All language subtitles for Cry.Me.A.River.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,137 --> 00:00:13,013 ♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:24,720 --> 00:00:28,637 [seagulls squawking] 5 00:01:17,338 --> 00:01:18,730 [dog barks] 6 00:01:22,343 --> 00:01:23,648 [barking continues] 7 00:01:34,572 --> 00:01:35,530 [dog panting] 8 00:01:35,660 --> 00:01:37,097 Come on, Emily. 9 00:01:41,797 --> 00:01:43,103 [coughs] 10 00:01:57,856 --> 00:01:59,119 - [dog whines] - [beep] 11 00:02:02,426 --> 00:02:04,820 I know, Emily, I know. 12 00:02:04,950 --> 00:02:07,127 It's just impossible to sleep here. 13 00:02:48,864 --> 00:02:51,171 [engine revving] 14 00:02:51,301 --> 00:02:54,043 Look, Jack, I know you love her. 15 00:02:54,174 --> 00:02:56,393 I don't wanna fucking hear about it, Grant, all right? 16 00:03:04,836 --> 00:03:06,534 [line ringing] 17 00:03:06,664 --> 00:03:09,276 [phone ringing] 18 00:03:09,406 --> 00:03:10,886 MAN: Where's my money, Jack? 19 00:03:11,016 --> 00:03:12,627 I wanna see my wife first. 20 00:03:12,757 --> 00:03:13,802 [hangs up] 21 00:03:13,932 --> 00:03:14,890 Fuck. 22 00:03:15,020 --> 00:03:16,370 Don't play games with him. 23 00:03:16,500 --> 00:03:18,850 Just get it done and get out. 24 00:03:18,981 --> 00:03:20,156 [line ringing] 25 00:03:23,551 --> 00:03:25,205 Let's see the money first. 26 00:03:25,335 --> 00:03:26,684 [beep] 27 00:03:46,661 --> 00:03:47,749 [gun cocks] 28 00:04:01,719 --> 00:04:04,244 She starts walking, then your man picks up the bag. 29 00:04:14,341 --> 00:04:15,472 All right, pick it up. 30 00:04:20,738 --> 00:04:22,044 Ronny, move. 31 00:04:27,745 --> 00:04:29,051 JACK: Ronny. 32 00:04:29,181 --> 00:04:31,358 GRANT: Something not right here. 33 00:04:33,664 --> 00:04:35,753 JACK: Ronny, move! 34 00:04:43,848 --> 00:04:46,721 JACK: Passed 1,000 days now. 35 00:04:46,851 --> 00:04:50,377 The memories of that night, still fragments. 36 00:04:50,507 --> 00:04:52,770 Can't make much sense of any of it. 37 00:04:55,425 --> 00:04:58,080 Veronique, Ronny. 38 00:05:03,041 --> 00:05:04,521 It's still so real. 39 00:05:04,652 --> 00:05:08,046 It's as if she possesses me. 40 00:05:08,177 --> 00:05:09,613 But Ronny is dead. 41 00:05:12,268 --> 00:05:14,879 There's no more now than a constant echo. 42 00:05:16,272 --> 00:05:18,056 Like an imaginary companion. 43 00:05:24,498 --> 00:05:25,455 Come. 44 00:05:32,244 --> 00:05:33,637 Come on, Emily. 45 00:05:37,641 --> 00:05:39,426 Time stands still, 46 00:05:39,556 --> 00:05:42,080 and I find myself counting the days stuck on this island. 47 00:05:56,834 --> 00:06:00,098 I've improvised some kind of life out here, 48 00:06:00,229 --> 00:06:02,405 but she still haunts me. 49 00:06:04,886 --> 00:06:07,323 Could I have done more to prevent her death? 50 00:06:07,454 --> 00:06:12,067 Can't move on till I can put the pieces back together. 51 00:06:13,634 --> 00:06:15,331 [barking] 52 00:06:32,000 --> 00:06:32,914 [beep] 53 00:06:35,046 --> 00:06:38,180 WOMAN: Pawn to bishop four. How's the weather? 54 00:06:38,310 --> 00:06:41,749 JACK: Fleet, my lawyer in London 55 00:06:41,879 --> 00:06:44,099 and one remaining contact with the outside world. 56 00:06:44,229 --> 00:06:47,450 She's desperate to know where I am, but can I trust her? 57 00:06:47,581 --> 00:06:49,800 Can I trust anyone? 58 00:06:49,931 --> 00:06:52,194 It's warmer in Aus. 59 00:06:52,324 --> 00:06:54,109 JACK: Knight to bishop three. 60 00:06:54,239 --> 00:06:56,285 FLEET: It's not your money, Jack. 61 00:07:13,998 --> 00:07:15,783 VERONIQUE: Come back to me, Jack. 62 00:07:15,913 --> 00:07:20,091 Wherever we run, he will always come for us. 63 00:07:20,222 --> 00:07:23,312 TV ANNOUNCER: He's gonna be shadowed by Kosanovi. 64 00:07:23,443 --> 00:07:25,227 The two number eights may be seeing 65 00:07:25,357 --> 00:07:27,098 quite a lot of each other. 66 00:07:27,229 --> 00:07:29,274 They had a real battle in the league match 67 00:07:29,405 --> 00:07:31,451 earlier this season. 68 00:07:31,581 --> 00:07:35,803 Petroskov for Drayton, 69 00:07:35,933 --> 00:07:38,109 Murdoch's on the move, and he's found him. 70 00:07:38,240 --> 00:07:41,286 This is Buck, laid off for Harry Page. 71 00:07:41,417 --> 00:07:44,289 Crosses Goode, Murdoch sweeps. Stracken! 72 00:07:44,420 --> 00:07:45,900 Oh, yes! 73 00:07:46,030 --> 00:07:48,163 Jack Stracken scores! 74 00:07:48,293 --> 00:07:50,513 It was a career cut cruelly short by injury. 75 00:07:50,644 --> 00:07:52,776 Jack Stracken was never able to realize 76 00:07:52,907 --> 00:07:54,474 his full potential as a player. 77 00:07:54,604 --> 00:07:56,693 His Cup final winner for Drayton United, 78 00:07:56,824 --> 00:07:59,087 never forgotten, but only a memory now. 79 00:07:59,217 --> 00:08:01,611 [phone buzzing] 80 00:08:02,743 --> 00:08:04,179 [sighs] 81 00:08:21,196 --> 00:08:23,590 Up, up, come here, come here. 82 00:08:28,420 --> 00:08:30,292 Hey, get off now. 83 00:08:33,208 --> 00:08:34,514 [ringing] 84 00:08:35,645 --> 00:08:36,777 Hello? 85 00:08:36,907 --> 00:08:38,605 It's me. 86 00:08:38,735 --> 00:08:41,564 It's 5:30 on a Sunday morning, Jack. 87 00:08:41,695 --> 00:08:42,826 I know. 88 00:08:44,480 --> 00:08:46,613 What time is it with you? 89 00:08:47,875 --> 00:08:49,529 What's the latest? 90 00:08:49,659 --> 00:08:52,619 Gosh, Jack, you've been away three years now. 91 00:08:52,749 --> 00:08:54,621 They bought a new striker, 92 00:08:54,751 --> 00:08:56,753 got a few issues with the stadium. 93 00:08:56,884 --> 00:08:58,625 They are still assigning Karim, 94 00:08:58,755 --> 00:09:00,757 but he's gotta surface at some point. 95 00:09:00,888 --> 00:09:04,761 Look, there's nothing new to report. Just lie low. 96 00:09:04,892 --> 00:09:06,676 I take it the money is still safe. 97 00:09:09,113 --> 00:09:11,855 - Yeah. - I can post a man with you. 98 00:09:11,986 --> 00:09:14,031 No, no, I'm fine. 99 00:09:14,162 --> 00:09:18,296 - But it's still all a blur? - Yeah, I, um... 100 00:09:18,427 --> 00:09:20,081 I remember that smell. 101 00:09:20,211 --> 00:09:22,518 Yeah, well, smell's the most vivid thing. 102 00:09:22,649 --> 00:09:25,042 Look, you know, what he did to her, 103 00:09:25,173 --> 00:09:27,218 nothing you could have done would have made any difference, 104 00:09:27,349 --> 00:09:28,785 money or no money. 105 00:09:28,916 --> 00:09:30,308 So you keep telling me, 106 00:09:30,439 --> 00:09:32,963 I just need to put the pieces back together. 107 00:09:33,094 --> 00:09:36,358 I can't help you if you don't trust me. 108 00:09:36,488 --> 00:09:39,187 For God's sake, Jack, you'd be dead if I hadn't got you out. 109 00:09:39,317 --> 00:09:40,884 You're the only one I can trust. 110 00:09:41,015 --> 00:09:43,974 So then tell me where you are and let me help you. 111 00:09:46,150 --> 00:09:48,022 I'm not ready for that yet. 112 00:09:50,851 --> 00:09:52,722 It's not your money, Jack. 113 00:09:54,419 --> 00:09:56,421 JACK: We'd been happy once. 114 00:09:56,552 --> 00:09:58,685 Seems like a lifetime ago. 115 00:09:58,815 --> 00:10:00,687 Almost there. 116 00:10:04,212 --> 00:10:06,606 - Just a couple more. - It's cold. 117 00:10:06,736 --> 00:10:09,434 [camera clicking] 118 00:10:09,565 --> 00:10:11,741 [speaking French] 119 00:10:16,616 --> 00:10:18,835 Just because I'm French. 120 00:10:21,664 --> 00:10:23,666 That's sweet. [giggles] 121 00:10:23,797 --> 00:10:24,798 Do you miss it? 122 00:10:24,928 --> 00:10:26,364 Football? 123 00:10:26,495 --> 00:10:27,757 Yes. 124 00:10:27,888 --> 00:10:29,716 I miss scoring. 125 00:10:30,847 --> 00:10:32,414 It's a great feeling. 126 00:10:32,544 --> 00:10:34,155 Better than sex? 127 00:10:34,285 --> 00:10:36,940 No comment. [chuckles] 128 00:10:38,855 --> 00:10:40,988 But there are other ways to play the game. 129 00:10:41,118 --> 00:10:42,250 Like what? 130 00:10:42,380 --> 00:10:45,383 Manager, CEO, chairman. 131 00:10:45,514 --> 00:10:47,647 Are you serious? 132 00:10:49,300 --> 00:10:52,129 You're talking about owning the club. 133 00:10:52,260 --> 00:10:55,655 Is that possible? 134 00:10:55,785 --> 00:10:57,569 Anything's possible. 135 00:11:01,748 --> 00:11:04,402 What about us? 136 00:11:04,533 --> 00:11:07,318 This is all about us, Ronny. 137 00:11:07,449 --> 00:11:10,234 We can roll the dice, buy a big stake in the club, 138 00:11:10,365 --> 00:11:12,976 climb as high as we can for a few years, 139 00:11:13,107 --> 00:11:18,155 then we sell out, buy a little winery in Australia. 140 00:11:18,286 --> 00:11:19,896 Nah. 141 00:11:21,550 --> 00:11:25,597 Penthouses, luxury yachts, champagne. 142 00:11:25,728 --> 00:11:28,165 Who wouldn't want a life like that? 143 00:11:29,906 --> 00:11:31,734 Jack Stracken. 144 00:12:30,488 --> 00:12:31,968 [whines] 145 00:12:36,538 --> 00:12:37,931 Are you sure, Mr. Leyton? 146 00:12:38,061 --> 00:12:40,847 Oh, yeah. In a tall glass. 147 00:12:40,977 --> 00:12:43,197 - What's your story? - One more, please. 148 00:12:43,327 --> 00:12:45,590 Another one, please. 149 00:12:45,721 --> 00:12:47,679 I'll have another one. 150 00:12:47,810 --> 00:12:49,203 And I'll have another one. 151 00:12:49,333 --> 00:12:50,378 WOMAN: Where are you from, Angela? 152 00:12:50,508 --> 00:12:51,945 ANGELA: I'm from Dublin. 153 00:12:58,342 --> 00:12:59,735 MAN: Angela. ANGELA: Hey, senor. 154 00:12:59,866 --> 00:13:02,651 Good news. So you're hired. Welcome. 155 00:13:02,782 --> 00:13:04,305 - Great. - Can you start tonight? 