Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,304 --> 00:00:04,544
(Julie)
So we're in L.A.,
and we're in an elevator.
2
00:00:04,638 --> 00:00:06,138
(Billy)
In one of those condos
3
00:00:06,240 --> 00:00:08,080
that people rent out
for pilot season.
4
00:00:08,176 --> 00:00:10,536
Yeah, the ones where the
bathrooms are basically coated
5
00:00:10,644 --> 00:00:13,114
so it's easier to wash
off suicide blood.
6
00:00:13,214 --> 00:00:15,124
And all of a sudden,
we hear, "Hold the door."
7
00:00:15,216 --> 00:00:17,416
And into the elevator
runs these three rats
8
00:00:17,518 --> 00:00:19,018
in Swarovski crystal collars.
9
00:00:19,120 --> 00:00:20,390
Chihuahuas.
10
00:00:20,488 --> 00:00:23,388
And then as if summoned
by some higher power,
11
00:00:23,491 --> 00:00:27,161
the dark silhouette
of their owner enters the frame.
12
00:00:27,261 --> 00:00:30,061
And it's Katharine McPhee.
13
00:00:30,164 --> 00:00:32,374
[audience member coughing]
14
00:00:32,466 --> 00:00:36,436
From Smash.
American Idol?
15
00:00:38,206 --> 00:00:42,106
Hour two of us stuck in an
elevator with Katharine McPhee.
16
00:00:42,210 --> 00:00:44,250
Yes.
17
00:00:44,345 --> 00:00:46,305
We've eaten
all of Katharine McPhee's food.
18
00:00:47,515 --> 00:00:49,115
- The end.
- Thank you.
19
00:00:49,217 --> 00:00:52,147
Okay, great.
Thanks, guys.
20
00:00:52,253 --> 00:00:53,493
Right on, right on.
Good stuff.
21
00:00:53,587 --> 00:00:55,587
Guys, the next storyteller
coming to the stage
22
00:00:55,689 --> 00:00:57,459
is a favorite here
at The Caterpillar.
23
00:00:57,558 --> 00:01:00,288
Welcome, Andrea Mumford.
24
00:01:00,394 --> 00:01:03,334
[cheering and clapping]
25
00:01:09,203 --> 00:01:12,343
When my uncle
molested me the first time,
26
00:01:12,440 --> 00:01:13,540
I thought he was joking.
27
00:01:14,608 --> 00:01:19,108
[driving punk rock music]
28
00:01:19,213 --> 00:01:22,253
Most people bring flowers
to their mother's funeral.
29
00:01:22,350 --> 00:01:25,550
I brought a lifetime
of bad choices.
30
00:01:25,653 --> 00:01:27,593
She got applause
before she even started.
31
00:01:27,688 --> 00:01:29,688
We were up there for 17 minutes.
Nothing.
32
00:01:29,790 --> 00:01:32,430
Maybe we should rethink
this whole storytelling thing.
33
00:01:32,526 --> 00:01:33,586
No, we're gonna crack it.
34
00:01:33,694 --> 00:01:35,634
Julie, we've tried
three stories here
35
00:01:35,729 --> 00:01:37,469
and every time, nothing.
36
00:01:37,565 --> 00:01:39,495
It's like my dick with women.
37
00:01:39,600 --> 00:01:42,340
At this point I'd be okay
if they even booed us.
38
00:01:42,436 --> 00:01:43,636
Yeah, like my dick with women.
39
00:01:43,737 --> 00:01:45,367
- Shh.
- Oh, excuse me.
40
00:01:45,473 --> 00:01:47,713
- You be--you shush.
- The show's over there.
41
00:01:47,808 --> 00:01:49,308
The show's
in the other direction.
42
00:01:49,410 --> 00:01:50,540
Who you been stuck
in the elevator with?
43
00:01:50,644 --> 00:01:52,384
Nobody.
44
00:01:52,480 --> 00:01:59,120
And that is when I learned
to accept my HIV and my AIDS.
45
00:01:59,220 --> 00:02:00,250
Thank you.
46
00:02:00,354 --> 00:02:01,594
[cheering and clapping]
47
00:02:01,689 --> 00:02:04,119
Hmm.
She's--she's fine.
48
00:02:04,225 --> 00:02:05,255
She knows what she's doing.
49
00:02:06,260 --> 00:02:12,370
*
50
00:02:12,466 --> 00:02:13,396
Where's Billy?
51
00:02:13,501 --> 00:02:14,541
Hello, Mom.
52
00:02:14,635 --> 00:02:16,535
And Mom's breasts.
53
00:02:16,637 --> 00:02:18,167
This is why I wanted Billy.
54
00:02:18,272 --> 00:02:20,512
Gay men understand
the value of a makeover.
55
00:02:20,608 --> 00:02:22,278
That very well may be,
but he's
56
00:02:22,376 --> 00:02:23,406
at an audition right now.
57
00:02:23,511 --> 00:02:25,311
Oh, must be nice.
58
00:02:25,413 --> 00:02:27,423
Well, how are you gonna carry
all this stuff out?
59
00:02:27,515 --> 00:02:28,615
Well, I guess
I could call Arthur,
60
00:02:28,716 --> 00:02:30,516
but he has arms
like Lincoln Logs.
61
00:02:30,618 --> 00:02:33,548
Of course, your father,
he's at a convention in Houston.
62
00:02:33,654 --> 00:02:37,294
I swear he plans his trips
just to avoid my crises.
63
00:02:37,391 --> 00:02:38,531
Can I carry this off?
64
00:02:38,626 --> 00:02:40,226
Mom, what's going on?
65
00:02:42,496 --> 00:02:45,426
I wasn't asked to speak at
the psych convention this year.
66
00:02:45,533 --> 00:02:47,773
They said this year they're
looking for fresh voices.
67
00:02:47,868 --> 00:02:50,338
I'm sorry, Mom.
Fuck them.
68
00:02:50,438 --> 00:02:51,438
Don't be crude.
69
00:02:51,539 --> 00:02:52,769
But thank you.
70
00:02:52,873 --> 00:02:54,583
And yes, fuck them.
71
00:02:54,675 --> 00:02:56,405
I just feel
I need to do something
72
00:02:56,510 --> 00:02:58,410
to make myself seem younger,
73
00:02:58,512 --> 00:03:01,382
and I refuse to look
like those "real housewives"
74
00:03:01,482 --> 00:03:04,552
with all that
crazy plastic surgery.
75
00:03:04,652 --> 00:03:06,722
Why can't women age gracefully
76
00:03:06,820 --> 00:03:09,390
like Jane Fonda
or Jessica Lange?
77
00:03:09,490 --> 00:03:10,560
I hate to break it
to you, Mom,
78
00:03:10,658 --> 00:03:12,358
but those women have probably
79
00:03:12,460 --> 00:03:14,630
had as much surgery
as the "real housewives."
80
00:03:14,728 --> 00:03:16,328
It's just better work.
