All language subtitles for FBI s03e06_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,567 --> 00:00:04,482 [announcer in background] - Come on, big man. 2 00:00:04,526 --> 00:00:07,485 Take a deep breath, and then knock it down. 3 00:00:07,529 --> 00:00:10,271 Come on, man! It's a free throw! 4 00:00:10,314 --> 00:00:12,403 That means it's free! No one's guarding you! 5 00:00:12,447 --> 00:00:14,057 How do you miss that? 6 00:00:14,101 --> 00:00:16,103 - [laughs] 7 00:00:16,146 --> 00:00:17,278 - Damn, Serg. 8 00:00:17,321 --> 00:00:19,584 Looks like your boy just shot a brick. 9 00:00:19,628 --> 00:00:23,066 Hey, careful, those tears may freeze to your face out there. 10 00:00:23,110 --> 00:00:24,894 - You don't even like basketball, Benny. 11 00:00:24,937 --> 00:00:27,897 - Nope, but I do like watching your team lose. 12 00:00:27,940 --> 00:00:29,420 Hey, that's fun as hell, man. 13 00:00:29,464 --> 00:00:30,465 - Aah! 14 00:00:30,508 --> 00:00:31,988 - [laughs] 15 00:00:32,032 --> 00:00:34,599 - Keep your mouth shut and open the gate. 16 00:00:34,643 --> 00:00:36,862 Open the gate. 17 00:00:36,906 --> 00:00:38,038 [buzzer] 18 00:00:44,348 --> 00:00:46,350 Everything's gonna be okay. 19 00:00:46,394 --> 00:00:48,657 We're gonna take a little walk. 20 00:00:48,700 --> 00:00:52,313 [tense music] 21 00:00:52,356 --> 00:00:59,059 ♪ 22 00:01:00,234 --> 00:01:01,496 You call out for help 23 00:01:01,539 --> 00:01:03,150 or try to slip out of these ties 24 00:01:03,193 --> 00:01:04,499 and I'm gonna put a bullet in you. 25 00:01:04,542 --> 00:01:06,631 Are we clear? - Yeah. 26 00:01:07,371 --> 00:01:09,373 - Hey! 27 00:01:09,417 --> 00:01:11,114 What the hell is going on? 28 00:01:12,463 --> 00:01:14,117 Oh-- 29 00:01:15,553 --> 00:01:17,555 Get down, Sergio! 30 00:01:19,688 --> 00:01:22,299 Serge--move! 31 00:01:22,343 --> 00:01:23,996 - Let's go! 32 00:01:24,040 --> 00:01:25,302 - Uhh-- 33 00:01:25,346 --> 00:01:27,348 Run! 34 00:01:27,391 --> 00:01:29,132 Come on! 35 00:01:29,176 --> 00:01:30,699 - Uhh--aah! 36 00:01:30,742 --> 00:01:33,702 - Serg! Stay down! 37 00:01:36,226 --> 00:01:38,228 - Aah--uhh! 38 00:01:39,229 --> 00:01:40,883 - Get in now! 39 00:01:40,926 --> 00:01:43,015 - Come on, Serge. I got you! 40 00:01:43,712 --> 00:01:44,843 Get outta here. 41 00:01:45,975 --> 00:01:47,585 - [labored breathing] 42 00:01:51,285 --> 00:01:53,722 [gunshot] - Aah! 43 00:02:03,210 --> 00:02:05,734 - Benny? Benny? 44 00:02:05,777 --> 00:02:08,258 Benny? Benny! 45 00:02:08,302 --> 00:02:09,825 No, no! 46 00:02:09,868 --> 00:02:12,436 No, Benny, no... [crying] 47 00:02:12,480 --> 00:02:15,265 Not Benny, no... 48 00:02:18,573 --> 00:02:21,532 [tense music] 49 00:02:21,576 --> 00:02:23,839 [background chatter] 50 00:02:31,716 --> 00:02:33,327 - Excuse me, could I get the check please? 51 00:02:33,370 --> 00:02:35,198 - I'll take care of that. Thank you very much. 52 00:02:35,242 --> 00:02:37,461 Excuse me, could you add a blueberry scone to go, please? 53 00:02:37,505 --> 00:02:38,941 - Hi. - Hi. 54 00:02:38,984 --> 00:02:41,552 - Everything okay? I tried calling you. 55 00:02:41,596 --> 00:02:42,814 Everything went to voicemail. 56 00:02:42,858 --> 00:02:45,469 - Something came up, a last-minute thing. 57 00:02:45,513 --> 00:02:46,949 - Mm-hmm. - I'm sorry. 58 00:02:46,992 --> 00:02:48,733 You know that I would never miss a breakfast with you 59 00:02:48,777 --> 00:02:51,258 unless it was important. - Right. A work thing? 60 00:02:51,301 --> 00:02:53,216 - No. More, like, personal. 61 00:02:53,260 --> 00:02:54,957 It's probably better if I show you. 62 00:02:55,000 --> 00:02:56,393 [sighs] 63 00:02:56,437 --> 00:02:59,396 Only time I could get in to see it was this morning. 64 00:02:59,440 --> 00:03:01,920 Two bedrooms, walk in closets, 65 00:03:01,964 --> 00:03:03,226 jetliner views. 66 00:03:03,270 --> 00:03:05,097 Best part: smack dab in the middle of Tribeca. 67 00:03:05,141 --> 00:03:07,099 Seven-minute walk to work. - This is gorgeous. 68 00:03:07,143 --> 00:03:08,753 - Mm-hmm. 69 00:03:08,797 --> 00:03:10,712 - This has to be so expensive. 70 00:03:10,755 --> 00:03:12,583 But why are you even moving? 71 00:03:12,627 --> 00:03:14,455 - Because I want you to move in with me, 72 00:03:14,498 --> 00:03:16,457 so that means I need a bigger place. 73 00:03:18,285 --> 00:03:21,244 [warm music] 74 00:03:21,288 --> 00:03:27,729 ♪ 75 00:03:27,772 --> 00:03:29,470 - Wow. 76 00:03:33,735 --> 00:03:37,129 - I know, I know. I know it seems fast, okay? 77 00:03:37,173 --> 00:03:40,045 But I've been thinking about things, and Maggie, 78 00:03:40,089 --> 00:03:41,743 you're really important to me. 79 00:03:41,786 --> 00:03:43,658 - And you're important to me, but-- 80 00:03:43,701 --> 00:03:46,269 - I thought that we should just do it, you know? 81 00:03:46,313 --> 00:03:47,836 See what happens. 82 00:03:49,272 --> 00:03:51,143 - I mean, I like the idea. - Uh-huh. 83 00:03:51,187 --> 00:03:53,276 - But we've only been together for a few months. 84 00:03:53,320 --> 00:03:54,712 - Six. - Fine, six. 85 00:03:54,756 --> 00:03:56,497 - I think we'd have a lot of fun in there. 86 00:03:56,540 --> 00:03:59,978 Look at this big, beautiful bathtub in the master. 87 00:04:00,022 --> 00:04:01,066 Look at that. 88 00:04:01,110 --> 00:04:02,285 - Yeah, like I said, it's gorgeous. 89 00:04:02,329 --> 00:04:04,766 [cell phone buzzes] 90 00:04:04,809 --> 00:04:05,897 Double homicide. 91 00:04:05,941 --> 00:04:08,857 Two Customs Agents. Um... 92 00:04:08,900 --> 00:04:12,687 Can we talk about this later? I need to think about it. 93 00:04:12,730 --> 00:04:14,036 Bye. 94 00:04:14,079 --> 00:04:16,604 [dramatic music] 95 00:04:16,647 --> 00:04:18,649 - We got two dead and one with a serious headwound. 96 00:04:18,693 --> 00:04:19,998 - Possible concussion, 97 00:04:20,042 --> 00:04:21,478 but I told them that we need to talk to him 98 00:04:21,522 --> 00:04:23,088 before they roll him to the hospital. 99 00:04:23,132 --> 00:04:24,742 - Okay, I'll go see what I can find out about the witness. 100 00:04:24,786 --> 00:04:26,527 - [sighs] All right, can you coordinate with ERT 101 00:04:26,570 --> 00:04:28,485 and then make sure we get a rush on ballistics? 102 00:04:28,529 --> 00:04:29,791 - Copy that. 103 00:04:29,834 --> 00:04:31,358 - Any idea what they were after? 104 00:04:31,401 --> 00:04:33,011 - Took a look at the security footage. 105 00:04:33,055 --> 00:04:34,317 Shows them making off 106 00:04:34,361 --> 00:04:35,231 with one of those metal tankers over there. 107 00:04:35,275 --> 00:04:36,624 Video quality's not too good, 108 00:04:36,667 --> 00:04:38,278 so I can't tell which one yet. 109 00:04:38,321 --> 00:04:39,801 I'll get it forwarded to the JOC. 110 00:04:39,844 --> 00:04:42,760 - They're ready to roll the witness to the hospital. 111 00:04:44,371 --> 00:04:46,721 - I mean, job's always been low-key. 112 00:04:46,764 --> 00:04:49,332 I just got Benny hired four months ago. 113 00:04:49,376 --> 00:04:51,508 We were friends from high school. 114 00:04:51,552 --> 00:04:53,467 It was supposed to be cushy. I told him 115 00:04:53,510 --> 00:04:55,207 the only sure thing's a government job, you know? 116 00:04:55,251 --> 00:04:56,383 - Yeah. 117 00:04:56,426 --> 00:04:58,646 I'm really sorry about your friend. 118 00:04:58,689 --> 00:05:00,517 Can you tell us anything about his killer? 119 00:05:00,561 --> 00:05:02,606 - It was two guys, black ski masks, 120 00:05:02,650 --> 00:05:05,348 gloves, but I could see their wrists. 121 00:05:05,392 --> 00:05:06,784 I'm pretty sure they were white. 122 00:05:06,828 --> 00:05:09,047 Maybe 30s, 40s, if I had to guess from their voices. 