156 00:13:04,435 --> 00:13:06,916 - Sure. - All right, good. 157 00:13:11,268 --> 00:13:12,617 Come on, Emily. 158 00:13:17,013 --> 00:13:19,276 Oh, isn't he gorgeous? 159 00:13:19,407 --> 00:13:20,669 - She. - Aww. 160 00:13:20,800 --> 00:13:22,366 What's her name? 161 00:13:22,497 --> 00:13:24,586 VERONIQUE: Drink to remember, Jack. 162 00:13:37,860 --> 00:13:40,297 Are you having fun, Mr. Leyton? 163 00:13:40,428 --> 00:13:42,212 Yeah, yes, Steinjo, whatever. 164 00:13:42,343 --> 00:13:43,648 Okay. 165 00:13:52,570 --> 00:13:53,484 [tires screeching] 166 00:13:53,615 --> 00:13:55,095 [screams] 167 00:13:57,488 --> 00:13:59,099 TV ANNOUNCER: Realized his potential, 168 00:13:59,229 --> 00:14:01,405 his Cup final winner for Drayton United, 169 00:14:01,536 --> 00:14:03,581 only a memory now. 170 00:14:03,712 --> 00:14:05,714 VERONIQUE: Come back to me, Jack. 171 00:14:13,026 --> 00:14:14,418 Emily. 172 00:14:17,944 --> 00:14:19,728 Emily? 173 00:14:44,100 --> 00:14:45,319 Emily. 174 00:14:48,017 --> 00:14:50,802 [seagull squawking] 175 00:14:54,371 --> 00:14:55,720 Emily! 176 00:14:57,287 --> 00:15:00,290 [distant thumping] 177 00:15:06,688 --> 00:15:10,039 [thumping continues] 178 00:15:17,394 --> 00:15:20,180 [thumping] 179 00:15:24,532 --> 00:15:26,403 For Christ's sake, Emily. 180 00:15:29,232 --> 00:15:30,407 Come here. 181 00:15:30,538 --> 00:15:32,453 [whining] 182 00:15:35,151 --> 00:15:36,065 Come. 183 00:15:39,547 --> 00:15:42,115 VERONIQUE: Drink to remember, Jack. 184 00:15:47,163 --> 00:15:49,861 JACK: I need a change of atmosphere. 185 00:15:49,992 --> 00:15:53,300 Can't get back those ten years. 186 00:15:53,430 --> 00:15:55,955 I have a vision. 187 00:15:56,085 --> 00:15:58,435 A bar on a lake, 188 00:15:58,566 --> 00:16:00,960 drawing me to it like a magnet. 189 00:16:02,831 --> 00:16:04,789 I feel like I know this place. 190 00:16:28,509 --> 00:16:30,380 The usual, Mr. Leyton? 191 00:16:30,511 --> 00:16:33,644 - And one for yourself, Tom. - Thank you very much. 192 00:16:34,906 --> 00:16:36,343 What's all this? 193 00:16:36,473 --> 00:16:39,215 TOM: Zaney's big new draw for the punters. 194 00:16:39,346 --> 00:16:42,001 - Music and footie. - You fancy a game? 195 00:16:42,131 --> 00:16:44,264 I would, but Zaney don't like me playing. 196 00:16:44,394 --> 00:16:45,352 Fair enough. 197 00:16:53,969 --> 00:16:55,144 MAN: Hey. 198 00:16:56,276 --> 00:16:57,929 Yeah, yeah. 199 00:17:00,019 --> 00:17:02,064 - It's a hundred quid. - You said fifty. 200 00:17:02,195 --> 00:17:04,849 It's a hundred quid. Take it or leave it. 201 00:17:04,980 --> 00:17:07,026 Is she cool with that? 202 00:17:11,769 --> 00:17:12,727 Hey, Tom. 203 00:17:12,857 --> 00:17:13,989 How's it going, Zaney? 204 00:17:14,120 --> 00:17:16,470 - Good, good. And you? - Not bad. 205 00:17:24,217 --> 00:17:25,957 What was going on out there? 206 00:17:26,088 --> 00:17:28,960 Just business, Mr. Leyton. I'm sure you understand. 207 00:17:30,745 --> 00:17:33,356 Fancy a hiding? 208 00:17:41,190 --> 00:17:43,236 All right, ready? 209 00:17:47,805 --> 00:17:49,981 Dropping by for the show tonight? 210 00:17:50,112 --> 00:17:51,157 Show? What show? 211 00:17:51,287 --> 00:17:53,159 Show. You know the show. 212 00:17:53,289 --> 00:17:54,377 Oh, yeah, yeah, the show. 213 00:17:54,508 --> 00:17:55,857 Come on, come on! 214 00:17:58,816 --> 00:18:00,905 - Zaney. - Yeah. 215 00:18:01,036 --> 00:18:02,994 I meant to ask. Where'd you get that name of yours? 216 00:18:03,125 --> 00:18:06,563 School. Girls reckoned I looked like 217 00:18:06,694 --> 00:18:08,783 that actor in Titanic, Billy Zane. 218 00:18:08,913 --> 00:18:10,785 - Can't see it. - Guess it stuck. 219 00:18:10,915 --> 00:18:14,267 Yes! One-nil. Going for the kill. 220 00:18:20,316 --> 00:18:21,709 Excuse us a minute. 221 00:18:23,450 --> 00:18:25,365 Hey. 222 00:18:25,495 --> 00:18:27,062 Hey. Sorry I'm late. 223 00:18:27,193 --> 00:18:28,498 I was just looking for something. 224 00:18:28,629 --> 00:18:30,761 - Yeah, yeah. - Yeah. 225 00:18:35,288 --> 00:18:37,594 - Who's the girl? - She's here for the holidays. 226 00:18:37,725 --> 00:18:40,380 You know, extra cash, bar work. 227 00:18:40,510 --> 00:18:42,686 And I got her singing. 228 00:18:42,817 --> 00:18:44,471 Great voice. 229 00:18:44,601 --> 00:18:45,820 Just singing? 230 00:18:45,950 --> 00:18:47,822 Or is she a business too? 231 00:18:47,952 --> 00:18:49,215 What do you take me for, Mr. Leyton? 232 00:18:49,345 --> 00:18:50,781 WOMAN: I've got a name, you know. 233 00:18:58,049 --> 00:18:59,225 ZANEY: Mr. Leyton, Page Murdoch. 234 00:18:59,355 --> 00:19:01,923 Page. Nice name. 235 00:19:04,055 --> 00:19:06,536 Aren't you gonna offer your star-turn a drink? 236 00:19:06,667 --> 00:19:07,972 Sorry. 237 00:19:08,103 --> 00:19:09,887 Vodka with ice and lemon. 238 00:19:10,018 --> 00:19:12,151 ZANEY: You should hear her. PAGE: Don't forget the lemon. 239 00:19:12,281 --> 00:19:14,327 ZANEY: Shakespeare Sisters, remember them? 240 00:19:14,457 --> 00:19:15,980 JACK: I know her from somewhere, 241 00:19:16,111 --> 00:19:17,243 I'm sure we've met before. 242 00:19:17,373 --> 00:19:18,896 If you want me to set you up... 243 00:19:19,027 --> 00:19:21,247 You're not pimping her out, Zaney. 244 00:19:21,377 --> 00:19:23,118 Hey! 245 00:19:23,249 --> 00:19:24,685 You understand? 246 00:19:26,556 --> 00:19:27,992 Really? 247 00:19:28,123 --> 00:19:31,909 ZANEY: Yes! Two-nil. Leyton's over the hill. 248 00:19:33,346 --> 00:19:37,437 ♪ 249 00:19:52,539 --> 00:19:53,931 PAGE SINGING: ♪ Up here on the moon 250 00:19:54,062 --> 00:19:55,803 Where do I know you from? 251 00:19:55,933 --> 00:19:57,413 What's that, Mr. Leyton? 252 00:19:57,544 --> 00:20:00,068 ♪ Where the sky is low 253 00:20:02,505 --> 00:20:05,247 ♪ Been wondering, lost 254 00:20:07,031 --> 00:20:10,818 ♪ More unsure than strong 255 00:20:12,385 --> 00:20:15,301 ♪ Between guilt and doubt 256 00:20:17,216 --> 00:20:19,740 ♪ What is there to find 257 00:20:21,785 --> 00:20:23,309 ♪ More than innocence 258 00:20:23,439 --> 00:20:24,440 I love you, Ronny. 259 00:20:24,571 --> 00:20:25,528 ♪ Been drowning in dreams 260 00:20:25,659 --> 00:20:27,008 I know. 261 00:20:30,881 --> 00:20:33,232 You're nothing like Karim. 262 00:20:33,362 --> 00:20:36,104 ♪ Drink 263 00:20:36,235 --> 00:20:40,021 ♪ Drink to remember 264 00:20:40,151 --> 00:20:45,679 ♪ When I drink and drink 265 00:20:45,809 --> 00:20:50,161 ♪ Drink to dream 266 00:20:50,292 --> 00:20:52,599 ♪ There's harm on the river 267 00:20:55,166 --> 00:20:58,648 ♪ And the world stands still 268 00:21:00,171 --> 00:21:05,438 ♪ You're my shadow 269 00:21:05,568 --> 00:21:09,442 ♪ And you're my sins 270 00:21:09,572 --> 00:21:14,316 ♪ I won't surrender 271 00:21:14,447 --> 00:21:19,234 ♪ Till the new morning 272 00:21:19,365 --> 00:21:23,934 ♪ Comes to take me back 273 00:21:24,065 --> 00:21:27,895 ♪ Into the new light 274 00:21:28,025 --> 00:21:33,770 ♪ When I drink, drink 275 00:21:33,901 --> 00:21:37,426 ♪ Drink to remember 276 00:21:37,557 --> 00:21:43,171 ♪ When I drink, drink 277 00:21:43,302 --> 00:21:44,346 ♪ Drink to dream 278 00:21:44,477 --> 00:21:46,783 Page. 279 00:21:46,914 --> 00:21:48,568 Page Murdoch. 280 00:22:06,629 --> 00:22:09,197 VERONIQUE: Drink to remember, Jack. 281 00:22:30,610 --> 00:22:32,351 [wings flapping] 282 00:23:04,861 --> 00:23:06,341 I know you like to watch me. 283 00:23:06,472 --> 00:23:08,387 I know you like to watch me. 284 00:23:18,048 --> 00:23:19,746 What are you doing here? 285 00:23:24,141 --> 00:23:26,535 Not much of a guard dog, is she? 286 00:23:27,841 --> 00:23:29,408 How did you know I lived here? 287 00:23:29,538 --> 00:23:31,192 Zaney told me. 288 00:23:32,889 --> 00:23:34,978 Why would he tell you that? 289 00:23:35,109 --> 00:23:36,589 I suppose he felt guilty 290 00:23:36,719 --> 00:23:40,767 after your little intervention this afternoon. 291 00:23:40,897 --> 00:23:43,030 Very chivalrous, by the away. 292 00:23:45,336 --> 00:23:47,513 I wanted to say thanks. 293 00:23:48,949 --> 00:23:50,820 Personally. 294 00:23:50,951 --> 00:23:53,736 Are you gonna get me a drink? 295 00:23:59,002 --> 00:24:01,048 What are you having? 296 00:24:01,178 --> 00:24:03,311 Vodka with ice and lemon. 297 00:24:03,442 --> 00:24:04,834 Don't forget the lemon. 298 00:24:16,542 --> 00:24:18,544 Football fan, I see. 299 00:24:21,198 --> 00:24:22,548 How did you get over to the island? 300 00:24:22,678 --> 00:24:23,549 Boat. 301 00:24:23,679 --> 00:24:25,855 I didn't see it. 302 00:24:31,295 --> 00:24:34,081 It's not safe to travel across the water at night. 303 00:24:34,211 --> 00:24:36,083 What difference does it make? 304 00:24:36,213 --> 00:24:40,000 Night, day, it's all the same here. 305 00:24:40,130 --> 00:24:42,393 I see you, you know? 306 00:24:42,524 --> 00:24:44,657 Shooting golf balls, 307 00:24:44,787 --> 00:24:47,964 boating up to that lonely old church. 308 00:24:50,314 --> 00:24:52,099 What's over there? 309 00:24:52,229 --> 00:24:53,927 I've never seen you. 310 00:24:54,057 --> 00:24:56,712 It's a big lake. 311 00:25:02,065 --> 00:25:04,720 One thing I've noticed about you. 312 00:25:06,940 --> 00:25:09,595 You drink every drink... 313 00:25:11,205 --> 00:25:14,077 as if it's going to be your last. 314 00:25:15,862 --> 00:25:18,647 Zaney says you're into real estate. 315 00:25:18,778 --> 00:25:21,694 Is that right? 316 00:25:21,824 --> 00:25:24,348 Says you're sitting on a fortune. 317 00:25:24,479 --> 00:25:26,525 Some kind of tax dodge. 