81
00:03:16,430 --> 00:03:17,430
Well, still.
82
00:03:17,531 --> 00:03:18,601
I'm not gonna cut my face up
83
00:03:18,699 --> 00:03:20,629
just for the approval
of society.
84
00:03:20,734 --> 00:03:22,504
Look at you, all feminist.
85
00:03:22,603 --> 00:03:25,343
Now those "housewife" skanks,
they deserve to look crazy.
86
00:03:25,439 --> 00:03:27,479
It's their punishment
for being such needy whores.
87
00:03:27,575 --> 00:03:28,805
And there's the mom I have.
88
00:03:28,909 --> 00:03:30,609
All right.
Carry as much as you can.
89
00:03:30,711 --> 00:03:32,651
I got to clean this place up
before my 7:00.
90
00:03:32,746 --> 00:03:34,206
She's a compulsive spender.
91
00:03:34,315 --> 00:03:35,745
I don't want
this to be a trigger.
92
00:03:35,849 --> 00:03:37,749
Oh, hey, are those
my high school journals?
93
00:03:37,851 --> 00:03:40,751
I don't know; they were
holding up my shoe caddy.
94
00:03:40,854 --> 00:03:43,364
Oh, Brian Walsh.
95
00:03:43,457 --> 00:03:45,587
You mean that alcoholic
from The Eagles?
96
00:03:45,693 --> 00:03:47,833
He was this kid I was
in love with in high school,
97
00:03:47,928 --> 00:03:51,828
and he ignored me and that made
me more obsessed with him.
98
00:03:51,932 --> 00:03:54,232
God, I guess even back then
I was chasing
99
00:03:54,335 --> 00:03:56,295
approval from someone
I'd never get it from.
100
00:03:56,404 --> 00:03:58,714
I have been blessed with
a figure that can wear anything.
101
00:03:58,806 --> 00:04:01,806
*
102
00:04:01,909 --> 00:04:03,239
Okay.
103
00:04:03,344 --> 00:04:04,514
So, Billy?
104
00:04:04,612 --> 00:04:05,782
Yes, Epstein.
105
00:04:05,879 --> 00:04:07,449
I know, a Jew in comedy.
106
00:04:07,548 --> 00:04:09,618
How will I ever defy the odds
and make it?
107
00:04:09,717 --> 00:04:11,517
That's hilarious.
108
00:04:11,619 --> 00:04:14,789
So we're remaking Vice Versa.
109
00:04:14,888 --> 00:04:17,528
Father and son switch bodies.
110
00:04:17,625 --> 00:04:20,525
For this scene,
you're playing a grown man
111
00:04:20,628 --> 00:04:23,258
with the mind
of a 13-year-old boy.
112
00:04:23,364 --> 00:04:24,804
Oh, wow. Imagine being
a Comedy Central executive
113
00:04:24,898 --> 00:04:26,528
and being like that every day.
114
00:04:26,634 --> 00:04:27,804
That's hilarious.
115
00:04:27,901 --> 00:04:29,401
- So you feel ready?
- Oh, yeah, sure.
116
00:04:29,503 --> 00:04:30,543
- Let's do it.
- Okay. Great.
117
00:04:30,638 --> 00:04:32,308
Let's read.
118
00:04:32,406 --> 00:04:35,576
Hey, Dad. Watch this layup.
119
00:04:35,676 --> 00:04:37,576
Oh, damn it.
See?
120
00:04:37,678 --> 00:04:38,848
I'm never gonna make the team.
121
00:04:38,946 --> 00:04:40,746
Chin up, kiddo.
Just keep practicing.
122
00:04:40,848 --> 00:04:42,478
Here, watch me.
123
00:04:42,583 --> 00:04:44,423
I'll never be
a basketball player like you.
124
00:04:44,518 --> 00:04:45,788
I'll never make the team.
125
00:04:47,488 --> 00:04:49,558
Okay, thank you.
Have a good day.
126
00:04:49,657 --> 00:04:51,287
Sorry, do you want me
to do it differently?
127
00:04:51,392 --> 00:04:53,432
No, thank you.
It was nice meeting you.
128
00:04:53,527 --> 00:04:54,427
I got to do it one more time.
129
00:04:54,528 --> 00:04:55,628
Just one more time, you know?
130
00:04:55,729 --> 00:04:57,299
I just--tell me what you want.
131
00:04:57,398 --> 00:04:58,528
I just didn't believe you.
132
00:04:58,632 --> 00:05:00,332
Didn't believe me doing what?
133
00:05:00,434 --> 00:05:01,674
I didn't believe that you had
an emotional connection
134
00:05:01,769 --> 00:05:02,669
with your father.
135
00:05:02,770 --> 00:05:04,300
Well, my dad's dead.
136
00:05:04,405 --> 00:05:05,565
That's funny.
137
00:05:05,673 --> 00:05:08,483
No, he really is dead,
but, you know,
138
00:05:08,576 --> 00:05:10,306
that's not why I didn't have
an emotional connection.
139
00:05:10,411 --> 00:05:11,411
I mean, you can have
an emotional connection
140
00:05:11,512 --> 00:05:12,712
to a dead person.
141
00:05:12,813 --> 00:05:14,383
It's just that,
sometimes dads and sons,
142
00:05:14,482 --> 00:05:16,482
they don't play basketball.
143
00:05:16,584 --> 00:05:18,394
Listen.
Why don't you go home
144
00:05:18,486 --> 00:05:21,456
and take a few days to research
what it's like to have a father,
145
00:05:21,555 --> 00:05:23,615
and come back,
and I'll see you again.
146
00:05:23,724 --> 00:05:25,534
Oh, that would be great.
147
00:05:25,626 --> 00:05:26,656
- I'd love it.
- Okay.
148
00:05:26,760 --> 00:05:27,760
My dad died,
and I got a callback.
149
00:05:27,861 --> 00:05:29,531
Finally paid off.
150
00:05:29,630 --> 00:05:30,700
It's all who you know,
and if you're lucky,
151
00:05:30,798 --> 00:05:31,728
they're dead.
152
00:05:31,832 --> 00:05:34,442
Hey, isn't that the truth?
153
00:05:34,535 --> 00:05:35,935
Somebody loves pickles.
154
00:05:36,036 --> 00:05:37,536
It's a Vlasic.
155
00:05:37,638 --> 00:05:39,738
You're like the stork.
156
00:05:39,840 --> 00:05:41,380
God, I wish.
Can I tell you the trouble
157
00:05:41,475 --> 00:05:42,605
I've had trying to get pregnant?
158
00:05:42,710 --> 00:05:44,510
My womb's like the desert.
159
00:05:44,612 --> 00:05:47,682
*
160
00:05:47,781 --> 00:05:49,351
You took me to a bowling alley
161
00:05:49,450 --> 00:05:51,890
to observe fathers
and sons interacting
162
00:05:51,985 --> 00:05:53,815
for your Vice Versa callback?