123 00:05:09,091 --> 00:05:11,180 - Did you notice any scars or tattoos on those wrists? 124 00:05:11,223 --> 00:05:12,486 - No. 125 00:05:12,529 --> 00:05:14,401 Once that gun was on my face, I froze up. 126 00:05:14,444 --> 00:05:16,446 Hard to think straight when that happens, 127 00:05:16,490 --> 00:05:19,188 but one of them had a gold watch on. 128 00:05:19,231 --> 00:05:22,104 I do remember that. I'm not sure what kind though. 129 00:05:22,147 --> 00:05:24,454 - They took a tanker. Do you have any idea why? 130 00:05:24,498 --> 00:05:26,326 - Not really. 131 00:05:26,369 --> 00:05:28,980 It was anhydrous ammonia, for farming, right? 132 00:05:29,024 --> 00:05:31,592 - Yeah, bomb makers and meth dealers like it too. 133 00:05:31,635 --> 00:05:33,245 - Hey, sorry, I'm gonna have to cut this short. 134 00:05:33,289 --> 00:05:34,377 He's got a possible brain bleed, 135 00:05:34,421 --> 00:05:35,509 so if you guys need to talk more, 136 00:05:35,552 --> 00:05:37,249 it's gonna have to be at the hospital. 137 00:05:37,293 --> 00:05:40,078 - Thank you. Take care. 138 00:05:40,122 --> 00:05:41,906 - Check it out. 139 00:05:41,950 --> 00:05:43,081 - What you got? 140 00:05:43,125 --> 00:05:44,605 - Blood. 141 00:05:46,084 --> 00:05:49,349 - And since our dead agents are over there... 142 00:05:51,655 --> 00:05:54,005 - One of our suspects is wounded. 143 00:05:57,008 --> 00:05:59,924 - Hey, morning, guys. So listen up. 144 00:05:59,968 --> 00:06:02,449 Benjamin Crawford, Michael Sanders, two federal officers, 145 00:06:02,492 --> 00:06:03,928 were both murdered last night. 146 00:06:03,972 --> 00:06:06,061 Lucky for us, they managed to tag one of our suspects 147 00:06:06,104 --> 00:06:08,193 with a bullet, so let's check all hospitals 148 00:06:08,237 --> 00:06:10,500 for white males in their 30s with gunshot wounds. 149 00:06:10,544 --> 00:06:12,110 And somebody work the phones. 150 00:06:12,154 --> 00:06:13,373 Call local drugstores, 151 00:06:13,416 --> 00:06:15,331 check for any suspicious first-aid purchases 152 00:06:15,375 --> 00:06:16,593 near the warehouse, yeah? Good. 153 00:06:16,637 --> 00:06:19,030 - Hey, where are we with surveillance video? 154 00:06:19,074 --> 00:06:20,641 - Putting it up now. 155 00:06:20,684 --> 00:06:22,556 Can't get a visual on the suspect, 156 00:06:22,599 --> 00:06:24,427 but I got a make and model of the getaway truck. 157 00:06:24,471 --> 00:06:27,909 It's green 2002 Ford F350, diesel. 158 00:06:27,952 --> 00:06:29,824 - Okay, let me guess, stolen? 159 00:06:29,867 --> 00:06:32,435 - Probably. The plate belongs to a blue Toyota Camry. 160 00:06:32,479 --> 00:06:35,351 - All right, let's put a BOLO out on the F350. 161 00:06:35,395 --> 00:06:37,571 Not every day you see truck pulling a 1,000 gallon tanker 162 00:06:37,614 --> 00:06:39,007 around New York. 163 00:06:39,050 --> 00:06:41,401 Hey, Elise, what do we know about the suspect's DNA? 164 00:06:41,444 --> 00:06:42,880 - No hits in CODIS, 165 00:06:42,924 --> 00:06:44,491 but ballistics recovered from the scene 166 00:06:44,534 --> 00:06:45,927 is a match from an unsolved gang murder 167 00:06:45,970 --> 00:06:47,145 in Brooklyn two months back. 168 00:06:47,189 --> 00:06:48,712 No arrests were made, 169 00:06:48,756 --> 00:06:50,235 but notes suggest involvement 170 00:06:50,279 --> 00:06:51,933 by a gang called the 3-4-7 Knights, 171 00:06:51,976 --> 00:06:53,369 a white meth gang based in Queens. 172 00:06:53,413 --> 00:06:55,153 - It makes sense. There's been a rise 173 00:06:55,197 --> 00:06:56,807 in ammonia thefts the last nine months or so. 174 00:06:56,851 --> 00:06:59,636 COVID has broken down the usual chemical supply chain. 175 00:06:59,680 --> 00:07:02,247 - Right, so the Knights were desperate for ammonia, 176 00:07:02,291 --> 00:07:05,381 couldn't find any to buy, so they stole it instead. 177 00:07:05,425 --> 00:07:07,165 - Let's get the gang unit involved. 178 00:07:07,209 --> 00:07:08,340 - Yeah. 179 00:07:10,691 --> 00:07:13,476 - Knights are fairly new, but their roots aren't. 180 00:07:13,520 --> 00:07:15,783 Small white gang, they got their start in prison, 181 00:07:15,826 --> 00:07:19,047 made their money on the streets cooking and selling meth. 182 00:07:19,090 --> 00:07:21,136 Meth prices have skyrocketed lately 183 00:07:21,179 --> 00:07:22,529 due to the shortage of chemicals. 184 00:07:22,572 --> 00:07:24,269 - Explains the timing of the heist. 185 00:07:24,313 --> 00:07:26,010 - Exactly. The Knights are smart. 186 00:07:26,054 --> 00:07:28,143 They think more like businessmen than tweakers. 187 00:07:28,186 --> 00:07:29,536 - Unless you try to prevent them 188 00:07:29,579 --> 00:07:30,841 from stealing, I don't know, a bunch of ammonia, 189 00:07:30,885 --> 00:07:32,408 and then they'll pump you full of bullets. 190 00:07:32,452 --> 00:07:35,280 - Here's our current list of known member and associates. 191 00:07:35,324 --> 00:07:36,978 Their gang leader was murdered a month ago, 192 00:07:37,021 --> 00:07:38,980 so that left a power vacuum. 193 00:07:39,023 --> 00:07:40,329 - Do we know who took his place? 194 00:07:40,372 --> 00:07:42,723 [phone chimes] - No, gang's pretty tight-knit. 195 00:07:42,766 --> 00:07:45,247 - NYPD just found the getaway truck 196 00:07:45,290 --> 00:07:47,336 abandoned in Long Island City. They're holding it for us now. 197 00:07:47,379 --> 00:07:48,946 - All right, send Tiffany and Scola. 198 00:07:48,990 --> 00:07:51,209 - Yep. 199 00:07:51,253 --> 00:07:53,385 - Not a lot of trucks in this area. 200 00:07:53,429 --> 00:07:55,779 Lady walking her dog noticed the busted windshield, 201 00:07:55,823 --> 00:07:58,303 peaked inside, saw all the blood, gave us a call. 202 00:07:58,347 --> 00:08:01,176 [indistinct radio chatter] 203 00:08:05,833 --> 00:08:09,358 - This guy's not getting far losing this much blood. 204 00:08:09,401 --> 00:08:12,535 He's gonna need medical attention ASAP. 205 00:08:12,579 --> 00:08:16,017 - Hey, Tiff, we got a drip pattern over here. 206 00:08:18,715 --> 00:08:21,370 Based on the distance between the droplets, 207 00:08:21,413 --> 00:08:23,154 it looks like he moved pretty quickly 208 00:08:23,198 --> 00:08:24,547 through here heading east 209 00:08:24,591 --> 00:08:26,810 based on the direction of the trail. 210 00:08:26,854 --> 00:08:30,292 All right, no hospitals, urgent cares, or clinics in the area. 211 00:08:30,335 --> 00:08:32,642 Not a great place to be bleeding to death. 212 00:08:32,686 --> 00:08:35,079 - So the question is, why jump out here? 213 00:08:36,777 --> 00:08:38,692 When I was still NYPD, 214 00:08:38,735 --> 00:08:41,259 I arrested this undertaker. 215 00:08:41,303 --> 00:08:44,088 The guy's side gig was patching up gangbangers for cash. 216 00:08:44,132 --> 00:08:46,656 - Mmm, sounds like quite the undertaking. 217 00:08:48,397 --> 00:08:49,790 - There are no morticians around here, 218 00:08:49,833 --> 00:08:51,400 but there's a vet clinic up the block. 219 00:08:54,751 --> 00:08:56,710 [buzzer] 220 00:08:58,668 --> 00:09:00,452 There's a light on in the back. 221 00:09:11,463 --> 00:09:13,117 - Sorry, we're closed. 222 00:09:13,161 --> 00:09:14,336 - FBI. 223 00:09:14,379 --> 00:09:16,164 We're looking for a suspect in the area. 224 00:09:16,207 --> 00:09:18,688 White male, 30s, 40s? - Gunshot wound? 225 00:09:18,732 --> 00:09:20,211 - I'm sorry, I haven't seen anyone. 226 00:09:20,255 --> 00:09:22,213 I mean, why would someone like that come here? 227 00:09:22,257 --> 00:09:23,954 - You mind if we check your cameras 228 00:09:23,998 --> 00:09:25,173 to see if he came through here? 229 00:09:25,216 --> 00:09:26,696 - I, uh, don't know how to. 230 00:09:26,740 --> 00:09:28,219 I'd have to call the building owner-- 231 00:09:28,263 --> 00:09:30,395 - We're coming in. Step back, on the ground. 