All language subtitles for Difficult.People.S01E01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,669 --> 00:00:03,269 Excuse me. I have-- 2 00:00:03,371 --> 00:00:04,611 Theater tickets. I'm seeing a matinee. 3 00:00:04,705 --> 00:00:06,465 Oh, Jesus! 4 00:00:06,574 --> 00:00:08,284 That's gonna be a great photo. Take a picture of a cab. 5 00:00:08,376 --> 00:00:09,606 Why don't you watch where you're going? 6 00:00:09,710 --> 00:00:12,210 Miss Redhead, could you take our picture? 7 00:00:12,313 --> 00:00:13,713 Hey, you know where I catch the 52 at? 8 00:00:13,814 --> 00:00:15,224 No, I'm not touching that camera. 9 00:00:15,316 --> 00:00:16,376 I don't want swine flu. 10 00:00:16,484 --> 00:00:18,294 I don't know. Who takes the bus? 11 00:00:18,386 --> 00:00:20,216 Okay, but please, can you tell us, 12 00:00:20,321 --> 00:00:22,361 how can we get to 9/11? 13 00:00:22,456 --> 00:00:23,616 Hi, do you have a minute for gay rights? 14 00:00:23,724 --> 00:00:24,634 Practice. 15 00:00:24,725 --> 00:00:26,455 Gay rights? 16 00:00:26,560 --> 00:00:28,230 I've done plenty, and to diminishing returns. 17 00:00:28,329 --> 00:00:29,599 Which way is the farmers' market? 18 00:00:29,697 --> 00:00:31,427 What more do you fucking want from me? 19 00:00:31,532 --> 00:00:32,572 You idiot. 20 00:00:32,666 --> 00:00:34,466 My God, you're a grown man on a bike! 21 00:00:34,568 --> 00:00:38,568 [driving punk rock music] 22 00:00:38,672 --> 00:00:39,642 - Hi. - Hello. 23 00:00:39,740 --> 00:00:41,310 Are you ready for Annie? 24 00:00:41,409 --> 00:00:43,309 How dare you ask me something so redundant? 25 00:00:43,411 --> 00:00:44,711 Just a second. I have to finish this tweet. 26 00:00:44,812 --> 00:00:49,582 "Till Blue Ivy is old enough to..." 27 00:00:49,683 --> 00:00:50,683 Send. 28 00:00:50,784 --> 00:00:52,454 [laughs] 29 00:00:52,553 --> 00:00:53,453 That's very funny. 30 00:00:53,554 --> 00:00:54,564 Thank you. 31 00:00:54,655 --> 00:00:56,385 I love Annie. 32 00:00:56,490 --> 00:00:58,390 Isn't it funny how FDR is a total hero in this play 33 00:00:58,492 --> 00:01:00,532 even though in real life, he let millions of Jews die? 34 00:01:00,628 --> 00:01:01,458 Hilarious. 35 00:01:01,562 --> 00:01:02,632 I love that he was born 36 00:01:02,730 --> 00:01:04,270 during a time when handicapped people 37 00:01:04,365 --> 00:01:05,425 still had to wear blankets on their laps. 38 00:01:05,533 --> 00:01:07,343 Have you heard from Josh? 39 00:01:07,435 --> 00:01:09,665 Nope, and it's been over a week, 40 00:01:09,770 --> 00:01:10,770 and we are done. 41 00:01:10,871 --> 00:01:12,671 Oh, I'm so sorry, Billy. 42 00:01:12,773 --> 00:01:13,673 [sighs] 43 00:01:13,774 --> 00:01:15,414 I'm actually very upset. 44 00:01:15,509 --> 00:01:17,379 - Josh was so hot. - Yeah. 45 00:01:17,478 --> 00:01:18,478 And not a moron. 46 00:01:18,579 --> 00:01:20,679 Well, if he broke up with you, clearly he is a moron. 47 00:01:20,781 --> 00:01:22,321 By the way, your Real Housewives 48 00:01:22,416 --> 00:01:23,646 recap today was hilarious. 49 00:01:23,751 --> 00:01:25,291 - Oh, thank you. - We were dying. 50 00:01:25,386 --> 00:01:26,346 God, I'm so funny when I write 51 00:01:26,454 --> 00:01:27,564 mean things about TV shows. 52 00:01:27,655 --> 00:01:29,555 How come no one's hired me to write for one? 53 00:01:29,657 --> 00:01:31,627 Because our lives are garbage and it's the world's fault. 54 00:01:31,725 --> 00:01:35,455 Ugh. I hate this time of year. 55 00:01:35,563 --> 00:01:38,573 My light spring jacket is soaked with both pollen and snow. 56 00:01:38,666 --> 00:01:40,526 I wish I never had to go outside. 57 00:01:40,634 --> 00:01:42,574 Well, that's why I've always been an indoors kid. 58 00:01:42,670 --> 00:01:45,410 I used to spend every recess in the school library 59 00:01:45,506 --> 00:01:46,706 even when it was beautiful outside. 60 00:01:46,807 --> 00:01:47,737 That's adorable. 61 00:01:47,841 --> 00:01:49,381 I have such fond memories 62 00:01:49,477 --> 00:01:51,547 about the water fountain in that library. 63 00:01:51,645 --> 00:01:53,445 It had the most delicious water. 64 00:01:53,547 --> 00:01:55,717 That is so weird, because my school library 65 00:01:55,816 --> 00:01:57,746 had an incredible water fountain also. 66 00:01:57,851 --> 00:01:59,391 You know what would be smart? 67 00:01:59,487 --> 00:02:00,387 Hmm? 68 00:02:00,488 --> 00:02:01,358 What if we went into-- 69 00:02:04,692 --> 00:02:06,492 [softly] What if we went into business 70 00:02:06,594 --> 00:02:09,704 selling bottled library water fountain water? 71 00:02:09,797 --> 00:02:11,497 Okay, this is gonna sound insane, 72 00:02:11,599 --> 00:02:13,729 but I met somebody who sells water in milk cartons 73 00:02:13,834 --> 00:02:15,704 as an alternative to bottled water. 74 00:02:15,803 --> 00:02:17,543 It's, like, good for the environment. 75 00:02:17,638 --> 00:02:19,338 Doesn't the water inside taste like milk? 76 00:02:19,440 --> 00:02:20,340 I don't think so. 77 00:02:20,441 --> 00:02:21,341 Seems like it would. 78 00:02:21,442 --> 00:02:22,312 [children laughing] 79 00:02:22,410 --> 00:02:24,410 God, I hate the sound of children laughing. 80 00:02:24,512 --> 00:02:25,552 [loudly] Oh, shit! 81 00:02:25,646 --> 00:02:27,346 Annie is an understudy today, 82 00:02:27,448 --> 00:02:28,518 and her name is Taylor. 83 00:02:28,616 --> 00:02:29,416 This generation! 84 00:02:29,517 --> 00:02:31,417 I swear to God, if she blows this role, 85 00:02:31,519 --> 00:02:33,389 I will strap down my tits and get up on that stage. 86 00:02:33,487 --> 00:02:34,487 Excuse me. 87 00:02:34,588 --> 00:02:36,418 Could you please watch your language? 88 00:02:36,524 --> 00:02:39,364 Oh, my God. I am so s-- 89 00:02:39,460 --> 00:02:40,590 Miss, miss, I am so sorry. 