318 00:25:28,527 --> 00:25:30,833 What else does he say? 319 00:25:32,574 --> 00:25:35,011 How did you end up in this hole? 320 00:25:35,142 --> 00:25:36,535 [chuckles] 321 00:25:36,665 --> 00:25:40,364 I like it. It's quiet. 322 00:25:40,495 --> 00:25:42,845 Don't you feel the world is standing still here, 323 00:25:42,976 --> 00:25:45,892 waiting for someone to tell you to move on? 324 00:25:47,023 --> 00:25:49,504 Where are you from, Page? 325 00:25:49,635 --> 00:25:51,245 Guess, Jack. 326 00:25:55,554 --> 00:25:58,774 [groans] 327 00:25:58,905 --> 00:26:01,908 Your wife, I like her hair. 328 00:26:02,038 --> 00:26:03,344 Where is she? 329 00:26:03,474 --> 00:26:04,650 She died. 330 00:26:09,568 --> 00:26:12,788 [groaning] 331 00:26:15,922 --> 00:26:19,926 Why didn't you go to Australia? 332 00:26:20,056 --> 00:26:22,581 Why didn't you build Jack's Domain? 333 00:26:22,711 --> 00:26:25,279 Force her to go with you? [echoing] 334 00:26:27,150 --> 00:26:29,283 'Cause you are not strong enough. 335 00:26:29,413 --> 00:26:31,459 You lied about protecting her. 336 00:26:31,590 --> 00:26:33,069 You broke the contract, 337 00:26:33,200 --> 00:26:35,550 You let her die. Remember, Jack? 338 00:26:40,990 --> 00:26:42,992 ANNOUNCER: Stracken scores! 339 00:26:44,907 --> 00:26:48,998 VERONIQUE: Penthouses, luxury yachts, champagne. 340 00:26:51,610 --> 00:26:53,873 JACK: Let's look at the idea 341 00:26:54,003 --> 00:26:56,397 that my own team are planning a new stadium. 342 00:26:58,225 --> 00:27:00,749 Ronny wanted a piece of the action. 343 00:27:06,494 --> 00:27:08,365 JACK: I love you, Ronny. 344 00:27:08,496 --> 00:27:11,194 VERONIQUE: I know. 345 00:27:11,325 --> 00:27:13,022 JACK: Let's not do this. 346 00:27:13,153 --> 00:27:16,939 Where else can we get the money then? 347 00:27:17,070 --> 00:27:18,985 There will be strings. 348 00:27:19,115 --> 00:27:21,378 There are always strings. 349 00:27:22,989 --> 00:27:24,294 Look. 350 00:27:26,732 --> 00:27:29,473 We get the 10 million, 351 00:27:29,604 --> 00:27:32,825 we build the new stadium, 352 00:27:32,955 --> 00:27:34,914 development deal. 353 00:27:40,223 --> 00:27:44,445 We pay him back, and we never see his face again. 354 00:27:44,575 --> 00:27:45,925 Okay? 355 00:27:49,363 --> 00:27:50,712 Okay. 356 00:27:56,718 --> 00:27:59,155 Take us to Dover Street, Mayfair, please, mate. 357 00:27:59,286 --> 00:28:00,635 VERONIQUE: What are you doing? 358 00:28:00,766 --> 00:28:03,246 - Let's go to his place. - Why? 359 00:28:03,377 --> 00:28:04,770 To ask him about the money. 360 00:28:04,900 --> 00:28:07,033 You want to do it? 361 00:28:07,163 --> 00:28:09,426 I don't see what other choice we've got. 362 00:28:10,950 --> 00:28:14,388 Okay, but why now? 363 00:28:14,518 --> 00:28:16,782 We could see him anytime. 364 00:28:16,912 --> 00:28:18,784 If I'm gonna borrow money from someone, 365 00:28:18,914 --> 00:28:21,787 I want to understand who they are. 366 00:28:21,917 --> 00:28:23,092 He'll be there, right? 367 00:28:23,223 --> 00:28:25,225 Sure. It's his club. 368 00:28:29,011 --> 00:28:30,926 That's where you met him, isn't it? 369 00:28:32,841 --> 00:28:34,713 You know it is. 370 00:28:34,843 --> 00:28:36,889 Why do you wanna see it? There'll be-- 371 00:28:37,019 --> 00:28:39,021 I know what kind of club it is. 372 00:28:42,633 --> 00:28:45,593 In a place like that, you'll have to participate. 373 00:28:45,724 --> 00:28:48,248 I'm cool with it. 374 00:28:48,378 --> 00:28:50,337 Are you? 375 00:28:50,467 --> 00:28:51,686 Yeah. 376 00:28:53,253 --> 00:28:57,126 ♪ [electronic] 377 00:29:16,145 --> 00:29:19,496 JACK: Saul Karim, night club entrepreneur, 378 00:29:19,627 --> 00:29:22,021 property tycoon, 379 00:29:22,151 --> 00:29:24,023 instigator of nightmares. 380 00:29:38,254 --> 00:29:39,821 Oh! 381 00:29:41,692 --> 00:29:44,043 What an honor this is. 382 00:29:44,173 --> 00:29:48,830 The great Jack Stracken wants to borrow money from me 383 00:29:48,961 --> 00:29:51,920 to buy into his old football club. 384 00:29:52,051 --> 00:29:55,358 You know, I'm a big fan of you and your wife, 385 00:29:55,489 --> 00:29:59,101 about the good memory of seeing her performing again, 386 00:29:59,232 --> 00:30:01,277 like your goal in the Cup final. 387 00:30:01,408 --> 00:30:03,758 You always had the knack for being in the right place 388 00:30:03,889 --> 00:30:05,368 at the right time. 389 00:30:05,499 --> 00:30:07,501 [chuckles] 390 00:30:07,631 --> 00:30:10,852 You're proposing I lend against your stake 391 00:30:10,983 --> 00:30:13,507 in the new stadium. 392 00:30:13,637 --> 00:30:17,859 Share price rises, you cash in and pay me back. 393 00:30:17,990 --> 00:30:21,558 I like it. You are a shrewd man, Jack. 394 00:30:21,689 --> 00:30:22,821 [laughs] 395 00:30:22,951 --> 00:30:24,779 50% interest. 396 00:30:24,910 --> 00:30:26,041 JACK: No shit. 397 00:30:26,172 --> 00:30:28,696 It's my usual term. 398 00:30:28,827 --> 00:30:31,438 I'm sure a man of your means and stature 399 00:30:31,568 --> 00:30:34,180 wouldn't expect anything less. 400 00:30:36,008 --> 00:30:39,446 These terms are not negotiable. 401 00:30:39,576 --> 00:30:41,361 JACK: We invested Karim's money in the football club 402 00:30:41,491 --> 00:30:43,537 as a new stadium was built. 403 00:30:43,667 --> 00:30:46,496 The share price soon went up. 404 00:30:48,803 --> 00:30:50,457 Do you like it? 405 00:30:50,587 --> 00:30:52,459 JACK: I'd never seen Ronny so happy. 406 00:30:52,589 --> 00:30:53,677 We were killing it. 407 00:30:58,682 --> 00:31:00,510 JACK: I thought maybe we should cash in, 408 00:31:00,641 --> 00:31:02,599 but Ronny always got her way. 409 00:31:02,730 --> 00:31:05,254 We agreed to build this club together. 410 00:31:05,385 --> 00:31:07,561 You said you'd go through with it, 411 00:31:07,691 --> 00:31:09,737 but now you're backing down. 412 00:31:09,868 --> 00:31:11,957 Please, a few more years. 413 00:31:12,087 --> 00:31:15,003 You always said Premier League is the Holy Grail, 414 00:31:15,134 --> 00:31:18,920 then you can have as many Jack's Domains as you want. 415 00:31:22,315 --> 00:31:24,447 [whining] 416 00:31:24,578 --> 00:31:25,796 No. 417 00:31:47,514 --> 00:31:48,602 [line rings] 418 00:31:48,732 --> 00:31:49,908 [phone ringing] 419 00:31:51,735 --> 00:31:52,911 Fleet. 420 00:31:53,041 --> 00:31:54,695 There was a girl here last night. 421 00:31:54,825 --> 00:31:56,653 Oh, your luck's changing then. 422 00:31:56,784 --> 00:31:59,395 This is serious, Fleet. 423 00:31:59,526 --> 00:32:01,528 She know me how? 424 00:32:01,658 --> 00:32:04,618 What, do you need protection from this girl? 425 00:32:04,748 --> 00:32:07,490 She's taken a picture. 426 00:32:07,621 --> 00:32:09,362 What picture? 427 00:32:09,492 --> 00:32:10,667 Oh, shit, the gun. 428 00:32:10,798 --> 00:32:11,712 What? 429 00:32:11,842 --> 00:32:14,236 The gun. Fuck! 430 00:32:14,367 --> 00:32:16,238 What the hell is going on there, Jack? 431 00:32:17,892 --> 00:32:19,285 Calm down. 432 00:32:19,415 --> 00:32:20,939 You probably scared the poor girl. 433 00:32:24,159 --> 00:32:26,074 I don't know if Karim sent her. 434 00:32:26,205 --> 00:32:27,684 If Karim sent her, you'd one dead fuck right now. 435 00:32:27,815 --> 00:32:29,382 - He just wants the money. - Oh, come on, Jack. 436 00:32:29,512 --> 00:32:31,514 You're being paranoid. 437 00:32:31,645 --> 00:32:35,083 But I know I've seen her before. 438 00:32:35,214 --> 00:32:37,607 Look, Fleet, I need to ask you something. 439 00:32:37,738 --> 00:32:39,305 It's about Ronny's death. 440 00:32:44,571 --> 00:32:46,138 Was it my fault? 441 00:32:47,661 --> 00:32:49,880 You didn't kill her, did you? He did. 442 00:32:50,011 --> 00:32:52,579 You get some rest. You sound awful. 443 00:32:52,709 --> 00:32:55,582 All these overthinking, it's not good for you. 444 00:33:02,545 --> 00:33:05,461 [coughing] 445 00:33:07,159 --> 00:33:08,638 JACK: Revenge? 446 00:33:08,769 --> 00:33:11,380 Possibly, but for what? 447 00:33:13,121 --> 00:33:16,124 Did Ronny have a sister? Maybe it's her. 448 00:33:18,039 --> 00:33:19,693 Blackmail? 449 00:33:19,823 --> 00:33:22,696 She knows about the money, wants a piece of it. 450 00:33:26,091 --> 00:33:28,397 Did Karim send her? 451 00:33:28,528 --> 00:33:31,052 The bastard would come himself, surely. 452 00:33:37,667 --> 00:33:39,930 How does Page know about Ronny? 453 00:33:59,428 --> 00:34:03,084 [TV playing soccer game] 454 00:34:15,662 --> 00:34:17,707 Oi, watch it, fucker! 455 00:34:17,838 --> 00:34:19,492 Hey, hey, hey, hey! 456 00:34:19,622 --> 00:34:20,754 TV: He scores! 457 00:34:20,884 --> 00:34:22,060 I know you. 458 00:34:40,382 --> 00:34:43,342 JACK: It was happening, my dream. 459 00:34:48,608 --> 00:34:50,697 But then it all went wrong. 460 00:34:57,443 --> 00:34:59,009 [speaking French] 461 00:35:00,185 --> 00:35:01,534 Whatever you want. 462 00:35:43,576 --> 00:35:46,405 I want you to want this club. 463 00:35:46,535 --> 00:35:48,058 I agreed, didn't I? 464 00:35:48,189 --> 00:35:49,408 Aus can wait. 465 00:35:52,019 --> 00:35:54,195 That is not the point. 466 00:35:55,979 --> 00:35:57,198 [sighs] 467 00:35:59,026 --> 00:36:01,898 Karim wants his money back. 468 00:36:05,032 --> 00:36:07,600 Back to fucking square one. 469 00:36:15,216 --> 00:36:17,175 What'd you want me to do? 470 00:36:23,485 --> 00:36:25,922 [party chatter] 471 00:36:30,057 --> 00:36:32,538 FLEET: Football agents lining their pockets 472 00:36:32,668 --> 00:36:34,670 at the expense of the game. 473 00:36:34,801 --> 00:36:36,281 I blame the Prime League. 