All language subtitles for Difficult.People.S03E02_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,461 --> 00:00:03,261 You know, I rarely wait on line 2 00:00:03,256 --> 00:00:05,006 for things that don't have some kind of frosting. 3 00:00:05,010 --> 00:00:06,640 I know, but this is supposed to be amazing. 4 00:00:06,639 --> 00:00:08,479 It's David Blaine's latest magic trick where 5 00:00:08,475 --> 00:00:10,685 he's just gonna kill himself. How is that magic? 6 00:00:10,688 --> 00:00:12,528 I thought he wasn't supposed to be 7 00:00:12,526 --> 00:00:14,906 a celebrity anymore. Whoa. It says on "Deadline" 8 00:00:14,905 --> 00:00:16,655 that Maggie Gyllenhaal just signed on 9 00:00:16,659 --> 00:00:18,249 for the next sequel to "Hostel"‐‐ 10 00:00:18,245 --> 00:00:21,035 "Clitorectomy: Third Time's the Harm." 11 00:00:21,042 --> 00:00:23,002 That's a bummer. She's supposed to be a feminist. 12 00:00:23,004 --> 00:00:24,554 I expected more from her. It's always sad 13 00:00:24,550 --> 00:00:27,050 when someone sells out their own people. 14 00:00:27,054 --> 00:00:29,774 Yeah. Like when Elton John did that thing with Eminem. 15 00:00:29,768 --> 00:00:31,558 And then they sang together. 16 00:00:31,563 --> 00:00:33,573 Ugh! This line is not moving! 17 00:00:33,568 --> 00:00:35,398 I know, and I have to eat before my audition. 18 00:00:35,404 --> 00:00:37,074 What's it for again? I don't know. It's top secret. 19 00:00:37,074 --> 00:00:38,914 The only thing I know is it's for Amazon, 20 00:00:38,911 --> 00:00:41,041 so I'm gonna bring a blender I have to return. 21 00:00:41,040 --> 00:00:42,840 Well, if you want, we can bail. 22 00:00:42,836 --> 00:00:44,916 We can go to that new Cajun Meatball Poke pop‐up. 23 00:00:44,923 --> 00:00:47,603 Ooh! Elton John's nickname for Eminem. 24 00:00:47,596 --> 00:00:49,266 [crowd shouting] Scab, scab! 25 00:00:49,265 --> 00:00:52,265 Oh, another line? No, that's a picket line. 26 00:00:52,271 --> 00:00:55,741 See, they have a Strike Rat. "Waiters deserve wages"? 27 00:00:55,737 --> 00:00:57,487 I didn't know waiters had a union. 28 00:00:57,489 --> 00:00:59,489 I thought it was just SAG. Well, I'm not joining. 29 00:00:59,493 --> 00:01:01,583 I can't afford to pay any more stupid dues. 30 00:01:01,582 --> 00:01:03,462 And those SAG screeners are pathetic. 31 00:01:03,460 --> 00:01:05,260 Big deal‐‐I get a free copy of "Hacksaw Ridge," 32 00:01:05,255 --> 00:01:07,125 but I have to see a dentist in Paramus. 33 00:01:07,134 --> 00:01:09,394 I guess we should find a restaurant that's open. 34 00:01:09,388 --> 00:01:12,648 Although...technically, this restaurant is open. 35 00:01:12,646 --> 00:01:14,976 And they could seat us right away. 36 00:01:14,983 --> 00:01:18,323 Yeah, but if we go in there, they're gonna boo us. 37 00:01:18,323 --> 00:01:21,123 I've been booed four times today already. 38 00:01:21,120 --> 00:01:23,170 CROWD: Scab! Scab! 39 00:01:23,166 --> 00:01:24,586 Scab, scab, scab! 40 00:01:24,586 --> 00:01:26,966 Scabs are a sign of healing, dear. 41 00:01:26,965 --> 00:01:29,005 Scab, scab, scab, scab! 42 00:01:29,011 --> 00:01:31,981 [driving punk rock music] 43 00:01:31,975 --> 00:01:35,775 ♪ ♪ 44 00:01:35,781 --> 00:01:38,371 I just need you to sign the nondisclosure forms, 45 00:01:38,369 --> 00:01:40,289 then I'll give you the sides and we can get started. 46 00:01:40,290 --> 00:01:42,670 Why is Amazon being so secretive? 47 00:01:42,669 --> 00:01:45,339 Every improviser I know has gone out for "Mozart in the Jungle." 48 00:01:45,341 --> 00:01:47,051 Oh, I am sure. 49 00:01:47,053 --> 00:01:49,223 That show is real comedy. 50 00:01:49,224 --> 00:01:51,024 Just so you know, 51 00:01:51,020 --> 00:01:53,730 this project comes from a film director 52 00:01:53,734 --> 00:01:56,074 who is arguably offensive to women. 53 00:01:56,071 --> 00:01:58,661 Eli Roth? Close. Jewish also. 54 00:01:58,659 --> 00:02:01,329 But his violence against women is more...dialogue‐based 55 00:02:01,332 --> 00:02:03,212 and exists more in his characters' 56 00:02:03,210 --> 00:02:04,960 antiquated attitudes towards them. 57 00:02:04,964 --> 00:02:06,934 Woody Allen is doing another Amazon series? 58 00:02:06,926 --> 00:02:09,006 Yes! It's called "Manhattan Mini Storage," 59 00:02:09,014 --> 00:02:11,024 and this time we are sure the Woodster's gonna 60 00:02:11,018 --> 00:02:12,268 "get TV." 61 00:02:12,270 --> 00:02:13,560 I can't, in good conscience, 62 00:02:13,564 --> 00:02:15,284 audition for Woody Allen, 63 00:02:15,276 --> 00:02:17,946 as a woman, you know? Okay, yeah, sure, sure. 64 00:02:17,949 --> 00:02:19,949 But can I just take a peek at the sides 65 00:02:19,953 --> 00:02:22,253 to see how bad they are? Can only show them to you 66 00:02:22,248 --> 00:02:23,788 if you're auditioning. 67 00:02:23,794 --> 00:02:25,764 Fine. I'll audition. Why not? 68 00:02:25,756 --> 00:02:27,426 I'm not gonna get this part. I never get any part. 69 00:02:27,425 --> 00:02:28,885 Here you go. Let me know if you have 70 00:02:28,887 --> 00:02:30,427 any trouble reading his handwriting. 71 00:02:30,431 --> 00:02:32,231 He doesn't even use a typewriter? 72 00:02:32,227 --> 00:02:34,187 He says gadgets and doodads are passing fads 73 00:02:34,189 --> 00:02:35,649 and hurt his flow. 74 00:02:35,650 --> 00:02:38,700 [laughs] Okay. Got it. Of course. 75 00:02:38,699 --> 00:02:41,499 All right. "Esther, white female, 76 00:02:41,495 --> 00:02:43,785 over 16, unfuckable." 