90 00:02:40,694 --> 00:02:42,464 It's okay. 91 00:02:42,563 --> 00:02:43,533 - We can't do that at all. - We can't do that. 92 00:02:43,631 --> 00:02:44,771 I'm sorry. I think you can. 93 00:02:44,865 --> 00:02:45,825 - We are seeing Annie. - I paid $120. 94 00:02:45,933 --> 00:02:47,643 What is this, the Paper Bag Players? 95 00:02:47,735 --> 00:02:48,835 - I can say "shit" if I want to. - This is Broadway. 96 00:02:48,936 --> 00:02:50,366 You-- Hey. 97 00:02:50,471 --> 00:02:51,641 - Hey, hey. - Hey, hey. 98 00:02:52,740 --> 00:02:54,740 I would pay $120 for both of you to leave right now. 99 00:02:54,842 --> 00:02:56,442 This is a public place, and you know what? 100 00:02:56,544 --> 00:02:57,684 We're not seeing the real Annie. 101 00:02:57,778 --> 00:02:59,448 You're not seeing the real Annie today. 102 00:02:59,547 --> 00:03:00,507 Do not talk to my children. 103 00:03:00,614 --> 00:03:01,524 Do you know what an understudy is? 104 00:03:01,615 --> 00:03:02,815 You are terrifying my children. 105 00:03:02,916 --> 00:03:04,646 - [blows raspberry] - I'm not t--Terrifying? 106 00:03:04,752 --> 00:03:05,822 - You are terrifying. - I told them a fact of life. 107 00:03:05,919 --> 00:03:07,389 You're a terrifying person. 108 00:03:07,488 --> 00:03:08,558 Nobody wants to see an understudy. 109 00:03:08,656 --> 00:03:09,616 I'm terrifying? You don't know me. 110 00:03:09,723 --> 00:03:10,663 - I do know you. - Excuse me? 111 00:03:10,758 --> 00:03:11,688 An understudy is-- it's, like, 112 00:03:11,792 --> 00:03:12,692 a fancy word for disappointment. 113 00:03:14,462 --> 00:03:17,432 [upbeat rock music] 114 00:03:17,531 --> 00:03:20,731 * 115 00:03:20,834 --> 00:03:22,604 [door clicks open] 116 00:03:22,703 --> 00:03:23,603 [dog woofs] 117 00:03:23,704 --> 00:03:24,614 [gasps] Hi, babies. 118 00:03:24,705 --> 00:03:25,665 Hi, angels. 119 00:03:25,773 --> 00:03:26,813 Hi, noodles. 120 00:03:26,907 --> 00:03:28,437 Hello, Arthur. 121 00:03:28,542 --> 00:03:29,712 - What are you slicing? - A quince. 122 00:03:29,810 --> 00:03:31,450 It's like an apple combined with a pear. 123 00:03:31,545 --> 00:03:32,875 Somebody at the office wrote a book about them. 124 00:03:32,980 --> 00:03:34,650 Really, somebody in public television 125 00:03:34,748 --> 00:03:36,518 wrote a book about something boring? 126 00:03:36,617 --> 00:03:37,647 Ah, you. 127 00:03:37,751 --> 00:03:38,651 Here, I made you a plate. 128 00:03:38,752 --> 00:03:40,752 Thank you, but you know how I feel about fruit 129 00:03:40,854 --> 00:03:42,864 that's not in proximity to crust or cream. 130 00:03:42,956 --> 00:03:44,656 Oh. 131 00:03:44,758 --> 00:03:46,888 Hey, you know Gabby's Oscar party this Sunday? 132 00:03:46,994 --> 00:03:49,534 I've been thinking about it, and I think it would be better 133 00:03:49,630 --> 00:03:51,530 if I stayed home and live tweeted the Oscars 134 00:03:51,632 --> 00:03:53,402 in my pajamas instead. 135 00:03:53,501 --> 00:03:55,471 Gabby's my boss. She's a big deal at PBS. 136 00:03:55,569 --> 00:03:56,669 Come on, cara seed, 137 00:03:56,770 --> 00:03:58,570 I ask so little of you. 138 00:03:58,672 --> 00:04:00,712 I know. That's why we work. 139 00:04:00,808 --> 00:04:02,578 [soft piano music playing] 140 00:04:02,676 --> 00:04:04,676 - Uh-oh. - What? 141 00:04:04,778 --> 00:04:06,678 I tweeted something about Blue Ivy earlier, 142 00:04:06,780 --> 00:04:08,880 and now the Internet's being really mean to me. 143 00:04:08,982 --> 00:04:10,722 "Unfollow. Kill yourself." 144 00:04:10,818 --> 00:04:12,818 From SpinClassAddict91. 145 00:04:12,920 --> 00:04:15,690 Oh, my God, that's probably the year she was born. 146 00:04:15,789 --> 00:04:17,429 What was the joke? 147 00:04:17,525 --> 00:04:18,655 "I can't wait for Blue Ivy to be old enough 148 00:04:18,759 --> 00:04:20,429 for R. Kelly to piss on her." 149 00:04:20,528 --> 00:04:21,558 Aha. 150 00:04:21,662 --> 00:04:22,562 I hate this. 151 00:04:22,663 --> 00:04:23,763 I hate fighting with people. 152 00:04:23,864 --> 00:04:25,474 I just like saying something crazy 153 00:04:25,566 --> 00:04:26,866 and then leaving the room. 154 00:04:28,101 --> 00:04:29,601 Unless people like what I say, and then I stay in the room. 155 00:04:29,703 --> 00:04:31,573 I know. I've met you before. 156 00:04:31,672 --> 00:04:33,942 I'm gonna delete this piss baby tweet. 157 00:04:34,041 --> 00:04:39,451 * 158 00:04:39,547 --> 00:04:40,907 I want the fries, 159 00:04:41,014 --> 00:04:43,624 but I think I should just get the salad instead. 160 00:04:43,717 --> 00:04:45,447 Eh, I'll be good. 161 00:04:46,654 --> 00:04:47,864 Hello. 162 00:04:47,955 --> 00:04:48,715 How can you think about food? 163 00:04:49,523 --> 00:04:49,963 Huffington Post just tweeted 164 00:04:50,724 --> 00:04:51,634 about what George and Amal Clooney 165 00:04:52,660 --> 00:04:52,690 would look like as Simpson characters. 166 00:04:52,993 --> 00:04:54,663 Come on. 167 00:04:54,762 --> 00:04:55,862 No. 168 00:04:55,963 --> 00:04:57,733 Hey, Billy, you okay? 169 00:04:57,831 --> 00:04:58,901 (Billy) I'm fine. 170 00:04:58,999 --> 00:05:00,569 I mean, you know, I'm in my mid-30s. 171 00:05:00,668 --> 00:05:02,598 I am waiting tables poorly. 172 00:05:02,703 --> 00:05:03,873 I spent the better part of last night 173 00:05:03,971 --> 00:05:05,641 Facebook stalking my ex. 174 00:05:05,739 --> 00:05:07,639 And according to NCI whatever the fuck it is, 175 00:05:07,741 --> 00:05:09,481 even Linda Hunt is more castable than me. 176 00:05:09,577 --> 00:05:10,777 So I'm doing great. Thanks so much. 177 00:05:10,878 --> 00:05:13,478 Oh, thank you, sweet Matthew, 178 00:05:13,581 --> 00:05:15,581 for another morning full of wonderful memories. 