All language subtitles for Difficult.People.S03E10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,430 --> 00:00:03,120 [Sondheim's "Old Friends" plays] 2 00:00:03,116 --> 00:00:05,536 INSTRUCTOR: What a beautiful September morning. 3 00:00:05,537 --> 00:00:07,787 Welcome to Strutting with Sondheim. 4 00:00:07,791 --> 00:00:10,261 You know, a lot of people think that Sondheim's 5 00:00:10,255 --> 00:00:13,135 music isn't danceable or very catchy. 6 00:00:13,136 --> 00:00:15,176 Well, they can go fuck themselves. 7 00:00:15,181 --> 00:00:17,271 All right, let's all partner up! 8 00:00:17,269 --> 00:00:21,239 Remember, hand to hand, eye to eye, actual emotions. 9 00:00:21,235 --> 00:00:25,485 Let's make some human connections today, people, okay? 10 00:00:25,493 --> 00:00:27,923 Excuse me, where are you going, Barcelona? 11 00:00:27,915 --> 00:00:29,455 Partner up? 12 00:00:29,460 --> 00:00:31,170 I'm not touching a stranger's hands. 13 00:00:31,172 --> 00:00:33,052 Yeah. They'll be all clammy. 14 00:00:33,051 --> 00:00:35,181 If I wanted clams, I'd go to the oyster bar 15 00:00:35,180 --> 00:00:37,640 and trick a day trader into buying me some chowder. 16 00:00:37,643 --> 00:00:39,653 [scoffs] You go to the oyster bar? 17 00:00:39,647 --> 00:00:41,397 What are you, a prostitute? 18 00:00:41,400 --> 00:00:43,740 That's the nicest thing anyone's ever asked me. 19 00:00:43,738 --> 00:00:45,368 Ugh. Look at that. 20 00:00:45,367 --> 00:00:47,247 "Dr. Doolittle 2." 21 00:00:47,245 --> 00:00:49,535 I'm so glad, because I didn't feel "Dr. Doolittle 1" 22 00:00:49,541 --> 00:00:52,671 incorporated enough of Eddie Murphy's homophobic stand‐up. 23 00:00:52,673 --> 00:00:54,303 You know, I heard in this one we get closure 24 00:00:54,301 --> 00:00:55,851 on that night he was a "good Samaritan" 25 00:00:55,845 --> 00:00:57,635 and picked up that trans prostitute 26 00:00:57,641 --> 00:00:59,351 who later died under mysterious circumstances. 27 00:00:59,353 --> 00:01:00,863 [laughter] Well, either way, 28 00:01:00,855 --> 00:01:02,065 he's definitely gonna talk to animals. 29 00:01:02,067 --> 00:01:04,857 SINGERS: ♪ Here's to us ♪ 30 00:01:04,863 --> 00:01:06,833 Aww, where we met. 31 00:01:06,826 --> 00:01:08,786 This place should be a New York City landmark. 32 00:01:08,788 --> 00:01:12,338 Agreed. Okay, next stop on the "Billy Farewell Tour" checklist, 33 00:01:12,337 --> 00:01:14,377 there are two leather bars we have to say good‐bye to 34 00:01:14,383 --> 00:01:15,593 before you leave for LA. 35 00:01:15,593 --> 00:01:17,103 But one is a Sephora now. 36 00:01:17,097 --> 00:01:18,927 We'll go anyway. I need mascara. 37 00:01:18,933 --> 00:01:21,943 Hi! We're looking for the Broadway Dance School? 38 00:01:21,939 --> 00:01:24,449 Aw, you two are as bright‐eyed and bushytailed 39 00:01:24,445 --> 00:01:26,655 as Gaby Hoffman when she goes bottomless on "Transparent." 40 00:01:26,657 --> 00:01:28,577 Let me give you a word of advice. 41 00:01:28,578 --> 00:01:31,378 New York is gonna eat you alive like it's Lea DeLaria 42 00:01:31,375 --> 00:01:33,755 and you're a pretty new extra on "Orange is the New Black." 43 00:01:33,755 --> 00:01:35,675 Go back to Kentucky. 44 00:01:35,675 --> 00:01:38,175 How did you know that my wife and I were from Kentucky? 45 00:01:38,181 --> 00:01:39,561 Bye. 46 00:01:39,558 --> 00:01:44,568 [brash punk music] 47 00:01:44,568 --> 00:01:47,118 Fuck! Fuck! Fuck! 48 00:01:47,115 --> 00:01:48,735 What's wrong, Chinese New Year? 49 00:01:48,743 --> 00:01:50,213 Did Malcolm Gladwell post another podcast 50 00:01:50,205 --> 00:01:52,165 explaining how comedy works? 51 00:01:52,167 --> 00:01:53,877 I'm officially unemployed. 52 00:01:53,878 --> 00:01:56,508 The website I do recaps for just went under. 53 00:01:56,509 --> 00:01:59,849 Hulk Hogan sued them too. He was on a roll after Gawker. 54 00:01:59,848 --> 00:02:01,768 Don't worry, Lunchables. 55 00:02:01,769 --> 00:02:03,609 You know I'm the stable breadwinner. 56 00:02:03,606 --> 00:02:05,646 In fact, since PBS moved to Jupiter, Florida, 57 00:02:05,652 --> 00:02:07,072 I'm even more invaluable. 58 00:02:07,072 --> 00:02:09,662 Yeah, I guess. 59 00:02:09,660 --> 00:02:11,460 PAT KIERNAN: Both the Zumba Madam 60 00:02:11,455 --> 00:02:15,085 and the Cannibal Cop remain in stable condition. 61 00:02:15,088 --> 00:02:18,298 And in non‐New York news, a massive sinkhole in Jupiter, 62 00:02:18,302 --> 00:02:21,852 Florida, has suddenly devoured the PBS headquarters. 63 00:02:21,851 --> 00:02:24,401 Oh, my God. Oh, my God! 64 00:02:24,398 --> 00:02:26,528 Oh, my god. 65 00:02:26,527 --> 00:02:28,567 That's horrible. 66 00:02:28,573 --> 00:02:29,953 On the upside, I never have to see you 67 00:02:29,950 --> 00:02:31,700 in those corduroy shorts again. 68 00:02:31,704 --> 00:02:32,754 Noodles! Sorry. 69 00:02:32,749 --> 00:02:35,419 Please. A little respect? 70 00:02:35,420 --> 00:02:37,260 I just lost most of my colleagues. 71 00:02:37,257 --> 00:02:39,387 We were never warned about sinkholes growing up. 72 00:02:39,386 --> 00:02:40,966 Back on "Gilligan's Island," it was 73 00:02:40,973 --> 00:02:43,393 quicksand this and quicksand that. 74 00:02:43,394 --> 00:02:44,734 [groans] 75 00:02:44,730 --> 00:02:46,900 I have a powerful formative memory 76 00:02:46,901 --> 00:02:50,451 of Ginger being tied to a tree. 77 00:02:50,450 --> 00:02:53,460 Somebody got over the death of his coworkers quickly. 78 00:02:53,456 --> 00:02:55,036 So when you're seating a party, 79 00:02:55,043 --> 00:02:56,343 you just want to check it off here 80 00:02:56,337 --> 00:02:58,217 so you don't double‐book a table. 81 00:02:58,216 --> 00:02:59,296 You got it? 82 00:02:59,301 --> 00:03:01,431 [moaning] 83 00:03:01,430 --> 00:03:05,060 I'm sorry. Um, I'm just gonna ask it. 84 00:03:05,063 --> 00:03:06,483 Yeah, yeah, yeah. Uh... 85 00:03:06,482 --> 00:03:08,242 You're Tony Hale. 86 00:03:08,236 --> 00:03:09,816 That's right. That's right. 87 00:03:09,821 --> 00:03:11,161 So why have you decided to wait tables? 88 00:03:11,158 --> 00:03:12,948 Because... I'm Tony Hale. 89 00:03:12,953 --> 00:03:14,713 You're Tony Hale. 90 00:03:14,706 --> 00:03:16,666 [laughs] I know. [quietly] I want stability. 