163
00:05:53,921 --> 00:05:56,621
Yes, I know it's stupid,
but, I don't know.
164
00:05:56,724 --> 00:05:57,764
Isn't that a thing people do?
165
00:05:57,858 --> 00:05:58,928
Teach their kids to bowl.
166
00:05:59,026 --> 00:06:00,756
No. Look around.
167
00:06:00,861 --> 00:06:03,631
Like, prostitutes and people
about to become prostitutes.
168
00:06:03,731 --> 00:06:04,831
There's not
a single child here.
169
00:06:04,932 --> 00:06:06,372
I don't know what to do, Julie.
170
00:06:06,467 --> 00:06:07,767
I can't tap into
memories of my dad
171
00:06:07,868 --> 00:06:09,798
because we didn't do things
like work on cars
172
00:06:09,903 --> 00:06:12,643
or build tree houses or any
of that Berenstain Bears shit.
173
00:06:12,740 --> 00:06:14,640
Those Jewish bears did
the best they could living
174
00:06:14,742 --> 00:06:16,742
in that stupid tree, okay?
175
00:06:16,844 --> 00:06:19,454
Either way, I have to say
I'm very proud of you
176
00:06:19,547 --> 00:06:21,847
for demanding a second chance
at your audition.
177
00:06:21,949 --> 00:06:23,449
Well, thank you.
And I'm very proud
178
00:06:23,551 --> 00:06:24,521
of myself too.
179
00:06:24,618 --> 00:06:25,988
My life is going very well.
180
00:06:26,086 --> 00:06:29,456
I'm at a bowling alley
about to sit down on a napkin.
181
00:06:29,557 --> 00:06:31,827
I keep thinking
about Brian Walsh.
182
00:06:31,925 --> 00:06:34,385
I wish I could demand
a second chance from him.
183
00:06:34,495 --> 00:06:36,395
Well, you should.
He's your very own James Spader
184
00:06:36,497 --> 00:06:38,427
- in Pretty in Pink.
- Or in Secretary.
185
00:06:38,532 --> 00:06:40,432
Do you remember when he circled
all of Maggie Gyllenhaal's typos
186
00:06:40,534 --> 00:06:42,004
with a Sharpie
and then bent her over his desk
187
00:06:42,102 --> 00:06:43,972
and jerked off on her back?
188
00:06:44,071 --> 00:06:45,941
It's like a candlelit
bubble bath to me.
189
00:06:46,039 --> 00:06:46,969
Well, look Brian up.
190
00:06:47,074 --> 00:06:48,584
I bet he's fat and bald now.
191
00:06:48,676 --> 00:06:50,706
Like James Spader
on The Blacklist.
192
00:06:50,811 --> 00:06:52,011
Billy, I would hit
Spader at any age,
193
00:06:52,112 --> 00:06:53,552
and you should
know that by now.
194
00:06:53,647 --> 00:06:54,917
Straight girls
love James Spader.
195
00:06:55,015 --> 00:06:55,975
I know.
196
00:06:56,083 --> 00:06:57,023
Well, I think that's disgusting.
197
00:06:57,117 --> 00:06:58,517
Thank you.
198
00:06:58,619 --> 00:07:00,619
Well, as long as we're here,
199
00:07:00,721 --> 00:07:02,791
we should probably bowl
for Columbine.
200
00:07:03,791 --> 00:07:07,461
*
201
00:07:07,561 --> 00:07:09,431
Are you all right, lava lamp?
202
00:07:09,530 --> 00:07:10,800
You're never on the internet
this long unless you're raging
203
00:07:10,898 --> 00:07:12,828
against some
comedy world injustice.
204
00:07:12,933 --> 00:07:16,443
No, I've just come to accept
that it's Charlyne Yi's year.
205
00:07:16,537 --> 00:07:17,607
What are you looking at?
206
00:07:17,705 --> 00:07:19,465
I found this guy I used
to have a crush on
207
00:07:19,573 --> 00:07:20,973
in high school on Facebook.
208
00:07:21,074 --> 00:07:22,444
- Fun.
- Kind of.
209
00:07:22,543 --> 00:07:23,643
He never knew I was alive.
210
00:07:23,744 --> 00:07:24,954
I find that impossible
to believe.
211
00:07:25,045 --> 00:07:26,605
Oh, Arthur.
212
00:07:26,714 --> 00:07:27,984
- Why don't you get together?
- Really?
213
00:07:28,081 --> 00:07:29,981
Sure.
Show him how great you're doing.
214
00:07:30,083 --> 00:07:31,723
Are you sure you'd be
cool with that?
215
00:07:31,819 --> 00:07:33,519
Of course.
It's not like it's a date.
216
00:07:33,621 --> 00:07:35,491
- It's not?
- No, no, no.
217
00:07:35,589 --> 00:07:36,719
Do it here.
218
00:07:36,824 --> 00:07:38,534
Have him over
for a glass of wine.
219
00:07:38,626 --> 00:07:39,856
I'll make quiche from scratch.
220
00:07:39,960 --> 00:07:41,830
Okay, but if we do,
you have to pretend
221
00:07:41,929 --> 00:07:43,529
I'm really, really
super successful
222
00:07:43,631 --> 00:07:46,501
and I'm in
an amazing relationship.
223
00:07:46,600 --> 00:07:47,670
I mean, that's all true.
224
00:07:47,768 --> 00:07:49,738
Yeah, yeah, yeah, sure, sure,
but you know what I mean.
225
00:07:49,837 --> 00:07:50,897
You have to be all over me,
226
00:07:51,004 --> 00:07:52,714
that way we can send
him home feeling bad.
227
00:07:52,806 --> 00:07:54,576
I love this plan.
228
00:07:54,675 --> 00:07:56,475
Look, he's in a canoe.
229
00:07:57,545 --> 00:07:58,875
(Denise)
Good news.
230
00:07:58,979 --> 00:08:02,079
Matthew went up a whole size
in a jazz shoe!
231
00:08:02,182 --> 00:08:04,722
Thanks for the shopping spree,
Momma Dee.
232
00:08:04,818 --> 00:08:06,548
- Did you get anything for me?
- No.
233
00:08:06,654 --> 00:08:07,924
We didn't pass
by the Salvation Army.
234
00:08:08,021 --> 00:08:10,661
Oh, read him.
235
00:08:10,758 --> 00:08:13,088
The library is open, diva.
236
00:08:13,193 --> 00:08:15,103
Oh, is it open?
The library's open.
237
00:08:15,195 --> 00:08:18,825
Mm-hmm.
No. No. No. No.
238
00:08:18,932 --> 00:08:20,632
(Denise)
What are you looking for, Matty?
239
00:08:20,734 --> 00:08:22,674
Something with Angela Lansbury
or Ms. Kate Capshaw.
240
00:08:22,770 --> 00:08:24,640
It's that kind of day.
241
00:08:24,738 --> 00:08:25,938
(announcer)
Welcome back
to What Are You Going To Do?