77 00:02:43,792 --> 00:02:45,672 Any other specifics, or... 78 00:02:45,670 --> 00:02:48,550 She's a cigarette girl. Uh, here, you can use this prop. 79 00:02:48,551 --> 00:02:50,601 So it's another period piece? No. 80 00:02:50,596 --> 00:02:52,386 Woody just thinks cigarette girls still exist 81 00:02:52,392 --> 00:02:53,772 and black people don't. 82 00:02:53,770 --> 00:02:55,440 Whenever you're ready. 83 00:02:55,440 --> 00:02:57,110 [loudly] "You'll have to speak up 84 00:02:57,110 --> 00:02:59,200 "over this loud rock and roll music‐‐ 85 00:02:59,197 --> 00:03:01,037 "if you can call it music. 86 00:03:01,035 --> 00:03:03,865 Oh, here, Mr. Yellnikoff, let me light that for you." 87 00:03:05,626 --> 00:03:08,336 Oh, shit! Oh, crap! 88 00:03:08,340 --> 00:03:10,220 [patting shirt] 89 00:03:10,219 --> 00:03:12,099 [exhales] 90 00:03:12,098 --> 00:03:14,268 [inhales] I'm okay. 91 00:03:14,269 --> 00:03:15,899 I don't care. Please go. 92 00:03:15,898 --> 00:03:17,398 But not before you check off a reason 93 00:03:17,400 --> 00:03:19,610 why you're returning this blender. 94 00:03:19,613 --> 00:03:21,373 ♪ ♪ 95 00:03:21,366 --> 00:03:23,656 It's time to update the cafe's website. 96 00:03:23,662 --> 00:03:25,752 Our site is so out of date, we still have pics 97 00:03:25,751 --> 00:03:27,921 of when we served cereal at breakfast. 98 00:03:27,922 --> 00:03:29,972 And Billy was still scruff‐free thin. 99 00:03:29,967 --> 00:03:32,807 Oh, Matthew, if only you'd been Jeffrey Dahmer's type. 100 00:03:32,807 --> 00:03:35,847 Priority for the site will be to get new pictures of our food. 101 00:03:35,854 --> 00:03:37,864 Well, I'm happy to offer my services. 102 00:03:37,858 --> 00:03:40,148 Your services as a parody of a pass‐around party bottom 103 00:03:40,154 --> 00:03:41,454 will not be helpful. 104 00:03:41,448 --> 00:03:46,208 Oh, yaaaas! 105 00:03:46,208 --> 00:03:49,458 I always love the view from deep inside Miss Lola's shade. 106 00:03:49,464 --> 00:03:52,104 It's like punching pudding. Matthew, how can you help? 107 00:03:52,095 --> 00:03:53,715 Well, my nickname "Shutter Eye" 108 00:03:53,723 --> 00:03:55,693 isn't exclusively because of my anus. 109 00:03:55,686 --> 00:03:57,646 I'm a talented food photographer! 110 00:03:57,647 --> 00:03:59,397 Back in Catfish Holler, 111 00:03:59,401 --> 00:04:01,281 I developed the cutest little eating disorder. 112 00:04:01,280 --> 00:04:02,950 I would take pictures of food instead of eating it. 113 00:04:02,950 --> 00:04:04,620 Now, of course, I just use portion control 114 00:04:04,619 --> 00:04:06,039 before I vomit everything up. 115 00:04:06,039 --> 00:04:07,539 Matthew, you're hired. 116 00:04:07,542 --> 00:04:09,762 Oh! That's great news, Nate. 117 00:04:09,755 --> 00:04:11,545 You won't be‐‐Aah! 118 00:04:11,550 --> 00:04:13,300 Aah! 119 00:04:13,304 --> 00:04:16,024 Matthew! Oh, my Mouse! 120 00:04:16,018 --> 00:04:18,478 Oh, my child bride. Oh, my good‐‐ 121 00:04:18,480 --> 00:04:20,480 Oh, everybody, I would like for you to meet 122 00:04:20,484 --> 00:04:22,284 my ex‐wife, Trish. 123 00:04:22,280 --> 00:04:23,570 What? Whaaat? 124 00:04:23,574 --> 00:04:25,374 No. We used to be 125 00:04:25,369 --> 00:04:27,209 the Prince Charles and Lady Di of Catfish Holler. 126 00:04:27,207 --> 00:04:29,377 [chuckles] But, Trish, what are you doing in town? 127 00:04:29,377 --> 00:04:31,047 Isn't it obvious? 128 00:04:31,048 --> 00:04:33,508 She's part of Pence's conversion program. 129 00:04:33,510 --> 00:04:35,850 Oh, sugar booger, I don't know most of those words. 130 00:04:35,849 --> 00:04:37,729 Mike Pence has started a program 131 00:04:37,728 --> 00:04:39,978 for licensed therapists to convert gay people 132 00:04:39,982 --> 00:04:41,862 to heterosexual Americans! 133 00:04:41,861 --> 00:04:44,531 Lola, that's not happening. I mean, I believe you 134 00:04:44,532 --> 00:04:46,542 when you say Pence is a failed prototype 135 00:04:46,536 --> 00:04:48,536 for one of those Japanese sex robots, 136 00:04:48,540 --> 00:04:50,250 but there's no conversion program. 137 00:04:50,253 --> 00:04:52,343 No, no, it's real. While we liberals 138 00:04:52,340 --> 00:04:54,970 were busy debating whether those naked statues of Trump 139 00:04:54,971 --> 00:04:57,941 were body shaming, Russia elected the fourth Reich. 140 00:04:57,935 --> 00:04:59,685 And there's a protest about it this afternoon at 3:00. 141 00:04:59,689 --> 00:05:01,569 Uhh. All these protests. 142 00:05:01,566 --> 00:05:04,066 They keep popping up like Cosby accusers. 143 00:05:04,072 --> 00:05:06,872 All right, how do I go? What, do I RSVP? 144 00:05:06,869 --> 00:05:09,789 It's not paperless post, idiot. Just go. 145 00:05:09,792 --> 00:05:11,752 And pretend you don't know me! 146 00:05:11,754 --> 00:05:13,844 Trish, what are you doing in town? 147 00:05:13,842 --> 00:05:16,012 You know I'm still a slave to the cock, right? 148 00:05:16,013 --> 00:05:18,233 Darlin', I know. I was invited 149 00:05:18,225 --> 00:05:20,935 to do an artist residency at the Balloon Saloon. 150 00:05:20,939 --> 00:05:23,149 Trish is one of the top Balloon Artists 151 00:05:23,152 --> 00:05:24,702 working in the medium. 152 00:05:24,697 --> 00:05:26,617 We met at a balloon fetish social. 153 00:05:26,616 --> 00:05:29,076 Mm‐hmm. That's when you feel sexually excited 154 00:05:29,080 --> 00:05:31,840 by watching other people sit on balloons till they pop. 155 00:05:31,836 --> 00:05:33,586 Damn it, Matthew, we all know that. 156 00:05:33,589 --> 00:05:35,629 Stop balloon‐splaining and get back to work. 157 00:05:35,634 --> 00:05:38,314 Oh, Trish, do you remember that teacher 158 00:05:38,307 --> 00:05:40,477 we paid to be our "ticklish toilet"? 159 00:05:40,478 --> 00:05:42,688 Oh, no. Absolutely not. 160 00:05:42,691 --> 00:05:45,071 [all chanting] Women against Woody Allen. 