232 00:09:32,833 --> 00:09:35,923 [dogs barking] 233 00:09:39,491 --> 00:09:40,841 - All clear back there. 234 00:09:40,884 --> 00:09:42,930 - All right, ma'am, up in the chair. 235 00:09:51,852 --> 00:09:53,549 Start talking, 236 00:09:53,593 --> 00:09:55,812 and you better make it count, because if you lie to us again, 237 00:09:55,856 --> 00:09:57,597 you're going to jail for harboring a murderer. 238 00:09:57,640 --> 00:09:59,033 - Murderer? 239 00:09:59,076 --> 00:10:01,426 He never said he did something like that, I swear. 240 00:10:01,470 --> 00:10:03,777 - Who never said? You know his name? 241 00:10:03,820 --> 00:10:06,344 - Damon. He's my cousin. 242 00:10:06,388 --> 00:10:09,217 He called a couple hours ago, forced me to help him. 243 00:10:09,260 --> 00:10:10,784 I just sewed up his shoulder 244 00:10:10,827 --> 00:10:12,089 and dropped him off at the subway. 245 00:10:12,133 --> 00:10:14,004 I don't even know where he stay right now. 246 00:10:14,048 --> 00:10:15,745 - All right, anyone with Damon when he arrived? 247 00:10:15,789 --> 00:10:17,225 Another white guy around the same age? 248 00:10:17,268 --> 00:10:19,793 - No. But you can check the cameras. 249 00:10:19,836 --> 00:10:21,795 I swear I've told you everything I know. 250 00:10:22,970 --> 00:10:24,449 - We're gonna need Damon's full name 251 00:10:24,493 --> 00:10:26,451 and the cell number that he called you from. 252 00:10:26,495 --> 00:10:28,889 - [crying] 253 00:10:28,932 --> 00:10:30,673 - We've just identified our wounded suspect. 254 00:10:30,717 --> 00:10:33,458 Damon Marshall appears to be a foot soldier for the Knights. 255 00:10:33,502 --> 00:10:35,243 He was convicted of aggravated assault 256 00:10:35,286 --> 00:10:37,245 in New Hampshire, one of the only states 257 00:10:37,288 --> 00:10:40,248 to not require a DNA sample for misdemeanors 258 00:10:40,291 --> 00:10:42,598 or waylaying your coworker 259 00:10:42,642 --> 00:10:44,295 with a pipe wrench, apparently. 260 00:10:44,339 --> 00:10:46,341 - Work history shows Damon used to drive a truck 261 00:10:46,384 --> 00:10:48,082 for CPE Logistics. 262 00:10:48,125 --> 00:10:49,823 Picked up shipments from the Queens CFS warehouse 263 00:10:49,866 --> 00:10:50,998 at least a dozen times, 264 00:10:51,041 --> 00:10:52,129 according to the company driver logs. 265 00:10:52,173 --> 00:10:53,435 - Which how he and his friend 266 00:10:53,478 --> 00:10:55,045 likely knew about the ammonia tankers. 267 00:10:55,089 --> 00:10:56,699 One mystery solved, two shooters still at large. 268 00:10:56,743 --> 00:10:59,310 Any updates on our mysterious second shooter? 269 00:10:59,354 --> 00:11:00,964 - We checked the cameras around the vet. 270 00:11:01,008 --> 00:11:02,487 Damon arrived solo. 271 00:11:02,531 --> 00:11:04,315 - Which means the other shooter must've been dropped off 272 00:11:04,359 --> 00:11:06,361 with the tanker before Damon went to get help. 273 00:11:06,404 --> 00:11:08,276 - Looks like the cell phone that Damon used to call the vet 274 00:11:08,319 --> 00:11:09,756 was shut off two hours ago, 275 00:11:09,799 --> 00:11:11,801 but before that, pinged off a tower in East Flatbush. 276 00:11:11,845 --> 00:11:13,629 - Okay, East Flatbush. 277 00:11:13,673 --> 00:11:15,805 Does Damon have a registered address there? 278 00:11:15,849 --> 00:11:17,024 Relatives, friends? 279 00:11:17,067 --> 00:11:18,939 - Probation records show he has an aunt 280 00:11:18,982 --> 00:11:21,681 at 289 East 92nd Street, apartment 3C. 281 00:11:21,724 --> 00:11:23,813 - Boom. - We're on it. 282 00:11:23,857 --> 00:11:25,902 - Mind a third wheel on this one? 283 00:11:28,339 --> 00:11:30,602 - Yeah, sure, we could use the extra body, but you're driving. 284 00:11:34,389 --> 00:11:37,131 - Mrs. Clay, FBI! We need to speak with you! 285 00:11:41,439 --> 00:11:42,614 - About what? 286 00:11:42,658 --> 00:11:44,051 - We're looking for your nephew, Damon. 287 00:11:44,094 --> 00:11:45,443 - Damon? Is everything okay? 288 00:11:45,487 --> 00:11:46,836 - Anyone else in the apartment with you? 289 00:11:46,880 --> 00:11:48,795 - No, no, I live alone. 290 00:11:48,838 --> 00:11:50,710 - Mrs. Clay, if we could just come in and have a chat, 291 00:11:50,753 --> 00:11:52,146 that would really help us out. 292 00:11:53,625 --> 00:11:55,671 He's running! 293 00:11:55,715 --> 00:11:57,847 - Aah! What are you doing? - Up against the wall! 294 00:11:57,891 --> 00:11:59,806 Don't move. - You can't come in here! 295 00:11:59,849 --> 00:12:02,983 [tense music] 296 00:12:03,026 --> 00:12:09,903 ♪ 297 00:12:09,946 --> 00:12:11,252 - Clear. 298 00:12:11,295 --> 00:12:13,254 - Fire escape. There's a courtyard below. 299 00:12:13,297 --> 00:12:15,430 We need a cutoff at the street. 300 00:12:17,388 --> 00:12:18,563 - Damon's armed. 301 00:12:18,607 --> 00:12:21,392 We should probably stick together. 302 00:12:21,436 --> 00:12:22,742 Nestor! 303 00:12:22,785 --> 00:12:24,482 - Apartment's clear, no sign of second suspect. 304 00:12:24,526 --> 00:12:26,920 In foot pursuit of Damon. Roll backup, ASAP. 305 00:12:41,282 --> 00:12:43,240 - Lost visual of the suspect. 306 00:12:43,284 --> 00:12:46,113 Clearing the rear courtyard area now. 307 00:12:46,156 --> 00:12:49,899 [tense music] 308 00:12:49,943 --> 00:12:56,210 ♪ 309 00:12:56,253 --> 00:12:58,473 - 93rd and Clarkson are clear. I'm headed your way. 310 00:13:06,829 --> 00:13:08,091 Vertiz! 311 00:13:08,135 --> 00:13:11,355 [gunshots] 312 00:13:16,360 --> 00:13:17,622 [gunshot] - [grunts] 313 00:13:19,015 --> 00:13:21,496 Aah! 314 00:13:21,539 --> 00:13:22,714 [thud] 315 00:13:23,977 --> 00:13:25,674 - [heavy breathing] 316 00:13:45,520 --> 00:13:46,869 - All units are on scene. 317 00:13:46,913 --> 00:13:48,915 We need help freshening up that perimeter. 318 00:13:48,958 --> 00:13:52,092 [overlapping chatter] 319 00:13:55,051 --> 00:13:57,401 - Any chance that phone pin is 5568? 320 00:13:57,445 --> 00:13:59,012 - Oh, we're gonna need more than a pin 321 00:13:59,055 --> 00:14:00,840 to get anything off of this. His phone's pretty banged up. 322 00:14:00,883 --> 00:14:02,537 - Hopefully the JOC can still pull something. 323 00:14:02,580 --> 00:14:04,365 - Yeah, units still got the aunt upstairs, 324 00:14:04,408 --> 00:14:06,497 so I'll see if she knows what this number is. 325 00:14:06,541 --> 00:14:07,759 - I'll meet you there. 326 00:14:07,803 --> 00:14:09,283 - Is everything okay? 327 00:14:09,326 --> 00:14:10,893 - Okay? 328 00:14:10,937 --> 00:14:12,764 Do you know how close you just came? 329 00:14:12,808 --> 00:14:14,244 - Hey, I'm fine. 330 00:14:14,288 --> 00:14:17,465 We had this dude in the pocket the whole time. 331 00:14:21,034 --> 00:14:22,600 Hell of a shot though. 332 00:14:22,644 --> 00:14:24,515 Really was. 333 00:14:27,257 --> 00:14:28,911 - You didn't have to shoot him! 334 00:14:28,955 --> 00:14:31,174 He would've surrendered if you just asked. 335 00:14:31,218 --> 00:14:32,523 - He didn't give us a chance. 336 00:14:32,567 --> 00:14:34,917 Ma'am, your nephew killed two federal officers. 337 00:14:34,961 --> 00:14:38,007 So you were harboring a federal fugitive, and that is a felony. 338 00:14:38,051 --> 00:14:41,489 - I-I had no idea. 339 00:14:41,532 --> 00:14:44,492 - Okay, did he mention anything about a robbery or a shooting? 