All language subtitles for Difficult.People.S01E02_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,304 --> 00:00:04,544
(Julie)
So we're in L.A.,
and we're in an elevator.
2
00:00:04,638 --> 00:00:06,138
(Billy)
In one of those condos
3
00:00:06,240 --> 00:00:08,080
that people rent out
for pilot season.
4
00:00:08,176 --> 00:00:10,536
Yeah, the ones where the
bathrooms are basically coated
5
00:00:10,644 --> 00:00:13,114
so it's easier to wash
off suicide blood.
6
00:00:13,214 --> 00:00:15,124
And all of a sudden,
we hear, "Hold the door."
7
00:00:15,216 --> 00:00:17,416
And into the elevator
runs these three rats
8
00:00:17,518 --> 00:00:19,018
in Swarovski crystal collars.
9
00:00:19,120 --> 00:00:20,390
Chihuahuas.
10
00:00:20,488 --> 00:00:23,388
And then as if summoned
by some higher power,
11
00:00:23,491 --> 00:00:27,161
the dark silhouette
of their owner enters the frame.
12
00:00:27,261 --> 00:00:30,061
And it's Katharine McPhee.
13
00:00:30,164 --> 00:00:32,374
[audience member coughing]
14
00:00:32,466 --> 00:00:36,436
From Smash.
American Idol?
15
00:00:38,206 --> 00:00:42,106
Hour two of us stuck in an
elevator with Katharine McPhee.
16
00:00:42,210 --> 00:00:44,250
Yes.
17
00:00:44,345 --> 00:00:46,305
We've eaten
all of Katharine McPhee's food.
18
00:00:47,515 --> 00:00:49,115
- The end.
- Thank you.
19
00:00:49,217 --> 00:00:52,147
Okay, great.
Thanks, guys.
20
00:00:52,253 --> 00:00:53,493
Right on, right on.
Good stuff.
21
00:00:53,587 --> 00:00:55,587
Guys, the next storyteller
coming to the stage
22
00:00:55,689 --> 00:00:57,459
is a favorite here
at The Caterpillar.
23
00:00:57,558 --> 00:01:00,288
Welcome, Andrea Mumford.
24
00:01:00,394 --> 00:01:03,334
[cheering and clapping]
25
00:01:09,203 --> 00:01:12,343
When my uncle
molested me the first time,
26
00:01:12,440 --> 00:01:13,540
I thought he was joking.
27
00:01:14,608 --> 00:01:19,108
[driving punk rock music]
28
00:01:19,213 --> 00:01:22,253
Most people bring flowers
to their mother's funeral.
29
00:01:22,350 --> 00:01:25,550
I brought a lifetime
of bad choices.
30
00:01:25,653 --> 00:01:27,593
She got applause
before she even started.
31
00:01:27,688 --> 00:01:29,688
We were up there for 17 minutes.
Nothing.
32
00:01:29,790 --> 00:01:32,430
Maybe we should rethink
this whole storytelling thing.
33
00:01:32,526 --> 00:01:33,586
No, we're gonna crack it.
34
00:01:33,694 --> 00:01:35,634
Julie, we've tried
three stories here
35
00:01:35,729 --> 00:01:37,469
and every time, nothing.
36
00:01:37,565 --> 00:01:39,495
It's like my dick with women.
37
00:01:39,600 --> 00:01:42,340
At this point I'd be okay
if they even booed us.
38
00:01:42,436 --> 00:01:43,636
Yeah, like my dick with women.
39
00:01:43,737 --> 00:01:45,367
- Shh.
- Oh, excuse me.
40
00:01:45,473 --> 00:01:47,713
- You be--you shush.
- The show's over there.
41
00:01:47,808 --> 00:01:49,308
The show's
in the other direction.
42
00:01:49,410 --> 00:01:50,540
Who you been stuck
in the elevator with?
43
00:01:50,644 --> 00:01:52,384
Nobody.
44
00:01:52,480 --> 00:01:59,120
And that is when I learned
to accept my HIV and my AIDS.
45
00:01:59,220 --> 00:02:00,250
Thank you.
46
00:02:00,354 --> 00:02:01,594
[cheering and clapping]
47
00:02:01,689 --> 00:02:04,119
Hmm.
She's--she's fine.
48
00:02:04,225 --> 00:02:05,255
She knows what she's doing.
49
00:02:06,260 --> 00:02:12,370
*
50
00:02:12,466 --> 00:02:13,396
Where's Billy?
51
00:02:13,501 --> 00:02:14,541
Hello, Mom.
52
00:02:14,635 --> 00:02:16,535
And Mom's breasts.
53
00:02:16,637 --> 00:02:18,167
This is why I wanted Billy.
54
00:02:18,272 --> 00:02:20,512
Gay men understand
the value of a makeover.
55
00:02:20,608 --> 00:02:22,278
That very well may be,
but he's
56
00:02:22,376 --> 00:02:23,406
at an audition right now.
57
00:02:23,511 --> 00:02:25,311
Oh, must be nice.
58
00:02:25,413 --> 00:02:27,423
Well, how are you gonna carry
all this stuff out?
59
00:02:27,515 --> 00:02:28,615
Well, I guess
I could call Arthur,
60
00:02:28,716 --> 00:02:30,516
but he has arms
like Lincoln Logs.
61
00:02:30,618 --> 00:02:33,548
Of course, your father,
he's at a convention in Houston.
62
00:02:33,654 --> 00:02:37,294
I swear he plans his trips
just to avoid my crises.
63
00:02:37,391 --> 00:02:38,531
Can I carry this off?
64
00:02:38,626 --> 00:02:40,226
Mom, what's going on?
65
00:02:42,496 --> 00:02:45,426
I wasn't asked to speak at
the psych convention this year.
66
00:02:45,533 --> 00:02:47,773
They said this year they're
looking for fresh voices.
67
00:02:47,868 --> 00:02:50,338
I'm sorry, Mom.
Fuck them.
68
00:02:50,438 --> 00:02:51,438
Don't be crude.
69
00:02:51,539 --> 00:02:52,769
But thank you.
70
00:02:52,873 --> 00:02:54,583
And yes, fuck them.
71
00:02:54,675 --> 00:02:56,405
I just feel
I need to do something
72
00:02:56,510 --> 00:02:58,410
to make myself seem younger,
73
00:02:58,512 --> 00:03:01,382
and I refuse to look
like those "real housewives"
74
00:03:01,482 --> 00:03:04,552
with all that
crazy plastic surgery.
75
00:03:04,652 --> 00:03:06,722
Why can't women age gracefully
76
00:03:06,820 --> 00:03:09,390
like Jane Fonda
or Jessica Lange?
77
00:03:09,490 --> 00:03:10,560
I hate to break it
to you, Mom,
78
00:03:10,658 --> 00:03:12,358
but those women have probably
79
00:03:12,460 --> 00:03:14,630
had as much surgery
as the "real housewives."