242
00:08:26,039 --> 00:08:27,939
- Stop, stop; I love this show.
- Me too.
243
00:08:28,041 --> 00:08:30,541
Why?
It's a stupid, fake show.
244
00:08:30,644 --> 00:08:31,854
Right?
Like people would just walk past
245
00:08:31,945 --> 00:08:33,905
a breastfeeding woman
getting fired?
246
00:08:34,014 --> 00:08:34,954
Please.
247
00:08:35,048 --> 00:08:37,048
Shut up.
It's perfect.
248
00:08:37,150 --> 00:08:38,750
In like half an hour,
I'm gonna beat you.
249
00:08:38,852 --> 00:08:40,522
Whoa, whoa, whoa.
Hey, hey, hey.
250
00:08:40,621 --> 00:08:41,861
- Don't touch me.
- Did you just threaten her?
251
00:08:41,955 --> 00:08:44,585
The only people who stop and do
the right thing are black men.
252
00:08:44,692 --> 00:08:45,962
It's like they give us
a new test every week
253
00:08:46,059 --> 00:08:47,829
and we keep winning.
254
00:08:47,928 --> 00:08:50,858
Yeah, I saw someone in trouble
and I decided to help, you know?
255
00:08:50,964 --> 00:08:52,804
I saw this guy
yelling at his girl.
256
00:08:52,900 --> 00:08:54,900
(Billy)
I just like it 'cause it
shows people walking past
257
00:08:55,002 --> 00:08:56,742
others in need.
258
00:08:56,837 --> 00:08:58,067
[glass breaks]
God damn it.
259
00:08:58,171 --> 00:09:00,071
Again.
260
00:09:00,173 --> 00:09:02,043
This place is
falling apart, girl.
261
00:09:02,142 --> 00:09:04,112
I'm not your girl.
I'm your boss.
262
00:09:04,211 --> 00:09:07,051
Nate, take your toolbox
and go fix this light
263
00:09:07,147 --> 00:09:09,677
before it falls on someone's
head and we get sued.
264
00:09:09,783 --> 00:09:10,823
My hands are greasy.
265
00:09:10,918 --> 00:09:12,548
Billy, will you?
266
00:09:12,653 --> 00:09:14,623
No, I can't.
I don't--
267
00:09:14,722 --> 00:09:15,692
Big surprise.
268
00:09:15,789 --> 00:09:17,019
Seriously?
269
00:09:17,124 --> 00:09:19,894
Open the toolbox
and pick up the power drill.
270
00:09:19,993 --> 00:09:21,903
Oh, like in Body Double.
271
00:09:21,995 --> 00:09:24,865
Melanie Griffith
in that movie was beyond.
272
00:09:24,965 --> 00:09:26,725
Why don't you know
how to use a power drill?
273
00:09:26,834 --> 00:09:29,704
Because my father is dead,
and when he was alive,
274
00:09:29,803 --> 00:09:31,743
he was Jewish.
275
00:09:31,839 --> 00:09:32,939
You know what?
276
00:09:33,040 --> 00:09:34,980
I'ma teach
you some fatherly shit.
277
00:09:35,075 --> 00:09:39,845
Really?
[phone vibrating]
278
00:09:39,947 --> 00:09:40,907
Hey.
279
00:09:41,014 --> 00:09:43,624
Billy, Brian Walsh
is coming over.
280
00:09:43,717 --> 00:09:44,917
Amazing.
281
00:09:49,022 --> 00:09:50,722
Be careful with that.
282
00:09:51,558 --> 00:09:51,928
You can electrocute yourself.
283
00:09:52,726 --> 00:09:53,156
I don't know
how I'm gonna fix this.
284
00:09:54,027 --> 00:09:54,057
I don't know either,
but we gonna try.
285
00:09:54,728 --> 00:09:55,728
Now pick up that
screwdriver.
286
00:09:56,630 --> 00:09:57,130
This looks a little
like Shirley MacLaine.
287
00:09:58,131 --> 00:09:58,731
That right?
All right, let's screw this in.
288
00:09:59,466 --> 00:10:00,796
All right.
I'm gonna screw it in.
289
00:10:00,901 --> 00:10:03,201
Nate, how many of those
have you had?
290
00:10:03,303 --> 00:10:04,643
None of 'em.
291
00:10:04,738 --> 00:10:05,968
I need you to move the car.
292
00:10:06,073 --> 00:10:07,743
So Billy'll do it.
Toss him the keys.
293
00:10:07,841 --> 00:10:10,081
Oh, no.
I don't know how to drive.
294
00:10:10,177 --> 00:10:11,907
Or catch.
295
00:10:12,012 --> 00:10:14,012
But I bet I can teach
you both in an hour.
296
00:10:14,114 --> 00:10:15,084
Can we make it 15 minutes?
297
00:10:15,182 --> 00:10:16,752
I have my callback later.
298
00:10:16,850 --> 00:10:19,050
Oh, that's something
my dad taught me.
299
00:10:19,152 --> 00:10:20,992
Haggling.
300
00:10:22,155 --> 00:10:24,955
*
301
00:10:25,058 --> 00:10:27,798
I read online you did
Jessica Lange's neck.
302
00:10:27,895 --> 00:10:30,925
Legally, I'm not at liberty
to discuss Jessica Lange's neck
303
00:10:31,031 --> 00:10:35,641
or Annette Bening's feet,
but I'm very good at what I do.
304
00:10:35,736 --> 00:10:37,966
I want my old eyes back.
305
00:10:38,071 --> 00:10:39,041
I know it's shallow.
306
00:10:39,139 --> 00:10:41,639
I shouldn't even be here.
307
00:10:41,742 --> 00:10:43,212
I could give you a laser lift
right now.
308
00:10:43,310 --> 00:10:45,650
Do you take Amex?
309
00:10:45,746 --> 00:10:49,816
*
310
00:10:49,917 --> 00:10:53,217
So I said, "No, give that
diversity scholarship
311
00:10:53,320 --> 00:10:55,660
to someone
more diverse than me."
312
00:10:55,756 --> 00:10:56,916
And that's how Black-ish
happened.
313
00:10:57,024 --> 00:10:59,264
Cool.
314
00:10:59,359 --> 00:11:00,889
I don't watch much TV.
315
00:11:00,994 --> 00:11:02,064
Neither do we.
316
00:11:02,162 --> 00:11:04,202
We're too busy making love.
317
00:11:04,297 --> 00:11:05,997
How'd you ever resist her,
Brian?
318
00:11:06,099 --> 00:11:07,269
Well, to be fair,
I didn't really have
319
00:11:07,367 --> 00:11:09,197
much of a figure
in high school.
320
00:11:09,302 --> 00:11:12,242
I kind of looked like that giant
red monster from Looney Toons.
321
00:11:12,339 --> 00:11:14,809
You know, with the two hair
humps and the big sneakers.
322
00:11:14,908 --> 00:11:16,908
But not anymore.