340 00:14:44,535 --> 00:14:46,015 - No. 341 00:14:46,059 --> 00:14:48,278 Every time I asked him what happened, 342 00:14:48,322 --> 00:14:51,020 he would just shut me down. 343 00:14:51,064 --> 00:14:54,197 - He had the numbers "5568" written on his hand. 344 00:14:54,241 --> 00:14:56,025 That mean anything to you? 345 00:14:56,069 --> 00:14:57,548 - No. 346 00:15:01,074 --> 00:15:03,641 - All right, Damon Marshall, our first suspect, 347 00:15:03,685 --> 00:15:05,121 is no longer with us. 348 00:15:05,165 --> 00:15:08,081 So our focus is now on shooter number two. 349 00:15:08,124 --> 00:15:10,431 What we know so far is he's a white male in his 30s, 350 00:15:10,474 --> 00:15:11,954 affiliated with the Knights, 351 00:15:11,998 --> 00:15:14,391 and he has an expensive gold watch. 352 00:15:14,435 --> 00:15:16,306 Ian, anything from Damon's phone? 353 00:15:16,350 --> 00:15:17,742 - No, nothing. It was scrubbed. 354 00:15:17,786 --> 00:15:19,222 - Right. [sighs] 355 00:15:19,266 --> 00:15:21,007 Kelly, tell me something good. 356 00:15:21,050 --> 00:15:23,531 - Aw, sorry, boss, I'm striking out more than uh... 357 00:15:23,574 --> 00:15:25,533 - Reggie Jackson. - Who? 358 00:15:25,576 --> 00:15:27,056 - Career strikeout leader, 359 00:15:27,100 --> 00:15:29,232 but he's also in the Hall of Fame, which means... 360 00:15:29,276 --> 00:15:32,496 - He was really good? - It means he kept swinging. 361 00:15:33,584 --> 00:15:34,759 What about you? 362 00:15:34,803 --> 00:15:36,196 I do not need a home run here. 363 00:15:36,239 --> 00:15:38,807 Broken-bat, opposite-field single would suffice. 364 00:15:38,850 --> 00:15:40,417 - Yeah, I have no idea what you're talking about, sorry. 365 00:15:40,461 --> 00:15:42,854 But I do know that ERT 366 00:15:42,898 --> 00:15:44,465 didn't recover any usable prints. 367 00:15:44,508 --> 00:15:45,596 The perps must've been gloved up 368 00:15:45,640 --> 00:15:46,902 while they were inside the truck. 369 00:15:46,946 --> 00:15:48,208 - Right. 370 00:15:48,251 --> 00:15:49,644 - Okay, let's take another look at the data. 371 00:15:49,687 --> 00:15:51,472 Surveillance video, cell phone records... 372 00:15:53,082 --> 00:15:55,606 - I just had a meet with a known associate of the Knights. 373 00:15:55,650 --> 00:15:58,218 A low level street dealer named Lyle Porter. 374 00:15:58,261 --> 00:16:00,698 I figure that's our best way of gathering intel. 375 00:16:00,742 --> 00:16:02,091 - Okay, I know where you're going with this, 376 00:16:02,135 --> 00:16:04,093 but it takes a long time to flip up to a shot caller. 377 00:16:04,137 --> 00:16:05,399 - That's why I'm coming out hot. 378 00:16:05,442 --> 00:16:06,661 I'm gonna ask for enough weight 379 00:16:06,704 --> 00:16:08,271 that I know this guy, Lyle, can't handle. 380 00:16:08,315 --> 00:16:09,446 It means he's gotta loop in 381 00:16:09,490 --> 00:16:11,144 one of the senior members of the gang. 382 00:16:11,187 --> 00:16:12,449 I make one buy, 383 00:16:12,493 --> 00:16:14,277 bust him for meth distribution, 384 00:16:14,321 --> 00:16:17,237 then leverage our boy for some information on these homicides. 385 00:16:18,673 --> 00:16:21,154 - It's worth a shot. 386 00:16:24,026 --> 00:16:26,028 - All right, if it brings us to the murderers 387 00:16:26,072 --> 00:16:28,204 and keeps the meth off the streets. 388 00:16:28,248 --> 00:16:30,380 But I want Maggie and OA in on that operation. 389 00:16:30,424 --> 00:16:32,295 - Hey. 390 00:16:32,339 --> 00:16:35,037 [dramatic music] 391 00:16:35,081 --> 00:16:42,001 ♪ 392 00:16:44,525 --> 00:16:46,092 - Heads up. 393 00:16:46,135 --> 00:16:48,007 I got Lyle walking through the south end of the park. 394 00:16:50,705 --> 00:16:52,620 - He's alone. 395 00:16:55,623 --> 00:16:56,841 - No sign of countersurveillance 396 00:16:56,885 --> 00:16:59,279 by foot or vehicle. 397 00:17:01,977 --> 00:17:03,892 - It's good to see you, brother. 398 00:17:03,935 --> 00:17:06,025 - The last time we talked, you was just kinda nibbling, 399 00:17:06,068 --> 00:17:07,852 but look at you now, bro. Buying big bulk. 400 00:17:07,896 --> 00:17:09,637 [laughs] - Well, like I told you, 401 00:17:09,680 --> 00:17:12,074 my boy Mosi's got a couple spots in Miami, 402 00:17:12,118 --> 00:17:14,076 a spot in Lauderdale, good clientele. 403 00:17:14,120 --> 00:17:16,339 A lot of money to burn, not too much to burn it on right now, 404 00:17:16,383 --> 00:17:18,776 you know? - [laughs] 405 00:17:18,820 --> 00:17:20,604 - So you talk to your people? 406 00:17:20,648 --> 00:17:22,302 - Yeah, man, we're good, man. 407 00:17:22,345 --> 00:17:24,260 I mean, they're on board. 408 00:17:26,088 --> 00:17:26,958 - Where they at? 409 00:17:27,002 --> 00:17:29,918 - They're in the car waiting. 410 00:17:29,961 --> 00:17:32,181 - What are they waiting for? - It's a lot a crystal, bro, 411 00:17:32,225 --> 00:17:33,835 so they just wanna make sure the money's here. 412 00:17:33,878 --> 00:17:35,141 - But you know me, Lyle. What, all of a sudden 413 00:17:35,184 --> 00:17:36,707 I'm some clown's gonna show up without paper? 414 00:17:36,751 --> 00:17:38,405 - No, I know your legit. That's why I'm here. 415 00:17:38,448 --> 00:17:39,928 Just let me see the paper-- 416 00:17:39,971 --> 00:17:42,887 - Ain't nobody seeing the money until I see the product. 417 00:17:45,368 --> 00:17:46,587 - A'right. 418 00:17:46,630 --> 00:17:48,980 Well, their product, their rules. 419 00:17:51,983 --> 00:17:55,291 But if your boy doesn't want to cooperate... 420 00:17:59,513 --> 00:18:01,297 - Yo, hold up. 421 00:18:02,690 --> 00:18:03,995 Hold up. 422 00:18:08,174 --> 00:18:11,655 - [laughing] 423 00:18:11,699 --> 00:18:13,440 - Hey. 424 00:18:13,483 --> 00:18:15,398 Money's all there, all right? 425 00:18:15,442 --> 00:18:17,139 Call your people now or we walk. 426 00:18:17,183 --> 00:18:19,533 - All right, just chill a sec, man. 427 00:18:22,536 --> 00:18:24,842 - Gun. - Copy that. 428 00:18:24,886 --> 00:18:26,366 - Give me the damn money. 429 00:18:29,412 --> 00:18:30,631 - We moving in? 430 00:18:30,674 --> 00:18:32,807 - No, no, no. Wait for the signal. 431 00:18:32,850 --> 00:18:34,722 - Give me the damn money. 432 00:18:34,765 --> 00:18:36,376 Yo, you deaf!? 433 00:18:36,419 --> 00:18:39,509 Give me the money, or I blow your brains out, huh? 434 00:18:39,553 --> 00:18:41,337 - Lyle, why are you doing this, man? 435 00:18:41,381 --> 00:18:42,773 - I ain't asking you again. 436 00:18:42,817 --> 00:18:44,819 - Nestor, just give him the money. 437 00:18:44,862 --> 00:18:46,603 Let him walk. 438 00:18:46,647 --> 00:18:49,737 - Give him the money, Nick. It's not a big deal. 439 00:18:49,780 --> 00:18:51,869 - Yeah, Nick. 440 00:18:51,913 --> 00:18:54,002 - Nestor! 441 00:18:54,045 --> 00:18:56,309 [suspenseful music] 442 00:18:56,352 --> 00:19:03,446 ♪ 443 00:19:05,013 --> 00:19:07,929 [both grunting] 444 00:19:09,191 --> 00:19:10,888 - FBI! You're under arrest! 445 00:19:12,107 --> 00:19:14,196 - Yo, you're FBI, bro? 446 00:19:14,240 --> 00:19:15,763 Oh-ho-ho, that's cold, bro. 447 00:19:15,806 --> 00:19:17,199 That's real cold. 448 00:19:17,243 --> 00:19:19,201 [heavy breathing] 449 00:19:19,245 --> 00:19:21,029 - I love this job. 450 00:19:29,559 --> 00:19:31,170 [buzzer buzzes] - Ooh, ooh, ooh. 451 00:19:31,213 --> 00:19:33,476 - Assaulting a federal officer, that's 20 years, right, OA? 452 00:19:33,520 --> 00:19:34,999 - That's correct, Vertiz. 453 00:19:35,043 --> 00:19:37,306 - That's not fair, man. I don't know you were Feds! 454 00:19:37,350 --> 00:19:39,178 - Obviously, Lyle. That's the point. 455 00:19:39,221 --> 00:19:41,658 - Good at your jobs, bro. 456 00:19:42,616 --> 00:19:45,967 Look, man, I'm starving 'cause of this supply shortage. 