80
00:03:14,728 --> 00:03:16,328
It's just better work.
81
00:03:16,430 --> 00:03:17,430
Well, still.
82
00:03:17,531 --> 00:03:18,601
I'm not gonna cut my face up
83
00:03:18,699 --> 00:03:20,629
just for the approval
of society.
84
00:03:20,734 --> 00:03:22,504
Look at you, all feminist.
85
00:03:22,603 --> 00:03:25,343
Now those "housewife" skanks,
they deserve to look crazy.
86
00:03:25,439 --> 00:03:27,479
It's their punishment
for being such needy whores.
87
00:03:27,575 --> 00:03:28,805
And there's the mom I have.
88
00:03:28,909 --> 00:03:30,609
All right.
Carry as much as you can.
89
00:03:30,711 --> 00:03:32,651
I got to clean this place up
before my 7:00.
90
00:03:32,746 --> 00:03:34,206
She's a compulsive spender.
91
00:03:34,315 --> 00:03:35,745
I don't want
this to be a trigger.
92
00:03:35,849 --> 00:03:37,749
Oh, hey, are those
my high school journals?
93
00:03:37,851 --> 00:03:40,751
I don't know; they were
holding up my shoe caddy.
94
00:03:40,854 --> 00:03:43,364
Oh, Brian Walsh.
95
00:03:43,457 --> 00:03:45,587
You mean that alcoholic
from The Eagles?
96
00:03:45,693 --> 00:03:47,833
He was this kid I was
in love with in high school,
97
00:03:47,928 --> 00:03:51,828
and he ignored me and that made
me more obsessed with him.
98
00:03:51,932 --> 00:03:54,232
God, I guess even back then
I was chasing
99
00:03:54,335 --> 00:03:56,295
approval from someone
I'd never get it from.
100
00:03:56,404 --> 00:03:58,714
I have been blessed with
a figure that can wear anything.
101
00:03:58,806 --> 00:04:01,806
*
102
00:04:01,909 --> 00:04:03,239
Okay.
103
00:04:03,344 --> 00:04:04,514
So, Billy?
104
00:04:04,612 --> 00:04:05,782
Yes, Epstein.
105
00:04:05,879 --> 00:04:07,449
I know, a Jew in comedy.
106
00:04:07,548 --> 00:04:09,618
How will I ever defy the odds
and make it?
107
00:04:09,717 --> 00:04:11,517
That's hilarious.
108
00:04:11,619 --> 00:04:14,789
So we're remaking Vice Versa.
109
00:04:14,888 --> 00:04:17,528
Father and son switch bodies.
110
00:04:17,625 --> 00:04:20,525
For this scene,
you're playing a grown man
111
00:04:20,628 --> 00:04:23,258
with the mind
of a 13-year-old boy.
112
00:04:23,364 --> 00:04:24,804
Oh, wow. Imagine being
a Comedy Central executive
113
00:04:24,898 --> 00:04:26,528
and being like that every day.
114
00:04:26,634 --> 00:04:27,804
That's hilarious.
115
00:04:27,901 --> 00:04:29,401
- So you feel ready?
- Oh, yeah, sure.
116
00:04:29,503 --> 00:04:30,543
- Let's do it.
- Okay. Great.
117
00:04:30,638 --> 00:04:32,308
Let's read.
118
00:04:32,406 --> 00:04:35,576
Hey, Dad. Watch this layup.
119
00:04:35,676 --> 00:04:37,576
Oh, damn it.
See?
120
00:04:37,678 --> 00:04:38,848
I'm never gonna make the team.
121
00:04:38,946 --> 00:04:40,746
Chin up, kiddo.
Just keep practicing.
122
00:04:40,848 --> 00:04:42,478
Here, watch me.
123
00:04:42,583 --> 00:04:44,423
I'll never be
a basketball player like you.
124
00:04:44,518 --> 00:04:45,788
I'll never make the team.
125
00:04:47,488 --> 00:04:49,558
Okay, thank you.
Have a good day.
126
00:04:49,657 --> 00:04:51,287
Sorry, do you want me
to do it differently?
127
00:04:51,392 --> 00:04:53,432
No, thank you.
It was nice meeting you.
128
00:04:53,527 --> 00:04:54,427
I got to do it one more time.
129
00:04:54,528 --> 00:04:55,628
Just one more time, you know?
130
00:04:55,729 --> 00:04:57,299
I just--tell me what you want.
131
00:04:57,398 --> 00:04:58,528
I just didn't believe you.
132
00:04:58,632 --> 00:05:00,332
Didn't believe me doing what?
133
00:05:00,434 --> 00:05:01,674
I didn't believe that you had
an emotional connection
134
00:05:01,769 --> 00:05:02,669
with your father.
135
00:05:02,770 --> 00:05:04,300
Well, my dad's dead.
136
00:05:04,405 --> 00:05:05,565
That's funny.
137
00:05:05,673 --> 00:05:08,483
No, he really is dead,
but, you know,
138
00:05:08,576 --> 00:05:10,306
that's not why I didn't have
an emotional connection.
139
00:05:10,411 --> 00:05:11,411
I mean, you can have
an emotional connection
140
00:05:11,512 --> 00:05:12,712
to a dead person.
141
00:05:12,813 --> 00:05:14,383
It's just that,
sometimes dads and sons,
142
00:05:14,482 --> 00:05:16,482
they don't play basketball.
143
00:05:16,584 --> 00:05:18,394
Listen.
Why don't you go home
144
00:05:18,486 --> 00:05:21,456
and take a few days to research
what it's like to have a father,
145
00:05:21,555 --> 00:05:23,615
and come back,
and I'll see you again.
146
00:05:23,724 --> 00:05:25,534
Oh, that would be great.
147
00:05:25,626 --> 00:05:26,656
- I'd love it.
- Okay.
148
00:05:26,760 --> 00:05:27,760
My dad died,
and I got a callback.
149
00:05:27,861 --> 00:05:29,531
Finally paid off.
150
00:05:29,630 --> 00:05:30,700
It's all who you know,
and if you're lucky,
151
00:05:30,798 --> 00:05:31,728
they're dead.
152
00:05:31,832 --> 00:05:34,442
Hey, isn't that the truth?
153
00:05:34,535 --> 00:05:35,935
Somebody loves pickles.
154
00:05:36,036 --> 00:05:37,536
It's a Vlasic.
155
00:05:37,638 --> 00:05:39,738
You're like the stork.
156
00:05:39,840 --> 00:05:41,380
God, I wish.
Can I tell you the trouble
157
00:05:41,475 --> 00:05:42,605
I've had trying to get pregnant?
158
00:05:42,710 --> 00:05:44,510
My womb's like the desert.
159
00:05:44,612 --> 00:05:47,682
*
160
00:05:47,781 --> 00:05:49,351
You took me to a bowling alley
161
00:05:49,450 --> 00:05:51,890
to observe fathers
and sons interacting
162
00:05:51,985 --> 00:05:53,815
for your Vice Versa callback?