91 00:03:16,669 --> 00:03:20,509 Hollywood just chews you up and spits you out. 92 00:03:20,510 --> 00:03:22,260 My biggest regret was when I gave up 93 00:03:22,264 --> 00:03:24,604 my lunchtime shift at the Caliente Cab Company 94 00:03:24,601 --> 00:03:26,441 after my second Emmy win for "VEEP." 95 00:03:26,438 --> 00:03:28,528 Well, I'm actually about to move to LA, 96 00:03:28,526 --> 00:03:30,066 and I'm gonna set that town on fire! 97 00:03:30,071 --> 00:03:31,871 Oh, yeah. 98 00:03:31,865 --> 00:03:34,865 I tried to set that town on fire too. 99 00:03:34,871 --> 00:03:36,711 I made it look like an accident, 100 00:03:36,709 --> 00:03:40,049 but the insurance agents know every trick in the book. 101 00:03:40,049 --> 00:03:41,889 Attention, work family! 102 00:03:41,885 --> 00:03:44,465 I have some exhilarating news that will wrap up my arc 103 00:03:44,474 --> 00:03:46,904 of wanting to be on a reality show! 104 00:03:46,895 --> 00:03:48,395 You got on a reality show? 105 00:03:48,399 --> 00:03:50,399 No, you dirty dunce! 106 00:03:50,403 --> 00:03:51,993 But I did get a final callback 107 00:03:51,990 --> 00:03:53,950 for the reboot of "Supermarket Sweep!" 108 00:03:53,951 --> 00:03:55,541 Yes! 109 00:03:55,538 --> 00:03:57,328 "Supermarket Sweep" is a game show. 110 00:03:57,334 --> 00:04:00,674 Yeah, but on it, I play myself, which is real. 111 00:04:00,673 --> 00:04:04,433 All I have to do is complete an extensive personality test. 112 00:04:04,431 --> 00:04:07,651 Matthew, that is so exciting! 113 00:04:07,645 --> 00:04:09,475 [laughs] 114 00:04:09,483 --> 00:04:10,823 Okay, dial it down, Mary. 115 00:04:10,818 --> 00:04:12,158 Behind with hot. 116 00:04:12,155 --> 00:04:13,405 [screams] Oh, my god. 117 00:04:13,407 --> 00:04:15,697 Mummenschantz! Not again! 118 00:04:15,703 --> 00:04:17,333 This makeup is just new technique 119 00:04:17,332 --> 00:04:19,342 for avoiding facial recognition cameras. 120 00:04:19,336 --> 00:04:21,546 Hey, sisters. This is Lola. 121 00:04:21,548 --> 00:04:23,338 I'm gonna tell you what you need to do to 122 00:04:23,344 --> 00:04:25,524 walk through the streets of New York City undetected. 123 00:04:25,515 --> 00:04:26,725 First you're gonna need 124 00:04:26,725 --> 00:04:28,145 Scotch tape, black lipstick, 125 00:04:28,145 --> 00:04:29,645 a tennis racquet, 126 00:04:29,648 --> 00:04:30,978 and you'll definitely need a shirt 127 00:04:30,984 --> 00:04:32,074 you don't mind setting on fire. 128 00:04:32,070 --> 00:04:33,570 Whoa, whoa, whoa, whoa. 129 00:04:33,572 --> 00:04:35,412 You haven't seen her makeup tutorials? 130 00:04:35,410 --> 00:04:37,910 Okay, the camaraderie at Caliente was so much stronger. 131 00:04:37,914 --> 00:04:40,594 Laugh all you want, but the CIA doesn't know that I went 132 00:04:40,586 --> 00:04:43,336 to Chop't for lunch. Can you say the same, Tony? 133 00:04:43,342 --> 00:04:44,682 [chuckles] 134 00:04:44,678 --> 00:04:45,678 I cannot. 135 00:04:45,680 --> 00:04:47,480 I went to Wendy's. 136 00:04:47,475 --> 00:04:51,145 Can everybody gather around? We have some news. 137 00:04:51,150 --> 00:04:52,940 It's got nothing to do with our baby, okay? 138 00:04:52,944 --> 00:04:55,324 Gather around. 139 00:04:55,324 --> 00:04:58,334 So Sephora is buying up the entire neighborhood 140 00:04:58,330 --> 00:04:59,790 and turning all the East Village 141 00:04:59,791 --> 00:05:02,091 into a sprawling monster location. 142 00:05:02,088 --> 00:05:04,048 ALL: What? 143 00:05:04,050 --> 00:05:07,770 Our beloved café will soon just be some Nars lipliners. 144 00:05:07,765 --> 00:05:09,805 Avenue B is going to become a giant aisle 145 00:05:09,811 --> 00:05:12,031 of Kat Von D's liquid lipsticks. 146 00:05:12,025 --> 00:05:13,315 That's a good lipstick. 147 00:05:13,319 --> 00:05:14,989 What about the Stomp theater? 148 00:05:14,989 --> 00:05:17,039 The Stomp theater will remain the Stomp theater. 149 00:05:17,035 --> 00:05:18,285 Thank god. Wait a second. I'm sorry. 150 00:05:18,287 --> 00:05:19,867 Sephora can't just come in 151 00:05:19,873 --> 00:05:21,753 and take over an entire neighborhood? 152 00:05:21,752 --> 00:05:24,552 Now that corporations are a division of U. S. military, 153 00:05:24,549 --> 00:05:26,759 they can pretty much invade wherever they want. 154 00:05:26,762 --> 00:05:29,062 Panera Breads got nukes. Oh, my god. 155 00:05:29,059 --> 00:05:30,809 D's Cafe is no more. 156 00:05:30,811 --> 00:05:32,981 [wails quietly] Fuck. 157 00:05:32,983 --> 00:05:35,663 Fuck. 158 00:05:35,655 --> 00:05:37,325 Yeah. Yeah. Yeah. 159 00:05:37,325 --> 00:05:38,695 [continues wailing] Right. It's not‐‐ 160 00:05:38,702 --> 00:05:40,252 you've been here, like, half a day. 161 00:05:40,248 --> 00:05:42,748 ♪ ♪ 162 00:05:42,752 --> 00:05:44,592 Welcome, 163 00:05:44,589 --> 00:05:48,599 surviving members of PBS. 164 00:05:48,597 --> 00:05:51,807 Thank you for meeting me at my laundromat. 165 00:05:51,812 --> 00:05:55,402 Let's dive in before my towels are done. 166 00:05:55,403 --> 00:05:57,663 We need to go to Congress to ask for money. 167 00:05:57,657 --> 00:05:59,617 Well, it was Walt Gleacher's job to testify, 168 00:05:59,619 --> 00:06:01,289 and he died in the sinkhole. 169 00:06:01,290 --> 00:06:02,830 And all of his successors are dead too, 170 00:06:02,834 --> 00:06:05,594 due to unrelated Florida mayhem. 171 00:06:05,590 --> 00:06:07,470 So what are you saying, Gaby? 172 00:06:07,468 --> 00:06:09,388 If you don't make a plea to Congress, we're done. 173 00:06:09,389 --> 00:06:11,389 Gaby, I have insufferable stage fright. 174 00:06:11,393 --> 00:06:14,273 Are you okay with knowing that we're never gonna run 175 00:06:14,274 --> 00:06:16,454 another Wilco episode of "Austin City Limits"? 176 00:06:16,445 --> 00:06:18,865 Or broadcast Micky Dolenz's one‐man show? 177 00:06:18,866 --> 00:06:21,406 No. 178 00:06:21,413 --> 00:06:23,833 I'm not okay with that. 179 00:06:23,834 --> 00:06:25,594 Good. 180 00:06:25,588 --> 00:06:26,838 [dryer buzzes] Oh. 181 00:06:26,840 --> 00:06:27,840 My towels are done. 182 00:06:29,888 --> 00:06:31,728 Mom, if your AOL keeps crashing, 183 00:06:31,725 --> 00:06:33,645 that's just God's way of telling you to stop using AOL. 184 00:06:33,646 --> 00:06:35,896 Please, don't evoke God. Just fix my email. 185 00:06:35,900 --> 00:06:37,030 Okay. 186 00:06:37,028 --> 00:06:39,278 What's your password? 187 00:06:39,282 --> 00:06:41,622 Marilyn. Marilyn. 188 00:06:41,620 --> 00:06:43,370 Mom, you have a lot of unreturned emails 189 00:06:43,374 --> 00:06:45,594 in your trash folder from your editor. 190 00:06:45,586 --> 00:06:48,176 "Where is the manuscript?" 191 00:06:48,175 --> 00:06:49,635 "Final notice"? 192 00:06:49,636 --> 00:06:50,846 [sighs] 193 00:06:50,846 --> 00:06:52,346 Mom, your book is due tomorrow 194 00:06:52,350 --> 00:06:53,850 or else you lose your deal. 195 00:06:53,852 --> 00:06:55,862 I know! I know. I'm scared. 