457 00:19:46,010 --> 00:19:48,839 There ain't nobody in pocket right now. 458 00:19:48,883 --> 00:19:52,278 - We know that the Knights stole chemicals to cook. 459 00:19:52,321 --> 00:19:54,018 They murdered two federal officers for it, Lyle. 460 00:19:54,062 --> 00:19:56,325 - I don't know nothing about--about no robberies 461 00:19:56,369 --> 00:19:57,848 or no murders. 462 00:19:57,892 --> 00:19:59,328 - Okay, so what do you know, Lyle? 463 00:19:59,372 --> 00:20:01,504 What can you tell us about the Knights? 464 00:20:01,548 --> 00:20:03,245 Who's calling the shots? 465 00:20:03,289 --> 00:20:06,030 - [sighing] 466 00:20:06,074 --> 00:20:09,686 Uh, his name is Clint. 467 00:20:09,730 --> 00:20:11,471 Clint Helms. 468 00:20:11,514 --> 00:20:13,342 He used to cook, but now he's the boss. 469 00:20:13,386 --> 00:20:15,431 - Clint? - Yeah, yeah. 470 00:20:15,475 --> 00:20:17,390 - Clint the type of guy to get his hands dirty? 471 00:20:17,433 --> 00:20:20,219 - Yeah, man, yeah, if he needs to, 472 00:20:20,262 --> 00:20:23,047 but he's all about money these days. 473 00:20:23,091 --> 00:20:24,440 I don't think he's your man. 474 00:20:24,484 --> 00:20:26,050 It don't make any sense 475 00:20:26,094 --> 00:20:28,792 'cause he just told me that his meth business was on ice. 476 00:20:28,836 --> 00:20:30,881 He said--he said they couldn't get no ammonia 477 00:20:30,925 --> 00:20:32,622 so they couldn't cook no product. 478 00:20:32,666 --> 00:20:34,885 - Clint said that? - Yeah. 479 00:20:34,929 --> 00:20:36,931 - He said he couldn't cook because he needs ammonia? 480 00:20:36,974 --> 00:20:39,063 - Yeah, that's why I tried to jack you. 481 00:20:39,107 --> 00:20:40,369 [both laughing] 482 00:20:40,413 --> 00:20:42,589 Yeah, I couldn't get no product to sell, man. 483 00:20:42,632 --> 00:20:45,896 So I couldn't walk away from a pay day like that. 484 00:20:45,940 --> 00:20:47,985 - Ah, okay, hey, wait, so tell me something real quick. 485 00:20:48,029 --> 00:20:49,509 Where's Clint hang out? 486 00:20:49,552 --> 00:20:51,554 - Aw... - Where's he at? 487 00:20:51,598 --> 00:20:54,383 - He, uh, he hangs out at this place in Queens 488 00:20:54,427 --> 00:20:56,255 we call "Ivory," 489 00:20:56,298 --> 00:20:59,083 and they have kind of a off the radar sort of thing. 490 00:20:59,127 --> 00:21:00,433 - Yes. - Yeah. 491 00:21:00,476 --> 00:21:02,609 - Okay, that's good, Lyle. That is very helpful. 492 00:21:02,652 --> 00:21:04,393 Hey, so listen to me real quick. 493 00:21:04,437 --> 00:21:05,742 Listen to me real quick. - Yeah. 494 00:21:05,786 --> 00:21:07,353 - So if you wanna avoid doing time... 495 00:21:07,396 --> 00:21:08,789 - [laughs] 496 00:21:08,832 --> 00:21:11,748 - This is what you're gonna do. 497 00:21:14,621 --> 00:21:17,058 [music plays, overlapping chatter] 498 00:21:17,101 --> 00:21:19,321 - 'Sup, man? 499 00:21:19,365 --> 00:21:21,758 - What's this all about? - Well, it's just-- 500 00:21:21,802 --> 00:21:25,806 there's just some people that wanna meet you. 501 00:21:25,849 --> 00:21:30,724 ♪ 502 00:21:30,767 --> 00:21:33,727 All right, so this is Clint, 503 00:21:33,770 --> 00:21:37,121 and these are my friends from Miami. 504 00:21:37,165 --> 00:21:39,646 Nick, Mosi, 505 00:21:39,689 --> 00:21:41,038 they're in town to make some moves. 506 00:21:41,082 --> 00:21:43,737 - Ladies, why don't you give us a second? 507 00:21:43,780 --> 00:21:45,042 - 'Course. 508 00:21:48,524 --> 00:21:50,352 - It's nice to meet you, man. 509 00:21:50,396 --> 00:21:52,572 That's a nice watch, man. 510 00:21:54,922 --> 00:21:57,185 I hear you're the man to be talking to about some business. 511 00:21:57,228 --> 00:21:58,795 - Is that what you hear? 512 00:21:58,839 --> 00:22:01,624 - They're good, man. You got my word on that. 513 00:22:05,106 --> 00:22:06,673 - You guys seem all right, 514 00:22:06,716 --> 00:22:08,979 but no business to talk about. 515 00:22:09,023 --> 00:22:10,633 We're in a drought. 516 00:22:10,677 --> 00:22:12,113 The town's bone dry. 517 00:22:15,072 --> 00:22:17,205 - That's okay. Enough business talk. 518 00:22:17,248 --> 00:22:19,381 Clint, please sit. Lyle, pour your friend a drink. 519 00:22:19,425 --> 00:22:21,035 - Yeah, bro. 520 00:22:23,951 --> 00:22:25,387 - So where you from, man? New York? 521 00:22:25,431 --> 00:22:26,693 - Stanton Island. 522 00:22:28,216 --> 00:22:29,609 - Yeah, cheers. 523 00:22:29,652 --> 00:22:31,262 - Cheers, boys. Yes, cheers, man. 524 00:22:31,306 --> 00:22:33,439 Good to meet you, Clint. 525 00:22:33,482 --> 00:22:35,832 - Thanks for drink, fellas. 526 00:22:35,876 --> 00:22:38,313 - Where you going? - Meeting a friend. 527 00:22:38,357 --> 00:22:41,751 - Tell him to come over, man. We'll order another bottle. 528 00:22:41,795 --> 00:22:44,537 - He's old-school, he don't trip with people like you. 529 00:22:45,581 --> 00:22:46,800 - Come on, man. 530 00:22:46,843 --> 00:22:47,931 Clint, I ain't letting you leave 531 00:22:47,975 --> 00:22:49,237 without another drink, my brother. 532 00:22:49,280 --> 00:22:51,457 [all oohing] Oh, oh, oh-- 533 00:22:51,500 --> 00:22:54,024 - Sorry. - Yo, you, what're you doin'? 534 00:22:54,068 --> 00:22:55,809 - Hey, hey, hey! - What're you doin'? 535 00:22:55,852 --> 00:22:57,071 - Sorry, man, sorry. - Dude! 536 00:22:57,114 --> 00:22:59,160 - My bad, bro, my bad. - Get some napkins. 537 00:22:59,203 --> 00:23:00,291 - I'm gettin' napkins. 538 00:23:00,335 --> 00:23:01,684 - That's his bad. He's wasted. 539 00:23:01,728 --> 00:23:03,599 He's been here all night. 540 00:23:03,643 --> 00:23:05,775 - Pop the SIM card. Get his phone number. 541 00:23:05,819 --> 00:23:07,734 - What? 542 00:23:08,517 --> 00:23:10,345 [sighs] Cover me. 543 00:23:10,389 --> 00:23:17,483 ♪ 544 00:23:19,833 --> 00:23:22,879 - Where's my phone? - Your phone? 545 00:23:25,316 --> 00:23:26,796 [camera shutter clicking] 546 00:23:30,757 --> 00:23:32,454 - Ah, it's not--no. 547 00:23:32,498 --> 00:23:34,456 I got you right here, brother. 548 00:23:34,500 --> 00:23:36,197 Phone's all safe. 549 00:23:36,240 --> 00:23:38,591 Just dried it off like nothing ever happened. 550 00:23:38,634 --> 00:23:41,420 You know, my bad. 551 00:23:41,463 --> 00:23:43,509 Damn. 552 00:23:43,552 --> 00:23:45,424 [sighs] 553 00:23:45,467 --> 00:23:46,555 - Thanks for the drink. 554 00:23:46,599 --> 00:23:48,427 - Cheers, brother. Be good. 555 00:23:50,559 --> 00:23:53,127 - Hey, I'm sorry, man. 556 00:23:53,170 --> 00:23:55,434 - It's all good, man. - Let's go upstairs. 557 00:23:57,305 --> 00:23:59,220 - Oh, sorry about that. 558 00:23:59,263 --> 00:24:00,917 [camera shutter clicks] 559 00:24:06,488 --> 00:24:08,185 - What the hell was that? 560 00:24:08,229 --> 00:24:10,579 You cannot take someone's SIM card without a warrant. 561 00:24:10,623 --> 00:24:12,189 - He's using a burner phone, Mags. 562 00:24:12,233 --> 00:24:13,974 What good is a warrant if we don't know his digits? 563 00:24:14,017 --> 00:24:16,237 - That could've gone wrong a hundred different ways. 564 00:24:16,280 --> 00:24:18,718 - But it didn't. 565 00:24:18,761 --> 00:24:21,721 - You got lucky. Again. 566 00:24:22,809 --> 00:24:24,637 - Or maybe I'm just good. 567 00:24:26,029 --> 00:24:27,553 Think about it. 568 00:24:27,596 --> 00:24:29,250 Somebody gets lucky all the time, 569 00:24:29,293 --> 00:24:30,338 maybe it's not just luck. 570 00:24:30,381 --> 00:24:32,427 Maybe it's something else. 571 00:24:32,471 --> 00:24:34,124 Yeah. 572 00:24:39,303 --> 00:24:42,350 I know what I'm doing. 573 00:24:42,393 --> 00:24:44,483 I promise. 574 00:24:45,571 --> 00:24:47,442 Hey. 575 00:24:47,486 --> 00:24:51,098 [somber music] 576 00:24:51,141 --> 00:24:58,018 ♪ 577 00:25:04,372 --> 00:25:05,765 - Clint Helms could be our second shooter. 578 00:25:05,808 --> 00:25:07,070 The problem is, he's not the only white guy 579 00:25:07,114 --> 00:25:08,463 who wears a gold watch, so we need evidence. 