163
00:05:53,921 --> 00:05:56,621
Yes, I know it's stupid,
but, I don't know.
164
00:05:56,724 --> 00:05:57,764
Isn't that a thing people do?
165
00:05:57,858 --> 00:05:58,928
Teach their kids to bowl.
166
00:05:59,026 --> 00:06:00,756
No. Look around.
167
00:06:00,861 --> 00:06:03,631
Like, prostitutes and people
about to become prostitutes.
168
00:06:03,731 --> 00:06:04,831
There's not
a single child here.
169
00:06:04,932 --> 00:06:06,372
I don't know what to do, Julie.
170
00:06:06,467 --> 00:06:07,767
I can't tap into
memories of my dad
171
00:06:07,868 --> 00:06:09,798
because we didn't do things
like work on cars
172
00:06:09,903 --> 00:06:12,643
or build tree houses or any
of that Berenstain Bears shit.
173
00:06:12,740 --> 00:06:14,640
Those Jewish bears did
the best they could living
174
00:06:14,742 --> 00:06:16,742
in that stupid tree, okay?
175
00:06:16,844 --> 00:06:19,454
Either way, I have to say
I'm very proud of you
176
00:06:19,547 --> 00:06:21,847
for demanding a second chance
at your audition.
177
00:06:21,949 --> 00:06:23,449
Well, thank you.
And I'm very proud
178
00:06:23,551 --> 00:06:24,521
of myself too.
179
00:06:24,618 --> 00:06:25,988
My life is going very well.
180
00:06:26,086 --> 00:06:29,456
I'm at a bowling alley
about to sit down on a napkin.
181
00:06:29,557 --> 00:06:31,827
I keep thinking
about Brian Walsh.
182
00:06:31,925 --> 00:06:34,385
I wish I could demand
a second chance from him.
183
00:06:34,495 --> 00:06:36,395
Well, you should.
He's your very own James Spader
184
00:06:36,497 --> 00:06:38,427
- in Pretty in Pink.
- Or in Secretary.
185
00:06:38,532 --> 00:06:40,432
Do you remember when he circled
all of Maggie Gyllenhaal's typos
186
00:06:40,534 --> 00:06:42,004
with a Sharpie
and then bent her over his desk
187
00:06:42,102 --> 00:06:43,972
and jerked off on her back?
188
00:06:44,071 --> 00:06:45,941
It's like a candlelit
bubble bath to me.
189
00:06:46,039 --> 00:06:46,969
Well, look Brian up.
190
00:06:47,074 --> 00:06:48,584
I bet he's fat and bald now.
191
00:06:48,676 --> 00:06:50,706
Like James Spader
on The Blacklist.
192
00:06:50,811 --> 00:06:52,011
Billy, I would hit
Spader at any age,
193
00:06:52,112 --> 00:06:53,552
and you should
know that by now.
194
00:06:53,647 --> 00:06:54,917
Straight girls
love James Spader.
195
00:06:55,015 --> 00:06:55,975
I know.
196
00:06:56,083 --> 00:06:57,023
Well, I think that's disgusting.
197
00:06:57,117 --> 00:06:58,517
Thank you.
198
00:06:58,619 --> 00:07:00,619
Well, as long as we're here,
199
00:07:00,721 --> 00:07:02,791
we should probably bowl
for Columbine.
200
00:07:03,791 --> 00:07:07,461
*
201
00:07:07,561 --> 00:07:09,431
Are you all right, lava lamp?
202
00:07:09,530 --> 00:07:10,800
You're never on the internet
this long unless you're raging
203
00:07:10,898 --> 00:07:12,828
against some
comedy world injustice.
204
00:07:12,933 --> 00:07:16,443
No, I've just come to accept
that it's Charlyne Yi's year.
205
00:07:16,537 --> 00:07:17,607
What are you looking at?
206
00:07:17,705 --> 00:07:19,465
I found this guy I used
to have a crush on
207
00:07:19,573 --> 00:07:20,973
in high school on Facebook.
208
00:07:21,074 --> 00:07:22,444
- Fun.
- Kind of.
209
00:07:22,543 --> 00:07:23,643
He never knew I was alive.
210
00:07:23,744 --> 00:07:24,954
I find that impossible
to believe.
211
00:07:25,045 --> 00:07:26,605
Oh, Arthur.
212
00:07:26,714 --> 00:07:27,984
- Why don't you get together?
- Really?
213
00:07:28,081 --> 00:07:29,981
Sure.
Show him how great you're doing.
214
00:07:30,083 --> 00:07:31,723
Are you sure you'd be
cool with that?
215
00:07:31,819 --> 00:07:33,519
Of course.
It's not like it's a date.
216
00:07:33,621 --> 00:07:35,491
- It's not?
- No, no, no.
217
00:07:35,589 --> 00:07:36,719
Do it here.
218
00:07:36,824 --> 00:07:38,534
Have him over
for a glass of wine.
219
00:07:38,626 --> 00:07:39,856
I'll make quiche from scratch.
220
00:07:39,960 --> 00:07:41,830
Okay, but if we do,
you have to pretend
221
00:07:41,929 --> 00:07:43,529
I'm really, really
super successful
222
00:07:43,631 --> 00:07:46,501
and I'm in
an amazing relationship.
223
00:07:46,600 --> 00:07:47,670
I mean, that's all true.
224
00:07:47,768 --> 00:07:49,738
Yeah, yeah, yeah, sure, sure,
but you know what I mean.
225
00:07:49,837 --> 00:07:50,897
You have to be all over me,
226
00:07:51,004 --> 00:07:52,714
that way we can send
him home feeling bad.
227
00:07:52,806 --> 00:07:54,576
I love this plan.
228
00:07:54,675 --> 00:07:56,475
Look, he's in a canoe.
229
00:07:57,545 --> 00:07:58,875
(Denise)
Good news.
230
00:07:58,979 --> 00:08:02,079
Matthew went up a whole size
in a jazz shoe!
231
00:08:02,182 --> 00:08:04,722
Thanks for the shopping spree,
Momma Dee.
232
00:08:04,818 --> 00:08:06,548
- Did you get anything for me?
- No.
233
00:08:06,654 --> 00:08:07,924
We didn't pass
by the Salvation Army.
234
00:08:08,021 --> 00:08:10,661
Oh, read him.
235
00:08:10,758 --> 00:08:13,088
The library is open, diva.
236
00:08:13,193 --> 00:08:15,103
Oh, is it open?
The library's open.
237
00:08:15,195 --> 00:08:18,825
Mm-hmm.
No. No. No. No.
238
00:08:18,932 --> 00:08:20,632
(Denise)
What are you looking for, Matty?
239
00:08:20,734 --> 00:08:22,674
Something with Angela Lansbury
or Ms. Kate Capshaw.
240
00:08:22,770 --> 00:08:24,640
It's that kind of day.
241
00:08:24,738 --> 00:08:25,938
(announcer)
Welcome back
to What Are You Going To Do?