196 00:06:55,856 --> 00:06:57,146 Well, you can't just ignore this 197 00:06:57,151 --> 00:06:59,071 and hope it goes away! 198 00:06:59,072 --> 00:07:00,282 Remember when I forgot to return 199 00:07:00,282 --> 00:07:01,992 "King Ralph" to Blockbuster? 200 00:07:01,994 --> 00:07:03,754 And then as soon as I realized it was late, 201 00:07:03,747 --> 00:07:05,577 I hid it in the back of my closet for six months. 202 00:07:05,584 --> 00:07:06,594 Oh, I remember. 203 00:07:06,586 --> 00:07:08,166 I bailed you out. 204 00:07:08,173 --> 00:07:12,143 Now I have a $539 VHS copy of "King Ralph." 205 00:07:12,140 --> 00:07:13,560 [sighs] 206 00:07:13,559 --> 00:07:15,559 If I don't hand in this manuscript, 207 00:07:15,563 --> 00:07:19,703 it will be the first time in my life that I've ever failed. 208 00:07:19,696 --> 00:07:22,076 Help me, Julie. 209 00:07:22,076 --> 00:07:25,326 This was my "King Ralph." 210 00:07:25,332 --> 00:07:26,422 [sighs] 211 00:07:26,418 --> 00:07:27,548 Brew a pot of coffee. 212 00:07:27,545 --> 00:07:29,045 Okay. 213 00:07:29,048 --> 00:07:31,388 Ah, wait. That's Esmerelda's job, 214 00:07:31,386 --> 00:07:33,636 and she's got Lupus again. That loafing Lucy. 215 00:07:33,640 --> 00:07:35,310 Do you really need coffee? 216 00:07:35,311 --> 00:07:37,611 Yeah, because we're gonna stay up together all night 217 00:07:37,607 --> 00:07:38,817 and we're gonna write your book. 218 00:07:38,817 --> 00:07:40,277 In one night? 219 00:07:40,279 --> 00:07:41,739 It's self help. 220 00:07:41,740 --> 00:07:43,910 It's all anecdotal and catchphrases. 221 00:07:43,911 --> 00:07:45,711 Wait a minute. Wait a minute. I've got one. 222 00:07:45,706 --> 00:07:47,456 "Nobody asked me!" 223 00:07:47,460 --> 00:07:49,170 Yeah, we're not gonna use that one. 224 00:07:49,172 --> 00:07:50,722 Listen, the secret to writing is that you can't 225 00:07:50,716 --> 00:07:52,216 write and judge at the same time. 226 00:07:52,220 --> 00:07:54,060 You can either write or you can judge. 227 00:07:54,057 --> 00:07:56,347 So it's a two‐man job! Okay, great. 228 00:07:56,353 --> 00:07:58,523 You write, I'll judge, and we'll 229 00:07:58,524 --> 00:08:02,454 get this fucker in the can by the crack of dawn! 230 00:08:02,448 --> 00:08:03,828 Siri? 231 00:08:03,826 --> 00:08:06,956 How does Es‐mer‐el‐da 232 00:08:06,958 --> 00:08:09,498 make coffee? 233 00:08:09,504 --> 00:08:10,924 Question mark. 234 00:08:12,468 --> 00:08:15,518 ♪ ♪ 235 00:08:15,516 --> 00:08:16,556 Hey. 236 00:08:16,560 --> 00:08:17,730 Hey, Billy, 237 00:08:17,728 --> 00:08:19,318 try this water. 238 00:08:22,530 --> 00:08:23,870 You can't tell it's fracked, can you? 239 00:08:23,866 --> 00:08:25,866 [spit‐take] Are you crazy? 240 00:08:25,870 --> 00:08:27,370 Is that safe? 241 00:08:27,373 --> 00:08:29,173 You tell me in two to three minutes. 242 00:08:29,168 --> 00:08:30,838 I guess they fracked this powder 243 00:08:30,838 --> 00:08:32,298 and then they combined it with another powder, 244 00:08:32,300 --> 00:08:34,550 and now it's a liquid? 245 00:08:34,554 --> 00:08:35,814 Anyway, pregnant women can't touch the bottle. 246 00:08:35,806 --> 00:08:37,636 What's up? 247 00:08:37,643 --> 00:08:40,273 I have been accused of being cold and avoidant, 248 00:08:40,274 --> 00:08:43,864 so I wanted to drop off this invitation in person. 249 00:08:43,864 --> 00:08:46,204 Billy, you're moving to L. A. 250 00:08:46,202 --> 00:08:50,462 and you tell me by inviting me to your going away party? 251 00:08:50,461 --> 00:08:52,131 Is that no bueno? 252 00:08:52,131 --> 00:08:53,681 What the fuck? 253 00:08:53,675 --> 00:08:55,385 [chuckles] 254 00:08:55,387 --> 00:08:57,097 I respect your lack of sentimentality, 255 00:08:57,099 --> 00:08:58,639 but this is just not how you say good‐bye. 256 00:08:58,644 --> 00:08:59,984 This is not how people say good‐bye. 257 00:08:59,980 --> 00:09:01,320 I'm not saying good‐bye! 258 00:09:01,316 --> 00:09:02,686 I'm just‐‐I'm going out there 259 00:09:02,693 --> 00:09:04,203 for pilot season, and then if‐‐ 260 00:09:04,197 --> 00:09:06,197 If you book something, you'll stay? 261 00:09:06,201 --> 00:09:07,871 And maybe you'll stay in touch with me and maybe you won't? 262 00:09:07,870 --> 00:09:09,870 Todd, you are making a way bigger deal 263 00:09:09,874 --> 00:09:12,054 about this than you should, okay? 264 00:09:12,046 --> 00:09:13,796 Like when Gigi Hadid's publicist told her 265 00:09:13,799 --> 00:09:15,839 she was hosting the American Music Awards. 266 00:09:15,844 --> 00:09:17,604 That was a star‐making moment for Gigi. 267 00:09:17,598 --> 00:09:20,348 That was a host‐making moment for Gigi. 268 00:09:20,354 --> 00:09:25,034 Hey, I gotta get back to work. 269 00:09:25,030 --> 00:09:27,790 Okay. 270 00:09:27,785 --> 00:09:30,915 But just FYI about the water: 271 00:09:30,916 --> 00:09:33,586 my tongue is burning, and I can't feel my ears. 272 00:09:33,588 --> 00:09:35,508 And I'm usually not aware of my ears, 273 00:09:35,509 --> 00:09:38,099 but now it feels like they're missing. 274 00:09:38,098 --> 00:09:39,228 So no bueno? 275 00:09:39,225 --> 00:09:41,515 ♪ ♪ 276 00:09:41,521 --> 00:09:43,031 Nickname, 277 00:09:43,025 --> 00:09:44,735 I think I'm having a panic attack. 278 00:09:44,736 --> 00:09:46,736 Something is clearly askew: 279 00:09:46,740 --> 00:09:50,000 I forgot to match my pocket square with my socket square. 280 00:09:49,997 --> 00:09:51,917 What? Arthur, 281 00:09:51,916 --> 00:09:53,546 What are you talking about? 282 00:09:53,545 --> 00:09:55,625 Is this about your dead friends at PBS? 283 00:09:55,632 --> 00:09:57,512 I told you, they're happier in hell than they were in Florida. 284 00:09:57,511 --> 00:09:59,641 I wrote my mother's entire book last night. 285 00:09:59,640 --> 00:10:02,480 Sleepy Jubees needs a nap. 286 00:10:02,480 --> 00:10:05,240 I know you're tired, but I have to testify 287 00:10:05,235 --> 00:10:07,525 on behalf of PBS in front of Congress. 288 00:10:07,531 --> 00:10:10,251 You're a seasoned performer. Give me some tips. 289 00:10:10,245 --> 00:10:11,495 Okay, well, here's your first tip: 290 00:10:11,498 --> 00:10:13,248 never call a woman "seasoned." 291 00:10:13,251 --> 00:10:15,761 And acting is just imitating 292 00:10:15,756 --> 00:10:17,966 somebody else's acting, then passing it off as your own 293 00:10:17,969 --> 00:10:20,979 like Christian Slater did with Jack Nicholson, 294 00:10:20,975 --> 00:10:23,765 or Mark Wahlberg did with a pile of bricks. 