580 00:25:08,507 --> 00:25:10,334 Ian, where are we with Clint's burner? 581 00:25:10,378 --> 00:25:12,641 - Uh, pulling what I have now. 582 00:25:12,685 --> 00:25:14,121 At the time of the robbery, 583 00:25:14,164 --> 00:25:15,992 it looks like Clint's burner pinged off a cell tower 584 00:25:16,036 --> 00:25:18,168 within a mile of the CFS warehouse. 585 00:25:18,212 --> 00:25:19,822 - Can we narrow it down any more than that? 586 00:25:19,866 --> 00:25:21,171 - No, his GPS was turned off manually, 587 00:25:21,215 --> 00:25:23,609 so I can't pin him directly to the warehouse, 588 00:25:23,652 --> 00:25:25,480 but like I said, we know he was close by. 589 00:25:25,524 --> 00:25:27,874 - What about after the robbery? 590 00:25:27,917 --> 00:25:29,963 - Cell towers put him 591 00:25:30,006 --> 00:25:32,792 on the eastern side of Stanton Island. 592 00:25:32,835 --> 00:25:34,358 He was stationary at that location 593 00:25:34,402 --> 00:25:35,838 for over an hour that morning. 594 00:25:35,882 --> 00:25:37,840 Huh. 595 00:25:37,884 --> 00:25:38,885 He spent a lot of time there 596 00:25:38,928 --> 00:25:40,277 over the last three days as well. 597 00:25:40,321 --> 00:25:41,975 - We know that they had to unload the tanker 598 00:25:42,018 --> 00:25:43,672 somewhere between the CFS Warehouse 599 00:25:43,716 --> 00:25:45,413 and the location of the abandoned pickup truck, 600 00:25:45,456 --> 00:25:47,546 which was discovered two hours later, right? 601 00:25:47,589 --> 00:25:49,112 - Right, what are you getting at? 602 00:25:49,156 --> 00:25:51,724 - So maybe this area, the eastern part of Stanton Island, 603 00:25:51,767 --> 00:25:53,552 maybe that's where Clint cooks his meth. 604 00:25:53,595 --> 00:25:55,815 - Right, so they dropped the tanker off 605 00:25:55,858 --> 00:25:58,905 there at his lab. That makes sense. 606 00:25:58,948 --> 00:26:00,471 That part of the island's all abandoned warehouses 607 00:26:00,515 --> 00:26:01,647 and industrial parks. 608 00:26:01,690 --> 00:26:03,083 It's a great place to hide a meth lab. 609 00:26:03,126 --> 00:26:05,564 - Have Tiffany and Scola coordinate with air units. 610 00:26:05,607 --> 00:26:06,869 Grid search the entire radius. 611 00:26:06,913 --> 00:26:08,871 If we connect Clint to that tanker, 612 00:26:08,915 --> 00:26:11,265 we can connect him to the two murders. 613 00:26:18,141 --> 00:26:20,491 - Well, this is the end of the grid for this road. 614 00:26:20,535 --> 00:26:22,493 - Okay, keep driving. 615 00:26:22,537 --> 00:26:25,409 There's lots of good places to hide around here. 616 00:26:26,280 --> 00:26:28,891 Airship, this is ground unit. Any luck up there? 617 00:26:28,935 --> 00:26:30,589 - No tanker sightings. 618 00:26:30,632 --> 00:26:33,069 We're gonna circle around and try a different approach. 619 00:26:33,113 --> 00:26:35,637 - Copy that. 620 00:26:35,681 --> 00:26:37,813 - Maybe Clint just emptied the tanker here, 621 00:26:37,857 --> 00:26:39,423 ditched it somewhere else. 622 00:26:39,467 --> 00:26:43,689 - Maybe, but he was still here doing something for an hour. 623 00:26:45,691 --> 00:26:48,650 Hold on. Look at that warehouse. 624 00:26:48,694 --> 00:26:51,131 You notice anything? - 5568. 625 00:27:00,662 --> 00:27:04,492 [suspenseful music] 626 00:27:04,535 --> 00:27:11,630 ♪ 627 00:27:16,722 --> 00:27:19,333 - Oh, yeah. You smell that? 628 00:27:19,376 --> 00:27:20,943 - Yeah, that's a biohazard. 629 00:27:20,987 --> 00:27:22,989 Exigent circumstances. 630 00:27:39,701 --> 00:27:41,616 It's empty. 631 00:27:41,660 --> 00:27:44,445 [clattering] 632 00:27:52,845 --> 00:27:56,283 I see someone. A white male. 633 00:27:58,851 --> 00:28:00,330 - Oh, yeah. 634 00:28:01,288 --> 00:28:03,682 FBI, do not move. 635 00:28:03,725 --> 00:28:05,118 Set it down 636 00:28:05,161 --> 00:28:09,296 and raise your hands where I can see them. 637 00:28:09,339 --> 00:28:11,167 What is that, acid? 638 00:28:11,211 --> 00:28:13,517 - You come any closer, you just might find out. 639 00:28:13,561 --> 00:28:16,172 - Set it down now! 640 00:28:16,216 --> 00:28:19,001 - And if I don't? 641 00:28:19,045 --> 00:28:21,438 - I shoot you in your head. 642 00:28:24,572 --> 00:28:28,271 - [panting] 643 00:28:37,193 --> 00:28:38,717 - Step away from the table. 644 00:28:38,760 --> 00:28:40,414 Face away from me. 645 00:28:42,590 --> 00:28:44,287 - [grunts] 646 00:28:49,075 --> 00:28:51,251 - So the guy we arrested just lawyered up. 647 00:28:51,294 --> 00:28:52,861 The good news is, he left behind some evidence. 648 00:28:52,905 --> 00:28:54,297 ERT's combing the warehouse now. 649 00:28:54,341 --> 00:28:55,777 - Any chance he's our second shooter? 650 00:28:55,821 --> 00:28:57,257 - No, he's too short. 5'9". 651 00:28:57,300 --> 00:28:59,259 Surveillance photos put the shooter at 6 foot plus. 652 00:28:59,302 --> 00:29:00,434 - Hey, good news. 653 00:29:00,477 --> 00:29:01,783 ERT pulled prints off the empty tanker. 654 00:29:01,827 --> 00:29:03,045 They're a match for Clint's. 655 00:29:03,089 --> 00:29:05,613 - Bring him in now. - Yeah. 656 00:29:05,656 --> 00:29:07,528 - FBI, don't move! 657 00:29:07,571 --> 00:29:09,138 - Let's see your hands, now! 658 00:29:09,182 --> 00:29:12,098 - Hands up! - Show me your hands! 659 00:29:12,141 --> 00:29:13,795 - What about a warrant? 660 00:29:13,839 --> 00:29:16,319 - Show me your hands! back up! 661 00:29:17,581 --> 00:29:19,105 Now! 662 00:29:20,802 --> 00:29:23,805 [both grunting] 663 00:29:32,814 --> 00:29:35,208 - Hey! Hey! 664 00:29:37,471 --> 00:29:40,430 - [grunting] 665 00:29:42,476 --> 00:29:44,260 - [heavy breathing] 666 00:29:44,304 --> 00:29:45,958 Clint Helms, you're under arrest 667 00:29:46,001 --> 00:29:48,743 for the murder of two federal officers. 668 00:29:48,787 --> 00:29:51,746 [dramatic music] 669 00:29:51,790 --> 00:29:54,227 ♪ 670 00:29:54,270 --> 00:29:56,098 - Hey. 671 00:29:56,142 --> 00:29:58,100 Preliminary tests show that Clint's gun is a match 672 00:29:58,144 --> 00:29:59,667 to three slugs pulled from the crime scene. 673 00:29:59,710 --> 00:30:01,669 - We also have agents executing warrants on the apartment 674 00:30:01,712 --> 00:30:02,844 and his car. 675 00:30:02,888 --> 00:30:04,150 - Great. All right, use what we have, 676 00:30:04,193 --> 00:30:05,629 and what we don't have, for that matter, 677 00:30:05,673 --> 00:30:06,935 to obtain a confession. 678 00:30:06,979 --> 00:30:08,154 We also need to find out where all the meth is. 679 00:30:08,197 --> 00:30:09,459 [phone rings] Who is he working with? 680 00:30:09,503 --> 00:30:10,765 Who would he sell it to? 681 00:30:10,809 --> 00:30:12,636 - Yeah, hey, it's Scola. You got all of us, go. 682 00:30:12,680 --> 00:30:15,726 - ERT found trace amounts of nitric acid concentrate. 683 00:30:15,770 --> 00:30:16,945 They also found ice packs 684 00:30:16,989 --> 00:30:19,382 and several empty fuel cannisters. 685 00:30:19,426 --> 00:30:24,126 Look, I don't want to jump to conclusions here, but... 686 00:30:24,170 --> 00:30:27,390 - He's not making meth. He's making a bomb. 687 00:30:36,312 --> 00:30:38,401 - Where's the bomb, Clint? 688 00:30:38,445 --> 00:30:40,099 - Don't know what you're talking about. 689 00:30:40,142 --> 00:30:42,536 - We're talking death penalty if that thing goes off. 690 00:30:42,579 --> 00:30:44,843 - I'm already there, bro. 691 00:30:44,886 --> 00:30:46,670 Two federal murders? 692 00:30:46,714 --> 00:30:49,499 Can't kill me twice, you know what I mean? 693 00:30:49,543 --> 00:30:51,675 - You used the chemicals to make ammonia nitrate, 694 00:30:51,719 --> 00:30:54,243 supplemented it with the AN found in ice packs. 