474 00:36:36,411 --> 00:36:38,239 A bit rich, coming from a lawyer like you, Fleet. 475 00:36:38,370 --> 00:36:39,893 Oi! 476 00:36:40,023 --> 00:36:42,025 So now we've got a little problem. 477 00:36:42,156 --> 00:36:43,462 We've got a problem? 478 00:36:43,592 --> 00:36:45,115 -I need to free up some capital. -Oh, Jack. 479 00:36:45,246 --> 00:36:46,987 It's just a temporary thing. 480 00:36:47,117 --> 00:36:48,118 Well, how much are we talking? 481 00:36:48,249 --> 00:36:50,469 - Hey, Jack! - Benny. 482 00:36:50,599 --> 00:36:53,036 Hi. You've come a long way, Jack, eh? 483 00:36:53,167 --> 00:36:54,647 A far cry from Hackney Marshes, don't you think? 484 00:36:54,777 --> 00:36:56,214 You too, Benny, you too. 485 00:36:56,344 --> 00:36:59,260 I know. I still remember our trial back in the day. 486 00:36:59,391 --> 00:37:01,306 It was a lot, Benny. I was just lucky that day. 487 00:37:01,436 --> 00:37:02,872 You've done all right for yourself. 488 00:37:03,003 --> 00:37:05,048 Yeah, you know, I'm just the money man, Jack. 489 00:37:05,179 --> 00:37:07,355 But you get the glory, eh? 490 00:37:07,486 --> 00:37:09,444 Yeah, look, I'll see you later. 491 00:37:10,837 --> 00:37:12,099 Come back to me. 492 00:37:16,408 --> 00:37:17,409 FLEET: Jack! 493 00:37:19,280 --> 00:37:20,934 Councilor Lane. 494 00:37:21,064 --> 00:37:24,067 Ah, pleased to meet the one and only Jack Stracken at last. 495 00:37:24,198 --> 00:37:25,765 I was just saying to Veronique 496 00:37:25,895 --> 00:37:28,376 what a fantastic development you've made. 497 00:37:28,507 --> 00:37:30,465 Which is going to propel Drayton United 498 00:37:30,596 --> 00:37:31,597 into the Prime League. 499 00:37:31,727 --> 00:37:32,989 I'll drink to that. 500 00:37:33,120 --> 00:37:36,079 Everyone, to the new stadium. 501 00:37:36,210 --> 00:37:37,646 ALL: New stadium! 502 00:37:37,777 --> 00:37:38,865 Cheers. 503 00:37:40,823 --> 00:37:42,129 Excuse me. 504 00:37:49,658 --> 00:37:50,703 Jack. 505 00:37:53,096 --> 00:37:55,490 You have gone quiet on me. 506 00:37:55,621 --> 00:37:57,492 I need more time. 507 00:38:00,016 --> 00:38:01,627 Ten days. 508 00:38:01,757 --> 00:38:04,064 And that's more than generous. 509 00:38:05,718 --> 00:38:07,589 Don't bite the hand, Jack. 510 00:38:18,731 --> 00:38:21,516 Uh, need a word. Can't wait. 511 00:38:22,865 --> 00:38:24,911 Yeah. 512 00:38:25,041 --> 00:38:26,391 Stadium payments, player contracts, 513 00:38:26,521 --> 00:38:27,696 developers, agents' fees. 514 00:38:27,827 --> 00:38:29,437 I've been through all the figures. 515 00:38:29,568 --> 00:38:31,004 They just don't add up. 516 00:38:31,134 --> 00:38:32,919 What doesn't add up? 517 00:38:33,049 --> 00:38:34,399 Give us a minute, mate. 518 00:38:34,529 --> 00:38:35,617 Sure. 519 00:38:39,012 --> 00:38:40,796 Someone's stealing from us. 520 00:38:40,927 --> 00:38:43,321 And Karim wants his loan back. 521 00:38:43,451 --> 00:38:44,757 What did he say? 522 00:38:44,887 --> 00:38:47,281 What do you fucking think, Jack? 523 00:38:47,412 --> 00:38:49,109 [crowd chatter] 524 00:38:52,025 --> 00:38:54,462 - You-- - Shut up. 525 00:38:54,593 --> 00:38:55,985 Just do your job. 526 00:39:07,388 --> 00:39:08,346 Fuck. 527 00:39:11,827 --> 00:39:13,916 It's the transfer fees. 528 00:39:14,047 --> 00:39:15,440 How's that possible? 529 00:39:15,570 --> 00:39:18,399 20 million skimmed off the transfer fees. 530 00:39:18,530 --> 00:39:21,054 Come on, Jack. It's nothing at this level. 531 00:39:21,184 --> 00:39:23,143 He doesn't care about the money. 532 00:39:23,273 --> 00:39:24,362 This is his game. 533 00:39:24,492 --> 00:39:27,147 - Karim? - Yeah. 534 00:39:27,277 --> 00:39:29,454 Are you saying he'd bankrupt the club intentionally? 535 00:39:29,584 --> 00:39:30,933 He'd lose his stake. It doesn't make any sense. 536 00:39:31,064 --> 00:39:33,066 You don't know him like I do. 537 00:39:33,196 --> 00:39:35,851 - I gonna fucking talk to him. - Talk about what? 538 00:39:35,982 --> 00:39:37,418 We can't prove anything. 539 00:39:37,549 --> 00:39:38,985 He's too fucking smart. 540 00:39:39,115 --> 00:39:41,901 Someone is working for him. 541 00:39:42,031 --> 00:39:43,511 Someone here. 542 00:39:43,642 --> 00:39:45,034 Who? 543 00:39:45,165 --> 00:39:46,601 Benny? 544 00:39:46,732 --> 00:39:49,517 No. No fucking way. 545 00:39:49,648 --> 00:39:51,824 Benny's the one who brought this to us. 546 00:39:51,954 --> 00:39:54,870 Okay, let's start with the agents then. 547 00:39:56,481 --> 00:40:00,180 It's going to get nasty, Jack. 548 00:40:00,310 --> 00:40:02,835 Are you okay with that? 549 00:40:04,097 --> 00:40:05,751 JACK: Where's Page? 550 00:40:05,881 --> 00:40:07,883 ZANEY: Back home, I guess. 551 00:40:08,014 --> 00:40:09,189 And where's that? 552 00:40:09,319 --> 00:40:10,625 You're a sly one, Mr. Leyton. 553 00:40:10,756 --> 00:40:13,759 I'm not pissing around, Zaney! 554 00:40:13,889 --> 00:40:15,891 Those holiday flats they can't sell. 555 00:40:16,022 --> 00:40:17,850 One in the complex. 556 00:40:23,159 --> 00:40:25,074 FLEET: When was last time Ronny was in the news? 557 00:40:25,205 --> 00:40:27,120 Years ago when she was died. 558 00:40:27,250 --> 00:40:30,558 Exactly. But I'll check it out if it'll make you happy, Jack. 559 00:40:30,689 --> 00:40:33,300 What does she call herself then? 560 00:40:33,431 --> 00:40:35,128 Her name's Page, Page Murdoch. 561 00:40:35,258 --> 00:40:37,783 Find out who she is. Do it now. 562 00:40:45,355 --> 00:40:47,314 JACK: Is it Page triggering these memories? 563 00:40:47,445 --> 00:40:48,315 [thunderclap] 564 00:40:48,446 --> 00:40:49,577 On a bottle? 565 00:40:52,972 --> 00:40:55,409 Or am I losing my fucking mind? 566 00:41:01,589 --> 00:41:02,634 VERONIQUE: Admit it. 567 00:41:02,764 --> 00:41:05,332 Then I'll forgive you. 568 00:41:13,514 --> 00:41:15,298 JACK: Admit what, Ronny? 569 00:41:15,429 --> 00:41:16,822 VERONIQUE: You know what. 570 00:41:28,398 --> 00:41:29,922 [thud] 571 00:41:30,052 --> 00:41:31,184 Stalking me now? 572 00:41:38,017 --> 00:41:39,888 Do you know what I do to people like you? 573 00:41:40,019 --> 00:41:41,629 Pray tell. 574 00:41:41,760 --> 00:41:44,502 People who hit me in the head with my own golf club. 575 00:41:44,632 --> 00:41:46,982 You fell over drunk and bashed your head. 576 00:41:47,113 --> 00:41:48,027 Of course I did. 577 00:41:48,157 --> 00:41:49,811 You should be thanking me, 578 00:41:49,942 --> 00:41:53,119 getting you onto that sofa in the shit state you were in. 579 00:41:53,249 --> 00:41:54,990 What are you doing? Hey, stop! 580 00:41:55,121 --> 00:41:57,123 - What do you want from me? - [distant chatter] 581 00:41:57,253 --> 00:41:58,951 Hey, Thomas! 582 00:42:00,039 --> 00:42:01,083 Catch. 583 00:42:03,564 --> 00:42:05,000 Hey! 584 00:42:05,131 --> 00:42:07,176 Why didn't you build Jack's Domain, 585 00:42:07,307 --> 00:42:09,614 force her to go with you? 586 00:42:12,181 --> 00:42:15,141 I need a word. It can't wait. 587 00:42:16,708 --> 00:42:19,145 JACK: Need a word. Can't wait. 588 00:42:21,495 --> 00:42:25,020 [Radio playing soccer game] 589 00:42:25,151 --> 00:42:28,850 ANNOUNCER: Crosses Goode, Murdoch sweeps. Stracken! 590 00:42:28,981 --> 00:42:30,548 Jack Stracken scores! 591 00:42:33,986 --> 00:42:35,901 Come back to me, Jack. 592 00:42:37,816 --> 00:42:38,947 Page? 593 00:42:42,429 --> 00:42:44,257 VERONIQUE: I just want you to remember! 594 00:42:44,387 --> 00:42:45,824 Page. 595 00:42:50,089 --> 00:42:51,133 Hey! 596 00:42:54,528 --> 00:42:57,270 [panting] 597 00:43:05,321 --> 00:43:07,628 Don't let them hurt me. 598 00:43:07,759 --> 00:43:08,847 [gunshot] 599 00:43:12,241 --> 00:43:14,983 Hey, where is she? 600 00:43:15,114 --> 00:43:16,985 Mr. Leyton, last time you came here-- 601 00:43:17,116 --> 00:43:19,379 I'm sorry, okay? 602 00:43:19,509 --> 00:43:21,729 [scooter approaching] 603 00:43:21,860 --> 00:43:23,818 There's your Page. 604 00:43:25,472 --> 00:43:27,343 Come back to me, Jack. 605 00:43:27,474 --> 00:43:30,042 [scooter engine] 606 00:43:43,795 --> 00:43:45,318 [motor stops] 607 00:43:50,584 --> 00:43:52,107 [motor starts] 608 00:44:13,825 --> 00:44:14,913 Page. 609 00:44:47,380 --> 00:44:49,077 [phone ringing] 610 00:44:52,994 --> 00:44:53,908 Yo. 611 00:44:54,039 --> 00:44:55,301 JACK: Grant? 612 00:44:55,431 --> 00:44:56,737 GRANT: Pegged you for a dead man. 613 00:44:56,868 --> 00:44:58,043 I'm a dead man calling in a favor. 614 00:44:58,173 --> 00:44:59,697 It's been a long time, mate. 615 00:44:59,827 --> 00:45:01,307 I wouldn't be calling if it wasn't important. 616 00:45:01,437 --> 00:45:02,482 I'm retired, so... 617 00:45:02,612 --> 00:45:04,092 You owe me. You know you do. 618 00:45:04,223 --> 00:45:06,007 I don't know what you're talking about, mate. 619 00:45:06,138 --> 00:45:08,706 Look, Jack, I know you love her. 620 00:45:08,836 --> 00:45:11,230 I don't wanna fucking hear about it, Grant, all right? 621 00:45:11,360 --> 00:45:13,841 I need you to sniff around Drayton FC, 622 00:45:13,972 --> 00:45:15,843 see if there's any record of a Page Murdoch. 623 00:45:15,974 --> 00:45:18,541 - Who? - French girl, auburn hair. 624 00:45:18,672 --> 00:45:19,760 French girl. 625 00:45:19,891 --> 00:45:22,328 I know. She's got eyes on us. 626 00:45:22,458 --> 00:45:24,330 Check it out. Go right back to before I went away. 627 00:45:24,460 --> 00:45:26,201 Look, mate, I never wanna go back there. 628 00:45:26,332 --> 00:45:27,855 The more I see this girl, the more I see Ronny. 