179 00:05:15,683 --> 00:05:16,853 - Hey, where you guys been? - Hey. 180 00:05:16,950 --> 00:05:18,520 Where have you been? 181 00:05:18,619 --> 00:05:19,619 I'm covering the whole place by myself. 182 00:05:19,720 --> 00:05:20,690 We had to get outfits 183 00:05:20,788 --> 00:05:21,888 for our mother-son photo shoot. 184 00:05:21,989 --> 00:05:24,829 Oh, sad old Billy. 185 00:05:24,925 --> 00:05:26,655 He only ever gets to go shopping 186 00:05:26,760 --> 00:05:29,730 for antidepressants and Metamucil wafers. 187 00:05:29,830 --> 00:05:30,760 You know what, Matthew? 188 00:05:30,864 --> 00:05:32,574 Sometimes when I hear you speak, 189 00:05:32,666 --> 00:05:34,536 I think I should join the Westboro Baptist Church. 190 00:05:34,635 --> 00:05:36,735 Ever since I was told that I couldn't have children... 191 00:05:36,837 --> 00:05:37,737 By yourself. 192 00:05:37,838 --> 00:05:38,908 Because I hate them, 193 00:05:39,006 --> 00:05:40,666 I've only been sad about not having 194 00:05:40,774 --> 00:05:42,714 mother-son photos in matching outfits. 195 00:05:42,810 --> 00:05:44,580 Oh, that's when I told diva here 196 00:05:44,678 --> 00:05:47,748 that we may not be blood, but we are family. 197 00:05:47,848 --> 00:05:50,678 Oh, sing, bird. Sing. 198 00:05:50,784 --> 00:05:51,924 You go, girl. 199 00:05:52,019 --> 00:05:53,589 Uh-uh-uh-uh. It is Denise. 200 00:05:53,687 --> 00:05:55,687 No, baby, go easy on Billy today. 201 00:05:55,789 --> 00:05:56,919 Josh just broke up with him. 202 00:05:57,024 --> 00:05:58,594 That's the guy that's cute and sweet 203 00:05:58,692 --> 00:05:59,992 in a Paul Rudd-ish way, and that's rare. 204 00:06:00,093 --> 00:06:02,703 We all got problems. Get your ass back to work. 205 00:06:02,796 --> 00:06:04,796 And you, I got a gift for you. 206 00:06:04,898 --> 00:06:05,898 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 207 00:06:05,999 --> 00:06:07,599 [laughs] 208 00:06:07,701 --> 00:06:09,971 I'm sorry. Does anybody work here? 209 00:06:10,070 --> 00:06:11,940 Oh, yeah, I'll be back to help you 210 00:06:12,039 --> 00:06:14,809 and the rest of the Traveling Wilburys in a second. 211 00:06:14,908 --> 00:06:19,708 * 212 00:06:19,813 --> 00:06:20,753 Hi, Mom. 213 00:06:20,848 --> 00:06:21,948 Oh, hi. 214 00:06:22,049 --> 00:06:24,919 Don't you look pretty when you smile? 215 00:06:25,018 --> 00:06:25,918 Aw. 216 00:06:26,019 --> 00:06:27,719 - Hey. - Mwah. 217 00:06:27,821 --> 00:06:28,961 Honey, do you know this Lena Dunham? 218 00:06:29,056 --> 00:06:30,856 Yeah, actually, uh-- 219 00:06:30,958 --> 00:06:33,788 Apparently she's doing great, and she's younger than you. 220 00:06:33,894 --> 00:06:34,964 She has tattoos. 221 00:06:35,062 --> 00:06:36,702 Anyway, this article says 222 00:06:36,797 --> 00:06:39,827 that it's a great time now for women in comedy. 223 00:06:39,933 --> 00:06:41,843 That's very helpful. Thanks, Mom. 224 00:06:41,935 --> 00:06:42,995 So aren't you gonna ask me 225 00:06:43,103 --> 00:06:45,643 if I finished my hypnosis course? 226 00:06:45,739 --> 00:06:47,839 Wow, that would have been a breakneck pace 227 00:06:47,941 --> 00:06:50,641 for a change of subjects if both subjects weren't you. 228 00:06:50,744 --> 00:06:52,654 I finished my hypnosis course. 229 00:06:52,746 --> 00:06:54,676 When can I practice on you? 230 00:06:54,782 --> 00:06:55,922 You're not hypnotizing me. 231 00:06:56,016 --> 00:06:57,646 It's not like I tell you you're a chicken 232 00:06:57,751 --> 00:06:58,921 and then you act like a chicken. 233 00:06:59,019 --> 00:07:00,719 That very well may be, 234 00:07:00,821 --> 00:07:01,991 but I still don't want you to do it. 235 00:07:02,089 --> 00:07:04,729 You're lucky to have a mom who's a shrink. 236 00:07:04,825 --> 00:07:06,585 Yes, I'm a walking gratitude list. 237 00:07:06,694 --> 00:07:07,764 Yeah. 238 00:07:07,861 --> 00:07:09,631 I asked for sparkling. How's Billy? 239 00:07:09,730 --> 00:07:10,830 He's good. 240 00:07:10,931 --> 00:07:12,031 You know, he is just getting over this guy 241 00:07:12,132 --> 00:07:13,672 is the only thing. 242 00:07:13,767 --> 00:07:14,767 Josh? I don't know of you-- 243 00:07:14,868 --> 00:07:16,638 - I can hypnotize him. - Hmm. 244 00:07:16,737 --> 00:07:17,807 It's not like I tell him he's a chicken, 245 00:07:17,905 --> 00:07:21,005 then all of a sudden, he becomes a chicken or something. 246 00:07:21,108 --> 00:07:23,908 Did you get that article I sent you about Palestine? 247 00:07:24,011 --> 00:07:25,011 Yes. 248 00:07:25,112 --> 00:07:26,652 Because I'm about to resend it. 249 00:07:26,747 --> 00:07:27,977 There we are. 250 00:07:28,081 --> 00:07:29,681 What else? 251 00:07:29,783 --> 00:07:35,623 * 252 00:07:35,723 --> 00:07:38,763 What's more of a turnoff, veganism or Judaica? 253 00:07:38,859 --> 00:07:39,789 I don't know. 254 00:07:39,893 --> 00:07:40,793 Judaica. 255 00:07:40,894 --> 00:07:41,964 Yes! Yes. 256 00:07:42,062 --> 00:07:43,802 If I was going out with a guy 257 00:07:43,897 --> 00:07:45,897 and there was a big clay mezuzah hanging outside his place, 258 00:07:45,999 --> 00:07:48,899 I'd be like, "Is the circumcise experience worth it?" 259 00:07:49,002 --> 00:07:50,642 Is that anti-Semitic of us, 260 00:07:50,738 --> 00:07:52,108 or is that not possible because we're Jewish? 261 00:07:52,205 --> 00:07:53,905 Oh, it's possible. 262 00:07:54,007 --> 00:07:55,637 Oh, that's right, 'cause you hate other gay guys. 263 00:07:55,743 --> 00:07:57,913 No, I do not hate other gay pe-- Yes, I do. 264 00:07:58,011 --> 00:07:59,811 I get very homophobic when I go to my gym. 265 00:07:59,913 --> 00:08:01,053 These are delicious. 266 00:08:01,148 --> 00:08:02,048 Hi. 267 00:08:02,149 --> 00:08:03,049 (Julie) Hello. 