242
00:08:26,039 --> 00:08:27,939
- Stop, stop; I love this show.
- Me too.
243
00:08:28,041 --> 00:08:30,541
Why?
It's a stupid, fake show.
244
00:08:30,644 --> 00:08:31,854
Right?
Like people would just walk past
245
00:08:31,945 --> 00:08:33,905
a breastfeeding woman
getting fired?
246
00:08:34,014 --> 00:08:34,954
Please.
247
00:08:35,048 --> 00:08:37,048
Shut up.
It's perfect.
248
00:08:37,150 --> 00:08:38,750
In like half an hour,
I'm gonna beat you.
249
00:08:38,852 --> 00:08:40,522
Whoa, whoa, whoa.
Hey, hey, hey.
250
00:08:40,621 --> 00:08:41,861
- Don't touch me.
- Did you just threaten her?
251
00:08:41,955 --> 00:08:44,585
The only people who stop and do
the right thing are black men.
252
00:08:44,692 --> 00:08:45,962
It's like they give us
a new test every week
253
00:08:46,059 --> 00:08:47,829
and we keep winning.
254
00:08:47,928 --> 00:08:50,858
Yeah, I saw someone in trouble
and I decided to help, you know?
255
00:08:50,964 --> 00:08:52,804
I saw this guy
yelling at his girl.
256
00:08:52,900 --> 00:08:54,900
(Billy)
I just like it 'cause it
shows people walking past
257
00:08:55,002 --> 00:08:56,742
others in need.
258
00:08:56,837 --> 00:08:58,067
[glass breaks]
God damn it.
259
00:08:58,171 --> 00:09:00,071
Again.
260
00:09:00,173 --> 00:09:02,043
This place is
falling apart, girl.
261
00:09:02,142 --> 00:09:04,112
I'm not your girl.
I'm your boss.
262
00:09:04,211 --> 00:09:07,051
Nate, take your toolbox
and go fix this light
263
00:09:07,147 --> 00:09:09,677
before it falls on someone's
head and we get sued.
264
00:09:09,783 --> 00:09:10,823
My hands are greasy.
265
00:09:10,918 --> 00:09:12,548
Billy, will you?
266
00:09:12,653 --> 00:09:14,623
No, I can't.
I don't--
267
00:09:14,722 --> 00:09:15,692
Big surprise.
268
00:09:15,789 --> 00:09:17,019
Seriously?
269
00:09:17,124 --> 00:09:19,894
Open the toolbox
and pick up the power drill.
270
00:09:19,993 --> 00:09:21,903
Oh, like in Body Double.
271
00:09:21,995 --> 00:09:24,865
Melanie Griffith
in that movie was beyond.
272
00:09:24,965 --> 00:09:26,725
Why don't you know
how to use a power drill?
273
00:09:26,834 --> 00:09:29,704
Because my father is dead,
and when he was alive,
274
00:09:29,803 --> 00:09:31,743
he was Jewish.
275
00:09:31,839 --> 00:09:32,939
You know what?
276
00:09:33,040 --> 00:09:34,980
I'ma teach
you some fatherly shit.
277
00:09:35,075 --> 00:09:39,845
Really?
[phone vibrating]
278
00:09:39,947 --> 00:09:40,907
Hey.
279
00:09:41,014 --> 00:09:43,624
Billy, Brian Walsh
is coming over.
280
00:09:43,717 --> 00:09:44,917
Amazing.
281
00:09:49,022 --> 00:09:50,722
Be careful with that.
282
00:09:51,558 --> 00:09:51,928
You can electrocute yourself.
283
00:09:52,726 --> 00:09:53,156
I don't know
how I'm gonna fix this.
284
00:09:54,027 --> 00:09:54,057
I don't know either,
but we gonna try.
285
00:09:54,728 --> 00:09:55,728
Now pick up that
screwdriver.
286
00:09:56,630 --> 00:09:57,130
This looks a little
like Shirley MacLaine.
287
00:09:58,131 --> 00:09:58,731
That right?
All right, let's screw this in.
288
00:09:59,466 --> 00:10:00,796
All right.
I'm gonna screw it in.
289
00:10:00,901 --> 00:10:03,201
Nate, how many of those
have you had?
290
00:10:03,303 --> 00:10:04,643
None of 'em.
291
00:10:04,738 --> 00:10:05,968
I need you to move the car.
292
00:10:06,073 --> 00:10:07,743
So Billy'll do it.
Toss him the keys.
293
00:10:07,841 --> 00:10:10,081
Oh, no.
I don't know how to drive.
294
00:10:10,177 --> 00:10:11,907
Or catch.
295
00:10:12,012 --> 00:10:14,012
But I bet I can teach
you both in an hour.
296
00:10:14,114 --> 00:10:15,084
Can we make it 15 minutes?
297
00:10:15,182 --> 00:10:16,752
I have my callback later.
298
00:10:16,850 --> 00:10:19,050
Oh, that's something
my dad taught me.
299
00:10:19,152 --> 00:10:20,992
Haggling.
300
00:10:22,155 --> 00:10:24,955
*
301
00:10:25,058 --> 00:10:27,798
I read online you did
Jessica Lange's neck.
302
00:10:27,895 --> 00:10:30,925
Legally, I'm not at liberty
to discuss Jessica Lange's neck
303
00:10:31,031 --> 00:10:35,641
or Annette Bening's feet,
but I'm very good at what I do.
304
00:10:35,736 --> 00:10:37,966
I want my old eyes back.
305
00:10:38,071 --> 00:10:39,041
I know it's shallow.
306
00:10:39,139 --> 00:10:41,639
I shouldn't even be here.
307
00:10:41,742 --> 00:10:43,212
I could give you a laser lift
right now.
308
00:10:43,310 --> 00:10:45,650
Do you take Amex?
309
00:10:45,746 --> 00:10:49,816
*
310
00:10:49,917 --> 00:10:53,217
So I said, "No, give that
diversity scholarship
311
00:10:53,320 --> 00:10:55,660
to someone
more diverse than me."
312
00:10:55,756 --> 00:10:56,916
And that's how Black-ish
happened.
313
00:10:57,024 --> 00:10:59,264
Cool.
314
00:10:59,359 --> 00:11:00,889
I don't watch much TV.
315
00:11:00,994 --> 00:11:02,064
Neither do we.
316
00:11:02,162 --> 00:11:04,202
We're too busy making love.
317
00:11:04,297 --> 00:11:05,997
How'd you ever resist her,
Brian?
318
00:11:06,099 --> 00:11:07,269
Well, to be fair,
I didn't really have
319
00:11:07,367 --> 00:11:09,197
much of a figure
in high school.
320
00:11:09,302 --> 00:11:12,242
I kind of looked like that giant
red monster from Looney Toons.
321
00:11:12,339 --> 00:11:14,809
You know, with the two hair
humps and the big sneakers.
322
00:11:14,908 --> 00:11:16,908
But not anymore.
