> 00:41:28,402
You've got a full-time job.
997
00:41:28,485 --> 00:41:32,406
Zadie's great,
but she's unreliable.
998
00:41:32,489 --> 00:41:34,575
I'm gonna go home to Darien,
999
00:41:34,658 --> 00:41:36,577
to my mom and dad.
1000
00:41:36,660 --> 00:41:38,412
- You sure?
1001
00:41:38,495 --> 00:41:40,581
- Yeah. I'm sure.
1002
00:41:40,664 --> 00:41:41,624
Don't act like
you're not gonna enjoy
1003
00:41:41,707 --> 00:41:43,751
having the whole place
to yourself with Zadie.
1004
00:41:43,834 --> 00:41:46,587
- Ah, you know I'm gonna hate
every minute of it.
1005
00:41:46,670 --> 00:41:53,093
♪ ♪
1006
00:41:53,177 --> 00:41:54,303
- Hey.
1007
00:41:55,721 --> 00:41:57,806
Can you give me a ride
to Darien later?
1008
00:41:59,183 --> 00:42:00,935
- You got it.
1009
00:42:01,018 --> 00:42:04,813
♪ ♪
68936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.