161 00:05:45,071 --> 00:05:47,741 Women against Woody Allen! 162 00:05:47,743 --> 00:05:49,333 Oh, my God, it's you. 163 00:05:49,329 --> 00:05:51,169 Of course it's you. What's going on? 164 00:05:51,166 --> 00:05:53,376 Is this a flash mob? 'Cause I don't know the dance, 165 00:05:53,379 --> 00:05:55,129 but I can certainly try to learn. 166 00:05:55,132 --> 00:05:57,102 No. It's a protest. Woody Allen's 167 00:05:57,095 --> 00:05:59,135 shooting in New York again, and we're not okay with it. 168 00:05:59,140 --> 00:06:01,270 Let me guess, dipshit. You just auditioned. 169 00:06:01,269 --> 00:06:02,769 Wait a minute. You look familiar. 170 00:06:02,773 --> 00:06:04,363 Did we used to fuck in college? 171 00:06:04,359 --> 00:06:06,069 Trick question. I only did boob stuff 172 00:06:06,071 --> 00:06:07,531 with women in college. But seriously, 173 00:06:07,532 --> 00:06:08,912 did we used to fuck in college? 174 00:06:08,910 --> 00:06:10,710 Andrea Mumford. 175 00:06:10,705 --> 00:06:12,665 We've met several times. 176 00:06:12,667 --> 00:06:14,627 None have gone well. I have no memory of that, 177 00:06:14,629 --> 00:06:16,509 But you seem to know what you're talking about. 178 00:06:16,508 --> 00:06:18,718 My name's Julie K‐‐ Kessler. Yeah, I know. 179 00:06:18,721 --> 00:06:20,731 Another name for the WAWA Blacklist. 180 00:06:20,725 --> 00:06:22,515 Wait. You guys work on "The Blacklist"? 181 00:06:22,520 --> 00:06:23,940 What does James Spader smell like? 182 00:06:23,940 --> 00:06:26,280 No, you bloated Wendy's mascot. 183 00:06:26,278 --> 00:06:28,778 WAWA is Women Against Woody Allen. 184 00:06:28,783 --> 00:06:30,373 Once the WAWA Blacklist is published 185 00:06:30,369 --> 00:06:31,579 in the Women's History Month issue 186 00:06:31,580 --> 00:06:33,380 of the "Hollywood Reporter," 187 00:06:33,375 --> 00:06:36,005 you can kiss your nonexistent career good‐bye. 188 00:06:36,006 --> 00:06:37,546 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 189 00:06:37,550 --> 00:06:39,600 How dare you assume 190 00:06:39,596 --> 00:06:42,896 I went up there to audition for Woody Allen, of all people. 191 00:06:42,895 --> 00:06:44,605 I went in there to protest! 192 00:06:44,606 --> 00:06:46,986 Yeah, that's right. I ripped up sides 193 00:06:46,986 --> 00:06:48,696 right in front of that daughter‐marrying 194 00:06:48,698 --> 00:06:51,078 clarinet‐tooting clown shoe. 195 00:06:51,077 --> 00:06:53,417 And then, just to make sure he knew I was serious, 196 00:06:53,415 --> 00:06:54,785 I burned my bra. 197 00:06:54,793 --> 00:06:56,843 Really? Yeah, really. 198 00:06:56,839 --> 00:06:59,799 I'm a WAWA too. See this body I inhabit? 199 00:06:59,803 --> 00:07:02,023 It's a Trojan Horse for justice. 200 00:07:02,016 --> 00:07:03,516 These are the scales. 201 00:07:04,813 --> 00:07:06,943 Come on. We did boob stuff in college. 202 00:07:06,943 --> 00:07:08,323 I would have remembered. 203 00:07:08,320 --> 00:07:10,490 ♪ ♪ 204 00:07:10,491 --> 00:07:12,201 I love that this is my second protest in one day. 205 00:07:12,203 --> 00:07:14,293 Although this one's intentional. 206 00:07:14,290 --> 00:07:16,380 Well, it was worth schlepping out to shit‐show Staten Island 207 00:07:16,378 --> 00:07:18,798 to make our voices heard in front of 208 00:07:18,800 --> 00:07:20,590 the one building in New York Trump actually owns. 209 00:07:20,594 --> 00:07:22,224 Isn't it weird our parents used to go to 210 00:07:22,223 --> 00:07:24,273 protests like this in the '60s all the time? 211 00:07:24,269 --> 00:07:26,189 Please. The only thing my mother used to 212 00:07:26,189 --> 00:07:27,859 protest in the '60s was the notion of letting her hair 213 00:07:27,859 --> 00:07:29,699 air dry so she could have a natural wave. 214 00:07:29,697 --> 00:07:31,617 By the way, did I tell you she called me earlier? 215 00:07:31,616 --> 00:07:33,286 She's furious because the federal government 216 00:07:33,287 --> 00:07:34,957 revoked her parking privilege. 217 00:07:34,957 --> 00:07:37,247 Did somebody say privilege? 218 00:07:37,253 --> 00:07:38,673 Oh, look, it's you two. 219 00:07:38,672 --> 00:07:40,932 BOTH: Hi, Lola. Do the opposite 220 00:07:40,927 --> 00:07:43,467 of that terrible bra you're wearing and hold these up. 221 00:07:43,473 --> 00:07:45,523 "Six Pence None the Gayer"? 222 00:07:45,519 --> 00:07:47,059 I don't get it. Is that a joke? 223 00:07:47,064 --> 00:07:49,074 It's the gay conversion initiative. 224 00:07:49,068 --> 00:07:51,358 The government's giving $6,000 to any gay person 225 00:07:51,364 --> 00:07:53,624 who gets converted by a "licensed conversionist." 226 00:07:53,618 --> 00:07:56,038 Wait, pence is a thousand? I thought it was pennies! 227 00:07:56,041 --> 00:07:58,551 I should also mention I've never read a Shakespeare play. 228 00:07:58,545 --> 00:08:01,255 Book? Shakespeare playbook? 229 00:08:01,259 --> 00:08:03,639 Stage movie? Anyway, I don't have a great education. 230 00:08:03,638 --> 00:08:05,938 Wait, h‐hold on. Who gets the 6,000? 231 00:08:05,935 --> 00:08:08,605 The doctor or the patient? Exactly! 232 00:08:08,607 --> 00:08:10,697 As if integrity could ever be bought 233 00:08:10,695 --> 00:08:12,945 for such a paltry sum! 234 00:08:12,949 --> 00:08:14,949 [crowd chanting] 235 00:08:14,953 --> 00:08:17,003 Conversion therapy? 236 00:08:16,999 --> 00:08:19,249 I'll take any chance I can get 237 00:08:19,253 --> 00:08:21,723 to spend time with you without that third red wheel. 238 00:08:21,717 --> 00:08:24,467 But I had no idea you didn't wanna be gay! 239 00:08:24,472 --> 00:08:26,352 Oh, no, no, no, Marilyn, I do wanna be gay. 240 00:08:26,351 --> 00:08:29,071 Oh, whew! 