268 00:08:03,150 --> 00:08:04,050 Nice to see you again. 269 00:08:04,151 --> 00:08:05,021 Remind me. 270 00:08:05,118 --> 00:08:06,688 Uh, the UCB party last week. 271 00:08:06,787 --> 00:08:08,017 - Right. - I'm Julie. 272 00:08:08,121 --> 00:08:09,061 - Hi. - Yes. 273 00:08:09,156 --> 00:08:10,716 [clears throat] 274 00:08:10,824 --> 00:08:13,934 So you two are in comedy. 275 00:08:14,027 --> 00:08:15,957 Yes. Unfortunately, yes. 276 00:08:16,063 --> 00:08:17,833 (man) Nice, nice. 277 00:08:17,931 --> 00:08:19,671 Do you like Daniel Tosh? 278 00:08:22,770 --> 00:08:24,670 You know the water business, right? 279 00:08:24,772 --> 00:08:27,072 We admittedly don't know anything about that, 280 00:08:27,174 --> 00:08:28,844 but we have an amazing idea. 281 00:08:28,942 --> 00:08:30,042 It occurred to Billy recently-- 282 00:08:30,143 --> 00:08:31,753 Well, occurred to Julie. 283 00:08:31,845 --> 00:08:33,075 (Julie) Well, it occurred to both of us 284 00:08:33,180 --> 00:08:34,750 at the same time-- when this goes, 285 00:08:34,848 --> 00:08:35,978 we'll figure out the credit later. 286 00:08:36,083 --> 00:08:37,853 We're not people who argue about credits. 287 00:08:37,951 --> 00:08:39,091 (Julie) It occurred to us 288 00:08:40,120 --> 00:08:41,820 that water from library water fountains is by far 289 00:08:41,922 --> 00:08:44,162 the coldest, most delicious water in the world. 290 00:08:44,257 --> 00:08:47,727 So why not bottle it? 291 00:08:49,162 --> 00:08:50,962 Well, we don't bottle here. 292 00:08:51,064 --> 00:08:52,904 We're boxed water. 293 00:08:53,000 --> 00:08:54,700 Have you seen our cartons? 294 00:08:54,802 --> 00:08:56,102 They're really cool. They're biodegradable. 295 00:08:56,203 --> 00:08:57,943 Doesn't the water inside of those taste like milk? 296 00:08:58,038 --> 00:08:59,768 - No. - Not even a little bit? 297 00:08:59,873 --> 00:09:00,813 Not even a little bit. 298 00:09:00,908 --> 00:09:01,808 Seems like it would. 299 00:09:01,909 --> 00:09:03,079 They're new containers. 300 00:09:03,176 --> 00:09:04,776 They're not made from recycled milk boxes. 301 00:09:04,878 --> 00:09:05,978 Still seems like the water inside 302 00:09:06,079 --> 00:09:07,719 would taste a little milky. 303 00:09:09,049 --> 00:09:11,989 Well, did you want me to sample your-- 304 00:09:12,085 --> 00:09:12,985 What's it called again? 305 00:09:13,086 --> 00:09:15,216 Library water fountain water. 306 00:09:15,322 --> 00:09:17,022 We don't have any with us. 307 00:09:18,926 --> 00:09:19,886 Okay. 308 00:09:19,993 --> 00:09:21,803 Listen, this is a great idea. 309 00:09:21,895 --> 00:09:23,755 Just tap into your memories of being a little kid 310 00:09:23,864 --> 00:09:25,134 at the library, surrounded by books. 311 00:09:25,232 --> 00:09:26,732 Do you know what we're talking about, 312 00:09:26,834 --> 00:09:27,974 that library water fountain water? 313 00:09:28,068 --> 00:09:29,068 It's so crisp and cold and delicious. 314 00:09:30,170 --> 00:09:31,000 The smell of library books was, like, kind of sweet... 315 00:09:32,072 --> 00:09:32,112 From when you were a kid? You know what I mean? 316 00:09:33,040 --> 00:09:34,140 And like postage stamps-- and the librarian. 317 00:09:35,208 --> 00:09:35,878 People don't even remember that they loved that, 318 00:09:36,777 --> 00:09:37,747 but if they just had it in a bottle-- 319 00:09:38,712 --> 00:09:39,152 I mean, this, no one wants to carry this. 320 00:09:40,180 --> 00:09:41,820 If they just had it a nice, you know, bottle, 321 00:09:41,915 --> 00:09:43,215 a plastic bottle, a glass bottle. 322 00:09:43,316 --> 00:09:44,816 (Julie) Like a plastic bottle. 323 00:09:44,918 --> 00:09:46,148 He doesn't seem like a book person. 324 00:09:46,253 --> 00:09:48,023 No, you seem more like a kickball-at-recess type. 325 00:09:48,121 --> 00:09:49,061 Maybe that's what it is. 326 00:09:49,156 --> 00:09:50,756 He wasn't in the library. 327 00:09:50,858 --> 00:09:51,888 That's the problem. He doesn't get it. 328 00:09:51,992 --> 00:09:52,932 Oh, that's what it is! 329 00:09:53,026 --> 00:09:56,026 Because he was the first guy picked for kickball. 330 00:09:56,129 --> 00:09:58,169 Exactly. We didn't ever get picked. 331 00:09:58,265 --> 00:09:59,825 (Julie) No. 332 00:09:59,933 --> 00:10:01,273 We're not athletic people. 333 00:10:01,368 --> 00:10:02,868 We're not, you know-- we're not Chelsea Clinton. 334 00:10:02,970 --> 00:10:03,900 - Yeah. - You know? 335 00:10:04,004 --> 00:10:05,774 We're barely Chelsea Handler. 336 00:10:05,873 --> 00:10:07,043 You must love her. 337 00:10:07,140 --> 00:10:09,940 Oh! Oh, she's so bad. 338 00:10:10,043 --> 00:10:11,013 Oh! Oh! 339 00:10:11,111 --> 00:10:12,011 Oh, she's so naughty. 340 00:10:12,112 --> 00:10:13,252 No, she says what I think. 341 00:10:13,346 --> 00:10:14,946 "I got drunk last-- I'm so drunk, I"-- 342 00:10:15,048 --> 00:10:16,218 "My bachelorette party." 343 00:10:16,316 --> 00:10:17,916 "I've been so drunk for the last five years, 344 00:10:18,018 --> 00:10:19,118 I haven't written a joke." 345 00:10:19,219 --> 00:10:21,019 [Julie laughs] 346 00:10:21,121 --> 00:10:24,191 Yeah, I don't know how I can help you two. 347 00:10:24,291 --> 00:10:26,061 Put it in a bottle. 348 00:10:26,159 --> 00:10:28,899 - We don't bottle here. - Right, but you can. 349 00:10:28,996 --> 00:10:31,196 That's the whole thing. You know water, right? 350 00:10:32,966 --> 00:10:34,266 Are those your kids? 351 00:10:34,367 --> 00:10:36,137 Yes. 352 00:10:36,236 --> 00:10:38,266 That's Memphis, and that's Maverick. 353 00:10:38,371 --> 00:10:40,211 What? 354 00:10:40,307 --> 00:10:42,177 The girl's name is Memphis, 355 00:10:42,275 --> 00:10:44,275 and the boy's name is Maverick. 