295 00:10:23,772 --> 00:10:25,442 Okay, that's good. Who shall I act like? 296 00:10:25,442 --> 00:10:27,862 James Cagney? 297 00:10:27,863 --> 00:10:30,083 Buddy Ebson. 298 00:10:30,077 --> 00:10:31,997 Hector Elizando. 299 00:10:31,997 --> 00:10:34,667 [snoring] 300 00:10:34,669 --> 00:10:36,919 To my wonderful husband, 301 00:10:36,923 --> 00:10:38,433 who's forcing me to pretend 302 00:10:38,427 --> 00:10:39,677 that I care that Billy is leaving, 303 00:10:39,679 --> 00:10:41,309 even though you know I don't. 304 00:10:41,307 --> 00:10:42,687 [all scream] What the hell? 305 00:10:42,685 --> 00:10:45,015 Calm down, you babies. 306 00:10:45,023 --> 00:10:46,403 I just upgraded to this ski mask 307 00:10:46,401 --> 00:10:48,361 because I learned that makeup 308 00:10:48,363 --> 00:10:51,333 contains tiny transmitters that report your location. 309 00:10:51,327 --> 00:10:54,037 When you use products from the United States of Sephora, 310 00:10:54,041 --> 00:10:57,921 Uncle Sam knows exactly where you are. 311 00:10:57,923 --> 00:11:00,803 Lola, please‐‐ it's Billy's night. 312 00:11:00,804 --> 00:11:03,194 I got cast on "Supermarket Sweep!" 313 00:11:03,185 --> 00:11:04,685 Oh, my god! 314 00:11:04,687 --> 00:11:07,437 That's a real reason to celebrate! 315 00:11:07,443 --> 00:11:09,113 All right, let me just take these‐‐ 316 00:11:09,113 --> 00:11:10,783 I'm sorry‐‐what the fuck 317 00:11:10,782 --> 00:11:12,042 do you think you're doing? 318 00:11:12,036 --> 00:11:13,536 I'm still working on this! 319 00:11:13,538 --> 00:11:15,458 I'm sorry. She hasn't slept in days. 320 00:11:15,459 --> 00:11:17,669 Oh, I'm gonna get you some apology fries. 321 00:11:17,671 --> 00:11:19,131 Yeah, see that you do. 322 00:11:19,133 --> 00:11:20,473 All right. Fuckin' Tony Hale. 323 00:11:20,469 --> 00:11:22,599 Fucking Tony Hale. 324 00:11:22,598 --> 00:11:25,348 So anyway, the "Sweep" producers showed me this 325 00:11:25,354 --> 00:11:29,364 darling little movie about how psychotherapy murders people 326 00:11:29,362 --> 00:11:31,992 And then they had me hold these two little metal cans 327 00:11:31,992 --> 00:11:34,372 that were called, like, um, like a she‐meter? 328 00:11:34,372 --> 00:11:36,252 Matthew, that sounds like Scient‐‐ 329 00:11:36,251 --> 00:11:37,841 Nuh‐nuh‐nuh. Shh. Let's see how this plays out. 330 00:11:37,836 --> 00:11:39,376 So proud of you. So proud of you. 331 00:11:39,382 --> 00:11:41,302 [cell phone rings] It's Todd. 332 00:11:41,302 --> 00:11:43,392 Hey, are you coming? 333 00:11:43,390 --> 00:11:45,850 Well, what's the point if it's not really good‐bye? 334 00:11:45,852 --> 00:11:47,982 Well, no, I told you it's not a good‐bye party. 335 00:11:47,983 --> 00:11:51,163 It's just‐‐it's just a party. 336 00:11:51,155 --> 00:11:52,695 Maybe call me once you get to LA 337 00:11:52,700 --> 00:11:55,080 and realize you're all alone, okay? 338 00:11:55,080 --> 00:11:58,170 Looky, looky, looky, looky, looky, looky. 339 00:11:58,169 --> 00:11:59,339 What the fuck are these? 340 00:11:59,338 --> 00:12:00,918 Apology fries have cheese! 341 00:12:00,924 --> 00:12:02,184 Cheese! 342 00:12:02,177 --> 00:12:03,757 [screams] Fuck! 343 00:12:03,763 --> 00:12:04,773 Fuck! 344 00:12:04,765 --> 00:12:06,345 Oh, stupid Tony. 345 00:12:06,352 --> 00:12:08,232 Get your shit together, Hale! 346 00:12:08,231 --> 00:12:09,651 Shit! Shit. 347 00:12:14,744 --> 00:12:15,754 Billy. 348 00:12:15,746 --> 00:12:17,286 Billy! 349 00:12:17,291 --> 00:12:18,841 Billy, what's going on? Talk to me. 350 00:12:18,835 --> 00:12:21,255 What's going on is that I'm full of shit. 351 00:12:21,257 --> 00:12:22,587 Todd was right: not saying good‐bye 352 00:12:22,593 --> 00:12:24,353 doesn't mean I'm not leaving. 353 00:12:24,347 --> 00:12:25,887 I don't want to lose you. 354 00:12:25,891 --> 00:12:27,981 I know I should say something supportive, 355 00:12:27,979 --> 00:12:30,689 but what's to become of me, Billy? 356 00:12:30,692 --> 00:12:32,992 I don't want to be the free radical of hags, 357 00:12:32,989 --> 00:12:34,489 floating around without a partner! 358 00:12:34,492 --> 00:12:36,252 Think about all the terrible gays 359 00:12:36,245 --> 00:12:38,205 I could attract as a new best friend: 360 00:12:38,208 --> 00:12:41,258 a guy that does autobiographical shows at piano bars, 361 00:12:41,255 --> 00:12:42,755 someone in fashion! 362 00:12:42,758 --> 00:12:44,598 What about me? 363 00:12:44,595 --> 00:12:46,215 What kind of nightmare hags in LA am I gonna attract? 364 00:12:46,224 --> 00:12:48,854 A burlesque dancer! A Groundling! 365 00:12:48,853 --> 00:12:50,573 I'm gonna throw up. 366 00:12:50,565 --> 00:12:52,355 A Groundling, Julie! I'm gonna throw up! 367 00:12:52,361 --> 00:12:54,991 A Groundling! 368 00:12:54,991 --> 00:12:56,701 What if I come with you? 369 00:12:56,703 --> 00:12:59,463 No, you can't come with me. That's crazy. 370 00:12:59,458 --> 00:13:01,798 Just enough time to get you settled. 371 00:13:01,796 --> 00:13:04,426 I guess that would mean that we'd never have to 372 00:13:04,427 --> 00:13:06,677 say good‐bye or deal with our feelings! 373 00:13:06,681 --> 00:13:09,941 Billiam, let's go ruin another city! 374 00:13:09,937 --> 00:13:11,017 Yes! 375 00:13:15,449 --> 00:13:17,239 Welcome to Los Angeles! 376 00:13:17,244 --> 00:13:19,964 I'm Cashton, the manager here at Orenthal rental car. 377 00:13:19,958 --> 00:13:21,588 I'm more of a performer than an actor, 378 00:13:21,586 --> 00:13:22,836 but, yes, I can sing. 379 00:13:22,838 --> 00:13:24,928 Here's my headshot and résumé 380 00:13:24,925 --> 00:13:26,755 and a printed out list of inflammatory foods 381 00:13:26,763 --> 00:13:28,733 my nutritionist recommends avoiding. 382 00:13:28,725 --> 00:13:30,055 How was y'all's flight? 383 00:13:30,061 --> 00:13:31,361 [cell phone rings] 384 00:13:31,355 --> 00:13:33,685 Oh, shit. It's Arthur. 385 00:13:33,693 --> 00:13:36,283 Hi. I am so sorry 386 00:13:36,282 --> 00:13:38,122 I forgot to tell you that I left for LA. 387 00:13:38,119 --> 00:13:39,959 How long will you be there? 388 00:13:39,956 --> 00:13:42,456 Just long enough to make sure Billy's settled. 389 00:13:42,461 --> 00:13:43,961 But, honestly, who knows? 390 00:13:43,964 --> 00:13:45,224 Maybe I'll really love it out here 391 00:13:45,217 --> 00:13:46,637 and both of us can move here. 392 00:13:46,636 --> 00:13:52,106 [laughing hysterically] 393 00:13:52,105 --> 00:13:56,065 [continues laughing hysterically] 394 00:13:56,072 --> 00:13:58,872 Okay, love you. Bye. 395 00:13:58,868 --> 00:14:01,078 It'll be fine. You've done worse. 