323
00:11:17,010 --> 00:11:19,710
Man, she's really sexy,
isn't she, Brian?
324
00:11:19,813 --> 00:11:20,853
Nice curvy shape.
325
00:11:20,948 --> 00:11:22,678
Arthur, I hate the word curvy.
326
00:11:22,783 --> 00:11:24,223
- Don't say curvy.
- Womanly.
327
00:11:24,317 --> 00:11:26,087
Well, that makes me sound
like Tyne Daly.
328
00:11:26,186 --> 00:11:29,686
- Pin-up girl?
- I hate that whole culture.
329
00:11:29,790 --> 00:11:31,090
Kat Von D, like--
330
00:11:31,191 --> 00:11:32,791
Okay, well, I just
think you're really sexy.
331
00:11:32,893 --> 00:11:35,103
I mean, isn't she, Brian?
332
00:11:35,195 --> 00:11:36,955
Yeah.
333
00:11:37,064 --> 00:11:38,704
Totally sexy.
334
00:11:38,799 --> 00:11:40,199
Hey, whoa.
Whoa, whoa, whoa.
335
00:11:40,300 --> 00:11:43,300
Oh, that's my bad.
336
00:11:43,403 --> 00:11:46,713
You kept saying how hot she was
and grabbing her.
337
00:11:46,807 --> 00:11:48,007
I figured you wanted
a three-way.
338
00:11:48,108 --> 00:11:50,308
What?
No.
339
00:11:50,410 --> 00:11:51,850
Now, Arthur.
340
00:11:51,945 --> 00:11:54,305
Let's not be hasty.
341
00:11:54,414 --> 00:11:58,194
*
342
00:11:58,285 --> 00:12:00,085
Tell me this was
the upholstery it came with,
343
00:12:00,187 --> 00:12:01,957
not a choice you made.
344
00:12:02,055 --> 00:12:03,115
Focus.
All right.
345
00:12:03,223 --> 00:12:06,063
- Hands on 12 and 4.
- 12 and 4.
346
00:12:06,159 --> 00:12:10,129
Or 11 and 3, or 10 and--
you know, fuck the clock.
347
00:12:10,230 --> 00:12:11,870
Wherever your hands
feel comfortable.
348
00:12:11,965 --> 00:12:13,125
You know,
instead of Vice Versa,
349
00:12:13,233 --> 00:12:14,873
I wish this was
an audition for Vice.
350
00:12:14,968 --> 00:12:16,868
I don't know anything
about dads and sons,
351
00:12:16,970 --> 00:12:18,740
but I could definitely
grow some hipster beard
352
00:12:18,839 --> 00:12:21,209
and investigate
the Green Party.
353
00:12:21,308 --> 00:12:24,108
Arthur, this guy ignored me
all through high school,
354
00:12:24,211 --> 00:12:27,751
and having sex with someone is
the cure for being ignored--
355
00:12:27,848 --> 00:12:29,818
and other slutty things
performers say.
356
00:12:29,917 --> 00:12:32,187
I am not okay
with letting you have sex
357
00:12:32,285 --> 00:12:33,915
with another man in our bed.
358
00:12:34,021 --> 00:12:36,191
Us. Us having sex
with another man in our bed.
359
00:12:36,289 --> 00:12:37,759
Have some more rosé.
360
00:12:37,858 --> 00:12:40,988
Uh, I can leave
if this is weird.
361
00:12:41,094 --> 00:12:43,134
No. No.
No, no, no, no.
362
00:12:43,230 --> 00:12:44,360
Stay where you are,
unless you want
363
00:12:44,464 --> 00:12:45,774
to take a shower.
364
00:12:45,866 --> 00:12:46,826
Do you want to take a shower?
365
00:12:46,934 --> 00:12:48,174
Am I the only one who's tense?
366
00:12:48,268 --> 00:12:49,298
Let's massage each other.
367
00:12:49,402 --> 00:12:51,072
Corn cob...
368
00:12:51,171 --> 00:12:53,011
Listen, Arthur.
369
00:12:53,106 --> 00:12:55,306
I know this wasn't planned,
but how often do three-ways
370
00:12:55,408 --> 00:12:57,338
with this particular ratio
come along?
371
00:12:57,444 --> 00:12:58,954
With two guys and a girl?
372
00:12:59,046 --> 00:13:00,176
You mean a devil's three-way.
373
00:13:00,280 --> 00:13:01,350
That's what it's called,
you know.
374
00:13:01,448 --> 00:13:03,048
Listen, we're never
gonna have
375
00:13:03,150 --> 00:13:04,920
a sexist three-way with
two girls and one guy,
376
00:13:05,018 --> 00:13:06,788
because I strongly believe
in my heart
377
00:13:06,887 --> 00:13:08,357
that men have enough privilege
as it is in this society.
378
00:13:08,455 --> 00:13:10,815
Oh, would you just stop
being so homophobic about this?
379
00:13:10,924 --> 00:13:12,234
You think I'm being homophobic
because I don't want
380
00:13:12,325 --> 00:13:14,025
to take turns fucking you?
381
00:13:14,127 --> 00:13:15,327
This is not
a high-traffic bakery.
382
00:13:15,428 --> 00:13:17,028
I shouldn't have
to take a number.
383
00:13:17,130 --> 00:13:20,000
Ooh, nice headphones.
384
00:13:20,100 --> 00:13:21,900
Oh, thanks.
They're noise-canceling.
385
00:13:22,002 --> 00:13:23,042
Nice.
386
00:13:23,136 --> 00:13:26,266
See?
You like him too.
387
00:13:26,373 --> 00:13:29,213
Arthur, I love you.
388
00:13:29,309 --> 00:13:31,079
This is important to me.
389
00:13:35,315 --> 00:13:38,945
If it gets weird,
can we stop?
390
00:13:39,052 --> 00:13:41,122
Probably.
391
00:13:43,223 --> 00:13:45,233
Brian?
392
00:13:45,325 --> 00:13:46,925
We're ready.
393
00:13:47,027 --> 00:13:48,957
All right.
394
00:13:49,062 --> 00:13:50,362
You sure you want to go
through with this?
395
00:13:50,463 --> 00:13:52,333
Are you sure you want to
go through with this?
396
00:13:52,432 --> 00:13:54,232
Are you sure you wanna go
through with this?
397
00:13:54,334 --> 00:13:55,974
(all)
Yes.
398
00:13:56,069 --> 00:13:57,839
[engine turning over]
399
00:13:57,938 --> 00:13:59,968
(Nate)
Okay, great.
Now just keep up on the brake.
400
00:14:00,073 --> 00:14:01,413
You don't need
to hit the gas for this.
401
00:14:02,976 --> 00:14:04,236
Look at you.
402
00:14:04,344 --> 00:14:06,084
I'm proud of you, man.
403
00:14:06,179 --> 00:14:08,019
You took a risk
and you're killing it.