629 00:45:27,986 --> 00:45:29,944 And the more I see Ronny, the more I remember. 630 00:45:30,075 --> 00:45:31,337 You were there that night. 631 00:45:31,467 --> 00:45:32,555 This could be bad for both of us. 632 00:45:32,686 --> 00:45:34,035 This girl knows something. 633 00:45:34,166 --> 00:45:35,776 She stole a picture. 634 00:45:35,907 --> 00:45:37,865 I just wanna know who this girl is. 635 00:45:37,996 --> 00:45:39,562 Maybe some connection with Karim. 636 00:45:39,693 --> 00:45:41,477 What's this picture? 637 00:45:41,608 --> 00:45:44,176 It was Ronny in a red dress. 638 00:45:44,306 --> 00:45:45,568 You know the one. 639 00:45:45,699 --> 00:45:47,440 Well, look, mate, what-- 640 00:45:47,570 --> 00:45:50,486 Why don't you just talk to Fleet, straight up? 641 00:45:50,617 --> 00:45:52,314 Because you are the only one I can trust. 642 00:45:52,445 --> 00:45:54,447 Something not right here. 643 00:45:56,928 --> 00:45:57,798 Grant? 644 00:45:59,800 --> 00:46:00,758 Grant? 645 00:46:03,456 --> 00:46:06,938 Just a couple of questions, then we're even, yeah? 646 00:46:07,068 --> 00:46:08,243 Then we're even. 647 00:46:08,374 --> 00:46:10,332 Well, um... 648 00:46:10,463 --> 00:46:12,465 I won't get much out of Fleet. 649 00:46:12,595 --> 00:46:14,684 She's a cagey character. 650 00:46:14,815 --> 00:46:18,514 I could try the councilor. 651 00:46:18,645 --> 00:46:19,646 Lane? 652 00:46:20,952 --> 00:46:22,518 JACK: Well, it won't be easy. 653 00:46:22,649 --> 00:46:23,868 Lane's dead. 654 00:46:31,527 --> 00:46:35,140 FLEET: Mr. Grant, it's been awhile. 655 00:46:35,270 --> 00:46:38,796 So you've been running things in Mr. Stracken's absence. 656 00:46:38,926 --> 00:46:40,275 We have an agreement. 657 00:46:40,406 --> 00:46:42,800 Until he deems it safe to come home. 658 00:46:42,930 --> 00:46:44,627 I just wish we knew where he was. 659 00:46:44,758 --> 00:46:47,587 We'd be far more helpful to him. 660 00:46:47,717 --> 00:46:50,155 How does he seem to you? 661 00:46:50,285 --> 00:46:52,853 He's been a bit... 662 00:46:52,984 --> 00:46:54,899 erratic on the phone. 663 00:46:55,029 --> 00:46:58,163 I know about as much as you do. 664 00:47:02,123 --> 00:47:03,777 Mm. In your phone call, 665 00:47:03,908 --> 00:47:05,735 you mentioned something about a girl? 666 00:47:05,866 --> 00:47:07,085 Yes. 667 00:47:11,829 --> 00:47:13,265 Page Murdoch. 668 00:47:13,395 --> 00:47:15,484 Yeah, I forgot you used to be on the force. 669 00:47:15,615 --> 00:47:17,791 The name doesn't ring any bells. 670 00:47:23,318 --> 00:47:27,279 You've certainly hit the big time, haven't you? 671 00:47:27,409 --> 00:47:30,586 Like I say, just keeping his seat for him. 672 00:47:30,717 --> 00:47:32,414 And of course, promotion to the Prime League 673 00:47:32,545 --> 00:47:34,025 certainly helped. 674 00:47:34,155 --> 00:47:37,028 I'd also like to talk to other old associates 675 00:47:37,158 --> 00:47:38,594 of Mr. Stracken's. 676 00:47:38,725 --> 00:47:40,901 You know, people like... 677 00:47:41,032 --> 00:47:43,991 Saul Karim, for instance. 678 00:47:47,603 --> 00:47:50,432 Come on, Fleet. 679 00:47:50,563 --> 00:47:53,609 Well, then you'll know that Karim disappeared. 680 00:47:53,740 --> 00:47:56,874 I've no idea where he is, as Jack will testify. 681 00:47:57,004 --> 00:47:59,050 I'm sorry I can't be of any more help, 682 00:47:59,180 --> 00:48:02,792 but if that's all, I do have rather a lot on. 683 00:48:04,272 --> 00:48:05,404 Yes. 684 00:48:08,929 --> 00:48:12,715 Thank you for clarifying things. 685 00:48:12,846 --> 00:48:15,762 Do give my regards to Jack, won't you? 686 00:48:30,690 --> 00:48:32,213 There you are, Fleet. 687 00:48:32,344 --> 00:48:33,258 [tires screeching] 688 00:48:42,223 --> 00:48:44,399 PAGE: You drink every drink... 689 00:48:46,184 --> 00:48:48,708 as if it's going to be your last. 690 00:48:50,666 --> 00:48:51,667 Page. 691 00:48:52,842 --> 00:48:54,714 ♪ [disco] 692 00:48:56,759 --> 00:48:58,674 JACK: They were lovers. 693 00:49:08,510 --> 00:49:09,555 [engine stops] 694 00:49:14,255 --> 00:49:15,126 [beep] 695 00:49:27,616 --> 00:49:31,272 You know what I'm saying? Totally off-speed. Every time. 696 00:49:31,403 --> 00:49:33,622 They said two, three, four, five. 697 00:49:33,753 --> 00:49:36,364 You know, just for any of these items. 698 00:49:36,495 --> 00:49:37,496 I know. 699 00:50:01,868 --> 00:50:03,826 LANE: Un-fucking-believable. 700 00:50:03,957 --> 00:50:05,654 I've been listening to what you're saying, but-- 701 00:50:05,785 --> 00:50:07,613 FLEET: You don't care to listen to anything I'm saying. 702 00:50:07,743 --> 00:50:09,484 LANE: I'm doing everything that you've asked me to do! 703 00:50:09,615 --> 00:50:11,486 FLEET: Then do it and do it now! 704 00:50:24,108 --> 00:50:26,936 GRANT: Stracken thinks you're dead. 705 00:50:27,067 --> 00:50:29,983 Jack thinks a lot of things, most of which is bollocks. 706 00:50:30,114 --> 00:50:32,116 So what did Fleet want? 707 00:50:34,553 --> 00:50:35,989 [typing] 708 00:50:38,557 --> 00:50:39,906 Nice view. 709 00:50:46,478 --> 00:50:48,349 A little morbid, isn't it? 710 00:50:50,003 --> 00:50:51,961 Nostalgia. I'm a sucker for it. 711 00:50:52,092 --> 00:50:53,615 Where'd you get it? 712 00:50:55,574 --> 00:50:57,315 You ask too many questions, Grant. 713 00:50:57,445 --> 00:51:00,361 Really? Am I bothering you, Mr. Lane? 714 00:51:00,492 --> 00:51:01,797 No, not at all. 715 00:51:01,928 --> 00:51:04,148 But you do need to make an appointment. 716 00:51:06,976 --> 00:51:09,066 Lane is alive. 717 00:51:09,196 --> 00:51:11,111 And he's got a picture of Ronny. 718 00:51:11,242 --> 00:51:13,592 You know, the one you said the girl stole. 719 00:51:13,722 --> 00:51:17,509 And there's more, so holla back, yeah? 720 00:51:17,639 --> 00:51:19,076 ASAP. 721 00:51:23,471 --> 00:51:24,907 Thanks, Tom. 722 00:51:27,606 --> 00:51:28,607 Hey. 723 00:51:29,825 --> 00:51:32,698 We need to talk. Now. 724 00:51:32,828 --> 00:51:35,048 Well, I'm going to have a drink now. 725 00:51:35,179 --> 00:51:36,919 Looks like you need one too. 726 00:51:37,050 --> 00:51:39,096 - Vodka and ice with lemon. - Coming up. 727 00:51:39,226 --> 00:51:40,575 Don't forget the lemon. 728 00:51:40,706 --> 00:51:42,490 I'm sorry? 729 00:51:42,621 --> 00:51:44,971 That's what you said in my cabin the other night. 730 00:51:45,102 --> 00:51:46,625 I never came to your house. 731 00:51:46,755 --> 00:51:49,497 You did. You know you did. 732 00:51:49,628 --> 00:51:52,109 Are you trying to impress the boys here? 733 00:51:52,239 --> 00:51:53,632 Is that it? 734 00:51:53,762 --> 00:51:55,155 Thank you, Tom. 735 00:52:03,294 --> 00:52:04,947 What is this? 736 00:52:05,078 --> 00:52:07,559 You really want to have this conversation in front of Zaney? 737 00:52:07,689 --> 00:52:09,387 Is this about the money? Is that what you want? 738 00:52:09,517 --> 00:52:11,606 I want you to have a drink. 739 00:52:11,737 --> 00:52:13,391 My wife's coat, her lipstick, her perfume, 740 00:52:13,521 --> 00:52:15,871 - even her fucking accent! - You're hurting me! 741 00:52:16,002 --> 00:52:18,047 You tell me what's going on, or I'll really fucking hurt you. 742 00:52:18,178 --> 00:52:19,571 Then you won't know what happened. 743 00:52:19,701 --> 00:52:21,573 You won't know what you did. 744 00:52:22,704 --> 00:52:24,141 I know you loved her too. 745 00:52:44,552 --> 00:52:47,468 [moaning] 746 00:53:09,925 --> 00:53:12,450 Did Karim send you? You have to tell me. 747 00:53:12,580 --> 00:53:14,234 [laughs] 748 00:53:14,365 --> 00:53:16,584 If he had, you'd be dead. 749 00:53:16,715 --> 00:53:18,586 So what do you want? Just tell me what you want! 750 00:53:18,717 --> 00:53:20,588 I just want you to remember! 751 00:53:22,503 --> 00:53:24,375 I don't wanna remember. 752 00:53:24,505 --> 00:53:26,203 I don't wanna remember! 753 00:53:26,333 --> 00:53:29,206 So I just pull this trigger, and it ends! 754 00:53:30,946 --> 00:53:33,471 But will it, Jack? 755 00:53:33,601 --> 00:53:34,646 Will it? 756 00:53:49,574 --> 00:53:53,230 Come and see me sing tonight. I know you like to watch. 757 00:54:01,455 --> 00:54:04,328 JACK: Karim was stealing from the club. 758 00:54:04,458 --> 00:54:07,156 Way more than the 10 million we owed him. 759 00:54:09,202 --> 00:54:11,204 But we needed evidence. 760 00:54:16,731 --> 00:54:18,429 It's an old-school method, Darren. 761 00:54:19,821 --> 00:54:22,084 Nothing high-tech, you know. 762 00:54:22,215 --> 00:54:24,217 You'll scream, 763 00:54:24,348 --> 00:54:26,045 a bit of begging, 764 00:54:26,175 --> 00:54:28,265 then you'll tell Mr. Stracken over there 765 00:54:28,395 --> 00:54:30,832 everything he wants to know. 766 00:54:32,007 --> 00:54:35,446 Oh, no, no, no, no pressure. 767 00:54:35,576 --> 00:54:38,797 I'll tell you what. Why don't we... 768 00:54:38,927 --> 00:54:41,930 A few practice go's first, yeah? 769 00:54:42,061 --> 00:54:44,585 Get you up to speed. 770 00:54:44,716 --> 00:54:46,587 He's ripping us off. 771 00:54:47,980 --> 00:54:49,373 I'm just an agent. 772 00:54:49,503 --> 00:54:52,027 It's Karim, isn't it? 773 00:54:57,076 --> 00:54:59,687 It's funny, Darren. 774 00:54:59,818 --> 00:55:02,429 Calm down, calm down. 775 00:55:02,560 --> 00:55:04,997 That's it. [laughs] 776 00:55:05,127 --> 00:55:07,521 Nothing to worry about, mate. 777 00:55:07,652 --> 00:55:10,307 [screams] 778 00:55:10,437 --> 00:55:12,700 [vomits] 779 00:55:12,831 --> 00:55:15,050 Nothing to worry about at all. 780 00:55:15,181 --> 00:55:17,705 [whispers] Never show your weakness. 