695 00:30:54,287 --> 00:30:56,071 - Nitromethane. - Burns hotter than diesel. 696 00:30:56,115 --> 00:30:57,856 - You know, it'd almost be impressive 697 00:30:57,899 --> 00:30:59,292 if you didn't copy the whole thing. 698 00:30:59,335 --> 00:31:00,554 - Yeah? 699 00:31:00,597 --> 00:31:02,512 Don't know what you're talking about. 700 00:31:03,774 --> 00:31:04,993 - Listen, man, you help us out, 701 00:31:05,037 --> 00:31:06,560 we'll take the death penalty off the table. 702 00:31:06,603 --> 00:31:07,996 We'll tell prosecutors that you're willing to cooperate. 703 00:31:08,040 --> 00:31:09,911 - I'd rather die 704 00:31:09,955 --> 00:31:12,044 than cooperate with you. 705 00:31:12,087 --> 00:31:15,830 [dark music] 706 00:31:15,874 --> 00:31:18,006 ♪ 707 00:31:18,050 --> 00:31:20,182 - We found $100,000 in cash 708 00:31:20,226 --> 00:31:22,010 in a gym bag in Clint's apartment. 709 00:31:22,054 --> 00:31:24,752 Big bills, so it's likely not drug money. 710 00:31:24,795 --> 00:31:26,014 - No, that sounds like bomb money. 711 00:31:26,058 --> 00:31:28,669 - Yeah. ERT's processing it for prints. 712 00:31:28,712 --> 00:31:30,105 - Okay, good. [sighs] 713 00:31:30,149 --> 00:31:32,673 So the JOC is digging through Clint's recent contacts. 714 00:31:32,716 --> 00:31:34,109 NSA and Homeland Security 715 00:31:34,153 --> 00:31:35,545 are working the domestic terror angle. 716 00:31:35,589 --> 00:31:37,243 - And according to our bomb techs, 717 00:31:37,286 --> 00:31:39,636 we're looking at about 3,000 pounds of explosive material. 718 00:31:39,680 --> 00:31:41,464 We're talking Oklahoma City. 719 00:31:45,816 --> 00:31:47,601 [knock on door] 720 00:31:47,644 --> 00:31:49,168 - Excuse me, but I just-- 721 00:31:49,211 --> 00:31:51,126 I was digging back through Clint's prison records, 722 00:31:51,170 --> 00:31:52,693 and they show when he was in Greenville, 723 00:31:52,736 --> 00:31:53,999 he was aligned with an anti-government group 724 00:31:54,042 --> 00:31:55,478 called The Army of Rebels. 725 00:31:55,522 --> 00:31:57,524 - Yeah, I know them. They're a hardcore prison gang. 726 00:31:57,567 --> 00:31:58,917 All white. 727 00:31:58,960 --> 00:31:59,961 He probably joined for protection. 728 00:32:00,005 --> 00:32:01,310 - Yeah. 729 00:32:02,746 --> 00:32:04,444 - Wait. 730 00:32:04,487 --> 00:32:06,968 That's the guy that Clint met at the club. 731 00:32:18,849 --> 00:32:20,939 - Hey, fingerprints from the money at Clint's residence, 732 00:32:20,982 --> 00:32:22,853 are matched to Robby Wilkerson. 733 00:32:22,897 --> 00:32:25,987 He's a 44-year-old Army vet, discharged as an E4 734 00:32:26,031 --> 00:32:27,554 after a training exercise injury. 735 00:32:27,597 --> 00:32:30,252 Most recently he served four years in Greenville, 736 00:32:30,296 --> 00:32:32,298 and he shared a cell with our friend, Clint Helms. 737 00:32:32,341 --> 00:32:33,995 - And we have located him yet? - Uh, we got units 738 00:32:34,039 --> 00:32:35,779 checking in on his last known address. 739 00:32:35,823 --> 00:32:37,172 We're into friends and family, 740 00:32:37,216 --> 00:32:38,652 seeing if anyone's seen him in the past 24 hours. 741 00:32:38,695 --> 00:32:41,220 - Where are we with his phone and his social media? 742 00:32:41,263 --> 00:32:43,004 - Phone is a dead end. It's been off all day. 743 00:32:43,048 --> 00:32:44,179 - I was able to look into 744 00:32:44,223 --> 00:32:45,833 Wilkerson's social media usernames 745 00:32:45,876 --> 00:32:48,792 and cross-reference them on unregulated message boards. 746 00:32:48,836 --> 00:32:52,100 I found dozens of posts with the same online handle. 747 00:32:52,144 --> 00:32:53,623 Most of them from the past year 748 00:32:53,667 --> 00:32:55,974 are--surprise, surprise-- anti-government screeds. 749 00:32:56,017 --> 00:32:57,105 - Yeah, yeah, yeah. 750 00:32:57,149 --> 00:32:58,280 "Government is trampling on the rights 751 00:32:58,324 --> 00:32:59,629 "of God-fearing American people, 752 00:32:59,673 --> 00:33:01,805 restricting personal freedoms and liberties." 753 00:33:01,849 --> 00:33:04,504 - He also has a serious man-crush on Timothy McVeigh. 754 00:33:04,547 --> 00:33:06,506 - Any indicators or specific targets mentioned? 755 00:33:06,549 --> 00:33:08,987 - Possibly. There's lots of recent tirades 756 00:33:09,030 --> 00:33:11,206 about the removal of Confederate monuments. 757 00:33:11,250 --> 00:33:13,469 "When all of the federal buildings in New York 758 00:33:13,513 --> 00:33:15,689 "are named after radical left-wing politicians 759 00:33:15,732 --> 00:33:17,647 and judges." - I think I have a location. 760 00:33:17,691 --> 00:33:19,606 I checked the CCTV cameras outside the Ivory Club. 761 00:33:19,649 --> 00:33:21,303 - Pull it up. - Camera shows Clint 762 00:33:21,347 --> 00:33:24,176 and Wilkerson driving away in gray Ford van. 763 00:33:24,219 --> 00:33:26,439 Perfect fit for the size bomb we're talking about. 764 00:33:26,482 --> 00:33:28,006 Plates came back to a rental company 765 00:33:28,049 --> 00:33:29,137 called Venture Rentals. 766 00:33:29,181 --> 00:33:30,356 They didn't even know it was gone. 767 00:33:30,399 --> 00:33:32,053 They said someone must've stolen it. 768 00:33:32,097 --> 00:33:34,490 - Tell me they have anti-theft tracking on all their vehicles. 769 00:33:34,534 --> 00:33:37,145 - They're tracking it now. Yes, I'm still here. 770 00:33:37,189 --> 00:33:39,539 North on Broadway, crossing Chambers. 771 00:33:39,582 --> 00:33:41,584 - Alert all units in the area to the suspect's vehicle. 772 00:33:41,628 --> 00:33:42,716 - Yeah. 773 00:33:42,759 --> 00:33:44,022 - The van just turned east on Worth, 774 00:33:44,065 --> 00:33:46,546 but the signal just died. - Wait it died how? 775 00:33:46,589 --> 00:33:48,113 - The Ted Weiss Federal Building 776 00:33:48,156 --> 00:33:49,505 is on the corner of Worth. 777 00:33:49,549 --> 00:33:51,551 The underground garage would block the signal. 778 00:33:51,594 --> 00:33:53,118 - Go now. 779 00:34:02,779 --> 00:34:04,651 [brakes screeching] 780 00:34:09,786 --> 00:34:11,788 - First up, we need to evacuate the building. 781 00:34:11,832 --> 00:34:13,486 - Let's split up. Take it floor by floor. 782 00:34:13,529 --> 00:34:16,271 That gray van's here somewhere. - All right. 783 00:34:16,315 --> 00:34:18,882 - All right, let's move. Main lobby! 784 00:34:18,926 --> 00:34:20,449 We gotta get everyone out now. 785 00:34:28,805 --> 00:34:30,677 - Please step this way, sir. 786 00:34:30,720 --> 00:34:31,895 Keep moving. - All the way down-- 787 00:34:31,939 --> 00:34:34,420 - Hey, FBI! Don't move! 788 00:34:34,463 --> 00:34:35,725 - Suspect's on the run, 789 00:34:35,769 --> 00:34:37,814 back of the building towards the intersection. 790 00:34:46,301 --> 00:34:48,477 - [grunting] 791 00:34:48,912 --> 00:34:50,218 [overlapping shouting] 792 00:34:50,262 --> 00:34:52,568 - Where's the bomb, huh? Where is it!? 793 00:34:52,612 --> 00:34:53,961 - You'll find out soon enough. 794 00:34:54,004 --> 00:34:55,789 - Where is it!? 795 00:34:55,832 --> 00:34:57,095 - We got him. 796 00:34:57,138 --> 00:34:58,444 - All right, the response truck is en route, 797 00:34:58,487 --> 00:35:00,228 but bomb squad's still four minutes out. 798 00:35:00,272 --> 00:35:03,101 - Okay. Everybody clear this block now. 799 00:35:04,102 --> 00:35:06,408 - Wait, where are you going? - To find the bomb. 800 00:35:06,452 --> 00:35:08,454 Maggie, we don't have a choice. 801 00:35:09,846 --> 00:35:10,847 - Okay, go, go. 802 00:35:13,720 --> 00:35:15,156 - This is Special Agent Maggie Bell. 803 00:35:15,200 --> 00:35:16,462 I need to speak with Carla Flores 804 00:35:16,505 --> 00:35:19,160 from the Bomb Squad immediately. 