404
00:14:08,115 --> 00:14:10,175
[sighs]
405
00:14:10,283 --> 00:14:12,253
- You okay?
- I'm fine.
406
00:14:12,352 --> 00:14:15,392
I just haven't heard somebody
say he's proud of me in a while.
407
00:14:15,488 --> 00:14:17,218
- Sorry.
- No, it's all right.
408
00:14:17,324 --> 00:14:18,934
Be emotional.
409
00:14:19,026 --> 00:14:20,356
You know, I think
this remake of Vice Versa
410
00:14:20,460 --> 00:14:24,230
is reminding me
of something very important.
411
00:14:24,331 --> 00:14:26,271
I miss my dad.
412
00:14:26,366 --> 00:14:28,966
I wish I would've met him.
413
00:14:29,069 --> 00:14:31,139
Oh, he would've hated you.
414
00:14:31,238 --> 00:14:33,268
[both laugh]
415
00:14:33,373 --> 00:14:34,313
(man)
Oh, God, look out!
416
00:14:34,407 --> 00:14:36,007
[crash]
What happened?
417
00:14:36,109 --> 00:14:37,909
Man, you got distracted,
and you hit something.
418
00:14:38,011 --> 00:14:39,281
You gave me permission
to be emotional.
419
00:14:39,379 --> 00:14:41,079
- Just get out of the van, man.
- What?
420
00:14:41,181 --> 00:14:44,221
Get out of the van.
421
00:14:44,317 --> 00:14:46,947
Shh--what the hell?
422
00:14:47,054 --> 00:14:51,424
Oh, my God.
Oh, my--oh, my God.
423
00:14:51,524 --> 00:14:53,294
(Nate)
What is it? What is it?
What is it, man?
424
00:14:53,393 --> 00:14:54,963
Oh, my God.
It's bad.
425
00:14:55,062 --> 00:14:56,032
The bike is all smashed.
426
00:14:56,129 --> 00:14:57,159
What?
We hit a cyclist?
427
00:14:57,264 --> 00:14:59,004
Not just any cyclist.
428
00:14:59,099 --> 00:15:02,169
We hit David Byrne
from the Talking Heads.
429
00:15:04,171 --> 00:15:06,371
I can't believe
I hit David Byrne.
430
00:15:07,507 --> 00:15:08,177
- Who the hell is David Burns?
- David Byrne!
431
00:15:09,109 --> 00:15:09,909
He was the lead singer
of the Talking Heads.
432
00:15:10,510 --> 00:15:11,040
Is.
Is the lead singer.
433
00:15:11,511 --> 00:15:12,211
He's still alive.
434
00:15:13,013 --> 00:15:13,453
Okay, that was
my next question.
435
00:15:14,014 --> 00:15:15,424
Yes.
I think he's okay.
436
00:15:16,616 --> 00:15:18,046
I mean, some of his recent stuff
has been pretty pretentious,
437
00:15:19,186 --> 00:15:20,016
but he gets a lifetime pass
for Stop Making Sense.
438
00:15:20,620 --> 00:15:21,190
I mean, he's one of those,
439
00:15:22,089 --> 00:15:22,989
like, ugly guys that
Julie likes to fuck--
440
00:15:23,790 --> 00:15:24,920
Okay. Stop. Stop.
Stop talking.
441
00:15:26,226 --> 00:15:26,926
I need you to drive off before
somebody gets my license plate.
442
00:15:27,594 --> 00:15:28,104
What?
This is a crime scene.
443
00:15:28,828 --> 00:15:29,358
I don't care.
I'm not gonna be
444
00:15:30,263 --> 00:15:31,203
the black man
who killed David Burns.
445
00:15:31,898 --> 00:15:32,328
Oh, really?
What happened to,
446
00:15:33,200 --> 00:15:34,170
"Black guys always do
the right thing?"
447
00:15:35,002 --> 00:15:35,472
Like on What Are
You Going To Do?
448
00:15:36,569 --> 00:15:37,139
That is a TV show called
What Are You Going--
449
00:15:37,670 --> 00:15:38,540
Oh, is that a TV show?
450
00:15:39,706 --> 00:15:39,736
That is a TV show
called What Are You Going To Do?
451
00:15:40,407 --> 00:15:41,537
This is a show on real life
452
00:15:42,542 --> 00:15:43,312
called What I'm Gonna
Do Right Now.
453
00:15:44,311 --> 00:15:45,151
(man)
Can you believe that?
You serious?
454
00:15:46,079 --> 00:15:48,549
I need you to put
your foot on the gas.
455
00:15:48,648 --> 00:15:50,948
Well, I am sure glad
Dr. Cornel West
456
00:15:51,051 --> 00:15:52,491
isn't around to see this.
457
00:15:52,585 --> 00:15:54,085
[engine revving]
458
00:15:54,187 --> 00:15:55,517
[bicycle crushing]
459
00:15:55,622 --> 00:15:59,332
(man)
Hey! You just can't
drive off, man!
460
00:15:59,426 --> 00:16:00,486
This is not right.
461
00:16:00,593 --> 00:16:02,133
You are not the boss of me.
462
00:16:02,229 --> 00:16:04,099
Oh, really?
I'm shocked and disappointed.
463
00:16:04,197 --> 00:16:05,267
Oh, are you, Dad?
464
00:16:05,365 --> 00:16:06,365
Oh, my God.
Oh, my God.
465
00:16:06,466 --> 00:16:07,966
We're Vice Versa-ing.
466
00:16:08,068 --> 00:16:09,068
This is it.
Yes.
467
00:16:09,169 --> 00:16:10,369
This is what I wanted to do.
468
00:16:10,470 --> 00:16:12,210
Judge Reinhold, Fred Savage.
We're doing it.
469
00:16:12,305 --> 00:16:13,365
Yes, Dad and son.
470
00:16:13,473 --> 00:16:15,013
It's all happening.
Oh, shit.
471
00:16:15,108 --> 00:16:17,278
I have my callback
in 15 minutes.
472
00:16:17,377 --> 00:16:18,377
Fuck David Byrne.
473
00:16:18,478 --> 00:16:20,208
I gotta act.
474
00:16:20,313 --> 00:16:24,053
*
475
00:16:28,188 --> 00:16:30,458
Should we get started
or...
476
00:16:30,557 --> 00:16:34,127
I thought we did start.
477
00:16:34,227 --> 00:16:36,457
[clears throat]
478
00:16:36,563 --> 00:16:38,403
Brian, did you get
enough quiche?
479
00:16:38,498 --> 00:16:40,428
Yes, everything was
delicious, thanks.
480
00:16:40,533 --> 00:16:45,003
I used French butter.
481
00:16:45,105 --> 00:16:48,035
[clears throat]
482
00:16:48,141 --> 00:16:49,341
Ow. Ow, my leg.
483
00:16:49,442 --> 00:16:50,542
- Sorry. Sorry.
- It's okay.
484
00:16:50,643 --> 00:16:52,413
It's just my leg.