356 00:10:44,377 --> 00:10:47,077 What? 357 00:10:47,180 --> 00:10:49,080 The girl's name is Memphis, 358 00:10:49,182 --> 00:10:51,852 and the boy's name is Maverick. 359 00:10:51,952 --> 00:10:54,892 (both) We have to go. 360 00:10:54,988 --> 00:10:55,958 Thank you. 361 00:10:56,056 --> 00:11:02,096 * 362 00:11:02,195 --> 00:11:03,825 What are you recapping? 363 00:11:03,931 --> 00:11:04,971 Oh, Vanderpump Rules. 364 00:11:05,065 --> 00:11:05,825 Oh! 365 00:11:05,933 --> 00:11:07,003 God, if these idiots 366 00:11:07,968 --> 00:11:07,998 were the characters in Angels in America, 367 00:11:09,102 --> 00:11:10,242 nobody would have cared when any of them dropped dead. 368 00:11:11,038 --> 00:11:11,968 Yeah, well, that's why Tony Kushner 369 00:11:12,740 --> 00:11:13,240 went in a different direction. 370 00:11:13,874 --> 00:11:14,914 (Nate) No, no, no, no, no. 371 00:11:15,776 --> 00:11:16,236 You got to get Julie up out of here, man. 372 00:11:17,077 --> 00:11:18,307 No, Nate, I need Julie here today. 373 00:11:18,411 --> 00:11:20,081 Josh just broke up with me, 374 00:11:20,180 --> 00:11:21,920 and I need her here in case I have a feeling. 375 00:11:22,015 --> 00:11:23,145 Yeah, I'm basically like his service rabbit. 376 00:11:23,250 --> 00:11:24,250 Oh, you know what we should do? 377 00:11:24,351 --> 00:11:26,251 We should get me a vest that says: 378 00:11:26,353 --> 00:11:27,963 "Emotional support animal. 379 00:11:28,055 --> 00:11:29,155 "Do not touch or talk to. 380 00:11:29,256 --> 00:11:31,016 Please feed." 381 00:11:31,124 --> 00:11:32,234 Oh, my God, I have to stop 382 00:11:32,325 --> 00:11:33,925 following Deadline on Twitter. 383 00:11:34,027 --> 00:11:35,097 Why? What happened? 384 00:11:35,195 --> 00:11:36,255 Remember that girl Stephanie Goldstein 385 00:11:36,363 --> 00:11:37,933 from our improv class? 386 00:11:38,031 --> 00:11:39,871 Oh, the one that never heard of Monty Python? 387 00:11:39,967 --> 00:11:41,897 Yeah. She just signed with CAA. 388 00:11:42,002 --> 00:11:42,902 Shut up. 389 00:11:43,003 --> 00:11:43,943 It was just announced. 390 00:11:44,037 --> 00:11:45,037 When's it gonna be our turn? 391 00:11:45,138 --> 00:11:47,038 Everybody we came up with in comedy 392 00:11:47,140 --> 00:11:48,910 has either quit to start a family 393 00:11:49,009 --> 00:11:51,279 or gone on to great success in film and television. 394 00:11:51,378 --> 00:11:54,008 I know, and I'm sitting here checking Twitter 395 00:11:54,114 --> 00:11:55,924 for faves and retweets and just keep pressing-- 396 00:11:56,016 --> 00:11:57,246 Who faved me? Who faved me? 397 00:11:57,350 --> 00:11:58,350 Oh, Andy Richter faved me. 398 00:11:58,451 --> 00:12:00,051 Oh, this is the best day ever. 399 00:12:00,153 --> 00:12:01,293 Like I'm fucking pressing 400 00:12:01,388 --> 00:12:04,058 for some pain medication in a hospital. 401 00:12:04,157 --> 00:12:05,287 And I'm looking for reassurance 402 00:12:06,326 --> 00:12:07,186 that I should have probably gotten from my mother 403 00:12:08,295 --> 00:12:10,155 from Internet commenters who say, "Great recap, Julie," 404 00:12:10,263 --> 00:12:12,073 and, "Boy, that sure was good," 405 00:12:12,165 --> 00:12:14,325 even though deep down, I know that... 406 00:12:14,434 --> 00:12:17,074 [sighs] I'll never be enough. 407 00:12:17,170 --> 00:12:19,040 Excuse me. I hate to interrupt. 408 00:12:19,139 --> 00:12:22,079 I can tell, clearly, you're going through a lot here, 409 00:12:22,175 --> 00:12:23,335 but could I get this to go? 410 00:12:23,443 --> 00:12:25,913 I'm late for chemo. 411 00:12:28,248 --> 00:12:30,118 (Matthew) Our photo shoot was unfleek. 412 00:12:30,217 --> 00:12:31,177 (Denise) You were flawless. 413 00:12:31,284 --> 00:12:32,424 No, you were flawless. 414 00:12:32,519 --> 00:12:35,089 Ah, we both were gorgeous. 415 00:12:35,188 --> 00:12:37,318 [gasps] Billy, get rid of her. 416 00:12:37,424 --> 00:12:39,194 I just bought a lottery ticket, 417 00:12:39,292 --> 00:12:42,002 and I can't have some copper-top curse hanging around. 418 00:12:42,095 --> 00:12:43,995 Denise, you have a business degree from Holy Cross. 419 00:12:44,097 --> 00:12:46,197 Please stop pretending that you're an unreasonable person. 420 00:12:46,299 --> 00:12:47,939 Redheads are not bad luck. 421 00:12:48,035 --> 00:12:49,295 (Denise) Mm-hmm. 422 00:12:49,402 --> 00:12:51,172 Well, I know one person who's clearly jinxed. 423 00:12:51,271 --> 00:12:52,271 Billy. 424 00:12:52,372 --> 00:12:54,212 Matthew, that's enough. 425 00:12:54,307 --> 00:12:57,077 Sorry that NAMBLA doesn't have a "ones to watch" section 426 00:12:57,177 --> 00:12:58,207 in their monthly newsletter 427 00:12:58,311 --> 00:13:00,181 that you could use as a press clipping. 428 00:13:00,280 --> 00:13:02,220 [scoffs] 429 00:13:02,315 --> 00:13:04,145 Oh, I forgot to mention. 430 00:13:04,251 --> 00:13:07,351 When Denise and I were walking over here, we saw Josh. 431 00:13:07,454 --> 00:13:09,064 He was holding hands with another guy 432 00:13:09,156 --> 00:13:10,956 and smiling really big. 433 00:13:15,062 --> 00:13:16,962 Do you want to take a walk around the block? 434 00:13:18,165 --> 00:13:19,365 We can talk about Susan Sarandon. 435 00:13:21,234 --> 00:13:22,474 Beats taking deep breaths. 436 00:13:22,569 --> 00:13:24,969 Okay, Ping-Pong: why? 437 00:13:25,072 --> 00:13:26,472 Does she still have the Ping-Pong bar? 438 00:13:26,573 --> 00:13:28,113 As far as I know. 439 00:13:28,208 --> 00:13:29,378 It's not a pizza place yet. 440 00:13:29,476 --> 00:13:31,106 [sighs] She can do anything. 441 00:13:31,211 --> 00:13:32,281 Geena Davis. You think they're friends? 442 00:13:32,379 --> 00:13:33,279 (Billy) I think they email. 