323
00:11:17,010 --> 00:11:19,710
Man, she's really sexy,
isn't she, Brian?
324
00:11:19,813 --> 00:11:20,853
Nice curvy shape.
325
00:11:20,948 --> 00:11:22,678
Arthur, I hate the word curvy.
326
00:11:22,783 --> 00:11:24,223
- Don't say curvy.
- Womanly.
327
00:11:24,317 --> 00:11:26,087
Well, that makes me sound
like Tyne Daly.
328
00:11:26,186 --> 00:11:29,686
- Pin-up girl?
- I hate that whole culture.
329
00:11:29,790 --> 00:11:31,090
Kat Von D, like--
330
00:11:31,191 --> 00:11:32,791
Okay, well, I just
think you're really sexy.
331
00:11:32,893 --> 00:11:35,103
I mean, isn't she, Brian?
332
00:11:35,195 --> 00:11:36,955
Yeah.
333
00:11:37,064 --> 00:11:38,704
Totally sexy.
334
00:11:38,799 --> 00:11:40,199
Hey, whoa.
Whoa, whoa, whoa.
335
00:11:40,300 --> 00:11:43,300
Oh, that's my bad.
336
00:11:43,403 --> 00:11:46,713
You kept saying how hot she was
and grabbing her.
337
00:11:46,807 --> 00:11:48,007
I figured you wanted
a three-way.
338
00:11:48,108 --> 00:11:50,308
What?
No.
339
00:11:50,410 --> 00:11:51,850
Now, Arthur.
340
00:11:51,945 --> 00:11:54,305
Let's not be hasty.
341
00:11:54,414 --> 00:11:58,194
*
342
00:11:58,285 --> 00:12:00,085
Tell me this was
the upholstery it came with,
343
00:12:00,187 --> 00:12:01,957
not a choice you made.
344
00:12:02,055 --> 00:12:03,115
Focus.
All right.
345
00:12:03,223 --> 00:12:06,063
- Hands on 12 and 4.
- 12 and 4.
346
00:12:06,159 --> 00:12:10,129
Or 11 and 3, or 10 and--
you know, fuck the clock.
347
00:12:10,230 --> 00:12:11,870
Wherever your hands
feel comfortable.
348
00:12:11,965 --> 00:12:13,125
You know,
instead of Vice Versa,
349
00:12:13,233 --> 00:12:14,873
I wish this was
an audition for Vice.
350
00:12:14,968 --> 00:12:16,868
I don't know anything
about dads and sons,
351
00:12:16,970 --> 00:12:18,740
but I could definitely
grow some hipster beard
352
00:12:18,839 --> 00:12:21,209
and investigate
the Green Party.
353
00:12:21,308 --> 00:12:24,108
Arthur, this guy ignored me
all through high school,
354
00:12:24,211 --> 00:12:27,751
and having sex with someone is
the cure for being ignored--
355
00:12:27,848 --> 00:12:29,818
and other slutty things
performers say.
356
00:12:29,917 --> 00:12:32,187
I am not okay
with letting you have sex
357
00:12:32,285 --> 00:12:33,915
with another man in our bed.
358
00:12:34,021 --> 00:12:36,191
Us. Us having sex
with another man in our bed.
359
00:12:36,289 --> 00:12:37,759
Have some more rosé.
360
00:12:37,858 --> 00:12:40,988
Uh, I can leave
if this is weird.
361
00:12:41,094 --> 00:12:43,134
No. No.
No, no, no, no.
362
00:12:43,230 --> 00:12:44,360
Stay where you are,
unless you want
363
00:12:44,464 --> 00:12:45,774
to take a shower.
364
00:12:45,866 --> 00:12:46,826
Do you want to take a shower?
365
00:12:46,934 --> 00:12:48,174
Am I the only one who's tense?
366
00:12:48,268 --> 00:12:49,298
Let's massage each other.
367
00:12:49,402 --> 00:12:51,072
Corn cob...
368
00:12:51,171 --> 00:12:53,011
Listen, Arthur.
369
00:12:53,106 --> 00:12:55,306
I know this wasn't planned,
but how often do three-ways
370
00:12:55,408 --> 00:12:57,338
with this particular ratio
come along?
371
00:12:57,444 --> 00:12:58,954
With two guys and a girl?
372
00:12:59,046 --> 00:13:00,176
You mean a devil's three-way.
373
00:13:00,280 --> 00:13:01,350
That's what it's called,
you know.
374
00:13:01,448 --> 00:13:03,048
Listen, we're never
gonna have
375
00:13:03,150 --> 00:13:04,920
a sexist three-way with
two girls and one guy,
376
00:13:05,018 --> 00:13:06,788
because I strongly believe
in my heart
377
00:13:06,887 --> 00:13:08,357
that men have enough privilege
as it is in this society.
378
00:13:08,455 --> 00:13:10,815
Oh, would you just stop
being so homophobic about this?
379
00:13:10,924 --> 00:13:12,234
You think I'm being homophobic
because I don't want
380
00:13:12,325 --> 00:13:14,025
to take turns fucking you?
381
00:13:14,127 --> 00:13:15,327
This is not
a high-traffic bakery.
382
00:13:15,428 --> 00:13:17,028
I shouldn't have
to take a number.
383
00:13:17,130 --> 00:13:20,000
Ooh, nice headphones.
384
00:13:20,100 --> 00:13:21,900
Oh, thanks.
They're noise-canceling.
385
00:13:22,002 --> 00:13:23,042
Nice.
386
00:13:23,136 --> 00:13:26,266
See?
You like him too.
387
00:13:26,373 --> 00:13:29,213
Arthur, I love you.
388
00:13:29,309 --> 00:13:31,079
This is important to me.
389
00:13:35,315 --> 00:13:38,945
If it gets weird,
can we stop?
390
00:13:39,052 --> 00:13:41,122
Probably.
391
00:13:43,223 --> 00:13:45,233
Brian?
392
00:13:45,325 --> 00:13:46,925
We're ready.
393
00:13:47,027 --> 00:13:48,957
All right.
394
00:13:49,062 --> 00:13:50,362
You sure you want to go
through with this?
395
00:13:50,463 --> 00:13:52,333
Are you sure you want to
go through with this?
396
00:13:52,432 --> 00:13:54,232
Are you sure you wanna go
through with this?
397
00:13:54,334 --> 00:13:55,974
(all)
Yes.
398
00:13:56,069 --> 00:13:57,839
[engine turning over]
399
00:13:57,938 --> 00:13:59,968
(Nate)
Okay, great.
Now just keep up on the brake.
400
00:14:00,073 --> 00:14:01,413
You don't need
to hit the gas for this.
401
00:14:02,976 --> 00:14:04,236
Look at you.
402
00:14:04,344 --> 00:14:06,084
I'm proud of you, man.
403
00:14:06,179 --> 00:14:08,019
You took a risk
and you're killing it.