485
00:16:52,512 --> 00:16:55,422
Come here.
486
00:17:01,188 --> 00:17:03,018
[dog barking]
487
00:17:03,123 --> 00:17:04,493
Shut up, Senator Jellybeans.
488
00:17:04,591 --> 00:17:06,031
Shut up, Greg.
489
00:17:06,126 --> 00:17:07,526
Put a sock in it.
490
00:17:15,402 --> 00:17:19,112
So I have a pitch.
491
00:17:20,440 --> 00:17:23,440
Hi. Billy Epstein.
Am I late for my audition?
492
00:17:23,543 --> 00:17:25,183
Almost.
I have to be at my fertility
493
00:17:25,278 --> 00:17:27,178
doctor in 25 minutes,
and she's in Syosset.
494
00:17:27,280 --> 00:17:29,350
Okay, well, I spent the day
with an amazing father figure,
495
00:17:29,449 --> 00:17:30,549
and I have this role
figured out.
496
00:17:30,650 --> 00:17:31,550
Oh, thanks.
497
00:17:31,651 --> 00:17:33,191
(man)
There he is.
498
00:17:33,286 --> 00:17:34,416
That's the guy
who hit David Burns.
499
00:17:34,521 --> 00:17:35,591
That's the guy
who hit what now?
500
00:17:35,688 --> 00:17:37,118
Officer, it was my fault.
501
00:17:37,224 --> 00:17:39,064
Absolutely not.
This is your guy.
502
00:17:39,159 --> 00:17:40,329
Step outside with me
for a minute, son.
503
00:17:40,427 --> 00:17:41,657
No no no, officer, please.
No, he was fine.
504
00:17:41,761 --> 00:17:43,201
- I saw the man get up.
- Let's go.
505
00:17:43,296 --> 00:17:44,656
No, please.
I just--please.
506
00:17:44,764 --> 00:17:47,074
- Can I come back tomorrow?
- No way.
507
00:17:47,167 --> 00:17:49,667
You're either in a family film
or you're a criminal.
508
00:17:49,769 --> 00:17:51,669
You got the part.
Let's go.
509
00:17:51,771 --> 00:17:53,441
I learned that on
A Dolphin's Tale,
510
00:17:53,540 --> 00:17:55,280
and I'm not making
that fucking mistake again.
511
00:17:55,375 --> 00:17:56,335
Please, this is ridiculous.
512
00:17:56,443 --> 00:17:57,283
I teach improv.
513
00:17:58,911 --> 00:18:02,281
Noodles, that was perfect.
Brilliant idea.
514
00:18:02,382 --> 00:18:05,692
I'm glad you approve.
515
00:18:05,785 --> 00:18:08,115
Brian?
Any notes?
516
00:18:08,221 --> 00:18:09,521
You guys both did great.
517
00:18:09,622 --> 00:18:11,222
You seemed to take care
of your bodies.
518
00:18:11,324 --> 00:18:12,594
Do we seem like nice people?
519
00:18:12,692 --> 00:18:15,092
Totally.
520
00:18:15,195 --> 00:18:17,225
Hey, why did you ignore me
in high school?
521
00:18:17,330 --> 00:18:19,700
'Cause I was high
all the time.
522
00:18:19,799 --> 00:18:22,499
You feel better, noodles?
523
00:18:22,602 --> 00:18:24,642
You know, I actually do.
524
00:18:24,737 --> 00:18:29,277
(Brian)
[crunching loudly]
525
00:18:29,376 --> 00:18:31,376
I'm sorry, are you eating
potato chips?
526
00:18:31,478 --> 00:18:33,308
Yeah.
527
00:18:33,413 --> 00:18:35,523
[phone vibrating
and ringing]
528
00:18:35,615 --> 00:18:37,575
It's my mom, calling late.
529
00:18:37,684 --> 00:18:39,424
Somebody's probably dead.
530
00:18:39,519 --> 00:18:41,519
God, I hope it's my aunt Bonnie.
531
00:18:41,621 --> 00:18:42,561
Hey, Mom?
532
00:18:42,655 --> 00:18:44,315
(Marilyn)
Oh, Julie. Oh...
533
00:18:44,424 --> 00:18:45,364
What's wrong?
534
00:18:47,394 --> 00:18:48,464
- Mom.
- Whoa!
535
00:18:48,561 --> 00:18:50,461
- Mom, Mom, Mom.
- Oh, Julie.
536
00:18:50,563 --> 00:18:52,233
Oh, Julie,
thank God you're here.
537
00:18:52,332 --> 00:18:53,532
What happened
to your eyes?
538
00:18:53,633 --> 00:18:56,443
Oh, I got some kind
of laser lift thing.
539
00:18:56,536 --> 00:18:58,266
Oh, Marilyn.
You're already so beautiful.
540
00:18:58,371 --> 00:19:00,141
Shut up, Arthur.
Now that I'm blind,
541
00:19:00,240 --> 00:19:02,510
I can smell your liquor breath
even more.
542
00:19:02,609 --> 00:19:04,309
- Point me to the couch.
- Okay, it's behind you.
543
00:19:04,411 --> 00:19:06,281
Come on.
Here we go.
544
00:19:06,379 --> 00:19:07,549
Oh, thank you.
545
00:19:07,647 --> 00:19:09,317
Why didn't you
tell me about this?
546
00:19:09,416 --> 00:19:10,546
I was embarrassed.
547
00:19:10,650 --> 00:19:12,350
Now my eyes are all swollen.
548
00:19:12,452 --> 00:19:14,252
I'm gonna heal terribly.
549
00:19:14,354 --> 00:19:16,724
I'm gonna end up looking
like Marty fucking Feldman.
550
00:19:16,823 --> 00:19:19,163
If I look crazy,
I deserve to.
551
00:19:19,259 --> 00:19:21,189
Mom, there's a morality
to this thing.
552
00:19:21,294 --> 00:19:22,764
If you look your age,
you're lazy.
553
00:19:22,862 --> 00:19:26,172
If you've had noticeable plastic
surgery, you're shallow.
554
00:19:26,266 --> 00:19:29,436
Women over 20 can't win
no matter what.
555
00:19:29,536 --> 00:19:31,296
- Mom, are you sleeping?
- No.
556
00:19:31,404 --> 00:19:34,374
No, my mind began to wander
when you started to generalize,
557
00:19:34,474 --> 00:19:36,314
and then I dozed off.
558
00:19:36,409 --> 00:19:40,579
Oh, I'm glad you came.
559
00:19:40,680 --> 00:19:41,710
[telephone ringing]
560
00:19:41,814 --> 00:19:44,284
[furniture crashing]
561
00:19:44,384 --> 00:19:46,324
Is this the night
of late night phone calls?
562
00:19:46,419 --> 00:19:48,519
This better be
Aunt Bonnie fucking dead.
563
00:19:48,621 --> 00:19:50,691
I hope tonight's the night.
564
00:19:50,790 --> 00:19:51,720
It's Billy.