781 00:55:43,775 --> 00:55:45,516 Close your eyes. 782 00:55:51,696 --> 00:55:53,132 Nothing to worry about, all right? 783 00:55:53,262 --> 00:55:54,220 JACK: Turn it off. 784 00:55:54,351 --> 00:55:56,875 Watch it. 785 00:55:57,005 --> 00:55:59,747 - Please. - I want you to watch it. 786 00:56:00,879 --> 00:56:03,708 [screaming] 787 00:56:06,711 --> 00:56:08,147 [rewinding] 788 00:56:08,277 --> 00:56:09,540 VERONIQUE: You're no use to me. 789 00:56:09,670 --> 00:56:12,543 Go to your Australia, whatever. 790 00:56:12,673 --> 00:56:14,414 Honey, I love you. 791 00:56:14,545 --> 00:56:17,112 I love you too. 792 00:56:17,243 --> 00:56:19,898 But this is not about love. 793 00:56:28,210 --> 00:56:31,779 [bell tolling] 794 00:56:42,007 --> 00:56:44,052 You wanted information about the stadium deal. 795 00:56:44,183 --> 00:56:45,271 You know I do. 796 00:56:45,402 --> 00:56:46,359 Yeah. 797 00:56:46,490 --> 00:56:50,232 Yeah, so what's it worth? 798 00:56:50,363 --> 00:56:52,583 Oh, come on, Jack. I'm on your side. You know I am. 799 00:56:52,713 --> 00:56:54,149 Come on, I was the one who secured the votes. 800 00:56:54,280 --> 00:56:55,586 I paid everyone off, all right? 801 00:56:55,716 --> 00:56:57,414 And then all that stuff with the council. 802 00:56:59,677 --> 00:57:01,940 I know who's doing the stealing for Karim. 803 00:57:06,466 --> 00:57:07,467 Beaumont. 804 00:57:10,427 --> 00:57:11,819 Speak to him. 805 00:57:16,955 --> 00:57:19,131 [sobbing] 806 00:57:21,699 --> 00:57:23,048 He said-- 807 00:57:23,178 --> 00:57:26,051 No, Benny, you fucking listen to me. 808 00:57:28,575 --> 00:57:31,186 How long you been working for him? 809 00:57:33,014 --> 00:57:34,929 I don't know what you're talking about, Jack. 810 00:57:35,060 --> 00:57:37,236 It's me, Benny! 811 00:57:37,366 --> 00:57:40,195 Please, please. 812 00:57:40,326 --> 00:57:43,634 You'd have your share, if you'd just been smart enough. 813 00:57:43,764 --> 00:57:47,507 If you hung on just a little bit longer. 814 00:57:47,638 --> 00:57:51,511 But you always were a selfish little prick. 815 00:57:51,642 --> 00:57:53,382 Oh, Christ, please. 816 00:57:53,513 --> 00:57:57,038 I'm the one that told you about the missing money. 817 00:57:57,169 --> 00:58:00,346 I know you too well, Benny. 818 00:58:00,477 --> 00:58:03,262 You did the deal, and when you got greedy, you asked for more. 819 00:58:03,392 --> 00:58:05,960 Karim said no, and you bottled it. 820 00:58:06,091 --> 00:58:10,182 [sobbing] 821 00:58:10,312 --> 00:58:12,750 - [crack] - [crying] 822 00:58:15,100 --> 00:58:16,623 [screams] 823 00:58:18,146 --> 00:58:20,497 [crying continues] 824 00:58:24,457 --> 00:58:25,458 Plug it in. 825 00:58:26,807 --> 00:58:27,939 What? 826 00:58:28,069 --> 00:58:29,680 I said fucking plug it in, Grant. 827 00:58:40,560 --> 00:58:42,475 JACK: It's all coming back now. 828 00:58:42,606 --> 00:58:44,782 But if Karim knows where I am, why send her? 829 00:58:44,912 --> 00:58:46,435 [coughing] 830 00:59:05,411 --> 00:59:08,327 VERONIQUE: He will find us wherever we go. 831 00:59:08,457 --> 00:59:10,982 He will crush us! 832 00:59:11,112 --> 00:59:13,375 [speaking French] 833 00:59:23,385 --> 00:59:24,822 [phone ringing] 834 00:59:26,867 --> 00:59:28,739 Yeah. 835 00:59:28,869 --> 00:59:31,219 So I've been doing some digging, and I've got some info for you. 836 00:59:31,350 --> 00:59:33,308 Okay, go on. 837 00:59:33,439 --> 00:59:36,442 Not on the phone, Mr. Grant. 838 00:59:36,573 --> 00:59:38,183 Okay, then where? 839 00:59:40,359 --> 00:59:41,403 Okay, shoot. 840 00:59:47,540 --> 00:59:48,802 [coughs] 841 01:00:17,570 --> 01:00:18,615 Hello? 842 01:00:34,108 --> 01:00:35,109 Why her? 843 01:00:59,960 --> 01:01:03,050 FLEET: Oh, God. All this again?JACK: Did I kill Ronny? 844 01:01:03,181 --> 01:01:04,530 I don't know, Jack. I wasn't there. 845 01:01:04,661 --> 01:01:06,967 But you read the police report, right? 846 01:01:07,098 --> 01:01:09,578 I can't remember the details. 847 01:01:09,709 --> 01:01:12,451 What was the gun? Was it a Remington? 848 01:01:12,581 --> 01:01:14,845 Was she shot in the front or the back? 849 01:01:14,975 --> 01:01:17,891 I don't know what gun it was, but... 850 01:01:18,022 --> 01:01:20,328 [sighs] 851 01:01:20,459 --> 01:01:22,417 Jack, Ronny was shot in the front. 852 01:01:22,548 --> 01:01:24,898 - That means I killed her. - Don't say that, Jack. 853 01:01:25,029 --> 01:01:26,291 Yes, I did. 854 01:01:26,421 --> 01:01:29,424 No, okay, well, maybe... 855 01:01:29,555 --> 01:01:32,210 - You knew and never told me. - Jack... 856 01:01:32,340 --> 01:01:33,820 You let me believe he killed her. 857 01:01:33,951 --> 01:01:35,692 God, you want to have all the pressure. 858 01:01:35,822 --> 01:01:38,172 -Why would you do that for me? -You were aiming at him, right? 859 01:01:38,303 --> 01:01:40,305 Maybe your finger slipped. 860 01:01:40,435 --> 01:01:42,481 Maybe it... 861 01:01:42,611 --> 01:01:44,004 it was easier. 862 01:01:44,135 --> 01:01:46,006 Easier for who? 863 01:01:46,137 --> 01:01:49,923 Easier for me to trust you, to tell you where I was. 864 01:01:50,054 --> 01:01:53,231 Okay, hang on. You don't know that, Jack. 865 01:02:20,171 --> 01:02:22,129 What are you doing here, Tom? 866 01:02:26,133 --> 01:02:28,875 I'm hunting. 867 01:02:29,006 --> 01:02:31,356 What are you doing? 868 01:02:31,486 --> 01:02:34,185 This is my cabin. 869 01:02:34,315 --> 01:02:37,579 You are hunting too, Mr. Leyton? 870 01:02:40,757 --> 01:02:43,977 That's not a gun for killing rabbits. 871 01:02:46,632 --> 01:02:48,677 Hunt somewhere else, Tom. 872 01:02:49,809 --> 01:02:52,812 Wherever you say, Mr. Leyton. 873 01:03:07,218 --> 01:03:08,610 FLEET: So I've been doing some digging, 874 01:03:08,741 --> 01:03:10,482 and I've got some info for you. 875 01:03:10,612 --> 01:03:13,920 Upper Nation A13, back entrance. 876 01:03:47,127 --> 01:03:50,739 Grant, my friend. 877 01:03:50,870 --> 01:03:53,786 Jack, where is he? 878 01:03:53,917 --> 01:03:55,701 I don't know. 879 01:03:55,832 --> 01:03:58,051 [laughing] 880 01:03:59,748 --> 01:04:01,576 You know... 881 01:04:01,707 --> 01:04:06,668 we made a deal to spare Jack, 882 01:04:06,799 --> 01:04:11,717 then he goes and takes my money. 883 01:04:14,198 --> 01:04:16,896 What do you mean, we? 884 01:04:19,333 --> 01:04:20,639 [groans] 885 01:04:39,092 --> 01:04:40,311 [crying] 886 01:04:40,441 --> 01:04:43,140 Please, guys! 887 01:04:43,270 --> 01:04:46,099 As soon as you came running, Karim knew we were onto him. 888 01:04:46,230 --> 01:04:48,058 It's no fucking mystery, Benny. 889 01:04:48,188 --> 01:04:50,277 It's not what you think, Jack. 890 01:04:50,408 --> 01:04:52,453 How's he moving the cash? 891 01:04:52,584 --> 01:04:54,542 I want names, account numbers, passwords 892 01:04:54,673 --> 01:04:57,197 on fucking everything. 893 01:04:58,982 --> 01:05:01,680 Please! Please! 894 01:05:03,290 --> 01:05:04,378 [crack] 895 01:05:05,902 --> 01:05:08,078 [groaning] 896 01:05:08,208 --> 01:05:10,776 Christ, please. 897 01:05:10,907 --> 01:05:12,343 Please. 898 01:05:14,606 --> 01:05:16,651 Last chance, Benny. 899 01:05:19,567 --> 01:05:22,788 He's a scared pussy. A pussy. 900 01:05:22,919 --> 01:05:25,399 He's lucky to be paid. 901 01:05:25,530 --> 01:05:28,359 Like he wanted you to find another... 902 01:05:28,489 --> 01:05:31,231 He's just a little fucking... 903 01:05:31,362 --> 01:05:33,320 I could tell him myself. 904 01:05:33,451 --> 01:05:37,281 [laughs] 905 01:05:37,411 --> 01:05:38,760 I think he wants some more. 906 01:05:43,156 --> 01:05:45,506 [cries] 907 01:05:50,816 --> 01:05:52,383 Well? 908 01:05:52,513 --> 01:05:55,255 It should have been me, Jack. 909 01:05:55,386 --> 01:05:57,257 I was always a better fucking player 910 01:05:57,388 --> 01:05:59,390 than you ever fucking were. 911 01:05:59,520 --> 01:06:01,609 [laughing] 912 01:06:05,048 --> 01:06:09,226 You're a sad little man, Benny. You always were. 913 01:06:10,618 --> 01:06:12,794 BENNY: I'm fucking sad? 914 01:06:12,925 --> 01:06:15,188 The club's going down like the fucking Titanic, 915 01:06:15,319 --> 01:06:17,234 and you're calling me sad? 916 01:06:17,364 --> 01:06:20,106 [laughs] You could never run anything 917 01:06:20,237 --> 01:06:22,674 without me wiping your fucking ass! 918 01:06:22,804 --> 01:06:27,461 Can't you see you're a fucking joke, Jack? 919 01:06:27,592 --> 01:06:29,072 Great. 920 01:06:29,202 --> 01:06:34,947 Everyone, we're all fucking your whore wife! 921 01:06:35,078 --> 01:06:37,341 [Benny laughing] 922 01:06:37,471 --> 01:06:39,952 [zapping] 923 01:06:46,306 --> 01:06:47,829 Shut the fuck up! 924 01:06:52,051 --> 01:06:53,574 Honey, it's done. 925 01:06:53,705 --> 01:06:55,663 It's done. 926 01:06:55,794 --> 01:06:58,405 Are you fucking stupid? 927 01:06:58,536 --> 01:07:00,886 You know what he did to me! 928 01:07:01,017 --> 01:07:03,715 You think we can run away from this? 929 01:07:03,845 --> 01:07:07,849 He will find us wherever we go. 930 01:07:07,980 --> 01:07:10,156 He will crush us. 931 01:07:10,287 --> 01:07:12,593 You do nothing. 932 01:07:12,724 --> 01:07:15,466 You might as well kill me yourself! 933 01:07:16,945 --> 01:07:19,209 [speaking French] 934 01:07:41,492 --> 01:07:43,711 What did he do to you? 935 01:07:43,842 --> 01:07:45,409 Karim. 936 01:07:49,456 --> 01:07:51,763 He hurt me. 937 01:07:51,893 --> 01:07:54,070 What does that mean? 938 01:07:57,334 --> 01:07:58,291 Hey. 939 01:07:59,858 --> 01:08:01,729 In every way. 940 01:08:03,514 --> 01:08:06,082 Why didn't you just leave? 