443 00:13:35,148 --> 00:13:38,118 [upbeat music] 444 00:13:38,218 --> 00:13:42,018 * 445 00:13:42,122 --> 00:13:44,092 So why don't you tell me why you're here today, Billy? 446 00:13:44,191 --> 00:13:45,461 I'd like to eat less pasta. 447 00:13:45,558 --> 00:13:47,158 I thought there was a boy. 448 00:13:47,260 --> 00:13:48,360 Yeah, there's a boy too-- 449 00:13:48,461 --> 00:13:50,031 his name is Josh-- I'm trying to get over, 450 00:13:50,130 --> 00:13:51,400 but honestly, if you could just hypnotize me 451 00:13:51,498 --> 00:13:54,098 to stop eating pasta all the goddamn time, 452 00:13:54,201 --> 00:13:55,241 I'd be thrilled. 453 00:13:55,335 --> 00:13:56,235 I'm not eating sugar right now. 454 00:13:56,336 --> 00:13:57,366 Takes a lot of resolve. 455 00:13:57,470 --> 00:13:59,140 - Okay. - Yeah. 456 00:13:59,239 --> 00:14:00,269 Anyway, we could talk all day, 457 00:14:00,373 --> 00:14:01,373 but why don't you lie down 458 00:14:01,474 --> 00:14:02,384 and we'll get you hypnotized? 459 00:14:02,475 --> 00:14:03,975 Okay. 460 00:14:05,445 --> 00:14:07,975 Okay, get yourself settled. Good. 461 00:14:08,081 --> 00:14:10,381 Now, what I want you to do now, Billy, 462 00:14:10,483 --> 00:14:15,123 is close your eyes and take some deep breaths. 463 00:14:18,191 --> 00:14:20,391 How's this thing work? 464 00:14:20,493 --> 00:14:24,133 Wait a minute. We got to turn it on. 465 00:14:24,231 --> 00:14:26,131 What? Okay, now I'm watching a video. 466 00:14:26,233 --> 00:14:28,203 Do you need me to do something or... 467 00:14:28,301 --> 00:14:30,171 Oh, there it goes. Okay. 468 00:14:30,270 --> 00:14:33,010 [water lapping] 469 00:14:33,106 --> 00:14:35,436 Now, what I want you to do is picture a staircase. 470 00:14:35,542 --> 00:14:38,012 You're at the bottom of the staircase now. 471 00:14:38,111 --> 00:14:42,051 And when you reach the top, you'll be hypnotized. 472 00:14:42,149 --> 00:14:45,249 I have a very breathy voice, and I'm very good at this, 473 00:14:45,352 --> 00:14:47,422 so just let go. 474 00:14:47,520 --> 00:14:50,090 This is your time. 475 00:14:50,190 --> 00:14:52,360 This is all about you. 476 00:14:52,459 --> 00:14:55,399 Think about the shoes you're wearing. 477 00:14:55,495 --> 00:14:57,525 How do they feel? 478 00:14:57,630 --> 00:15:00,530 I usually wear Aerosoles. 479 00:15:00,633 --> 00:15:02,143 I also like Merrells. 480 00:15:02,235 --> 00:15:04,535 Zappos.com is terrific. 481 00:15:04,637 --> 00:15:06,437 Are you still hypnotizing me? 482 00:15:06,539 --> 00:15:10,109 Yes. Take another deep breath. 483 00:15:10,210 --> 00:15:12,110 Ah, you're on the fourth step now. 484 00:15:12,212 --> 00:15:14,482 Your hands and your legs are heavy. 485 00:15:14,581 --> 00:15:16,451 Congratulations. 486 00:15:16,549 --> 00:15:19,119 You are hypnotized. 487 00:15:19,219 --> 00:15:20,489 Okay. 488 00:15:20,587 --> 00:15:22,317 Billy, seriously, 489 00:15:22,422 --> 00:15:24,462 you have got to knock it off with the pasta. 490 00:15:24,557 --> 00:15:26,087 All right. 491 00:15:26,193 --> 00:15:27,463 Okay, and what's this guy's name? 492 00:15:27,560 --> 00:15:29,300 Josh. 493 00:15:29,396 --> 00:15:31,126 From now on, you're not gonna think about him anymore. 494 00:15:31,231 --> 00:15:32,131 Got it. 495 00:15:32,232 --> 00:15:33,202 Okay, good. 496 00:15:33,300 --> 00:15:35,400 Now I'd like to take the time 497 00:15:35,502 --> 00:15:37,272 to bonus hypnotize you 498 00:15:37,370 --> 00:15:39,410 to call a car service if you ever find yourself 499 00:15:39,506 --> 00:15:41,266 in a deserted neighborhood. 500 00:15:41,374 --> 00:15:44,184 I do not like to think of you and Julie 501 00:15:44,277 --> 00:15:47,077 wandering around Brooklyn or wherever at night. 502 00:15:47,180 --> 00:15:48,480 Okay. 503 00:15:49,682 --> 00:15:51,122 I mean, can you imagine being in a strange neighborhood 504 00:15:52,252 --> 00:15:53,222 and having to find a restaurant so you can ask them 505 00:15:53,987 --> 00:15:55,087 if you could use their bathroom? 506 00:15:56,089 --> 00:15:57,259 And then you'd have to order-- I don't know-- 507 00:15:58,258 --> 00:15:59,328 plantains or something before they'd let you, 508 00:16:00,293 --> 00:16:02,133 and what if you didn't have your cell phone? 509 00:16:02,229 --> 00:16:04,229 Why wouldn't I have my cell phone? 510 00:16:04,331 --> 00:16:06,301 Because teenagers steal them. 511 00:16:06,399 --> 00:16:07,399 This is a trend. 512 00:16:07,500 --> 00:16:09,170 I read about it in The Wall Street Journal. 513 00:16:09,269 --> 00:16:10,369 You did? 514 00:16:10,470 --> 00:16:12,110 Yeah, they've got local stories too 515 00:16:12,205 --> 00:16:14,165 and great articles on TV. 516 00:16:14,274 --> 00:16:16,444 Apparently it's a big time for women in comedy. 517 00:16:16,543 --> 00:16:19,113 Yeah, no, I love women in comedy. 518 00:16:19,212 --> 00:16:22,122 Billy, does Julie have a shot? 519 00:16:22,215 --> 00:16:23,415 I think so. 520 00:16:23,516 --> 00:16:26,586 I think she's funny, but none of my friends do. 521 00:16:26,686 --> 00:16:29,116 * 522 00:16:29,222 --> 00:16:31,122 - Hi! - Gabby. 523 00:16:31,224 --> 00:16:32,464 Don't those shoes look comfortable? 524 00:16:32,559 --> 00:16:35,129 Thank you. Come on in. 525 00:16:35,228 --> 00:16:38,128 Guys, this is Julie and Arthur. 526 00:16:38,231 --> 00:16:40,401 Do you guys like seaweed or coconut water? 527 00:16:40,500 --> 00:16:42,300 We're not serving either. 528 00:16:42,402 --> 00:16:43,542 We were just talking about food right before you got here. 529 00:16:43,636 --> 00:16:45,536 (woman) Everybody please look down. 530 00:16:45,638 --> 00:16:47,268 I lost my earring. 531 00:16:47,374 --> 00:16:48,644 It's made entirely of hemp. 532 00:16:48,741 --> 00:16:51,311 I'm at a terrible party. 