565
00:19:51,824 --> 00:19:53,734
Hello?
566
00:19:53,826 --> 00:19:55,456
What?
567
00:19:55,562 --> 00:19:56,732
(Arthur)
So David Byrne is okay?
568
00:19:56,829 --> 00:19:58,629
(Billy)
Yes, David Byrne is fine.
569
00:19:58,731 --> 00:20:01,331
Alive and well and ready to make
music that reminds us
570
00:20:01,434 --> 00:20:03,674
he used to be good.
571
00:20:03,770 --> 00:20:05,270
(Julie)
If you don't mind me saying so,
572
00:20:05,372 --> 00:20:06,412
this has been one crazy night.
573
00:20:06,506 --> 00:20:07,706
Well, I'm sorry.
574
00:20:07,807 --> 00:20:10,277
Did you or did you not
have a three-way tonight?
575
00:20:10,377 --> 00:20:11,677
Kind of.
I mean, I didn't get
576
00:20:11,778 --> 00:20:13,348
spit-roasted or anything.
577
00:20:13,446 --> 00:20:15,376
I know.
Perchance to dream.
578
00:20:15,482 --> 00:20:16,682
Back on the bucket list
it goes.
579
00:20:16,783 --> 00:20:18,593
- Did it help?
- Eh.
580
00:20:18,685 --> 00:20:20,345
I still want
approval from strangers.
581
00:20:20,453 --> 00:20:22,393
Sorry you didn't get
your part,
582
00:20:22,489 --> 00:20:25,389
but on the bright side, maybe
you have a new father figure.
583
00:20:25,492 --> 00:20:26,662
Yeah.
584
00:20:26,759 --> 00:20:29,299
I'd rather have
approval from strangers.
585
00:20:30,730 --> 00:20:34,230
*
586
00:20:34,334 --> 00:20:35,504
How are we gonna
ask him to leave?
587
00:20:35,602 --> 00:20:36,802
Just like that.
588
00:20:36,903 --> 00:20:38,443
I couldn't believe
he fell asleep.
589
00:20:38,538 --> 00:20:40,268
Me neither.
What if he wants to do it again?
590
00:20:40,373 --> 00:20:42,243
I think it was
a one-and-done for me.
591
00:20:42,342 --> 00:20:43,642
So we'll just deal with it
in the morning?
592
00:20:43,743 --> 00:20:46,283
I'm not making him
breakfast.
593
00:20:46,379 --> 00:20:50,319
Well, nothing fancier than
hot cereal and a French press.
594
00:20:56,723 --> 00:20:58,633
Oh, my God.
595
00:21:01,093 --> 00:21:02,533
He robbed us.
596
00:21:06,733 --> 00:21:08,703
Okay.
597
00:21:08,801 --> 00:21:10,701
Did you guys have
a devil's three-way in here?
598
00:21:10,803 --> 00:21:12,613
- What? No.
- I'm sorry?
599
00:21:12,705 --> 00:21:14,665
Excuse me?
Why would you even ask--
600
00:21:14,774 --> 00:21:17,484
Let's just start
from the beginning.
601
00:21:17,577 --> 00:21:18,807
Okay.
602
00:21:18,911 --> 00:21:21,281
I decided to track down
a guy from high school
603
00:21:21,381 --> 00:21:23,881
that I always chased
because he was so aloof.
604
00:21:23,983 --> 00:21:26,423
(Billy)
Meanwhile, across town,
a casting director
605
00:21:26,519 --> 00:21:28,789
was asking me very politely
to leave the premises,
606
00:21:28,888 --> 00:21:31,718
and I was positive
David Byrne had died.
607
00:21:31,824 --> 00:21:34,564
But I got the feedback
I was after.
608
00:21:34,661 --> 00:21:35,901
And back in the apartment,
609
00:21:35,995 --> 00:21:37,795
under the dreamy gaze
of the former crush
610
00:21:37,897 --> 00:21:39,497
who robbed me blind,
611
00:21:39,599 --> 00:21:41,699
I looked over at my boyfriend,
and I realized
612
00:21:41,801 --> 00:21:44,841
to appreciate the approval of
the one who already chose you,
613
00:21:44,937 --> 00:21:47,607
sometimes you have
to bring in an audience--
614
00:21:47,707 --> 00:21:49,877
and other slutty things
performers say.
615
00:21:49,976 --> 00:21:51,506
[laughter and applause]
616
00:21:51,611 --> 00:21:52,511
Thank you.
617
00:21:52,612 --> 00:21:54,812
Thank you.
618
00:21:56,716 --> 00:21:58,386
- Well, that was fun.
- Yeah.
619
00:21:58,485 --> 00:22:00,385
But is it just me
or did that room change?
620
00:22:00,487 --> 00:22:02,487
Yeah, that storytelling night
used to be a lot cooler.
621
00:22:02,589 --> 00:22:04,359
I know.
Now it's so lame.
622
00:22:04,457 --> 00:22:05,687
We shouldn't do it anymore.
623
00:22:05,792 --> 00:22:07,592
I was thinking that.
We're too good for that.
624
00:22:07,694 --> 00:22:09,434
I love how we can admit
we're wrong now.
625
00:22:09,529 --> 00:22:10,629
- Totally.
- I like new us.
626
00:22:10,730 --> 00:22:11,860
- I love new us.
- You can't do this!
627
00:22:11,964 --> 00:22:13,374
We're gonna have to
let you go.
628
00:22:13,466 --> 00:22:14,866
Let me go?
For what reason?
629
00:22:14,967 --> 00:22:16,837
(announcer)
Tonight
on What Are You Going To Do?
630
00:22:16,936 --> 00:22:19,436
There's no breastfeeding
at work. You're fired.
631
00:22:19,539 --> 00:22:20,869
(announcer)
When you think
no one's looking...
632
00:22:20,973 --> 00:22:23,383
You can't fire me
for breastfeeding at work.
633
00:22:23,476 --> 00:22:24,706
(announcer)
We are.
634
00:22:24,811 --> 00:22:26,611
I'm not going anywhere.
This is my legal right.
635
00:22:26,713 --> 00:22:28,453
You know what I want?
A grilled cheese.
636
00:22:28,548 --> 00:22:30,578
Oh, I would love
a cheeseburger.
637
00:22:30,683 --> 00:22:32,853
(man)
* Ow
638
00:22:32,952 --> 00:22:35,492
* Thought it'd be easy
639
00:22:35,588 --> 00:22:37,918
* Thought they didn't know
640
00:22:38,024 --> 00:22:42,934
* You thought it was
the only way to go *
641
00:22:43,029 --> 00:22:45,629
* Another way out
642
00:22:45,732 --> 00:22:47,902
* Found on the way home
643
00:22:48,000 --> 00:22:49,670
* Thought you were living fast
644
00:22:49,769 --> 00:22:52,509
* But you were living slow
645
00:22:52,605 --> 00:23:00,545
*
46093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.