404
00:14:08,115 --> 00:14:10,175
[sighs]
405
00:14:10,283 --> 00:14:12,253
- You okay?
- I'm fine.
406
00:14:12,352 --> 00:14:15,392
I just haven't heard somebody
say he's proud of me in a while.
407
00:14:15,488 --> 00:14:17,218
- Sorry.
- No, it's all right.
408
00:14:17,324 --> 00:14:18,934
Be emotional.
409
00:14:19,026 --> 00:14:20,356
You know, I think
this remake of Vice Versa
410
00:14:20,460 --> 00:14:24,230
is reminding me
of something very important.
411
00:14:24,331 --> 00:14:26,271
I miss my dad.
412
00:14:26,366 --> 00:14:28,966
I wish I would've met him.
413
00:14:29,069 --> 00:14:31,139
Oh, he would've hated you.
414
00:14:31,238 --> 00:14:33,268
[both laugh]
415
00:14:33,373 --> 00:14:34,313
(man)
Oh, God, look out!
416
00:14:34,407 --> 00:14:36,007
[crash]
What happened?
417
00:14:36,109 --> 00:14:37,909
Man, you got distracted,
and you hit something.
418
00:14:38,011 --> 00:14:39,281
You gave me permission
to be emotional.
419
00:14:39,379 --> 00:14:41,079
- Just get out of the van, man.
- What?
420
00:14:41,181 --> 00:14:44,221
Get out of the van.
421
00:14:44,317 --> 00:14:46,947
Shh--what the hell?
422
00:14:47,054 --> 00:14:51,424
Oh, my God.
Oh, my--oh, my God.
423
00:14:51,524 --> 00:14:53,294
(Nate)
What is it? What is it?
What is it, man?
424
00:14:53,393 --> 00:14:54,963
Oh, my God.
It's bad.
425
00:14:55,062 --> 00:14:56,032
The bike is all smashed.
426
00:14:56,129 --> 00:14:57,159
What?
We hit a cyclist?
427
00:14:57,264 --> 00:14:59,004
Not just any cyclist.
428
00:14:59,099 --> 00:15:02,169
We hit David Byrne
from the Talking Heads.
429
00:15:04,171 --> 00:15:06,371
I can't believe
I hit David Byrne.
430
00:15:07,507 --> 00:15:08,177
- Who the hell is David Burns?
- David Byrne!
431
00:15:09,109 --> 00:15:09,909
He was the lead singer
of the Talking Heads.
432
00:15:10,510 --> 00:15:11,040
Is.
Is the lead singer.
433
00:15:11,511 --> 00:15:12,211
He's still alive.
434
00:15:13,013 --> 00:15:13,453
Okay, that was
my next question.
435
00:15:14,014 --> 00:15:15,424
Yes.
I think he's okay.
436
00:15:16,616 --> 00:15:18,046
I mean, some of his recent stuff
has been pretty pretentious,
437
00:15:19,186 --> 00:15:20,016
but he gets a lifetime pass
for Stop Making Sense.
438
00:15:20,620 --> 00:15:21,190
I mean, he's one of those,
439
00:15:22,089 --> 00:15:22,989
like, ugly guys that
Julie likes to fuck--
440
00:15:23,790 --> 00:15:24,920
Okay. Stop. Stop.
Stop talking.
441
00:15:26,226 --> 00:15:26,926
I need you to drive off before
somebody gets my license plate.
442
00:15:27,594 --> 00:15:28,104
What?
This is a crime scene.
443
00:15:28,828 --> 00:15:29,358
I don't care.
I'm not gonna be
444
00:15:30,263 --> 00:15:31,203
the black man
who killed David Burns.
445
00:15:31,898 --> 00:15:32,328
Oh, really?
What happened to,
446
00:15:33,200 --> 00:15:34,170
"Black guys always do
the right thing?"
447
00:15:35,002 --> 00:15:35,472
Like on What Are
You Going To Do?
448
00:15:36,569 --> 00:15:37,139
That is a TV show called
What Are You Going--
449
00:15:37,670 --> 00:15:38,540
Oh, is that a TV show?
450
00:15:39,706 --> 00:15:39,736
That is a TV show
called What Are You Going To Do?
451
00:15:40,407 --> 00:15:41,537
This is a show on real life
452
00:15:42,542 --> 00:15:43,312
called What I'm Gonna
Do Right Now.
453
00:15:44,311 --> 00:15:45,151
(man)
Can you believe that?
You serious?
454
00:15:46,079 --> 00:15:48,549
I need you to put
your foot on the gas.
455
00:15:48,648 --> 00:15:50,948
Well, I am sure glad
Dr. Cornel West
456
00:15:51,051 --> 00:15:52,491
isn't around to see this.
457
00:15:52,585 --> 00:15:54,085
[engine revving]
458
00:15:54,187 --> 00:15:55,517
[bicycle crushing]
459
00:15:55,622 --> 00:15:59,332
(man)
Hey! You just can't
drive off, man!
460
00:15:59,426 --> 00:16:00,486
This is not right.
461
00:16:00,593 --> 00:16:02,133
You are not the boss of me.
462
00:16:02,229 --> 00:16:04,099
Oh, really?
I'm shocked and disappointed.
463
00:16:04,197 --> 00:16:05,267
Oh, are you, Dad?
464
00:16:05,365 --> 00:16:06,365
Oh, my God.
Oh, my God.
465
00:16:06,466 --> 00:16:07,966
We're Vice Versa-ing.
466
00:16:08,068 --> 00:16:09,068
This is it.
Yes.
467
00:16:09,169 --> 00:16:10,369
This is what I wanted to do.
468
00:16:10,470 --> 00:16:12,210
Judge Reinhold, Fred Savage.
We're doing it.
469
00:16:12,305 --> 00:16:13,365
Yes, Dad and son.
470
00:16:13,473 --> 00:16:15,013
It's all happening.
Oh, shit.
471
00:16:15,108 --> 00:16:17,278
I have my callback
in 15 minutes.
472
00:16:17,377 --> 00:16:18,377
Fuck David Byrne.
473
00:16:18,478 --> 00:16:20,208
I gotta act.
474
00:16:20,313 --> 00:16:24,053
*
475
00:16:28,188 --> 00:16:30,458
Should we get started
or...
476
00:16:30,557 --> 00:16:34,127
I thought we did start.
477
00:16:34,227 --> 00:16:36,457
[clears throat]
478
00:16:36,563 --> 00:16:38,403
Brian, did you get
enough quiche?
479
00:16:38,498 --> 00:16:40,428
Yes, everything was
delicious, thanks.
480
00:16:40,533 --> 00:16:45,003
I used French butter.
481
00:16:45,105 --> 00:16:48,035
[clears throat]
482
00:16:48,141 --> 00:16:49,341
Ow. Ow, my leg.
483
00:16:49,442 --> 00:16:50,542
- Sorry. Sorry.
- It's okay.
484
00:16:50,643 --> 00:16:52,413
It's just my leg.