396 00:14:01,082 --> 00:14:02,082 That's true. 397 00:14:02,084 --> 00:14:03,714 [slaps] 398 00:14:03,711 --> 00:14:04,971 What kind of car are y'all looking for? 399 00:14:04,965 --> 00:14:06,085 [stammers] 400 00:14:06,092 --> 00:14:08,102 Yellow. Blue? 401 00:14:08,096 --> 00:14:09,676 I have a hybrid coupe. 402 00:14:09,682 --> 00:14:11,352 Ooh! Oh, coupe. I've heard of that. 403 00:14:11,352 --> 00:14:12,812 Yeah, me too. It's like the Beach Boys. 404 00:14:12,813 --> 00:14:14,823 Yeah, it's like fun. And big. 405 00:14:14,817 --> 00:14:16,237 ♪ ♪ 406 00:14:16,237 --> 00:14:18,197 So what should we do first? 407 00:14:18,199 --> 00:14:19,699 Should we do the Harrison Ford tour of plane crash sites? 408 00:14:19,702 --> 00:14:21,252 Oh, let's go to the Magic Castle 409 00:14:21,247 --> 00:14:22,327 and vandalize Neil Patrick Harris' car. 410 00:14:22,332 --> 00:14:24,302 Yes! 411 00:14:24,295 --> 00:14:25,965 I just want to drop off my stuff first, if that's okay. 412 00:14:25,965 --> 00:14:27,505 It says here the place I'm staying, 413 00:14:27,509 --> 00:14:29,889 The Silkwood, is only 5 miles away. 414 00:14:29,889 --> 00:14:31,429 "The Silkwood, short‐term housing 415 00:14:31,434 --> 00:14:33,104 "for people who haven't yet accepted 416 00:14:33,104 --> 00:14:34,944 they will be in Los Angeles forever." 417 00:14:34,940 --> 00:14:36,740 And it's only five miles away? That's what it says. 418 00:14:36,736 --> 00:14:38,276 That's perfect. We'll drop off your stuff; 419 00:14:38,281 --> 00:14:39,491 we'll have the whole day ahead of us! 420 00:14:39,491 --> 00:14:40,541 I love it. 421 00:14:40,535 --> 00:14:42,785 [horns honking] 422 00:14:42,789 --> 00:14:46,209 Hey, why are they all stopped up there? 423 00:14:46,213 --> 00:14:48,133 Ugh. 424 00:14:48,134 --> 00:14:49,684 That traffic was like the first scene in "La La Land." 425 00:14:49,678 --> 00:14:51,348 It sucked. 426 00:14:51,349 --> 00:14:54,769 Hello? Is anybody here? 427 00:14:54,772 --> 00:14:56,192 [elevator dings] 428 00:15:00,575 --> 00:15:03,955 Welcome to The Silkwood. 429 00:15:03,958 --> 00:15:07,798 I'm Joan Gentile. I'm the landlady here. 430 00:15:07,798 --> 00:15:10,138 It was the pictures that got small. 431 00:15:10,136 --> 00:15:12,176 I'm not a ghost. 432 00:15:12,182 --> 00:15:14,352 Would you like to show yourselves around? 433 00:15:14,353 --> 00:15:15,773 Oh, yeah. 434 00:15:15,772 --> 00:15:16,942 That'd be great. Thank you. 435 00:15:16,941 --> 00:15:18,191 [chuckles] 436 00:15:21,784 --> 00:15:24,584 My husband was a homosexual too. 437 00:15:27,964 --> 00:15:30,394 "The Silkwood boasts family‐style housing 438 00:15:30,385 --> 00:15:32,095 "for stage moms and the kids 439 00:15:32,097 --> 00:15:34,597 "they force to live out their broken dreams. 440 00:15:34,601 --> 00:15:36,521 "Children are tutored poolside, 441 00:15:36,522 --> 00:15:39,652 "which we call home‐pooling instead of home‐schooling. 442 00:15:39,653 --> 00:15:41,913 Get it?" 443 00:15:41,907 --> 00:15:43,827 Yeah, I get it. 444 00:15:47,002 --> 00:15:49,302 Let's find my apartment. 445 00:15:49,298 --> 00:15:53,098 "This part of The Silkwood was originally a mental hospital 446 00:15:53,097 --> 00:15:54,887 "that burned for three days straight 447 00:15:54,892 --> 00:15:56,982 "but never turned to ash. 448 00:15:56,980 --> 00:15:58,820 "Now it houses men who are depressed 449 00:15:58,816 --> 00:16:00,396 for all kinds of reasons." 450 00:16:02,115 --> 00:16:04,905 The weather's nice. 451 00:16:04,912 --> 00:16:07,672 Home sweet home! 452 00:16:17,229 --> 00:16:21,149 [woman moaning, screaming distantly] 453 00:16:21,153 --> 00:16:22,533 It looked different online. 454 00:16:22,531 --> 00:16:23,531 How so? 455 00:16:27,082 --> 00:16:28,502 I can't believe we're saying good‐bye to this place. 456 00:16:28,501 --> 00:16:30,091 This was our dream. 457 00:16:30,088 --> 00:16:31,798 I've only known you a day and a half, 458 00:16:31,799 --> 00:16:34,349 but it is really hard to break up the gang. 459 00:16:34,346 --> 00:16:36,426 This is the saddest day of my life‐‐ 460 00:16:36,433 --> 00:16:39,023 watching the government shut down another small business. 461 00:16:39,022 --> 00:16:40,652 I feel as useless as the CrossFit equipment 462 00:16:40,650 --> 00:16:42,450 in Mitch McConnell's basement. 463 00:16:42,445 --> 00:16:44,575 I'm sorry we couldn't raise the money. 464 00:16:44,575 --> 00:16:45,995 Look, there was just no way we were gonna 465 00:16:45,995 --> 00:16:47,705 come up with that kind of cash. 466 00:16:47,706 --> 00:16:49,376 Wait, you guys had the option to buy the cafe? 467 00:16:49,376 --> 00:16:51,256 Why didn't you say so? I have money in savings. 468 00:16:51,255 --> 00:16:52,665 How much money? 469 00:17:02,987 --> 00:17:05,027 I can't see that far away. 470 00:17:05,033 --> 00:17:06,203 [humming the Popeye song] ♪ De‐de‐DEE‐de‐de‐de‐duh ♪ 471 00:17:06,202 --> 00:17:08,082 ♪ "Supermarket Sweep!" ♪ 472 00:17:08,080 --> 00:17:11,500 Matty, you came in your sailor costume to cheer me up! 473 00:17:11,503 --> 00:17:14,053 Also because I have wonderful news! 474 00:17:14,051 --> 00:17:16,311 I've been asked to join a boat‐based division 475 00:17:16,305 --> 00:17:19,265 of "Supermarket Sweep" called the Sea Orj! 476 00:17:19,269 --> 00:17:21,939 The Sea Org. 477 00:17:21,941 --> 00:17:24,241 No, it's "orj," like orgy. 478 00:17:24,238 --> 00:17:29,788 Anyway, the producers asked me to sign a billion‐year contract. 479 00:17:29,790 --> 00:17:31,090 What? [laughs] 480 00:17:31,085 --> 00:17:32,585 And I'm doing it. 481 00:17:32,587 --> 00:17:33,627 [sighs] 482 00:17:33,631 --> 00:17:35,511 Good‐bye forever! 483 00:17:35,510 --> 00:17:36,930 [doors clattering] 484 00:17:36,929 --> 00:17:38,059 Push. 485 00:17:38,057 --> 00:17:39,887 [doors clattering] 486 00:17:39,893 --> 00:17:41,313 ALL: Push! 487 00:17:41,313 --> 00:17:42,523 Oh. 488 00:17:43,943 --> 00:17:45,953 [sighs] Ah, West Hollywood. 489 00:17:45,947 --> 00:17:48,237 I could choke on the smell of prep and spray tan 490 00:17:48,244 --> 00:17:50,754 if it weren't for the smog evening them out. 491 00:17:50,748 --> 00:17:52,458 Yeah, but there's space, 492 00:17:52,460 --> 00:17:54,090 and people pee where they're supposed to‐‐ 493 00:17:54,089 --> 00:17:56,389 in toilets, or each others' mouths. 494 00:17:56,385 --> 00:17:59,305 My god, how'd you get so sunburned so quickly? 