805 00:35:19,204 --> 00:35:22,120 Well, find her, we have a live bomb. 806 00:35:22,163 --> 00:35:24,252 - I located the suspect's vehicle. 807 00:35:24,296 --> 00:35:25,775 It is in B2, 808 00:35:25,819 --> 00:35:27,777 west-facing towards the front of the building. 809 00:35:27,821 --> 00:35:30,780 [heavy breathing] 810 00:35:43,228 --> 00:35:44,707 Okay. 811 00:35:44,751 --> 00:35:48,233 Looks like we have seven barrels of ANFO... 812 00:35:50,409 --> 00:35:53,238 Closed circuit loop... 813 00:35:57,894 --> 00:35:59,896 Feeding into... 814 00:36:02,682 --> 00:36:04,292 A... 815 00:36:08,470 --> 00:36:11,560 Central timer power unit. 816 00:36:14,433 --> 00:36:16,478 - Okay, Flores is saying that you need to find a way 817 00:36:16,522 --> 00:36:19,046 to separate and open up the circuit. 818 00:36:19,089 --> 00:36:22,919 [suspenseful music] 819 00:36:22,963 --> 00:36:30,188 ♪ 820 00:36:31,276 --> 00:36:33,582 [exhales] Okay. 821 00:36:33,626 --> 00:36:36,150 The bad news: the blasting caps have redundancies, 822 00:36:36,194 --> 00:36:39,762 so if I pull a wire, it could trigger a switch and detonate. 823 00:36:47,944 --> 00:36:49,990 And some more bad news. 824 00:36:50,033 --> 00:36:53,341 This is bomb is on a timer. 2 minutes and 40 seconds. 825 00:36:53,385 --> 00:36:55,300 I repeat, 2 minutes and 40 seconds. 826 00:36:57,476 --> 00:36:59,739 - Is there a safe arm switch? 827 00:37:04,439 --> 00:37:07,007 - Maggie, okay. 828 00:37:07,050 --> 00:37:08,574 [sighs] Oh, Maggie. 829 00:37:08,617 --> 00:37:11,316 Carla, where would the switch be? 830 00:37:11,359 --> 00:37:12,534 - It's typically hidden somewhere 831 00:37:12,578 --> 00:37:13,970 in the front of the vehicle. 832 00:37:14,014 --> 00:37:15,276 It can be as small as a mike switch. 833 00:37:15,320 --> 00:37:17,278 - Okay. 834 00:37:17,322 --> 00:37:18,975 - How's it going over there, Maggie? 835 00:37:21,761 --> 00:37:25,373 - Uh, we've got a minute, 50 on the timer. 836 00:37:25,417 --> 00:37:26,983 OA's looking for the safety now. 837 00:37:27,027 --> 00:37:29,203 - That's barely enough time to clear the blast radius. 838 00:37:29,247 --> 00:37:31,597 This is bomb is sophisticated and powerful. 839 00:37:31,640 --> 00:37:34,208 You need to get the hell out of there now. 840 00:37:34,252 --> 00:37:36,558 - All right, everybody back now! 841 00:37:36,602 --> 00:37:39,126 - You heard him. Everybody fall back! 842 00:37:39,169 --> 00:37:41,824 - Come with me, man. 843 00:37:44,218 --> 00:37:45,828 Come on! 844 00:37:56,491 --> 00:37:58,754 - Okay, there's no way that they evacuated 845 00:37:58,798 --> 00:38:01,366 this entire building. - Yeah, I know, I know. 846 00:38:03,368 --> 00:38:05,979 - Come on! 847 00:38:06,022 --> 00:38:08,329 You built it, now defuse it. 848 00:38:15,902 --> 00:38:17,599 - Maggie, you gotta get outta here. 849 00:38:17,643 --> 00:38:19,471 - I'm not leaving. No. - Maggie, please. 850 00:38:20,994 --> 00:38:23,518 There's 61 seconds left on the timer. 851 00:38:23,562 --> 00:38:25,999 - I can't find the switch. 852 00:38:26,042 --> 00:38:27,783 - Up to you, Wilkerson. 853 00:38:33,485 --> 00:38:35,617 - Where's the switch, man!? 854 00:38:36,923 --> 00:38:38,141 - Go to hell! 855 00:38:38,185 --> 00:38:40,492 - It's okay, it's okay. Just keep looking. 856 00:38:44,365 --> 00:38:47,890 - 45 seconds. - [heavy breathing] 857 00:38:53,722 --> 00:38:57,509 Aw, 38 seconds, and we go together. 858 00:39:03,428 --> 00:39:05,473 - [whimpering] 859 00:39:05,517 --> 00:39:07,345 - There's 30 seconds left. 860 00:39:09,521 --> 00:39:11,000 - Where is it!? 861 00:39:12,828 --> 00:39:15,353 - [heavy breathing] It's behind the radio. 862 00:39:17,529 --> 00:39:19,357 - Hold this. - I got it. 863 00:39:23,448 --> 00:39:24,840 Careful, careful, careful. - Okay... 864 00:39:24,884 --> 00:39:27,190 - You see that? - Yeah. 865 00:39:27,234 --> 00:39:32,457 [intense music] 866 00:39:32,500 --> 00:39:34,154 - Go slow, go slow. There you go. 867 00:39:39,333 --> 00:39:43,032 [intense musical buildup] 868 00:39:43,076 --> 00:39:47,950 ♪ 869 00:39:47,994 --> 00:39:49,648 - [exhales] 870 00:39:51,432 --> 00:39:53,129 - We got it. - We got it. We're good. 871 00:40:05,968 --> 00:40:07,317 Okay. 872 00:40:07,361 --> 00:40:09,363 Okay... 873 00:40:09,407 --> 00:40:11,060 Okay. 874 00:40:11,104 --> 00:40:12,801 Okay. 875 00:40:16,109 --> 00:40:18,677 So remind me to never invite your boyfriend to poker night. 876 00:40:18,720 --> 00:40:21,941 - Naw, I'm not that brave or ballsy, trust me. 877 00:40:21,984 --> 00:40:24,247 I just knew our guy didn't have the guts to do it. 878 00:40:24,291 --> 00:40:26,380 When I told him we were going to the garage, 879 00:40:26,424 --> 00:40:29,992 I felt him resist a little, digging his heels in. 880 00:40:30,036 --> 00:40:31,559 If he actually wanted to be a martyr, 881 00:40:31,603 --> 00:40:33,126 he would've been thrilled. 882 00:40:33,169 --> 00:40:34,736 I knew he was fronting. 883 00:40:34,780 --> 00:40:37,086 - That's impressive. 884 00:40:37,130 --> 00:40:39,175 - Yeah, it is, but uh, I gotta go, guys. 885 00:40:39,219 --> 00:40:40,481 I got dinner with Mona. I don't wanna be late. 886 00:40:40,525 --> 00:40:41,961 - All right, see you later. 887 00:40:42,004 --> 00:40:43,658 - Dinner--that actually doesn't sound like a bad idea. 888 00:40:43,702 --> 00:40:46,226 I know a perfect place. - Yeah, great. 889 00:40:46,269 --> 00:40:48,968 - Come on. 890 00:40:50,535 --> 00:40:53,451 - [sighs] This place better be great. 891 00:40:53,494 --> 00:40:55,801 I am starving. - It is, I promise. 892 00:40:55,844 --> 00:40:57,716 - Okay. 893 00:41:00,588 --> 00:41:04,200 - What? What's up? 894 00:41:04,244 --> 00:41:06,507 - This is the apartment. 895 00:41:06,551 --> 00:41:07,856 - Oh, yeah? 896 00:41:07,900 --> 00:41:10,772 - It's ours. Signed the lease. 897 00:41:10,816 --> 00:41:14,123 I put the deposit down and everything. 898 00:41:14,167 --> 00:41:15,995 - What? 899 00:41:17,736 --> 00:41:19,825 You signed the lease? 900 00:41:19,868 --> 00:41:22,523 - Mm-hmm. 901 00:41:22,567 --> 00:41:24,612 - I said that I needed to think about that. 902 00:41:24,656 --> 00:41:26,701 - Oh, come on, Maggie, don't overthink this. 903 00:41:26,745 --> 00:41:29,487 - You keep saying that to me, that I overthink, 904 00:41:29,530 --> 00:41:32,881 but you tell me that I have room 905 00:41:32,925 --> 00:41:36,581 to say how this goes down in our relationship. 906 00:41:36,624 --> 00:41:38,974 That I have all the time that I need. 907 00:41:41,107 --> 00:41:42,543 That's not what's happening here. 908 00:41:42,587 --> 00:41:44,110 - Look, I didn't mean it like that. 909 00:41:44,153 --> 00:41:45,546 What I'm saying is I think this is the right-- 910 00:41:45,590 --> 00:41:47,592 - Nestor, Nestor, listen to me. 911 00:41:49,463 --> 00:41:52,205 I'm not moving in with you. 912 00:42:01,301 --> 00:42:03,433 - Okay, okay, I'm sorry. 913 00:42:03,477 --> 00:42:05,479 I didn't mean to push things. 914 00:42:05,523 --> 00:42:07,263 - But you did. 915 00:42:09,178 --> 00:42:10,484 Here's the thing-- 916 00:42:10,528 --> 00:42:13,182 that's what makes you really great at your job. 917 00:42:19,624 --> 00:42:21,756 It's not gonna work for me. 918 00:42:36,423 --> 00:42:38,468 - Hey. 919 00:42:38,512 --> 00:42:41,602 [emotional music] 920 00:42:41,646 --> 00:42:43,996 ♪ 921 00:42:53,658 --> 00:42:55,703 - Stay tuned for scenes from our next episode. 922 00:42:59,141 --> 00:43:02,101 [dramatic music] 923 00:43:02,144 --> 00:43:09,064 ♪ 924 00:43:18,117 --> 00:43:18,508 [wolf howls] 66680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.