485
00:16:52,512 --> 00:16:55,422
Come here.
486
00:17:01,188 --> 00:17:03,018
[dog barking]
487
00:17:03,123 --> 00:17:04,493
Shut up, Senator Jellybeans.
488
00:17:04,591 --> 00:17:06,031
Shut up, Greg.
489
00:17:06,126 --> 00:17:07,526
Put a sock in it.
490
00:17:15,402 --> 00:17:19,112
So I have a pitch.
491
00:17:20,440 --> 00:17:23,440
Hi. Billy Epstein.
Am I late for my audition?
492
00:17:23,543 --> 00:17:25,183
Almost.
I have to be at my fertility
493
00:17:25,278 --> 00:17:27,178
doctor in 25 minutes,
and she's in Syosset.
494
00:17:27,280 --> 00:17:29,350
Okay, well, I spent the day
with an amazing father figure,
495
00:17:29,449 --> 00:17:30,549
and I have this role
figured out.
496
00:17:30,650 --> 00:17:31,550
Oh, thanks.
497
00:17:31,651 --> 00:17:33,191
(man)
There he is.
498
00:17:33,286 --> 00:17:34,416
That's the guy
who hit David Burns.
499
00:17:34,521 --> 00:17:35,591
That's the guy
who hit what now?
500
00:17:35,688 --> 00:17:37,118
Officer, it was my fault.
501
00:17:37,224 --> 00:17:39,064
Absolutely not.
This is your guy.
502
00:17:39,159 --> 00:17:40,329
Step outside with me
for a minute, son.
503
00:17:40,427 --> 00:17:41,657
No no no, officer, please.
No, he was fine.
504
00:17:41,761 --> 00:17:43,201
- I saw the man get up.
- Let's go.
505
00:17:43,296 --> 00:17:44,656
No, please.
I just--please.
506
00:17:44,764 --> 00:17:47,074
- Can I come back tomorrow?
- No way.
507
00:17:47,167 --> 00:17:49,667
You're either in a family film
or you're a criminal.
508
00:17:49,769 --> 00:17:51,669
You got the part.
Let's go.
509
00:17:51,771 --> 00:17:53,441
I learned that on
A Dolphin's Tale,
510
00:17:53,540 --> 00:17:55,280
and I'm not making
that fucking mistake again.
511
00:17:55,375 --> 00:17:56,335
Please, this is ridiculous.
512
00:17:56,443 --> 00:17:57,283
I teach improv.
513
00:17:58,911 --> 00:18:02,281
Noodles, that was perfect.
Brilliant idea.
514
00:18:02,382 --> 00:18:05,692
I'm glad you approve.
515
00:18:05,785 --> 00:18:08,115
Brian?
Any notes?
516
00:18:08,221 --> 00:18:09,521
You guys both did great.
517
00:18:09,622 --> 00:18:11,222
You seemed to take care
of your bodies.
518
00:18:11,324 --> 00:18:12,594
Do we seem like nice people?
519
00:18:12,692 --> 00:18:15,092
Totally.
520
00:18:15,195 --> 00:18:17,225
Hey, why did you ignore me
in high school?
521
00:18:17,330 --> 00:18:19,700
'Cause I was high
all the time.
522
00:18:19,799 --> 00:18:22,499
You feel better, noodles?
523
00:18:22,602 --> 00:18:24,642
You know, I actually do.
524
00:18:24,737 --> 00:18:29,277
(Brian)
[crunching loudly]
525
00:18:29,376 --> 00:18:31,376
I'm sorry, are you eating
potato chips?
526
00:18:31,478 --> 00:18:33,308
Yeah.
527
00:18:33,413 --> 00:18:35,523
[phone vibrating
and ringing]
528
00:18:35,615 --> 00:18:37,575
It's my mom, calling late.
529
00:18:37,684 --> 00:18:39,424
Somebody's probably dead.
530
00:18:39,519 --> 00:18:41,519
God, I hope it's my aunt Bonnie.
531
00:18:41,621 --> 00:18:42,561
Hey, Mom?
532
00:18:42,655 --> 00:18:44,315
(Marilyn)
Oh, Julie. Oh...
533
00:18:44,424 --> 00:18:45,364
What's wrong?
534
00:18:47,394 --> 00:18:48,464
- Mom.
- Whoa!
535
00:18:48,561 --> 00:18:50,461
- Mom, Mom, Mom.
- Oh, Julie.
536
00:18:50,563 --> 00:18:52,233
Oh, Julie,
thank God you're here.
537
00:18:52,332 --> 00:18:53,532
What happened
to your eyes?
538
00:18:53,633 --> 00:18:56,443
Oh, I got some kind
of laser lift thing.
539
00:18:56,536 --> 00:18:58,266
Oh, Marilyn.
You're already so beautiful.
540
00:18:58,371 --> 00:19:00,141
Shut up, Arthur.
Now that I'm blind,
541
00:19:00,240 --> 00:19:02,510
I can smell your liquor breath
even more.
542
00:19:02,609 --> 00:19:04,309
- Point me to the couch.
- Okay, it's behind you.
543
00:19:04,411 --> 00:19:06,281
Come on.
Here we go.
544
00:19:06,379 --> 00:19:07,549
Oh, thank you.
545
00:19:07,647 --> 00:19:09,317
Why didn't you
tell me about this?
546
00:19:09,416 --> 00:19:10,546
I was embarrassed.
547
00:19:10,650 --> 00:19:12,350
Now my eyes are all swollen.
548
00:19:12,452 --> 00:19:14,252
I'm gonna heal terribly.
549
00:19:14,354 --> 00:19:16,724
I'm gonna end up looking
like Marty fucking Feldman.
550
00:19:16,823 --> 00:19:19,163
If I look crazy,
I deserve to.
551
00:19:19,259 --> 00:19:21,189
Mom, there's a morality
to this thing.
552
00:19:21,294 --> 00:19:22,764
If you look your age,
you're lazy.
553
00:19:22,862 --> 00:19:26,172
If you've had noticeable plastic
surgery, you're shallow.
554
00:19:26,266 --> 00:19:29,436
Women over 20 can't win
no matter what.
555
00:19:29,536 --> 00:19:31,296
- Mom, are you sleeping?
- No.
556
00:19:31,404 --> 00:19:34,374
No, my mind began to wander
when you started to generalize,
557
00:19:34,474 --> 00:19:36,314
and then I dozed off.
558
00:19:36,409 --> 00:19:40,579
Oh, I'm glad you came.
559
00:19:40,680 --> 00:19:41,710
[telephone ringing]
560
00:19:41,814 --> 00:19:44,284
[furniture crashing]
561
00:19:44,384 --> 00:19:46,324
Is this the night
of late night phone calls?
562
00:19:46,419 --> 00:19:48,519
This better be
Aunt Bonnie fucking dead.
563
00:19:48,621 --> 00:19:50,691
I hope tonight's the night.
564
00:19:50,790 --> 00:19:51,720
It's Billy.