495 00:17:59,308 --> 00:18:00,348 Is that just since we parked the car? 496 00:18:00,351 --> 00:18:01,851 Yep. 497 00:18:01,854 --> 00:18:03,574 Hey, will you check the guidebook 498 00:18:03,566 --> 00:18:04,856 for somewhere to eat, someplace that doesn't 499 00:18:04,860 --> 00:18:06,030 have fruit listed as dessert? 500 00:18:06,030 --> 00:18:07,160 Oh, yeah. Sure. 501 00:18:07,157 --> 00:18:09,157 Welcome! Hi. 502 00:18:09,161 --> 00:18:11,461 Would you like to sit in the "bread" or "no bread" section? 503 00:18:13,044 --> 00:18:16,014 Aww. Bread it is. 504 00:18:16,008 --> 00:18:18,468 Oh, my god, Julie, this place is a landmark. 505 00:18:18,471 --> 00:18:20,021 One of these tables is where Bryan Singer's 506 00:18:20,016 --> 00:18:22,016 accusers first met with their lawyer. 507 00:18:22,020 --> 00:18:24,980 Would you like a laptop cord, or did you bring your own? 508 00:18:24,984 --> 00:18:26,494 Excuse me? 509 00:18:26,487 --> 00:18:28,027 I assumed you were a writer, 510 00:18:28,032 --> 00:18:29,582 based on your age, weight, and bread. 511 00:18:29,576 --> 00:18:31,156 No, thank you. 512 00:18:31,163 --> 00:18:32,963 But I did have a question about the menu. 513 00:18:32,958 --> 00:18:35,758 What's the closest thing you guys have to a hot dog? 514 00:18:35,755 --> 00:18:38,545 We do have a Downward Facing Dog, it's like an ex‐‐ 515 00:18:38,552 --> 00:18:40,432 Fuck you. Okay. 516 00:18:40,431 --> 00:18:43,651 I'll be back to tell you about my roller derby team. 517 00:18:43,646 --> 00:18:44,936 Hey. Hi. [gasps] 518 00:18:44,940 --> 00:18:46,280 I don't work here. 519 00:18:46,276 --> 00:18:48,356 My name is Flute, and I'm a doula. 520 00:18:48,364 --> 00:18:53,174 And you seem pregnant. So I'd love to give you my card. 521 00:18:53,165 --> 00:18:55,245 It would be my absolute privilege 522 00:18:55,253 --> 00:18:59,973 to go on this journey with you. 523 00:18:59,971 --> 00:19:03,021 Billy, I don't know how much more of this I can take. 524 00:19:03,018 --> 00:19:05,228 Don't look now, but Terrance Howard is at the 525 00:19:05,231 --> 00:19:07,821 table behind you, and he just took out his classical guitar. 526 00:19:07,819 --> 00:19:09,319 [classical guitar music] Oh, my god! 527 00:19:09,322 --> 00:19:11,292 We have to get out of here. I know. 528 00:19:11,285 --> 00:19:12,495 ♪ ♪ 529 00:19:12,495 --> 00:19:14,245 Dr. Ben Carson, it's me. 530 00:19:14,249 --> 00:19:16,299 Dr. Marilyn Kessler. 531 00:19:16,295 --> 00:19:18,755 Remember we met in Maryland at that one country club 532 00:19:18,757 --> 00:19:20,467 that let both of us in? 533 00:19:20,470 --> 00:19:22,310 Well, I'm just calling for patient referrals. 534 00:19:22,307 --> 00:19:24,477 Not that I think my book is going to fail. 535 00:19:24,478 --> 00:19:25,938 Oh‐‐hold on. I have another call. 536 00:19:25,938 --> 00:19:27,688 Hold on. Yes? 537 00:19:27,692 --> 00:19:29,452 Marilyn Kessler. 538 00:19:29,446 --> 00:19:31,156 I had a bet going with my assistant about whether 539 00:19:31,158 --> 00:19:32,868 you'd have to return your advance. 540 00:19:32,869 --> 00:19:36,879 Anyway, long story short, now he has to fuck me. 541 00:19:36,877 --> 00:19:39,417 I'm not sure who lost that bet. 542 00:19:39,424 --> 00:19:41,304 But did you like my book? 543 00:19:41,303 --> 00:19:42,973 No. 544 00:19:42,973 --> 00:19:44,523 I fucking love it! 545 00:19:44,518 --> 00:19:45,898 Really??? 546 00:19:45,895 --> 00:19:47,105 I'm pushing up its release date. 547 00:19:47,106 --> 00:19:48,566 This book will even outsell 548 00:19:48,567 --> 00:19:50,147 "The Outsider Art of the DC Sniper." 549 00:19:50,154 --> 00:19:53,084 Oh, Veronica, I am over the moon! 550 00:19:53,077 --> 00:19:54,787 I just have one question 551 00:19:54,788 --> 00:19:56,538 before I get back to hog‐tying my assistant. 552 00:19:56,542 --> 00:19:58,172 This book is so different from everything else 553 00:19:58,170 --> 00:20:00,760 you've sent me so far. What happened? 554 00:20:00,758 --> 00:20:03,428 Well, I guess I just found my voice 555 00:20:03,430 --> 00:20:05,140 and learned how to use her. 556 00:20:05,142 --> 00:20:06,192 It. 557 00:20:06,186 --> 00:20:07,646 My‐‐my voice. 558 00:20:07,647 --> 00:20:09,107 My voice. 559 00:20:09,109 --> 00:20:10,239 My‐‐me. 560 00:20:10,236 --> 00:20:12,236 Me. 561 00:20:12,240 --> 00:20:14,450 [tiny voice] Distinguished members of the committee, 562 00:20:14,452 --> 00:20:16,042 I am here to remind you 563 00:20:16,039 --> 00:20:19,879 of the importance of public broadcasting. 564 00:20:19,879 --> 00:20:22,339 In 1970‐‐ 565 00:20:22,343 --> 00:20:23,683 In‐‐ 566 00:20:23,679 --> 00:20:25,929 In 1970, our‐‐ Oh. 567 00:20:25,933 --> 00:20:26,943 Uh... 568 00:20:30,693 --> 00:20:32,913 [as Cary Grant] I meant to do that. 569 00:20:32,905 --> 00:20:35,745 Please accept my most sincere apologies. 570 00:20:35,745 --> 00:20:38,575 Are you doing Cary Grant? 571 00:20:38,584 --> 00:20:41,214 Are you doing Tony Curtis doing Cary Grant? 572 00:20:41,214 --> 00:20:44,974 Oh. [as Jimmy Cagney] You dirty rat! 573 00:20:44,972 --> 00:20:47,062 Well, I certainly didn't expect to be called 574 00:20:47,060 --> 00:20:48,900 a dirty rat this morning. 575 00:20:48,896 --> 00:20:50,356 Next! 576 00:20:50,358 --> 00:20:52,028 Come on, Arthur. Imitate somebody. 577 00:20:52,028 --> 00:20:54,368 Who would deal with this situation best? 578 00:20:54,366 --> 00:21:00,126 Cheese! 579 00:21:00,127 --> 00:21:02,087 [mimics Julie in the restaurant] Oh, I'm sorry‐‐ 580 00:21:02,090 --> 00:21:03,970 what the fuck do you think you're doing? 581 00:21:03,968 --> 00:21:05,758 Reynolds, put back the water 582 00:21:05,763 --> 00:21:07,773 and bring him some apology fries as well. 583 00:21:09,437 --> 00:21:10,937 Now... 584 00:21:10,940 --> 00:21:12,490 here's what's gonna do. 585 00:21:12,485 --> 00:21:14,695 You're gonna give PBS the money we need, 586 00:21:14,698 --> 00:21:16,738 and you're going to do it now. 587 00:21:16,743 --> 00:21:19,003 Apology fries have cheese! 588 00:21:18,998 --> 00:21:20,788 ♪ ♪ 589 00:21:20,793 --> 00:21:23,723 Hey, Billy, not that my positivity 590 00:21:23,716 --> 00:21:25,756 is wearing thin or anything, 591 00:21:25,761 --> 00:21:27,471 but do you think there's, like, a tram 592 00:21:27,473 --> 00:21:29,483 that could take us up to the top of this... 593 00:21:29,477 --> 00:21:31,977 I want to say, dirt building? 594 00:21:31,983 --> 00:21:34,533 Oh no, Jules, you look even redder than before. 595 00:21:34,529 --> 00:21:36,579 Do you have a particularly high Rotten Tomatoes score 596 00:21:36,575 --> 00:21:38,195 or is your sunburn getting worse? 597 00:21:38,203 --> 00:21:39,713 I think it might be having 598 00:21:39,706 --> 00:21:40,706 an allergic reaction to that bread. 