'Cause even I couldn't convert a gay person. 241 00:08:29,065 --> 00:08:31,525 If I could, you can bet that Circle Line Cruise 242 00:08:31,528 --> 00:08:33,868 with Anderson Cooper would have gone a different way. 243 00:08:33,866 --> 00:08:35,486 [laughs] No, no, no. Look at this. 244 00:08:35,494 --> 00:08:37,424 It's just a new government program. 245 00:08:37,415 --> 00:08:39,035 They send you the paperwork, 246 00:08:39,043 --> 00:08:40,713 and then you just fill out some materials 247 00:08:40,713 --> 00:08:42,383 and then you get paid‐‐ It's all bullshit. 248 00:08:42,383 --> 00:08:44,933 Oh, come on, Billy. Conversion therapy! 249 00:08:44,930 --> 00:08:48,480 That's beyond pseudoscience! It's harmful, and‐‐ 250 00:08:48,478 --> 00:08:51,148 Wait a minute. If I become a licensed conversionist, 251 00:08:51,151 --> 00:08:54,121 I'd be eligible for MD parking permit again? 252 00:08:54,115 --> 00:08:56,405 See? It's a win‐win. You do know 253 00:08:56,411 --> 00:08:58,961 that shrinks no longer have MD parking privileges. 254 00:08:58,958 --> 00:09:01,168 The only way they told me that I could get it 255 00:09:01,171 --> 00:09:03,011 is to become a member of the clergy, 256 00:09:03,008 --> 00:09:05,758 and I had to preside over funerals for sperms 257 00:09:05,764 --> 00:09:07,274 wasted in masturbation. 258 00:09:07,266 --> 00:09:09,396 No. Can you believe that? 259 00:09:09,395 --> 00:09:12,685 I did a couple, and then I said enough is enough. 260 00:09:12,694 --> 00:09:14,664 Marilyn, what do you say? Will you help me become 261 00:09:14,655 --> 00:09:16,825 a heterosexual thousandaire? 262 00:09:16,827 --> 00:09:20,037 If you help me become a charlatan with a parking permit! 263 00:09:20,042 --> 00:09:21,962 BOTH: Fuck, yeah! 264 00:09:21,962 --> 00:09:23,472 Ha ha‐‐Oh! Oh, are you okay? 265 00:09:23,465 --> 00:09:24,715 Arthritis! Ha ha ha! 266 00:09:24,718 --> 00:09:28,228 ♪ ♪ 267 00:09:28,225 --> 00:09:31,265 What's that smell? Is that "not dinner"? 268 00:09:31,272 --> 00:09:32,862 It is not dinner. 269 00:09:32,859 --> 00:09:34,529 And it will never be dinner again. 270 00:09:34,529 --> 00:09:37,199 Put pilot...I see now 271 00:09:37,201 --> 00:09:39,501 how offensive my cooking for you was. 272 00:09:39,497 --> 00:09:41,877 I hate every minute of this confusing conversation. 273 00:09:41,877 --> 00:09:43,757 In honor of Women's History Month, 274 00:09:43,756 --> 00:09:46,336 I'm working on a PBS documentary about Molly Kelly. 275 00:09:46,344 --> 00:09:48,184 Who? She was a feminist icon, 276 00:09:48,181 --> 00:09:51,191 and resented her husband for infantilizing her. 277 00:09:51,187 --> 00:09:54,567 And I see now that's what I'm doing to you by cooking. 278 00:09:54,569 --> 00:09:56,529 No! Arthur, there's nothing that helps 279 00:09:56,531 --> 00:09:58,371 the feminist cause more 280 00:09:58,368 --> 00:10:01,038 than a woman coming home to food a man made for her. 281 00:10:01,040 --> 00:10:04,670 I should know‐‐I'm the newest member of WAWA. 282 00:10:04,672 --> 00:10:06,432 You joined Women Against Woody Allen? 283 00:10:06,426 --> 00:10:07,926 I'm so proud of you! 284 00:10:07,929 --> 00:10:09,849 You're a Molly Kelly in the making. 285 00:10:09,850 --> 00:10:12,060 Technically, all I did was set my tits on fire 286 00:10:12,062 --> 00:10:13,942 during an audition I'll never get. 287 00:10:13,941 --> 00:10:15,991 But it feels good to be on the right side of things 288 00:10:15,987 --> 00:10:18,067 for once, you know? Fuck Woody Allen! 289 00:10:18,074 --> 00:10:21,214 That's right. [phone vibrates] 290 00:10:21,205 --> 00:10:22,665 Hello? 291 00:10:22,666 --> 00:10:25,456 Really? 292 00:10:25,464 --> 00:10:28,014 Arthur, Woody Allen just cast me in his new series. 293 00:10:29,515 --> 00:10:32,555 Listen, if his last Amazon show 294 00:10:32,561 --> 00:10:33,861 is any indication, no one's even gonna know 295 00:10:33,856 --> 00:10:35,606 you're working with Woody Allen 296 00:10:35,609 --> 00:10:37,029 other than a handful of masochistic TV critics. 297 00:10:37,029 --> 00:10:38,819 I know. I just don't wanna be 298 00:10:38,824 --> 00:10:41,084 on the WAWA Blacklist. Working with Woody Allen 299 00:10:41,079 --> 00:10:43,829 never hurt Kristen Stewart or Parker Posey. 300 00:10:43,834 --> 00:10:46,554 The only woman who ever got any blowback was Mia Farrow. 301 00:10:46,547 --> 00:10:48,427 But if I work with him, it's just gonna validate 302 00:10:48,426 --> 00:10:50,636 his terrible behavior. And I'm not just talking about 303 00:10:50,639 --> 00:10:52,479 the misogyny in his personal life‐‐ 304 00:10:52,476 --> 00:10:54,356 I mean, have you seen "Whatever Works"? 305 00:10:54,355 --> 00:10:56,145 Yes. And its portrayal of women 306 00:10:56,150 --> 00:10:58,110 made Mickey Rooney's performance 307 00:10:58,113 --> 00:11:00,833 in "Breakfast at Tiffany's" look nuanced and respectful. 308 00:11:00,827 --> 00:11:03,207 So what should I do? You're asking someone 309 00:11:03,206 --> 00:11:04,836 who's taking 6 grand from Mike Pence 310 00:11:04,835 --> 00:11:06,375 to pretend I'm not gay. 311 00:11:06,379 --> 00:11:07,759 I don't know if I'm the right person 312 00:11:07,757 --> 00:11:08,877 to be asking for ethical advice. 313 00:11:08,884 --> 00:11:11,014 That said, maybe you can 314 00:11:11,014 --> 00:11:12,734 affect some change from the inside. 