565
00:19:51,824 --> 00:19:53,734
Hello?
566
00:19:53,826 --> 00:19:55,456
What?
567
00:19:55,562 --> 00:19:56,732
(Arthur)
So David Byrne is okay?
568
00:19:56,829 --> 00:19:58,629
(Billy)
Yes, David Byrne is fine.
569
00:19:58,731 --> 00:20:01,331
Alive and well and ready to make
music that reminds us
570
00:20:01,434 --> 00:20:03,674
he used to be good.
571
00:20:03,770 --> 00:20:05,270
(Julie)
If you don't mind me saying so,
572
00:20:05,372 --> 00:20:06,412
this has been one crazy night.
573
00:20:06,506 --> 00:20:07,706
Well, I'm sorry.
574
00:20:07,807 --> 00:20:10,277
Did you or did you not
have a three-way tonight?
575
00:20:10,377 --> 00:20:11,677
Kind of.
I mean, I didn't get
576
00:20:11,778 --> 00:20:13,348
spit-roasted or anything.
577
00:20:13,446 --> 00:20:15,376
I know.
Perchance to dream.
578
00:20:15,482 --> 00:20:16,682
Back on the bucket list
it goes.
579
00:20:16,783 --> 00:20:18,593
- Did it help?
- Eh.
580
00:20:18,685 --> 00:20:20,345
I still want
approval from strangers.
581
00:20:20,453 --> 00:20:22,393
Sorry you didn't get
your part,
582
00:20:22,489 --> 00:20:25,389
but on the bright side, maybe
you have a new father figure.
583
00:20:25,492 --> 00:20:26,662
Yeah.
584
00:20:26,759 --> 00:20:29,299
I'd rather have
approval from strangers.
585
00:20:30,730 --> 00:20:34,230
*
586
00:20:34,334 --> 00:20:35,504
How are we gonna
ask him to leave?
587
00:20:35,602 --> 00:20:36,802
Just like that.
588
00:20:36,903 --> 00:20:38,443
I couldn't believe
he fell asleep.
589
00:20:38,538 --> 00:20:40,268
Me neither.
What if he wants to do it again?
590
00:20:40,373 --> 00:20:42,243
I think it was
a one-and-done for me.
591
00:20:42,342 --> 00:20:43,642
So we'll just deal with it
in the morning?
592
00:20:43,743 --> 00:20:46,283
I'm not making him
breakfast.
593
00:20:46,379 --> 00:20:50,319
Well, nothing fancier than
hot cereal and a French press.
594
00:20:56,723 --> 00:20:58,633
Oh, my God.
595
00:21:01,093 --> 00:21:02,533
He robbed us.
596
00:21:06,733 --> 00:21:08,703
Okay.
597
00:21:08,801 --> 00:21:10,701
Did you guys have
a devil's three-way in here?
598
00:21:10,803 --> 00:21:12,613
- What? No.
- I'm sorry?
599
00:21:12,705 --> 00:21:14,665
Excuse me?
Why would you even ask--
600
00:21:14,774 --> 00:21:17,484
Let's just start
from the beginning.
601
00:21:17,577 --> 00:21:18,807
Okay.
602
00:21:18,911 --> 00:21:21,281
I decided to track down
a guy from high school
603
00:21:21,381 --> 00:21:23,881
that I always chased
because he was so aloof.
604
00:21:23,983 --> 00:21:26,423
(Billy)
Meanwhile, across town,
a casting director
605
00:21:26,519 --> 00:21:28,789
was asking me very politely
to leave the premises,
606
00:21:28,888 --> 00:21:31,718
and I was positive
David Byrne had died.
607
00:21:31,824 --> 00:21:34,564
But I got the feedback
I was after.
608
00:21:34,661 --> 00:21:35,901
And back in the apartment,
609
00:21:35,995 --> 00:21:37,795
under the dreamy gaze
of the former crush
610
00:21:37,897 --> 00:21:39,497
who robbed me blind,
611
00:21:39,599 --> 00:21:41,699
I looked over at my boyfriend,
and I realized
612
00:21:41,801 --> 00:21:44,841
to appreciate the approval of
the one who already chose you,
613
00:21:44,937 --> 00:21:47,607
sometimes you have
to bring in an audience--
614
00:21:47,707 --> 00:21:49,877
and other slutty things
performers say.
615
00:21:49,976 --> 00:21:51,506
[laughter and applause]
616
00:21:51,611 --> 00:21:52,511
Thank you.
617
00:21:52,612 --> 00:21:54,812
Thank you.
618
00:21:56,716 --> 00:21:58,386
- Well, that was fun.
- Yeah.
619
00:21:58,485 --> 00:22:00,385
But is it just me
or did that room change?
620
00:22:00,487 --> 00:22:02,487
Yeah, that storytelling night
used to be a lot cooler.
621
00:22:02,589 --> 00:22:04,359
I know.
Now it's so lame.
622
00:22:04,457 --> 00:22:05,687
We shouldn't do it anymore.
623
00:22:05,792 --> 00:22:07,592
I was thinking that.
We're too good for that.
624
00:22:07,694 --> 00:22:09,434
I love how we can admit
we're wrong now.
625
00:22:09,529 --> 00:22:10,629
- Totally.
- I like new us.
626
00:22:10,730 --> 00:22:11,860
- I love new us.
- You can't do this!
627
00:22:11,964 --> 00:22:13,374
We're gonna have to
let you go.
628
00:22:13,466 --> 00:22:14,866
Let me go?
For what reason?
629
00:22:14,967 --> 00:22:16,837
(announcer)
Tonight
on What Are You Going To Do?
630
00:22:16,936 --> 00:22:19,436
There's no breastfeeding
at work. You're fired.
631
00:22:19,539 --> 00:22:20,869
(announcer)
When you think
no one's looking...
632
00:22:20,973 --> 00:22:23,383
You can't fire me
for breastfeeding at work.
633
00:22:23,476 --> 00:22:24,706
(announcer)
We are.
634
00:22:24,811 --> 00:22:26,611
I'm not going anywhere.
This is my legal right.
635
00:22:26,713 --> 00:22:28,453
You know what I want?
A grilled cheese.
636
00:22:28,548 --> 00:22:30,578
Oh, I would love
a cheeseburger.
637
00:22:30,683 --> 00:22:32,853
(man)
* Ow
638
00:22:32,952 --> 00:22:35,492
* Thought it'd be easy
639
00:22:35,588 --> 00:22:37,918
* Thought they didn't know
640
00:22:38,024 --> 00:22:42,934
* You thought it was
the only way to go *
641
00:22:43,029 --> 00:22:45,629
* Another way out
642
00:22:45,732 --> 00:22:47,902
* Found on the way home
643
00:22:48,000 --> 00:22:49,670
* Thought you were living fast
644
00:22:49,769 --> 00:22:52,509
* But you were living slow
645
00:22:52,605 --> 00:23:00,545
*
46093