941 01:08:06,212 --> 01:08:08,780 Because I got to like it. 942 01:08:11,130 --> 01:08:14,307 I'm here because of him. 943 01:08:14,438 --> 01:08:16,222 This ends now. 944 01:08:18,833 --> 01:08:20,531 It ends when he's dead. 945 01:08:28,539 --> 01:08:29,801 No. 946 01:08:35,807 --> 01:08:37,069 Jack? 947 01:08:42,509 --> 01:08:46,600 ♪ [disco] 948 01:08:54,434 --> 01:08:57,916 ♪ [continues] 949 01:09:04,270 --> 01:09:05,445 [door opens] 950 01:09:07,708 --> 01:09:08,709 Vee. 951 01:09:10,450 --> 01:09:11,408 Ah. 952 01:09:13,671 --> 01:09:17,414 Still as beautiful and charming 953 01:09:17,544 --> 01:09:21,548 as the day I plucked you out of that Paris ghetto. 954 01:09:21,679 --> 01:09:24,334 I gave you a new life. 955 01:09:24,464 --> 01:09:26,814 Surround yourself with books, Karim. 956 01:09:26,945 --> 01:09:28,294 It won't mask anything. 957 01:09:31,036 --> 01:09:34,692 Ah, Vee, what do you want? 958 01:09:34,822 --> 01:09:37,042 Are you leaving that loser of husband 959 01:09:37,173 --> 01:09:39,740 who still owes me so much money? 960 01:09:39,871 --> 01:09:41,133 Jack can't pay you. 961 01:09:42,613 --> 01:09:44,528 I see. 962 01:09:44,658 --> 01:09:47,095 Poor Jack. 963 01:09:47,226 --> 01:09:51,622 Your nightclubs are bleeding you dry. 964 01:09:51,752 --> 01:09:54,407 We know you're stealing from the football club. 965 01:09:56,104 --> 01:09:57,889 I'll get you your money. 966 01:09:58,019 --> 01:10:01,153 Jack leaves and never comes back. 967 01:10:01,284 --> 01:10:04,243 And how are you going to do that? 968 01:10:09,770 --> 01:10:11,729 [sighs] 969 01:10:11,859 --> 01:10:13,905 She's too much for you. 970 01:10:14,035 --> 01:10:18,126 A street girl from Saint-Lunaire. 971 01:10:18,257 --> 01:10:20,825 A fighter struggling, huh? 972 01:10:20,955 --> 01:10:24,524 You think a girl like that just gonna settle down for you? 973 01:10:24,655 --> 01:10:26,265 You can't cage her. 974 01:10:26,396 --> 01:10:29,137 You don't love her. You fucking cut her. 975 01:10:29,268 --> 01:10:30,835 [chuckles] 976 01:10:30,965 --> 01:10:32,837 Is that what she told you? 977 01:10:32,967 --> 01:10:36,623 She begs me to hurt her every time we fucked, 978 01:10:36,754 --> 01:10:39,931 and whatever I do, it's never enough. 979 01:10:53,292 --> 01:10:54,946 [whimpering] 980 01:10:55,076 --> 01:10:57,818 We convince him you're going to kill me. 981 01:10:57,949 --> 01:10:58,993 [chuckles] 982 01:10:59,124 --> 01:11:00,343 [Veronique screaming] 983 01:11:00,473 --> 01:11:01,779 What do you want? 984 01:11:01,909 --> 01:11:04,695 10 million, cash. 985 01:11:04,825 --> 01:11:06,566 And what if I say no? 986 01:11:06,697 --> 01:11:10,091 Oh, then you have to reassemble the parts yourself. 987 01:11:10,222 --> 01:11:14,400 How am I gonna get 10 million? You've taken everything. 988 01:11:14,531 --> 01:11:19,492 Think of it as full settlement of your debt. 989 01:11:19,623 --> 01:11:22,669 And, oh, uh... 990 01:11:22,800 --> 01:11:26,412 thank you for disposing of Beaumont. 991 01:11:28,240 --> 01:11:30,677 Vee... 992 01:11:30,808 --> 01:11:35,029 Jack will never appreciate you the way I do. 993 01:11:35,160 --> 01:11:37,162 I get you the cash you need, 994 01:11:37,293 --> 01:11:39,643 you get me onto the board of directors, 995 01:11:39,773 --> 01:11:42,863 and you spare Jack's life. 996 01:11:42,994 --> 01:11:44,865 [chuckles] 997 01:11:44,996 --> 01:11:50,828 So finally, the leopard reveals her spots. 998 01:11:50,958 --> 01:11:52,438 [chuckles] 999 01:11:52,569 --> 01:11:56,399 Talk to that lawyer, Fleet. 1000 01:11:58,096 --> 01:12:02,187 Let's pretend you can do what you say you can. 1001 01:12:02,318 --> 01:12:07,105 How can we be sure that he's going to pay? 1002 01:12:07,235 --> 01:12:09,499 It's my life. 1003 01:12:09,629 --> 01:12:12,458 Jack will pay. 1004 01:12:12,589 --> 01:12:15,287 We got collateral debts to you. 1005 01:12:16,419 --> 01:12:17,681 Well... 1006 01:12:20,727 --> 01:12:23,251 I have three conditions. 1007 01:12:23,382 --> 01:12:28,256 One: 10 million in cash. 1008 01:12:28,387 --> 01:12:32,304 Two: Jack is humiliated, 1009 01:12:32,435 --> 01:12:35,438 and if he ever shows his face again, 1010 01:12:35,568 --> 01:12:39,703 the heavens plays for death of a princess. 1011 01:12:39,833 --> 01:12:42,358 What's the third condition? 1012 01:12:50,278 --> 01:12:51,976 You. 1013 01:12:56,154 --> 01:12:59,287 [seagulls squawking] 1014 01:13:16,957 --> 01:13:18,481 On us, Mr. Leyton. 1015 01:13:29,840 --> 01:13:33,017 Stay for a few more. Keep the bar open. 1016 01:13:35,759 --> 01:13:38,065 You look like you can use it. 1017 01:13:53,559 --> 01:13:56,257 JACK: What did she do after she killed Benny? 1018 01:14:00,392 --> 01:14:03,439 Jesus Christ! What the fuck are you doing here? 1019 01:14:03,569 --> 01:14:05,528 I'm here because of you. 1020 01:14:12,578 --> 01:14:13,492 Do you like it? 1021 01:14:14,754 --> 01:14:15,929 Jack, Jack, stop! 1022 01:14:16,060 --> 01:14:17,844 [tires screeching] 1023 01:14:20,368 --> 01:14:21,500 [horn honks] 1024 01:14:21,631 --> 01:14:23,371 Jack, you could have killed us both! 1025 01:14:23,502 --> 01:14:25,678 Tell me everything you know, and I'll take you to the money. 1026 01:14:25,809 --> 01:14:27,114 Fuck the money! 1027 01:14:31,510 --> 01:14:34,426 Look, it's not safe for you here! 1028 01:14:34,557 --> 01:14:36,384 I'm worried about you, Page! 1029 01:14:36,515 --> 01:14:40,127 These people, Zaney, Karim, you have no fucking idea! 1030 01:14:40,258 --> 01:14:43,957 You're worried about me? Why'd you put a gun to my head? 1031 01:14:44,088 --> 01:14:46,438 Look, I'm sorry, okay? 1032 01:14:48,832 --> 01:14:51,487 I'm losing my fucking mind here. 1033 01:14:53,010 --> 01:14:55,491 Will you please just get back in the car? 1034 01:14:57,405 --> 01:14:58,711 Please. 1035 01:15:06,632 --> 01:15:07,981 JACK: I realize there are people out there 1036 01:15:08,112 --> 01:15:09,809 who don't much care about me. 1037 01:15:09,940 --> 01:15:12,464 About us, Page. 1038 01:15:12,595 --> 01:15:15,380 So from now on, I'm gonna protect you. 1039 01:15:15,511 --> 01:15:17,774 PAGE: How will you protect me, Jack? 1040 01:15:17,904 --> 01:15:20,385 JACK: Look, when this is all sorted, 1041 01:15:20,516 --> 01:15:22,430 I'm gonna start fresh. 1042 01:15:22,561 --> 01:15:25,129 Australia. 1043 01:15:25,259 --> 01:15:26,478 You should come too. 1044 01:15:34,747 --> 01:15:36,009 Here. 1045 01:15:36,140 --> 01:15:37,663 Merci. 1046 01:15:43,887 --> 01:15:45,932 I want the same, you know. 1047 01:15:46,063 --> 01:15:49,545 Did you tell him about the money? 1048 01:15:52,896 --> 01:15:55,028 Okay, forget it. I'll deal with it. 1049 01:15:55,159 --> 01:15:57,030 Tell me about London. 1050 01:16:04,255 --> 01:16:05,996 She put me there. 1051 01:16:08,912 --> 01:16:11,392 I had no idea. 1052 01:16:11,523 --> 01:16:12,916 Ronny? 1053 01:16:15,005 --> 01:16:17,224 So we both lost her. 1054 01:16:20,097 --> 01:16:23,491 Maybe she had more to lose than either of us. 1055 01:16:24,580 --> 01:16:26,494 I just need a minute. 1056 01:16:31,891 --> 01:16:35,547 JACK: I overheard a conversation, long forgotten. 1057 01:16:35,678 --> 01:16:38,332 Couldn't make sense of it at the time. 1058 01:16:38,463 --> 01:16:40,465 But now... 1059 01:16:40,596 --> 01:16:43,903 [speaking French] 1060 01:16:53,217 --> 01:16:55,306 - Okay? - Okay. 1061 01:16:57,177 --> 01:16:59,223 VERONIQUE: You think this is all about the money? 1062 01:16:59,353 --> 01:17:00,877 Poor Jack. 1063 01:17:03,444 --> 01:17:05,142 [distant gunshot] 1064 01:17:12,062 --> 01:17:13,193 Page? 1065 01:17:29,732 --> 01:17:32,560 Don't let him hurt me. 1066 01:17:32,691 --> 01:17:33,692 [gunshot] 1067 01:17:41,047 --> 01:17:43,746 PAGE: Zaney says you're sitting on a fortune. 1068 01:17:43,876 --> 01:17:46,226 ZANEY: I'm not the low-life you think I am. 1069 01:17:46,357 --> 01:17:47,314 [horn honks] 1070 01:17:57,716 --> 01:17:58,935 I'm looking for Zaney. 1071 01:17:59,065 --> 01:18:01,589 Oh, hasn't been in yet. 1072 01:18:01,720 --> 01:18:03,722 Are you sure he's not here, Tom? 1073 01:18:03,853 --> 01:18:05,593 His van's outside. The door's open. 1074 01:18:05,724 --> 01:18:06,986 Lots of people all day. 1075 01:18:07,117 --> 01:18:10,381 He's never usually late like this. 1076 01:18:11,469 --> 01:18:12,949 Any message? 1077 01:18:14,254 --> 01:18:16,909 GRANT: Jack, we need to talk. 1078 01:18:17,040 --> 01:18:19,738 Lane's alive. He's got that picture of Ronny, 1079 01:18:19,869 --> 01:18:21,609 the one you said the girl stole. 1080 01:18:21,740 --> 01:18:23,873 Holla back, yeah? ASAP. 1081 01:18:29,574 --> 01:18:31,750 This is Grant. Leave a message. [beep] 1082 01:18:31,881 --> 01:18:33,534 JACK: Grant, for Christ's sake, call me. 1083 01:18:33,665 --> 01:18:35,188 It's him. 1084 01:18:35,319 --> 01:18:38,104 - [phone buzzing] - Time to perform, Fleet. 1085 01:18:44,807 --> 01:18:46,634 Fleet, what's going on? Is Grant there to see you? 1086 01:18:46,765 --> 01:18:49,333 Your friend's disappeared. Things are going crazy here. 1087 01:18:49,463 --> 01:18:51,335 If Karim's resurfaced, 1088 01:18:51,465 --> 01:18:54,120 it's only a matter of time before he finds you. 1089 01:18:54,251 --> 01:18:56,296 Someone on your end must have tipped him off. 1090 01:18:56,427 --> 01:18:58,124 But you've gotta tell me where you are. 1091 01:18:58,255 --> 01:18:59,343 Hey! 1092 01:18:59,473 --> 01:19:01,519 Jack, are you there? 