315 00:11:12,726 --> 00:11:15,476 Yes, exactly. Fuck it! I'm gonna do it. 316 00:11:15,480 --> 00:11:16,860 Good. Just make sure you call someone 317 00:11:16,859 --> 00:11:18,359 and let them know you want it. 318 00:11:18,361 --> 00:11:19,951 Oh, no, no, no, I already told them. 319 00:11:19,948 --> 00:11:21,868 I decided last night. I just needed 320 00:11:21,869 --> 00:11:23,539 a "Dirk Diggler in the mirror" style pep talk 321 00:11:23,538 --> 00:11:25,378 before I, you know, whip out my schvantz. 322 00:11:25,375 --> 00:11:27,245 Oh, Matthew! 323 00:11:27,254 --> 00:11:29,344 [exhales] Where is my Mouse? 324 00:11:29,341 --> 00:11:31,351 Oh, he went to the store 325 00:11:31,345 --> 00:11:32,845 to get some lighting equipment for the website photo shoot. 326 00:11:32,849 --> 00:11:34,899 Oh, sugar in my bowl. 327 00:11:34,895 --> 00:11:39,065 Will you give him this little balloon mousey I made? 328 00:11:39,070 --> 00:11:42,530 Sure. Julie, this is Matthew's ex‐wife. 329 00:11:42,534 --> 00:11:44,794 [laughing] 330 00:11:44,790 --> 00:11:47,170 Wait, really? 331 00:11:47,169 --> 00:11:49,049 Oh, my God, doesn't this look like a little mini‐‐ 332 00:11:49,048 --> 00:11:50,798 Strike Rat! Holy shit! Yes! 333 00:11:50,802 --> 00:11:52,432 We should have Matthew's weird ex‐wife 334 00:11:52,429 --> 00:11:55,269 make us one of these. Or I can make you one. 335 00:11:55,268 --> 00:11:58,268 If we had our own Strike Rat, we could go anywhere. 336 00:11:58,274 --> 00:12:00,574 'Cause everyone would think the staff is striking, 337 00:12:00,570 --> 00:12:02,490 and then we would never have to wait in line again. 338 00:12:02,491 --> 00:12:05,121 Mrs. Matthew, how much do you think it would cost 339 00:12:05,122 --> 00:12:07,082 to make a giant version of one of these? 340 00:12:07,084 --> 00:12:09,214 Oh, I'd do it for free... 341 00:12:09,213 --> 00:12:11,093 if y'all two help me find Matthew 342 00:12:11,092 --> 00:12:13,222 and get him alone so I can seduce him. 343 00:12:13,221 --> 00:12:15,021 Tch, aw, Trish. 344 00:12:15,016 --> 00:12:17,856 I can only imagine your backstory. 345 00:12:17,856 --> 00:12:20,106 ♪ ♪ 346 00:12:20,110 --> 00:12:22,990 Well, did you open it? And ruin the surprise? 347 00:12:22,991 --> 00:12:25,371 No. Three secret service men showed up, 348 00:12:25,370 --> 00:12:29,000 and then I called you. Oh...my...God! 349 00:12:29,003 --> 00:12:30,673 What is in here? 350 00:12:30,672 --> 00:12:32,682 Okay, this is... 351 00:12:32,677 --> 00:12:34,637 Oh, it's a letter for the conversionist. 352 00:12:34,638 --> 00:12:36,638 That's me. Ooh! 353 00:12:36,642 --> 00:12:38,982 It's the new vice‐presidential seal. 354 00:12:38,981 --> 00:12:41,281 Well, that's gotta be a... hmm. 355 00:12:41,277 --> 00:12:44,237 Okay, well, if you tilt it, it's definitely a swastika. 356 00:12:44,241 --> 00:12:46,791 So, we just won't tilt it. Absolutely. 357 00:12:46,788 --> 00:12:48,958 "Dear brave medical professional, 358 00:12:48,959 --> 00:12:50,799 "thank you for helping an American 359 00:12:50,796 --> 00:12:54,216 take a step toward becoming a regular person." 360 00:12:55,723 --> 00:12:58,353 What? "Regular"? Oh, no, no, don't worry about me. 361 00:12:58,353 --> 00:13:01,073 I'm not offended at all. No, I was just wondering 362 00:13:01,067 --> 00:13:03,107 if maybe I should record books on tape. 363 00:13:03,112 --> 00:13:07,292 My voice seems to have such a commanding quality. 364 00:13:07,287 --> 00:13:10,337 Ooh! It's a porn mag with identical twins on the cover! 365 00:13:10,335 --> 00:13:13,085 God, is there anything hotter than incest? 366 00:13:13,091 --> 00:13:15,971 What else is in here? Oh, a hacky sack and... 367 00:13:15,972 --> 00:13:18,562 barbecue tongs. Boy, someone really put 368 00:13:18,559 --> 00:13:20,269 a lot of thought into this. And look. 369 00:13:20,272 --> 00:13:23,242 All three "Hangover" movies on DVD. 370 00:13:23,236 --> 00:13:25,776 God. Oh! 371 00:13:25,783 --> 00:13:27,083 Coors? 372 00:13:27,077 --> 00:13:29,327 Dare we? 373 00:13:29,331 --> 00:13:31,801 [bluesy music] 374 00:13:31,795 --> 00:13:33,715 So I read your new novel. 375 00:13:33,716 --> 00:13:35,466 So, I read your new novel. 376 00:13:35,468 --> 00:13:37,928 So I read your new novel. 377 00:13:39,226 --> 00:13:41,106 Wai‐‐I'm sorry, that can't be right. 378 00:13:41,105 --> 00:13:43,065 How can we all have the same line? 379 00:13:43,067 --> 00:13:44,487 That's what it says in the script. 380 00:13:44,486 --> 00:13:46,196 How can you tell? 381 00:13:46,198 --> 00:13:49,618 He writes in longhand on these...Post‐it notes. 382 00:13:49,621 --> 00:13:52,591 Maybe it means we all read the line at the same time? 383 00:13:52,586 --> 00:13:54,506 Is Woody here to help us? Woody? 384 00:13:54,506 --> 00:13:57,176 Nope. He heads home 2:00 p. m. every day 385 00:13:57,179 --> 00:14:00,139 for a salted cottage cheese dinner. 386 00:14:02,105 --> 00:14:04,525 So back to one or... 387 00:14:04,526 --> 00:14:06,356 Okay, you're all set, all right? 388 00:14:06,363 --> 00:14:08,033 There this is what's called 389 00:14:08,034 --> 00:14:11,504 a DIY electroshock therapy kit. 390 00:14:11,499 --> 00:14:14,209 Okay, you look at all these hot guys, 391 00:14:14,213 --> 00:14:16,433 and then I give you a tiny shock. 392 00:14:16,425 --> 00:14:19,515 Here's a shock: I've definitely slept with this guy, 393 00:14:19,515 --> 00:14:21,765 and he wasn't tiny! 394 00:14:21,770 --> 00:14:23,770 [both laughing] 395 00:14:23,774 --> 00:14:26,454 I cannot understand what the big deal about all this is. 396 00:14:26,445 --> 00:14:28,905 I dabbled in lesbianism in college. 397 00:14:28,909 --> 00:14:30,749 You did?! Yeah. Well, truth be told, 398 00:14:30,746 --> 00:14:33,456 three dates in I realized Dutch was a lady. 399 00:14:33,459 --> 00:14:35,419 And then I thought, "She's here, I'm here. 400 00:14:35,421 --> 00:14:37,431 Might as well do some boob stuff." 