599 00:21:40,708 --> 00:21:42,128 Of course! 600 00:21:42,128 --> 00:21:43,668 There's no gluten in bread in LA. 601 00:21:43,672 --> 00:21:45,382 it's all nuts and sap. Oh, shit. 602 00:21:45,384 --> 00:21:47,354 I don't think I'm going into anaphylactic shock, 603 00:21:47,346 --> 00:21:48,676 but maybe we should get a fresh Epi‐Pen 604 00:21:48,682 --> 00:21:49,892 just to be safe, you know? 605 00:21:49,893 --> 00:21:51,063 Hey! Hey! Pregnant writer? 606 00:21:51,062 --> 00:21:53,192 It's me, Flute the doula! 607 00:21:53,192 --> 00:21:56,032 And lucky for you, I'm also a licensed healologist 608 00:21:56,031 --> 00:21:57,701 with a specialty in eavesdropping. 609 00:21:57,700 --> 00:21:59,450 And I heard that maybe you thought 610 00:21:59,454 --> 00:22:01,294 you were having some kind of allergic reaction? 611 00:22:01,291 --> 00:22:03,131 Yeah, do you know where the closest pharmacy is? 612 00:22:03,128 --> 00:22:04,968 Because we can't any cell phone reception up here. 613 00:22:04,965 --> 00:22:07,085 Wow, pharmacies. 614 00:22:07,094 --> 00:22:10,274 I mean, I could direct you to the nearest "CVS." 615 00:22:10,267 --> 00:22:14,777 but I think this would actually help you a lot more. 616 00:22:14,776 --> 00:22:16,486 It's my healologist license. 617 00:22:17,865 --> 00:22:19,535 Call me when you're ready for the medicine 618 00:22:19,536 --> 00:22:21,036 that will really help you: 619 00:22:21,039 --> 00:22:22,829 me telling you over and over again 620 00:22:22,834 --> 00:22:25,844 that whatever you're feeling is all in your head. 621 00:22:25,840 --> 00:22:27,470 Please don't take this the wrong way, Flute, 622 00:22:27,468 --> 00:22:29,598 but I hope you die of a preventable disease. 623 00:22:29,597 --> 00:22:31,727 Let's go get you an Epi‐Pen. Excuse us. 624 00:22:31,726 --> 00:22:34,186 Holy shit! Is that a fucking rattlesnake? 625 00:22:34,190 --> 00:22:35,780 [screams] 626 00:22:35,776 --> 00:22:37,696 Holy shit! 627 00:22:37,697 --> 00:22:39,027 Is that Aaron Sorkin meeting with the Duplass brothers? 628 00:22:39,033 --> 00:22:41,333 [screams] No! No! 629 00:22:41,329 --> 00:22:43,459 Oh, shit. We're trapped. 630 00:22:43,458 --> 00:22:45,628 We're trapped! Where do we go? 631 00:22:45,629 --> 00:22:47,339 Well, first we're going to CVS, 632 00:22:47,341 --> 00:22:49,601 and then I'm dropping you off at the airport. 633 00:22:49,596 --> 00:22:52,686 What? No, no, no! 634 00:22:52,685 --> 00:22:54,725 I'm supposed to stay here until you get settled! 635 00:22:54,731 --> 00:22:56,321 We've been in L. A. 24 hours, 636 00:22:56,318 --> 00:22:58,358 and you might actually die. 637 00:22:58,363 --> 00:22:59,993 But how are we going to stay in touch? 638 00:22:59,992 --> 00:23:02,252 We'll Facetime and we'll Skype 639 00:23:02,246 --> 00:23:04,126 and, you know, we'll text each other 640 00:23:04,125 --> 00:23:06,835 more constantly than we already do. 641 00:23:06,838 --> 00:23:08,218 It will be okay. 642 00:23:08,216 --> 00:23:09,756 Will it? 643 00:23:09,761 --> 00:23:12,601 I don't know. 644 00:23:12,600 --> 00:23:14,270 I don't know. 645 00:23:18,946 --> 00:23:21,866 Hello. Welcome to Lola's D's Café. 646 00:23:21,868 --> 00:23:23,708 Here is a menu, 647 00:23:23,705 --> 00:23:26,165 and a complimentary surveillance‐free mascara. 648 00:23:26,169 --> 00:23:27,669 Because beauty is knowing 649 00:23:27,672 --> 00:23:29,432 the government isn't watching you. 650 00:23:29,425 --> 00:23:31,805 I'll be back to take your order 651 00:23:31,805 --> 00:23:33,765 and answer any questions you may have about the line 652 00:23:33,767 --> 00:23:35,597 of tracker‐free makeup I've created. 653 00:23:35,604 --> 00:23:38,494 I cannot believe she's actually our partner. 654 00:23:38,485 --> 00:23:42,275 We did the right thing. Lola saved us from Sephora. 655 00:23:42,284 --> 00:23:44,124 Hey, Lola, I don't get it. 656 00:23:44,122 --> 00:23:45,832 If you're this loaded, 657 00:23:45,833 --> 00:23:47,713 why were you waiting tables to begin with? 658 00:23:47,712 --> 00:23:49,882 I am passionate about the food service industry, 659 00:23:49,882 --> 00:23:51,642 especially now that I'm in charge. 660 00:23:51,636 --> 00:23:53,556 Did y'all read the new employee handbook? 661 00:23:53,557 --> 00:23:55,977 It opens with a chart connecting JFK's assassination 662 00:23:55,979 --> 00:23:57,729 to Marisa Tomei's Oscar. 663 00:23:57,732 --> 00:23:59,532 I couldn't understand that manifesto. 664 00:23:59,527 --> 00:24:01,237 You should take this job more seriously, 665 00:24:01,239 --> 00:24:03,079 since LA chewed you up and spit you out again 666 00:24:03,076 --> 00:24:04,946 like an actress eating lunch. 667 00:24:04,954 --> 00:24:06,464 Nobody spit me out. 668 00:24:06,458 --> 00:24:08,248 Except for that Uber driver. Pussy. 669 00:24:08,253 --> 00:24:10,883 I came back because I got cast on "Blue Bloods," 670 00:24:10,883 --> 00:24:12,643 which happens to shoot here. 671 00:24:12,636 --> 00:24:15,306 And it is not your fault, thespian. 672 00:24:15,309 --> 00:24:17,439 Percy the gay nephew got cut down to background. 673 00:24:17,438 --> 00:24:19,188 But they're gonna bring that little gay boy back, right? 674 00:24:19,192 --> 00:24:20,902 I mean, I hope they bring him back, 675 00:24:20,903 --> 00:24:22,243 Because, contractually, I'm not allowed 676 00:24:22,239 --> 00:24:23,579 to appear on any other shows. 677 00:24:23,575 --> 00:24:25,405 Uh, table for one. 678 00:24:25,412 --> 00:24:27,082 Matthew, oh, my god! 679 00:24:27,083 --> 00:24:29,173 [both squealing] 680 00:24:29,170 --> 00:24:32,840 Mama Dee, you are looking at the first homosexual 681 00:24:32,843 --> 00:24:34,973 to ever be kicked out of Scientology instead 682 00:24:34,973 --> 00:24:36,853 of being blackmailed to stay in. 683 00:24:36,851 --> 00:24:38,441 So you finally figured out 684 00:24:38,438 --> 00:24:40,028 there's no "Supermarket Sweep" reboot. 685 00:24:40,025 --> 00:24:42,485 Of course not. Don't be such an SP! 686 00:24:42,488 --> 00:24:44,578 Well, this is cause to celebrate. 687 00:24:44,575 --> 00:24:47,495 Matthew, you're rehired. 688 00:24:47,498 --> 00:24:49,378 Tony, you're fired. 689 00:24:49,377 --> 00:24:51,127 F it all to H. 690 00:24:51,131 --> 00:24:52,631 Hey‐I'm part owner. 691 00:24:52,633 --> 00:24:54,723 I make these decisions, too. Tony... 692 00:24:54,720 --> 00:24:56,100 Yes? You're fired. 693 00:24:56,099 --> 00:24:57,639 Damn it! 694 00:24:57,643 --> 00:24:58,903 Damn it! 695 00:24:58,895 --> 00:25:00,515 [screaming] 696 00:25:00,524 --> 00:25:02,744 Oh. Ben Carson? 