1093 01:19:01,649 --> 01:19:03,564 I need to talk to you. 1094 01:19:03,695 --> 01:19:04,696 Hey! 1095 01:19:07,177 --> 01:19:08,656 Zaney! 1096 01:19:12,138 --> 01:19:13,270 Zaney! 1097 01:19:15,185 --> 01:19:16,577 Zaney! 1098 01:19:26,022 --> 01:19:27,632 Zaney. 1099 01:19:28,807 --> 01:19:29,808 Hey! 1100 01:19:29,939 --> 01:19:31,854 Come here, you little prick! 1101 01:19:31,984 --> 01:19:34,770 Mr. Leyton, what's going on? What is this? 1102 01:19:34,900 --> 01:19:36,641 Don't give me that "Mr. Leyton" shit. 1103 01:19:36,772 --> 01:19:37,816 You know who I am. 1104 01:19:42,212 --> 01:19:45,084 I'm gonna kill Karim, but first, I'll fucking kill you. 1105 01:19:45,215 --> 01:19:46,694 Should've let Page out of this, Zaney. 1106 01:19:46,825 --> 01:19:48,435 [gun cocks] 1107 01:19:48,566 --> 01:19:50,437 It's not me she's afraid of. It's you. 1108 01:19:50,568 --> 01:19:52,178 The fuck does that mean? 1109 01:19:52,309 --> 01:19:56,052 Please, please, it's me, Steinjo. 1110 01:19:56,182 --> 01:19:57,793 Why are you doing this? Why? 1111 01:20:09,630 --> 01:20:12,808 You're fucking psycho, Leyton! What you trying to prove? 1112 01:20:14,766 --> 01:20:16,681 You come to my bar every day with that silly dog 1113 01:20:16,812 --> 01:20:18,291 and try to impress Angela. 1114 01:20:18,422 --> 01:20:20,076 - But guess what. - Aww... 1115 01:20:20,206 --> 01:20:21,947 - Isn't he gorgeous? - She. 1116 01:20:22,078 --> 01:20:25,298 She only cares about the dog. She just fucking likes the dog! 1117 01:20:25,429 --> 01:20:26,865 I'm just... 1118 01:20:26,996 --> 01:20:28,475 [mutters] 1119 01:20:29,563 --> 01:20:31,261 Page, Steinjo... 1120 01:20:31,391 --> 01:20:35,874 Zaney, Ronny, Page, Ronny... [echoing] 1121 01:20:40,400 --> 01:20:42,402 ANGELA: Are you okay? STEINJO: He's got a fucking gun! 1122 01:20:42,533 --> 01:20:44,100 Oh, my God! What? 1123 01:20:44,230 --> 01:20:45,753 Okay, go, go. 1124 01:20:47,016 --> 01:20:49,366 JACK: This can't be happening. 1125 01:20:49,496 --> 01:20:50,802 Page! 1126 01:20:53,631 --> 01:20:56,025 Who is it, Page? 1127 01:20:56,155 --> 01:20:58,505 Who's gonna hurt you? 1128 01:20:58,636 --> 01:21:00,072 Page! 1129 01:21:06,731 --> 01:21:07,950 Page! 1130 01:21:10,082 --> 01:21:11,344 Page! 1131 01:21:18,003 --> 01:21:19,222 Ronny? 1132 01:21:58,783 --> 01:22:00,437 [cocks shotgun] 1133 01:22:00,567 --> 01:22:02,569 Don't let him hurt me. 1134 01:22:04,180 --> 01:22:05,485 [gunshot] 1135 01:22:07,444 --> 01:22:08,749 KARIM: Where's my money, Jack? 1136 01:22:08,880 --> 01:22:10,229 I wanna see my wife first. 1137 01:22:10,360 --> 01:22:11,883 Just get it done and get out. 1138 01:22:12,014 --> 01:22:13,537 Let's see the money first. 1139 01:22:26,680 --> 01:22:27,812 Don't let him hurt me. 1140 01:22:27,943 --> 01:22:28,856 JACK: Ronny, move! 1141 01:22:33,644 --> 01:22:35,254 [tires screeching] 1142 01:22:58,669 --> 01:22:59,713 I killed her. 1143 01:23:02,064 --> 01:23:03,065 She's dead. 1144 01:23:06,024 --> 01:23:09,854 [horn honking] 1145 01:23:09,985 --> 01:23:11,029 [grunts] 1146 01:23:30,005 --> 01:23:31,441 [sniffles] 1147 01:23:34,966 --> 01:23:38,100 [sobbing] 1148 01:24:30,152 --> 01:24:32,545 ANNOUNCER: This is Buck, laid off for Harry Page. 1149 01:24:32,676 --> 01:24:34,982 Crosses Goode, Murdoch sweeps. 1150 01:24:35,113 --> 01:24:37,115 Jack Stracken scores! 1151 01:24:41,772 --> 01:24:44,079 ANNOUNCER: Harry Page, Murdoch... 1152 01:24:47,517 --> 01:24:49,606 FLEET: Jack. 1153 01:24:49,736 --> 01:24:52,348 JACK: Fleet, I remember everything. 1154 01:24:52,478 --> 01:24:54,001 Where are you, Jack? 1155 01:24:55,786 --> 01:24:58,093 Norway. Trondelag. 1156 01:25:00,095 --> 01:25:02,358 Great. 1157 01:25:02,488 --> 01:25:04,969 I'll send someone. 1158 01:25:44,400 --> 01:25:45,401 FLEET: Jack? 1159 01:25:48,578 --> 01:25:50,493 Jack, are you all right? 1160 01:25:59,458 --> 01:26:01,330 Are your friends coming to say hello? 1161 01:26:01,460 --> 01:26:05,029 For fuck's sake, Jack, it's me. 1162 01:26:07,336 --> 01:26:09,555 Why don't you just give the money back? 1163 01:26:09,686 --> 01:26:11,731 Fuck! Don't blow this up! 1164 01:26:16,780 --> 01:26:18,085 [screams] 1165 01:26:18,216 --> 01:26:20,131 [gunshots] 1166 01:27:06,482 --> 01:27:08,484 I killed the decoy. 1167 01:27:08,614 --> 01:27:10,529 Which means... 1168 01:27:36,903 --> 01:27:38,383 [coughing] 1169 01:27:38,514 --> 01:27:40,777 Come on out, Jack, before you burn! 1170 01:27:40,907 --> 01:27:42,779 Money's in here with me, Lane! 1171 01:27:42,909 --> 01:27:44,868 Why don't you come and get it? 1172 01:27:44,998 --> 01:27:47,349 KARIM: It has never been about the money, Jack! 1173 01:27:47,479 --> 01:27:49,264 It's the principle! 1174 01:27:52,484 --> 01:27:54,486 You think I don't know that, you sick fuck? 1175 01:27:56,183 --> 01:27:57,881 Second-rate player steals your fucking queen, 1176 01:27:58,011 --> 01:27:59,622 you just don't take it. 1177 01:27:59,752 --> 01:28:02,538 KARIM: That queen came running right back to me, Jack! 1178 01:28:02,668 --> 01:28:03,930 Did she? 1179 01:28:04,061 --> 01:28:06,019 You killed an innocent girl, Jack. 1180 01:28:06,150 --> 01:28:08,674 You set that whole thing up just to see me suffer, didn't you? 1181 01:28:08,805 --> 01:28:11,373 Keep telling yourself that if that makes you-- 1182 01:29:26,317 --> 01:29:29,015 [panting] 1183 01:30:39,608 --> 01:30:41,914 [gagging] 1184 01:31:39,842 --> 01:31:40,843 [gunshot] 1185 01:31:50,766 --> 01:31:54,639 Nothing in life becomes so quiet like the leaving of it. 1186 01:31:54,770 --> 01:31:56,946 Eh, Jack? 1187 01:31:57,076 --> 01:32:00,776 That's the look I wanted to see in London. 1188 01:32:00,906 --> 01:32:02,255 Abject failure. 1189 01:32:02,386 --> 01:32:04,475 Now you know how it feels. 1190 01:32:04,606 --> 01:32:05,520 [gunshot] 1191 01:32:10,263 --> 01:32:11,656 Vee. 1192 01:32:11,787 --> 01:32:14,790 Don't call me that. You know I hate it. 1193 01:32:16,574 --> 01:32:18,881 You thought I enjoyed fucking you 1194 01:32:19,011 --> 01:32:20,883 if I wasn't getting my football club in return? 1195 01:32:22,319 --> 01:32:23,494 [groans] 1196 01:32:23,625 --> 01:32:28,281 Ridiculous men. All money, sex, and ego. 1197 01:32:30,153 --> 01:32:32,677 Can you walk? 1198 01:32:32,808 --> 01:32:34,287 [seagulls squawking] 1199 01:32:34,418 --> 01:32:35,375 [coughs] 1200 01:32:42,818 --> 01:32:46,386 Veronique, I told myself you were dead. 1201 01:32:46,517 --> 01:32:51,304 And I told myself that at least you were alive. 1202 01:32:55,918 --> 01:32:57,876 I needed more, Jack. 1203 01:33:08,495 --> 01:33:10,106 Split it, Jack. 1204 01:33:12,499 --> 01:33:14,937 Don't look at me like that. 1205 01:33:15,067 --> 01:33:16,939 You wouldn't take care of me, 1206 01:33:17,069 --> 01:33:20,551 so I went back to him and made a deal. 1207 01:33:20,682 --> 01:33:22,988 He wanted to see you with nothing. 1208 01:33:23,119 --> 01:33:25,425 So you use a girl. 1209 01:33:25,556 --> 01:33:27,863 Would you rather have killed me? 1210 01:33:27,993 --> 01:33:31,170 You should have stayed hidden. 1211 01:33:31,301 --> 01:33:33,651 And sending Grant was a mistake. 1212 01:33:33,782 --> 01:33:34,957 Yeah. 1213 01:33:41,746 --> 01:33:45,576 So what do we do about the money? 1214 01:33:48,666 --> 01:33:50,581 The club is all yours now. 1215 01:34:03,246 --> 01:34:04,943 [motor starts] 1216 01:34:11,210 --> 01:34:12,690 What was her name? 1217 01:34:12,821 --> 01:34:14,736 What difference does it make? 1218 01:34:17,608 --> 01:34:20,567 [motor revs] 1219 01:34:29,664 --> 01:34:32,536 ♪ Up here in the now 1220 01:34:33,972 --> 01:34:36,627 ♪ Where the sky is low 1221 01:34:38,803 --> 01:34:41,763 ♪ Been wondering, lost 1222 01:34:43,939 --> 01:34:47,203 ♪ More unsure than strong 1223 01:34:48,770 --> 01:34:51,468 ♪ Between guilt and doubt 1224 01:34:53,557 --> 01:34:58,170 ♪ What is there to find 1225 01:34:58,301 --> 01:35:00,782 ♪ More than innocence 1226 01:35:00,912 --> 01:35:04,089 ♪ I been drowning in dreams 1227 01:35:04,220 --> 01:35:06,918 ♪ And crying 1228 01:35:07,049 --> 01:35:12,619 ♪ So I drink, drink 1229 01:35:12,750 --> 01:35:16,101 ♪ Drink to remember 1230 01:35:16,232 --> 01:35:21,716 ♪ And I drink, drink 1231 01:35:21,846 --> 01:35:27,678 ♪ Drink to dream 1232 01:35:27,809 --> 01:35:31,769 ♪ There's fog on the river 1233 01:35:31,900 --> 01:35:36,600 ♪ And the world stands still 1234 01:35:36,731 --> 01:35:40,386 ♪ You're my shadow 1235 01:35:40,517 --> 01:35:46,218 ♪ And all my sins 1236 01:35:46,349 --> 01:35:51,093 ♪ I won't surrender 1237 01:35:51,223 --> 01:35:55,706 ♪ Jailing you morning 1238 01:35:55,837 --> 01:36:00,755 ♪ Comes to take me back 1239 01:36:00,885 --> 01:36:04,323 ♪ Into their new light 1240 01:36:04,454 --> 01:36:10,242 ♪ And I drink, drink 1241 01:36:10,373 --> 01:36:14,116 ♪ Drink to remember 1242 01:36:14,246 --> 01:36:19,338 ♪ And I drink, drink 1243 01:36:19,469 --> 01:36:23,386 ♪ Drink to dream 1244 01:36:43,232 --> 01:36:48,715 ♪ And I drink, drink 1245 01:36:48,846 --> 01:36:52,415 ♪ Drink now to wonder 1246 01:36:52,545 --> 01:36:58,334 ♪ And I drink, drink 1247 01:36:58,464 --> 01:37:02,077 ♪ To see there 1248 01:37:02,207 --> 01:37:07,473 ♪ And I drink, drink 1249 01:37:07,604 --> 01:37:11,564 ♪ Drink to remember 1250 01:37:11,695 --> 01:37:17,005 ♪ And I drink, drink 1251 01:37:17,135 --> 01:37:21,487 ♪ Drink 1252 01:37:21,618 --> 01:37:24,012 ♪ To dream 77588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.