401 00:14:37,425 --> 00:14:39,845 So how was it? Eh. It was like "Les Mis." 402 00:14:39,848 --> 00:14:41,848 You know, a lotta people like it, but for me 403 00:14:41,852 --> 00:14:43,862 it was too long, too confusing, 404 00:14:43,856 --> 00:14:45,986 and too much drama for what you take away. 405 00:14:45,985 --> 00:14:48,315 Marilyn, are you gonna buzz my nips, or what? 406 00:14:48,322 --> 00:14:50,082 Okay, so‐‐ Wait a second. 407 00:14:50,076 --> 00:14:53,076 Wait. There are more volts here than I thought. 408 00:14:53,082 --> 00:14:55,552 Oh, sweetheart, no, no. Take those off. 409 00:14:55,545 --> 00:14:57,415 Come on. This stopped being funny. 410 00:14:57,424 --> 00:14:59,094 You're right. 411 00:14:59,094 --> 00:15:01,104 Aaaahhh! 412 00:15:01,098 --> 00:15:02,888 Aw! That hurt. 413 00:15:02,894 --> 00:15:04,564 Aw. You're right. 414 00:15:04,563 --> 00:15:06,073 We'll just throw it all away and tell them 415 00:15:06,066 --> 00:15:07,736 that we did what they wanted us to do. 416 00:15:07,737 --> 00:15:09,317 Absolutely! 417 00:15:09,323 --> 00:15:11,453 Would you mind if I kept "Hangover 3"? 418 00:15:11,452 --> 00:15:13,252 I saw the first two, and I just wanna know 419 00:15:13,247 --> 00:15:15,077 how it turns out for the gang. 420 00:15:16,922 --> 00:15:20,762 Wow. Trish really outdid herself with this Strike Rat. 421 00:15:20,763 --> 00:15:23,273 I feel like we should have insisted on paying her. 422 00:15:23,267 --> 00:15:25,647 I know. But then I told her that Matthew was all alone 423 00:15:25,647 --> 00:15:28,237 at the cafe tonight, and she refused to take any money. 424 00:15:28,236 --> 00:15:30,946 She is one thirsty bitch. All right, Strikey. 425 00:15:30,950 --> 00:15:32,790 Time to shame these suckers 426 00:15:32,787 --> 00:15:34,827 into not crossing our fake picket line, 427 00:15:34,832 --> 00:15:37,342 and we can go watch David Blaine blow his brains out. 428 00:15:37,337 --> 00:15:40,007 "Museum Workers 267." You gave it a name! 429 00:15:40,009 --> 00:15:42,009 Yeah. I like that! 430 00:15:42,013 --> 00:15:44,773 Thank you. I named it after my latest cholesterol count. 431 00:15:44,769 --> 00:15:46,269 Where should we go to eat after this? 432 00:15:46,272 --> 00:15:48,402 Somewhere impossible to get into. 433 00:15:48,401 --> 00:15:50,411 But not too late. I have a big day tomorrow. 434 00:15:50,405 --> 00:15:52,405 After I work on the new Woody Allen Show, 435 00:15:52,409 --> 00:15:55,079 WAWA is honoring me for refusing to work on a Woody Allen show. 436 00:15:55,081 --> 00:15:57,501 Okay, that's huge. Not only did you manage 437 00:15:57,502 --> 00:16:00,012 to avoid the Blacklist, but now you're the toast of the town. 438 00:16:00,008 --> 00:16:01,428 I know! Let's celebrate 439 00:16:01,427 --> 00:16:03,217 by cutting lines all over the city! 440 00:16:03,222 --> 00:16:05,482 Disperse! Disperse! 441 00:16:05,476 --> 00:16:07,146 Disperse. The power of Strikey 442 00:16:07,147 --> 00:16:09,817 compels you to disperse! Very unfair! 443 00:16:09,819 --> 00:16:11,359 Get out of this David Blaine exhibit. 444 00:16:11,363 --> 00:16:14,293 David Blaine! This is a bad idea 445 00:16:14,286 --> 00:16:16,706 for you to not...go away. 446 00:16:17,752 --> 00:16:19,632 [cheerful music] 447 00:16:19,629 --> 00:16:20,969 Well, he's dead. 448 00:16:20,966 --> 00:16:22,386 Yeah. It was all right. 449 00:16:22,385 --> 00:16:24,675 Yeah. What do you wanna do now? 450 00:16:24,682 --> 00:16:27,652 Do you wanna eat something? Or, um, "Hamilton"? 451 00:16:27,645 --> 00:16:29,725 Oh! With the rat. Yeah, yeah. 452 00:16:29,734 --> 00:16:32,494 WOMEN: ♪ It's a good thing, good thing ♪ 453 00:16:32,489 --> 00:16:34,199 ♪ That you're my friend ♪ 454 00:16:34,201 --> 00:16:36,661 ♪ ♪ 455 00:16:36,663 --> 00:16:39,713 ♪ It's a good thing, good thing ♪ 456 00:16:39,712 --> 00:16:41,762 ♪ That you're my friend ♪ 457 00:16:41,758 --> 00:16:45,008 ♪ ♪ 458 00:16:45,014 --> 00:16:48,654 ♪ Something's turning ♪ 459 00:16:48,646 --> 00:16:52,396 ♪ Now I'm learning ♪ 460 00:16:52,404 --> 00:16:55,414 ♪ Who's a friend to ♪ 461 00:16:55,410 --> 00:16:59,460 ♪ Me ♪ 462 00:16:59,459 --> 00:17:03,549 ♪ ♪ 463 00:17:04,804 --> 00:17:06,184 Yaaas! 464 00:17:06,181 --> 00:17:08,141 There you are, little omelet. 465 00:17:08,144 --> 00:17:11,234 [chuckles] I never have to eat you 466 00:17:11,233 --> 00:17:13,153 Because I've captured you. 467 00:17:13,154 --> 00:17:15,834 I win, food. 468 00:17:15,826 --> 00:17:17,956 I...win! 469 00:17:17,955 --> 00:17:19,955 [door clatters] Matthew. 470 00:17:19,959 --> 00:17:21,839 Hello, Trish. 471 00:17:21,838 --> 00:17:24,128 Just coming from church? 472 00:17:24,134 --> 00:17:27,144 Actually, I was... on my way home 473 00:17:27,140 --> 00:17:30,150 after a long day of twistin' balloons 474 00:17:30,146 --> 00:17:31,976 into different shapes 475 00:17:31,983 --> 00:17:35,873 and then sittin' on them until they...exploded 476 00:17:35,866 --> 00:17:40,076 under the pressure of my seated behind. 477 00:17:40,082 --> 00:17:42,712 You remember our weddin' night? 478 00:17:42,713 --> 00:17:45,763 You had a helluva nerve wearing white. 479 00:17:45,761 --> 00:17:47,431 And so did you. 480 00:17:47,430 --> 00:17:49,060 [bright classical music] 481 00:17:49,059 --> 00:17:50,599 Oh! 482 00:17:52,858 --> 00:17:54,068 Oh! Oh! 483 00:17:54,069 --> 00:17:57,909 ♪ ♪ 484 00:17:57,910 --> 00:18:02,500 [Matthew exclaiming] 485 00:18:02,502 --> 00:18:08,852 ♪ ♪ 486 00:18:08,849 --> 00:18:11,809 Oh...oh...oh...oh! 487 00:18:11,813 --> 00:18:16,993 ♪ ♪ 488 00:18:16,990 --> 00:18:18,490 Rrrr! Rrrraah! 