533 00:16:51,411 --> 00:16:54,181 Hi, I'm Billy. Julie invited me to your home. 534 00:16:54,281 --> 00:16:55,281 - Oh. - Hi. 535 00:16:55,382 --> 00:16:56,382 - Oh. - Hi, Billy. 536 00:16:56,483 --> 00:16:58,193 - Thank God. - Hi. So Mira Sorvino... 537 00:16:58,285 --> 00:17:00,285 So I was just telling Gabby how you and Billy 538 00:17:00,387 --> 00:17:02,517 might be on your phones all night tweeting the Oscars, 539 00:17:02,622 --> 00:17:04,322 so she shouldn't get offended. 540 00:17:04,424 --> 00:17:05,534 I don't get Twitter. 541 00:17:05,625 --> 00:17:07,285 Why would I want to let everyone know 542 00:17:07,394 --> 00:17:09,364 what I had for lunch today? 543 00:17:09,462 --> 00:17:11,162 But wait, can you delete a tweet 544 00:17:11,264 --> 00:17:13,234 or a twit or whatever if you want to? 545 00:17:13,333 --> 00:17:14,573 Yeah, um, just the other day, 546 00:17:14,667 --> 00:17:17,397 I tweeted something about Blue Ivy that I took down. 547 00:17:17,504 --> 00:17:19,574 Blue Ivy? She is so cute. 548 00:17:19,672 --> 00:17:21,212 Oh, Julie, this is Kathy. 549 00:17:21,308 --> 00:17:23,378 Hi, don't I know you? 550 00:17:23,476 --> 00:17:26,546 I don't think so, but I think we have the same iPhone case. 551 00:17:26,646 --> 00:17:27,576 Do you like Taylor Swift? 552 00:17:27,680 --> 00:17:29,520 Oh, God, no, no. This is ironic. 553 00:17:29,616 --> 00:17:31,276 I actually bought it with Diet Coke coupons 554 00:17:31,384 --> 00:17:33,324 after my last phone fell into a touch tank 555 00:17:33,420 --> 00:17:35,260 at the Coney Island aquarium. 556 00:17:35,355 --> 00:17:36,255 Long story. 557 00:17:36,356 --> 00:17:37,456 [laughs] 558 00:17:37,557 --> 00:17:40,587 So what did you say about Blue Ivy? 559 00:17:40,693 --> 00:17:42,603 I swear I feel like we've met. 560 00:17:42,695 --> 00:17:44,455 I said something like, 561 00:17:44,564 --> 00:17:47,474 "I can't wait for Blue Ivy to be old enough"-- 562 00:17:47,567 --> 00:17:49,467 Gosh, she's already so big, right? 563 00:17:49,569 --> 00:17:50,539 Yeah. 564 00:17:50,637 --> 00:17:52,267 Somebody mute the commercials. 565 00:17:52,372 --> 00:17:54,512 "I can't wait for Blue Ivy to be old enough..." 566 00:17:54,607 --> 00:17:55,507 [TV mutes] 567 00:17:55,608 --> 00:17:56,608 "For R. Kelly to piss on her." 568 00:17:56,709 --> 00:17:57,639 Because, you know, R. Kelly 569 00:17:57,744 --> 00:17:59,514 likes pissing on children-- 570 00:17:59,612 --> 00:18:01,352 who are older than infants, allegedly, 571 00:18:01,448 --> 00:18:03,378 but, you know, not by much. 572 00:18:03,483 --> 00:18:05,223 I mean, he's basically a sex offender 573 00:18:05,318 --> 00:18:09,288 and, depending on, you know, whether the charges are true, 574 00:18:09,389 --> 00:18:11,289 allegedly a pedophile. 575 00:18:11,391 --> 00:18:13,231 Allegedly. 576 00:18:15,595 --> 00:18:16,525 Mmm. 577 00:18:18,531 --> 00:18:22,401 Yeah, I remember who you are now. 578 00:18:22,502 --> 00:18:24,642 You sat behind me at Annie with your gay friend. 579 00:18:24,737 --> 00:18:27,207 There was a small earthquake in L.A., but don't worry. 580 00:18:27,307 --> 00:18:28,207 Emmy Rossum is fine. 581 00:18:28,308 --> 00:18:29,408 Oh, thank God. 582 00:18:29,509 --> 00:18:31,379 Oh, yeah, I remember the both of you. 583 00:18:31,478 --> 00:18:32,648 Oh, hi! 584 00:18:32,745 --> 00:18:34,205 Hi! 585 00:18:34,314 --> 00:18:35,624 You're both disgusting people. 586 00:18:35,715 --> 00:18:38,315 And you, you think it's funny to make jokes 587 00:18:38,418 --> 00:18:40,218 about urinating on children? 588 00:18:40,320 --> 00:18:42,460 Obviously I don't, because I took down the tweet. 589 00:18:42,555 --> 00:18:44,355 You only took it down because you got in trouble. 590 00:18:44,457 --> 00:18:45,587 Of course I did. 591 00:18:45,692 --> 00:18:47,362 If people loved it, I would have left it up. 592 00:18:47,460 --> 00:18:49,300 Noodles, come on. The show's back on. 593 00:18:49,396 --> 00:18:51,556 Let's watch TV and pretend what just happened didn't happen. 594 00:18:51,664 --> 00:18:53,304 You know, we may be missing 595 00:18:53,400 --> 00:18:54,570 a crucial red carpet moment with Giuliana Rancic. 596 00:18:54,667 --> 00:18:56,367 What if she interacts with Maria Menounos? 597 00:18:56,469 --> 00:18:58,239 - [gasps] Could you imagine? - I'd kill myself. 598 00:18:58,338 --> 00:18:59,338 Well, the two of their matchstick bodies 599 00:18:59,439 --> 00:19:00,609 would probably create a giant fire. 600 00:19:00,707 --> 00:19:02,237 You could just throw yourself right into it. 601 00:19:02,342 --> 00:19:03,242 You know that's how Gene Siskel died? 602 00:19:03,343 --> 00:19:05,283 Julie, Billy, please. 603 00:19:05,378 --> 00:19:06,648 This is a work party. 604 00:19:06,746 --> 00:19:08,246 I need you two to be more polite 605 00:19:08,348 --> 00:19:09,318 to non-each-other people, okay? 606 00:19:09,416 --> 00:19:10,616 Just for tonight. 607 00:19:10,717 --> 00:19:12,417 I'm so sorry, Arthur. We will keep a low profile. 608 00:19:12,519 --> 00:19:13,519 [doorbell rings] 609 00:19:13,620 --> 00:19:15,490 Hey! 610 00:19:15,588 --> 00:19:17,258 We brought hummus and MDMA. 611 00:19:17,357 --> 00:19:18,527 I'm so sorry. 612 00:19:19,592 --> 00:19:19,632 I invited some people over without your permission. 613 00:19:20,360 --> 00:19:21,330 Hi. Come in. Come in. Come in. 614 00:19:21,428 --> 00:19:22,358 Hey, guys. 615 00:19:22,462 --> 00:19:24,532 [toilet flushes] 616 00:19:24,631 --> 00:19:25,631 Oh, no. 617 00:19:25,732 --> 00:19:26,672 Kevin, do you know her? 618 00:19:26,766 --> 00:19:28,536 Yes, we met the other day. 619 00:19:28,635 --> 00:19:30,435 She came in to pitch me library water. 