697 00:25:02,736 --> 00:25:05,406 Have you been on hold all this time? 698 00:25:05,409 --> 00:25:07,289 I've got to go, I'm doing 699 00:25:07,288 --> 00:25:10,288 "Watch What Happens Live with Andy Cohen." 700 00:25:10,294 --> 00:25:12,134 [upbeat music] 701 00:25:12,131 --> 00:25:13,841 [cheers and applause] 702 00:25:13,842 --> 00:25:15,432 Welcome back to "Watch What Happens Live." 703 00:25:15,429 --> 00:25:17,139 I'm Andy Cohen, and I'm here with 704 00:25:17,141 --> 00:25:19,561 the best‐seller author of "Finding My Voice" 705 00:25:19,562 --> 00:25:22,192 and the Countess Luann's former therapist, 706 00:25:22,193 --> 00:25:24,283 Dr. Marilyn Kessler. 707 00:25:24,280 --> 00:25:27,120 I cannot tell you how honored I am that I am here 708 00:25:27,119 --> 00:25:30,499 because you love my book so much I'm your only guest. 709 00:25:30,500 --> 00:25:33,510 Yeah, that's exactly why you're my only guest; 710 00:25:33,506 --> 00:25:35,086 not because Sheree Whitfield has been 711 00:25:35,093 --> 00:25:37,813 stuck in an elevator for the past 45 minutes. 712 00:25:37,806 --> 00:25:41,056 I agree, my book is extremely brave. 713 00:25:41,064 --> 00:25:42,574 I actually didn't‐‐ 714 00:25:42,566 --> 00:25:44,566 Well, Andy, you do not get to spend 715 00:25:44,570 --> 00:25:46,450 two months on top of "The New York Times" bestseller list 716 00:25:46,449 --> 00:25:48,369 if you're cowardly. 717 00:25:48,370 --> 00:25:51,830 Marilyn, you are very honest in your book about 718 00:25:51,834 --> 00:25:55,134 the pursuit of happiness without more antidepressants. 719 00:25:55,133 --> 00:25:56,973 Honest. 720 00:25:56,971 --> 00:25:58,851 What was your favorite part of writing the book? 721 00:25:58,848 --> 00:26:01,348 Getting my hair done, and raising my rates‐‐ 722 00:26:01,354 --> 00:26:03,324 well, and I mean helping people. 723 00:26:03,316 --> 00:26:07,236 And I enjoyed being there for the actual writing. 724 00:26:07,241 --> 00:26:10,621 It's rare that you get to spend so much time with your... 725 00:26:10,622 --> 00:26:12,632 voice... without fighting. 726 00:26:12,626 --> 00:26:14,046 I've been trying to become a writer 727 00:26:14,046 --> 00:26:15,626 so I don't become my mother. 728 00:26:15,632 --> 00:26:17,472 Now I finally have success as a writer, 729 00:26:17,469 --> 00:26:19,349 and all I had to do is become my mother. 730 00:26:19,348 --> 00:26:21,058 What are you watching? 731 00:26:21,060 --> 00:26:22,810 That doesn't sound like "Independent Lens." 732 00:26:22,813 --> 00:26:24,573 I had to take a break from PBS to watch my mom 733 00:26:24,567 --> 00:26:26,447 on "Watch What Happens Live" from last night. 734 00:26:26,446 --> 00:26:28,196 She's gonna quiz me about it later. 735 00:26:28,199 --> 00:26:29,449 Pencils down, Lady Foot Locker. 736 00:26:29,452 --> 00:26:31,082 Breakfast is served. 737 00:26:31,080 --> 00:26:32,670 You know, I don't mean to sound ungrateful 738 00:26:32,666 --> 00:26:34,626 I know you got me the job and everything; 739 00:26:34,628 --> 00:26:38,258 it's just recapping PBS shows for PBS 740 00:26:38,261 --> 00:26:40,771 seems more useless than shaving your pussy 741 00:26:40,766 --> 00:26:43,146 before you go to a "Sound of Music" singalong. 742 00:26:43,146 --> 00:26:44,856 I can't disagree, but 743 00:26:44,857 --> 00:26:46,817 a lot of people enjoy PBS's Online Presence. 744 00:26:46,819 --> 00:26:48,619 [sighs] When do I get paid again? 745 00:26:48,615 --> 00:26:51,115 Ooh, funny you should ask, Senate Floor. 746 00:26:51,120 --> 00:26:52,830 The government funding just came through! 747 00:26:52,831 --> 00:26:54,381 PBS finally got the check! 748 00:26:54,377 --> 00:26:57,047 Congratulations. ♪ Ta‐da ♪ 749 00:26:57,049 --> 00:26:58,759 That says "TBS." 750 00:26:58,760 --> 00:27:00,850 Yeah, they misunderstood. 751 00:27:00,847 --> 00:27:03,347 That's why it says "Very Funny" on the memo line. 752 00:27:03,353 --> 00:27:05,653 Anyway, it's easy to change a T to a P. 753 00:27:05,649 --> 00:27:11,619 ♪ ♪ 754 00:27:11,619 --> 00:27:13,249 I'm gone for 6 months, 755 00:27:13,248 --> 00:27:15,038 and they turned the Broadway Dance School 756 00:27:15,043 --> 00:27:17,013 into an NYU dorm with a Chase Bank in the lobby? 757 00:27:17,005 --> 00:27:19,045 Yeah, the only thing that never changes about New York 758 00:27:19,051 --> 00:27:20,261 is people in New York talking about 759 00:27:20,262 --> 00:27:21,392 how New York has changed. 760 00:27:21,389 --> 00:27:23,349 Very true. Hey. 761 00:27:23,351 --> 00:27:24,601 Todd's working late tonight. Do you wanna go see a movie? 762 00:27:24,603 --> 00:27:26,323 Yeah! 763 00:27:26,315 --> 00:27:27,935 I'm in the mood for something really awful, 764 00:27:27,943 --> 00:27:29,783 like maybe something from the Dirtyverse. 765 00:27:29,780 --> 00:27:32,120 Ah, you mean like, "Dirty Grandpa," "Bad Santa." 766 00:27:32,119 --> 00:27:34,709 "Bad Moms," "Bad Teacher," 767 00:27:34,707 --> 00:27:35,917 "Bad Grandpa," "Horrible Bosses." 768 00:27:35,917 --> 00:27:37,587 Yeah, "Crappy Cousin." 769 00:27:37,588 --> 00:27:39,428 "Lousy Abortionist." 770 00:27:39,425 --> 00:27:40,585 "Gross Ghost." 771 00:27:40,594 --> 00:27:42,144 "Perverted Architect." 772 00:27:42,139 --> 00:27:43,309 "Cunty Kid." 773 00:27:43,308 --> 00:27:45,598 [laughter] 774 00:27:45,604 --> 00:27:47,824 Should we really see "Dr. Doolittle 2," 775 00:27:47,816 --> 00:27:49,446 or should we just give that money 776 00:27:49,445 --> 00:27:51,405 to The Gay Men's Health Crisis? 777 00:27:51,407 --> 00:27:53,197 I'm having a Gay Men's Mental Health Crisis of my own 778 00:27:53,203 --> 00:27:55,173 just thinking about Eddie Murphy 779 00:27:55,165 --> 00:27:56,705 talking to an alligator with the voice of Kevin Pollak. 780 00:27:56,709 --> 00:27:58,839 [laughs] What else is playing? 781 00:27:58,838 --> 00:28:01,008 Well, if you're in the mood to watch "King Ralph," 782 00:28:01,010 --> 00:28:03,140 I happen to own a very expensive copy. 783 00:28:03,139 --> 00:28:04,929 Oh, I love "King Ralph!" Yeah. 784 00:28:04,934 --> 00:28:06,814 I'm Billy, by the way. I'm Julie. 785 00:28:06,812 --> 00:28:09,112 You know, I don't think I've ever said this once 786 00:28:09,109 --> 00:28:13,829 in my life, but it's nice to meet you. 787 00:28:13,826 --> 00:28:16,826 [Sondheim's "Old Friends" plays] 788 00:28:16,832 --> 00:28:23,812 ♪ ♪ 789 00:28:54,622 --> 00:28:56,892 WOMAN: La la la. Oh, my God. 57119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.