489 00:18:18,492 --> 00:18:20,582 Rrraah! 490 00:18:20,580 --> 00:18:27,090 ♪ ♪ 491 00:18:28,847 --> 00:18:32,477 [dramatic musical flourish] 492 00:18:32,478 --> 00:18:36,318 [objects clattering] 493 00:18:36,320 --> 00:18:39,080 [old‐time bluesy music] 494 00:18:39,075 --> 00:18:41,785 Oh, Max, every time I see you, 495 00:18:41,789 --> 00:18:44,249 I feel like I just smoked a bunch of grass. 496 00:18:44,252 --> 00:18:48,052 Drugs! Great... she's talking about drugs. 497 00:18:48,052 --> 00:18:50,432 I'm a mental imbecile, but you... 498 00:18:50,431 --> 00:18:52,901 you're vibrating on a sexual energy. 499 00:18:52,895 --> 00:18:55,015 I must be your muse. 500 00:18:55,024 --> 00:18:57,954 [bluesy music continues] 501 00:18:57,947 --> 00:19:02,867 ♪ ♪ 502 00:19:02,873 --> 00:19:04,423 Is someone gonna yell, "Cut"? 503 00:19:04,417 --> 00:19:07,127 Aw, shit! Woody fell asleep again. 504 00:19:07,131 --> 00:19:09,551 Come on, everybody. Start lookin' for him. 505 00:19:09,552 --> 00:19:11,772 Seriously? Yes! He's a napper 506 00:19:11,766 --> 00:19:13,726 and a hider. I mean, it's frustrating 507 00:19:13,728 --> 00:19:15,358 when he does both. 508 00:19:15,356 --> 00:19:17,566 All right, everyone split up and search. 509 00:19:17,568 --> 00:19:19,698 You know, when we were shooting "Midnight in Paris," 510 00:19:19,699 --> 00:19:21,329 he fell asleep in a lake. 511 00:19:21,326 --> 00:19:22,786 So we gotta make sure we're lookin' for 512 00:19:22,788 --> 00:19:24,538 bodies of water, okay? 513 00:19:24,541 --> 00:19:26,341 Large and small! 514 00:19:26,336 --> 00:19:29,376 All right, and let's not forget to use the call: 515 00:19:29,384 --> 00:19:31,604 [shrilly] Wha‐whaaaa! 516 00:19:31,596 --> 00:19:34,726 Wha‐whaaaaaaaaaaaaa! 517 00:19:34,729 --> 00:19:38,279 Woodyyyyyyyyyyy‐oh! 518 00:19:38,277 --> 00:19:41,657 Woodyyyyyyyyy‐oh! 519 00:19:41,658 --> 00:19:43,998 Let's hear it back! 520 00:19:43,997 --> 00:19:46,327 Wha‐wha‐wha‐Woody! Whaaaa... 521 00:19:46,334 --> 00:19:48,884 Woody? [crew shrilling in background] 522 00:19:48,882 --> 00:19:51,342 Woody! [crew whooping] 523 00:19:51,344 --> 00:19:53,394 I found a fishing hat and some Knicks tickets‐‐ 524 00:19:53,390 --> 00:19:54,890 he can't be far! 525 00:19:54,894 --> 00:19:57,404 Woody? Woody! 526 00:19:57,398 --> 00:20:00,528 Wah‐wah‐Woody! Woody? 527 00:20:00,529 --> 00:20:02,449 Hello, Newman. 528 00:20:02,450 --> 00:20:05,160 Oh, fuck! 529 00:20:06,625 --> 00:20:10,045 Hey, guys! I've been waiting all morning! 530 00:20:10,049 --> 00:20:11,259 You finally showed up for the WAWA protest. 531 00:20:11,259 --> 00:20:12,679 Woman! Again! 532 00:20:12,679 --> 00:20:14,679 You came in costume? 533 00:20:14,683 --> 00:20:16,943 No. This isn't a costume. 534 00:20:16,938 --> 00:20:20,108 I work at speakeasies and supper clubs... 535 00:20:20,111 --> 00:20:22,281 doing my burlesque act. 536 00:20:22,281 --> 00:20:24,871 Really? I'm a huge burlesque fan. 537 00:20:24,870 --> 00:20:27,580 I've never seen you. Do something from your act. 538 00:20:29,629 --> 00:20:32,679 Well... ♪ I'm a hoochie‐coochie‐coo ♪ 539 00:20:32,678 --> 00:20:34,888 ♪ And a hotty toddy too ♪ 540 00:20:34,890 --> 00:20:36,520 ♪ And the town never knew ♪ 541 00:20:36,518 --> 00:20:38,558 ♪ Such a hullaballoo ♪ 542 00:20:38,564 --> 00:20:40,364 [softly] Cha! 543 00:20:41,153 --> 00:20:42,823 Oh, that's right. 544 00:20:42,823 --> 00:20:44,203 I have seen you before. 545 00:20:44,200 --> 00:20:47,420 Hey. Hey, actress. 546 00:20:47,415 --> 00:20:50,545 Hey, actress in a Woody Allen series. 547 00:20:50,546 --> 00:20:53,046 We found him. He fell asleep inside a matchbox. 548 00:20:53,051 --> 00:20:56,181 We need you on set so we can wrap this scene up. 549 00:20:57,226 --> 00:20:59,766 Okay, fine! I'm in this thing. 550 00:20:59,773 --> 00:21:01,863 If it's any consolation, it's fucking horrible. 551 00:21:01,861 --> 00:21:04,911 They're all fucking horrible since "Crimes and Misdemeanors." 552 00:21:04,909 --> 00:21:06,949 I know, but I need this big break 553 00:21:06,954 --> 00:21:09,174 more than you guys need me to hold one of your signs. 554 00:21:09,167 --> 00:21:11,417 Look, as soon as I make it, I'll give back to the cause. 555 00:21:11,421 --> 00:21:12,881 I really am a feminist! 556 00:21:12,883 --> 00:21:14,723 The hell you are. 557 00:21:14,720 --> 00:21:16,390 Welcome to the Blacklist. 558 00:21:16,389 --> 00:21:18,269 We're gonna print your name in a font 559 00:21:18,268 --> 00:21:21,068 that is five points bigger than Scarlett Johansson's. 560 00:21:21,066 --> 00:21:23,446 Ooh! Women! 561 00:21:23,445 --> 00:21:26,735 Uh, hey, actress, I got some bad news. 562 00:21:26,744 --> 00:21:29,124 We're shuttin' down. Wait‐‐what? 563 00:21:29,123 --> 00:21:30,753 Turns out Manhattan Mini Storage 564 00:21:30,752 --> 00:21:32,802 is the name of a business, 565 00:21:32,798 --> 00:21:35,388 Woody doesn't want to go to the effort to pick a new title. 566 00:21:35,386 --> 00:21:38,056 So...that's a wrap! 567 00:21:38,058 --> 00:21:39,688 [background chatter] 568 00:21:39,687 --> 00:21:41,357 [thud] 569 00:21:44,070 --> 00:21:46,570 Welcome home, Act Break. 570 00:21:46,574 --> 00:21:48,374 How was shooting? The worst. 571 00:21:48,370 --> 00:21:50,790 Woody shut down production after WAWA found out 572 00:21:50,792 --> 00:21:52,962 that I lied. Sounds like somebody 573 00:21:52,963 --> 00:21:54,723 just earned some chicken fingers. 574 00:21:54,717 --> 00:21:57,217 Ah! Thank God! You're cooking again. 575 00:21:57,221 --> 00:21:59,941 I'm sorry I'll never be like Molly Kelly. 