620 00:19:30,537 --> 00:19:31,767 Would you keep your voice down? 621 00:19:31,871 --> 00:19:33,471 No one's gonna steal that idea. 622 00:19:33,573 --> 00:19:35,683 Wait, why are you two holding hands? 623 00:19:35,775 --> 00:19:37,405 We're married, idiot. 624 00:19:37,510 --> 00:19:38,780 Remember, I showed you a photo of our kids? 625 00:19:38,878 --> 00:19:40,548 Mentos and Marlboro. 626 00:19:40,647 --> 00:19:42,417 Memphis and Maverick. 627 00:19:42,515 --> 00:19:43,645 [doorbell rings] How are they? 628 00:19:43,750 --> 00:19:45,420 Billy, we invited some more people over! 629 00:19:46,686 --> 00:19:48,416 Hi, I'm Josh. 630 00:19:48,521 --> 00:19:49,391 (Gabby) Hi. 631 00:19:51,458 --> 00:19:52,558 Hey, Josh. 632 00:19:52,659 --> 00:19:54,459 Hey. How are you? 633 00:19:54,561 --> 00:19:55,701 I'm--I'm great. 634 00:19:55,795 --> 00:19:56,695 Good, good. 635 00:19:56,796 --> 00:19:57,656 Can I take your coat? 636 00:19:57,764 --> 00:19:59,374 Yeah, sure. 637 00:19:59,466 --> 00:20:01,396 Sorry, I never know what to wear in this weather. 638 00:20:01,501 --> 00:20:03,541 Yeah, I know, it's like it's cold and it's hot 639 00:20:03,636 --> 00:20:04,666 and it's cold and it's hot, 640 00:20:04,771 --> 00:20:06,571 and I put on my light spring jacket, 641 00:20:06,673 --> 00:20:08,413 and it ends up getting soaked with pollen and snow, and-- 642 00:20:08,508 --> 00:20:09,538 Is that a yarmulke? 643 00:20:09,642 --> 00:20:10,642 Yeah. 644 00:20:10,743 --> 00:20:12,313 You know I started going to shul more? 645 00:20:12,412 --> 00:20:13,412 No, no. 646 00:20:13,513 --> 00:20:14,413 Good-bye. 647 00:20:14,514 --> 00:20:17,824 * 648 00:20:17,917 --> 00:20:19,447 Where are we, even? 649 00:20:19,552 --> 00:20:20,492 It's been forever. 650 00:20:20,587 --> 00:20:21,817 I really have to pee. 651 00:20:21,921 --> 00:20:24,461 Train's only a block away-- or it should be. 652 00:20:24,557 --> 00:20:26,587 So you're telling me you're completely over Josh just now? 653 00:20:26,693 --> 00:20:27,793 Yup. 654 00:20:27,894 --> 00:20:29,604 I have no feelings for him whatsoever. 655 00:20:29,696 --> 00:20:30,656 And you don't think that has anything to do 656 00:20:30,763 --> 00:20:31,803 with my mom hypnotizing you? 657 00:20:31,898 --> 00:20:33,398 No. You saw him. 658 00:20:33,500 --> 00:20:34,500 He's the type of Jewish guy 659 00:20:34,601 --> 00:20:35,701 that wears a yarmulke all the time. 660 00:20:35,802 --> 00:20:37,472 What about pasta? 661 00:20:37,570 --> 00:20:39,470 Oh, I'd stick my dick in a bowl of pasta right now. 662 00:20:39,572 --> 00:20:41,472 Okay, this is where the train's supposed to be. 663 00:20:41,574 --> 00:20:42,484 Ghost train. 664 00:20:42,575 --> 00:20:44,505 Look, we are never going to find the subway, 665 00:20:44,611 --> 00:20:45,611 so can we please just get a car? 666 00:20:45,712 --> 00:20:47,352 I'll get an Uber. 667 00:20:47,447 --> 00:20:48,617 I can't believe that Latin restaurant 668 00:20:48,715 --> 00:20:50,745 wouldn't let me use their bathroom. 669 00:20:50,850 --> 00:20:52,420 Oh, no. 670 00:20:52,519 --> 00:20:53,489 Look. 671 00:20:53,586 --> 00:20:55,516 This isn't my phone. 672 00:20:55,622 --> 00:20:58,762 That garbage person Kathy must have taken mine. 673 00:20:58,858 --> 00:21:00,358 Arthur, could you call a car? 674 00:21:00,460 --> 00:21:02,360 I really have to go to the bathroom. 675 00:21:02,462 --> 00:21:04,362 Well, I'm sure she'll give yours back when she realizes. 676 00:21:04,464 --> 00:21:05,474 She's not a total monster. 677 00:21:05,565 --> 00:21:06,765 Says the driver's 18 minutes away. 678 00:21:06,866 --> 00:21:08,866 Oh, I can't hold it for that long. 679 00:21:08,968 --> 00:21:11,498 Julie, you are not going to piss yourself on this street. 680 00:21:11,604 --> 00:21:12,844 Now it says he's 23 minutes away. 681 00:21:12,939 --> 00:21:14,639 No, no, no, no, no, no. 682 00:21:14,741 --> 00:21:16,641 I'll read you some Oscar tweets to distract you. 683 00:21:16,743 --> 00:21:18,613 Ready? Listen. Here's one from Gabe. 684 00:21:18,711 --> 00:21:21,551 He said, "This is a big comeback for Natalie Portman, 685 00:21:21,648 --> 00:21:24,778 who was unemployed for almost nine years before turning nine." 686 00:21:24,884 --> 00:21:25,894 That's funny. 687 00:21:25,985 --> 00:21:27,545 - Driver unavailable. - Oh! 688 00:21:27,654 --> 00:21:28,564 I'll read you some more. 689 00:21:28,655 --> 00:21:30,585 Here's one from-- 690 00:21:30,690 --> 00:21:32,390 Wait, here's one from you. 691 00:21:32,492 --> 00:21:33,532 What? 692 00:21:33,626 --> 00:21:35,396 From, like, a half hour ago. 693 00:21:35,495 --> 00:21:36,525 How is that possible? 694 00:21:36,629 --> 00:21:39,399 Holy shit. 695 00:21:40,700 --> 00:21:43,500 "I'm a jerk who hates kids with cool names 696 00:21:43,603 --> 00:21:46,543 "and thinks it's funny when children get pissed on 697 00:21:46,639 --> 00:21:50,409 when in fact I deserve to get pissed on." 698 00:21:53,480 --> 00:21:56,880 [urine trickling] 699 00:21:56,983 --> 00:21:59,823 Touché, Kathy. 700 00:21:59,919 --> 00:22:01,549 Touché. 701 00:22:01,654 --> 00:22:02,664 [thunder rumbling] 702 00:22:02,755 --> 00:22:04,715 (man) * Ow 703 00:22:04,824 --> 00:22:07,464 * Thought it'd be easy 704 00:22:07,560 --> 00:22:09,830 * Thought they didn't know 705 00:22:09,929 --> 00:22:14,829 * You thought it was the only way to go * 706 00:22:14,934 --> 00:22:17,704 * Another way out 707 00:22:17,804 --> 00:22:19,944 * Found on the way home 708 00:22:20,039 --> 00:22:21,669 * Thought you were living fast 709 00:22:21,774 --> 00:22:24,484 * But you were living slow 710 00:22:24,577 --> 00:22:32,447 * 49734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.