576 00:21:59,935 --> 00:22:02,105 It turns out that's a wonderful thing. 577 00:22:02,106 --> 00:22:04,236 PBS researchers just learned 578 00:22:04,235 --> 00:22:06,565 the reason Molly Kelly wanted to cook for herself 579 00:22:06,573 --> 00:22:08,953 was because she was eating her children. 580 00:22:08,953 --> 00:22:10,833 She didn't want her husband poking around the kitchen. 581 00:22:10,832 --> 00:22:13,002 No bueno! Yeah, so we're pulling 582 00:22:13,003 --> 00:22:15,553 the Molly docuseries. PBS will celebrate 583 00:22:15,549 --> 00:22:17,299 Women's History Month by rebroadcasting 584 00:22:17,303 --> 00:22:18,603 Peri Gilpin's American Masters episode 585 00:22:18,597 --> 00:22:20,427 for...yet another year. 586 00:22:20,434 --> 00:22:23,484 Roz from "Frasier," I raise a finger to your legacy. 587 00:22:23,482 --> 00:22:25,492 These are all for me, right? 588 00:22:27,100 --> 00:22:29,660 MAN: Next! A‐12. 589 00:22:29,660 --> 00:22:31,250 Driver's license, boat registration, 590 00:22:31,247 --> 00:22:33,337 or no longer gay? No longer gay. 591 00:22:33,335 --> 00:22:34,665 And I fixed him, so I'm gonna need 592 00:22:34,670 --> 00:22:36,510 a new MD parking permit. 593 00:22:36,508 --> 00:22:38,428 You're no longer gay. 594 00:22:38,428 --> 00:22:40,428 That's right. Serve me up some hot wings, 595 00:22:40,432 --> 00:22:42,852 fire up "Better Call Saul" and please ask me how I feel 596 00:22:42,854 --> 00:22:44,404 about women who don't wear makeup. 597 00:22:44,399 --> 00:22:45,989 I have an opinion whether they're beautiful 598 00:22:45,985 --> 00:22:47,775 with or without it. 599 00:22:47,781 --> 00:22:49,911 Yep. Checks out. Here's your parking permit. 600 00:22:49,910 --> 00:22:51,410 And these are your straight bucks. 601 00:22:51,413 --> 00:22:53,383 Straight bucks? To make sure 602 00:22:53,375 --> 00:22:54,995 you'll spend your money like a straight guy. 603 00:22:55,003 --> 00:22:57,343 A Tommy Bahama gift card? 604 00:22:57,341 --> 00:23:00,351 How am I gonna spend 6 grand at Tommy fucking Bahama? 605 00:23:00,347 --> 00:23:02,517 These are my new MD plates? 606 00:23:02,518 --> 00:23:05,358 "I'm an MD, I cure gays, and I believe in Jesus." 607 00:23:05,357 --> 00:23:07,947 Those anti‐Semitic fucks! You can't put that 608 00:23:07,946 --> 00:23:09,696 on your car. Of course I'm not gonna 609 00:23:09,700 --> 00:23:11,950 put it on my car, are you kidding? 610 00:23:11,954 --> 00:23:13,424 Trish! 611 00:23:13,415 --> 00:23:14,575 Hi... 612 00:23:14,584 --> 00:23:16,254 What are you doing here? 613 00:23:16,254 --> 00:23:18,804 Boat permit. 614 00:23:18,801 --> 00:23:21,011 Trish. 615 00:23:21,014 --> 00:23:22,774 You did come here to seduce Matthew 616 00:23:22,767 --> 00:23:24,687 for Six Pence None the Gayer, didn't you? 617 00:23:24,688 --> 00:23:27,438 Yes, I was at first. But... 618 00:23:27,443 --> 00:23:30,533 Then I got in too deep. 619 00:23:30,532 --> 00:23:32,792 That's what he said! 620 00:23:32,787 --> 00:23:35,327 [sobbing] 621 00:23:35,334 --> 00:23:37,884 [rapid music] 622 00:23:37,881 --> 00:23:40,051 Three hours at fucking Tommy Bahama. 623 00:23:40,052 --> 00:23:41,852 Finally I just bought this shirt 624 00:23:41,847 --> 00:23:44,017 just so the salesman would leave me alone. 625 00:23:44,018 --> 00:23:46,478 And I compromised integrity I don't have 626 00:23:46,481 --> 00:23:48,111 to be on a show that'll never air. 627 00:23:48,109 --> 00:23:49,989 Plus, I'm still on the WAWA Blacklist. 628 00:23:49,988 --> 00:23:52,538 That's totally fucked up. We did the wrong thing, 629 00:23:52,535 --> 00:23:53,695 and we still got nothing. 630 00:23:53,704 --> 00:23:55,334 Maybe it's time 631 00:23:55,332 --> 00:23:57,422 to stop trying to cheat the system. 632 00:23:57,419 --> 00:23:58,839 Yeah. At a certain age, cutting the line 633 00:23:58,839 --> 00:24:00,759 just becomes a nasty look. 634 00:24:00,760 --> 00:24:03,520 Let's discuss this further over some Cajun Poke Balls. 635 00:24:03,515 --> 00:24:05,225 All right. 636 00:24:05,227 --> 00:24:07,817 [crowd noise] 637 00:24:07,816 --> 00:24:10,486 Hey, assholes! 638 00:24:10,487 --> 00:24:12,487 Why are you here with another rat? 639 00:24:12,491 --> 00:24:15,621 Are you striking against the strikers, you sons of bitches? 640 00:24:15,622 --> 00:24:17,842 Hey, look, the scabs have a scab rat. 641 00:24:17,836 --> 00:24:19,796 No, we are not. 642 00:24:20,842 --> 00:24:22,972 We're balloon fetishists. Yeah. 643 00:24:22,971 --> 00:24:24,771 We're balloon fetishists. 644 00:24:24,766 --> 00:24:27,266 We are sexually stimulated by popping balloons. 645 00:24:27,271 --> 00:24:29,861 In public. In front of unions. 646 00:24:29,860 --> 00:24:33,070 Who we thought...had resolved this situation already. 647 00:24:33,074 --> 00:24:35,254 Yeah. Then prove it. 648 00:24:35,245 --> 00:24:39,125 Pop your Strike Rat in front of us. 649 00:24:39,128 --> 00:24:42,258 Well, she can't because... I'm gonna come. 650 00:24:42,259 --> 00:24:43,969 Me, too. We're both gonna come. 651 00:24:43,971 --> 00:24:45,851 We're gonna come right on the street, 652 00:24:45,850 --> 00:24:47,230 and no one wants to see that. 653 00:24:47,227 --> 00:24:49,067 I don't care. 654 00:24:49,065 --> 00:24:51,985 Pop. That. Rat. 655 00:24:51,987 --> 00:24:54,577 CROWD: Pop. That. Rat. 656 00:24:54,575 --> 00:24:56,195 Pop that rat! 657 00:24:56,204 --> 00:24:59,384 Pop that rat! I'm sorry, Strikey. 658 00:24:59,377 --> 00:25:00,707 Pop that rat! 659 00:25:00,713 --> 00:25:02,093 [pop] 660 00:25:02,091 --> 00:25:05,061 [punk music] 661 00:25:05,055 --> 00:25:12,065 ♪ ♪ 49261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.